Directiva 2013/53/UE sobre embarcaciones
Directiva 2013/53/UE sobre embarcaciones
2013
DIRECTIVAS
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN La Directiva 2003/44/CE del Parlamento Europeo y del
EUROPEA, Consejo, de 16 de junio de 2003, por la que se modifica
la Directiva 94/25/CE (4), amplió el ámbito de aplicación
de la Directiva 94/25/CE, a fin de incluir las motos
acuáticas, e introdujo en la Directiva modificada requisi
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en tos en materia de protección del medio ambiente, adop
particular, su artículo 114, tando límites de emisiones de escape (CO, HC, NOx y
partículas) y sonoras para los motores de propulsión,
tanto para los motores de encendido por compresión
como para los de encendido por chispa.
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
aspectos de la Directiva 94/25/CE y, en aras de una Es necesario ampliar la definición actual de «motor de
mayor claridad, dicha Directiva debe derogarse y susti propulsión» para incluir también las soluciones innova
tuirse por la presente Directiva. doras de propulsión.
(14) Si el distribuidor comercializa un producto objeto de la explícitamente que los productos objeto de la presente
presente Directiva después de que el fabricante o el im Directiva únicamente pueden introducirse en el mercado
portador lo hayan introducido en el mercado, debe ac o ponerse en servicio si cumplen el requisito general de
tuar con la diligencia debida para garantizar que su forma no poner en peligro la salud y la seguridad de las per
de tratar el producto no afecta negativamente a la con sonas, los bienes o el medio ambiente, y solo si cumplen
formidad de este. Cabe esperar tanto de los importadores los requisitos fundamentales establecidos en la presente
como de los distribuidores que actúen con la diligencia Directiva.
debida por lo que respecta a los requisitos aplicables a la
introducción en el mercado y la comercialización de los
productos.
(21) Por lo que se refiere a los motores adaptados para uso
marítimo, cuando el motor de origen ya esté homolo
gado de conformidad con la Directiva 97/68/CE del Par
(15) Al introducir en el mercado un producto objeto de la lamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de
presente Directiva, los importadores deben indicar en él 1997, relativa a la aproximación de las legislaciones de
su nombre y su dirección de contacto. Se deben contem los Estados miembros sobre medidas contra la emisión
plar excepciones en casos en que el tamaño o la natura de gases y partículas contaminantes procedentes de los
leza de un componente no permitan tal indicación. motores de combustión interna que se instalen en las
máquinas móviles no de carretera (1), o con el Regla
mento (CE) no 595/2009 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 18 de junio de 2009, relativo a la homolo
(16) Todo agente económico que introduzca un producto en gación de los vehículos de motor y los motores en lo
el mercado con su propio nombre o marca o lo modi concerniente a las emisiones de los vehículos pesados
fique de manera que pueda afectar al cumplimiento de (Euro VI) y al acceso a la información sobre reparación
los requisitos aplicables, ha de ser considerado el fabri y mantenimiento de vehículos (2), las personas que adap
cante y debe asumir las obligaciones del mismo. ten los motores deben poder servirse de la prueba de
conformidad expedida por el fabricante del motor origi
nal cuando dichas adaptaciones no hayan alterado las
características de las emisiones de escape.
(17) Al estar próximos al mercado, los distribuidores e impor
tadores deben participar en las tareas de vigilancia del
mercado de las autoridades nacionales y estar dispuestos
a participar activamente, facilitando a las autoridades (22) Las opciones para reducir aún más los límites de emisio
competentes toda la información necesaria sobre el pro nes de escape de los motores de las embarcaciones de
ducto en cuestión. recreo se han evaluado en el informe sobre las posibili
dades de seguir mejorando las características medioam
bientales de los motores de las embarcaciones de recreo,
presentado con arreglo al artículo 2 de la Directiva
(18) La importación de embarcaciones de recreo y motos 2003/44/CE. En dicho informe se llega a la conclusión
acuáticas procedentes de terceros países con destino a de que procede establecer límites más estrictos que los de
la Unión por parte de personas físicas o jurídicas esta la Directiva 2003/44/CE. Dichos límites han de estable
blecidas en la Unión es una característica específica de cerse en un nivel que refleje el desarrollo técnico de
este sector. Sin embargo, la Directiva 94/25/CE contiene tecnologías más limpias para los motores marinos y
un número reducido de disposiciones aplicables o que que permita avanzar hacia la armonización de los límites
podrían considerarse aplicables a los importadores priva de emisiones de escape a escala mundial. En cambio, los
dos en lo que respecta a la realización de la evaluación de límites de monóxido de carbono deben aumentarse, a fin
la conformidad (evaluación posterior a la fabricación). de permitir una reducción significativa de otros contami
Por consiguiente, es necesario aclarar las demás obliga nantes atmosféricos, con el fin de reflejar la viabilidad
ciones de los importadores privados, que, en principio, técnica y lograr que su aplicación sea lo más rápida
deben armonizarse con las de los fabricantes, aparte de posible, garantizando al mismo tiempo que sus repercu
algunas excepciones ligadas al carácter no comercial de siones socioeconómicas en este sector de la economía
sus actividades. sean aceptables.
(19) La garantía de la trazabilidad de un producto en toda la (23) En función del tipo de combustible y de potencia, deben
cadena de suministro contribuye a hacer más sencilla y utilizarse los ciclos de ensayo para motores destinados a
eficaz la vigilancia del mercado. Un sistema de trazabili aplicaciones marinas descritos en la correspondiente
dad eficaz facilita la labor de identificación del agente norma armonizada, y hasta que se disponga de ellos,
económico responsable del suministro de productos no los descritos en la norma ISO pertinente, teniendo en
conformes por parte de las autoridades de vigilancia del cuenta los valores fijados en el anexo I, parte B, punto
mercado. 2.3. Deben desarrollarse ciclos de ensayo para todos los
motores de combustión que formen parte del sistema de
propulsión, incluidos los motores híbridos.
(24) Los combustibles de ensayo utilizados para evaluar la producto cumple todos los requisitos aplicables y que
conformidad de las embarcaciones con los límites de asume la plena responsabilidad al respecto.
emisiones de escape han de reflejar la composición de
los combustibles utilizados en el mercado de referencia;
por consiguiente, los combustibles de ensayo europeos (30) El marcado CE debe ser el único marcado de conformi
utilizados deben ser los homologados en la Unión. No dad que indique que el producto contemplado en la
obstante, habida cuenta de que cabe la posibilidad de que presente Directiva es conforme con la legislación de ar
los fabricantes de terceros países no tengan acceso a los monización de la Unión. No obstante, pueden aplicarse
combustibles de referencia europeos, es necesario permi otros marcados, siempre que estos contribuyan a mejorar
tir que las autoridades de homologación acepten que la protección del consumidor y no estén incluidos en el
algunos motores se sometan a ensayo con otros com ámbito de aplicación de la legislación de armonización
bustibles de referencia. No obstante, la elección de los de la Unión.
combustibles de referencia debe limitarse a las especifica
ciones americanas y japonesas tal como se detallan en la (31) Para asegurarse del cumplimiento de los requisitos esen
norma ISO correspondiente, a fin de garantizar la calidad ciales, deben establecerse procedimientos adecuados de
y la comparabilidad de los resultados de los ensayos. evaluación de la conformidad que el fabricante debe apli
car. Dichos procedimientos deben establecerse tomando
como referencia los módulos de evaluación de la confor
(25) Con objeto de contribuir a la protección del medio ma midad establecidos en la Decisión no 768/2008/CE. Di
rino, conviene adoptar un requisito que exija la instala chos procedimientos deben adecuarse al nivel de riesgo
ción obligatoria de depósitos de retención en las embar que pueden presentar las embarcaciones, los motores y
caciones dotadas de aseos. los componentes. En consecuencia, cada categoría de
conformidad debe completarse con un procedimiento
adecuado o con la opción entre diversos procedimientos
(26) Las estadísticas relativas a los accidentes muestran que el equivalentes.
riesgo de accidentes en embarcaciones de recreo habita
bles de casco múltiple es bajo. Pese a este bajo riesgo, es
oportuno considerar que existe un riesgo de vuelco de las (32) La experiencia ha demostrado que procede proponer una
embarcaciones de recreo habitables de casco múltiple, gama más amplia de módulos de evaluación de la con
por lo que, en caso de que pudieran volcar, deberían formidad para los componentes. En lo que respecta a la
mantenerse a flote en posición invertida y debería ser evaluación de la conformidad con los requisitos sobre
posible salir de ellas. emisiones de escape y emisiones sonoras, cabe distinguir
entre los casos en que se han utilizado las normas ar
monizadas y los casos en que no se han utilizado, ya que
(27) De conformidad con el principio de subsidiariedad, las en estos últimos está justificado exigir un procedimiento
disposiciones de la presente Directiva no deben afectar a de evaluación de la conformidad más estricto. Además, se
la facultad de los Estados miembros de establecer los suprime la posibilidad de utilizar datos de referencia para
requisitos que puedan estimar necesarios en relación los ensayos de emisiones sonoras, por considerarse su
con la navegación en determinadas aguas con el fin de perflua, ya que nunca se ha utilizado.
proteger el medio ambiente, incluida la contaminación
acústica, y la estructura de las vías navegables, y de ga
(33) Con el fin de facilitar información clara sobre el entorno
rantizar la seguridad de estas últimas, siempre que tales
de funcionamiento aceptable de las embarcaciones, los
disposiciones no requieran modificar las embarcaciones
títulos de las categorías de diseño de las mismas sola
que sean conformes a la presente Directiva, y que estén
mente deben basarse en las condiciones medioambienta
justificadas y sean proporcionadas a los objetivos que se
les esenciales para la navegación, esto es, la fuerza del
quiere alcanzar.
viento y la altura significativa de ola. A efectos de diseño,
cuatro categorías de diseño A, B, C y D, especifican con
notas explicativas la gama de fuerza del viento y de altura
(28) El marcado CE, que indica la conformidad de un produc significativa de ola.
to, es el resultado visible de todo un proceso que com
prende la evaluación de la conformidad en sentido am
plio. Los principios generales por los que se rige el mar (34) La Directiva 94/25/CE contiene normas relativas a la
cado CE se establecen en el Reglamento (CE) evaluación de las embarcaciones de recreo posterior a
no 765/2008. Las normas que regulan la colocación del su fabricación, realizada por toda persona física o jurídica
marcado CE en las embarcaciones, los componentes y los establecida en la Unión que introduzca el producto en el
motores de propulsión deben establecerse en la presente mercado o lo ponga en servicio en caso de que el fabri
Directiva. Procede ampliar la obligación de colocar el cante no asuma las responsabilidades relativas a la con
marcado CE también en todos los motores instalados a formidad del producto con lo dispuesto en la Directiva.
bordo y los motores mixtos sin escape integrado que se Por razones de coherencia, es conveniente ampliar el
considere que cumplen los requisitos básicos establecidos alcance de la evaluación posterior a la fabricación con
en la presente Directiva. objeto de que cubra no solo las embarcaciones de recreo,
sino también las motos acuáticas. En aras de la claridad,
debe especificarse en qué situaciones puede utilizarse esa
(29) Es fundamental aclarar tanto a los fabricantes como a los evaluación posterior. Además, en caso de importación, su
importadores privados y a los usuarios que, al colocar el utilización debe limitarse a los casos de importación no
marcado CE en el producto, el fabricante declara que el comercial por importadores privados, a fin de prevenir la
L 354/94 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
utilización abusiva de la evaluación posterior con fines permitir también a las autoridades de vigilancia del mer
comerciales. También es necesario ampliar la obligación cado, en cooperación con los correspondientes agentes
de la persona que solicita la evaluación posterior a la económicos, actuar en una fase más temprana respecto a
fabricación de facilitar documentos al organismo notifi estos productos.
cado, a fin de garantizar una evaluación fiable de la
conformidad del producto por el organismo notificado.
(40) Si los Estados miembros y la Comisión están de acuerdo
sobre la justificación de una medida adoptada por un
Estado miembro, no es necesaria otra intervención de
(35) Dado que es necesario garantizar en toda la Unión unas la Comisión.
prestaciones uniformemente elevadas de los organismos
de evaluación de la conformidad de los productos a los
que se aplica la presente Directiva y que todos esos
(41) A fin de tener en cuenta el progreso técnico y los nuevos
organismos tienen que desempeñar sus funciones al
conocimientos científicos, deben delegarse en la Comi
mismo nivel y en las mismas condiciones de competen
sión los poderes para adoptar actos con arreglo al artícu
cia leal, deben establecerse requisitos obligatorios para los
lo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Eu
organismos de evaluación que deseen ser notificados con
ropea, con objeto de modificar el anexo I, puntos 2.3,
el fin de prestar servicios de evaluación de la conformi
2.4 y 2.5, y la parte B, sección 3, así como la parte C,
dad con arreglo a la presente Directiva.
sección 3, y los anexos V, VII y IX. En el futuro, ello va a
permitir a la Comisión incluir ciclos de ensayo para los
motores híbridos e introducir combustibles de ensayo
mezclados con biocombustibles en la tabla de combusti
(36) Con el fin de garantizar un nivel de calidad coherente en bles de ensayo una vez que esos combustibles de ensayo
la evaluación de la conformidad de los productos objeto se hayan aceptado a nivel internacional. Reviste especial
de la presente Directiva, no solo es necesario consolidar importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas
los requisitos que deben cumplir los organismos de eva oportunas durante la fase preparatoria, en particular con
luación de la conformidad que deseen ser notificados expertos. Al preparar y elaborar los actos delegados, la
sino, además, establecer paralelamente los requisitos que Comisión debe garantizar que los documentos pertinen
deben cumplir las autoridades notificantes y demás orga tes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de
nismos que participen en la evaluación, la notificación y manera simultánea, oportuna y adecuada.
la supervisión de los organismos notificados.
(45) La Comisión debe determinar, mediante actos de ejecu de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado
ción y, habida cuenta de su carácter especial, sin aplicar en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De
el Reglamento (UE) no 182/2011, si se justifican o no las conformidad con el principio de proporcionalidad enun
medidas adoptadas por los Estados miembros respecto de ciado en dicho artículo, la presente Directiva no excede
un producto que presente riesgos para la salud o la de lo necesario para conseguir ese objetivo.
seguridad de las personas, los bienes o el medio
ambiente.
(53) Por consiguiente, procede derogar la Directiva 94/25/CE.
ii) las canoas y los kayaks diseñados para que puedan — las embarcaciones específicamente destinadas a ser
impulsarse únicamente mediante la fuerza humana, las tripuladas y a transportar pasajeros con fines comer
góndolas y las embarcaciones de pedales, ciales, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3,
e independientemente del número de pasajeros,
iii) las tablas de surf diseñadas únicamente para que puedan
impulsarse mediante la fuerza del viento y ser maneja — los sumergibles,
das por una o más personas en posición de pie,
— los hidroplaneadores,
v) las embarcaciones históricas originales y las reproduc
ciones individuales de embarcaciones históricas diseña
das antes de 1950, reconstruidas esencialmente con los — los vehículos anfibios, es decir, vehículos de motor
materiales originales y denominadas así por el fabrican sobre ruedas o de oruga que pueden funcionar en el
te, agua y en tierra firme,
vi) las embarcaciones experimentales, siempre que no se ii) el original y cada una de las reproducciones de motores
introduzcan en el mercado de la Unión, de propulsión antiguos basados en un diseño anterior a
1950, no fabricados en serie y colocados en las embar
caciones contempladas en la letra a), incisos v) o vii),
vii) las embarcaciones construidas para uso personal, siem
pre que no se introduzcan posteriormente en el mer
cado de la Unión durante un período de cinco años iii) los motores de propulsión construidos para uso personal,
desde el momento de puesta en servicio de la embar siempre que no se introduzcan posteriormente en el
cación, mercado de la Unión durante un período de cinco
años desde el momento de puesta en servicio de la em
viii) las embarcaciones específicamente destinadas a ser tri barcación;
puladas y a transportar pasajeros con fines comerciales,
sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 e inde
c) por lo que respecta a los requisitos sobre las emisiones
pendientemente del número de pasajeros,
sonoras establecidos en el anexo I, parte C:
3) «moto acuática»: embarcación destinada a fines deportivos 15) «representante autorizado»: toda persona física o jurídica
o recreativos de menos de 4 m de eslora que utilice un establecida en la Unión que haya recibido un mandato
motor de propulsión con una bomba de chorro de agua por escrito de un fabricante para actuar por cuenta de él
como fuente principal de propulsión y proyectada para ser en tareas específicas;
manejada por una o más personas sentadas, de pie o de
rodillas sobre los límites de un casco, y no dentro de estos;
16) «importador»: toda persona física o jurídica establecida en
la Unión que introduzca en el mercado de la Unión un
4) «embarcación construida para uso personal»: toda embar
producto de un tercer país;
cación construida en su mayor parte por su futuro usuario
para su uso personal;
8) «medio de propulsión»: todo sistema destinado a propulsar 21) «acreditación»: la acreditación tal como se define en el
la embarcación; artículo 2, punto 10, del Reglamento (CE) no 765/2008;
14) «fabricante»: toda persona física o jurídica que fabrique un 26) «retirada»: toda medida destinada a impedir la comerciali
producto o que mande diseñar o fabricar un producto y lo zación de un producto que se encuentra en la cadena de
comercialice con su nombre o marca; suministro;
L 354/98 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
27) «vigilancia del mercado»: actividades efectuadas y medidas con lo dispuesto en la presente Directiva y que estén destinados
tomadas por las autoridades públicas para velar por que los a ser incorporados a una embarcación, de acuerdo con la de
productos cumplan los requisitos aplicables establecidos claración del fabricante o del importador según lo previsto en el
por la legislación de armonización de la Unión y no en artículo 15.
trañen un riesgo para la salud y la seguridad o para otros
aspectos relacionados con la protección del interés público;
2. Los Estados miembros no impedirán la comercialización 5. Los Estados miembros no obstaculizarán la presentación
de embarcaciones semiacabadas si el fabricante o el importador en ferias comerciales, exposiciones, demostraciones y otras ma
declara, de conformidad con lo dispuesto en el anexo III, que nifestaciones similares de los productos mencionados en el ar
están destinadas a ser acabadas por terceros. tículo 2, apartado 1, que no se ajusten a la presente Directiva,
siempre que un cartel visible indique claramente que dichos
productos no se ajustan a la presente Directiva y que no van
3. Los Estados miembros no impedirán la comercialización a comercializarse ni ponerse en servicio en la Unión hasta que
ni la puesta en servicio de componentes que sean conformes se establezca su conformidad.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/99
Artículo 7
Obligaciones de los fabricantes 7. Los fabricantes garantizarán que el producto vaya acom
pañado de las instrucciones y de la información relativa a la
1. Cuando introduzcan sus productos en el mercado, los seguridad en el manual de instrucciones en una o más lenguas
fabricantes se asegurarán de que estos se han diseñado y fabri que puedan ser fácilmente comprensibles para los consumidores
cado de conformidad con los requisitos establecidos en el ar y demás usuarios finales, según lo que decida el Estado miem
tículo 4, apartado 1, y en el anexo I. bro de que se trate.
c) cooperar con las autoridades nacionales competentes, a pe 7. Los importadores que consideren o tengan motivos para
tición de estas, en cualquier acción destinada a eliminar los pensar que un producto que han introducido en el mercado no
riesgos que supongan los productos objeto de su mandato. es conforme con la presente Directiva, adoptarán inmediata
mente las medidas correctoras necesarias para que sea confor
me, retirarlo o, si procede, pedir su recuperación. Además,
cuando el producto presente un riesgo, los importadores infor
Artículo 9 marán inmediatamente de ello a las autoridades nacionales com
petentes de los Estados miembros en los que hayan comercia
Obligaciones de los importadores
lizado el producto y darán detalles, en particular, sobre la no
1. Los importadores solo introducirán en el mercado de la conformidad y las medidas correctoras adoptadas.
Unión productos conformes.
2. Antes de introducir un producto en el mercado los im 8. Durante un período de diez años desde la comercializa
portadores se asegurarán de que el fabricante ha llevado a cabo ción del producto, los importadores mantendrán una copia de
la debida evaluación de la conformidad. Garantizarán también la declaración a la que se refiere el artículo 15 a disposición de
que el fabricante haya elaborado la documentación técnica, que las autoridades de vigilancia del mercado y se asegurarán de que,
el producto lleve el marcado CE con arreglo al artículo 17, y previa petición, dichas autoridades reciban una copia de la do
que vaya acompañado de los documentos necesarios con arre cumentación técnica.
glo al artículo 15 y al anexo I, parte A, punto 2.5, al anexo I,
parte B, sección 4, y al anexo I, parte C, sección 2, y que el
fabricante haya respetado los requisitos establecidos en el artícu
lo 7, apartados 5 y 6.
9. Previa solicitud motivada de una autoridad nacional com
petente, los importadores facilitarán toda la información y do
cumentación necesarias para demostrar la conformidad de un
Si un importador considera o tiene motivos para pensar que un producto en una lengua que dicha autoridad pueda comprender
producto no cumple los requisitos establecidos en el artículo 4, fácilmente. Cooperarán con esa autoridad, a petición de esta, en
apartado 1, y en el anexo I, no lo introducirá en el mercado cualquier acción destinada a evitar los riesgos que suponen los
hasta que sea conforme. Además, si el producto presenta un productos que han introducido en el mercado.
riesgo, el importador informará de ello al fabricante y a las
autoridades de vigilancia del mercado.
Artículo 10
3. Los importadores indicarán su nombre, su nombre comer Obligaciones de los distribuidores
cial registrado o marca registrada y su dirección de contacto en
el producto o, en el caso de componentes en que esto no sea 1. Al comercializar un producto, los distribuidores actuarán
posible, en el embalaje o en un documento que lo acompañe. con la debida diligencia en relación con los requisitos de la
presente Directiva.
4. Los distribuidores que consideren o tengan motivos para a) cualquier agente económico que les haya suministrado un
pensar que un producto que han comercializado no es con producto;
forme con la presente Directiva, se asegurarán de que se adop
ten las medidas correctoras necesarias para que sea conforme,
retirarlo o, si procede, pedir su recuperación. Además, cuando el
producto presente un riesgo, los distribuidores informarán in b) cualquier agente económico al que hayan suministrado un
mediatamente de ello a las autoridades nacionales competentes producto.
de los Estados miembros en los que hayan comercializado el
producto y darán detalles, en particular, sobre la no conformi
dad y las medidas correctoras adoptadas. Los agentes económicos tendrán que poder presentar la infor
mación a que se refiere el párrafo primero durante un período
de diez años a partir de la fecha en que se les haya suministrado
el producto y durante un período de diez años a partir de la
5. Previa solicitud motivada de una autoridad nacional com fecha en que hayan suministrado el producto.
petente, los distribuidores facilitarán a dicha autoridad toda la
información y documentación necesarias para demostrar la con
formidad del producto. Cooperarán con esa autoridad, a peti 2. Previa solicitud, los importadores privados comunicarán a
ción de esta, en cualquier acción destinada a evitar los riesgos las autoridades de vigilancia del mercado los datos del agente
que suponen los productos que han comercializado. económico que les haya suministrado el producto.
— módulo A1 (control interno de la producción más — módulo G (conformidad basada en la verificación por
ensayo supervisado de los productos), unidad),
— módulo B (examen UE de tipo) junto con el módulo — módulo H (conformidad basada en el pleno asegura
C, D, E o F, miento de la calidad);
b) para la categoría de diseño C mencionada en el anexo I, 2. Por lo que respecta al diseño y la construcción de motos
parte A, sección 1: acuáticas, se aplicará cualquiera de los procedimientos estable
cidos en el anexo II de la Decisión no 768/2008/CE:
i) en embarcaciones de recreo con una eslora igual o supe
rior a 2,5 m e inferior a 12 m, cualquiera de los siguien a) módulo A (control interno de la producción);
tes módulos:
b) módulo A1 (control interno de la producción más ensayo
— si se cumplen las normas armonizadas relativas al supervisado de los productos);
anexo I, parte A, puntos 3.2 y 3.3: módulo A (control
interno de la producción), módulo A1 (control in c) módulo B (examen UE de tipo) junto con el módulo C, D, E
terno de la producción más ensayo supervisado de o F;
los productos), módulo B (examen UE de tipo) junto
con el módulo C, D, E o F; módulo G (conformidad
basada en la verificación por unidad), o módulo H d) módulo G (conformidad basada en la verificación por uni
(conformidad basada en el pleno aseguramiento de dad);
la calidad),
e) módulo H (conformidad basada en el pleno aseguramiento
de la calidad).
— si no se cumplen las normas armonizadas relativas al
anexo I, parte A, puntos 3.2 y 3.3: módulo A1 (con
trol interno de la producción más ensayo supervisado 3. Por lo que respecta al diseño y la construcción de com
de los productos), módulo B (examen UE de tipo) ponentes, se aplicará cualquiera de los procedimientos estable
junto con el módulo C, D, E o F; módulo G (confor cidos en el anexo II de la Decisión no 768/2008/CE:
midad basada en la verificación por unidad), o mó
dulo H (conformidad basada en el pleno asegura
miento de la calidad), a) módulo B (examen UE de tipo) junto con el módulo C, D, E
o F;
ii) en embarcaciones de recreo con una eslora comprendida b) módulo G (conformidad basada en la verificación por uni
entre 12 m y 24 m, cualquiera de los siguientes módulos: dad);
— módulo B (examen UE de tipo) junto con el módulo c) módulo H (conformidad basada en el pleno aseguramiento
C, D, E o F, de la calidad).
L 354/104 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
b) cuando los ensayos se realicen sin utilizar la norma armo a) cuando los ensayos se realicen utilizando la norma armoni
nizada, cualquiera de los siguientes módulos: zada de medición de sonidos, cualquiera de los siguientes
módulos:
i) módulo B (examen UE de tipo) junto con el módulo C1,
i) módulo A1 (control interno de la producción más en
ii) módulo G (conformidad basada en la verificación por sayo supervisado de los productos),
unidad).
ii) módulo G (conformidad basada en la verificación por
Artículo 22 unidad),
Emisiones sonoras
iii) módulo H (conformidad basada en el pleno asegura
1. Por lo que respecta a las emisiones sonoras en embarca miento de la calidad);
ciones de recreo con motor mixto de propulsión sin escape
integrado o con motor de propulsión instalado a bordo, y a
las embarcaciones de recreo con motor mixto de propulsión sin b) cuando los ensayos se realicen sin utilizar la norma armo
escape integrado o con motor de propulsión instalado a bordo nizada de medición de sonidos, el módulo G (conformidad
que sean objeto de una conversión importante y posteriormente basada en la verificación por unidad).
se introduzcan en el mercado en un período de cinco años a
partir de la conversión, el fabricante aplicará los siguientes
procedimientos establecidos en el anexo II de la Decisión Artículo 23
no 768/2008/CE: Evaluación posterior a la fabricación
La evaluación posterior a la fabricación mencionada en el ar
a) cuando los ensayos se realicen utilizando la norma armoni tículo 19, apartados 2, 3 y 4, se efectuará tal como se establece
zada de medición de sonidos, cualquiera de los siguientes en el anexo V.
módulos:
Artículo 24
i) módulo A1 (control interno de la producción más en
sayo supervisado de los productos), Requisitos adicionales
1. Cuando se utilice el módulo B del anexo II de la Decisión
ii) módulo G (conformidad basada en la verificación por no 768/2008/CE, el examen UE de tipo se efectuará de la forma
unidad), indicada en el punto 2, segundo guion, de dicho módulo.
iii) módulo H (conformidad basada en el pleno asegura Un tipo de producción mencionado en el módulo B podrá
miento de la calidad); incluir distintas variantes del producto siempre que:
b) cuando los ensayos se realicen sin utilizar la norma armo a) las diferencias entre las variantes no afecten al nivel de se
nizada de medición de sonidos, el módulo G (conformidad guridad y a los demás requisitos referentes al funcionamiento
basada en la verificación por unidad); del producto, y
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/105
Artículo 26
5. La autoridad notificante preservará la confidencialidad de
Notificación la información que obtenga.
Los Estados miembros notificarán a la Comisión y a los demás
Estados miembros los organismos autorizados a realizar tareas
de evaluación de la conformidad para terceros con arreglo a la 6. La autoridad notificante dispondrá de suficiente personal
presente Directiva. competente para efectuar adecuadamente sus tareas.
L 354/106 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
Los organismos de evaluación de la conformidad se asegurarán a) una buena formación técnica y profesional para realizar to
de que las actividades de sus filiales o subcontratistas no afectan das las actividades de evaluación de la conformidad corres
a la confidencialidad, objetividad e imparcialidad de sus activi pondientes al ámbito para el que ha sido notificado el orga
dades de evaluación de la conformidad. nismo de evaluación de la conformidad;
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/107
b) un conocimiento satisfactorio de los requisitos de las evalua recurra a una filial, se asegurará de que el subcontratista o la
ciones que efectúa y la autoridad necesaria para efectuar tales filial cumplen los requisitos establecidos en el artículo 30 e
operaciones; informará consecuentemente a la autoridad notificante.
d) la capacidad necesaria para la elaboración de los certificados, 3. Las actividades solo podrán subcontratarse o delegarse en
los registros y los informes que demuestren que se han una filial previo consentimiento del cliente.
efectuado evaluaciones.
9. Los organismos de evaluación de la conformidad suscribi 1. Los organismos de evaluación de la conformidad presen
rán un seguro de responsabilidad, salvo que el Estado miembro tarán una solicitud de notificación a la autoridad notificante del
asuma la responsabilidad con arreglo al Derecho nacional, o que Estado miembro donde estén establecidos.
el propio Estado miembro sea directamente responsable de la
evaluación de la conformidad.
2. La solicitud a que se refiere el apartado 1 irá acompañada
de una descripción de las actividades de evaluación de la con
10. El personal de los organismos de evaluación de la con formidad, del módulo o módulos de evaluación de la confor
formidad observará el secreto profesional acerca de toda la midad y del producto o productos para los que el organismo se
información recabada en el marco de sus tareas, con arreglo a considere competente, así como de un certificado de acredita
lo dispuesto en los artículos 19 a 24 o a cualquier disposición ción, si lo hay, expedido por un organismo nacional de acredi
de Derecho nacional que le dé efecto, salvo en relación con las tación que declare que el organismo de evaluación de la con
autoridades competentes del Estado miembro en que realice sus formidad cumple los requisitos establecidos en el artículo 30.
actividades. Se protegerán los derechos de propiedad industrial.
11. Los organismos de evaluación de la conformidad parti 3. Si el organismo de evaluación de la conformidad en cues
ciparán en las actividades pertinentes de normalización y en las tión no puede facilitar un certificado de acreditación, entregará a
actividades del grupo de coordinación del organismo notificado la autoridad notificante todas las pruebas documentales necesa
establecido con arreglo al artículo 42, o se asegurarán de que su rias para verificar, reconocer y supervisar regularmente que
personal de evaluación esté informado al respecto, y aplicarán a cumple los requisitos establecidos en el artículo 30.
modo de directrices generales las decisiones y los documentos
administrativos que resulten de las labores del grupo.
Artículo 34
Artículo 31 Procedimiento de notificación
Presunción de conformidad 1. Las autoridades notificantes solo podrán notificar a los
organismos de evaluación de la conformidad que hayan satisfe
Si un organismo de evaluación de la conformidad demuestra cho los requisitos establecidos en el artículo 30.
que cumple los criterios establecidos en las normas armonizadas
pertinentes o en partes de las mismas, cuyas referencias se
hayan publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea, se
supondrá que cumple los requisitos establecidos en el artículo 30 2. Las autoridades notificantes notificarán a la Comisión y a
en la medida en que las normas armonizadas aplicables cubran los demás Estados miembros mediante el sistema de notificación
esos requisitos. electrónica desarrollado y gestionado por la Comisión.
Artículo 37
5. El organismo en cuestión solo podrá realizar las activida
des de un organismo notificado si la Comisión o los demás Cuestionamiento de la competencia de los organismos
Estados miembros no han formulado ninguna objeción en el notificados
plazo de dos semanas a partir de la notificación, en caso de que 1. La Comisión investigará todos los casos en los que dude o
se utilice un certificado de acreditación, o de dos meses a partir le sean planteadas dudas de que un organismo notificado sea
de la notificación, en caso de que no se utilice la acreditación. competente o siga cumpliendo los requisitos y las responsabili
dades que se le exigen.
Solo ese organismo será considerado organismo notificado a
efectos de la presente Directiva.
2. El Estado miembro notificante facilitará a la Comisión, a
petición de esta, toda la información en que se fundamente la
notificación o el mantenimiento de la competencia del orga
6. La Comisión y los demás Estados miembros serán infor nismo en cuestión.
mados de todo cambio pertinente posterior a la notificación.
Las autoridades de vigilancia del mercado informarán de ello al b) que haya deficiencias en las normas armonizadas a las que se
organismo notificado correspondiente. refiere el artículo 14 que atribuyen una presunción de con
formidad.
Artículo 48
a) que la colocación del marcado CE infringe los artículos 16,
17 o 18; Ejercicio de la delegación
1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos
delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.
b) que no se ha colocado el marcado CE, como dispone el
artículo 17;
Artículo 47
Artículo 49
Delegación de poderes
Actos de ejecución
Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos dele
gados con arreglo al artículo 48, a fin de modificar los elemen 1. Con el fin de atender al progreso de los conocimientos
tos siguientes: técnicos y de velar por que la presente Directiva se aplique de
modo uniforme, la Comisión podrá adoptar actos de ejecución
sobre los aspectos siguientes:
a) para atender al progreso de los conocimientos técnicos y a
nuevas conclusiones científicas:
a) procedimientos detallados para la aplicación del artículo 24,
que tengan en cuenta las necesidades concretas de evaluación
i) en el anexo I, los puntos 2.3, 2.4 y 2.5, la parte B, de la conformidad de los productos regulados por la pre
sección 3, y la parte C, sección 3, sente Directiva;
L 354/112 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
b) la aplicación detallada de las categorías de diseño de embar 3. En los casos en que se haga referencia al presente aparta
caciones previstas en el anexo I, parte A, sección 1, con do, será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE)
inclusión del uso de terminología meteorológica y las escalas no 182/2011.
de medición empleadas al respecto;
4. En los casos en que se haga referencia al presente aparta
do, será de aplicación el artículo 8 del Reglamento (UE)
c) procedimientos detallados para la identificación de embarca no 182/2011, en relación con su artículo 5.
ciones previstos en el anexo I, parte A, punto 2.1, inclusive
aclaraciones de la terminología, y atribución y administra
ción de los códigos de fabricante concedidos a fabricantes 5. La Comisión consultará al comité sobre cualquier asunto
establecidos fuera de la Unión; respecto del cual el Reglamento (UE) no 1025/2012 o cualquier
otro acto legislativo de la Unión prevea la consulta a expertos
sectoriales.
d) la información que constará en la chapa del constructor
prevista en el anexo I, parte A, punto 2.2; 6. Además, el comité podrá estudiar cualquier otra cuestión
relacionada con la aplicación de la presente Directiva planteada
por su presidente o por un representante de un Estado miem
e) la aplicación de la normativa sobre luces de navegación bro, de conformidad con su reglamento interno.
contempladas en el anexo I, parte A, punto 5.7;
CAPÍTULO VIII
h) el formato y el contenido de los manuales de instrucciones; A más tardar el 18 de enero de 2022, y posteriormente cada
cinco años, la Comisión, basándose en las respuestas de los
Estados miembros al cuestionario previsto en el párrafo primero
elaborará un informe sobre la aplicación de la presente Direc
i) el formato y el contenido del cuestionario de notificación tiva, que presentará al Parlamento Europeo y al Consejo.
que deberán completar los Estados miembros de conformi
dad con el artículo 51.
Artículo 52
Examen
Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedi
miento de examen a que se refiere el artículo 50, apartado 3. A más tardar el 18 de enero de 2022, la Comisión presentará al
Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre:
2. Por razones imperiosas de urgencia debidamente justifica a) la viabilidad técnica de una mayor reducción de las emisio
das, cuando un producto presente un riesgo grave para la salud nes de los motores marinos de propulsión, así como de la
y la seguridad de las personas, de los bienes o del medio am introducción de requisitos sobre emisiones de evaporación y
biente en relación con lo previsto en el apartado 1, letras a), b), sistemas de combustible aplicables a los motores y a los
e), f) y g), la Comisión adoptará los actos de ejecución de sistemas de propulsión que tengan en consideración la ren
aplicación inmediata de conformidad con el procedimiento a tabilidad de las tecnologías y la necesidad de acordar valores
que se refiere el artículo 50, apartado 4. armonizados a nivel mundial para el sector, habida cuenta de
las posibles grandes iniciativas del mercado, y
Artículo 50
b) la repercusión sobre la información a los consumidores y los
Procedimiento de comité fabricantes, en particular las pequeñas y medianas empresas,
de las categorías de diseño de embarcaciones enumeradas en
1. La Comisión estará asistida por un comité. Dicho comité el anexo I, que se basan en resistencia a la fuerza del viento y
será un comité en el sentido del Reglamento (UE) no 182/2011. a la altura significativa de ola, teniendo en cuenta la evolu
ción de la normalización internacional. Dicho informe in
cluirá una evaluación de la posibilidad de que las categorías
2. En los casos en que se haga referencia al presente aparta de diseño de embarcaciones exijan especificaciones o subdi
do, será de aplicación el artículo 4 del Reglamento (UE) visiones adicionales, y sugerirá subcategorías adicionales, se
no 182/2011. gún proceda.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/113
Los informes mencionados en las letras a) y b) irán acompaña 94/25/CE que sean conformes con dicha Directiva y se hayan
dos, según proceda, de propuestas legislativas. introducido en el mercado o puesto en servicio antes del 18 de
enero de 2017.
Artículo 53
Sanciones 2. Los Estados miembros no impedirán la comercialización
Los Estados miembros establecerán normas relativas a las san ni la puesta en servicio de motores de propulsión fueraborda de
ciones, que podrán ser penales en caso de infracción grave, encendido por chispa de potencia igual o inferior a 15 kW que
aplicables al incumplimiento de las disposiciones nacionales respeten los límites de emisiones de escape de la fase I que
adoptadas de conformidad con la presente Directiva, y adopta figuran en el anexo I, parte B, punto 2.1, y que hayan sido
rán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. fabricados por pequeñas y medianas empresas, tal como se
hallan definidas en la Recomendación 2003/361/CE de la Co
misión (1), e introducidos en el mercado antes del 18 de enero
Las sanciones establecidas deberán ser eficaces, proporcionadas de 2020.
y disuasorias, y podrán aumentar si el agente económico o el
importador privado en cuestión ha cometido con anterioridad
infracciones similares respecto de la presente Directiva.
Artículo 56
Derogación
CAPÍTULO IX
Queda derogada la Directiva 94/25/CE con efectos a partir del
DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS 18 de enero de 2016. Las referencias a la Directiva derogada se
Artículo 54 entenderán hechas a la presente Directiva.
Transposición
1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán las dispo Artículo 57
siciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva a más Entrada en vigor
tardar el 18 de enero de 2016. Comunicarán inmediatamente a La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su
la Comisión el texto de dichas disposiciones. publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 55
Período transitorio Por el Parlamento Europeo Por el Consejo
El Presidente El Presidente
1. Los Estados miembros no impedirán la comercialización
ni la puesta en servicio de productos regulados por la Directiva M. SCHULZ V. LEŠKEVIČIUS
ANEXO I
REQUISITOS BÁSICOS
A superior a 8 superior a 4
Notas explicativas:
A. Una embarcación de recreo que pertenezca a la categoría de diseño A se considera diseñada para vientos que
pueden superar la fuerza 8 (escala de Beaufort) y olas de una altura significativa de 4 m o más, quedando excluidas
las situaciones anormales como tormentas, temporales, huracanes, tornados y condiciones marítimas extremas u
olas gigantes.
B. Una embarcación de recreo que pertenezca a la categoría de diseño B se considera diseñada para vientos de hasta
fuerza 8 inclusive y olas de altura significativa de hasta 4 m inclusive.
C. Una embarcación de recreo que pertenezca a la categoría de diseño C se considera diseñada para vientos de hasta
fuerza 6 inclusive y olas de altura significativa de hasta 2 m inclusive.
D. Una embarcación de recreo que pertenezca a la categoría de diseño D se considera diseñada para vientos de hasta
fuerza 4 inclusive y olas de altura significativa de hasta 0,3 m inclusive, y ocasionalmente olas de 0,5 m de altura
máxima.
En cada categoría de diseño, las embarcaciones deben estar diseñadas y construidas para resistir estos parámetros
por lo que respecta a la estabilidad, la flotabilidad y demás requisitos básicos enumerados en el presente anexo y
deben poseer buenas características de manejabilidad.
2. REQUISITOS GENERALES
2.1. Identificación de embarcaciones
Toda embarcación llevará marcado un número de identificación que contendrá la siguiente información:
2) el código único del fabricante asignado por la autoridad nacional del Estado miembro;
Los requisitos detallados en relación con el número de identificación contemplado en el párrafo primero se
establecerán en la norma armonizada pertinente.
Toda embarcación llevará una chapa montada de forma permanente y separada del número de identificación de la
embarcación, que incluirá como mínimo la siguiente información:
a) nombre del fabricante y su nombre comercial registrado o marca registrada así como su dirección de contacto;
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/115
d) carga máxima recomendada por el fabricante con arreglo al punto 3.6, excluido el peso del contenido de los
depósitos fijos llenos;
e) número de personas recomendado por el fabricante para el que está diseñada la embarcación.
En caso de evaluación posterior a la fabricación, los datos de contacto y los requisitos mencionados en la letra a)
incluirán los del organismo notificado que haya efectuado la evaluación de la conformidad.
2.3. Prevención de la caída por la borda y medios para subir de nuevo a bordo
La embarcación estará diseñada de forma que se reduzca al mínimo el peligro de caer por la borda y de manera
que se facilite subir de nuevo a bordo a la persona que se haya caído. La persona que se encuentre en el agua
deberá, sin ayuda, poder acceder a medios que le permitan volver a bordo, o poder desplegarlos.
3.3. Flotabilidad
La embarcación estará construida de tal forma que garantice unas características de flotabilidad adecuadas en
función de su categoría de diseño con arreglo a la sección 1, y la carga máxima recomendada por el fabricante con
arreglo al punto 3.6. Todas las embarcaciones recreativas habitables de casco múltiple capaces de volcarse deberán
estar diseñadas de tal forma que dispongan de flotabilidad suficiente para mantenerse a flote en posición invertida.
Las embarcaciones de menos de seis metros de eslora que puedan inundarse cuando se utilicen conforme a su
categoría de diseño estarán dotadas de medios de flotación adecuados para poder flotar en caso de entrada masiva
de agua.
Los parabrisas, portillos, puertas y tapas de escotilla soportarán la presión previsible del agua en sus posiciones
específicas, así como las cargas puntuales producidas por el peso de las personas que transiten en cubierta.
Los dispositivos que atraviesen el casco para permitir el paso del agua hacia el interior o hacia el exterior de este,
por debajo de la línea de flotación correspondiente a la carga máxima recomendada por el fabricante con arreglo al
punto 3.6, irán provistos de elementos de cierre de fácil acceso.
L 354/116 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
Toda embarcación deberá estar diseñada de tal forma que se reduzca al mínimo el riesgo de naufragio.
a) a las bañeras y los pozos, que deberán ser autoachicables o tener otros medios para impedir que el agua penetre
en la embarcación;
3.8. Evacuación
Toda embarcación de recreo habitable de caso múltiple capaz de volcarse estará provista de medios eficaces de
evacuación que permitan salir en caso de vuelco. Si se dispone de un medio eficaz de evacuación que permita salir
cuando la embarcación se encuentre en posición invertida, no comprometerá la estructura (punto 3.1), la estabi
lidad (punto 3.2) ni la flotabilidad (punto 3.3) tanto si la embarcación de recreo está adrizada como en posición
invertida.
Toda embarcación de recreo habitable estará provista de medios eficaces de evacuación en caso de incendio.
4. CARACTERÍSTICAS DE MANEJO
El constructor garantizará que las características de manejo de la embarcación son adecuadas para el más potente
de los motores de propulsión para los que la embarcación esté diseñada y construida. La potencia nominal máxima
de todos los motores de propulsión deberá declararse en el manual de instrucciones de conformidad con la norma
armonizada.
Las partes y accesorios del motor que exijan inspecciones o revisiones frecuentes deberán ser fácilmente accesibles.
Los materiales aislantes dentro del compartimento del motor serán incombustibles.
5.1.2. Ventilación
El compartimento del motor estará ventilado. Se minimizará la entrada de agua a dicho compartimiento por las
aberturas.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/117
Todo motor de propulsión fueraborda instalado en una embarcación estará dotado de un dispositivo que impida la
puesta en marcha del motor con una marcha metida, excepto:
b) cuando el motor tenga un dispositivo limitador de la aceleración que permita limitar el empuje a 500 N en el
momento de poner en marcha el motor.
5.1.6. Los motores de propulsión fueraborda controlados por caña estarán dotados de un dispositivo de parada de
emergencia que pueda conectarse al timonel.
5.2. Combustible
5.2.1. Generalidades
Los dispositivos e instalaciones de llenado, almacenamiento, ventilación y suministro de combustible estarán
diseñados e instalados de forma que se reduzca al mínimo los peligros de incendio y de explosión.
Los depósitos, tubos y conductos de combustible estarán firmemente fijados y separados o protegidos de cualquier
fuente importante de calor. El material y el método de construcción de los depósitos estarán en consonancia con
su capacidad y con el tipo de combustible.
a) estar protegidos contra el riesgo de incendio de cualquier motor o de cualquier otra fuente de inflamación;
Los depósitos de combustible diésel podrán formar parte integrante del casco.
Todos los circuitos eléctricos, excepto los de puesta en marcha del motor alimentados por baterías, seguirán siendo
seguros aun cuando estén sometidos a sobrecarga.
Los circuitos eléctricos de propulsión no interactuarán con otros circuitos de modo que ninguno de ellos deje de
funcionar como debe.
Se dispondrá de ventilación para impedir la acumulación de gases explosivos procedentes de las baterías. Las
baterías estarán firmemente fijadas y protegidas del agua.
L 354/118 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
Todo aparato de gas que el fabricante haya destinado a la aplicación para la que se emplee estará instalado de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Todo aparato que funcione con gas deberá recibir el suministro de un
ramal independiente del sistema de distribución, y cada aparato poseerá un dispositivo de cierre independiente. Se
instalará un sistema de ventilación adecuado para evitar los riesgos de fugas y de productos de combustión.
Las embarcaciones dotadas de aparatos de gas de instalación permanente dispondrán de un recinto para almacenar
las bombonas de gas. El recinto estará aislado de las zonas habitables, será accesible solo desde el exterior y tendrá
ventilación al exterior, de forma que cualquier escape de gas salga por la borda.
En particular, los aparatos de gas instalados de forma permanente se probarán tras su instalación.
Todo retrete instalado en una embarcación de recreo estará conectado exclusivamente a un sistema de retención o
de tratamiento de aguas residuales.
Las embarcaciones de recreo provistas de depósitos de retención dispondrán de una conexión universal a tierra que
permita acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el conducto de descarga de la embarcación de
recreo.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/119
Además, los conductos destinados al vertido de residuos orgánicos humanos que atraviesen el casco dispondrán de
válvulas que puedan cerrarse herméticamente.
Los motores de propulsión cumplirán los requisitos básicos sobre emisiones de escape establecidos en la presente
parte.
a) nombre, denominación comercial registrada o marca registrada y dirección de contacto del fabricante del motor
y, si procede, nombre y dirección de contacto de la persona que haya adaptado el motor;
1.2. El marcado de la información mencionada en el punto 1.1 deberá resistir durante el período de vida normal del
motor y ser claramente legible e indeleble. Si se utilizan etiquetas o chapas, deberán ir sujetas de manera que
resistan colocadas durante el período de vida normal del motor y las etiquetas o chapas no puedan retirarse sin
destruirlas o desfigurarlas.
1.3. Las marcas deberán colocarse en una parte del motor necesaria para su funcionamiento normal y que no exija
normalmente su sustitución durante el período de vida del motor.
1.4. Dichas marcas deberán situarse de modo que resulten fácilmente visibles una vez montado el motor con todos los
componentes necesarios para su funcionamiento.
2.1. Valores aplicables a efectos de lo dispuesto en el artículo 55, apartado 2, y en el punto 2.2, cuadro 2:
Cuadro 1
(g/kWh)
Óxidos de
Monóxido de carbono Hidrocarburos Partículas
Tipo nitrógeno
CO ¼ A þ B=PN n HC ¼ A þ B=PN n PT
NOx
A B n A B n
Dos tiempos en 150,0 600,0 1,0 30,0 100,0 0,75 10,0 Sin objeto
cendido por chis
pa
Cuatro tiempos 150,0 600,0 1,0 6,0 50,0 0,75 15,0 Sin objeto
encendido por
chispa
Cuadro 2
Valores límite de las emisiones de escape de los motores de encendido por compresión (CI) (++)
Hidrocarburos + óxidos de
Cilindrada Partículas
Potencia nominal del motor PN nitrógeno
SV PT
(kW) HC þ NOx
(L/cyl) (g/kWh)
(g/kWh)
(+) Alternativamente, los motores de encendido por compresión cuya potencia nominal máxima sea igual o superior a 37 kW e
inferior a 75 kW y cuya cilindrada sea inferior a 0,9 l/cilindro no deberán rebasar un límite de emisión de partículas (PT) de
0,20 g/kWh y un límite de emisión combinada de hidrocarburos y de óxidos de nitrógeno (HC þ NOx ) de 5,8 g/kWh.
(++) Ningún motor de encendido por compresión deberá rebasar un límite de emisión de monóxido de carbono (CO) de
5,0 g/kWh.
Cuadro 3
Valores límite de las emisiones de escape de los motores de encendido por chispa (SI)
Hidrocarburos + óxidos de
Potencia nominal del motor Monóxido de carbono
nitrógeno
Tipo de motor PN CO
HC þ NOX
(kW) (g/kWh)
(g/kWh)
8 9
PN > 40 300 > 50 >
15,7 þ >
: 0,9 >
;
PN
Se utilizarán los siguientes requisitos de la norma ISO 8178-4:2007, teniendo en cuenta los valores que se
establecen en el cuadro siguiente.
Para los motores de encendido por comprensión con velocidad variable se aplicará el ciclo de ensayo E1 o E5, o
alternativamente, para los de potencia superior a 130 kW, podrá aplicarse el ciclo de ensayo E3. En los motores de
encendido por chispa con velocidad variable, se aplicará el ciclo de ensayo E4.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/121
Velocidad, en % 100 91 80 63
Potencia, en % 100 75 50 25
Potencia, en % 100 75 50 25 0
Los organismos notificados podrán admitir ensayos realizados de acuerdo con otros ciclos de ensayo que estén
especificados en una norma armonizada que sean aplicables al ciclo de funcionamiento del motor.
2.4. Aplicación de la familia del motor de propulsión y elección del motor de propulsión de referencia
El fabricante del motor será el responsable de definir los motores de su gama que deben incluirse en una familia de
motores.
Deberá seleccionarse un motor de referencia de una familia de motores, de tal forma que sus características sean
representativas de todos los motores de dicha familia. El motor que incorpore esas características que se espera que
se traduzcan en las emisiones específicas más elevadas (expresadas en g/kWh), cuando se midan en el ciclo de
ensayo aplicable, debería seleccionarse como motor de referencia de la familia.
Gasolinas
RF-02-99 RF-02-03
Propiedad
Sin plomo Sin plomo
Gasolinas
RF-02-99 RF-02-03
Propiedad
Sin plomo Sin plomo
Gasóleos
Índice de cetano 52 54 52 54
Los organismos notificados podrán admitir los ensayos realizados con otros combustibles de ensayo especificados
en una norma armonizada.
3. DURABILIDAD
El fabricante del motor suministrará instrucciones para la instalación y el mantenimiento del motor, cuya aplica
ción debe suponer que el motor en servicio normal continúe ajustándose a los límites establecidos en los puntos
2.1 y 2.2 durante el período de vida normal del motor y en condiciones normales de utilización.
El fabricante del motor deberá obtener esta información mediante pruebas previas de resistencia, basadas en ciclos
normales de funcionamiento, y mediante el cálculo de la fatiga de los componentes, de manera que el fabricante
pueda preparar y publicar las instrucciones de mantenimiento necesarias para todos los nuevos motores cuando se
introduzcan por primera vez en el mercado.
El período normal de vida del motor es el siguiente:
a) en motores de encendido por compresión, 480 horas de funcionamiento o diez años, lo que tenga lugar
primero;
b) en motores de encendido por chispa instalados a bordo o mixtos con o sin escape integrado:
i) en motores de categoría PN Ï 373 kW: 480 horas de funcionamiento o diez años, lo que tenga lugar
primero;
ii) en motores de categoría 373 < PN Ï 485 kW: 150 horas de funcionamiento o tres años, lo que tenga
lugar primero;
iii) en motores de categoría PN > 485 kW: 50 horas de funcionamiento o un año, lo que tenga lugar primero;
c) en motores de motos acuáticas: 350 horas de funcionamiento o cinco años, lo que tenga lugar primero;
d) en motores fueraborda: 350 horas de funcionamiento o diez años, lo que tenga lugar primero.
4. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cada motor irá acompañado de un manual de instrucciones en una lengua o lenguas fácilmente comprensibles
para los consumidores y demás usuarios finales, que determine el Estado miembro en el que vaya a comerciali
zarse.
El manual de instrucciones deberá:
a) facilitar instrucciones para la instalación, la utilización y el mantenimiento necesarios que garanticen el ade
cuado funcionamiento del motor cumpliendo los requisitos que figuran en la sección 3 (Durabilidad);
b) especificar la potencia del motor calculada con arreglo a la norma armonizada.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/123
Las embarcaciones de recreo con motor instalado a bordo o mixto sin escape integrado, las motos acuáticas, los
motores fueraborda y los motores mixtos con escape integrado deberán ajustarse a los requisitos básicos sobre
emisiones sonoras establecidos en la presente parte.
Potencia nominal
Nivel de presión sonora máxima = LpASmax
(monomotor)
en dB
en kW
PN Ï 10 67
10 < PN Ï 40 72
PN > 40 75
siendo PN = potencia nominal de un motor único en kW a velocidad nominal y LpASmax = nivel de presión sonora
máxima en dB.
Para las unidades de motor doble y de motor múltiple compuestas de todo tipo de motores podrá aplicarse un
margen de tolerancia de 3 dB.
1.2. Como alternativa a los ensayos de medición de ruido, se considerará que las embarcaciones de recreo con
configuraciones de motores instalados a bordo o mixtos sin escape integrado se ajustan a los requisitos de ruidos
establecidos en el punto 1.1 si su número de Froude es ≤ 1,1 y su coeficiente potencia/desplazamiento es de ≤ 40
y el motor y el sistema de escape están instalados de conformidad con las especificaciones del fabricante del motor.
1.3. El «número de Froude» Fn se calculará dividiendo la velocidad máxima de la embarcación de recreo V (m/s) por la
raíz cuadrada de la longitud en la línea de flotación lwl (m), multiplicada por la constante gravitatoria de
aceleración dada, g de 9,8 m/s2:
V
Fn ¼ pffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi
ðg: lwlÞ
El «coeficiente potencia/desplazamiento» se calculará dividiendo la potencia nominal del motor PN (en kW) por el
desplazamiento de la embarcación de recreo D (en toneladas):
PN
Coeficiente potencia=desplazamiento ¼
D
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para las embarcaciones de recreo con motores instalados a bordo o mixtos con o sin escape integrado y las motos
acuáticas, el manual de instrucciones exigido en la parte A, punto 2.5, incluirá la información necesaria para
mantener la embarcación de recreo y el sistema de escape en condiciones que, en la medida en que sea viable,
garanticen, en el marco de una utilización normal, la conformidad con los valores límite sonoros especificados.
Para los motores fueraborda y los motores mixtos con escape integrado, el manual de instrucciones exigido en la
sección 4 de la parte B deberá ofrecer las instrucciones necesarias para mantener el motor en condiciones que, en
la medida en que sea viable, garanticen, en el marco de una utilización normal, la conformidad con los valores
límite sonoros especificados.
3. DURABILIDAD
Las disposiciones sobre la durabilidad establecidas en la parte B, sección 3, se aplicarán mutatis mutandis a la
conformidad con los requisitos sobre emisiones sonoras establecidas en la sección 1 de esta parte.
L 354/124 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
ANEXO II
1) Protección contra el fuego en motores instalados a bordo y motores mixtos de gasolina y en zonas destinadas a los
depósitos de gasolina.
2) Mecanismo que impide la puesta en marcha de los motores fueraborda cuando está engranada alguna de las marchas.
ANEXO III
La declaración del fabricante o del importador establecido en la Unión a que se refiere el artículo 6, apartado 2, incluirá
los siguientes datos:
b) nombre y dirección del representante del fabricante establecido en la Unión o, en su caso, del responsable de la
introducción en el mercado;
d) declaración de que la embarcación semiacabada cumple los requisitos básicos correspondientes a dicha fase de la
construcción; se incluirán referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas o referencias a las especifica
ciones respecto a las cuales se declara la conformidad en esa fase de la construcción; se especificará además que la
embarcación está destinada a ser acabada por otras personas físicas o jurídicas respetando estrictamente lo dispuesto
en la presente Directiva.
L 354/126 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
ANEXO IV
2. Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado [en caso de tratarse de un representante auto
rizado, indíquese también la razón social y la dirección del fabricante] o del importador privado.
3. La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante o del importador
privado o de la persona a que se refiere el artículo 19, apartados 3 o 4, de la Directiva 2013/53/UE.
4. Objeto de la declaración (identificación del producto que permita la trazabilidad; podrá incluir una foto si procede).
6. Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a las demás especificaciones técnicas
respecto a las cuales se declara la conformidad.
8. Identificación de la persona facultada para firmar en nombre del fabricante o su representante autorizado.
9. Información adicional:
La declaración UE de conformidad incluirá una declaración del fabricante del motor de propulsión y de la persona que
haya adaptado un motor de conformidad con el artículo 6, apartado 4, letras b) y c), de que:
a) el motor, una vez instalado en una embarcación con arreglo a las instrucciones de instalación suministradas con el
mismo, cumplirá:
ii) los límites de la Directiva 97/68/CE por lo que se refiere a los motores homologados con arreglo a la Directiva
97/68/CE que sean conformes con los límites de emisiones de escape de las fases III A, III B o IV en los motores
de encendido por compresión utilizados en aplicaciones distintas de la propulsión de barcos de navegación
interior, locomotoras y automotores, tal como se establece en el anexo I, punto 4.1.2, de la citada Directiva, o
iii) los límites del Reglamento (CE) no 595/2009 por lo que se refiere a los motores homologados con arreglo a
dicho Reglamento.
El motor no podrá ponerse en servicio hasta que la embarcación en la que deba instalarse sea declarada conforme, en
caso necesario, con la disposición pertinente de la presente Directiva.
Si el motor se ha introducido en el mercado en el período transitorio adicional previsto en el artículo 55, apartado 2,
la declaración UE de conformidad deberá indicarlo.
ANEXO V
2. La persona que introduzca el producto en el mercado o lo ponga en servicio presentará ante un organismo
notificado una solicitud de informe posterior a la fabricación del producto y deberá facilitar al organismo notificado
los documentos y la información técnica que le permitan evaluar la conformidad del producto con los requisitos de
la presente Directiva y toda información disponible sobre el uso del producto después de su primera puesta en
servicio.
La persona que introduzca en el mercado el producto o lo ponga en servicio mantendrá la información técnica a
disposición de las autoridades nacionales pertinentes durante un período de diez años después de que el producto
haya sido evaluado sobre su conformidad equivalente con arreglo al procedimiento de evaluación posterior a la
fabricación.
3. El organismo notificado examinará el producto de manera individual y efectuará los cálculos, ensayos y demás
evaluaciones que se necesiten para garantizar que la conformidad equivalente del producto con los requisitos
pertinentes de la presente Directiva ha quedado demostrada.
El organismo notificado colocará su número de identificación al lado del marcado CE de conformidad del producto
homologado, o hará que sea colocado bajo su responsabilidad.
En caso de que el producto evaluado sea una embarcación, el organismo notificado también deberá haber colocado,
bajo su responsabilidad, el número de identificación de la embarcación contemplado en el anexo I, parte A, punto
2.1; el campo previsto para el código de país del fabricante se usará para indicar el país de establecimiento del
organismo notificado, y los campos previstos para el código único del fabricante que le haya atribuido la autoridad
nacional del Estado miembro, para indicar el código de identificación de la evaluación posterior a la fabricación
asignado al organismo notificador, seguido del número de serie del certificado de la evaluación posterior a la
fabricación. Los campos del número de identificación previstos para el mes y el año de producción y para el
año del modelo se utilizarán para indicar el mes y el año de la evaluación posterior a la fabricación.
4.2. La persona que introduzca en el mercado el producto o lo ponga en servicio formulará una declaración UE de
conformidad y la conservará a disposición de las autoridades nacionales durante un período de diez años a partir de
la fecha de expedición del certificado de evaluación posterior a la fabricación. En la declaración UE de conformidad
se identificará el producto para el cual ha sido establecida.
Se facilitará una copia de la declaración UE de conformidad a las autoridades competentes que lo soliciten.
4.3. En caso de que el producto evaluado sea una embarcación, la persona que la introduzca en el mercado o la ponga en
servicio colocará en la embarcación la chapa del constructor descrita en el anexo I, parte A, punto 2.2; dicha chapa
contendrá las palabras «evaluación posterior a la fabricación» y el número de identificación de la embarcación
descrito en el anexo I, parte A, punto 2.1, de conformidad con lo dispuesto en la sección 3.
5. El organismo notificado informará a la persona que introduzca el producto en el mercado o lo ponga en servicio de
sus obligaciones en el marco de dicho procedimiento de evaluación posterior a la fabricación.
L 354/128 ES Diario Oficial de la Unión Europea 28.12.2013
ANEXO VI
Diseño y construcción
En una o varias de las embarcaciones representativas de la producción del fabricante, este u otra persona por cuenta de él
realizará uno o más de los siguientes ensayos, cálculos equivalentes o controles:
Emisiones sonoras
En lo que respecta a las embarcaciones de recreo equipadas con motores instalados a bordo o mixtos sin escape integrado
y a las motos acuáticas, el fabricante de la embarcación u otra persona por cuenta de él realizará los ensayos sobre
emisiones sonoras establecidos en el anexo I, parte C, en una o varias embarcaciones representativas de su producción y
bajo la responsabilidad de un organismo notificado elegido por el fabricante.
En lo que respecta a los motores fueraborda y los motores mixtos con escape integrado, el fabricante del motor u otra
persona por cuenta de él efectuará los ensayos sobre emisiones sonoras establecidos en el anexo I, parte C, en uno o
varios motores de cada familia de motores representativos de su producción y bajo la responsabilidad de un organismo
notificado elegido por el fabricante.
En caso de que se ensaye más de un motor perteneciente a una familia de motores, deberá aplicarse el método estadístico
descrito en el anexo VII para garantizar la conformidad de la muestra.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/129
ANEXO VII
1. Para la verificación de la conformidad de una familia de motores, se tomará una muestra de motores de la serie. El
fabricante decidirá el tamaño (n) de la muestra, de acuerdo con el organismo notificado.
2. Se calculará la media aritmética X de los resultados obtenidos de la muestra para cada componente regulado de la
emisión sonora y de la emisión de escape. Se considerará que la producción de la serie se ajusta a los requisitos
(«decisión de aprobación») si se cumple la condición siguiente:
X þ k: S Ï L
P
S2 ¼ ðx Ä XÞ2 =ðn Ä 1Þ
n 2 3 4 5 6 7 8 9 10
n 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ANEXO VIII
En los casos contemplados en el artículo 24, apartado 5, cuando el nivel de calidad resulte insatisfactorio, se aplicará el
siguiente procedimiento:
Se toma un motor de la serie y se somete al ensayo descrito en el anexo I, parte B. Los motores que se prueben deberán
haberse rodado, parcial o totalmente, con arreglo a las especificaciones del fabricante. En caso de que las emisiones de
escape específicas del motor tomado de la serie superen los valores límite con arreglo al anexo I, parte B, el fabricante
podrá pedir que se realicen mediciones en una muestra de motores tomados de la serie que incluya el motor que se tomó
inicialmente. Para garantizar la conformidad de la muestra de motores con los requisitos de la presente Directiva, se
aplicará el método estadístico descrito en el anexo VII.
28.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 354/131
ANEXO IX
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
En la medida en que sea necesario para la evaluación, la documentación técnica mencionada en el artículo 7, apartado 2,
y en el artículo 25 contendrá los elementos siguientes:
b) los planos de diseño y fabricación, así como los esquemas de los componentes, subconjuntos, circuitos y otros datos
relevantes;
c) las descripciones y explicaciones necesarias para la comprensión de dichos dibujos y esquemas y del funcionamiento
del producto;
d) una lista de las normas a las que se refiere el artículo 14, aplicadas parcialmente o en su totalidad, así como las
descripciones de las soluciones adoptadas para cumplir los requisitos básicos en caso de que no se hayan aplicado las
normas mencionadas en el artículo 14;
e) los resultados de los cálculos de diseño efectuados, de los controles practicados y otros datos relevantes;
f) los informes de los ensayos o los cálculos, especialmente de estabilidad según el anexo I, parte A, punto 3.2, y de
flotabilidad según el anexo I, parte A, punto 3.3;
g) los informes de los ensayos sobre emisiones de escape que demuestren el cumplimiento del anexo I, parte B, sección 2;
h) los informes de los ensayos sobre emisiones sonoras que demuestren el cumplimiento del anexo I, parte C, sección 1.