Elt Catalogo
Elt Catalogo
Accessories
Accesorios 93
GENERAL INFORMATION
Additional information for all ranges
INFORMACIÓN GENERAL
Información complementaria de todas las gamas 101
Guarantee
Garantía
111
Packaging
Empaquetado
113
Sales network
Red comercial
117
Index of product name
Índice de producto
121
Introduction Introducción
ELT - Especialidades Luminotécnicas S.A.U. is a ELT - Especialidades Luminotécnicas S.A.U. es una
company based in Zaragoza which designs, manufactures and empresa con sede en Zaragoza que ofrece diseño, fabricación y
sells lighting equipment for the professional lighting sector. venta de equipos de alimentación para el sector profesional de
la iluminación y el alumbrado.
ELT celebrates its 40th anniversary in 2015, with a En 2015 celebra el 40 aniversario de su fundación
strong focus on internationalization which has resulted in con un marcado enfoque a la internacionalización que le ha
customers located in more than 100 countries. In the same year, permitido llevar sus soluciones de iluminación a más de 100
a logistic center has been created in Lyon, to provide service países. Cuenta con una oficina comercial en la República Checa
to the new subsidiaries in France and Italy (ELT FRANCE and y un almacén logístico en Lyon, desde donde atiende las filiales
ELT ITALIA). Furthermore, a sales office has been opened in de reciente creación ELT FRANCE y ELT ITALIA.
the Czech Republic, to better serve Eastern Europe and the CIS
countries.
ELT is the only Spanish company that both designs and ELT es la única empresa española que diseña y fabrica
manufactures electronic control gears for the lighting industry. equipos electrónicos para iluminación. También es la única
It is also the only one with a complete range of magnetic as que dispone de la gama completa de equipos de alimentación,
well as electronic power equipment for currently existing light tanto convencionales como electrónicos, para las fuentes de
sources: LED, fluorescent, discharge and halogen. luz actualmente existentes: LED, descarga, fluorescencia
y halógena.
The company’s strong commitment to the integration of R&D, El fuerte compromiso por la integración de los dptos. de
Innovation and Production departments allows ELT to be very I+D, innovación y producción ha mejorado la competitividad
competitive by keeping design and production in Spain. de la compañía y ha creado valor añadido propio al diseñar
Thanks to this, the company has recently extended its products’ y fabricar todos los productos en España. Gracias a este
standard warranty to five years (See pag. 111). ELT is proud proceso, ELT ha ampliado la garantía estándar de sus
to maintain a very high service level. productos a 5 años. (Más información en la página 111).
Its product portfolio is very well recognized in Europe, Africa, Su porfolio, muy reconocido en África, América, Europa y
America and Middle East. It is made up of the following families: Oriente Medio, está formado por las siguientes familias:
~ Control gears for LED modules. ~ Fuentes de alimentación para módulos LED.
~ LED modules. ~ Módulos LED.
~ Electronic and electromagnetic ballasts for fluorescent and ~ Balastos electrónicos y reactancias electromagnéticas para
high-intensity discharge lamps (HPSV, MH and MV). lámparas fluorescentes y de alta intensidad de descarga
~ Electronic and electromagnetic transformers for halogen (VSAP, HM y VM).
lamps. ~ Transformadores electrónicos y electromagnéticos para
lámparas halógenas.
In this edition, ELT has split the general catalogue in two: an Con el objetivo de mejorar el servicio a los clientes, se ha di-
LED volume and a FLUO, HID and HALO volume. vidido el catálogo general 2015 en un tomo para tecnología LED
y otro para FLUO, HID y HALO.
This LED volume contains all ELT solutions available, Este tomo LED reúne todas las soluciones de ELT
including the following new releases: disponibles hasta la fecha e incluye las siguientes novedades:
~ eBLUE. Bluetooth 4.0 smart wireless control unit for LED, ~ eBLUE. Dispositivo inteligente de control inalámbrico
FLUO, HID and HALO lighting control gears with 0…10V, Bluetooth 4.0 para fuentes de iluminación LED, FLUO, HID y
1…10V or DALI interface. halógenas con interfaz 0…10V, 1…10V o DALI.
~ eLED modules. Renewed range with higher luminous ~ Módulos eLED. Gama renovada, módulos con mayor
efficiency. eficiencia lumínica.
~ LC drivers to complement the eLED modules for constant ~ Drivers LC para complementar los módulos eLED para
current. Available with: Universal voltage 110-277V, as well corriente constante. Disponibles en tensión universal 110-
as 1…10V and DALI regulation. 277V y en versiones con regulación 1…10V y DALI.
~ eDIF. Diffusers for eLED with high luminous transmission. ~ eDIF. Difusores para módulos eLED en diferentes opacidades
Available in various opacities. y con elevadas transmisiones lumínicas.
~ LCM drivers. Constant multicurrent control gears for LED ~ Drivers LCM. Equipos multicorriente de corriente constante
modules up to 42W. 16 output selectable currents by dip- para módulos eLED. Hasta 16 corrientes diferentes
switch. seleccionables.
~ emerLED. Emergency lighting systems with self-diagnosis ~ emerLED. Sistemas de alumbrado de emergencia con
function for LED luminaires. autodiagnóstico para iluminación LED.
For more information about new releases, please check the Para obtener más información sobre desarrollos de producto y
following URL: novedades consultar la siguiente URL:
[Link] [Link]
This catalogue also contains the following tables to help in Este catálogo incorpora las siguientes tablas para facilitar la
the search of information: búsqueda de información:
~ Selection of the most appropriate control gear for ELT’s ~ Fuentes de alimentación más adecuadas para los módulos
eLED LINE modules (p. 60). de la gama eLED LINE (Pág. 60).
~ Packaging of each item in the catalog (p. 113). ~ Embalaje correspondiente a cada artículo del catálogo (Pág.
~ Product index in alphabetical order (p. 121) 113).
~ Índice de artículos por orden alfabético (Pág. 121).
May 2015 Mayo 2015
[Link] 5
LED INDEX
ÍNDICE LED
CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS 1...10V Dimmable constant current control gears for LED
EQUIPOS DE ALIMENTACION DE CORRIENTE modules up to 42W. IP20
CONSTANTE Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente
constante para módulos de LED hasta 42W. IP2 ..... 19
Constant current control gears for LED modules
up to 10 W. IP20 1...10V Dimmable constant current control gears for LED
Equipos de alimentación de corriente constante modules up to 42W. Protection class II and independent
para módulos de LED hasta 10 W. IP20 ................... 10 use. IP20
Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente
Constant current control gears for LED modules up to constante para módulos de LED hasta 42W. Clase II y
16 and 25 W. IP20 uso independiente. IP20 ........................................... 20
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 16 y 25 W. IP20 ................... 11 Constant multicurrent control gear for LED modules up to
42W. IP20
Constant current control gears for LED modules up to Equipo de alimentación multicorriente de corriente
25W. Universal voltage 110-277V. IP20 constante para módulos de LED hasta 42W. IP20 ... 21
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 25W. Constant multicurrent control gear for LED modules up to
Tensión universal 110-277V. IP20 ........................... 12 42W. Protection class II and independent use. IP20
Equipo de alimentación multicorriente de corriente
Dimmable constant current control gears for LED constante para módulos de LED hasta 42W. Clase II y
modules up to 16 and 25 W. IP20 uso independiente. IP20 ........................................... 22
Equipos regulables de alimentación de corriente
constante para módulos de LED hasta 16 y 25 W. Constant current control gears for LED modules
IP20 .......................................................................... 13 up to 90W. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para
Constant current control gears for LED modules módulos de LED hasta 90W. IP20 ........................... 24
up to 60 W. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante Constant current control gears for LED modules up to
para módulos de LED hasta 60 W. IP20 .................. 14 50W. Universal voltage 110-277V. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para
Constant current control gears for LED modules módulos de LED hasta 50W.
up to 50W. IP20 Tensión universal 110-277V. IP20 ........................... 25
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 50W. IP20 .......................... 15 DALI dimmable Constant current control gear for LED
modules up to 90W
Constant current control gears for LED modules up to Equipos DALI regulables de alimentación de corriente
50W. Universal voltage 110-277V. IP20 constante para módulos de LED hasta 90W ........... 26
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 50W. Tensión universal 110- Constant current control gears for LED modules IP67
277V. IP20 ............................................................... 16 up to 10 W
Equipos de alimentación de corriente constante
Constant current control gears for LED modules para módulos de LED IP67 hasta 10 W .................. 28
up to 50W. Protection class II and independent use. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para Constant current control gears for LED modules IP67
módulos de LED hasta 50W. Clase II y uso up to 25W
independiente. IP20 ................................................. 17 Equipos de alimentación de corriente constante
para módulos de LED IP67 hasta 25W .................... 29
Constant current control gears for LED modules up to
50W. Protection class II and independent use. Universal Constant current control gears for LED modules up to
voltage 110-277V. IP20 50W. IP20 Street lighting applications
Equipos de alimentación de corriente constante Equipos de alimentación de corriente constante para
para módulos de LED hasta 50W. Clase II y uso módulos de LED hasta 50W. IP20 Aplicaciones de
independiente. Tensión universal 110-277V. IP20 ... 18 alumbrado público .................................................... 30
8 [Link]
Constant current control gears for LED modules up to LED modules eLED OCTO 1 2150
150W. IP20 Street lighting applications Módulos LED eLED OCTO 1 2150 ........................... 51
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 150W. IP20. Aplicaciones de LED modules eLED OCTO 1 2550
alumbrado público .................................................... 31 Módulos LED eLED OCTO 1 2550 ........................... 54
Emergency lighting kits with self-diagnosis function for LED modules eLED SQUARE 2 1900
12V to 220V constant current LED luminaires Módulos LED eLED SQUARE 2 1900 ..................... 57
Kits para alumbrado de emergencia, con
autodiagnóstico, para luminarias LED de corriente Combinations between -LC drivers and eLED LINE
constante de 12V a 220V ......................................... 32 modules
Combinaciones de fuentes de alimentación -LC
con módulos eLED LINE .......................................... 60
LED MODULES
MODULOS LED
ELECTRONIC TRANSFORMERS FOR 12VAC LED
LED modules eLED LINE 1 950 LAMPS
Módulos LED eLED LINE 1 950 ................................ 35 TRANSFORMADORES ELECTRÓNICOS PARA
LÁMPARAS LED DE 12VAC..................................... 70
LED modules eLED LINE 1 1250
Módulos LED eLED LINE 1 1250 .............................. 38
CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS
LED modules eLED LINE 2 1550 EQUIPOS DE ALIMENTACION DE TENSION
Módulos LED eLED LINE 2 1550 .............................. 41 CONSTANTE
IP20 Constant voltage control gear for LED modules
LED modules eLED LINE 2 1900 Equipos de alimentación IP20 de tensión constante para
Módulos LED eLED LINE 2 1900 ............................. 44 módulos LED ............................................................ 71
[Link] 9
LC-B DLC-B Constant current control gears for LED modules up to 11W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 11W. IP20
21
37 80
66 14
Homologaciones
Output power Output Output voltage
range current range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
Approvals
Model
Ref.
Rango de potencia Corriente Rango de tensión Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No.
Modelo en módulo de salida de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 102/350-B 9918026 1... 2 350 3... 7 0,73 75 75 -25… +55 01
DLC 110/500-B 9918032 4... 10,5 500 9... 21 0,97 80 85 -25... +50 01
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
Recommended dimmers list on: Lista de reguladores recomendados en:
[Link] [Link]
LC LC-B DLC-B
10 [Link]
Constant current control gears for LED modules up to 16 and 25W. LC-A
220-240V
IP20 DC/AC 50-60Hz
29
38
3,6
122
131
Homologaciones
power Output voltage voltage factor
range current range at 240V range at 110V GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
Approvals
Model
Ref. Factor
Rango de Corriente Rango de Rango de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. de
Modelo potencia de salida tensión de tensión de del sistema envolvente funcionamiento
potencia
en módulo salida a 240V salida a 110V
W mA Vdc Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 116/350-A 9918010 4,2... 16 350 12...46 0,85 >85 85 -25...+55 01
(1)
LC 125/500-A 9918016 5... 25 500 10...50 12... 37 0,89 >85 85 -25...+65 01
(1) 110-240V - Permitted input voltage AC/DC: 99-264V. (1) 110-240V - Tensión permitida AC/DC: 99-264V.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
ORC
OR < 5%
[Link] 11
LC-A-UN Constant current control gears for LED modules up to 25W.
110-277V
DC/AC 50-60Hz 7PKXGTUCNXQNVCIG8+2
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 25W. Tensión universal 110-277V. IP20
29
38
3,6
122
131
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
12 [Link]
Dimmable constant current control gears for LED modules up to 16 DLC-A
220-240V
and 25 W. IP20 50-60Hz
Equipos regulables de alimentación de corriente constante
para módulos de LED hasta 16 y 25 W. IP20
29
38
3,6
122
131
Homologaciones
Output power Output Output voltage
range current range factor GHſEKGPE[ at tc point temp.
Approvals
Model
Ref.
Rango de potencia Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No.
Modelo en módulo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
DLC 116/350-A 9918232 10… 16 350 29… 46 0,85 85 75 -25… +50 01
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for Los datos de esta hoja de catálogo están sujeto a cambios sin previo
the purpose of products improvement. We kindly request you to ask aviso por cuestiones de mejora de producto. Les rogamos reclamen
VJGNCVGUVURGEKſECVKQPU la documentación más actualizada.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
LC DLC-A
[Link] 13
LC-C Constant current control gears for LED modules up to 60W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 60W. IP20
40
28
4,25
5 220 5
230
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
14 [Link]
Constant current control gears for LED modules up to 50W. IP20 LC-E
220-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED DC/AC 50-60Hz
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Homologaciones
Output Output voltage
power range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
current range
Approvals
Model
Ref. Rango de
Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en
Modelo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/350-E 9918171 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
CONTROL GEARS WITH FAN OUTPUT / EQUIPOS CON SALIDA PARA VENTILADOR
LC 150/350-E-FAN 9918211 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% With fan output Standard control gear
Con salida ventilador Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento 12 Vdc
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos Imax150mA
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM N L
N L
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM OUTPUT
[Link] 15
LC-E-UN %QPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTUHQT.'&OQFWNGUWRVQ97PKXGTUCN
110-277V
DC/AC 50-60Hz voltage 110-277V. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. Tensión universal 110-277V. IP20
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% Standard control gear
Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM N L
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
16 [Link]
Constant current control gears for LED modules up to 50W. LC-E-C2
220-240V
2TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG+2 DC/AC 50-60Hz
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
Homologaciones
Output
power range voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
current
Approvals
Model
Ref. Rango de Rango de
Corriente Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en tensión de
Modelo de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo salida
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/350-E-C2 9918181 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
CONTROL GEARS WITH FAN OUTPUT / EQUIPOS CON SALIDA PARA VENTILADOR
LC 150/350-E-C2-FAN 9918221 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
.
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2.
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% With fan output
Standard control gear
Con salida ventilador
Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento 12 Vdc
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos Imax150mA
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM N L N L
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM OUTPUT
[Link] 17
LC-E-C2-UN Constant current control gears for LED modules up to 50W.
110-277V
DC/AC 50-60Hz 2TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG7PKXGTUCNXQNVCIG8
IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. Clase II y uso independiente. Tensión universal 110-277V.
IP20
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear. ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II.
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 99-305V. ~ Tensión permitida AC/DC: 99-305V.
`4CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
.
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2.
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2%
Standard control gear
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad Equipo estándar
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias N L
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
18 [Link]
8&KOOCDNGEQPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTUHQT.'&OQFWNGU DLC-E
1...10V
up to 42W. IP20 220-240V
Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente constante DC/AC 50-60Hz
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Homologaciones
Output Output voltage
power range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
current range
Approvals
Model
Ref. Rango de
Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en
Modelo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
DLC 142/350-E-1…10V 9918331 24…41 350 67...117 0,96 89 75 -20… +50 * 01
(1) Except DLC 142/350-E-1…10V, DLC 142/1050-E-1…10V (1) Excepto DLC 142/350-E-1…10V, DLC 142/1050-E-1…10V
(2) Except DLC 142/500-E-1…10V. ORC<5%. (2) Excepto DLC 142/500-E-1…10V. ORC<5%.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
1 100 1 2
ORC < 3%
[Link] 19
DLC-E-C2 8&KOOCDNGEQPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTUHQT.'&OQFWNGU
1...10V
220-240V WRVQ92TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG+2
DC/AC 50-60Hz
Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente constante
para módulos de LED hasta 42W. Clase II y uso independiente. IP20
Available soon / Próximamente
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
Homologaciones
Output Output voltage
power range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
Approvals
current range
Model
Ref. Rango de
Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en
Modelo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
DLC 142/350-E-C2-1…10V 9918341 24…41 350 67...117 0,96 89 75 -20… +50 * 01
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear. ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II
~ Current regulation control through 1…10V signal. ~ Control de regulación de corriente mediante señal 1…10V.
~ Regulation range: 10…100%. ~ Rango de regulación: 10…100%.
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
.
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2.
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <3%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <3%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ Available upon request with protection against surge pulses: 4kV ~ Disponible bajo demanda con protección contra impulsos de
between phases. sobretensión en red: 4kV entre fases.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except DLC 142/350-E-C2-1…10V, DLC 142/1050-E-C2-1…10V (1) Excepto DLC 142/350-E-C2-1…10V,
(2) Except DLC 142/500-E-C2-1…10V. ORC<5%. DLC 142/1050-E-C2-1…10V
(2) Excepto DLC 142/500-E-C2-1…10V. ORC<5%.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
1 100 1 2
ORC < 3%
20 [Link]
%QPUVCPVOWNVKEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGUWRVQ9+2 LCM-E
220-240V
Equipo de alimentación multicorriente de corriente constante para DC/AC 50-60Hz
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
100
ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM 1 2 3 4 N L
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
[Link] 21
LCM-E-C2 %QPUVCPVOWNVKEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGUWRVQ9
220-240V
DC/AC 50-60Hz 2TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG+2
Equipo de alimentación multicorriente de corriente constante para
módulos de LED hasta 42W. Clase II y uso independiente. IP20
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
Output Power
Output System [Link]. 1RGTCVKPI 5YKVEJ
power Output factor
voltage range GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. RQUKVKQP
range current
Model
Ref. Rango de Factor
Rango de Corriente Rendimiento Temp.máx. Temp. * Posición del
No. tensión de de
Modelo potencia en de salida del sistema envolvente funcionamiento interruptor
salida potencia
módulo
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C) 1 2 3 4
15,5… 25 350 44… 72 0,92 87 -20… +50 0 0 0 0
16,5… 34 500 33… 68 0,94 87 -20… +50 1 0 0 0
LCM 42/350…1050-E-C2 9918321 75
21… 42 700 30… 60 0,95 88 -20… +50 1 1 0 0
27,3… 38 1050 26… 36 0,96 88 -20… +45 1 1 1 0
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
100
ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM 1 2 3 4 N L
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
22 [Link]
%QPUVCPVOWNVKEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGUWRVQ9+2 LCM-E
LCM-E-C2
Equipo de alimentación multicorriente de corriente constante para 220-240V
módulos de LED hasta 42W. IP20 DC/AC 50-60Hz
80
75
70
65
60
55
50
Voltage (V) / Voltaje (V)
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
350 400 500 550 580 630 700 750 755 800 870 920 950 1000 1050 1100
The colored space is the operation area. If the operating point is within that range,
the driver can be used.
.CUWRGTſEKGEQNQTGCFCGUGN¶TGCFGQRGTCEKÎPFGNFTKXGT5KGNRWPVQFGVTCDCLQ
se encuentra dentro del área coloreada, el driver será apto para su utilización.
[Link] 23
LC-D Constant current control gears for LED modules up to 90W. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 90W. IP20
5 348 7 30
21
10 4,5
4,25
5 350 5
360
(1) Except: LC 148/1050-D, LC 150/350-D and LC 190/700-D. (1) Excepto: LC 148/1050-D, LC 150/350-D y LC 190/700-D.
(2) Except: LC 148/1050-D. ORC<4%. (2) Excepto: LC 148/1050-D. ORC<4%.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 1 2
ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
24 [Link]
%QPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTUHQT.'&OQFWNGUWRVQ97PKXGTUCN LC-D-UN
110-277V
voltage 110-277V. IP20 DC/AC 50-60Hz
5 348 7 30
21
10 4,5
4,25
5 350 5
360
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 1 2
ORC < 3%
[Link] 25
DLC-D &#.+FKOOCDNG%QPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGU
DALI
220-240V up to 90W
50-60Hz Equipos DALI regulables de alimentación de corriente
constante para módulos de LED hasta 90W
5 348 7 30
21
10 4,5
4,25
5 350 5
360
Homologaciones
Output
power range voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
current
Approvals
Model
Ref. No. Rango de Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Corriente
Modelo potencia en tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento
de salida
módulo salida
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
DLC 150/700-D-DALI 9918137 27… 50 700 39… 72 0,98 89 75 -20… +55 01
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
DALI
DA DA
DALI
DA / LS
DA / N
L
N
90 Touch-Dim
DAL I PWM Output Dimming ORC < 2% L
N
LS
N
26 [Link]
DALI control gear: characteristics and technical information
Equipo DALI: Características e información técnica
Ŗ&KOOCDNGD[&#.+QT6QWEJ&+/HTQOVQQHVJG Ŗ4GIWNCDNGRQT&#.+Q617%*&+/EQPTCPIQFGTGIWNCEKÎP
TCVGFNWOKPQWUƀWZ FGNCNFGNƀWLQNWOKPQUQ
TOUCH DALI
% 100 % 100
Luminous 90 Luminous 90
80 80
Flux Flux
70 70
60 60
50 50
40 40
30 30
20 20
10 10
0 0
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 0 50 100 150 200 250
~ &#.+KPVGTHCEGprotected DALI control input against ~ Interfaz DALI: Los terminales del control DALI están
overvoltage. Polarity free. protegidos frente a sobretensiones. Sin polaridad.
~ 6QWEJ&+/by using standard commercial normally ~ TOUCH DIM: Regulación manual con pulsador estándar
open switches. (NA: Normalmente abierto).
TOUCH DALI
L3
L1 L2
N L1
N
DA / LS
DA / N LED
Push DLC ...-DALI DA / LS
button L
MODULES L N PE DA DA DA / N LED
N DALI DLC ...-DALI MODULES
L
controller N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
DA / LS
L DA / N LED
N DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
DA / LS
L DA / N LED
N DLC ...-DALI MODULES
L
N
LS N L1
DA DA N L1 L2 L3
~ %QTTKFQTHWPEVKQP Dimming system that controls light ~ Función corridor: sistema para controlar el nivel de luz
level when a presence is detected by a conventional con un sensor de movimiento convencional conectado
mains on/off sensor connected in DALI input. When the en los bornes DALI. Cuando el sensor detecta presen-
sensor detects a presence, light level increases up to cia, el nivel de luz aumenta al 100%, en caso contrario,
100%, otherwise the control gear keeps on providing el equipo mantiene un 10% de nivel de luz.
10% light level.
Ŗ2TQVGEVKQPU Ŗ2
TQVGEEKQPGU
Effective thermal management protection reducing lumi- Protección térmica inteligente de forma que el equipo
PQWUƀWZYJGPFGVGEVGZEGUUKXGKPVGTPCNVGORGTCVWTG TGFWEGGNƀWLQNWOKPQUQCNFGVGEVCTWPGZEGUQFGVGORGTC-
tura interna.
~ If Tc temperature exceeds 80º C, power is reduced by ~ Si la temperatura en Tc sobrepasa 80°C, se reduce la
25%. potencia un 25%.
~ If temperature decreases to Tc 70° C once power has ~ Si la temperatura en Tc baja a 70°C una vez la potencia
been reduced by 25%, gear returns to normal operation. se ha reducido en un 25%, el equipo vuelve a funcionami-
~ If Tc temperature increases to 85° C once power has been ento normal.
reduced by 25%, gear switches to standby mode. ~ Si la temperatura en Tc aumenta hasta 85°C una vez se
~ When gear is on standby and Tc temperature decreases ha reducido la potencia un 25%, el equipo pasa a modo
to 70° C, gear reboots in normal operation mode. stand-by.
~ Cuando el equipo está en stand-by y la temperatura en
n Tc baja a 70°C, el equipo reenciende en funcionamiento
Encendido
normal.
Funcionamiento normal
NO
Tc >80°C? 100%
YES/SI
25% power re n
Light level
Reducción de un 25% de la potencia
Nivel de flujo
luminoso
YES/SI
Tc >85°C? Stand-by (OFF)
NO 10%
NO NO
Tc <70°C? Tc <70°C?
OFF
YES/SI YES/SI 60 seg. 32 seg.
[Link] 27
LC-IP67 Constant current control gears for LED modules IP67 up to 10 W
220-240V
DC/AC 50-60Hz Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
IP67 hasta 10 W
34 67 200
40,5
~ Maximum length of secondary wire: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ Allowed dimmers for DLC models: ~ Tipo de regulador que admite los modelos DLC:
Trailing-edge and leading-edge dimming. %QTVGCNſPCNFGNCHCUG[EQTVGCNRTKPEKRKQFGNCHCUG
Dimming 5% - 100%. Regulación 5% - 100%.
~ IP67 equipment. ~ Equipos IP67.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Input transient, surge and strike protection device ITP is suitable for ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
this driver pag. 95 and [Link]\productos\pdf\[Link]. impulsos en la entrada ITP pág. 95 y
~ ENEC driver inside. [Link]\productos pdf\[Link].
~ Incorpora driver ENEC.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
Negro / Black
Rojo / Red
Rojo / Red
28 [Link]
Constant current control gears for LED modules IP67 up to 25W LC-EN-2
IP67
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED 220-240V
IP67 hasta 25W DC/AC 50-60Hz
B
A
Temp.máx. envolvente
/CZVGORCVVERQKPV
Temp. funcionamiento
Output
1RGTCVKPIVGOR
Output Output voltage Power
Dimensiones
System
&KOGPUKQPU
power Output voltage range at factor
range current range at 240V 110V GHſEKGPE[
Model Factor
Ref. Rango de Corriente Rango de Rango de Rendimiento
No. de
Modelo potencia de salida tensión de tensión de potencia del sistema
en módulo salida a 240V salida a
110V
A B C D
W mA Vdc Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
mm mm mm mm
LC 116/350-EN-2 9916000 16 350 12...46 0,85 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
LC 116/500-EN-2 9916001 16 500 10...32 0,85 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
LC 116/700-EN-2 9916002 16 700 6...23 0,84 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
(2)
LC 125/350-EN-2 9916010 25 350 10...72 15... 61 0,90 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
(2)
LC 125/500-EN-2 9916011 25 500 10...50 12... 37 0,89 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
LC 125/700-EN-2 9916012 25 700 21...36 0,90 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
tc
1 110
[Link] 29
LC-E-VDR Constant current control gears for LED modules up to 50W.
220-240V
DC/AC 50-60Hz +25VTGGVNKIJVKPICRRNKECVKQPU
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. IP20 Aplicaciones de alumbrado público
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% 4
L-N
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos 4
L-N
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias N L
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
30 [Link]
Constant current control gears for LED modules up to 150W. IP20 LC-XT
220-240V
Street lighting applications DC/AC 50-60Hz
38,3
154,4
144,6
78,5 93,4
Output Output
power Output voltage Power System [Link]. Operating
range current range factor GHſEKGPE[ at tc point temp.
Model Approvals
Ref.
Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No.
Modelo potencia en de salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento Homologaciones
módulo salida
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 190/350-XT 9916101 50… 90 350 142… 258 0,96 89 75 -40... +60 01
LC 1150/700-XT 9916113 98… 150 700 140… 215 0,98 91 75 -40… +55 01
LC 1150/1050-XT 9916114 95… 150 1050 90,5… 143 0,98 91 75 -40… +55 01
LC 1150/1200-XT 9916115 110... 150 1200 91,5... 125 0,98 91 75 -40... +55 01
LC 1150/1400-XT 9916116 125… 150 1400 89… 108 0,98 91 75 -40… +55 01
~ Built-in-use control gear, protection index IP20. ~ Equipos a incorporar, indice de proteccón IP20.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Enhanced protection against surge pulses: 6Kv between phases. ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 6Kv
`'HſEKGPVRTQVGEVKQPCICKPUV'5&KPVJG.'&OQFWNG%QPPGEVQT entre fases.
enabled to connect an auxiliary protection device against ESD. ~ Protección contra estática en la salida. Conectores habilitados para
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). la conexión de un equipo auxiliar de protección contra ESD.
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h . ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ (2) Output ripple current <2%. ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h.
~ THD <10%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ Electronic circuit fully protected against humidity. ~ THD <10%.
`*KIJSWCNKV[NKIJVYKVJQWVƀKEMGTKPI ~ Circuito electrónico protegido contra la humedad.
~ For further currents, consult our commercial department. ~ Elevada calidad de la luz sin parpadeos.
`+PRWVVTCPUKGPVUWTIGCPFUVTKMGRTQVGEVKQPFGXKEG+62KUUWKVCDNGHQT ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
this driver pag. 95 and [Link]\productos\pdf\[Link]. ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
impulsos en la entrada ITP pág. 95 y
[Link]\productos\pdf\[Link].
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for Los datos de esta hoja de catálogo están sujetos a cambios sin
VJGRWTRQUGQHRTQFWEVUKORTQXGOGPV9GMKPFN[TGSWGUV[QWVQCUM previo aviso por cuestiones de mejora de producto. Les rogamos
VJGNCVGUVURGEKſECVKQPU reclamen la documentación más actualizada.
1 100 1 2
ORC < 2% LED
6 ODP MODULES
L-N
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
ODP
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias L
mains
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM N
[Link] 31
emerLED Emergency lighting kits with self-diagnosis function for 12V to 220V
230V
50-60Hz constant current LED luminaires
Kits para alumbrado de emergencia, con autodiagnóstico,
para luminarias LED de corriente constante de 12V a 220V
21,5
450 16,8
31,5
205,5 Ø 4,5
210
173 250
240 250
Peso conjunto
Homologaciones
1RGTCVKPI LED module not
5GVYGKIJ
0QOKPCN 1RGTCVKPI
Approvals
voltages under connected or Perfomance temp.
Battery
Model Ref. PQTOCNEQPFKVKQPU FGHGEVKXG Funcionamiento Temp.
KPENWFGF
Modelo No. Tensión de Módulo LED nominal funcionamiento
Batería incluída
funcionamiento en no conectado o
condiciones normales defectuoso
h ta (°C) Kg.
GOGT.'&89J 9953061 min. 12V / max. 50V max. 60V 4,8V 1,8 Ah NiCd 1 +5... +50 0,420 *
GOGT.'&89J 9953062 min. 12V / max. 50V max. 60V 4,8V 4,5 Ah NiCd 3 +5... +50 0,730 *
GOGT.'&89J 9953063 min. 30V / max. 220V max. 250V 4,8V 1,8 Ah NiCd 1 +5... +50 0,420 *
GOGT.'&89J 9953064 min. 30V / max. 220V max. 250V 4,8V 4,5 Ah NiCd 3 +5... +50 0,730 *
~ The emerLED has to be used in combination with a constant current ~ Los emerLED tienen que ser empleados en combinación con un
control gear for LED modules in LED luminaires. equipo de alimentación de corriente constante para módulos LED
~ Electrical protection: Class I. en las luminarias.
~ Protection rating: IP 20. ~ Protección eléctrica: Clase I.
~ Automatic test according EN 62034. ~ Grado de protección: IP 20.
~ Valid for DIN 0108 / EN 50172 installations. ~ Autotest de acuerdo a EN 62034.
~ Suitable for cables 0,5-1,5 mm2 section stripping 8 mm. ~ Válido para instalaciones. DIN 0108 / EN 50172.
~ The battery holders are to be ordered separately. ~ Admite cables de sección 0,5 - 1,5 mm2 con pelado 8 mm.
`2QN[XCNGPVGOGTIGPE[NKIJVKPIWPKV5WKVCDNGHQTGXGT[EQPſIWTCVKQP ~ Los soportes para la batería deben solicitarse separadamente.
~ The maximum operating current in the LED module has to be lower ~ Unidad de iluminación de emergencia polivalente. Válida para
than 2,5A. EWCNSWKGTEQPſIWTCEKÎP
`+PECUGQHOCKPUHCKNWTGGOGT.'&WPKVUJCXGCPCFFKVKQPCNſHVJRQNG ~ La corriente máxima de funcionamiento del módulo LED deberá ser
to disconnect the mains. So the LED module is completely isolated inferior a 2,5A.
from the driver; ensuring its correct re-ignition when it returns to ~ En el caso de un fallo de red, los equipos de emergencia emerLED
normal operating mode. están provistos de un quinto polo para la desconexión de su
~ Batteries are supplied discharged. For a functional test a 10 minutes alimentación, de forma que el módulo LED se aisla completamente
charge period should be enough. To obtain full performance it has del driver; asegurando su correcto reencendido cuando regresa a
to be connected to the mains at least 48 hours. modo normal de funcionamiento.
~ These emerLED modules include an automatic self-diagnostic ~ Las baterías se entregan descargadas. Para una prueba funcional
at regular intervals. Every 8 days the correct performance of the RWGFGUGTUWſEKGPVGWPVKGORQFGECTICOÈPKOQFGOKPWVQU
module, the light and the battery is tested. Every 12 weeks the Para obtener un rendimiento total deberá estar conectada a la red
capacity of the batteries is tested simulating a mains failure and eléctrica durante al menos 48 horas.
making a performance test. That is the reason why there’s only ~ Las unidades emerLED incorporan función de auto-diagnóstico
need for a visual and periodical inspection LED display and the en intervalos regulares. Cada 8 días ponen a prueba el correcto
installation. funcionamiento del equipo, la luz y la batería. Cada 12 semanas
~ Permitted input voltage AC: 207-253V. la capacidad de las baterías se mide mediante la simulación de un
fallo de alimentación, además de la prueba de funcionamiento. De
esta forma sólo es necesaria una inspección visual periódica del
estado del indicador LED y de la instalación.
~ Tensión permitida AC: 207-253V
* In process. * En proceso.
32 [Link]
emerLED: characteristics and technical information emerLED
230V
Características del emerLED e información técnica 50-60Hz
Intermittent Parpadeo
Red Defective LED module LED Rojo intermitente Fallo del modulo LED
ƀCUJKPI
Permanently Parpadeo
Red ƀCUJKPI Defective battery LED Rojo continuo Fallo en la bateria
The ideal emerLED will be the one whose output voltage range El emerLED idóneo será aquel cuyo rango de tension de
includes all operating voltage range of the LED load. funcionamiento incluya todo el rango de tensión de operación de la
carga.
0G.'&EQPPGEVGFKPUGTKGU
eLED Model
Nº eLED conectados en serie
Modelo eLED
1 2 3 4 5 8 10
emerLED 12-50V emerLED 12-50V
eLED LINE 1 950 emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 12-50V
eLED LINE 1 1250 emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
emerLED 12-50V
eLED LINE 2 1550 emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
emerLED 12-50V
eLED LINE 2 1900 emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
eLED LINE 2 2500 emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 12-50V
eLED OCTO 1 2550 emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
emerLED 12-50V
eLED SQUARE 2 1900 emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
[Link] 33
emerLED emerLED: characteristics and technical information
230V
50-60Hz Características del emerLED e información técnica
Iemergency mode [mA] vs Vout [V] / Imodo emergencia [mA] vs Vsalida [V]
250
Iemergency mode [mA] / Imodo emergencia [mA]
200
150
100
50
0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
Knowing the total voltage output of the luminaire operating Conociendo la tensión total de salida de la luminaria ope-
KPPQTOCNOQFGVJGNWOKPQWUƀWZXCNWGKPGOGTIGPE[OQFG TCPFQGPOQFQPQTOCNUGRWGFGECNEWNCTGNXCNQTFGNƀWLQ
can be calculated: luminoso resultante en modo emergencia:
1- Locate the value voltage output in normal mode in the 1- Ubicar el valor de tension de salida en modo normal en
CDQXG ITCRJ VQ ſPF VJG EWTTGPV XCNWG KP GOGTIGPE[ GN ITCſEQ CPVGTKQT RCTC JCNNCT GN XCNQT FG EQTTKGPVG GP
mode. modo emergencia .
%CNEWNCVGVJGNWOKPQWUƀWZQWVRWVKPGOGTIGPE[OQFG %CNEWNCTGNƀWLQNWOKPQUQGPOQFQGOGTIGPEKCEQPNC
with the next equation: siguiente fórmula:
All reference values are sensitive to the tolerances of the Todos los valores de referencia son sensibles a las toleran-
LED used cias del LED utilizado
R R
battery
R
R
N N 1
L L1 emergency unit 2 R R
L2 3
L 4
N L
R
R
L2
DRIVER Mains 230V 50-60Hz KIT emerLED LED luminaire / Luminaria LED
34 [Link]
LED modules eLED LINE 1 950 eLED LINE
280x24mm
Módulos LED eLED LINE 1 950 950
6,1
1,6
Ø4 2,8 18,4
24
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical NWOKPQWUƀWZ
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
[Link] 35
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
ϭ͘ϭϬϬ
ϳϬϬ
mA *K *lm
3.000K
3.000 875 ϲϬϬ
4.000K
700 4.000 950
ϱϬϬ 5.000K
5.700 975
ϰϬϬ
3.000 625
500 4.000 680 ϯϬϬ
5.700 700
ϮϬϬ
3.000 455 ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
36 [Link]
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 110/700-B
280 mm
{
R
~
PRI
950 Lm
~
-
SEC
+ 1 x 1 eLED
9,2 Vout
R
R
DRIVER
1
6,4 W
Driver LC 116/700-A
2 x 280 = 560 mm
{ 2 x 950 = 1.900 Lm
~ PRI ~
1 x 2 eLED
Made in Spain (EU)
R
+ SEC-
DRIVER
1 2
2 x 6,4 = 12,8 W
L
N DRIVER R
R R
R R
R R
R R
R
1 2 3 4 5
1 x 5 eLED
{
1 2 3 4 Driver LC 142/700-C
R
R R
R R
R R
R
5 x 280 = 1.400 mm
5 x 950 = 4.750 Lm
5 x 9,2 = 46 Vout
R
4 x 280 = 1.120 mm L
N DRIVER
5 x 6,4 = 32 W
R R R R
R R R R
5 6 7 8
2 x 4 eLED
{
R
1 R
R
2 R
Driver LC 160/700-C
R
3
R
2 x 280 = 560 mm
R
4
R
4 x 2 eLED
{ 8 x 950 = 7.600 Lm
8 x 9,2 = 73,6 Vout
8 x 6,4 = 51,2 W
L
N DRIVER
R R
R R
5 6
R R
R R
7 8
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
0,5 mm
[Link] 37
eLED LINE LED modules eLED LINE 1 1250
280x40mm
1250 Módulos LED eLED LINE 1 1250
6,1
1,6
Ø4 4,4 31,2
40
30 110 110 30
280
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
Typical Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical NWOKPQWUƀWZ
voltage
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
38 [Link]
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
ϭ͘ϰϬϬ
[Link] 39
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 110/700-B
280 mm
{
R
~
PRI
1.250 Lm
~
-
SEC
+ 1 x 1 eLED
DRIVER R
R
12,2 Vout
1 8,5 W
Driver LC 125/700-A
2 x 280 = 560 mm
{ 2 x 1.250 = 2.500 Lm
~ PRI ~
1 x 2 eLED
Made in Spain (EU)
R
+ SEC-
DRIVER R
R R
R
2 x 12,2 = 24,4 Vout
1 2 2 x 8,5 = 17,1 W
L
N DRIVER
R R R R R
R R R R R
1 2 3 4 5
1 x 5 eLED
{
1 2 3 4 Driver LC 160/700-C
R R R R
R R R R
5 x 280 = 1.400 mm
5 x 1.250 = 6.250 Lm
5 x 12,2 = 61 Vout
R
4 x 280 = 1.120 mm L
N
DRIVER
5 x 8,5 = 42,7 W
R R R R
R R R R
5 6 7 8
2 x 4 eLED
{
1 2
R
R
R
R
Driver LC 190/700-D
R
3
2 x 280 = 560 mm
R
R
4
R
4 x 2 eLED
{ 8 x 1.250 = 10.000 Lm
8 x 12,2 = 97,6 Vout
8 x 8,5 = 68,3 W
L
N
DRIVER
R R
R R
5 6
R R
R R
7 8
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
40 [Link]
LED modules eLED LINE 2 1550 eLED LINE
560x24mm
Módulos LED eLED LINE 2 1550 1550
1,6 6,1
Ø 4,7 2,8
18,4
24
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical NWOKPQWUƀWZ
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
[Link] 41
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
ϭ͘ϴϬϬ
5.700 1.160
ϮϬϬ
3.000 760 ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
42 [Link]
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 116/700-A
{ 560 mm
~ PRI ~
1 x 1 eLED 1.550 Lm
Made in Spain (EU)
R
+ SEC-
R
R
1 x 2 eLED
+ SEC-
R R
R R
{
DRIVER
1 2
Driver LC 125/700-A
2 x 560 = 1.120 mm
2 x 1.550 = 3.100 Lm
2 x 15,3 = 30,6 Vout
1 2
R
R
R
R
2 x 10,7 = 21,4 W
2 x 560 = 1.120 mm L
N DRIVER
R R
R R
3 4
2 x 2 eLED
{
R
1 R
Driver LC 160/700-C
R
1 x 560 = 560 mm
2
4 x 1 eLED
{ 4 x 1.550 = 6.200 Lm
4 x 15,3 = 61,2 Vout
4 x 10,7 = 42,8 W
R
L
N DRIVER
R R
R
R
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
0,5 mm
[Link] 43
eLED LINE LED modules eLED LINE 2 1900
560x24mm
1900 Módulos LED eLED LINE 2 1900
1,6 6,1
Ø 4,7 2,8
18,4
24 R
R
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical NWOKPQWUƀWZ
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
44 [Link]
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Ϯ͘ϬϬϬ
ϭ͘ϮϬϬ
mA *K *lm
3.000K
3.000 1.750 ϭ͘ϬϬϬ
ϰ4.000K
700 4.000 1.900
ϴϬϬ
5.000K
5.700 1.950
ϲϬϬ
3.000 1.250
500 4.000 1.360 ϰϬϬ
5.700 1.390
ϮϬϬ
3.000 915 ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
[Link] 45
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 116/700-A
{ 560 mm
~ PRI ~
1 x 1 eLED 1.900 Lm
Made in Spain (EU)
R
+ SEC -
R
R
L
N DRIVER R
R R
R
1 2
1 x 2 eLED
{
Driver LC 142/700-C
2 x 560 = 1.120 mm
1 2 2 x 1.900 = 3.800 Lm
2 x 18,3 = 36,6 Vout
R R
R R
R
2 x 12,8 = 25,6 W
2 x 560 = 1.120 mm L
N DRIVER
R R
R R
3 4
2 x 2 eLED
{
1
R R
Driver LC 160/700-C
R
1 x 560 = 560 mm
2
4 x 1 eLED
{ 4 x 1.900 = 7.600 Lm
4 x 18,3 = 73,2 Vout
4 x 12,8 = 51,2 W
R
L
N DRIVER
R R
R
R
0,5 mm
46 [Link]
LED modules eLED LINE 2 2500 eLED LINE
560x40mm
Módulos LED eLED LINE 2 2500 2500
1,6 6,1
Ø 4,7 4,5
31
40
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
Typical
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical NWOKPQWUƀWZ
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
[Link] 47
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Ϯ͘ϳϬϬ
mA *K *lm
3.000K
3.000 2.300
ϭ͘ϮϬϬ 4.000K
700 4.000 2.500
5.000K
5.700 2.565
3.000 1.670 ϳϬϬ
48 [Link]
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 125/700-A
{ 560 mm
~ PRI ~
1 x 1 eLED 2.500 Lm
Made in Spain (EU)
R
+ SEC -
R
R
L
N DRIVER R
R
R
R
1 2
1 x 2 eLED
{
Driver LC 142/700-C
2 x 560 = 1.120 mm
1 2
2 x 2.500 = 5.000 Lm
R
R R
R
L
N
DRIVER
R R
R R
3 4
2 x 2 eLED
{
R
1 R
Driver LC 190/700-D
1 x 560 = 560 mm
2
4 x 1 eLED
{ 4 x 2.500 = 10.000 Lm
4 x 24,4 = 97,6 Vout
4 x 17,1 = 68,4 W
R
R
L
N
DRIVER
R R
R
R
0,5 mm
[Link] 49
RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES
#&*'5+8'6#2' CINTA ADHESIVA
+P ECUG C ſZCVKQP ſZKPI QH VJG G.'& .+0' KU YKUJGF D[ 'PGNECUQFGSWGUGFGUGGWPCſLCEKÎPFGNQUG.'&.+0'
OGCPUQHCFJGUKXGVCRGYGTGEQOOGPFVJGWVKNK\CVKQPQHVJG mediante cinta adhesiva, recomendamos la utilización de la
VCRG/Š8*$ŠVCRG42 ( cinta 3M™ VHB™ Tape RP25 (F).
6JG8*$ŠVCRGUJCXGDGGPUWDLGEVGFVQCEEGNGTCVGF Las cintas VHB™ se han sometido a gran número de en-
CIKPIVGUVUKPCENKOCVKEEJCODGTKPENWFKPIJKIJCPFNQY vejecimientos acelerados en cámara climática, incluyendo
VGORGTCVWTGGZRQUWTGUJWOKFKV[CPF78TCFKCVKQPMGGRKPI exposiciones a altas y bajas temperaturas, humedad y ra-
YGNNVJGKTCFJGUKQPRTQRGTVKGU diación ultravioleta, manteniendo muy aceptablemente las
'ZCORNGQHVGUVQHCFJGUKQPCHVGTCPCIKPIVGUVCV propiedades de adhesión.
u%FWTKPI[GCTU 'LGORNQFGGPUC[QFGUWCFJGUKÎPFGURWÃUFGWP
envejecimiento a 70°C durante 5 años.
50 [Link]
LED modules eLED OCTO 1 2150 eLED
1%61
Módulos LED eLED OCTO 1 2150 Ø165mm
2150
38 62 1,6
Ø4 Ø 125
3 x 120º
50
Ø7
R
8
152,44
6,1
58
Ø 162
24
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
amb. temp. 25 °C
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical
Temp. de color
Colour temp.
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
[Link] 51
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Ϯ͘ϳϬϬ
mA *K *lm
3.000K
3.000 2.000
ϭ͘ϮϬϬ 4.000K
700 4.000 2.150
5.000K
5.700 2.200
3.000 1.465 ϳϬϬ
52 [Link]
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED OCTO AND ELT DRIVER @700mA eLED OCTO Y DRIVER ELT @700mA
R
R
Driver LC 116/700-A
{
R
2.150 Lm
+ SEC - ~ PRI ~
1 x 1 eLED
21,4 Vout
15 W
Driver LC 150/700-E
R
R
R
R
2 x 1 eLED
{ 2 x 2.150 = 4.300 Lm
2 x 21,4 = 42,8 Vout
2 x 15 = 30 W
[Link] 53
eLED LED modules eLED OCTO 1 2550
1%61
Ø165mm Módulos LED eLED OCTO 1 2550
2550
38 62 1,6
Ø4 Ø 125
3 x 120º
50
R
Ø7
8
152,44
6,1
58
Ø 162
24
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
amb. temp. 25 °C
Temp. máx. en tc
Operating temp.
Typical Typical
Temp. de color
Colour temp.
~ Diffusers available. See accessories section. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
54 [Link]
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
ϯ͘ϮϬϬ
[Link] 55
EXAMPLES OF COMBINATIONS EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED OCTO AND ELT DRIVER @700mA eLED OCTO Y DRIVER ELT @700mA
R
R
MadeinSpain (EU)
Driver LC 125/700-A
{
R
2.550 Lm
+ SEC - ~ PRI ~
1 x 1 eLED
27,9 Vout
19,5 W
Driver LC 150/700-E
R
R
R
R
2 x 1 eLED
{ 2 x 2.550 = 5.100 Lm
2 x 27,9 = 55,8 Vout
2 x 19,5 = 39 W
56 [Link]
LED modules eLED SQUARE 2 1900 eLED
SQUARE
Módulos LED eLED SQUARE 2 1900 250mm
1900
6,1
Ø 4,7
250 166,7
R
R
205,6 1,6
250
~ LED Module appropriate for operation in constant current. ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
`*KIJNWOKPQWUGHſEKGPE[ constante.
~ Low heating of the module due to the independent operation of the `#NVCGſEKGPEKCNWOÈPKEC
LED in low current. ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
~ Built-in luminaires. independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
/CZ6GOR+PVJGLWPEVKQP
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCV
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Temp. funcionamiento
CODVGORu%
Temp. máx. en tc
1RGTCVKPIVGOR
6[RKECN 6[RKECN
Temp. de color
Colour temp.
7PKVURGTDQZ
module current range
Model
Ref. CRI
No. Potencia Intensidad Rango de
Modelo típica en máxima tensión
módulo típica
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
[Link] 57
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Ϯ͘ϮϬϬ
IWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Current (mA) / Corriente (mA)
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7%
asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
58 [Link]
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED SQUARE AND ELT DRIVER @700mA ~ PRI ~
eLED SQUARE Y DRIVER ELT @700mA
Made in Spain (EU)
R
+ SEC -
DRIVER
Driver LC 116/700-A
R R
1 x 1 eLED
{ 1.900 Lm
17,50 Vout
12,25 W
~ PRI ~
Made in Spain (EU)
R
+ SEC -
DRIVER
Driver LC 125/700-A
R R
R R
2 x 1 eLED
{ 2 x 1.900 = 3.800 Lm
2 x 17,50 = 35 Vout
2 x 12,25 = 24,50 W
R
R R
R
Driver LC 160/700-C
L
N
R
DRIVER 4 x 1 eLED
{ 4 x 1.900 = 7.600 Lm
4 x 17,50 = 70 Vout
4 x 12,25 = 49 W
R R
R R
* Typical values as a result of the module combinations / Valores típicos resultantes de la combinación de los módulos
[Link] 59
%QODKPCVKQPUDGVYGGP.%FTKXGTUCPFG.'&.+0'OQFWNGU
Combinaciones de fuentes de alimentación -LC con módulos
eLED LINE
The following tables show the possible combinations of Las siguientes tablas muestran las posibles combinacio-
4000K eLED LINE modules with the most appropriate con- nes de módulos eLED LINE de 4000K con los drivers apro-
stant current ELT control gears. piados ELT en funcionamiento de corriente constante.
$[OGCPUQHVJGUGVCDNGU[QWYKNNDGCDNGVQſPFVJGOQUV En ellas se puede encontrar la solución más adecuada
suitable solution for the most common luminaires that use RCTCNCUNWOKPCTKCUO¶UWUWCNGUFGCRNKECEKQPGUƀWQTGUEGP-
6*'6*1QT6ƀWQTGUEGPVCRRNKECVKQPU tes de T5-HE o T5-HO y T8.
016'5 NOTAS:
;QW UVCTV YKVJ VJG NGPIVJ QH VJG ƀWQTGUEGPV NCORU VQ DG 'NRWPVQFGRCTVKFCGUNCNQPIKVWFFGNCUN¶ORCTCUƀWQTGU-
ſVVGF centes a instalar.
6JG ƀWQTGUEGPV NWOKPCKTG FCVC JCXG DGGP ECNEWNCVGF QP .QUFCVQUFGNCUNWOKPCTKCUƀWQTGUEGPVGUJCPUKFQECNEW-
the basis of using an ELT electronic ballast. lados considerando que se ha utilizado un balasto electró-
(QNNQYVJGUGUVGRUQTIWKFGNKPGUVQſPFVJGDGUVUQNWVKQP nico ELT.
for your application: Para encontrar la solución más óptima para su aplicación,
Sometimes more than one option will be suggested. The hay que seguir los siguientes pasos o pautas:
most suitable one will depend on whether or not you want to En ocasiones aparecerán más de una opción. La elección
OCKPVCKPVJGUCOGRQYGTCUWUGFD[VJGEWTTGPVƀWQTGUEGPV más adecuada dependerá de si se desea mantener la mis-
lamps, thus increasing the light level or, on the contrary, you OCRQVGPEKCSWGRCTCNCUCEVWCNGUN¶ORCTCUƀWQTGUEGPVGU
choose to decrease the power and therefore maintain the con lo cual aumentará la luminosidad o por el contrario se
TGUWNVKPINWOKPQWUƀWZ decide por disminuir la potencia y por lo tanto mantener el
In both cases, the eLED LINE solution will always be more ƀWLQNWOKPQUQTGUWNVCPVG
GHſEKGPVVJCPVJGENCUUKEƀWQTGUEGPVQPG En ambos casos la solución con eLED LINE siempre será
Modules must always be serially connected. O¶UGſEKGPVGSWGEQPNCEN¶UKECUQNWEKÎPEQPƀWQTGUEGPEKC
When choosing the driver from the table, “x2” means that Los módulos se deben conectar siempre en serie.
two independent circuits are needed with a driver for each En la elección del driver de la tabla, “x2” representa la ne-
one of them, instead of a single one with all the eLED LINEs cesidad de dos circuitos independientes con un driver para
in series. cada uno de ellos en lugar de uno único con todos los eLED
There are rows in blank at the bottom of the table that you LINE en serie.
ECPWUGHQTEWUVQOKUGFEQPſIWTCVKQPUFGRGPFKPIQPVJGNW- 'PNCRCTVGDCLCFGNEWCFTQGPEQPVTCT¶WPCUſNCUGPDNCPEQ
men or power you want for your application. GPGNSWGRQFT¶TGCNK\CTUWUEQPſIWTCEKQPGURGTUQPCNK\CFCU
según los lúmenes o potencia que desea para su aplicación.
* We recommend that you visit our web page to get the * Le invitamos a visitar nuestra página web para obtener
same data with 3.000K and 5.700K modules: los mismos datos con módulos de 3.000K y 5.700K:
YYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON [Link]/productos/buscador_producto.html
+H [QW HCKN VQ ſPF VJG CRRNKECVKQP [QW YCPV QT KH [QWT CR- *Si no encuentra la aplicación que desea o si su aplicación
plication is for a special luminaire, please contact our com- es para una luminaria especial, por favor póngase en con-
mercial department. tacto con el departamento comercial.
60 [Link]
T8 (KVVKPIULuminaria .'&OQFWNGUGNGEVKQPCV-Elección de la fuente de luz de 4.000K &TKXGTUGNGEVKQPElección del driver
[Link]
Model
25 °C
25 °C
25 °C
25 °C
.GPIVJ
Longitud
Modelo
Lamp
Lámpara
Nº eLED en serie
Corriente máxima
6[RGQHſVVKPI
0G.'&KPUGTKGU
/CZKOWOEWTTGPV
280 mm
Tipo de Luminaria
80 CRI
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
4.000 K
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
LC 110/500-B - 9918022 (*)
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/500-A - 9918253
DLC 125/700-A - 9918256
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-E - 9918172 (**)
LC 150/700-E - 9918173 (**)
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
LCM 142/350...1050-E - 9918311 (***)
LC 150/500-D - 9918105 (****)
LC 142/700-D - 9918102
LC 150/700-D - 9918107 (****)
LC 190/700-D - 9918117
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
61
eLED LINE 1 950 840 - 9950501
700 51,2 7.600 148 Ŗ x2 x2 x2 Ŗ Ŗ
4 x 18 4 x 590 64 5.400 84 8
500 48,8 7.240 148 x2 x2 x2 Ŗ Ŗ
eLED LINE 1 1250 840 - 9950509
700 68,3 10.000 146 x2 x2 x2 x2 x2 Ŗ Ŗ
Model
.GPIVJ
Longitud
Modelo
Lamp
Lámpara
Nº eLED en serie
Corriente máxima
6[RGQHſVVKPI
0G.'&KPUGTKGU
/CZKOWOEWTTGPV
280 mm
Tipo de Luminaria
80 CRI
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
4.000 K
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
LC 110/500-B - 9918022 (*)
LC 110/700-B - 9918023 (*)
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/500-A - 9918253
DLC 125/700-A - 9918256
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-E - 9918172 (**)
LC 150/700-E - 9918173 (**)
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
LCM 142/350...1050-E - 9918311 (***)
LC 150/500-D - 9918105 (****)
LC 142/700-D - 9918102
LC 150/700-D - 9918107 (****)
LC 190/700-D - 9918117
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
62
500 9,2 1.360 148 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
eLED LINE 1 950 840 - 9950501
1 x 14W 549 13,7 1.200 91 700 2 12,8 1.900 148 Ŗ Ŗ Ŗ
[Link]
[Link]
T5 (KVVKPIU .'&OQFWNGUGNGEVKQPCV-
Luminaria Elección de la fuente de luz de 4.000K
T5 HO
Model
.GPIVJ
Longitud
Modelo
Lamp
Lámpara
Nº eLED en serie
Corriente máxima
6[RGQHſVVKPI
0G.'&KPUGTKGU
/CZKOWOEWTTGPV
280 mm
Tipo de Luminaria
80 CRI
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
4.000 K
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/500-A - 9918253
DLC 125/700-A - 9918256
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-E - 9918172 (**)
LC 150/700-E - 9918173 (**)
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
LCM 142/350...1050-E - 9918311 (***)
LC 150/500-D - 9918105 (****)
LC 142/700-D - 9918102
LC 150/700-D - 9918107 (****)
LC 190/700-D - 9918117
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
63
700 17,1 2.500 146 Ŗ Ŗ Ŗ
80W 1 x 80W 1.449 80 6.150 77 eLED LINE 1 1250 840 - 9950509 700 5 42,7 6.250 146 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
Model
.GPIVJ
Longitud
Modelo
Lamp
Lámpara
Nº eLED en serie
Corriente máxima
6[RGQHſVVKPI
0G.'&KPUGTKGU
/CZKOWOEWTTGPV
560 mm
Tipo de Luminaria
80 CRI
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
4.000 K
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/500-A - 9918253
DLC 125/700-A - 9918256
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-E - 9918172 (**)
LC 150/700-E - 9918173 (**)
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
LCM 142/350...1050-E - 9918311 (***)
LC 150/500-D - 9918105 (****)
LC 142/700-D - 9918102
LC 150/700-D - 9918107 (****)
LC 190/700-D - 9918117
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
1 x 18 590 16 1.350 84 eLED LINE 2 1900 840 - 9950532 700 1 12,8 1.900 148 Ŗ Ŗ Ŗ
64
eLED LINE 2 1550 840 - 9950522 700 42,7 6.200 145 x2 x2 x2 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
4 x 18 4 x 590 64 5.400 84 eLED LINE 2 1900 840 - 9950532 700 4 51,2 7.600 148 Ŗ Ŗ Ŗ
[Link]
T5 (KVVKPIU .'&OQFWNGUGNGEVKQPCV- &TKXGTUGNGEVKQP
Luminaria Elección de la fuente de luz de 4.000K Elección del driver
T5 HE
[Link]
Model
.GPIVJ
Longitud
Modelo
Lamp
Lámpara
Nº eLED en serie
Corriente máxima
6[RGQHſVVKPI
0G.'&KPUGTKGU
/CZKOWOEWTTGPV
560 mm
Tipo de Luminaria
80 CRI
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
4.000 K
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
LC 110/500-B - 9918022 (*)
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/500-A - 9918253
DLC 125/700-A - 9918256
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-E - 9918172 (**)
LC 150/700-E - 9918173 (**)
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
LCM 142/350...1050-E - 9918311 (***)
LC 150/500-D - 9918105 (****)
LC 142/700-D - 9918102
LC 150/700-D - 9918107 (****)
LC 190/700-D - 9918117
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
65
eLED LINE 2 1550 840 - 9950522 700 21,4 3.100 145 Ŗ Ŗ Ŗ
Model
.GPIVJ
Longitud
Modelo
Lamp
Lámpara
Nº eLED en serie
Corriente máxima
6[RGQHſVVKPI
0G.'&KPUGTKGU
/CZKOWOEWTTGPV
560 mm
Tipo de Luminaria
80 CRI
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
4.000 K
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/500-A - 9918253
DLC 125/700-A - 9918256
LC 142/700-C - 9918044
LC 160/700-C - 9918040
LC 150/500-E - 9918172 (**)
LC 150/700-E - 9918173 (**)
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
LCM 142/350...1050-E - 9918311 (***)
LC 150/500-D - 9918105 (****)
LC 142/700-D - 9918102
LC 150/700-D - 9918107 (****)
LC 190/700-D - 9918117
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
66
24W 2 x 24 2 x 549 45 3.500 78 500 2 24,4 3.630 149 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
eLED LINE 2 2500 840 - 9950527
700 34,2 5.000 146 x2 x2 x2 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
54W 1 x 54W 1.149 53,8 4.450 83 eLED LINE 2 2500 840 - 9950527 700 2 34,2 5.000 146 x2 x2 x2 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
[Link]
[Link]
LED module selection / Elección de la fuente de luz Driver selection Elección del driver /
TC-D / TC-DE / TC-T / TC-TE Fittings / Luminaria
Typical
Typical Typical NWOKPQWUƀWZ
Power output Typical Typical
NWOKPQWUƀWZCV /CZKOWO Nº eLED power in at amb. temp.
With electronic luminous luminous
Type of amb. temp. 25 °C current module 25 °C
ballast GHſECE[ GHſECE[
Lamp ſVVKPI Model in series
Flujo Corriente Potencia Flujo
Potencia real 'ſEKGPEKC 'ſEKGPEKC
Lámpara Tipo de luminoso Modelo máxima en serie típica en luminoso
con balasto luminosa luminosa típica
Luminaria típico a temp. amb. módulo típico a temp.
electrónico típica
25 °C I 165 mm amb. 25 °C
80 CRI
LC 116/500-A - 9918011
LC 116/700-A - 9918012
LC 125/500-A - 9918016
LC 125/700-A - 9918019
LC 125/500-A-UN - 9918262
LC 125/700-A-UN - 9918263
DLC 116/500-A - 9918233
DLC 116/700-A - 9918236
DLC 125/700-A - 9918256
W lm lm /W mA ud W lm lm / W
67
LED module selection at 4.000K / Elección de la fuente de luz de 4.000K
1 x 13W 12,5 900 72 eLED OCTO 1 2150 840 - 9950552 500 10,7 1.585 148 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
13W eLED OCTO 1 2150 840 - 9950552 700 1 14,9 2.150 143 Ŗ Ŗ Ŗ
2 x 13W 25 1.800 72
eLED OCTO 1 2550 840 - 9950557 500 13,5 1.985 148 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
1 x 18W 16,5 1.200 73 eLED OCTO 1 2150 840 - 9950552 500 10,7 1.585 148 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
18W 1
2 x 18W 33 2.400 73 eLED OCTO 1 2550 840 - 9950557 700 19,5 2.550 131 Ŗ Ŗ Ŗ
eLED OCTO 1 2150 840 - 9950552 700 14,9 2.150 143 Ŗ Ŗ Ŗ
26W 1 x 26W 24 1.800 75 1
eLED OCTO 1 2550 840 - 9950557 500 13,5 1.985 148 Ŗ Ŗ Ŗ Ŗ
32W 1 x 32W 32 2.400 75 eLED OCTO 1 2550 840 - 9950557 700 1 19,5 2.550 131 Ŗ Ŗ Ŗ
[Link] 68
Lamp
18W
Lámpara
T8
6[RGQHſVVKPI
1 x 18W
Tipo de Luminaria
.GPIVJ
590
mm
4 x 18W 4 x 590
2 x 18W 2 x 590
Longitud
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
W
64
32
16
lm
5.400
2.700
1.350
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
(*) Available in dimmable version / Disponible en versión dimable
Model
80 CRI
Modelo
4.000 K
250 x 250 mm
/CZKOWOEWTTGPV
700
700
500
500
700
500
mA
Corriente máxima
0G.'&KPUGTKGU
4
2
1
ud
Nº eLED en serie
6[RKECNRQYGTKPOQFWNG
.'&OQFWNGUGNGEVKQPCV-
W
8,6
49,0
34,2
24,5
17,1
12,3
Elección de la fuente de luz de 4.000K
7.600
6.000
3.800
3.000
1.900
1.500
(**) Available with FAN output, Class II and independent use / Disponible con salida para ventilador, y en Clase II y uso independiente.
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
155
175
155
175
155
175
lm / W
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Ŗ
Ŗ
Ŗ
x2
LC 125/500-A - 9918016
x2
LC 125/700-A - 9918019
Ŗ
Ŗ
x2
LC 125/500-A-UN - 9918262
Ŗ
Ŗ
x2
LC 125/700-A-UN - 9918263
Ŗ
DLC 116/700-A - 9918236
x2
DLC 125/500-A - 9918253
x2
DLC 125/700-A - 9918256
Ŗ
LC 142/700-C - 9918044
Ŗ
Ŗ
LC 160/700-C - 9918040
Ŗ
LC 150/500-E - 9918172 (**)
Ŗ
Ŗ
LC 150/700-E - 9918173 (**)
&TKXGTUGNGEVKQP
Elección del driver
Ŗ
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
Ŗ
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
Ŗ
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
Ŗ
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
Ŗ
Ŗ
LCM 42/350...1050-E - 9918311 (***)
Ŗ
LC 150/500-D - 9918105 (****)
Ŗ
LC 150/700-D - 9918107 (****)
Ŗ
LC 190/700-D - 9918117
Ŗ
DLC 150/700-E-DALI - 9918137
Ŗ
DLC 190/700-E-DALI - 9918147
69 [Link]
Lamp Lamp
24W
14W
Lámpara Lámpara
T5
T5
6[RGQHſVVKPI 6[RGQHſVVKPI
T5 HE
T5 HO
1 x 24W
1 x 14W
mm
mm
4 x 24W 4 x 549
2 x 24W 2 x 549
4 x 14W 4 x 549
2 x 14W 2 x 549
Longitud Longitud
2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV 2QYGTQWVRWVYKVJGNGEVTQPKEDCNNCUV
W
W
90
45
22,5
54,8
27,4
13,7
Potencia real con balasto electrónico Potencia real con balasto electrónico
6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C 6[RKECNNWOKPQWUƀWZCVCODVGOR°C
(KVVKPIU
(KVVKPIU
Luminaria
Luminaria
lm
lm
7.000
3.500
1.750
4.800
2.400
1.200
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[ 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
78
78
78
91
91
91
lm /W
lm /W
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
(*) Available in dimmable version / Disponible en versión dimable
Model
Model
80 CRI
80 CRI
Modelo
Modelo
4.000 K
4.000 K
250 x 250 mm
250 x 250 mm
/CZKOWOEWTTGPV /CZKOWOEWTTGPV
700
700
700
700
700
500
500
700
500
mA
mA
4
2
1
4
2
1
ud
ud
W
W
49
8,6
49,0
24,5
12,3
34,2
24,5
17,1
12,3
lm
lm
7.600
3.800
1.900
7.600
6.000
3.800
3.000
1.900
1.500
Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C Flujo luminoso típico a temp. amb. 25 °C
(**) Available with FAN output, Class II and independent use / Disponible con salida para ventilador, y en Clase II y uso independiente.
6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[ 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
155
155
155
155
175
155
175
155
175
lm / W
lm / W
'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
Ŗ
Ŗ
Ŗ
x2
Ŗ
Ŗ
x2
x2
x2
Ŗ
Ŗ
Ŗ
Ŗ
x2
x2
LC 125/700-A-UN - 9918263 LC 125/700-A-UN - 9918263
Ŗ
Ŗ
x2
DLC 125/500-A - 9918253 DLC 125/500-A - 9918253
Ŗ
Ŗ
x2
x2
DLC 125/700-A - 9918256 DLC 125/700-A - 9918256
Ŗ
Ŗ
LC 142/700-C - 9918044 LC 142/700-C - 9918044
Ŗ
Ŗ
Ŗ
Ŗ
LC 160/700-C - 9918040 LC 160/700-C - 9918040
Ŗ
LC 150/500-E - 9918172 (**) LC 150/500-E - 9918172 (**)
Ŗ
Ŗ
Ŗ
Ŗ
LC 150/700-E - 9918173 (**) LC 150/700-E - 9918173 (**)
&TKXGTUGNGEVKQP
&TKXGTUGNGEVKQP
Ŗ
LC 150/500-E-UN- 9918272 (***) LC 150/500-E-UN- 9918272 (***)
Ŗ
Ŗ
LC 150/700-E-UN - 9918273 (***) LC 150/700-E-UN - 9918273 (***)
Ŗ
DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***) DLC 142/500-E-1..10V - 9918332 (***)
Ŗ
Ŗ
DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***) DLC 142/700-E-1..10V - 9918333 (***)
Ŗ
Ŗ
Ŗ
LCM 42/350...1050-E - 9918311 (***) LCM 42/350...1050-E - 9918311 (***)
Ŗ
LC 150/500-D - 9918105 (****) LC 150/500-D - 9918105 (****)
Ŗ
Ŗ
Ŗ
Ŗ
LC 150/700-D - 9918107 (****) LC 150/700-D - 9918107 (****)
Ŗ
LC 190/700-D - 9918117 LC 190/700-D - 9918117
Ŗ
DLC 150/700-E-DALI - 9918137 DLC 150/700-E-DALI - 9918137
Ŗ
DLC 190/700-E-DALI - 9918147 DLC 190/700-E-DALI - 9918147
LTC-LED 'NGEVTQPKEVTCPUHQTOGTUHQT8CE.'&NCORU
220-240V
50-60Hz Transformadores electrónicos para lámparas LED de 12Vac
29
38
3,6
122
131
[Link].
Output power range 1RGTCVKPIVGOR
Input current Output voltage CVVERQKPV
Model
Rango de Temp.
Ref. No. Corriente de entrada Tensión de salida Temp.máx.
potencia en módulo funcionamiento
Modelo envolvente
W A V tc (°C) ta (°C)
LTC 5/23-LED 9918200 5... 50 0,23 12 70 -20... +50
~ For LED lamps 12V type MR16. ~ Para lámparas LED de 12V tipo MR16.
~ Class II protection. Indoor use. ~ Protección Clase II. Uso interior.
~ Small dimensions that allows installation inside: ~ Dimensiones compactas, permite el montaje en espacios:
40 x 30 mm. or ø50 mm. 40 x 30 mm. o ø50 mm.
~ Equipped with terminal cover and cable clamps. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables
~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with ~ Cierra cables primario y secundario para conductores
diameter: 3 mm. min. to 8 mm. max. entre 3 y 8 mm. de diámetro.
~ Max. section terminal area 2,5 mm2. ~ Sección máxima en clemas 2,5 mm2.
~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Aptos para el montaje sobre madera.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Thermal protection. ~ Protección contra sobretemperatura.
~ Permitted input voltage AC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC: 198-264V.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y [Link]/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on [Link]/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en [Link]/productos/manual_instrucciones.html
110
70 [Link]
IP20 Constant voltage control gear for LED modules FAV-B IP20
220-240V
Equipos de alimentación IP20 de tensión constante para 50-60Hz
módulos LED
D D D
Ø 3,5
Ø3 Ø 3,5
C C C
B B B
A A A
15 W 20 - 30 W 50 - 75 W
20-30W
FAV 20/12-B 9907104 20 12 1,67 Ů 80 -20... +45 148 137 45,8 22,5
FAV 30/12-B 9907105 30 12 2,5 Ů 80 -20... +45 167,9 159,8 51 24
FAV 20/24-B 9907124 20 24 0,83 Ů 80 -20... +45 148 137 45,8 22,5
FAV 30/24-B 9907125 30 24 1,25 Ů 80 -20... +45 167,9 159,8 51 24
50-75W
FAV 50/12-B 9907107 50 12 4,16 Ů 80 -20... +45 172,2 136,5 63 30
FAV 75/12-B 9907108 75 12 6,25 Ů 80 -20... +45 193,2 157.5 63 30
FAV 50/24-B 9907127 50 24 2,08 Ů 80 -20... +45 172,2 136,5 63 30
FAV 75/24-B 9907128 75 24 3,125 Ů 80 -20... +45 193,2 157.5 63 30
~Suitable for constant voltage LED modules. ~ Para módulos LED de tensión constante.
~ Indoor use. ~ Uso interior.
~ SELV. ~ SELV.
~ High perfomance. ~ Alto rendimiento.
~ Low ripple and noise. ~ Baja tensión de rizado y ruido.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobre cargas.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
110
[Link] 71
.'&VGEJPQNQI[KPFGZ
Índice tecnologia LED
3.- BASIC LED AND LED MODULES CONCEPTS 3.- CONCEPTOS FUNDAMENTALES DEL LED Y
3.1.- Correlated Color Temperature - CCT MÓDULOS LED
3.2.- Color Rendering Index - CRI 3.1.- Temperatura de Color Correlacionada - CCT
.WOKPQWUƀWZ.WOGP NO 3.2.- Índice de Reproducción Cromática - CRI
3.4.- Luminous intensity – Candela (cd) 3.3.- Flujo luminoso - Lumen (lm)
3.5.- Iluminance – Lux (lm/m )2 3.4.- Intensidad luminosa – Candela (cd)
.WOKPQWUGHſECE[Ō NOY 3.5.- Iluminancia – Lux (lm/m2)
3.7.- Luminous distribution curve 'ſEKGPEKCNWOKPQUCŌ NOY
3.7.- Curva de distribución luminosa
[Link] 73
LED technology is rapidly developing and is going to La tecnología LED está evolucionado a gran velocidad y
bring about changes to the lighting sector. There are va suponer un cambio en el sector de la iluminación. Hoy
already LED applications in a host of devices, mobile en día ya existen aplicaciones LED, en multitud de disposi-
RJQPGU 68U VTCHſE NKIJVU KPHQTOCVKQP RCPGNU UKIPCNU tivos, móviles, televisores, semáforos, paneles informativos,
etc. However, it must be borne in mind that each type of señalizaciones… Hay que tener en cuenta que cada tipo de
lighting has to meet certain requirements and LED tech- iluminación necesita cumplir con requisitos particulares y la
nology must be designed to make the most of all its ad- tecnología LED debe ser diseñada para obtener todas sus
vantages. ventajas.
74 [Link]
Typically, a lighting LED diode has a voltage drop of 3 Típicamente, un diodo LED dedicado a la iluminación tiene
volts, therefore, by applying this voltage between its anode una caída de tensión de unos 3 voltios, por tanto, aplicando
and cathode, a direct current is produced that will make the esa tensión entre su ánodo y su cátodo, se producirá una
diode light up. corriente en sentido directo que hará que el diodo se ilumine.
If we try to connect the LED diode in reverse, with a higher Si tratásemos de conectar el diodo LED al revés, con más
voltage value at the cathode than at the anode, no current tensión en cátodo que en ánodo, no se establecería corrien-
would be produced and thus it would not light up. Moreover, te, y éste no luciría. Además, hay que tener cuidado con este
care must be taken with this type of connection, given that tipo de conexión, ya que son diodos que generalmente no es-
they are diodes that are generally not designed to withstand tán pensados para soportar elevadas tensiones en inversa.
high reverse voltages.
[Link] 75
A simple way to understand this is to imagine the range of Un ejemplo sencillo para comprenderlo es imaginarse la
colours a piece of metal would pass through when heated; gama de colores por la cual pasaría un metal al calentarlo,
it would go from red to blue, by way of amber, yellow and los cuales irían desde el rojo al azul, pasando por el ámbar,
white. amarillo y el blanco.
Colour temperature is measured in degrees Kelvin (K): La temperatura de color se mide en Grados Kelvin (K):
~ Amber: from 1.200K to 2.400K. ~ Ámbar: de 1.200K a 2.400K.
~ Very Warm White: from 2,400K to 2.900K. ~ Blanco Muy Cálido: de 2.400K a 2.900K.
~ Warm White: from 2.900K to 3.900K. ~ Blanco Cálido: de 2.900K a 3.900K.
~ Neutral White or Daylight: from 3.900K to 5.500K. ~ Blanco Neutro o Luz Día: de 3.900K a 5.500K.
~ Cold White: from 5.500K to 7.000K. ~ Blanco Frio: de 5.500K a 7.000K.
~ Very Cold White: from 7.000K to 9.000K. ~ Blanco Muy Frio: de 7.000K a 9.000K.
76 [Link]
+NWOKPCPEGŌ.WZ NOO2) 3.5.- Iluminancia – Lux (lm/m2)
.WOKPQWUƀWZUJQWNFPQVDGEQPHWUGFYKVJCPQVJGT 0Q JC[ SWG EQPHWPFKT GN ƀWLQ NWOKPQUQ EQP QVTC
magnitude: illuminance. The unit by which the latter magnitud, la iluminancia. La unidad de esta última
is measured is the lux (lm/m2), which represents the es el lux (lm/m2 [UGOKFGEQOQNCECPVKFCFFGƀWLQ
COQWPVQHNWOKPQWUƀWZRGTWPKVCTGCKGVJGFGPUKV[ NWOKPQUQRQTWPKFCFFGUWRGTſEKGGUFGEKTNCFGP-
of the light on a given surface. UKFCFFGNW\UQDTGWPCUWRGTſEKGFCFC
[Link] 77
4.- LED MODULES 4.- MÓDULOS LED
This means that the design of the light source or lumi- ~ Bin de Flujo Luminoso o brillo.
naire will have more or less performances depending on the 'UVQUKIPKſECSWGGNFKUGÌQFGNCHWGPVGFGNW\QNWOKPCTKC
choice of bin. tendrá más o menos prestaciones dependiendo de la elec-
The use of a single bin in each category ensures perfect ción del bin realizado.
uniformity. La utilización de un único bin en cada una de las catego-
rías asegura una perfecta uniformidad.
78 [Link]
The measurement scale for these ellipses is determined La escala de medición de estas elipses viene determina-
by the standard deviation of the colour matching (SDCM – da por la desviación estándar de combinación de colores
Standard Deviation of Color Matching). (SDCM – Standard Desviation of Color Matching).
Module colour uniformity is measured by tracing different La forma de medida de la uniformidad de color del módulo
ellipses around the quadrant of the chosen colour tempera- se realiza trazando las diferentes elipses entorno al cuadran-
ture. The SCDM number is determined by the ellipse that te de la temperatura de color elegida. El número de SCDM
contains all the colour bin values used in the module. vendrá determinado por aquella elipse que contenga todos
los valores de bines de color empleados en el módulo.
4500K
1 SDCM
or STEP
Therefore, the smaller the ellipse the less colour deviation De modo que cuanto menor es el tamaño de la elipse me-
obtained. Generally speaking, it can be said that the human nor desviación de color se obtendrá. De una forma general
G[GTGURQPFUVQVJGHQNNQYKPIENCUUKſECVKQP se puede decir que el ojo humano responde a la siguiente
ENCUKſECEKÎP
~ 1 SDCM: There are no colour differences. ~ 1 SDCM: No existen diferencias de color.
~ 2 – 4 SDCM: There is hardly any visible difference. ~ 2 – 4 SDCM: Apenas existe una diferencia visible.
~ 5 or more SDCM: Colour is easily perceived. ~ 5 o más SDCM: Es fácilmente perceptible.
[Link] 79
Module output voltage Tensión de salida del módulo
The number of LEDs connected in series that are connect- El número de LEDs en serie que se conectan por cada
ed by each branch determines the module’s output voltage, rama determina la tensión de salida del módulo, ya que esta
given that this is the sum of the direct voltages at each one es la suma de las tensiones en directa de cada uno de los
of LEDs (VTOTAL = VLED_1 + VLED_2 + … + VLED_N). LEDs (VTOTAL = VLED_1 + VLED_2 + … + VLED_N).
Therefore, the output voltage will depend on the voltage Por tanto, la tensión de salida dependerá del bin de ten-
bin chosen. Important dispersions as a result of not choos- sión elegido. Dispersiones importantes por no realizar una
ing the voltage bin properly can make the independent LEDs adecuada elección del bin de tensión, puede hacer trabajar
work in an unbalanced manner causing disparate heating desequilibradamente a los LEDS independientes provocan-
and thus shortening their useful life. do calentamientos dispares acortando su esperanza de vida.
The current circulating through each LED is equal to the La corriente que circula por cada LED es igual a la corrien-
input current (IIN) divided by the number of branches (ILED = te de entrada (IIN) divida por el número de ramas (ILED = IIN
IIN / No. branches). / Nº ramas).
80 [Link]
The temperature of the modules basically depends on: La temperatura de los módulos depende básicamente de:
~ The operating temperature of the LED diode itself, Tj or ~ La temperatura de funcionamiento del propio diodo LED,
the junction temperature. This will be higher depending Tj ó temperatura de la unión. Esta será más alta a medi-
QPJQYPGCTVJGEWTTGPVVJCVƀQYUVJTQWIJKVCRRTQCEJGU da que la intensidad eléctrica que lo atraviesa se acer-
the maximum value admitted by the module. que al valor máximo permitido por el módulo.
~ The ambient temperature, Ta, that surrounds the mod- ~ La temperatura ambiente Ta que rodea al módulo
ule. ~ La disipación térmica entre el módulo y la luminaria o
~ The heat dissipation between the module and the lumi- apoyo dentro de ella.
naire or support inside it. Para facilitar al usuario la interpretación y correcta apli-
To facilitate correct user interpretation and application, ECEKÎP '.6 FGſPG GN RWPVQ 6E Q RWPVQ FG VGUV FGPVTQ FGN
'.6 FGſPGU VJG 6E RQKPV QT VGUV RQKPV KPUKFG VJG OQFWNG KP módulo para que de una forma rápida, se pueda evaluar el
order to enable a quick evaluation of the system’s heat result. resultado térmico del sistema.
We recommend that you measure the temperature at the Recomendamos medir la temperatura en el punto Tc del
module’s Tc point and make sure that this is not exceeded, módulo y que esta no sea superada, de lo contrario su espe-
otherwise its useful life will be reduced exponentially. Values ranza de vida se verá mermada de forma exponencial. Valo-
below this point considerably increase the service life of the res por debajo de este punto aumenta considerablemente la
LEDs. vida de los LEDs.
[Link] 81
5.- CONTROL GEARS 5.- FUENTES DE ALIMENTACIÓN
After we establish the direct current through an LED diode, Una vez que establecemos una corriente directa a través
we must take care to avoid exceeding the limits set by the de un diodo LED, debemos ser cuidadosos en no superar
LED diode manufacturer. In other words, we will have to limit los límites establecidos por el fabricante de diodos LED. En
VJKUEWTTGPVVQCXQKFQWTU[UVGOYQTMKPIKPGHſEKGPVN[CPFUWH- otras palabras, tendremos que limitar esa corriente para que
fering damage. The question is, how can we limit the current PWGUVTQ UKUVGOC PQ UGC KPGſEKGPVG [ CFGO¶U PQ UWHTC FC-
through our chain or strip of LED diodes? The solution lies in ños. La pregunta es, ¿cómo limitamos la corriente a través
a piece of equipment commonly referred to as a control gear de nuestra cadena de diodos LED? La solución es un equipo
or driver, which is designed for ‘constant voltage’ or ‘constant de control denominado comúnmente fuente de alimentación
current’ applications. o driver, diseñado para aplicaciones de ‘tensión constante’ o
‘corriente constante’.
tados.
6JGTGKUPQPGGFVQſVTGUKUVQTUVQſZVJGEWTTGPV
in this method, so we avoid unnecessary losses. En este método no es necesaria la instalación
Thus, our system becomes much OQTGGHſEKGPV. FGTGUKUVGPEKCUFGſLCEKÎPFGEQTTKGPVGRQTVCPVQ
evitamos pérdidas innecesarias. Así, nuestro sis-
tema se convierte en uno mucho O¶UGſEKGPVG.
The LED diodes will be conducting 100% of the Los diodos LED estarán conduciendo el 100%
VKOGCPFVJGUCOGEWTTGPVYKNNƀQYVJTQWIJVJGO FGNVKGORQ[CVTCXÃUFGGNNQUƀWKT¶NCOKUOCEQ-
thus producing the same luminosity in each one. rriente, produciendo la misma luminosidad en to-
Accordingly, the ‘Constant current control’ method + - dos ellos. De esta manera, el método de ‘Control
represents the best lighting solution. en corriente constante’ se convierte en la solución
óptima para la iluminación.
82 [Link]
5.3.- Constant current control gear 5.3.- Fuente de alimentación de
corriente constante
A control gear or driver is a device that enables the conver- Una fuente de alimentación o driver es un dispositivo que
sion of mains energy to the form required by the load in the permite la conversión de energía desde la red a la forma
OQUVGHſEKGPVOCPPGTRQUUKDNG6JGRQYGTFGNKXGTGFVQVJG TGSWGTKFCRQTNCECTICFGNCOCPGTCO¶UGſEKGPVGRQUKDNG
load is always less than that demanded from the mains ow- La energía que se entrega a la carga siempre es menor que
ing to the losses produced in any device of this type, which la demandada a la red, debido a las pérdidas que se originan
are converted into heat. Ensuring that this power loss is as en cualquier dispositivo de este tipo y que se convierten en
little as possible is the aim of any control gears manufacturer, calor. Conseguir que esa pérdida de energía sea la menor
KGVQIGVCUENQUGCURQUUKDNGVQGHſEKGPE[ posible es la meta de cualquier fabricante de fuentes de ali-
mentación, es decir, acercarse lo más posible a un 100% de
GſEKGPEKC
In the case of a control gear for LEDs, normally the mains En el caso de una fuente de alimentación para LEDs, nor-
alternating current (AC) is converted into direct current (DC), malmente se convierte la energía alterna de la red (AC) en
thus we are talking of AC/DC converters. In addition to an energía continua en la salida (DC), y hablamos de conver-
'/+ſNVGTCPFDTKFIGTGEVKſGTKPUKFGKVVJGTGOC[DGQPGQT VKFQTGU#%&%&GPVTQFGNOKUOQCFGO¶UFGWPſNVTQ'/+
several intermediate stages that gradually transform the [ WP RWGPVG TGEVKſECFQT RWGFG JCDGT WPC Q XCTKCU GVCRCU
power to meet our requirements at any moment in time. intermedias que van transformando la energía a los requeri-
A control gear can be designed with one or several stages. mientos que necesitamos en cada momento.
The number of the stages will determine the features of the Una fuente de alimentación puede estar diseñada con una
GSWKROGPVGHſEKGPE[QWVRWVTKRRNGEWTTGPVRQYGTHCEVQTGVE o varias etapas intermedias. El número de éstas determinará
NCURTGUVCEKQPGUFGNGSWKRQGſEKGPEKCTK\CFQFGNCEQTTKGPVG
en la salida, factor de potencia etc…
Aislamiento
Isolation
[Link] 83
Ciclo de carga Ciclo de descarga
Charge cycle OUTPUT Discharge cycle OUTPUT
VDS VDS
The coupling between these two windings is essential to El acoplamiento entre estas dos bobinas es clave para de-
determining the type of power source isolation: terminar el tipo de aislamiento de la fuente de alimentación:
~ ISOLATED: When there is galvanic and electrical sepa- ~ AISLADA: Cuando hay una separación galvánica y eléc-
ration between the primary circuits or mains input and trica entre los circuitos de primario o entrada de red y
secondary or load output. secundario o salida a la carga.
~ INDEPENDENT use: When, in addition to the isolation, ~ De uso INDEPENDIENTE: Cuando además del aisla-
there is double protection between the person and any miento, hay una doble protección entre las personas y
accessible live part of the equipment. cualquier parte activa accesible del equipo.
~ CLASS II: When, moreover, there is double protection ~ CLASE II: Cuando además hay una doble protección en-
between primary and secondary and between these and tre primario y secundario y desde estos al exterior.
the exterior.
~ Safety Extra Low Voltage (SELV): in the event of com- ~ SELV: en caso de cumplir los anteriores requisitos, así
plying with the aforementioned requirements, as well as como otros referidos a los valores de tensión en la salida
others concerning voltage values at the output and its y su rizado.
ripple. En una etapa Flyback sin etapas reguladoras previas, la
In a Flyback stage without prior regulating stages, the cantidad de energía entregada a la carga es dependiente de
amount of power delivered to the load depends on the la cantidad de energía en la entrada (tensión de alimenta-
amount of input power (power voltage). This equipment nor- ción). Estos equipos suelen tener un rizado mayor, aunque si
mally has a bigger ripple, though if this does not exceed 30%, éste no supera el 30% se considera que el comportamiento
behaviour is considered to be good. es bueno.
OUTPUT
INPUT OUTPUT
max
RMS
FLYBACK min
max - min
% ripple = x 100
RMS
The ripple can be compensated for by the electrolytic ca- El rizado puede ser compensado por los condensadores
pacitors acting as components that store energy. This is why electrolíticos que actúan como componentes que almacenan
if we connect an LED module to a control gear previously energía, por este motivo, si conectamos un módulo LED a
connected to the mains, these capacitors will remain loaded, una fuente de alimentación previamente conectada a la red,
generating, upon connection of the module, high peak inten- estos condensadores permanecerán cargados generando
sities which can damage the LEDs. This fact is of vital impor- en el momento de la conexión del módulo intensidades de
tance, thus you are advised to check the connections at the pico elevadas que pueden dañar los LED, este hecho es de
LED modules to avoid bad contacts. vital importancia y se aconseja que se revisen las conexio-
nes en los módulos LEDs para evitar falsos contactos.
PK
Módulo LED
LED module
Owing to the fact that the stage gradually adapts itself, and Debido a que la etapa va adecuándose y siguiendo a los
in accordance with the mains input values, the power factor valores de red de entrada, el factor de potencia de este tipo
of this type of equipment is normally good >0.9 and the total de equipos suele ser bueno >0.9, y el THD o factor de dis-
JCTOQPKEFKUVQTVKQP 6*& NQY)QQFGHſEKGPE[HQTC(N[- VQTUKÎP CTOÎPKEC DCLQ 7PC DWGPC GſEKGPEKC RCTC WP
back lies between 85 and 90%. Flyback se sitúa entre el 85 y 90%.
84 [Link]
+PVGTOGFKCT[UVCIGEQPXGTVGTU 5.3.2.- Convertidores de varias etapas intermedias
UWKVCDNGHQTJKIJCPFXGT[JKIJRQYGTNGXGNU (adecuados para potencias altas y muy altas).
These types of control gears use several stages to gradu- Este tipo de fuentes utilizan varias etapas para ir adecuan-
ally adapt the power to the most suitable characteristics do la energía a las características más convenientes, para
KP QTFGT VQ CEJKGXG IQQF GHſEKGPE[ CPF JKIJ RGTHQTOCPEG lograr altas prestaciones y un buen rendimiento. Lo usual
0QTOCNN[VJGTGKUCſTUVUVCIGVQCEVKXGN[EQTTGEVVJGRQYGT es disponer de una primera etapa de corrección activa del
factor, in addition to generating a continuous voltage bus factor de potencia, generando además un bus de tensión
that supplies the Flyback. In this way, the power factor is ex- continua que alimenta al Flyback. De esta manera, el factor
tremely high >0.95, the THD can be controlled and made as de potencia es altísimo >0.95, el THD puede controlarse y
low as possible, the Flyback delivers a constant power at the hacerlo lo más bajo posible, el Flyback entrega a la salida
output, regardless of the supply voltage una energía constante independientemente de la tensión de
alimentación.
Aislamiento
Isolation
VDS
Pérdidas
Losses
5KVWCVKQPSituación #EVKQPActuación
Disabling of the system or the capacity to regulate in the event of failure.
Whatever the case, equipment connected against short circuit connections must be capable of withstanding this situation for prolonged
Short circuit at output terminals
periods and of operating properly after the reason causing the fault situation has been remedied.
Cortocircuito en los bornes
Inhabilitación del sistema o bien capacidad para regular en caso de fallo.
de salida
En todo caso, un equipo protegido contra conexión en cortocircuito debe ser capaz de soportar prolongadamente esta situación y de funcio-
nar correctamente una vez haya desaparecido la condición de fallo.
Open circuit at output terminals
Disabling of the system and capacity to reset after the fault situation has been remedied.
Circuito abierto en los bornes
Inhabilitación del sistema y capacidad de rearme una vez haya desaparecido la condición de fallo.
de salida
Power source high temperatu- Disconnecting of one of the mains phases or disabling of the system until a suitable temperature is restored for equipment operation. There
res. Tc higher than indicated KUCNUQVJGRQUUKDKNKV[QHWUKPIVJGTOCNHWUGYJGVJGTTGUGVVCDNGQTPQVQTGXGPQHTGFWEKPIVJGNWOKPQWUƀWZVQRTQFWEGNGUUJGCVKPI
Temperaturas altas en la fuen- Desconexión de una de las fases de alimentación o inhabilitación del sistema hasta que se recupere una condición de temperatura adecua-
te de alimentación. Tc superior FCRCTCGNVTCDCLQFGNGSWKRQ6CODKÃPGZKUVGNCRQUKDKNKFCFFGWUCTHWUKDNGUVÃTOKEQUTGVQTPCDNGUQPQQKPENWUQFKUOKPWKTGNƀWLQNWOÈPKEQ
al indicado para favorecer un menor calentamiento.
#PGZVGTPCN06%ſVVGFVQVJG.'&OQFWNGECPKPHQTOVJGEQPVTQNIGCTQHVJGVGORGTCVWTGTGCEJGFKPVJG.'&UCPFCEVCEEQTFKPIN[KHKVIGVU
High temperatures in the LED
FCPIGTQWUTGIWNCVKPIVJGNGXGNQHEWTTGPVƀQYKPIVJTQWIJVJG.'&UQTGXGPFKUCDNKPIVJGU[UVGO
module
Una NTC externa colocada en el módulo de LED puede ofrecer a la fuente de alimentación conocimiento de la temperatura alcanzada en
Temperaturas altas en el
los LEDs, y de esta manera, actuar si llega a ser peligrosa, regulando el nivel de intensidad a través de los LEDS o incluso inhabilitando el
módulo de LED
sistema.
Sudden input voltage (KVVKPIQHRTQVGEVKQPVQKPVGTPCNRQYGTQHVJGEQPVTQNIGCTCICKPUVVTCPUKGPVXQNVCIGUWTIGUKPQTFGTVQſNVGTFCPIGTQWUXQNVCIGGXGPVUUWEJCU
variations those generated on the mains by lightning.
Variaciones bruscas de tensión +PEQTRQTCEKÎPGPNCCNKOGPVCEKÎPKPVGTPCFGNCHWGPVGFGCNKOGPVCEKÎPFGRTQVGEVQTGUEQPVTCUQDTGVGPUKQPGUVTCPUKVQTKCUEQPGNſPFGſNVTCT
en la entrada eventos de tensión peligrosos como pueden ser los generados sobre una red eléctrica por los rayos.
[Link] 85
.KIJVKPITGIWNCVKQPCPFEQPVTQN 5.4.- Sistemas de regulación y control del
systems alumbrado
Lighting regulation and control systems are a key issue for Hablar de sistemas de regulación y control del alumbrado
a modern society’s lighting. es hablar del alumbrado de una sociedad moderna.
Under the premise of smart light use, these systems offer a Bajo la premisa de un uso inteligente de la luz, estos siste-
lighting that adapts to the needs of each installation and situ- mas ofrecen un alumbrado que se adapta a las necesidades
ation, creating suitable ambiences for all times and providing de cada instalación y situación, creando ambientes adecua-
both a high degree of comfort as well as considerable cost dos para cada momento y proporcionando tanto un alto gra-
savings. do de confort como un elevado ahorro de energía.
The energy saving made possible by these lighting regula- El ahorro de energía que proporcionan los sistemas de
tion and control systems, in addition to the economic sav- regulación y control del alumbrado, además del ahorro eco-
ing, has an extremely positive effect on the environment, nómico, tiene un efecto muy positivo desde el punto de vista
given that less power consumption means both a reduction ecológico, ya que el menor consumo de energía supone tan-
of CO2 emissions as well as a sustainable use of the natural to la reducción de emisiones de CO2 como un uso sostenible
resources and power sources, thus contributing to environ- de los recursos naturales y las fuentes de energía, preser-
ment conservation. vando de esta forma el medioambiente.
L Leading-edge dimming
Regulación con regulador de corte al inicio de fase
C Trailing-edge dimming
4GIWNCEKÎPEQPTGIWNCFQTFGEQTVGCNſPCNFGHCUG
86 [Link]
1-10V regulation Regulación 1-10V
6JG8U[UVGOGPCDNGUTGIWNCVKQPQHVJGNWOKPQWUƀWZ 'NUKUVGOC8RGTOKVGNCTGIWNCEKÎPFGNƀWLQNWOKPQUQ
from around 1% to 100% by means of an analogue signal to entre alrededor del 1 y el 100%, mediante una señal analó-
the equipment over an additional, two-wire additional control gica que llega a los equipos a través de una línea de control
line. These control wires have positive and negative polari- adicional de dos hilos. Estos hilos de control poseen una
ties respectively and must be borne in mind when wiring up polaridad positiva y negativa respectivamente que hay que
the system. respetar a la hora de realizar el cableado.
The analogue signal has a direct voltage value of 1V to La señal analógica tiene un valor de tensión continua en-
10V. Minimum light is obtained 1V or by short circuiting the tre 1V y 10V, obteniéndose el nivel mínimo de luz con 1V o
equipment’s input control, while maximum light level is ob- cortocircuitando la entrada de control del equipo, y el máxi-
tained 10V or by leaving the input control circuit open. mo nivel de luz con 10V o dejando la entrada de control en
The line control only enables regulation of the luminous circuito abierto.
ƀWZVJGUYKVEJKPIQPCPFVJGUYKVEJKPIQHHQHVJGNKIJVYJKEJ Mediante la línea de control solo se puede realizar la regu-
ECPVCMGRNCEGCVCP[TGIWNCVKQPRQKPV+VKUFQPGD[ſVVKPIC NCEKÎPFGNƀWLQNWOKPQUQGNGPEGPFKFQ[GNCRCICFQFGNCNW\
switch on the equipment’s power line. Both lines, the control que puede tener lugar en cualquier punto de la regulación,
and power one, are electrically separated from each other. se realiza mediante un interruptor colocado en la línea de ali-
The regulation curve that represents the relationship be- mentación del equipo. Ambas líneas, la de control y la de ali-
VYGGP VJG EQPVTQN NKPG XQNVCIG CPF VJG NWOKPQWU ƀWZ KU FG- mentación, se encuentran separadas eléctricamente entre sí.
ſPGFD[VJGKPVGTPCVKQPCNUVCPFCTF+'%CPFTGƀGEVUC La curva de regulación que representa la relación entre la
practically lineal relationship in the range of 3V to 10V. VGPUKÎPGPNCNÈPGCFGEQPVTQN[GNƀWLQNWOKPQUQGUV¶FGſPKFC
por la norma internacional IEC 60929 y muestra una relación
To get a response adapted to that of the human eye it is
prácticamente lineal en el rango de 3V a 10V.
possible to use logarithmically controlled potentiometers.
100
80
60
40
20
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Power control is generated by these in lighting equipment Para obtener una respuesta adaptada a la respuesta del
with 1-10V regulation. A current is supplied to the controller ojo humano, se pueden usar potenciómetros de control lo-
by means of equipment control terminals. The controller cur- garítmicos.
rent must be from 10uA to 2mA. The maximum control line En los equipos de iluminación con regulación 1-10V, la
current is obtained with a voltage of 1V and the minimum with potencia de control es generada por éstos. A través de los
a voltage of 10V. bornes de control del equipo, se suministra una corriente al
This regulation system is unidirectional, i.e. the information controlador que debe estar comprendida entre 10uA y 2mA.
ƀQYUKPQPGFKTGEVKQPHTQOVJGEQPVTQNNGTVQVJGNKIJVGSWKR- La máxima corriente por la línea de control se obtiene con la
ment. The latter generates no type of feedback to control. It tensión de 1V y la mínima corriente con 10V.
does not allow for addressing by means of equipment soft- Este sistema de regulación es unidireccional, es decir la
ware. Groups have to be created by wiring. This system can KPHQTOCEKÎPƀW[GGPWPÕPKEQUGPVKFQFGUFGGNEQPVTQNCFQT
be integrated into building control systems. hacia el equipo de iluminación, no generando el equipo nin-
The length of the control line wiring is limited by the voltage gún tipo feedback hacia el control. No permite un direcciona-
drop that occurs along it, therefore, the maximum distance miento via software de los equipos, teniendo que realizarse
is limited by the number of control gears connected to be la creación de grupos de forma cableada. Este sistema se
controlled. The latter establish the current per line and the RWGFGKPVGITCTGPUKUVGOCUFGEQPVTQNFGGFKſEKQU
cable diameter used. La longitud del cableado de la línea de control está limi-
tada por la caída de tensión que se produce a lo largo de la
misma, por tanto la máxima distancia está limitada por el nú-
OGTQFGGSWKRQUCEQPVTQNCTEQPGEVCFQU'UVQUÕNVKOQUſLCP
la corriente por la línea y la sección del cable usado.
[Link] 87
Regulation by means of touch control pushbutton Regulación mediante pulsador touch control
Touch Control is a system that enables the simple and eco- Touch Control es un sistema mediante el cual se consigue
PQOKETGIWNCVKQPQHNWOKPQWUƀWZ+VWUGUVJGOCKPUXQNVCIG NCTGIWNCEKÎPFGNƀWLQNWOKPQUQFGWPCHQTOCUGPEKNNC[GEQ-
as a control signal, applying it by means of a normally open, nómica, que utiliza la tensión de red como señal de control,
standard pushbutton on a control line, without any need for aplicándola, a través de un pulsador estándar normalmente
URGEKſEEQPVTQNNGTU abierto, en una línea de control, sin necesidad de controla-
The Touch Control system enables you to carry out the ba- FQTGUGURGEÈſEQU
sic functions of a regulation system by means of power-free El sistema Touch Control permite realizar las funciones
pushbutton. Depending on how long the button is pressed it básicas de un sistema de regulación mediante el acciona-
is possible to switch the light on or off or regulate it. Switching miento de un pulsador libre de potencia. Dependiendo de la
the light on or off is done by short, sharp pressing or “click”. If duración de la pulsación tiene lugar el encendido/apagado o
the button is pressed for a longer time it is possible to regu- la regulación de la luz. El encendido/apagado del alumbrado
NCVGVJGNWOKPQWUƀWZDGVYGGPVJGOCZKOWOCPFOKPKOWO se consigue mediante una pulsación corta o “click” y median-
levels alternately. VGWPCRWNUCEKÎPEQPVKPWCFCNCTGIWNCEKÎPFGNƀWLQNWOKPQUQ
entre el nivel máximo y el mínimo alternativamente.
TOUCH
L1
N
DA / LS
DA / N LED
Push DLC ...-DALI
button L
MODULES
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
LS N L1
6JKU KU C WPKFKTGEVKQPCN KPVGTHCEG KG KPHQTOCVKQP ƀQYU KP Es un interfaz de regulación unidireccional, es decir la in-
one direction. The equipment does not generate any type HQTOCEKÎPƀW[GGPWPÕPKEQUGPVKFQPQIGPGTCPFQGNGSWKRQ
of feedback. It does not allow for addressing by means of ningún tipo de feedback. No permite un direccionamiento vía
equipment software. Groups have to be created by wiring. software de los equipos, teniendo que realizarse la creación
This system cannot be integrated into building control sys- de grupos de forma cableada. Este sistema no se puede in-
tems. VGITCTGPUKUVGOCUFGEQPVTQNFGGFKſEKQU
The length of the wiring and the number of equipment that La longitud del cableado y el número de equipos que se
can be connected up are unlimited in theory, but in practice pueden conectar son, teóricamente, ilimitados, pero en la
at longer distances of over 25 metres, and with a bigger num- práctica a mayores distancias, superiores a 25 metros, y ma-
ber of pieces of equipment connected, asynchronism may yor número de equipos conectados puede aparecer un asin-
occur during switching on and dimming at different points of cronismo en el encendido y dimado simultaneo de diferentes
light simultaneously. puntos de luz.
Owing to its characteristics, the use of this regulation Debido a sus características, el uso de este método de
OGVJQFKUTGEQOOGPFGFHQTKPFKXKFWCNQHſEGUUOCNNOGGVKPI TGIWNCEKÎP GUV¶ KPFKECFQ RCTC QſEKPCU KPFKXKFWCNGU RGSWG-
rooms or bedrooms, landings and small spaces in general. ñas salas de conferencias o habitaciones, rellanos y áreas
reducidas en general.
DALI Regulation Regulación dali
As revealed by the meaning of this acronym, Digital Ad- %QOQ KPFKEC GN UKIPKſECFQ FG GUVG CETÎPKOQ &KIKVCN #F-
dresableLightingInterface, DALI is a digital and addressable dresable Lighting Interface, DALI es un interfaz de comuni-
communication interface for lighting systems. cación digital y direccionable para sistemas de iluminación.
This is an international standard system in accordance with Este sistema es un estándar internacional, de acuerdo a la
IEC 62386, which ensures compatibility and interchangeabil- norma IEC 62386, que asegura la compatibilidad e intercam-
ity between different manufacturers’ equipment marked with biabilidad entre equipos de diferentes fabricantes, los cuales
the following logo: están marcados con el siguiente logo:
DALI
L3
L2
L1
N
DA / LS
L N PE DA DA DA / N LED
DALI DLC ...-DALI MODULES
DAL I
L
controller N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA / LS
DA / N LED
DLC ...-DALI MODULES
L
N
DA DA N L1 L2 L3
88 [Link]
It is a bi-directional regulation interface with a master-slave Es un interfaz de regulación bidireccional con una estruc-
UVTWEVWTGYJGTGVJGKPHQTOCVKQPƀQYUHTQOCEQPVTQNNGTYJKEJ VWTC OCGUVTQGUENCXQ FQPFG NC KPHQTOCEKÎP ƀW[G FGUFG WP
operates as the master, to the control gears that only operate controlador, que opera como maestro, hacia los equipos de
as slaves, with the latter carrying out the orders or respond- iluminación que operan únicamente como esclavos, ejecu-
ing to the information requests received. tando los comandos o respondiendo a las solicitudes de in-
Digital signals are transmitted over a bus or two-wire con- formación recibidas.
trol wire. These control wires can be negatively and positively La comunicación mediante las señales digitales se realiza
polarised, though the majority control gears are designed po- a través de un bus o línea de control de dos hilos. Estos
larity free to make connection indifferent. hilos de control pueden poseer polaridad positiva y negativa,
No especially shielded cables are needed. It is possible to aunque la mayoría de equipos están diseñados libres de po-
wire the power line and DALI bus together with a standard laridad para que la conexión sea indiferente.
ſXGYKTGECDNG No se necesitan cables especiales apantallados, pudiendo
realizarse el cableado conjunto de la línea de alimentación y
del bus DALI con una misma manguera estándar de 5 hilos.
DALI
operating device
max 300m
DALI
operating device
DALI DALI
operating device operating device
DALI
operating device
DALI
operating device
DALI
operating device
[Link] 89
The maximum voltage drop along the control line must not La máxima caída de tensión a lo largo de la línea de con-
exceed 2V with the maximum bus current of 250mA. There- trol no puede ser superior a 2V con la corriente máxima del
fore, the maximum wiring distance allowed depends on the bus de 250mA. Por tanto, la máxima distancia de cableado
cable cross section, but it must never exceed 300m in any permitida depende de la sección del cable, pero en ningún
case. caso debe ser superior a 300m.
#HVGTYKTKPIUQHVYCTGKUWUGFVQEQPſIWTGVJG&#.+NKIJV- 7PCXG\TGCNK\CFQGNECDNGCFQUGTGCNK\CNCEQPſIWTCEKÎP
ing system. Up to 16 different scenarios can be created, ad- del sistema de iluminación DALI vía software. Se pueden
dressing the equipment individually up to a maximum of 64 crear hasta 16 escenas diferentes, direccionando los equi-
addresses, by groups up to a maximum of 16, or simultane- pos de forma individual hasta un máximo de 64 direcciones,
QWUN[D[OGCPUQHCőDTQCFECUVŒQTFGT6JGEQPſIWTCVKQPECP por grupos hasta un máximo de 16, o de forma simultanea
be changed at any time without any need for re-wiring. OGFKCPVGWPEQOCPFQőDTQCFECUVŒ.CEQPſIWTCEKÎPRWGFG
The DALI system has a logarithmic regulation curve ad- ser cambiada en cualquier momento sin necesidad de reca-
LWUVGFVQJWOCPG[GUGPUKVKXKV[FGſPGFKPVJGKPVGTPCVKQPCN blear.
standard, IEC 62386. The possible regulation range is set El sistema DALI posee una curva de regulación logarít-
at from 0.1% to 100%. The minimum is determined by the OKECCLWUVCFCCNCUGPUKDKNKFCFFGNQLQJWOCPQFGſPKFCGP
equipment manufacturer. la norma internacional IEC 62386. El rango de regulación
posible está establecido entre el 0.1% y el 100%, estando
determinado el nivel mínimo por el fabricante del equipo.
% 100
Luminous 90
80
Flux
70
60
50
40
30
20
10
0
0 50 100 150 200 250
e.g.: EIB /
LON
DALI
1...10V Costs
This interface can be used in simple applications, indepen- Este interfaz puede utilizarse en aplicaciones sencillas,
dently, to control a luminaire or a small room and in high level cómo puede ser el control de una luminaria o una pequeña
applications such as being integrated by means of gateways sala de forma independiente, y en aplicaciones de alto nivel,
into building smart control systems. integrándose mediante pasarelas en sistemas de control in-
VGNKIGPVGFGGFKſEKQU
90 [Link]
5.4.2.- Control system components. 5.4.2.-Componentes del sistema de control.
Apart from the light source to be controlled, lighting man- Además de la fuente de luz que se pretende controlar, los
agement systems are made up of other additional compo- sistemas de gestión del alumbrado están compuestos por
nents. Among these you have control gears, switches and otros componentes adicionales. Entre estos componentes
command wire equipments, sensors, controllers, adaptors, se encuentran los equipos, accionamientos o elementos de
TGRGCVGTUEQPXGTVGTUICVGYC[UCPFEQPſIWTCVKQPCPFOQPK- mando, sensores, controladores, adaptadores, repetidores,
toring tools. EQPXGTVKFQTGURCUCTGNCU[NCUJGTTCOKGPVCUFGEQPſIWTCEKÎP
y de monitorización.
Control gears: Equipos:
Lighting control gears, drivers for LED modules, ballasts Los equipos de iluminación, drivers para módulos LED,
HQT ƀWQTGUEGPV CPF FKUEJCTIG NCORU VTCPUHQTOGTU HQT JCNQ- DCNCUVQU RCTC N¶ORCTCU FG ƀWQTGUEGPEKC [ FG FGUECTIC
gen lamps are the components commissioned with making transformadores para lámparas halógenas, son los compo-
the light sources work properly. They must be adjustable by nentes encargados de hacer funcionar las fuentes de luz de
the control method chosen to enable their integration into a forma correcta. Éstos, para poder integrarse en un sistema
lighting management system. de gestión de alumbrado, deben ser regulables por el méto-
do de control elegido.
Switches or control elements: Accionamientos o elementos de mando:
These are components by means of which the user inter- Son los componentes mediante los que el usuario interac-
acts with the lighting management system, making it possible ciona con el sistema de gestión del alumbrado, permitiendo
to switch the light on and off and regulate it directly by hand. encender, apagar o regular la luz voluntariamente de forma
This group consists of pushbuttons, knobs and control pan- manual y directa. En este grupo se encuentran los pulsado-
els. res, los mandos rotativos y paneles de control.
Sensors and detectors: Los sensores o detectores:
These are devices capable of detecting physical and Son dispositivos capaces de detectar magnitudes físicas
chemical magnitudes and transforming them into signals that o químicas y transformarlas en señales que pueden ser pro-
can be processed. In lighting management systems, pres- cesadas. En los sistemas de gestión de alumbrado destacan
ence detectors and photocells are particularly important as los detectores de presencia y las fotocélulas, mediante los
they serve to switch on and off and regulate the lighting au- cuales el encendido, apagado o regulación de la luz se rea-
tomatically, depending on the presence of persons and the liza de forma automática dependiendo de la presencia de
natural level of light in the space to be illuminated. personas y el nivel de luz natural en la estancia.
Control units and controllers: Unidades de control o controladores:
These components serve to receive all the information Son los componentes encargados de recibir toda la infor-
from the rest of the system’s components, process it and mación procedente del resto de componentes del sistema,
generate the control orders to be distributed intelligently. procesarla y generar los comandos de control para distribuir-
los de forma inteligente.
Repeaters: Repetidores:
These are components that amplify the level or power of 5QPEQORQPGPVGUSWGCORNKſECPGNPKXGNQNCRQVGPEKCFG
weak signals, thus, in lighting management systems, they las señales débiles, por lo que, en los sistemas de gestión de
must be used when longer wiring distances are required, or alumbrado, se deben utilizar cuando se necesitan mayores
a greater number of equipment needs to be connected than distancias de cableado o mayor número de equipos conec-
is allowed in principle. tados de lo permitido.
Adapters, converters and gateways: Adaptadores, convertidores y pasarelas:
These components are needed when you have to connect Estos componentes son necesarios cuando se quieren
components that do not use the same communication pro- conectar entre sí componentes que no utilizan el mismo pro-
tocol. They serve to convert a signal into another in order to tocolo de comunicación. Su misión es convertir una señal en
enable communication between the different devices. They otra para permitir la comunicación entre diferentes dispositi-
range from simple adapters that convert an electrical signal vos. Existen desde simples adaptadores que convierten una
to communicate between a few components to gateways that señal eléctrica para comunicar unos pocos componentes,
enable communication between systems with different proto- hasta pasarelas que permiten comunicar entre sí sistemas
cols and architectures at all levels of communication. con protocolos y arquitecturas diferentes a todos los niveles
de comunicación.
%QPſIWTCVKQPCPFOQPKVQTKPIVQQNU *GTTCOKGPVCUFGEQPſIWTCEKÎP[FGOQPKVQTK\CEKÎP
More advanced lighting management systems need soft- Para los sistemas de gestión del alumbrado más avanza-
ware tools to enable their addressing, programming, param- dos, son necesarias herramientas software que permitan el
eterising and monitoring. direccionamiento, la programación, la parametrización y la
monitorización de los mismos.
[Link] 91
A solution for every application Una solución para cada aplicación
Lighting management systems can be more or less com- Las instalaciones de gestión del alumbrado tendrán una
plex depending on the solution chosen for each one; the con- menor o mayor complejidad dependiendo de la solución es-
trol method chosen, the number and type of components, cogida para cada una de ellas; del método de control elegi-
the interconnection between them and their integration with do, el número y tipo de componentes, la interconexión entre
buildings’ control systems. GNNQU[NCKPVGITCEKÎPEQPUKUVGOCUFGEQPVTQNFGGFKſEKQU
There are a wide range of possibilities ranging from the Existen una gran variedad de posibilidades, desde las so-
UKORNGUV UQNWVKQPU EQPUKUVKPI QH KPFKXKFWCN NWOKPCKTGU ſVVGF luciones más sencillas compuestas por luminarias individua-
with adjustable equipment and photocells connected directly les, dotadas de equipos regulables y fotocélulas conectados
between them, which regulate the light separately from the directamente entre ellos, que regulan la luz independiente-
rest of the lighting, to more advanced lighting management mente del resto del alumbrado, hasta los sistemas de ges-
systems, integrated into the smart control of buildings, which tión del alumbrado más avanzados, integrados en el control
can control luminaires in different rooms and on different KPVGNKIGPVGFGGFKſEKQUSWGEQPVTQNCPNWOKPCTKCUGPFKHGTGP-
ƀQQTUYKVJOWNVKRNGWUGUVQVJGGZVGPVQHDGKPICDNGVQETGCVG tes salas y en diferentes plantas con múltiples usos, pudien-
different atmospheres adapted to each situation and to report do crear diferentes ambientes adaptados a cada situación y
information on their status at all times. reportar información de su estado en cada momento.
2.- Decidir el módulo LED más adecuado. Lúmenes, dimensiones, tecnología CV ó CC, fotometría…
92 [Link]
ACCESSORIES INDEX
ÍNDICE ACCESORIOS
ITP - Input transient and surges protection Diffuser for eLED LINE modules width 24mm
ITP - Equipos auxiliares de protección contra sobreten- Difusores para módulos eLED LINE
siones de red de ancho 24mm ........................................................ 98
y rayos ...................................................................... 95
Diffuser for 600x600 Luminaires
Bluetooth 4.0 smart wireless control unit for lighting Difusores para Luminarias 600x600 ......................... 99
control gears
Dispositivo inteligente de control inalámbrico eDIM - Universal pushbutton dimmers
eDIM - Reguladores universales por pulsado ........ 100
Bluetooth 4.0 para fuentes de iluminación ............... 96
94 [Link]
+PRWVVTCPUKGPVCPFUWTIGURTQVGEVKQP ITP
100-277V
Equipos auxiliares de protección contra sobretensiones de red 50-60Hz
y rayos
31
55
68 29
M8
Before reaching the breakdown voltage of the luminaire system with Antes de llegar a la tensión de ruptura del sistema de la luminaria con
respect to ground, ITP device product a discharge through self- respecto a tierra, los equipos ITP producen una descarga a través del
protection system that brings the energy that could be dangerous to propio sistema de protección que traslada la energía que pudiese ser
ground. peligrosa de una manera segura a tierra.
2TQVGEVKQP 2TQVGEVKQP
0QOKPCN /CZKOWO
Input Voltage 1RGP%KTEWKV Level L-N Level LN-PE
Surge Current Surge Current 7PKVU
Voltage "M# "M#
Model RGTDQZ
Rango de
Ref. No. Corriente Corriente
tensión de Tensión de Nivel de Nivel de
Modelo nominal de máxima de Unidades
entrada circuito abierto protección L-N protección LN-T
transitorio transitorio por caja
@3kA @3kA
V V kA kA kV kV
ITP 277V-8KA 3512001 100-277V 10kV 3 8 1,6 2,5 30
~ Suitable for Class I and Class II luminaires. ~ Apto para montajes en luminarias de tipo Clase I o Clase II.
~ Device suitable for HID, FLUO and LED outdoor applications. ~ Apto para aplicaciones HID, FLUO y LED de exterior.
~ Low Stand-by power consumption 0,05W MAX. ~ Pérdidas reducidas 0,05W máximo.
~ Type 3 Protection equipment considering IEC 61643-11/2007. ~ Equipos de protección tipo 3 según norma IEC 61643-11/2007.
~ Withstands strikes@1kA (common/differential) (90/90)**. ~ Soporta rayos@1kA (común/diferencial) (90/90)**.
~ Withstands strikes@3kA (common/differential) (40/50)**. ~ Soporta rayos@3kA (común/diferencial) (40/50)**.
~ Withstands strikes@5kA (common/differential) (20/15)**. ~ Soporta rayos@5kA (común/diferencial) (20/15)**.
~ 50/60 Hz frequencies allowed. ~ 50/60 Hz permitido.
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
More detailed information is available on [Link]\productos\pdf\702000000_i.pdf Más información detallada en [Link]\productos\pdf\702000000_e.pdf
N
L
LN L N
ITP POWER SUPPLY
[Link] 95
eBLUE Bluetooth 4.0 smart wireless control unit
220-240V
50Hz for lighting control gears
Dispositivo inteligente de control inalámbrico
Bluetooth 4.0 para fuentes auxiliares de iluminación
Ø 3,5
22,3 35,8
Wireless control unit for LED, FLUO, HID and halogen control gears Dispositivo de control inalámbrico para fuentes auxiliares de
with 0-10V, 1-10V or DALI dimming interface. The control output can KNWOKPCEKÎP.'&(.71*+&[JCNÎIGPCUEQPKPVGTHC\88
DGEQPſIWTGFGKVJGTCUCPCNQI8 8 QTFKIKVCNUVCPFCNQPG Q&#.+.CUCNKFCFGEQPVTQNRWGFGUGTEQPſIWTCFCVCPVQCPCNÎIKEC
DALI control interface. 0-10V (1-10V) como digital DALI stand-alone.
Operating frequencies
6GORO¶ZGPXQNXGPVG
6GORHWPEKQPCOKGPVQ
Max. temp. at tc point
Operating temp.
Input Maximum
Frecuencias de
funcionamiento
Maximum Maximum
Shorcut current
6GPUKÎPFGDWU
voltage Voltage sink/source
Bus voltage
power current
Corriente en
cortocircuito
Model range current
Ref. 6GPUKÎP
No. Potencia Intensidad Rango Corriente
Modelo de
máxima máxima de máxima
entrada
tensión suministrada/
absorbida
Vac W A Vdc mA Vdc mA GHz tc (°C) ta (°C)
eBLUE 0-10V / DALI 9953070 220-240 100 1,2 0-10 7 12 7 2,4… 2,483 70 -20… +70
0-10V / DALI
EN 55015 Interferences / Interferencias LED
DRIVER
EN 61000-3-2 Harmonics / Armónicos MODULES
LN NL
EN 61000-3-3 EMC Emission / CEM LN
EN 61347-1 Safety (general) / Seguridad (general)
EN 61347-2-11 Particular requirements / Requisitos particulares L
EN 61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM N
96 [Link]
Bluetooth 4.0 smart wireless control unit eBLUE
220-240V
for lighting control gears 50Hz
Dispositivo inteligente de control inalámbrico
Bluetooth 4.0 para fuentes auxiliares de iluminación
Bluetooth 4.0
RANGE / ALCANCE *
- Indoor / Interiores max. 30m
- Outdoor / Exteriores max. 50m
App
&QYPNQCFVJGHTGGOQDKNG#RRHTQOVJG#RRNG5VQTGQT)QQING2NC[HQTCſTUVFGOQ
Descárgate gratis la aplicación para tu móvil o tablet desde Apple Store o Google Play para una primera demostración.
[Link] 97
eDIF &KHHWUGTHQTG.'&.+0'OQFWNGUYKFVJOO
LINE 24mm
Difusores para módulos eLED LINE de ancho 24mm
24,2 ±0,3 L
31,5 ±0,3
.GPIJV 'HſECE[
Model 1RCEKV[ 7PKVURQTDQZ
Ref. No. Longitud 'ſEKGPEKC
Modelo L Opacidad Unidades por caja
%
mm
eDIF 1-595-TRANSPARENT 9953001 595 Transparent / Transparente 93 30
eDIF 1-595-FROSTED 9953002 595 Semitransparent / Semitransparente 88 30
eDIF 1-595-OPAL 9953003 595 Opal / Difuso 81 30
~ Diffuser for eLED LINE modules width 24mm. ~ Difusores para módulos eLED LINE de ancho 24mm.
~ High Luminous Transmission. ~ Elevada Transmisión Lumínica.
`6QNGTCPEGUG&+(NGPIVJv ~ Tolerancia Longitud eDIF: ±1%.
~ Fast snap on mounting with M4 insulation ring. `5GPEKNNQOQPVCLGCRTGUKÎPſLCFQEQPCTCPFGNCUFGRN¶UVKEQ/
(Ref. No. 9710107 DIN-125 M4 x ø4,30 x ø9 x 0,80 6.6PA). (Ref. No. 9710107 DIN-125 M4 x ø4,30 x ø9 x 0,80 6.6PA).
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
98 [Link]
&KHHWUGTHQTZ.WOKPCKTGU eDIF
600x600
Difusores para Luminarias 600x600
A E
&KOGPUKQPU 'HſECE[
Model 1RCEKV[ 7PKVURQTDQZ
Ref. No. Dimensiones 'ſEKGPEKC
Modelo A E Opacidad Unidades por caja
%
mm mm
eDIF SQUARE-562-FROSTED 9953021 562 2 Semitransparent / Semitransparente 68 16
eDIF SQUARE-562-OPAL 9953022 562 3 Opal / Difuso 54 16
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
[Link] 99
eDIM 7PKXGTUCNRWUJDWVVQPFKOOGTUHQT&.%$CPF&.%#TCPIGU
230V
50-60Hz Reguladores universales por pulsador para las gamas DLC-B y DLC-A
Ø 54
4,4
22,2 50,6
Packaging and weight pag. 113 and [Link]/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y [Link]/productos/embalaje_ELT.pdf
S N L
100 [Link]
GENERAL INFORMATION INDEX
íNDICE INFORMACIÓN GENERAL
102 [Link]
#RRTQXCNUHQT'.6DCNNCUVU Homologaciones de las reactancias
All the ELT ballasts are manufactured according to the Todas los productos ELT son fabricados según las nor-
national and international standards corresponding to each mas nacionales e internacionales correspondientes. Como
product. As a result, many of them have been tested and consecuencia, muchos de ellos han sido ensayados y ho-
SWCNKſGFD[5RCPKUJ'WTQRGCPCPFGXGP#OGTKECPEGTVKſEC- OQNQICFQURQTQTICPKUOQUFGEGTVKſECEKÎPGURCÌQNGUGWTQ-
tion organisations, such as the following: peos e incluso americanos, como los siguientes:
ELT has obtained the EN-EC mark for its products, too, ELT ha obtenido para sus productos también la marca EN-
which is granted by AENOR. This mark was established by EC, concedida por AENOR. Marca que fue establecida por
the CENELEC and recognised by the 18 European countries GN%'0'.'%[TGEQPQEKFCRQTNQURCÈUGUGWTQRGQUſTOCP-
which signed the LUM-AGREEMENT and which includes all tes del acuerdo LUM-AGREEMENT, y que engloba todas las
the marks of the respective countries, permitting the free cir- marcas de los países respectivos, permitiendo en todos ellos
culation of the products bearing this mark in all the countries. la libre circulación de los productos portadores de la misma.
Mark which shows product conformity with European Marca que declara la conformidad del producto con
directives. las directivas europeas.
%GTVKſECVKQP OCTM ITCPVGF D[ CP QHſEKCN DQF[ YJKEJ CTEC FG EGTVKſECEKÎP QVQTICFC RQT WP QTICPKUOQ
/
accredits the compliance with international regula- QſEKCN SWG CETGFKVC GN EWORNKOKGPVQ EQP PQTOCU KP-
tions. ternacionales.
0CVKQPCNEGTVKſECVKQPOCTMIKXGPD[C5RCPKUJEGTVKſ- CTECPCEKQPCNFGEGTVKſECEKÎPEQPEGFKFCRQTWPQT-
/
cation body. ICPKUOQFGEGTVKſECEKÎPGP'URCÌC
Mark indicating conformity with electromagnetic con- Marca indicativa de conformidad con la normativa de
HQTOKV[TGIWNCVKQPUITCPVGFD[CPQHſEKCNNCDQTCVQT[ compatibilidad electromagnética otorgada por un la-
DQTCVQTKQQſEKCN
Maximum temperature allowed in the winding to guar- tw Temperatura máxima permitida en el bobinado para
antee the estimated average life expectancy of the garantizar la vida media estimada para la reactancia.
lamp.
Tc: Maximum temperature allowed at the measuring tc Tc: Máxima temperatura admisible en el punto de
point indicated on the casing to ensure proper equip- medida indicado en la envolvente para asegurar un
ment operation. correcto funcionamiento del equipo.
Maximum environment temperature allowed in the Temperatura ambiente máxima permitida en el habi-
ta
space where the equipment is located that must be táculo del equipo que debe respetarse para un co-
respected to ensure correct operation. rrecto funcionamiento.
Maximum junction temperature: This is the maximum 6L Temperatura máxima de la unión: Se trata de la tem-
operating temperature of an LED at semiconductor peratura máxima de funcionamiento de un LED a ni-
level. Therefore, it is very important to have a good vel del semiconductor. Por lo tanto, es muy importan-
heat design to keep the Tj as low as possible, which te tener un buen diseño térmico para mantener la Tj
will in turn prolong the service life of the LED. lo más baja posible lo cual alargará la vida del LED.
Increase in temperature in the winding compared with ţV Incremento de temperatura del bobinado sobre la
environment temperature in normal operation condi- temperatura ambiente en condiciones normales de fun-
tions. cionamiento.
[Link] 103
Functional earth connection. Connection which unites Borne de conexión de tierra funcional. Borne al que
all parts which have to, out of necessity, be connected se unen las partes que necesariamente deben de
to the earth due to different safety reasons. conectarse a tierra por razones diferentes de las de
seguridad.
Earth connection for protection against electrical di Borne de conexión de tierra de protección contra des-
charges for Class I devices. cargas eléctricas para dispositivos clase I.
Earth connection except exclusively functional or se- Borne de conexión a tierra en caso de que ésta no
curity connection. sea exclusivamente funcional o de seguridad.
Class II indication. Equipment protected against elec- Indicación de clase II. Dispositivo protegido contra
trical discharges by basic insulation and other sup- descargas eléctricas por un aislamiento básico y otro
plement or reinforcing. Does not incorporate earth suplementario o reforzado. No incorpora medios de
EQPPGEVKQPRTQVGEVKQPDWVKVOC[DGſVVGFYKVJCHWPE- puesta a tierra de protección, pero puede incorporar
tional grounding connection. una conexión funcional a tierra.
Indicative of the degree of protection against the pen- IP-XXX Indicativo del grado de protección contra la penetra-
etration of solid bodies and accidental contact with ción de cuerpos sólidos y contactos accidentales con
low voltage parts (1st no.), against the penetration of las partes bajo tensión (1ª cifra), contra la penetración
water (2nd no.) and against impacts (3rd no.), in ac- de agua (2ª cifra) y contra impactos (3ª cifra), según
cordance with EN-60529. The larger the number, the norma EN-60529. Cuanto mayor es la cifra, mayor es
higher the degree of protection. el grado de protección.
Independent auxiliary device which can be separately Aparato auxiliar independiente que puede montarse
assembled on the outside of the luminaire without ad- separadamente en el exterior de una luminaria y sin
ditional casing. envolvente adicional.
Device protected against over temperature. The num- Dispositivo protegido contra sobre-temperatura. El
ber indicated inside the triangle indicates the maxi- número indicado en el interior del triángulo indica la
mum temperature at any point on the enclosure sur- VGORGTCVWTCO¶ZKOCGPEWCNSWKGTRWPVQFGNCUWRGTſ-
face in the event of equipment failure. cie de la envolvente en caso de fallo del equipo.
Safety extra-low voltage device. This refers to equi- SELV Dispositivo de baja tensión de seguridad (Safety Ex-
pent that does not exceed 50V at the output or 120V VTC.QY8QNVCLG 5GTGſGTGCNQUGSWKRQUSWGPQUW-
in the case of its ripple being less than 10% of its nom- peren los 50V a la salida o que no superen los 120V
inal value, in addition to other requirements. Contact en caso de que su rizado sea menor al 10% de su
our Technical Department for further information. valor nominal, además de otros requisitos. Para más
información puede contactar con nuestro Dpto. Téc-
nico.
104 [Link]
Power factor: indicator of the gap between a control Factor de potencia: indicador del desfase entre la
gear current and voltage whenever the current is si- tensión y la corriente de alimentación de un equipo
nusoidal. As the power factor decreases, the equip- siempre que la corriente sea senoidal. A medida que
ment’s current demand increases, needing bigger el factor de potencia disminuye, la demanda de co-
cable cross section at the input. rriente de un equipo es mayor, precisando secciones
de hilo en la entrada cada vez mayores.
'HſEKGPE[ KU VJG TGNCVKQPUJKR VJCV KU GUVCDNKUJGF DG- Rendimiento: es la relación que se establece entre la
VYGGPVJGQWVRWVFGNKXGTGFD[VJGU[UVGO GPGTI[NW- potencia útil que entrega el sistema (energética, lumí-
minous, etc.) and the total power consumed from the nica, etc) y la potencia total que consume del sumi-
RQYGTUWRRN[TGƀGEVKPIVJGU[UVGOŏUNQUUGU+VECPDG PKUVTQGPGTIÃVKEQTGƀGLCPFQNCURÃTFKFCUSWGVKGPGGN
GZRTGUUGFKPYJGTGVJGOQTGGHſEKGPVCU[UVGOKU sistema. Puede expresarse en %, siendo el sistema
the closer it gets to 100%. O¶UGſEKGPVGEWCPVQO¶UUGCEGTSWGC
The THD or total harmonic distortion factor is an in- THD El THD o factor de distorsión armónica es un indi-
dicator of how important harmonics are in our control ECFQT FG NQ UKIPKſECVKXQU SWG UQP NQU CTOÎPKEQU GP
IGCTCNYC[UTGHGTTKPIVQFTKXGTUCPFCNYC[UVQEWTTGPV PWGUVTQGSWKRQTGſTKÃPFQUGUKGORTGGPFTKXGTUUKGO-
JCTOQPKEU +V KU KPFKECVGF D[ VJG NQYGT VJG XCNWG pre a armónicos de corriente. Viene indicado en %,
the better. UKGPFQOGLQTEWCPVQO¶UTGFWEKFQUGCGNXCNQT
Regulation with a cutting device at the beginning of L Regulación con dispositivo de corte al inicio de fase
VJGRJCUG .GCFKPIGFIGFKOOKPI (Leading-edge dimming).
Regulation with a cutting device at the end of the C GIWNCEKÎP EQP FKURQUKVKXQ FG EQTVG CN ſPCN FG HCUG
4
RJCUGU 6TCKNKPIGFIGFKOOKPI (Trailing-edge dimming).
/CTM KPFKECVKPI GSWKROGPVU EQPHQTOKV[ YKVJ VJG 'W- DAL I Marca indicativa de conformidad de los equipos con la
TQRGCPVGEJPKECNUVCPFCTF+'%EQPEGTPKPIVJG normativa europea IEC 62386 referente al sistema de
&KIKVCN#FFTGUUCDNG.KIJVKPI5[UVGO &#.+ regulación digital direccionable DALI (Digital Addres-
sable Lighting Interface).
[Link] 105
1-10V: System that enables regulation of the lumi- 8UKUVGOCSWGRGTOKVGNCTGIWNCEKÎPFGNƀWLQNW-
PQWUƀWZHTQOCTQWPFVQD[OGCPUQHCP minoso, entre el 10 y el 100% aproximadamente, me-
analogue signal to the equipment over a two-wire ad- diante una señal analógica que llega a los equipos a
ditional control line. Minimum light is obtained with 1V través de una línea de control adicional de dos hilos,
or by short-circuiting the equipment’s input control, siendo 1V o cortocircuito entre líneas el nivel mínimo
while maximum light level is obtained by applying 10V y 10V o circuito abierto el máximo nivel de luz. Para
or by leaving the input control in open circuit. Power su control, también es posible usar potenciómetros de
control is also achieved by means of logarithmic po- control logarítmicos, ya que la potencia de control es
tentiometers, since power control is generated by the generada desde el equipo.
lighting equipment.
106 [Link]
3WCNKV[/CPCIGOGPV Gestión de calidad
Since its foundation, ELT has contemplated the basic prin- ELT desde su fundación, ha contemplado los principios
cipals of Quality Management Systems. For this reason, the básicos de la Gestión de Sistemas de Calidad. Por tal moti-
development of principles of action based on reference reg- vo, el desarrollo de principios de actuación basados en nor-
ulations has been and currently is, an internal requirement mas de referencia ha sido y es en la actualidad, un requisito
focused on increasing the value of our processes. interno enfocado a aumentar valor en nuestros procesos.
%GTVKſGFD[#'014KPCEEQTFCPEGYKVJTGIW- %
GTVKſECEKÎPRQT#'014FGCEWGTFQEQPNC
lation UNE-EN-ISO-9002:1994 norma UNE-EN-ISO-9002:1994
%GTVKſGFD[#'014KPCEEQTFCPEGYKVJTGIW- %GTVKſECEKÎPRQT#'014FGCEWGTFQEQPNC
lation UNE-EN-ISO-9001:1994 norma UNE-EN-ISO-9001:1994
%GTVKſGFD[#'014KPCEEQTFCPEGYKVJTGIW- %GTVKſECEKÎPRQT#'014FGCEWGTFQEQPNC
lation UNE-EN-ISO-14000:1996 norma UNE-EN-ISO-14000:1996
%GTVKſGFD[#'014KPCEEQTFCPEGYKVJTGIW- %GTVKſECEKÎPRQT#'014FGCEWGTFQEQPNC
lation UNE-EN-ISO-9001:2000 norma UNE-EN-ISO-9001:2000
2005 Company management evaluation in accord- 2005 Evaluación de la gestión de la empresa de
ance with the EFQM model. acuerdo con el modelo EFQM.
From the point of view of ensuring product conformity, ELT Desde el punto de vista del aseguramiento de la conformi-
has an implanted system which controls the purchased prod- dad de los productos, ELT tiene implantado un sistema de
WEVUOCPWHCEVWTKPIRTQEGUUGUCPFVJGſPCNRTQFWEV control de los productos de compra, procesos de fabricación
All raw materials go through an approval process based [RTQFWEVQſPCN
on international regulations and, particularly, on our own cri- Todas la materias primas sufren un proceso de homolo-
teria, built up as a result of years of experience. After this gación interno, basado en normas internacionales y muy
process, all dispatches go through reception control to guar- especialmente, en criterios propios acumulados en años de
antee they meet approval requirements. experiencia. Los ensayos son exhaustivos y deben superar
The inspection of the manufacturing process is continu- pruebas de campo. Posteriormente, todos los envíos se so-
ous. The manufacturing technology allows us to establish, meten a control de recepción, para garantizar su adecuación
automatically and in 100% of the products, different stages of a los requisitos homologados.
EQPVTQN RTQEGUUCPFſPCNRTQFWEV KPYJKEJVJGHWPFCOGPVCN La inspección del proceso de fabricación es continua. La
electrical parameters are measured and recorded thus en- tecnología de fabricación nos permite establecer de forma
suring their correct operation. Samples from the laboratory automática y al 100% de los productos fabricados, diferentes
are periodically tested to ensure their suitability, as well as GVCRCUFGEQPVTQN RTQEGUQ[RTQFWEVQſPCN GPNCUSWGUG
to carry out the corresponding tests on the length of the life miden y registran los parámetros eléctricos fundamentales,
of the product. que aseguran su correcto funcionamiento. Periódicamente,
se ensayan muestras en laboratorio para asegurar su ido-
neidad, además de realizar las correspondientes pruebas de
duración del producto.
[Link] 107
108 [Link]
/CTMKPI El Marcado
All electric and electronic appliances to be used within the Para poder utilizar los aparatos eléctricos y electrónicos
European Community must bear the CE mark, which stands en la Comunidad Europea, es obligatorio que sean portado-
for “European Compliance” and denotes that they meet the TGUFGNCOCTEC%'NCEWCNUKIPKſECő%QPHQTOKFCF'WTQRGCŒ
following EU Directives applicable to lighting products: y representa el cumplimiento de las siguientes Directivas
Comunitarias a las que están sujetos los productos para ilu-
minación.
2004/108/CE Electromagnetic compatibility. Directive 2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética. Direc-
of 15 December 2004. tiva de 15 de diciembre de 2004.
2006/95/CE Electrical equipment designed for low 2006/95/CE Material eléctrico Baja Tensión. Directiva
voltage (LV) use: Directive of 12 Decem- de 12 de diciembre de 2006.
ber 2006. 2009/125/CE Diseño ecológico de productos relacio-
nados con la energía. Directiva de 21 de
2009/125/CE Eco-design requirements for energy-
octubre de 2009.
related products: Directive of 21 October
2011/65/CE Restricciones a la utilización de determi-
2009.
nadas sustancias peligrosas en aparatos
2011/65/UE Restriction of the use of certain hazard- eléctricos y electrónicos (RoHS). Directi-
ous substances in electrical and elec- va de 8 de junio de 2011.
tronic equipment (RoHS): Directive of 8
June 2011.
The CE mark is not awarded by any certifying body but 'NOCTECFQ%'PQNQQVQTICPKPIWPCGPVKFCFFGEGTVKſEC-
rather represents a declaration made by the actual manufac- ción, siendo el propio fabricante, bajo su responsabilidad, el
turer under its own liability as to the compliance of its prod- que realiza la declaracion de conformidad al respecto.
ucts. Todos los productos de ELT poseen el marcado CE, es-
tando disponibles las correspondientes declaraciones de
All ELT products bear the CE mark and the correspond- conformidad, por lo que las luminarias que los incorporen
ing declarations of conformity thereto are available upon re- cumplirán con los requisitos legales.
quest; in consequence, luminaires bearing the CE mark are
equally guaranteed to comply with all legal requirements.
[Link] 109
/CPWHCEVWTKPIUVCPFCTU Normas de fabricación
EN 61347-1 Auxiliary equipment for lamps. EN 61347-1 Aparatos auxiliares para lámparas.
Part 1: General and safety requirements. Parte 1: requisitos generales y de seguri-
dad.
EN 61347-2-2 Particular requirements for electronic EN 61347-2-2 Requisitos particulares para convertido
converters supplied by direct or alternat- res electrónicos alimentados por corrien-
ing current for incandescent lamps. te continua o alterna para lámparas in-
candescentes.
EN 61347-2-13 Lamp control gear - Part 2-13: Particu- EN 61347-2-13 Dispositivo de control de lámpara. Parte
lar requirements for d.c. or a.c. supplied 2-13: Requisitos particulares para dispo-
electronic controlgear for LED modules. sitivos de control electrónicos alimen-
tados con corriente continua o corriente
alterna para módulos LED.
EN 62031 LED modules for general lighting – EN 62031 Módulos LED para alumbrado general.
5CHGV[URGEKſECVKQPU Requisitos de seguridad.
EN 62384 DC or AC supplied electronic control EN 62384 Dispositivos de control electrónicos ali-
gear for LED modules – Performance re- mentados en corriente continua o co-
quirements. rriente alterna para módulos LED.
EN 55015 Limits and measuring methods of the EN 55015 Límites y métodos de medida de las ca-
relative characteristics of radio electrical racterísticas relativas a la perturbación
disturbance of lighting and similar equip- radioeléctrica de los equipos de ilumina-
ment. ción y similares.
EN 61000-3-2 Electromagnetic compatibility (EMC). EN 61000-3-2 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Part 3: Limits. Parte 3: Límites.
Section 2: Limits for the harmonic cur- Sección 2: Límites para las emisiones
rent emissions (equipment with an input de corriente armónica (equipos con
current equal to or lower than 16 A per corriente de entrada menor o igual que
phase). 16 A por fase).
EN 61000-3-3 Electromagnetic compatibility (EMC). EN 61000-3-3 Compatibilidad electromagnética (CEM).
Parte 3: Límites.
Part 3: Limits.
5GEEKÎP.ÈOKVCEKÎPFGNCUƀWEVWCEKQ-
Section 3: Limitation of voltage Huetua- PGUFGVGPUKÎP[FGNƀKEMGTGPTGFGUFG
VKQPUCPFƀKEMGT.QYXQNVCIGUWRRN[U[U- baja tensión para equipos con corriente
tems for equipments with rated current FGGPVTCFCŭ#
ŭ#
EN 61547 Equipment for general lighting use. EMC EN 61547 Equipos para alumbrado de uso general.
immunity requirements. Requisitos de inmunidad - CEM.
EN 62471 Photobiological safety of lamps and EN 62471 Seguridad fotobiológica de lámparas y
lamp systems. de los aparatos que utilizan lámparas.
UL 8750 Light Emitting Diode (LED) equipment for UL 8750 Equipo diodo emisor de luz (LED) para
use in lighting products. uso en productos de iluminación.
UL 1012 Power Units Other Than Class II. UL 1012 Unidades de energía distintas a Clase II.
110 [Link]
ELT product warranty
Garantía para productos ELT
In keeping with its policy of product and service improve- Siguiendo con la política de mejora de producto y de ser-
ment, as of 1 January 2014, '.6 JCU FGEKFGF VQ GZVGPF vicio, ELT ha decidido ampliar a partir del 1 de enero de
KVURTQFWEVYCTTCPV[VQſXG [GCTU under the following 2014 la garantía estándar de sus productos a cinco (5)
terms and conditions. años bajo las condiciones que se detallan más adelante.
ELT auxiliary lighting components are designed in accor- Los componentes auxiliares para iluminación de ELT se
dance with current International Electrotechnical Commis- diseñan conforme a las normas CEI (Comisión Electrotéc-
sion (IEC) standards and are manufactured pursuant to the nica Internacional) vigentes y son fabricados bajo los más
most demanding quality criteria, based, among other things, exigentes criterios de calidad, basados, entre otras, en las
on ISO-9001 and ISO-14001 management standards. This normas de gestión ISO-9001 e ISO-14001. Ello permite ase-
enables us to ensure and guarantee the great durability of gurar una gran durabilidad y garantía en todos los productos
all our products. de nuestra fabricación.
The use of our products is not intended for illicit purposes. 'NWUQFGPWGUVTQURTQFWEVQUPQGUV¶RTGXKUVQRCTCſPGU
ilícitos.
* The models of the VS, VH and VM ranges include both * Los modelos de las gamas VS, VH y VM contemplan
versions of indoor VSI, VHI and VMI as well as outdoor VSE, versiones tanto de interior VSI, VHI y VMI como de exterior
VHE and VME. VSE, VHE y VME.
[Link] 111
9CTTCPV[EQPFKVKQPU Condiciones de garantía:
~ The warranty period begins as of the date of manufactu- ~ El tiempo de la garantía comienza a partir de la fecha de
re, attested to by the batch number marked on the pro- fabricación, de la que da fe el número de lote marcado
duct. en el producto.
~ The warranty covers the replacement of the product and ~ La garantía cubre la reposición del producto y costos de
replacement labour costs. Any other indirect costs that mano de obra de reposición, no siendo responsable de
may apply are not covered. (Documentation: “Applica- otros costos indirectos que se pudieran dar. (Documen-
tion and maintenance recommendation for the use of tación: “Application and maintenance recommendation
electronic ballasts in view of the directive 99/44/EC” for the use of electronic ballasts in view of the directive
Celma – Lighting Europe - 99/44/EC” Celma – LightingEurope -
[Link] [Link]
~ ELT reserves the right to request the return of the faulty ~ ELT se reserva el derecho de solicitar la devolución del
product to its facilities at Zaragoza (Spain) to check and producto afectado a sus instalaciones de Zaragoza (Es-
NCVGTEQPſTOVJGTKIJVUWPFGTYCTTCPV[ paña) para la comprobación y posterior validación del
~ The warranty solely covers material defects or manufac- derecho de garantía.
VWTKPI ƀCYU KP EQORQPGPVU OCPWHCEVWTGF CPF UWRRNKGF ~ La garantía cubre exclusivamente defectos en los mate-
by ELT. riales o fallos de fabricación en los componentes fabrica-
ELT conditions the application of the warranty to complian- dos y suministrados por ELT.
ce with the following requisites: ELT condiciona la aplicación de la garantía al cumplim-
~ Functioning of the lighting system in accordance with the iento de los siguientes apartados:
applicable IEC international standards and the particular ~ Funcionamiento del sistema de iluminación de acuerdo
URGEKſECVKQPUIKXGPD['.6+PUVTWEVKQPUOCPWCNUCXCKNC- EQPNCPQTOCVKXCKPVGTPCEKQPCNCRNKECDNG+'%[GURGEKſ-
ble at instructions manual on caciones particulares dadas por ELT. Existen manual de
[Link]/productos/inst_manual.html instrucciones disponibles en
[Link]/productos/manual_instrucciones.html
~ Correct use, handling and storage of the product so as to ~ Correcto uso, manipulación y almacenaje del producto
guarantee the absence of damage by third parties. de forma que se garantice la ausencia de daños por ter-
ceros.
9CTTCPV[ENCKOU where ELT is not liable for the defects or Quedan excluidas las reclamaciones de garantía en las
faults CTGGZENWFGFWPFGTVJKUYCTTCPV[CPFURGEKſECNN[KP que ELT no es responsable de los defectos o fallos y, en
CP[QHVJGHQNNQYKPIEKTEWOUVCPEGU concreto, en cualquiera de los siguientes casos:
~ Mishandling, abuse or any type of fault for which the ~ Manipulación incorrecta, uso abusivo o cualquier tipo de
customer or some third party is accountable, especially fallo atribuible al cliente o tercera parte, especialmente
in the event of not complying with the conditions of use en caso de no cumplimiento de las condiciones de in-
and installation stipulated by ELT, which are set forth in UVCNCEKÎP[WUQFGſPKFCURQT'.6SWGTGEQIGPPWGUVTQU
our catalogue, product sheets and informative technical catálogos, hojas de producto y documentación técnica
documentation. divulgativa.
`/CKPUHCWNVUQTƀWEVWCVKQPU `(CNNQUQƀWEVWCEKQPGUGPGNUWOKPKUVTQGNÃEVTKEQ
~ Anomalous operating conditions. ~ Condiciones anómalas de funcionamiento.
`(QTEG OCLGWTG GIſTGƀQQFKPICEVUQHYCT XKQNGPEG ~ Fuerza Mayor, como por ejemplo: fuego, inundaciones,
and vandalism, or similar situations. actos de guerra, de violencia o vandálicos o situaciones
~ Faults in any accessory or other component (even when similares.
these are made or supplied by ELT) which are not part of ~ Fallos de cualquier accesorio u otros componentes (in-
the components covered by this warranty. cluso caso que fueran fabricados o suministrados por
~ An attempt to change or service a component by any ELT) que no sean parte de los componentes cubiertos
RGTUQPQVJGTVJCPCPCWVJQTKUGFſVVGT por esta garantía.
~ Intento de cambio o mantenimiento del componente por
~ When the component’s batch number is damaged, chan-
cualquier persona, que no sea instalador autorizado.
ged or erased.
~ Que el componente tenga su número de lote dañado,
cambiado o borrado.
Legal warranty rights that apply to our products remain in- Los derechos de garantía legales que sean de aplicación a
tact with respect to this warranty and remain independently nuestros productos no varían con motivo de esta garantía y
good. continúan siendo válidos de forma independiente.
'.6TGUGTXGUVJGTKIJVVQVCMGCP[ſPCNFGEKUKQPCUTGICTFU '.6UGTGUGTXCGNFGTGEJQRCTCVQOCTNCFGEKUKÎPſPCNFG
a warranty claim and undertakes to manage claims swiftly, cualquier reclamación de garantía y se compromete a ges-
fully and honestly whatever the claim. VKQPCT T¶RKFCOGPVG [ FG HQTOC EQORNGVC ſCDNG [ JQPGUVC
ELT reserves the right to modify these terms and condi- cualquier reclamación.
tions for future warranties without prior notice. '.6UGTGUGTXCGNFGTGEJQFGOQFKſECTGUVCUEQPFKEKQPGU
y términos para futuras garantías, sin previo aviso.
112 [Link]
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
114 [Link]
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
[Link] 115
Packaging, unit net weight and pallet conditioning of ELT products
Embalaje, peso unitario neto y acondicionamiento por palet de
productos ELT
Data into this catalogue are subject to change without prior notice Los datos de este catálogo están sujeto a cambios sin previo aviso
for the purpose of improvement or discontinued products. We kindly por cuestiones de mejora o de descatalogación de producto. Les
TGSWGUV[QWVQCUMVJGNCVGUVURGEKſECVKQPUCPFEJGEMVJGEQPVGPVUKP rogamos se aseguren de utilizar la documentación más actualizada y
the moment of placing an order. revisar sus contenidos en el momento de realizar pedidos.
116 [Link]
%QOOGTEKCN0GVYQTM
Red comercial
HEADQUARTERS
CENTRAL
SPAIN
ELT - ESPECIALIDADES
LUMINOTÉCNICAS, S.A.U.
Pol. Ind. Malpica
C/E nº 11
50016 ZARAGOZA
Tel. +34 976 573 660
Fax +34 976 574 960
e-mail: elt@[Link]
[Link]
[Link]
BRANCH OFFICES
FILIALES
118 [Link]
SPAIN BRANCHES
DELEGACIONES ESPAÑA
<QPC,CÃP
INSEL ENERGY, S.L. CASTILLA Y LEÓN MURCIA
D. José Ballesta Ramos D. PABLO RODRÍGUEZ GABILONDO ELECTROREPRESENTACIONES
Pol. Los Olivares, Huelma, 9-10 47001 VALLADOLID RUIZ-MANZANO
23009 JAÉN Móvil: 627 576 876 Guerreros, 12, 3ºC
Tel. 953 280 677 / Fax 953 280 537 Tel. 983 307 159 / Fax 983 308 436 30007 MURCIA
e-mail: inselenergy@[Link] e-mail: pablo@[Link] Tel. 968 244 046 / Móvil 629 801 233
e-mail: comercial@[Link]
[Link] 119
Index of product name
Índice de producto
9513041 4,8 V 1,8 Ah NiCd 32 9950523 eLED LINE 2 1550 857 41 9918015 LC 125/350-A 11
9513051 4,8 V 4,5 Ah NiCd 32 9950531 eLED LINE 2 1900 830 44 9918261 LC 125/350-A-UN 12
9918035 DLC 108/200-B 10 9950532 eLED LINE 2 1900 840 44 9916010 LC 125/350-EN-2 29
9918034 DLC 109/1050-B 10 9950533 eLED LINE 2 1900 857 44 9918016 LC 125/500-A 11
9916084 DLC 109/1050-EN 28 9950526 eLED LINE 2 2500 830 47 9918262 LC 125/500-A-UN 12
9918031 DLC 110/350-B 10 9950527 eLED LINE 2 2500 840 47 9916011 LC 125/500-EN-2 29
9916081 DLC 110/350-EN 28 9950528 eLED LINE 2 2500 857 47 9918014 LC 125/600-A 11
9918032 DLC 110/500-B 10 9950551 eLED OCTO 1 2150 830 51 9918019 LC 125/700-A 11
9916082 DLC 110/500-EN 28 9950552 eLED OCTO 1 2150 840 51 9918263 LC 125/700-A-UN 12
9918033 DLC 110/700-B 10 9950553 eLED OCTO 1 2150 857 51 9916012 LC 125/700-EN-2 29
9916083 DLC 110/700-EN 28 9950556 eLED OCTO 1 2550 830 54 9918175 LC 142/1400-E 15
9918036 DLC 111/300-B 10 9950557 eLED OCTO 1 2550 840 54 9918185 LC 142/1400-E-C2 17
9918232 DLC 116/350-A 13 9950558 eLED OCTO 1 2550 857 54 9918225 LC 142/1400-E-C2-FAN 17
9918233 DLC 116/500-A 13 9950541 eLED SQUARE 2 1900 830 57 9918285 LC 142/1400-E-C2-UN 18
9918236 DLC 116/700-A 13 9950542 eLED SQUARE 2 1900 840 57 9918215 LC 142/1400-E-FAN 15
9918247 DLC 120/1050-A 13 9950543 eLED SQUARE 2 1900 857 57 9918275 LC 142/1400-E-UN 16
122 [Link]
Index of product name
Índice de producto
Model
Ref.
Pag.
No.
Modelo
9918283 LC 150/700-E-C2-UN 18
9918213 LC 150/700-E-FAN 15
9918273 LC 150/700-E-UN 16
9918293 LC 150/700-E-VDR 30
9918187 LC 150/900-E-C2 17
9918045 LC 152/600-C 14
9918046 LC 156/650-C 14
9918040 LC 160/700-C 14
9916104 LC 190/1050-XT 31
9916101 LC 190/350-XT 31
9916102 LC 190/500-XT 31
9918117 LC 190/700-D 24
9916103 LC 190/700-XT 31
[Link] 123
Edita:
La Abuela Creativa S.C.
Diseño y coordinación editorial:
Raúl Marcos Giménez Robres
Maquetación:
Sonia Gonzalvo Giraldos
[Link]
Especialidades Luminotécnicas, S.A.U.
Pol. Ind. Malpica - calle E nº 11 - E-50016 Zaragoza (Spain)
Tel: + 34 976 573 660 - Fax: + 34 976 574 960
E-mail: elt@[Link]
[Link]
[Link]
FP-074/05/15