JH-538 Manual - Indd 1 14/6/19 12:43
JH-538 Manual - Indd 1 14/6/19 12:43
538
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo perma-
nente de la técnica en nuestros productos.
1 3
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la báscula en funcionamiento y
guárdelas para futuras consultas.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser
fuentes potenciales de peligro.
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas ya que el peso dado sería
erróneo.
• Procure que la superficie donde coloque la báscula, así como la plataforma de la misma,
estén secas para evitar posibles deslizamientos.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la
pesada.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
IMPORTANTE:
- Para que se produzca una buena conductividad y el porcentaje de grasa corporal, agua,
densidad ósea, masa muscular y calorías recomendadas dado sea el correcto, es importante
pesarse siempre descalzo y que las plantas de los pies tengan un buen contacto con las
partes metálicas de la plataforma.
- No la use si tiene implantado un marcapasos, ni con dispositivos eléctricos o electrónicos
en el cuerpo.
- El exceso de líquidos, algunas condiciones médicas, la ingestión de alimentos,
el ciclo menstrual etc. pueden hacer variar los resultados.
• La báscula es un instrumento electrónico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia
como teléfonos móviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden
causar disturbios si la báscula es usada en sus inmediaciones. Aléjela de estos puntos si
observa irregularidades en la pantalla.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño
ligeramente humedecido.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que
puedan deteriorar las superficies de la báscula.
INSTRUCCIONES DE USO
• La báscula funciona con una batería recargable incluida.
• Siempre que esté la báscula encendida y en el visor los dígitos “0.0” puede seleccionar el
sistema de peso que desee pulsando el botón “UNID”: kg. (kilogramos) – lb (libras).
PESARSE
• Suba directamente sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a
continuación el otro. La pantalla mostrará su peso, parpadeará 2 veces antes de fijarse.
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e
guarde-as para futuras consultas.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem
ser potenciais fontes de perigo.
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Não a coloque sobre alcatifas, carpetes ou superfícies macias, pois o peso apresentado
poderá não ser o correcto.
• Para evitar possíveis escorregadelas, tente que a superfície onde coloca a balança, assim
como a plataforma da mesma estejam secas.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, de preferência antes do pequeno-almoço.
IMPORTANTE:
- Para que ocorra uma boa condutividade e o percentual de gordura corporal, água,
densidade óssea, massa muscular e calorias recomendadas fiquem corretos, é importante
pesar-se sempre com os pés descalços e que a planta dos pés mantenham um bom
contacto com nas partes metálicas da balança.
- Não a use se tiver um “by-pass” implantado ou qualquer outro dispositivo eléctrico ou
electrónico no corpo.
- O excesso de líquidos, algumas condições médicas, a ingestão de alimentos, o ciclo
menstrual, etc. podem fazer variar os resultados.
• A balança é um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência
como telefones móveis, estações de rádio, controlos remotos e microondas podem causar
distúrbios se a balança for usada nas suas imediações. Afaste-a destes pontos se observar
irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
• Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido nem o mantenha em locais
húmidos.
• Na sua limpeza, não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que
possam deteriorar a superfície da balança.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• A balança funciona com uma bateria recarregável incluída.
• Sempre que a balança estiver ligada e, no visor, os dígitos “0.0” pode selecionar o sistema
de pesagem desejado, pressionando o botão “UNID” situado na parte inferior da balança:
kg (quilogramas) – lb (libras).
PESAR-SE
• Suba diretamente para a plataforma da balança colocando suavemente um pé e
depois o outro. O ecrã mostrará o seu peso, piscará 2 vezes antes de ficar fixo.
ATTENTION
• Read carefully these instructions before using the appliance for the first time and keep it
for future enquiries.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are
potentially dangerous.
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weigh given would be erroneous.
• Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is
dry to avoid slipping.
• Do not jump on or off the scale.
• The appliance switches off automatically a few seconds after weighing.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
IMPORTANT:
- For a good conductivity and a correct analysis result of the body fat, body water, body
bone, body muscle and suggested daily calories percentage please weigh always barefoot
and make sure that your feet are in full contact with the metallic parts of the surface.
- Do not use it if you have a pacemaker and neither with electric or electronic devices.
- The excess of liquids, some medical conditions, the ingestion of foods, and the menstrual
cycle so on could make the results change.
• The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency as
mobiles, radio stations, remote controls and microwaves, can cause disturbs if the scale is
used nearly of them. Keep it far away of these points if you notice irregularities on the
display.
• Do not immerse the body of the appliance in water. If necessary clean the scale with a
damp cloth.
• When cleaning do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which
may deteriorate the surfaces of the appliance.
10
INSTRUCTIONS OF USE
• The scale works with 1 rechargeable battery included.
• When the scale is “on” and the digits “0.0” showed on the display, you can select the
weight you want by pressing the button “UNID” placed at the bottom of the scale: kg
(kilograms) - lb (pounds).
GETTING WEIGHED
• Get straight on the scale by putting first one foot slowly on the platform and then the
other. The display will show the result and will flash twice before getting fixed.
• Switch on the scale and press “SET”. The display will show corresponding to one of the
10 memories of the scale between P0 and P9. Immediately and using buttons (5) look
for “P0” to enter data for a person and press “SET” to set. It appears intermittently the
symbol that correspond with the male or female, select with the arrows (5) and push
“SET” to fix it. Next insert the age with the same buttons (5) and press “SET” to fix it.
• Use the same button to select and press “SET” to fix the height “cm”.
• The data of the selected number person is memorized. Wait for the digits “0.0” appear on
the screen.
• Repeat all the process with all the people that are going to use the scale.
11
GETTING WEIGHED AND OBTAINING BODY FAT, BODY WATER, BODY MUSCLE,
BODY BONE, BODY MASS INDEX AND DAILY RECOMMENDED CALORIES
Once all the data have been introduced in the memories, to get weighed and find out this
percentages, follow these steps.
• Press “SET”, select the user.
NOTE: The scale always keeps the last results, and then you need to change the memory if
your memory is different to the last weighing. Push “SET” and the memory data will flash
on the display. Wait until “0.0 kg” is showed on the display.
• Get on the scale and remain still. First your weigh will appear flashing on the screen. Next
it will appear “0.. 0.. 0..0” and next the percentages in this sequence: body fat %, body
water %, body muscle %, body bone %, BMI and daily recommended calories (KCAL).
These percentages and the weigh result will vary twice and next the scale switches off.
The adjoined tables will give an orientation of these percentages.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
12
ATTENTION
• Lire attentivement ces instructions avant de mettre la balance en fonctionnement et
gardez-les pour de futures consultations.
• Ne pas laissez à la portée des enfants de sacs en plastique ou autres éléments de
l’emballage, qui constituent des dangers potentiels.
• Placez la balance sur une surface horizontale et rigide.
• Ne la placez pas sur moquettes, tapis ou surfaces molles pour ne pas fausser le poids.
• Veillez à ce que la surface où la balance est place ainsi que sa plate-forme soient sèches
pour éviter d’éventuels glissements.
• Ne sautez pas pour monter ou descendre de la balance.
• L’appareil se débranche automatiquement quelques secondes après avoir effectué la
pesée.
• Il est conseillé de toujours se peser à la même heure, de préférence avant le petit-déjeuner.
IMPORTANT:
- Pour une bonne conductivité et pour que les informations de graisse corporelle, eau,
densité osseuse, masse musculaire et calories recommandées soient bonnes, il est
important de se peser toujours déchaussé et que la plante des pieds soit bien en contact
avec les parties métalliques de la plate-forme.
- N’utilisez pas la balance si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou autres
dispositifs électriques ou électroniques dans le corps.
- L’excès de liquides, certaines conditions médicales, l’ingestion d’aliments, le cycle
menstruel, etc., peuvent faire varier les résultats.
• La balance est un instrument électronique sensible. Certains appareils de haute fréquence
tels que téléphones portables, stations radios, contrôles à distance et micro-ondes peuvent
altérer la balance en cas d’utilisation proche de ceux-ci. Éloignez-la de ces points si vous
observez des irrégularités sur l’écran.
• La balance n’est pas apte aux transactions commerciales ni à l’usage médical.
• Elle est conçue exclusivement pour l’usage domestique.
• Ne plongez pas le corps de la balance dans l’eau. En cas de besoin, nettoyez-la avec un
chiffon humide.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques pour la nettoyer,
ils pourraient détériorer les surfaces de la balance.
13
MODE D’EMPLOI
• La balance fonctionne avec une batterie rechargeable fournie.
• Ensuite, à condition que la balance soit allumée et si l’écran affiche « 0.0 », vous pouvez
choisir le système de poids souhaité en appuyant sur le bouton « UNID » situé sur la partie
inférieure de la balance: kg (kilogrammes) – lb (livres).
POUR SE PESER
• Montez directement sur la plateforme de la balance, doucement, un pied après l’autre. Votre
poids sera affiché à l’écran ; il clignotera 2 fois puis restera fixe.
14
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, déposez-le dans un centre de collecte des déchets ou dans un
conteneur destiné à cet effet pour leur traitement ultérieur.
• Faites de même si vous devez éliminer des piles usagées.
• Ne jetez jamais l´appareil ni les piles à la poubelle. De cette façon, vous
contribuerez à la protection et à l´amélioration de l´environnement.
• Les piles ne doivent pas être mêlées à d’autres déchets domestiques.
15
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio e
conservarle per consultarle in futuro.
• Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi dell’imballaggio alla portata dei bambini.
Possono essere fonti potenziali di pericolo.
• Appoggiare la bilancia su una superficie orizzontale e rigida.
• Non sistemarla sulla moquette, su un tappeto o una superficie morbida, dato che il peso
rilevato sarebbe erroneo.
• Accertarsi che la superficie su cui si appoggia la bilancia e la piattaforma della stessa siano
perfettamente asciutte per evitare eventuali slittamenti.
• Non saltare mai per salire o scendere dalla bilancia.
• L’apparecchio si disinserisce automaticamente qualche secondo dopo aver effettuato la
pesata.
• È consigliabile pesarsi sempre alla stessa ora, preferibilmente prima di fare colazione.
NOTA BENE:
- Per fare in modo che si produca una buona conduttivitá e la percentuale di grasso
corporeo, acqua, densitá ossea, massa muscolare e calorie raccomandate sia corretto, é
importante pesarsi sempre scalzi e che le piante dei piedi tengano un buon contatto con
la parte metallica della piattaforma.
- Non usare la bilancia in caso di impianto di by-pass, né con dispositivi elettrici o elettronici
nel corpo.
• La bilancia è uno strumento elettronico sensibile. Alcuni apparecchi ad alta frequenza quali
cellulari, stazioni radio, telecomandi e forni a microonde possono causare interferenze se
si usa la bilancia nelle loro immediate vicinanze. Allontanare la bilancia se si rilevano
irregolarità sul display.
• La bilancia non è adatta ad operazioni commerciali né ad uso medico.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico.
• Non immergere il corpo della bilancia nell’acqua. Se necessario, pulire con un panno
leggermente inumidito.
• Per la pulizia non usare prodotti chimici o abrasivi, pagliette di ferro, ecc., dato che
potrebbero danneggiare le superfici della bilancia.
16
PER PESARSI
• Salga direttamente sulla piattaforma della bilancia mettendo prima un piede e poi
l’altro.Il display mostrerá il suo peso lampeggiando 2 volte prima di fissarsi.
• Utilizzi gli stessi pulsanti per fissare l’altezza e prema “SET” per fissare la misura in
“cm”.
• Ripeta tutta la procedura per ogni persona che andrá a riempire uno slot memoria.
17
RICORDARE
• Il margine di peso é da 5 a 152 kg.
• Se nel display appare “Err” significa che le capacitá della bilancia sono state sorpassate.
• Apparira “Err2” se scende dalla bilancia prima che comincino a mostrarsi le percentuali.
• Se la percentuale di grasso é sotto il 5% il display mostrerá “FATL”.Sopra il 45%, “FATH”.
Controlli che abbia introdotto bene i suoi dati.
• Dovrá procedere a caricare la batteria quando sul display apparirá la scritta “Lo”.Per ricaricare
connetta il cavo alla bilancia nella parte inferiore e alla corrente tramite la presa USB.
• La batteria tarderá circa 40 minuti per ricaricare, all’inizio mostrerá una luce rossa e
quando carica una luce verde.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve
consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un
apposito cassonetto.
• Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
• Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella spazzatura. Si contribuisce così al
rispetto e alla protezione dell’ambiente.
• Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici.
18
ACHTUNG DEUTSCH
ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme der Waage aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf.
• Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren. Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie die Waage auf eine horizontale, feste Oberfläche.
• Stellen Sie die Waage nicht auf Teppichböden oder weichen Oberflächen auf, da dies zu
Fehlern beim Wiegen führen kann.
• Stellen Sie die Waage sowie ihre Plattform nur auf trockenen Oberflächen auf, da sie
ansonsten verrutschen kann.
• Springen Sie nicht auf oder von der Waage.
• Das Gerät schaltet sich automatisch einige Sekunden nach dem Wiegen ab.
• Es wird angeraten, sich immer zur selben Uhrzeit zu wiegen, bevorzugt vor dem Frühstück.
WICHTIG:
- Um eine korrekte Funktionsweise zu ermöglichen und zu gewährleisten, dass die Angaben
bzgl. Körperfett, Knochendichte, Muskelmasse und empfohlenem Kalorienbedarf korrekt
sind, sollten Sie sich immer barfuß wiegen. Die Füße sollten beim Wiegen Kontakt die in
den Metallteilen der Plattform befindet, haben.
- Die Waage darf nicht benutzt werden, wenn Sie einen Herzschrittmacher verwenden
oder elektrische oder elektronische Geräte am Körper tragen.
- Flüssigkeitseinlagerungen, einige Krankheiten, der Verzehr von Speisen, der
Menstruationszyklus, etc. können zu sich ändernden Ergebnissen führen.
• Die Waage ist ein elektronisch sensibles Gerät. Einige Hochfrequenz-Geräte wie Handys,
Radios, Fernbedienungen und Mikrowellen können Störungen bewirken, wenn die
Waage in ihrer unmittelbaren Nähe verwendet wird. Falls Sie Fehler auf dem Display
feststellen, entfernen Sie die Waage aus der Nähe dieser Geräte.
• Die Waage eignet sich nicht weder für den gewerblichen noch für den medizinischen
Gebrauch.
• Die Waage wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch konzipiert.
• Tauchen Sie den Gerätekörper nicht in Wasser. Falls erforderlich können Sie die Waage
von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel,
Metallschwämme, etc., welche die Oberfläche der Waage beschädigen könnten.
19
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Die Waage funktioniert mit wiederaufladbarem Akku, der sich im Lieferumfang befindet.
• Nachdem Sie die Waage angeschaltet haben und auf dem Display „0.0” erscheint, können
Sie die gewünschte Wiegeeinheit durch Betätigen der Taste „UNID” im unteren Teil der
Waage: kg (Kilogramm) – lb (Pfund).
WIEGEN
• Steigen Sie auf die Wiegeplattform, indem Sie zuerst vorsichtig einen Fuß darauf
setzen und dann den anderen. Auf der Anzeige wird Ihr Gewicht angezeigt. Die
Anzeige blinkt zweimal und bleibt dann feststehen.
• Nachdem Sie sich gewogen haben, schaltet sich die Anzeige automatisch ab.
• Die Waage verfügt über die Option, sich zu wiegen und den Anteil an Körperfett, Körperwasser,
Knochendichte, Muskelmasse anzuzeigen. Es werden auch die empfohlene Kalorienmenge und
Body-Mass-Index, nach vorheriger Einführung und Speicherung folgender Daten, angegeben:
Alter, Geschlecht und Figur Die Waage kann die Angaben von bis zu 10 Personen speichern.
• Um die Angaben vor dem Wiegen einzugeben, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte.
• Schalten Sie die Waage ein und drücken Sie „SET“. Auf der Anzeige blinkt die Nummer auf,
die der entsprechenden Speicherposition der Waage entspricht (zwischen P0 und P9). Suchen
Sie dann mithilfe der Tasten (5) die Position P0 und geben Sie die einer Person entsprechenden
Daten ein und speichern diese dann mit „SET“. Dann wird das Symbol für Mann oder Frau
blinkend angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Pfeile (5) aus und drücken Sie zum Speichern
„SET“. Geben Sie dann mithilfe derselben Tasten (5) das Alter ein und drücken Sie dann zum
Speichern „SET“.
• Geben Sie dann mithilfe derselben Tasten Ihre Größe in „cm“ ein und drücken dann „SET“.
• Die Daten, die der ausgewählten Personennummer entsprechen, sind jetzt bereits gespeichert.
Warten Sie, bis die Ziffern „0.0“ angezeigt werden.
• Wiederholen Sie den Vorgang für jede weitere Person, welche die Waage benutzen wird und
ihre Daten speichern möchte.
20
UMWELTSCHUTZ
• Wenn Sie als Verbraucher das Gerät entsorgen möchten, bringen Sie es zu einer
Sammelstelle für Sondermüll oder entsorgen Sie es in einem dafür vorgesehenen
Container.
• Bitte führen Sie die Batterien dem entsprechenden Sondermüll zu.
• Entsorgen Sie weder das Gerät noch die Batterien mit dem Hausmüll. So tragen Sie
entscheiden zum Schutz der Umwelt bei.
• Die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
21
IMC- BMI
Bajo peso Saludable Sobrepeso
Obeso / Obese
Underweight Healthy Overweight
<18.5 18.5 - 24.0 24.0--28.0 ≧28
22
(*) El ámbito de esta garantía es válido para España peninsular e Islas Baleares. Para otros
ámbitos o países, acudir al distribuidor o el establecimiento vendedor.
23
Fecha de Venta
Data da Venta
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
DECA,S.A.
PORTUGAL
ESPAÑA
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia Avenida Engenheiro Duarte Pacheco
Tel. 94 621 55 40 Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Fax 94 681 44 44 Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es www.jata.pt