0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas24 páginas

JH-538 Manual - Indd 1 14/6/19 12:43

Bascula baño jata
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas24 páginas

JH-538 Manual - Indd 1 14/6/19 12:43

Bascula baño jata
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Mod.

538
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo perma-
nente de la técnica en nuestros productos.

JH-538 Manual.indd 1 14/6/19 12:43


3 4 2
5
6

1 3

JH-538 Manual.indd 2 14/6/19 12:43


Mod. 538

COMPONENTES PRINCIPALES MAIN COMPONENTS


1. Plataforma. 1. Platform.
2. Pantalla. 2. Display.
3. Superficies de contacto. 3. Contact surfaces.
4. Selector de datos “SET”. 4. Data selector “SET”.
5. Selectores de opciones. 5. Options selector.
6. Selector de unidades “UNID”. 6. Unit selector “UNID”.

PRINCIPAIS COMPONENTES COMPOSANTS PRINCIPAUX


1. Plataforma. 1. Plate-forme.
2. Ecrã. 2. Écran.
3. Superfícies de contacto. 3. Surface de contact.
4. Seletor de dados “SET”. 4. Sélectionneur de données « SET ».
5. Seletores de opções. 5. Sélectionneur des options.
6. Seletor de unidades “UNID”. 6. Bouton de sélection des unités « UNID ».

COMPONENTI PRINCIPALI HAUPTKOMPONENTEN


1. Piattaforma. 1. Plattform
2. Schermo. 2. Bildschirm
3. Superficie di contatto. 3. Kontaktoberflächen
4. Comando dati “SET”. 4. Datenwahlschalter „SET“
5. Comando di opzioni. 5. Wahlschalter für Optionen
6. Regolatore di unitá “UNID”. 6. Einheits-Auswahlschalter „UNID“

JH-538 Manual.indd 3 14/6/19 12:43


INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL

ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la báscula en funcionamiento y
guárdelas para futuras consultas.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser
fuentes potenciales de peligro.
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas ya que el peso dado sería
erróneo.
• Procure que la superficie donde coloque la báscula, así como la plataforma de la misma,
estén secas para evitar posibles deslizamientos.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la
pesada.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.

IMPORTANTE:
- Para que se produzca una buena conductividad y el porcentaje de grasa corporal, agua,
densidad ósea, masa muscular y calorías recomendadas dado sea el correcto, es importante
pesarse siempre descalzo y que las plantas de los pies tengan un buen contacto con las
partes metálicas de la plataforma.
- No la use si tiene implantado un marcapasos, ni con dispositivos eléctricos o electrónicos
en el cuerpo.
- El exceso de líquidos, algunas condiciones médicas, la ingestión de alimentos,
el ciclo menstrual etc. pueden hacer variar los resultados.
• La báscula es un instrumento electrónico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia
como teléfonos móviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden
causar disturbios si la báscula es usada en sus inmediaciones. Aléjela de estos puntos si
observa irregularidades en la pantalla.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño
ligeramente humedecido.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que
puedan deteriorar las superficies de la báscula.

JH-538 Manual.indd 4 14/6/19 12:43


Mod. 538

INSTRUCCIONES DE USO
• La báscula funciona con una batería recargable incluida.
• Siempre que esté la báscula encendida y en el visor los dígitos “0.0” puede seleccionar el
sistema de peso que desee pulsando el botón “UNID”: kg. (kilogramos) – lb (libras).

PESARSE
• Suba directamente sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a
continuación el otro. La pantalla mostrará su peso, parpadeará 2 veces antes de fijarse.

• Después de pesarse, la báscula se apagará automáticamente.

INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES


• La báscula presenta la opción de pesarse y obtener el porcentaje de grasa, agua corporal,
densidad ósea, masa muscular. También indica calorías recomendadas e índice de masa
corporal, previa introducción y memorización en la misma de los siguientes datos: Edad,
sexo y estatura. La báscula tiene capacidad para almacenar los datos de 10 personas.
• Para introducir los datos inicialmente, siga los siguientes pasos.
• Encienda la báscula y pulse “SET”. En el visor aparecerá en intermitente el número
correspondiente a una de las diez memorias de la báscula comprendidas entre P0
y P9. De inmediato y mediante los pulsadores (5) busque P0 para introducir los datos
correspondientes a una persona y pulse “SET” para fijar. Aparecerá en intermitente el
símbolo correspondiente a hombre o mujer, seleccione con las flechas (5) y pulse “SET”
para fijar. Seguido introduzca la edad, con los mismos pulsadores (5) y pulse “SET” para
fijar.
• Use los mismos pulsadores para seleccionar y pulse “SET” para fijar la altura “cm”.
• Los datos correspondientes al número de persona seleccionado ya están memorizados.
Espere que aparezcan los dígitos “0.0”.
• Repita todo el proceso asignando a cada persona que va a emplear la báscula un número
de memoria.

JH-538 Manual.indd 5 14/6/19 12:43


INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL

PESARSE Y OBTENER EL PORCENTAJE DE GRASA, AGUA CORPORAL,


MASA MUSCULAR, DENSIDAD ÓSEA, ÍNDICE DE MASA CORPORAL
Y CALORÍAS DIARIAS RECOMENDADAS
Una vez introducidos los datos en las respectivas memorias, para pesarse y poder conocer
dichos porcentajes, efectúe las siguientes operaciones.:
• Pulse “SET” y seleccione el usuario.
NOTA: La báscula guarda el número de memoria de la última pesada efectuada. Si usted
ha sido el último en pesarse, al pesarse de nuevo no es necesario buscar su número de
memoria. Pulse “SET” y aparecerá en intermitente su número de memoria. Espere que
aparezca “0.0kg” para efectuar la pesada.
• Súbase a la báscula y permanezca inmóvil. Inicialmente aparecerá su peso. A continuación
aparecerán “0.. 0.. 0.. 0” y seguidamente sus porcentajes en el siguiente orden: % Grasa
corporal, % de agua, % masa muscular, densidad ósea, Índice de masa corporal (IMC), y
calorías recomendadas (KCAL).
Estos valores y el peso obtenido irán alternándose dos veces y a continuación la báscula
se desconectará. La tabla que adjuntamos le servirá de orientación en cuanto a dichos
valores se refiere.

DEBE TENER EN CUENTA


• El rango de pesos es de 5 a 152 kg.
• Si en el visor aparece “Err” significa que la capacidad máxima de la báscula ha sido
sobrepasada.
• Se mostrará “Err2” si baja de la báscula antes de que empiecen a mostrarse los porcentajes.
• Si el porcentaje de grasa está por debajo del 5%, la pantalla mostrará “FATL”. Por encima
del 45%, “FATH”. Compruebe que ha introducido correctamente sus datos.
• Debe de proceder cargar la batería cuando en el visor aparezca “Lo”. Para ello conécte el
cable incluido a la báscula (parte inferior) y a la red mediante un enchufe adaptador USB.
• La batería tarda en cargar aproximadamente 40 minutos. Al comenzar la carga mostrará
una luz roja y al terminarla ésta será verde.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE


• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato
deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos
o contenedor destinado a tal fin.
• Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
• Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estará
contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos.
6

JH-538 Manual.indd 6 14/6/19 12:43


Mod. 538

INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS

ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e
guarde-as para futuras consultas.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem
ser potenciais fontes de perigo.
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Não a coloque sobre alcatifas, carpetes ou superfícies macias, pois o peso apresentado
poderá não ser o correcto.
• Para evitar possíveis escorregadelas, tente que a superfície onde coloca a balança, assim
como a plataforma da mesma estejam secas.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, de preferência antes do pequeno-almoço.

IMPORTANTE:
- Para que ocorra uma boa condutividade e o percentual de gordura corporal, água,
densidade óssea, massa muscular e calorias recomendadas fiquem corretos, é importante
pesar-se sempre com os pés descalços e que a planta dos pés mantenham um bom
contacto com nas partes metálicas da balança.
- Não a use se tiver um “by-pass” implantado ou qualquer outro dispositivo eléctrico ou
electrónico no corpo.
- O excesso de líquidos, algumas condições médicas, a ingestão de alimentos, o ciclo
menstrual, etc. podem fazer variar os resultados.
• A balança é um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência
como telefones móveis, estações de rádio, controlos remotos e microondas podem causar
distúrbios se a balança for usada nas suas imediações. Afaste-a destes pontos se observar
irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
• Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido nem o mantenha em locais
húmidos.
• Na sua limpeza, não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que
possam deteriorar a superfície da balança.

JH-538 Manual.indd 7 14/6/19 12:43


INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• A balança funciona com uma bateria recarregável incluída.
• Sempre que a balança estiver ligada e, no visor, os dígitos “0.0” pode selecionar o sistema
de pesagem desejado, pressionando o botão “UNID” situado na parte inferior da balança:
kg (quilogramas) – lb (libras).

PESAR-SE
• Suba diretamente para a plataforma da balança colocando suavemente um pé e
depois o outro. O ecrã mostrará o seu peso, piscará 2 vezes antes de ficar fixo.

• Após a pesagem, a balança desligar-se-á automaticamente.

INTRODUÇÃO DOS DADOS PESSOAIS


• A balança apresenta a opção de se pesar e obter a percentagem de massa gorda, água
corporal, densidade óssea, massa muscular. Também indica calorias recomendadas e índice
de massa corporal, introdução e memorização na mesma dos seguintes dados: idade, sexo
e altura. A balança tem capacidade para memorizar os dados de 10 utilizadores.
• Para introduzir os dados iniciais, siga os passos abaixo.
• Ligue a balança e pressione “SET”. No visor aparecerá, intermitente, o número
correspondente a uma das dez memórias da balança compreendidas entre P0 e P9.
Imediatamente e através dos botões (5) procure P0 para introduzir os dados correspondentes
a um utilizador e pressione “SET” para fixar. Aparecerá a piscar o símbolo correspondente
a homem ou mulher, selecione com as setas (5) e pressione “SET” para fixar. Em seguida,
introduza a idade, com os mesmos botões (5) e pressione “SET” para fixar.
• Utilize os mesmos botões para selecionar e pressione “SET” para fixar a altura “cm”.
• Os dados correspondentes ao número do utilizador selecionado já estão memorizados.
Espere que apareçam os dígitos “0.0”.
• Repita todo o processo atribuindo um número de memória a cada utilizador que vai usar
a balança.

JH-538 Manual.indd 8 14/6/19 12:43


Mod. 538
PESAR E OBTER A PERCENTAGEM DE MASSA GORDA, ÁGUA CORPORAL,
MASSA MUSCULAR, DENSIDADE ÓSSEA, ÍNDICE DE MASSA CORPORAL
E CALORIAS DIÁRIAS RECOMENDADAS
Após a introdução dos dados nas respectivas memórias para se pesar e poder conhecer as
referidas percentagens efectue as seguintes operações.
• Pressione “SET” e selecione o utilizador.
NOTA: A balança guarda o número da memória da última pesagem efetuada. Se tiver
sido o último a efetuar a pesagem, ao pesar-se novamente não é necessário encontrar
o número da memória. Pressione “SET” e aparecerá, intermitente, o seu número de
memória. Espere que apareça “0.0 kg” para efetuar a pesagem.
• Suba para a balança e mantenha-se imóvel. Inicialmente, aparecerá o seu peso. Em seguida
aparecerão “0.. 0.. 0.. 0” e, em seguida, as suas percentagens na seguinte ordem: % Massa
gorda, % de água, % de massa muscular, densidade óssea, Índice de massa corporal (IMC),
e calorias recomendadas (KCAL)
Estes valores e o peso obtido ir-se-ão alternando duas vezes e, seguidamente, a balança
desligar-se-á. A tabela que juntamos servir-lhe-á de orientação relativamente aos valores
que se referem.

DEVE TER EM CONTA


• A faixa de peso é de 5 a 152 kg.
• Se no visor aparecer “Err” significa que a capacidade máxima da balança foi excedida.
• Aparecerá “Err2” se descer da balança antes de as percentagens começarem a aparecer.
• Se a percentagem de massa gorda for inferior a 5 %, o visor mostrará “FATL”. Acima de 45 %,
“FATH”. Verifique se digitou corretamente os seus dados.
• Deve trocar a pilha quando, no visor, aparecer “Lo”. Para tal, ligue o cabo incluído na
balança (parte inferior) à rede através de uma ficha adaptadora USB.
• A bateria demora cerca de 40 minutos horas a carregar. No início da carga mostrará uma
luz vermelha e, quando estiver carregada, ficará verde.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE


• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora
coloque-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos
ou contentor destinado a tal fim.
• Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
• Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estará a
contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.
• As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.

JH-538 Manual.indd 9 14/6/19 12:43


INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH

ATTENTION
• Read carefully these instructions before using the appliance for the first time and keep it
for future enquiries.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are
potentially dangerous.
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weigh given would be erroneous.
• Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is
dry to avoid slipping.
• Do not jump on or off the scale.
• The appliance switches off automatically a few seconds after weighing.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.

IMPORTANT:
- For a good conductivity and a correct analysis result of the body fat, body water, body
bone, body muscle and suggested daily calories percentage please weigh always barefoot
and make sure that your feet are in full contact with the metallic parts of the surface.
- Do not use it if you have a pacemaker and neither with electric or electronic devices.
- The excess of liquids, some medical conditions, the ingestion of foods, and the menstrual
cycle so on could make the results change.
• The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency as
mobiles, radio stations, remote controls and microwaves, can cause disturbs if the scale is
used nearly of them. Keep it far away of these points if you notice irregularities on the
display.

• The scale is not apt for commercial transactions or medical purposes.

• Designed for domestic use only.

• Do not immerse the body of the appliance in water. If necessary clean the scale with a
damp cloth.

• When cleaning do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which
may deteriorate the surfaces of the appliance.

10

JH-538 Manual.indd 10 14/6/19 12:43


Mod. 538

INSTRUCTIONS OF USE
• The scale works with 1 rechargeable battery included.
• When the scale is “on” and the digits “0.0” showed on the display, you can select the
weight you want by pressing the button “UNID” placed at the bottom of the scale: kg
(kilograms) - lb (pounds).

GETTING WEIGHED
• Get straight on the scale by putting first one foot slowly on the platform and then the
other. The display will show the result and will flash twice before getting fixed.

• After weighing, the scale will switch off automatically.

SET PERSONAL DATA


• The scale has the option to weigh and get fat percentage, body water, bone density, muscle
mass. It also shows the recommended calories, corporal mass index, upon introduction
and memorization of the following data: age, sex and height. The scale has data capacity
of 10 people.

• To insert the data in the memory, follow the next steps.

• Switch on the scale and press “SET”. The display will show corresponding to one of the
10 memories of the scale between P0 and P9. Immediately and using buttons (5) look
for “P0” to enter data for a person and press “SET” to set. It appears intermittently the
symbol that correspond with the male or female, select with the arrows (5) and push
“SET” to fix it. Next insert the age with the same buttons (5) and press “SET” to fix it.

• Use the same button to select and press “SET” to fix the height “cm”.

• The data of the selected number person is memorized. Wait for the digits “0.0” appear on
the screen.

• Repeat all the process with all the people that are going to use the scale.

11

JH-538 Manual.indd 11 14/6/19 12:43


INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH

GETTING WEIGHED AND OBTAINING BODY FAT, BODY WATER, BODY MUSCLE,
BODY BONE, BODY MASS INDEX AND DAILY RECOMMENDED CALORIES
Once all the data have been introduced in the memories, to get weighed and find out this
percentages, follow these steps.
• Press “SET”, select the user.

NOTE: The scale always keeps the last results, and then you need to change the memory if
your memory is different to the last weighing. Push “SET” and the memory data will flash
on the display. Wait until “0.0 kg” is showed on the display.
• Get on the scale and remain still. First your weigh will appear flashing on the screen. Next
it will appear “0.. 0.. 0..0” and next the percentages in this sequence: body fat %, body
water %, body muscle %, body bone %, BMI and daily recommended calories (KCAL).

These percentages and the weigh result will vary twice and next the scale switches off.
The adjoined tables will give an orientation of these percentages.

BEAR IN MIND THAT


• The tolerances are between 5 and 152 kg.
• If “Err” shows on the display it means the maximum weight of the scale has been exceeded.
• The display will show “Err2” if you get off from the scale before showing the different
percentages.
• If the fat percentage is under 5%, the display will show “FATL” and if it is over 45% the
display will show “FATH”. Check if you have inserted the correct data.
• You must proceed to charge the battery when the “Lo” symbol shows on the display. To
do that, connect the cable included to the lower part of the scale and plug it to the mains
with an USB adaptor.
• The charging takes around 40 minutes. During the charging time the light is red and
change to green when the battery is charged.

ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.

• Dispose the batteries according to the local garbage regulations.

• Never throw away the appliance or the batteries to the rubbish. So


you will help to the improvement of the environment.

• The batteries must not be mixed with other domestic residues.

12

JH-538 Manual.indd 12 14/6/19 12:43


Mod. 538

MODE D’EMPLOI FRANÇAIS

ATTENTION
• Lire attentivement ces instructions avant de mettre la balance en fonctionnement et
gardez-les pour de futures consultations.
• Ne pas laissez à la portée des enfants de sacs en plastique ou autres éléments de
l’emballage, qui constituent des dangers potentiels.
• Placez la balance sur une surface horizontale et rigide.
• Ne la placez pas sur moquettes, tapis ou surfaces molles pour ne pas fausser le poids.
• Veillez à ce que la surface où la balance est place ainsi que sa plate-forme soient sèches
pour éviter d’éventuels glissements.
• Ne sautez pas pour monter ou descendre de la balance.
• L’appareil se débranche automatiquement quelques secondes après avoir effectué la
pesée.
• Il est conseillé de toujours se peser à la même heure, de préférence avant le petit-déjeuner.

IMPORTANT:
- Pour une bonne conductivité et pour que les informations de graisse corporelle, eau,
densité osseuse, masse musculaire et calories recommandées soient bonnes, il est
important de se peser toujours déchaussé et que la plante des pieds soit bien en contact
avec les parties métalliques de la plate-forme.
- N’utilisez pas la balance si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou autres
dispositifs électriques ou électroniques dans le corps.
- L’excès de liquides, certaines conditions médicales, l’ingestion d’aliments, le cycle
menstruel, etc., peuvent faire varier les résultats.
• La balance est un instrument électronique sensible. Certains appareils de haute fréquence
tels que téléphones portables, stations radios, contrôles à distance et micro-ondes peuvent
altérer la balance en cas d’utilisation proche de ceux-ci. Éloignez-la de ces points si vous
observez des irrégularités sur l’écran.
• La balance n’est pas apte aux transactions commerciales ni à l’usage médical.
• Elle est conçue exclusivement pour l’usage domestique.
• Ne plongez pas le corps de la balance dans l’eau. En cas de besoin, nettoyez-la avec un
chiffon humide.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques pour la nettoyer,
ils pourraient détériorer les surfaces de la balance.

13

JH-538 Manual.indd 13 14/6/19 12:43


MODE D’EMPLOI FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI
• La balance fonctionne avec une batterie rechargeable fournie.
• Ensuite, à condition que la balance soit allumée et si l’écran affiche « 0.0 », vous pouvez
choisir le système de poids souhaité en appuyant sur le bouton « UNID » situé sur la partie
inférieure de la balance: kg (kilogrammes) – lb (livres).

POUR SE PESER
• Montez directement sur la plateforme de la balance, doucement, un pied après l’autre. Votre
poids sera affiché à l’écran ; il clignotera 2 fois puis restera fixe.

• Après vous être pesé, la balance s’éteindra automatiquement.

SAISIE DES INFORMATIONS PERSONNELLES


• La balance présente l’option de se peser et d’obtenir les pourcentages de graisse, eau
corporelle, densité osseuse, masse musculaire. Elle indique aussi les calories recommandées
et l’indice de masse corporelle, après introduction et mémorisation des données suivantes:
âge, sexe et stature. La balance peut enregistrer les données de 10 personnes.
• Pour introduire les données initiales, suivez les étapes ci-dessous.
• Allumez la balance et appuyez sur « SET ». Le chiffre correspondant à l’une des dix
mémoires de la balance, entre P0 et P9, clignotera à l’écran. Immédiatement, à l’aide
des boutons (5), cherchez P0 pour saisir les données correspondant à une personne puis
appuyez sur « SET » pour les enregistrer. Le symbole correspondant à homme ou femme
s’affichera ensuite, faites alors votre choix avec les flèches (5) puis appuyez sur « SET » pour
enregistrer. Introduisez maintenant l’âge à l’aide des mêmes boutons (5) puis appuyez sur
« SET » pour enregistrer.
• Utilisez les mêmes boutons pour sélectionner puis appuyez sur « SET » pour fixer la taille
en « cm ».
• Les données correspondant au numéro de personne sélectionné sont mémorisées.
Attendez l’affichage des chiffres « 0.0 ».
• Répétez tout le processus en assignant un numéro de mémoire à chaque personne qui
utilisera la balance.

14

JH-538 Manual.indd 14 14/6/19 12:43


Mod. 538

SE PESER ET OBTENIR LE POURCENTAGE DE GRAISSE, EAU CORPORELLE,


MASSE MUSCULAIRE, DENSITÉ OSSEUSE, INDICE DE MASSE CORPORELLE
ET CALORIES QUOTIDIENNES RECOMMANDÉES
• Après avoir entré les données dans les mémoires respectives pour se peser et pour
connaître les différents pourcentages et taux, faire comme indiqué ci-après.
• Appuyez sur « SET » puis sélectionnez l’utilisateur.
NOTE : La balance garde le numéro de mémoire de la dernière pesée effectuée. Si
vous avez été le dernier à vous peser, il n’est pas nécessaire de chercher votre numéro
de mémoire pour vous peser à nouveau. Appuyez sur SET et votre numéro de mémoire
clignotera. Attendre que s’affiche « 0.0kg » pour vous peser.
• Monter sur la balance et ne plus bouger. Le poids apparaîtra d’abord. Ensuite « 0.. 0..
0.. 0 » sera affiché, suivi de vos pourcentages dans cet ordre : % graisse corporelle, %
eau, % masse musculaire, densité osseuse, indice de masse corporelle (IMC), et calories
recommandées (KCAL).
Ces valeurs et le poids obtenu apparaîtront deux fois en alternance puis la balance
s’éteindra. Les valeurs du tableau ci-joint sont données à titre indicatif.

VOUS DEVEZ PRENDRE EN COMPTE:


• L’écart de poids se situe entre 5 et 152 kg.
• Si l’écran affiche « Err » cela signifie que la capacité maximale de la balance a été dépassée.
• « Err2 » sera affiché si vous descendez de la balance avant que ne soient affichés les
pourcentages.
• Si le pourcentage de graisse est inférieur à 5 %, l’écran affichera « FATL ». S’il est supérieur
à 45 %, il affichera « FATH ». Vérifiez que vous avez bien saisi vos données.
• Il faut charger la batterie quand l’écran affiche « Lo ». Pour cela, connectez le câble inclus
à la balance (partie inférieure) et au réseau à l’aide d’un adaptateur USB.
• La batterie met environ 40 minutes à se charger. Au début de la charge, une lumière
rouge s’allumera ; une fois la charge complète, elle passera au vert.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, déposez-le dans un centre de collecte des déchets ou dans un
conteneur destiné à cet effet pour leur traitement ultérieur.
• Faites de même si vous devez éliminer des piles usagées.
• Ne jetez jamais l´appareil ni les piles à la poubelle. De cette façon, vous
contribuerez à la protection et à l´amélioration de l´environnement.
• Les piles ne doivent pas être mêlées à d’autres déchets domestiques.
15

JH-538 Manual.indd 15 14/6/19 12:43


ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO

ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio e
conservarle per consultarle in futuro.
• Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi dell’imballaggio alla portata dei bambini.
Possono essere fonti potenziali di pericolo.
• Appoggiare la bilancia su una superficie orizzontale e rigida.
• Non sistemarla sulla moquette, su un tappeto o una superficie morbida, dato che il peso
rilevato sarebbe erroneo.
• Accertarsi che la superficie su cui si appoggia la bilancia e la piattaforma della stessa siano
perfettamente asciutte per evitare eventuali slittamenti.
• Non saltare mai per salire o scendere dalla bilancia.
• L’apparecchio si disinserisce automaticamente qualche secondo dopo aver effettuato la
pesata.
• È consigliabile pesarsi sempre alla stessa ora, preferibilmente prima di fare colazione.

NOTA BENE:
- Per fare in modo che si produca una buona conduttivitá e la percentuale di grasso
corporeo, acqua, densitá ossea, massa muscolare e calorie raccomandate sia corretto, é
importante pesarsi sempre scalzi e che le piante dei piedi tengano un buon contatto con
la parte metallica della piattaforma.

- Non usare la bilancia in caso di impianto di by-pass, né con dispositivi elettrici o elettronici
nel corpo.

- L’eccesso di liquidi, alcune condizioni mediche, l’ingestione di alimenti, il ciclo mestruale,


ecc. possono fare variare i risultati.

• La bilancia è uno strumento elettronico sensibile. Alcuni apparecchi ad alta frequenza quali
cellulari, stazioni radio, telecomandi e forni a microonde possono causare interferenze se
si usa la bilancia nelle loro immediate vicinanze. Allontanare la bilancia se si rilevano
irregolarità sul display.
• La bilancia non è adatta ad operazioni commerciali né ad uso medico.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico.
• Non immergere il corpo della bilancia nell’acqua. Se necessario, pulire con un panno
leggermente inumidito.
• Per la pulizia non usare prodotti chimici o abrasivi, pagliette di ferro, ecc., dato che
potrebbero danneggiare le superfici della bilancia.
16

JH-538 Manual.indd 16 14/6/19 12:43


Mod. 538

ISTRUZIONI PER L’USO


• La bilancia funziona con una batteria ricaricabile inclusa.

• A continuazione, a bilancia accesa e con il display indicando “0.0” potrá scegliere il


sistema di peso che desidera premendo il pulsante “UNID” situato nella parte inferiore
della bilancia: kg (chilogrammi) – lb (libre).

PER PESARSI
• Salga direttamente sulla piattaforma della bilancia mettendo prima un piede e poi
l’altro.Il display mostrerá il suo peso lampeggiando 2 volte prima di fissarsi.

• Dopo essersi pesati la bilancia si spegnerá automaticamente.

IMMISSIONE DEI DATI PERSONALI


• La bilancia presenta l’opzione di pesarsi e ottenere diversi dati come la percentuale
di grasso, acqua corporale, densitá ossea, massa muscolare. Indica anche calorie
raccomandate e indice di massa corporale previa introduzione e memorizzazione dei
seguenti dati e:tá, sesso e statura. La bilancia a la capacitá di immagazzinare dati di
10 persone.

• Per introdurre i dati segua i seguenti passi:

• Accenda la bilancia e prema “SET”, sul display apparirá il numero corrispondente ad


una delle 10 memorie della bilancia comprese tra P0 e P9.Immediatamente tramite
i pulsanti (5) cerchi P0 in modo da introdurre i dati corrispondenti ad una persona e
prema “SET” per fissarli.Apparirá in intermittente il simbolo corrispondente a uomo
o donna: scelga con le frecce (5) e prema “SET”.In seguito introduca l’etá con gli stessi
pulsanti (5) e prema “SET”.

• Utilizzi gli stessi pulsanti per fissare l’altezza e prema “SET” per fissare la misura in
“cm”.

• I dati corrispondenti al numero di persone scelto saranno cosí memorizzati.Aspetti


che appaia la dicitura “0.0”.

• Ripeta tutta la procedura per ogni persona che andrá a riempire uno slot memoria.

17

JH-538 Manual.indd 17 14/6/19 12:43


ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO

PESARSI ED OTTENERE LA PERCENTUALE DI GRASSO, ACQUA CORPORALE,


MASSA MUSCOLARE, DENSITÁ OSSEA, INDICE DI MASSA CORPORALE
E CALORIE GIORNALIERE RACCOMANDATE.
Una volta introdotti i dati nelle rispettive memorie per pesarsi e poter conoscere le altre
percentuali effettui queste operazioni:
• Prema “SET” e scelga l’utilizzatore.
NOTA: La bilancia salva il numero di memoria della ultima pesata.Se lei é stato l’ultimo a
pesarsi, se si pesa nuovamente non sará necessario cercare il numero di memoria.Prema
“SET” e apparirá in intermittente il suo numero di memoria.Aspetti che compaia “0.0kg”
per effettuare la pesata.
• Salga sulla bilancia e rimanga immobile.Inizialmente apparirá il suo peso.A continuazione
apparirá “0.. 0.. 0.. 0..” e successivamente le percentuali nel seguente ordine: % Grasso
corporale, % di acqua, % massa muscolare, densitá ossea, indice di massa corporale (IMC)
e calorie raccomandate (KCAL).
Questi valori ed il peso ottenuto si alterneranno due volte e a continuazione la bilancia si
sconnetterá. La tavola che presentiamo in seguito le servirá da guida in riferimento ai valori.

RICORDARE
• Il margine di peso é da 5 a 152 kg.
• Se nel display appare “Err” significa che le capacitá della bilancia sono state sorpassate.
• Apparira “Err2” se scende dalla bilancia prima che comincino a mostrarsi le percentuali.
• Se la percentuale di grasso é sotto il 5% il display mostrerá “FATL”.Sopra il 45%, “FATH”.
Controlli che abbia introdotto bene i suoi dati.
• Dovrá procedere a caricare la batteria quando sul display apparirá la scritta “Lo”.Per ricaricare
connetta il cavo alla bilancia nella parte inferiore e alla corrente tramite la presa USB.
• La batteria tarderá circa 40 minuti per ricaricare, all’inizio mostrerá una luce rossa e
quando carica una luce verde.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve
consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un
apposito cassonetto.
• Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
• Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella spazzatura. Si contribuisce così al
rispetto e alla protezione dell’ambiente.
• Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici.

18

JH-538 Manual.indd 18 14/6/19 12:43


Mod. 538

ACHTUNG DEUTSCH

ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme der Waage aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf.
• Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren. Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie die Waage auf eine horizontale, feste Oberfläche.
• Stellen Sie die Waage nicht auf Teppichböden oder weichen Oberflächen auf, da dies zu
Fehlern beim Wiegen führen kann.
• Stellen Sie die Waage sowie ihre Plattform nur auf trockenen Oberflächen auf, da sie
ansonsten verrutschen kann.
• Springen Sie nicht auf oder von der Waage.
• Das Gerät schaltet sich automatisch einige Sekunden nach dem Wiegen ab.
• Es wird angeraten, sich immer zur selben Uhrzeit zu wiegen, bevorzugt vor dem Frühstück.

WICHTIG:
- Um eine korrekte Funktionsweise zu ermöglichen und zu gewährleisten, dass die Angaben
bzgl. Körperfett, Knochendichte, Muskelmasse und empfohlenem Kalorienbedarf korrekt
sind, sollten Sie sich immer barfuß wiegen. Die Füße sollten beim Wiegen Kontakt die in
den Metallteilen der Plattform befindet, haben.
- Die Waage darf nicht benutzt werden, wenn Sie einen Herzschrittmacher verwenden
oder elektrische oder elektronische Geräte am Körper tragen.
- Flüssigkeitseinlagerungen, einige Krankheiten, der Verzehr von Speisen, der
Menstruationszyklus, etc. können zu sich ändernden Ergebnissen führen.
• Die Waage ist ein elektronisch sensibles Gerät. Einige Hochfrequenz-Geräte wie Handys,
Radios, Fernbedienungen und Mikrowellen können Störungen bewirken, wenn die
Waage in ihrer unmittelbaren Nähe verwendet wird. Falls Sie Fehler auf dem Display
feststellen, entfernen Sie die Waage aus der Nähe dieser Geräte.
• Die Waage eignet sich nicht weder für den gewerblichen noch für den medizinischen
Gebrauch.
• Die Waage wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch konzipiert.
• Tauchen Sie den Gerätekörper nicht in Wasser. Falls erforderlich können Sie die Waage
von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel,
Metallschwämme, etc., welche die Oberfläche der Waage beschädigen könnten.

19

JH-538 Manual.indd 19 14/6/19 12:43


ACHTUNG DEUTSCH

GEBRAUCHSANLEITUNG
• Die Waage funktioniert mit wiederaufladbarem Akku, der sich im Lieferumfang befindet.

• Nachdem Sie die Waage angeschaltet haben und auf dem Display „0.0” erscheint, können
Sie die gewünschte Wiegeeinheit durch Betätigen der Taste „UNID” im unteren Teil der
Waage: kg (Kilogramm) – lb (Pfund).

WIEGEN
• Steigen Sie auf die Wiegeplattform, indem Sie zuerst vorsichtig einen Fuß darauf
setzen und dann den anderen. Auf der Anzeige wird Ihr Gewicht angezeigt. Die
Anzeige blinkt zweimal und bleibt dann feststehen.

• Nachdem Sie sich gewogen haben, schaltet sich die Anzeige automatisch ab.

EINGABE DER PERSÖNLICHEN DATEN

• Die Waage verfügt über die Option, sich zu wiegen und den Anteil an Körperfett, Körperwasser,
Knochendichte, Muskelmasse anzuzeigen. Es werden auch die empfohlene Kalorienmenge und
Body-Mass-Index, nach vorheriger Einführung und Speicherung folgender Daten, angegeben:
Alter, Geschlecht und Figur Die Waage kann die Angaben von bis zu 10 Personen speichern.

• Um die Angaben vor dem Wiegen einzugeben, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte.

• Schalten Sie die Waage ein und drücken Sie „SET“. Auf der Anzeige blinkt die Nummer auf,
die der entsprechenden Speicherposition der Waage entspricht (zwischen P0 und P9). Suchen
Sie dann mithilfe der Tasten (5) die Position P0 und geben Sie die einer Person entsprechenden
Daten ein und speichern diese dann mit „SET“. Dann wird das Symbol für Mann oder Frau
blinkend angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Pfeile (5) aus und drücken Sie zum Speichern
„SET“. Geben Sie dann mithilfe derselben Tasten (5) das Alter ein und drücken Sie dann zum
Speichern „SET“.

• Geben Sie dann mithilfe derselben Tasten Ihre Größe in „cm“ ein und drücken dann „SET“.

• Die Daten, die der ausgewählten Personennummer entsprechen, sind jetzt bereits gespeichert.
Warten Sie, bis die Ziffern „0.0“ angezeigt werden.

• Wiederholen Sie den Vorgang für jede weitere Person, welche die Waage benutzen wird und
ihre Daten speichern möchte.

20

JH-538 Manual.indd 20 14/6/19 12:43


Mod. 538

WIEGEN SIE SICH UND ERHALTEN SIE DEN KÖRPERFETT-, KÖRPERWASSER-,


KÖRPERMUSKELANTEIL, KNOCHENDICHTE, KÖRPERMASSENINDEX UND
EMPFOHLENEN TÄGLICHER KALORIENBEDARF
Nachdem Sie die Daten auf den entsprechenden Speicherplätzen gespeichert haben, können Sie sich
wiegen und die entsprechenden Prozentsätze ermitteln. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie „SET” und wählen Sie den Nutzer aus.
ANMERKUNG: Die Waage speichert auf dem jeweiligen Speicherplatz jeweils die Ergebnisse des
letzten Wiegevorgangs. Falls Sie sich zuletzt gewogen haben, müssen Sie den Speicherplatz nicht
erneut suchen. Drücken Sie „SET”. Dann blinkt Ihr Speicherplatz auf. Warten Sie bis auf dem Display
„0.0kg“ erscheint, um sich wiegen zu können.
• Steigen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich nicht. Als erstes erscheint Ihr Gewicht. Nachfolgend
erscheinen „0... 0.. 0.. 0” und dann erscheinen Ihre Anteile in der folgenden Reihenfolge: % Körperfett,
% Körperwasser, % Muskelmasse, Knochendichte, Body-Mass-Index (BMI) und empfohlener
Kalorienbedarf (KCAL).
Diese Werte und das erhaltene Gewicht blinkend zweimal im Wechsel auf und im Anschluss
daran schaltet sich die Waage ab. Die Tabelle, die wir anfügen, dient in Bezug auf diese Werte als
Orientierungshilfe.

BITTE BEACHTEN SIE DAS FOLGENDE


• Die Waage wiegt Gewicht zwischen 5 und 152 kg.
• Wenn auf der Anzeige „Err“ erscheint, bedeutet dieses, dass das maximale Gewicht, das die Waage
anzeigen kann, überschritten wurde.
• Es wird „Err2“ angezeigt, wenn Sie von der Waage steigen, ehe die jeweiligen Prozentsätze der
Daten angezeigt werden.
• Wenn der Körperfettanteil unterhalb von 5 % liegt, erscheint auf der Anzeige „FATL“. Bei einem
Anteil von über 45 % erscheint „FATH“. Prüfen Sie, ob Sie Ihre Daten richtig eingegeben haben.
• Sie müssen den Akku laden, wenn auf der Anzeige „Lo“ erscheint. Schließen Sie dazu, dass Kabel der
Waage (unterer Teil) mithilfe eines USB-Adaptersteckers an das Stromnetz an.
• Der Akku benötigt zum Laden ungefähr 40 Minuten. Zu Beginn des Ladevorgangs leuchtet ein rotes
Licht auf. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Leuchtanzeige auf Grün wechselt.

UMWELTSCHUTZ
• Wenn Sie als Verbraucher das Gerät entsorgen möchten, bringen Sie es zu einer
Sammelstelle für Sondermüll oder entsorgen Sie es in einem dafür vorgesehenen
Container.
• Bitte führen Sie die Batterien dem entsprechenden Sondermüll zu.
• Entsorgen Sie weder das Gerät noch die Batterien mit dem Hausmüll. So tragen Sie
entscheiden zum Schutz der Umwelt bei.
• Die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

21

JH-538 Manual.indd 21 14/6/19 12:43


Grasa corporal / Fat percentage (%)
Baja grasa Saludable Sobrepeso Obeso
Sexo / Gender Edad / Age
Underweight Healthy Overfat Obese
12 - 20 <18 % 18 - 28 % 28 - 33 % >33 %

Hombre 21 - 42 <20 % 20 - 30 % 30 - 35 % >35 %


Male 43 - 65 <21 % 21 - 31 % 31 - 36 % >36 %
66 - 100 <22 % 22 - 32 % 32 - 37 % >37 %
12 - 20 <15 % 15 - 21 % 21 - 26 % >26 %

Mujer 21 - 42 <17 % 17 - 23 % 23 - 28 % >28 %


Female 43 - 65 <18 % 18 - 24 % 24 - 29 % >29 %
66 - 100 <19 % 19 - 25 % 25 - 30 % >30 %

IMC- BMI
Bajo peso Saludable Sobrepeso
Obeso / Obese
Underweight Healthy Overweight
<18.5 18.5 - 24.0 24.0--28.0 ≧28

Agua corporal / Water Ratio Table (%)


Sexo / Gender Edad / Age Bajo / Low Saludable / Healthy Alto / High
<40 <50 50 - 65 ≧65
Hombre
40~60 <48.5 48.5 - 63.5 ≧63.5
Male
>60 <47 47 - 62 ≧62
<40 <45 45 - 60 ≧60
Mujer
40~60 <43.5 43.5 - 58.5 ≧58.5
Female
>60 <42 42 - 57 ≧57

Densidad Ósea / Bone Weight Chart (kg)


Sexo / Gender Peso / Weight Bajo / Low Saludable / Healthy Alto / High
<60 <2.4 2.4 - 2.6 >2.6
Hombre
60 - 75 <2.8 2.8 - 3.0 >3.0
Male
>75 <3.1 3.1 - 3.3 >3.3
<45 <1.7 1.7 - 1.9 >2.9
Mujer
45 - 60 <2.1 2.1 - 2.3 >2.3
Female
>60 <2.4 2.4 - 2.6 >2.6

22

JH-538 Manual.indd 22 14/6/19 12:43


Mod. 538

CONDICIONES DE GARANTÍA ESPAÑOL

• El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo


indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra.
• Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes o
manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso anormal o abusivo.
• La empresa garante, se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear por
otro de características similares, en función del tipo de avería o de las existencias de
nuestros almacenes.
• Esta garantía sólo tendrá validez si está debidamente cumplimentada y con el sello del
establecimiento distribuidor.
• Para hacer uso de esta garantía, debe llamar al teléfono 94 621 55 40(*), donde le indicarán
el procedimiento a seguir.
• Adicionalmente, el titular de la garantía, disfrutará en cada momento de todos los
derechos que la legislación vigente le conceda.

(*) El ámbito de esta garantía es válido para España peninsular e Islas Baleares. Para otros
ámbitos o países, acudir al distribuidor o el establecimiento vendedor.

ESPAÑOL: En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los


derechos que su legislación vigente le conceda.
PORTUGUÊS: Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos
que a legislação vigente do seu país lhe conceder.
ENGLISH: In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights
that his legislation in force concedes.
FRANÇAIS: Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la
législation en vigueur lui concède.
ITALIANO: Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la
legislazione in vigore prevede e tutela.
DEUTSCH: Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültige Gesetzgebung erteilt.

23

JH-538 Manual.indd 23 14/6/19 12:43


Mod. 538
CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA

Sello del Vendedor


Carimbo do Vendedor

Fecha de Venta
Data da Venta

Nombre y dirección del comprador


Nome e direcção do comprador

------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------

3 años de garantía 2 anos de garantia


------------------------------------------------------------------------------

DECA,S.A.
PORTUGAL
ESPAÑA
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia Avenida Engenheiro Duarte Pacheco
Tel. 94 621 55 40 Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Fax 94 681 44 44 Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es www.jata.pt

JH-538 Manual.indd 24 14/6/19 12:43

También podría gustarte