Amplificador AV Integrado AVC-X6700H
Amplificador AV Integrado AVC-X6700H
.
AVC-X6700H
AMPLIFICADOR AV INTEGRADO EN RED
Apéndice
Acerca de HDMI 310
Función de conversión de vídeo 314
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 316
Reproducción de un dispositivo Bluetooth 317
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 318
Reproducción de radio por Internet 319
Función de memoria personal 319
Memoria de última función 319
Explicación de términos 320
Información sobre Marcas Registradas 330
Especificaciones 333
Índice alfabético 339
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Medidas de precaución Nota sobre radio Etiquetas de cables
relativas a la utilización
de pilas
Cable de alimentación Micrófono de calibración Soporte del micrófono Mando a distancia Pilas R6P/AA
de sonido de calibración de sonido (RC-1240)
1
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
Deslice la tapa trasera del mando a distancia en la 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
dirección de la flecha para quitarla. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
30° 30°
.
3 Coloque la tapa trasera en su lugar.
.
Panel Pantalla Panel trasero 9 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Funciones
0 DTS:X (v p. 324)
Sonido de gran calidad Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X.
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza nuevas
0 Potente amplificador de 11 canales con las especificaciones más cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en objetos
recientes de cine en casa que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los objetos
Equipada con un amplificador de potencia de sofisticado diseño, esta permite escalar el sonido en mayor o menor medida y desplazarlo por
unidad ofrece un rendimiento insuperable a 140 vatios por canal (8 Ω/ la sala con una mayor precisión para ofrecer una experiencia auditiva
ohm, 20 Hz-20 kHz, T.H.D.: 0,05 %, con dos canales activados) para inmersiva más intensa.
garantizar una experiencia de entretenimiento precisa y dinámica. Los
controladores de baja impedancia proporcionan un funcionamiento 0 DTS Virtual:X (v p. 325)
estable en una amplia gama de altavoces y crean un sonido tonal La tecnología DTS Virtual:X cuenta con procesamiento de surround
equilibrado. virtual y de altura virtual propiedad de DTS que ofrece una experiencia
0 Dolby Atmos (v p. 321)
de sonido envolvente desde cualquier tipo de fuente de entrada
(estéreo a 7.1.4 canales) y configuración de altavoces.
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el
0 DTS Virtual:X no se puede utilizar cuando están conectados los altavoces de
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o el movimiento del altura.
sonido se reproduce con precisión añadiendo los altavoces
superiores, permitiéndole experimentar un campo de sonido 0 IMAX Enhanced (v p. 325)
envolvente increíblemente natural y realista. Este producto con certificación IMAX Enhanced cumple con los
estrictos estándares de rendimiento establecidos por IMAX y DTS para
0 Virtualizador de altav. (v p. 183)
alcanzar un nivel de calidad de sonido más alto y consistente. DTS ha
Virtualizador de altav. le permite acceder a una experiencia de desarrollado un método especial para reproducir una experiencia de
entretenimiento más envolvente de diseños de altavoces tradicionales sonido IMAX en el hogar del usuario. Este método combina un
basados en canales, pasando por el procesamiento de señales exclusivo proceso de conversión para mezclas de sonido de cine IMAX
digitales, incluida la virtualización de altura Dolby Atmos y la que utilizan una tecnología de códec DTS mejorada. El formato de
virtualización envolvente. sonido de cine IMAX, con altavoces envolventes de fuente puntual, se
0 Virtualizador de altav. no se puede utilizar cuando están conectados los aproxima a la configuración de altavoces que la mayoría de los
altavoces de altura y envolventes. usuarios tienen actualmente en sus hogares. Junto con la tecnología de
0 La virtualización de altura se puede aplicar cuando se conectan altavoces de audio DTS, los productos de audio IMAX Enhanced garantizarán la
sonido envolvente.
mejor y más precisa reproducción de audio en 5.1 o más canales de
altavoces.
0 Auro-3D
Esta unidad está equipada con un descodificador de Auro-3D.
En Auro-3D, los altavoces de altura delanteros (FHL + FHR), altura surround (SHL + SHR), altura centrales (CH/opcional) y surround superiores (TS/
opcional) se agregan a un sistema convencional de 5.1 canales para conseguir un campo de sonido natural y realista que es tridimensional y
totalmente envolvente.
Si coloca correctamente los altavoces para Auro-3D, podrá disfrutar totalmente de la reproducción de Auro-3D.
TS TS
FL FR FL FR
SL SW C SR SL SW C SR
.
.
0 Auro-3D no es compatible con una configuración de Dolby Atmos que utilice los altavoces superior delantero, medio superior o superior trasero.
Tanto Auro-3D como Dolby Atmos pueden funcionar con una configuración de 5.1 canales agregando altavoces de altura frontal y de altura traseros*.
z Para conseguir una experiencia Auro-3D óptima se recomienda utilizar altavoces de altura surround.
.
Esta unidad está equipada con una función de escalado de vídeo de 8K
incluso las necesidades de entretenimiento más exigentes. que permite la salida de vídeo SD (Standard Definition) o HD (High
0 HDCP 2.3 Definition)/4K 60 Hz a través de HDMI a una resolución de 8K (7680 ×
4320 píxeles). Esta función habilita la conexión del dispositivo al TV
Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
utilizando un solo cable HDMI y produce imágenes en alta definición
derechos de autor HDCP 2.3.
para cualquier fuente de vídeo.
0 Equipado con una salida HDMI ZONE2 (v p. 168)
La salida multisala ZONE2 incluye una salida HDMI que le permite
disfrutar de una fuente A/V diferente en esa sala, con la reproducción
de otro programa en la sala principal.
0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos 0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de
AV digitales (8 entradas, 3 salidas) funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 127)
8 3
Entrada Salida
.
.
Para la conexión a una amplia gama de fuentes digitales, esta unidad Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos, además de
incorpora 8 entradas HDMI, incluyendo 1 en el panel frontal que le escuchar la radio por Internet y reproducir archivos de audio guardados
permite conectarse de una manera cómoda y rápida a una en el PC.
videocámara, consola de videojuegos u otros dispositivos equipados Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
con HDMI. Dispone de salidas HDMI duales para la sala principal y una transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod
tercera salida HDMI para la otra habitación. touch® o iTunes®.
0 Compatibilidad con la función eARC (Enhanced Audio Return 0 Compatible con audio inalámbrico “AirPlay 2®”.
Channel)
Sincronización de varios dispositivos/altavoces compatibles con
La función eARC es compatible con formatos de audio compatibles con AirPlay 2 para reproducir de forma simultánea.
funciones ARC convencionales, además de PCM lineal multicanal,
Esta unidad es compatible con AirPlay 2 y requiere iOS 11.4 o
Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, DTS:X y otros
posterior.
formatos de audio que una función ARC convencional no puede
transmitir.
Además, la conexión a un televisor compatible con la función eARC
permite disfrutar de una reproducción envolvente de mayor calidad del
contenido de audio emitido por su televisor.
0 Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes 0 Conexión de auriculares Bluetooth
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de Esta unidad permite transmitir a través de Bluetooth para que pueda
alta resolución tales como archivos DSD (5,6 MHz) y FLAC 192 kHz. disfrutar de audio de forma inalámbrica a través de sus auriculares
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta Bluetooth.
resolución. La reproducción puede realizarse simultáneamente a través de los
altavoces conectados y de los auriculares Bluetooth o tan solo en los
0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
auriculares Bluetooth.
llevarse a cabo fácilmente (v p. 104)
.
.
Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
0 Audio multisala (v p. 138) 0 Compatible con la aplicación “Denon 2016 AVR Remote”z para
realizar las operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone
【MAIN ZONE】 【ZONE2】/【ZONE3】 o dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
.
Los gráficos y la interfaz de usuario se han modificado por completo, y
se han agregado muchas nuevas funciones. La nueva app le brinda el
.
Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN
control total de esta unidad, así como acceso a su menú de
ZONE, ZONE2 y ZONE3.
configuración para realizar ajustes detallados desde su teléfono o
Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar la
tablet. Para su comodidad, la aplicación “Denon 2016 AVR Remote”,
música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo
también le proporciona un rápido acceso a la pantalla de estado del
tiempo. Esta función es útil si desea que la música de fondo se
receptor, a los menús de opciones, al control del reproductor de Blu-ray
propague por toda la casa.
Disc Denon y al manual del usuario online.
0 Diseño ahorrador de energía z Descargue la aplicación “Denon 2016 AVR Remote” adecuada para sus
Esta unidad está equipada con una función Modo ECO que le permite dispositivos iOS o Android. Esta unidad requiere la conexión a la misma red
disfrutar de música y películas mientras reduce el consumo de energía LAN o Wi-Fi (LAN inalámbrica) al que esté conectado el iPad, iPhone o
durante el uso, así como con una función de modo de espera dispositivo Android™.
automático que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica
cuando la unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso
innecesario de energía.
Panel delantero
q w e r t y
u
.
Para obtener información, consulte la página siguiente.
.
0 Rojo:
0 Si “Paso fuente HDMI” está configurado en “Activado” (v p. 198)
0 Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v p. 200)
0 Si “Control de red” está configurado en “Siempre encendido”
(v p. 256)
E Botón STATUS
Con la tapa abierta Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla.
q w e r t y u i o Q0 F Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 272)
G Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
H Botón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
I Botón DIMMER
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad
.
A Botón ZONE2 ON/OFF
de la pantalla. (v p. 267)
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra
habitación). (v p. 173) J Botones QUICK SELECT
Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar diversos
B Botón ZONE2 SOURCE
ajustes que haya registrado en cada botón, como, por ejemplo, los
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 173) ajustes de fuente de entrada, nivel de volumen y modo de sonido.
C Botón ZONE3 ON/OFF (v p. 160)
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE3 (otra
habitación). (v p. 173)
D Botón ZONE3 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE3. (v p. 173)
M Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
N Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
O Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 179)
P Conector SETUP MIC
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v p. 220)
.
K Conector AUX-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI Q Conector de auriculares (PHONES)
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 89) Se utiliza para conectar los auriculares.
L Puerto USB (T) Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados o de los conectores PRE
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como OUT.
dispositivos de memoria USB). (v p. 91)
NOTA
0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
Pantalla
q w e r t yu i
o Q0 Q1
.
A Indicadores de señal de entrada D Indicadores de salida de monitor
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de Este indicador se encenderá cuando se conecte un monitor HDMI.
audio de cada fuente de entrada. (v p. 214) Cuando esté configurado el modo “Auto(Dual)”, los indicadores se
B Indicadores de descodificador encenderán en función del estado de la conexión.
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando E Indicadores MULTI ZONE
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS. Este indicador se ilumina cuando se enciende ZONE2 o ZONE3 (otra
C Indicador Audyssey® habitación). (v p. 173)
Se ilumina cuando se ha configurado “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”,
“Dynamic Volume” o “Audyssey LFCTM”. (v p. 191)
Panel trasero
q w e r q t
y w u i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4
.
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Mando a distancia
A Botones de operación del AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3)
Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3)
que se controla con el mando a distancia.
q
AVR CONTROL POWER
Z2 Z3 MAIN
0 “Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 173)
0 “Uso de los menús” (v p. 179)
w DEV.
V. TV AVR
t 1 2 3 4
funcionamiento.
ECO
El indicador “TV” se ilumina cuando el televisor está en funcionamiento.
y CH /PAGE
PAGE
MUTE
VOLUME
C Botones de funcionamiento de dispositivos (DEVICE X / DEVICE MENU)
Estos botones sirven para encender y apagar los dispositivos externos y
INFO OPTION
mostrar los menús. Los códigos predefinidos se deben registrar para
ENTER
poder utilizar estos botones. (v p. 275)
BACK SETUP
D Botones de selección de la fuente de entrada
TUNE TUNE Selección de la fuente de entrada.
0 “Selección de la fuente de entrada” (v p. 98)
0 “Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 173)
E Botones QUICK SELECT (1 – 4)
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. /
1
AB C
2
DEF
DE
3
SLEEP
EP
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
GHI
GH JKL
JK MNO
MNO
4 5 6
+10 0 ENTER
F Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df)
Permiten cambiar de página. (v p. 113)
DEV.
V. TV AVR H Botón de información (INFO)
DEVICE TV
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
MENU MENU (v p. 272)
I Botones del cursor (uio p)
CB /
CBL TV
SAT DVD
VD INPUT
INP AUDIO
MEDIA
IA CD INTERNET
J Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
PLAYER
ER RADIO
ADIO
QUICK SELECT
1 2 3 4
ECO
K Botones de sistema
CH/ PAGE
MUTE
VOLUME Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
u L Botones numéricos y de caracteres
i INFO OPTION Permiten introducir letras y números en la unidad. (v p. 275)
o ENTER M Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 9)
Q0 BACK
TUNE TUNE
SETUP
Q1
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. / AB
A BC
C D EEFF SLEEP
EP
1 2 3
GH
HII JKL MNO
MN
Q2 4
PQ RS
PQRS
5
TU V
6
WXY Z
7 8 9
+10 0 ENTER
RC-1240
MEDIA
IA
PLAYER
ER CD INTERNET
RADIO
ADIO
Q Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
QUICK SELECT
1 2 3 4
ECO Q6 0 “Ajuste del volumen” (v p. 99)
CH /PAGE
PAGE
MUTE
VOLUME
Q7 0 “Ajuste del volumen (ZONE2/ZONE3)” (v p. 174)
R Botón OPTION
INFO OPTION
Q8 Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
Q9
ENTER S Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
BACK SETUP
W0
TUNE TUNE
T Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 179)
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
W1 U Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 140)
. / A BC
AB C DEF
DE SLEEP
EP
1
GH I
2
JKL
JK
3
MNO
MNO W2
PQ
P
4
QRS
RS
5
TTU
UVV
6
WXY
W XYZZ V Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 158)
7 8 9
+10 0 ENTER
Q9
RC-1240
.
Conexión en una red doméstica (LAN) 92 Cable para subwoofer
.
Conexión de un dispositivo de control externo 94
Cable HDMI
Conexión del cable de alimentación 96
.
NOTA Cable de vídeo por componentes
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente configuración” esté en marcha,
.
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” (página 9 en la
“Guía de inicio rápido”) para realizar las conexiones. (Durante la operación Cable de vídeo
“Asistente configuración” no pasa la corriente por los conectores de entrada/
.
salida.) Cable digital coaxial
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
.
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Cable óptico
.
Cable de audio
L L
R R
.
Cable LAN
.
Panel Pantalla Panel trasero 31 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
SHL/SHR
TS (Altavoz altura Coloque los altavoces SURROUND HEIGHT
surround izquierda/ izquierdo y derecho directamente sobre los
altura surround altavoces surround.
SHL CH SHR derecha):
CH Coloque el altavoz CENTER HEIGHT directamente
(Altavoz de altura encima del altavoz central. Instálelos lo más cerca
central): posible del techo y diríjalos hacia la posición de
audición principal.
TS Coloque el altavoz TOP SURROUND directamente
(Altavoz surround sobre la posición de audición principal y alinéelo
superior): con el altavoz del canal central.
.
0 Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura
surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración
de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
BDL BDR
.
FDL/FDR Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled
(Altavoz Dolby en el altavoz frontal. Para los altavoces Dolby
delantero izquierdo/ Atmos Enabled integrados con un altavoz frontal,
derecho): instale el altavoz Dolby Atmos Enabled en lugar del
altavoz frontal.
SDL/SDR Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos
.
(Altavoz surround Enabled en el altavoz envolvente. Para los
Dolby izquierdo/ altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
derecho): altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.
Coloque el altavoz BACK Dolby Atmos Enabled en
BDL/BDR el altavoz envolvente trasero. Para los altavoces
(Altavoz Dolby Dolby Atmos Enabled integrados con un altavoz
trasero izquierdo/ trasero envolvente, coloque el altavoz Dolby
derecho): Atmos Enabled en lugar del altavoz trasero
envolvente.
.
altura central z4 z
5 Apuntando
z3
Apuntando ligeramente
2
ligeramente hacia z hacia abajo 0 Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura
abajo surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración
de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
z1
Altavoz
Altavoz frontal surround
trasero
Altavoz ancho Altavoz
delantero
GVisto desde el lateralH surround
z1 30° - 45° z2 30° - 55° z3 65° - 100°
z4 125° - 150° z5 135° - 150°
.
Panel Pantalla Panel trasero 36 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales o Cuando se instalan altavoces de 9.1 canales
mediante altavoces surround traseros mediante altavoces de ancho frontal
FL FR FL FR
SW C SW C
z1 z2 z1
FWL z4 FWR
z2 z3 z3
SL SR SL SR
Posición de
SBL audición SBR SBL SBR
.
.
z1 22° – 30° z2 90° – 110° z3 135° – 150° z1 22° - 30° z2 50° - 70° z3 90° - 110° z4 135° - 150°
o Cuando hay altavoces de 5.1 canales o Disposición, incluidos los altavoces de altura
instalados y los altavoces de techo
n Ejemplo de disposición de los altavoces de
altura
FL FR
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura
delanteros, altura traseros y altura centrales.
SW C z1
RHL RHR
z2
FHL FHR
SL SR CH
FL FR
SL SW C SR
.
z1 22° – 30° z2 120°
.
Panel Pantalla Panel trasero 38 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
SL SW C SR FDL FDR
SDL FL SW FR SDR
C
BDL BDR
SL SR
SBL SBR
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 39 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
TS
FHL FHR
SHL CH SHR
FL FR
SL SW C SR
.
0 Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura
surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración
de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
Conexión de altavoces
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
NOTA NOTA
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente 0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer. Ω/ohm.
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo STATUS y ZONE3 SOURCE en la
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
unidad principal durante al menos 3 segundos.
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 329)) “zVideo Format < PAL>” aparece en la pantalla.
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté 2. Pulsar i en la unidad principal tres veces.
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el “zSp. Impedance <8ohms>” aparece en la pantalla.
“Asistente configuración” (página 9 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando, 3. Utilice o o p en la unidad principal para seleccionar la impedancia.
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” para realizar las
conexiones. (No se suministra alimentación a los terminales del altavoz mientras Seleccionar cuando la impedancia de todos
8ohms
se está ejecutando el “Asistente configuración”.) los altavoces conectados sea de 8 Ω/ohms o
(Predeterminado):
0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm. superior.
Seleccione cuando la impedancia para
6ohms: cualquiera de los altavoces conectados sea
de 6 Ω/ohm.
Seleccione cuando la impedancia para
4ohms: cualquiera de los altavoces conectados sea
de 4 Ω/ohm.
.
ASSIGNABLE
.
de altavoz.
.
4 Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
Panel Pantalla Panel trasero 42 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Sobre las etiquetas de los cables (incluidas) para la identificación de los canales
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte
identificable.
Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados a los
terminales de los altavoces situados en el panel trasero.
Altavoz
Esta unidad
.
Panel Pantalla Panel trasero 44 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
PRE OUT
SUBWOOFER
1
HEIGHT3 HEIGHT3
SUBWOOFER
SPEAKERS
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURR. BACK SURR.BACK HEIGHT1
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
Atrás
.
Panel Pantalla Panel trasero 46 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK
SW C
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL SR
SW FR FL C SR SL
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 47 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK
SW C
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL SR
SW FR FL C SR SL SBR SBL
SBL SBR
.
.
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo al terminal SURROUND
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB” en el menú cuando realice la conexión en esta BACK L.
configuración. (v p. 230)
FWR FWL
FL FR
SW C ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK
FWL FWR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL SR
.
SW FR FL C SR SL
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch & FW” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230)
TML TMR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SW FR FL C SR SL TMR TML
.
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch” y “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
0 Se pueden conectar los altavoces superior delantero y superior trasero en lugar de los altavoces medio superior. En este caso, establezca los altavoces de techo que se
vayan a conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
FHL FHR
FL FR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
SW C
SL SR
SW FR FL C SR SL FHR FHL
.
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch” y “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
0 Se pueden conectar los altavoces de altura trasero en lugar de los altavoces de altura frontal. En este caso, establezca los altavoces de altura que se vayan a conectar en la
opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
FDL FDR
FL SW FR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SW FR FL C SR SL FDR FDL
.
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch” y “Alt. Dolby” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
0 Se pueden conectar los altavoces Dolby surround o Dolby traseros en lugar de los altavoces Dolby delanteros. En este caso, establezca los altavoces Dolby Atmos Enabled
que se vayan a conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
FWR FWL
FL FR
SW C ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK
FWL FWR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL SR
SBL SBR
.
SW FR FL C SR SL SBR SBL
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB & FW” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230)
TML TMR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL TMR TML
.
HEIGHT 1z
.
0 Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la z Se pueden conectar los altavoces superior delantero y superior trasero en lugar
conexión en esta configuración. (v p. 231) de los altavoces medio superior. En este caso, establezca los altavoces de techo
que se vayan a conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
TRL TRR
TFL TFR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “4ch” en z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) configuración. (v p. 70)
FHL FHR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL
.
HEIGHT 1z
.
0 Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la z Se pueden conectar los altavoces de altura trasero en lugar de los altavoces de
conexión en esta configuración. (v p. 231) altura frontal. En este caso, establezca los altavoces de altura que se vayan a
conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
RHL RHR
FHL FHR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “4ch” en z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) configuración. (v p. 70)
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
FDL FDR
FL SW FR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL FDR FDL
.
HEIGHT 1z
.
0 Establezca “Altura” - “Alt. Dolby” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión z Se pueden conectar los altavoces Dolby surround o Dolby traseros en lugar de
en esta configuración. (v p. 231) los altavoces Dolby delanteros. En este caso, establezca los altavoces Dolby
Atmos Enabled que se vayan a conectar en la opción “Altura” – “Distribución” del
menú. (v p. 232)
o Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FDL FDR
SDL FL SW FR SDR ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
C
SPEAKERS
SL SR
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. Dolby” en “4ch” en el z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) configuración. (v p. 70)
FHL FHR
SHL SHR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FL FR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SW
SPEAKERS
SL C SR
.
z1 Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
0 Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “4ch” en configuración. (v p. 70)
el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
z2 Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de
Seguidamente, establezca “Altura” – “Distrib. frontal” en “Altura frontal y altura
altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una
surr.”. (v p. 233)
configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura
surround.
TRL TRR
TFL TFR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL TFR TFL TRR TRL
.
HEIGHT 1z HEIGHT 2z
.
0 Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “4ch” en el menú cuando realice la z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
conexión en esta configuración. (v p. 231) configuración. (v p. 70)
RHL RHR
FHL FHR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FL FR
SW
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL C SR SPEAKERS
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL RHR RHL
.
HEIGHT 1z HEIGHT 2z
.
0 Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “4ch” en el menú cuando realice la z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
conexión en esta configuración. (v p. 231) configuración. (v p. 70)
o Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
FDL FDR
SDL FL SW FR SDR ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
C SPEAKERS
SL SR
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL FDR FDL SDR SDL
.
HEIGHT 1z HEIGHT 2z
.
0 Establezca “Altura” - “Alt. Dolby” en “4ch” en el menú cuando realice la conexión z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
en esta configuración. (v p. 231) configuración. (v p. 70)
TS
CH TS
FHL FHR
CH
SHL SHR
FL FR
SL SW C SR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
.
z1 Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
z2 Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de
altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una
configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura
surround.
ASSIGNABLE
FL FR FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
SL SW C SR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SBL SBR
.
SW FR FL C SR SL SBR SBL TFR TFL TRR TRL
HEIGHT 1z HEIGHT 2z
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando
.
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3
en la configuración. (v p. 70)
FL FR
SL SW C SR FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2
ASSIGNABLE
HEIGHT2
SBL SBR
.
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL RHR RHL
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) HEIGHT 1z HEIGHT 2z
.
z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3
en la configuración. (v p. 70)
FWL FL FR FWR
SW
ASSIGNABLE
SL C SR FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
SBL SBR
.
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL RHR RHL
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB & FW” y “Alt. de altura” en “4ch” en el menú HEIGHT 1z HEIGHT 2z
cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Amplificador de potencia
FDL FDR
SDL FL SW FR SDR
C
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
BDL BDR
SL SR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SBL SBR
.
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. Dolby” en “6ch” en el menú cuando
SW FR FL C SR SL SBR SBL FDR FDL BDR BDL
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
HEIGHT 1z HEIGHT 2z
.
z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3
en la configuración. (v p. 70)
SL SW C SR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SBL SBR
.
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL SHR SHL
0 Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando HEIGHT 1z1 HEIGHT 2 z1z2
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
z1 Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y
A continuación, establezca “Altura” - “Distrib. frontal” en “Altura frontal y Altura HEIGHT3 en la configuración. (v p. 70)
central” y “Distrib. centr.” en “Altura surr. y Surround sup.”. (v p. 233) z2 Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de
altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una
configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura
surround.
La combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3 se puede cambiar a las siguientes disposiciones en función del sistema de altavoces
que se vaya a utilizar.
Establézcalo desde la opción “Asignar amplif.” del menú. (v p. 228)
Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Terminales de altavoces conectados
Número de HEIGHT 3/
Número de
altavoces de Disposición de la combinación HEIGHT1 HEIGHT2
altavoces Dolby FRONT WIDEz1
altura/techo
Altura frontal Altura frontal - -
Frontal superior Frontal superior - -
2ch Ninguno Central superior Central superior - -
Trasero superior Trasero superior - -
2ch
Altura trasero Altura trasero - -
Dolby frontal Dolby frontal - -
Ninguno 2ch Dolby surround Dolby surround - -
Dolby traseroz2 Dolby trasero - -
Dolby frontal y trasero sup. Dolby frontal Trasero superior -
Dolby frontal y altura trasero Dolby frontal Altura trasero -
Altura frontal y Dolby surr. Altura frontal Dolby surround -
4ch 2ch 2ch
Altura frontal y Dolby traseroz2 Altura frontal Dolby trasero -
Frontal sup. y Dolby surr. Frontal superior Dolby surround -
Frontal sup. y Dolby traseroz2 Frontal superior Dolby trasero -
FHL FHR
FL FR
(Bi-Amp) (Bi-Amp)
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
SW C SPEAKERS
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SL SR
.
z Los altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
FL FR
(Amplificación dual) (Amplificación dual)
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
(Amplificación dual)
SPEAKERS
SL SR
(Amplificación dual) (Amplificación dual) SW
.
(R) (L)
q w q w q w
FR FL C
(R) (L)
q w q w
SR SL
.
Panel Pantalla Panel trasero 74 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
SW C
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
SL SR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SBL SBR
.
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHRz FHLz
(A) (A)
.
z Los altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
FL FR
SW C
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
SL SR
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SBL SBR
ZONE2
.
z Los altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
.
Panel Pantalla Panel trasero 76 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Reproducción de 7.1 canales (conexión de amplificación dual de los altavoces delanteros: MAIN
ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2)
Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. Puede utilizar la conexión de amplificación dual para los
altavoces delanteros en MAIN ZONE.
MAIN ZONE
FL FR
(Amplificación dual) (Amplificación dual)
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK
SW C
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL SR
SBL SBR
SW C SR SL SBR SBL ZONE2 ZONE2
ZONE2 R L
(R) (L)
ZONE2 ZONE2
L R
q w q w
FR FL
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 77 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK
SW C
ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL SR
SBL SBR
.
ZONE2 ZONE2 ZONE3 ZONE3
L R L R
.
Panel Pantalla Panel trasero 78 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
SW C
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK HEIGHT1 HEIGHT1
SL SR
SBL SBR
ZONE2 ZONE3
SW FR FL C SR SL SBR SBL FHRz FHLz
ZONE2 ZONE3
.
Mono Mono z Los altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
.
Panel Pantalla Panel trasero 79 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Subwoofer Subwoofer
(Primario) Amplificador de potencia (Secundario)
AUDIO AUDIO AUDIO
SUB- SURROUND SURROUND FRONT CENTER SUB-
WOOFER BACK HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT3 FRONT WIDE WOOFER
1 L R L R L R L R L R L R L R 2
or
L R L R L R L R L R L R L R
L R L R L R L R L R L R L R
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio Return Channel) reproduce audio del TV en esta unidad, enviando la señal de audio
del TV a esta unidad por medio del cable HDMI.
Sí
Sí No No
.
“Conexión 1: TV equipado con un conector “Conexión 2: TV equipado con un conector “Conexión 3: TV sin conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio HDMI e incompatible con la función ARC (Audio HDMI” (v p. 84)
Return Channel) / eARC (Enhanced Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio
Return Channel)” (v p. 82) Return Channel)” (v p. 83)
TV
HDMI
IN
(ARC / eARC)
o
.
Panel Pantalla Panel trasero 84 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
0 Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0 La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asignación entrada” para
saber cómo cambiar la fuente de entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 212)
0 Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Salida audio HDMI” a “TV”. (v p. 198)
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2 o HDCP 2.3, use un dispositivo de reproducción y un TV compatibles con HDCP 2.2 o
HDCP 2.3.
R L
R L
.
Panel Pantalla Panel trasero 86 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
R L R L
R L R L
.
Panel Pantalla Panel trasero 87 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Reproductor
8K
HDMI
OUT
HDMI
OUT
.
Panel Pantalla Panel trasero 89 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Conexión de un giradiscos
Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho
de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Si configura esta fuente de entrada de la unidad en “Phono” y accidentalmente sube el volumen sin haber conectado un giradiscos, es posible que se
oiga un zumbido proveniente de los altavoces.
Tocadiscos
(Cápsula MM)
AUDIO GND
OUT
L R
NOTA
0 El terminal de tierra (SIGNAL GND) de esta unidad no es para la
conexión de seguridad a tierra. Si se conecta este terminal cuando hay
mucho ruido, el ruido se puede reducir. Tenga en cuenta que, en
función del giradiscos, la conexión de la línea de tierra puede tener el
efecto contrario y aumentar el ruido. En este caso, no es necesario que
conecte la línea de tierra.
Dispositivo de
memoria USB
.
0 Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
0 Actualización de firmware
Al lado WAN
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(Internet Service Provider) o con una tienda de equipos de Al puerto LAN
informática. Al puerto LAN Puerto LAN/ Puerto LAN/
conector conector
Ethernet Ethernet
Enrutador
.
Panel Pantalla Panel trasero 92 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
LAN inalámbrica
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
Al conectarse a la red mediante una LAN inalámbrica, conecte las funciones siguientes:
antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica en el panel trasero
0 Servidor DHCP incorporado
y colóquelas verticalmente. Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN 0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
inalámbrico. (v p. 252) Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Internet
0 Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
Módem
fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
0 Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
0 Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
Al lado WAN la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 251)
NOTA
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
Router con punto de 0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
acceso PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet del ordenador.
0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
.
Panel Pantalla Panel trasero 93 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Contenido
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet 112
Funcionamiento básico Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 114
Encendido 98 Obtención de la HEOS App 118
Selección de la fuente de entrada 98 Función de AirPlay 127
Ajuste del volumen 99 Función de Spotify Connect 130
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 99
Selección de un modo de sonido 140
Funciones útiles
Funciones útiles 131
Reproducción de un dispositivo Función HDMI Control 155
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc 99 Función de Menú inteligente 156
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 100 Función de temporizador de dormir 158
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 104 Función plus de selección rápida 160
Audición de audio desde auriculares Bluetooth 109 Función de bloqueo del panel 163
Función de bloqueo remoto 165
Otras funciones
Función de control web 166
Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) 168
Funcionamiento básico
Encendido
POWER X
1
AVR CONTROL POWER
Z2 Z3 MAIN
Pulse POWER X para encender la unidad.
DEV.
V. TV AVR
DEVICE TV
MENU MENU
0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
CB /
CBL
SAT DVD
VD INP
INPUT TV
AUDIO en modo de espera para activar la alimentación.
0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
Botones
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth
VOLUME df
1
CH /PAGE
PAGE VOLUME
MUTE
TUNE TUNE
. / AB
A BC
C D EEFF SLEEP
EP
1 2 3
GH I
GHI JKL MNO
MN
4 5 6
PQRS
PQR TUV
TU W X YZ
WX YZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 98 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
CB /
CBL
DVD
VD INPUT
INP TV unidad para la reproducción son los siguientes.
Consulte “Reproducción desde un dispositivo de memoria
SAT AUDIO
1 2 3 4
0 WAV
ECO
BACK
TUNE TUNE
1
89
MOVIE
SOUND MODE
MUSIC GAME PURE 3
. /
1
G HI
GHI
AB C
ABC
2
JKL
JK
D EFF
DE
3
MNO
MN
SLEEP
EP
2
4 5 6
P Q RS
PQ RS T UV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 100 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
memoria USB
0 Cuando seleccione un contenido que desee reproducir, se le preguntará
1
cómo desea poner en cola su música.
Introduzca un dispositivo de memoria USB con formato
“FAT32” o “NTFS” en el puerto USB. Inserta el elemento en la cola después
de la pista que se está reproduciendo y
2 Pulse USB para cambiar la fuente de entrada a “USB”. Reproducir ahora:
reproduce el elemento seleccionado de
forma inmediata.
3 Seleccione el nombre de esta unidad. Reproducir & Elimina la cola y reproduce el elemento
Reemplazar la cola: seleccionado de forma inmediata.
Inserta el elemento en la cola después
Reproducir siguiente: de la canción actual y lo reproduce
cuando esta finaliza.
Agregar al final de la
Agrega el elemento al final de la cola.
cola:
Naure 01
Reproducir ahora
Nature 01
Various Artists
Reproducir & Reemplazar la cola
Nature 02
Various
Reproducir siguiente Artists
Nature 03
Agregar al final de Various
la colaArtists
Cancelar
Nature 04
Various Artists
Nature 05
Various Artists
.
Panel Pantalla Panel trasero 101 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Botones de manejo Función
Utilice ui para seleccionar “Reproducir ahora” y
“Reproducir & Reemplazar la cola”, a continuación, 1 Reproducción
pulse ENTER. 3 Pausa
Comienza la reproducción. 2 Parada
89 Anterior / Siguiente
Reproducción en curso
Cambie a la página anterior/siguiente en la
CH/PAGE d f
Nature
lista mostrada
0 Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
Nature 01 - Various Artists
2:45 -2:21
NOTA
0 Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
.
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
0 Cuando se conecte un dispositivo de memoria USB a esta unidad, esta última
cargará todos los archivos del dispositivo de memoria USB. La carga puede tardar
unos instantes si el dispositivo de memoria USB contiene un gran número de
carpetas y/o archivos.
POWER X Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 30 m.
DEV.
V. TV AVR
NOTA
DEVICE TV
MENU MENU
CB /
CBL
SAT DVD
VD INPUT
INP TV
AUDIO 0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth
Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
GAME 8K PHONO USB
MEDIA
IA CD INTERNET
PLAYER
ER RADIO
ADIO
QUICK SELECT
1 2 3 4
ECO
INFO OPTION
OPTION
ENTER
TUNE TUNE
1
89
MOVIE
SOUND MODE
MUSIC GAME PURE 3
. /
1
GH
G HII
AB C
ABC
2
JKL
JK
DEF
DE
3
MNO
MN
SLEEP
EP
2
4 5 6
P Q RS
PQ RS T UV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 104 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Bluetooth/LAN inalámbrica a los conectores de antena
Bluetooth/LAN inalámbrica en el panel trasero. (v p. 25) Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
B Pulse POWER X para encender la unidad. de su dispositivo Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
Botones de
Función
funcionamiento
1 Reproducción
3 Pausa
2 Parada
89 Salto a la pista anterior / siguiente
3
0 “Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
diálogo)” (v p. 133)
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
dispositivo Bluetooth. de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 135)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del (Selec. Vídeo)” (v p. 136)
dispositivo registrado antes que los demás. 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
0 También puede introducirse en el modo de emparejamiento al pulsar el botón zonas estéreo)” (v p. 138)
OPTION cuando se visualice la pantalla de reproducción Bluetooth y
seleccionando “Modo emparejado” en el menú de opciones visualizado.
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
DEVICE TV
unidad para la reproducción son los siguientes.
Consulte “Reproducción de radio por Internet” (v p. 319) para más
MENU MENU
CB /
CBL TV
detalles.
SAT DVD
VD INPUT
INP AUDIO
1 2
ECO
3 4
RADIO
INFO OPTION
OPTION
uio p ENTER
BACK
TUNE TUNE
1
89
MOVIE
SOUND MODE
MUSIC GAME PURE 3
. /
1
G HI
GHI
A BC
ABC
2
J KL
JKL
DEF
3
MN O
MNO
SLEEP
EP
2
4 5 6
P Q RS
PQ RS T UV
UV WXYZ
WX
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 112 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
Pulse INTERNET RADIO.
0 También puede pulsar R (HEOS Music). Utilice ui para
NOTA
seleccionar “Radio Internet TuneIn” y, a continuación, pulse
ENTER. 0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
CB /
CBL
SAT DVD
VD INPUT
INP TV
AUDIO
0 MP3
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth 0 WAV
GAME 8K PHONO USB
0 MPEG-4 AAC
MEDIA
IA
PLAYER
ER CD
QUICK SELECT
INTERNET
RADIO
ADIO (HEOS Music) 0 FLAC
1 2 3 4
0 Apple Lossless
ECO
0 DSD
CH/PAGE df CH /PAGE
PAGE
MUTE
VOLUME
INFO OPTION
OPTION
uio p ENTER
BACK
TUNE TUNE
1
89
MOVIE
SOUND MODE
MUSIC GAME PURE 3
. /
1
A BC
ABC
2
D EEFF
3
SLEEP
EP
2
G HII
GH JKL MNO
MN
4 5 6
P QR
QRS TUV
TUV WXYZ
WXY
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 114 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Live 01
.
Reproducir ahora
Live 01
3
Various Artists
Live 03
Agregar al final de Various
la cola Artists
Cancelar
Live 04
Various Artists
Live 05
Various Artists
.
Panel Pantalla Panel trasero 115 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
NOTA
0 Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable.
Live 01 - Various Artists
0 El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
2:45 -2:21
.
Panel Pantalla Panel trasero 118 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
en HEOS App.
2 Seleccione el icono Ajustesa situado en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
o ¿Qué es una Cuenta HEOS?
Una Cuenta HEOS es una cuenta maestra o “llavero” para gestionar 3 Seleccione “Cuenta HEOS”.
todos sus servicios de música HEOS con una sola contraseña y un
solo nombre de usuario. 4 Cambie su ubicación y su contraseña, suprima su
cuenta o salga de ella.
o ¿Por qué necesito una Cuenta HEOS?
Con la Cuenta HEOS, solo tiene que introducir una vez sus
contraseñas y nombres de inicio de sesión de los servicios de música,
lo que le permite utilizar de forma fácil y rápida varias aplicaciones de
mando en diferentes dispositivos.
Simplemente, inicie sesión en su Cuenta HEOS en cualquier
dispositivo y tendrá acceso a todos sus servicios de música
asociados, al historial de reproducción y a listas de reproducción
personalizadas, aunque esté en casa de un amigo escuchando
música en su sistema HEOS.
de streaming
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Dining L + Dining R
Un servicio de música es una empresa de música online que ofrece Song Name 1
NOTA
0 La app y la marca HEOS no están afiliadas con ningún fabricante de dispositivos
móviles. La disponibilidad de servicios de música puede variar según la región. En
el momento de la compra es posible que no estén disponibles todos los servicios.
Algunos servicios pueden añadirse o suspenderse periódicamente según las
decisiones de los proveedores de servicios de música u otros.
.
1 Toque la pestaña “Habitaciones” y seleccione “Denon
AVC-X6700H” si hay varios productos con HEOS
integrado.
0 Toque el icono del lápiz e situado en la parte superior derecha para cambiar al
modo de edición. Puede cambiar el nombre mostrado.
.
Panel Pantalla Panel trasero 121 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
en curso”.
Track 01
Rooms
0 Cuando seleccione una pista de música que desee reproducir, se le Reproducir ahora
preguntará cómo desea poner en cola su música.
0:50 -2:51
Reproducir & Reemplazar la cola Track 01
.
Inserta el elemento en la cola después
Reproducir siguiente: de la canción actual y lo reproduce
cuando esta finaliza.
Agregar al final de la
Agrega el elemento al final de la cola.
cola:
habitaciones
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Dining Dining
Song Name 1 Song Name 1
Este sistema es un completo sistema de audio multisala. Le permite crear
uno o más grupos HEOS para sincronizar automáticamente la
reproducción de audio entre varios productos con HEOS integrado, de
Living
2 Living+Kitchen
1
Song Name 2
Kitchen
forma que la música que se reproduce en diferentes habitaciones esté Song Name 2
Bedroom
Song Name 3
o Agrupación de habitaciones
.
no se esté reproduciendo música.
o Desagrupación de habitaciones
Habitaciones Habitaciones
1
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
NOTA
Living Kitchen
2
Song Name 4
Bedroom
Song Name 3
.
Panel Pantalla Panel trasero 124 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
habitaciones.
2
Living
Kitchen
2
Song Name 3 Kitchen
Pellizque rápidamente la pantalla con ambos dedos y
levántelos.
Bedroom Bedroom
Song Name 4
Arrastre una habitación fuera del grupo
.
Panel Pantalla Panel trasero 125 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Puede desagrupar fácilmente todas sus habitaciones y salir del modo Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
2
Living
.
Panel Pantalla Panel trasero 126 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
Enrutador
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red. PC
Esta unidad
.
Sincronización de varios dispositivos/altavoces compatibles con AirPlay 2
para reproducir de forma simultánea.
3
más energía durante la espera.
Toque el icono AirPlay y seleccione esta unidad.
[Ejemplo] iOS 12 [Ejemplo] iOS 10 3 Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay para
seleccionar la unidad principal.
[Ejemplo] iTunes
AirDrop:
Drop:
AirPlay
ryone
.
.
4 Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
NOTA
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
2 Puntee el icono AirPlay.
Muestra una lista de dispositivos/altavoces que se pueden
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
reproducir en la misma red.
luego ajústelo a un nivel adecuado. 0 Se muestra un círculo a la derecha de los dispositivos
compatibles con la tecnología AirPlay 2.
Las canciones de un iPhone, iPodtouch o iPad que funcione con iOS 11.4
.
o posterior, pueden sincronizarse con varios dispositivos compatibles con
AirPlay 2 para reproducir de forma simultánea.
3 Toque los dispositivos/altavoces que desee usar.
0 Se pueden seleccionar varios dispositivos compatibles con
1
AirPlay 2.
Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
0 El volumen se puede ajustar para cada dispositivo por separado
Icono AirPlay se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o o simultáneamente para todos los dispositivos sincronizados.
iPad.
iPhone
Denon xxxxxxxx
Altavoces
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 129 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
su cuenta gratuita además de con su cuenta Premium.
Utilice su teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia de Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Spotify. Android en la misma red que esta unidad.
Visite www.spotify.com/connect para saber cómo hacerlo.
El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que puede
encontrar aquí:
2 Inicie la Spotify App.
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
3 Reproduzca la pista de Spotify.
4
Servidor Spotify
Toque el icono Spotify F para seleccionar la unidad.
La música se enviará a esta unidad.
Spotify App
Esta unidad
Streaming/ Control
control de
audio
.
Panel Pantalla Panel trasero 130 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Funciones útiles
En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.
AVR CONTROL POWER
Z2 Z3 MAIN
DEV.
V. TV AVR
DEVICE TV
MENU MENU
CB /
CBL TV
SAT DVD
VD INPUT
INP AUDIO
MEDIA
IA
PLAYER
ER CD
QUICK SELECT
INTERNET
RADIO
ADIO
(HEOS Music)
1 2 3 4
ECO
INFO OPTION
OPTION
uio p ENTER
TUNE TUNE
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. / AB C
ABC DEF
DE SLEEP
EP
1 2 3
GH
G HII JKL
JK MNO
MN
4 5 6
P Q RS
PQ RS T UV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 131 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
2
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Favoritos HEOS” y, a
MÚSICA
Favoritos HEOS
Servidores Musicales
Música USB
.
3 Explore el contenido y seleccione alguno que desee
reproducir.
Desactivado
No mejora el diálogo o las voces.
(Predeterminado):
Bajo / Medio / Alto: Mejora el diálogo y las voces.
4 Pulse ENTER.
Ajuste del volumen de cada canal para 4 Utilice o p para ajustar el volumen.
que coincida con la fuente de entrada –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
(Ajuste nivel de canal)
El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música. 5 Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a
continuación, pulse ENTER.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
1 Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0 Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los
0 Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado).
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones 0 El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos
del AVR…”, y después pulse ENTER. auriculares.
2
0 Se guarda una configuración de “Ajuste nivel de canal” para cada fuente de
Utilice ui para seleccionar “Ajuste nivel de canal” y, a entrada.
continuación, pulse ENTER. 0 Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede
Se muestra la pantalla “Ajuste nivel de canal”. ajustar esto cuando en el menú “Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v p. 198)
5
0 Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
del AVR…”, y después pulse ENTER. ENTER.
1 Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0 Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
4 Pulse ENTER.
3
0 Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER.
del AVR…”, y después pulse ENTER.
3
“Stereo” pueden seleccionarse.
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. 0 Cuando “Salida audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Todas zonas estéreo
0 Las fuentes de entrada para ZONE2 y ZONE3 cambian a la no está disponible. (v p. 198)
misma fuente de entrada que para MAIN ZONE y se inicia la 0 Guarde el estado de reproducción del modo Todas zonas estéreo en la función
reproducción en el modo Todas zonas estéreo. Quick Select Plus para habilitar la reproducción sencilla en modo Todas zonas
estéreo con un solo toque.
0 Si no desea que ZONE2 o ZONE3 participen en Todas zonas
estéreo, pulse ENTER para eliminar la marca de verificación y, a
continuación, pulse “Iniciar”.
1 Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0 Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
Preajuste 1
Utilice Preajuste 1.
(Predeterminado):
Preajuste 2: Utilice Preajuste 2.
CH /PAGE
PAGE VOLUME
MUTE
INFO OPTION
ui ENTER
BACK SETUP
TUNE TUNE
SOUND MODE
MOVIE PURE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. / A BC
ABC D EEFF SLEEP
EP
1 2 3
MUSIC G HII
GH
4
JKL
5
MNO
MN
6
GAME
P QR
QRS TUV
TUV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 140 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
MOVIE SOUND
1 Pulse PURE para seleccionar “Pure Direct”. 1 Pulse PURE para seleccionar “Auto”.
La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura. La reproducción surround automática se inicia.
0 En los modos de sonido Direct y Pure Direct no será posible ajustar los siguientes
elementos.
0 Mejorador de diálogo (v p. 133)
0 Tono (v p. 135)
0 Restorer (v p. 188)
0 MultEQ® XT32 (v p. 191)
0 Dynamic EQ (v p. 192)
0 Dynamic Volume (v p. 193)
0 EQ Gráfico (v p. 194)
NOTA
0 Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
Pure Direct.
0 Cuando se selecciona el modo Pure Direct, la pantalla se apaga transcurridos
unos 5 segundos.
Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con los botones MOVIE, MUSIC y GAME.
0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 181)
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Stereo S S S
Dolby Surround z2 S S S
DTS Neural:X z3 S S S
DTS Virtual:X z4z5 S S S
Auro-3D z6 S S S
Auro-2D Surround z7 S S S
2 canales z1 Multi Ch Stereo S S S
Mono Movie S
Rock Arena S
Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual S S S
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Multicanal z8 Stereo S S S
Dolby Digital S S S
Dolby Digital Dolby Digital + Dolby Surround z9 S S S
Dolby Digital + Neural:X z9 S S S
Dolby Digital Plus S S S
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z9z10 S S S
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus + Neural:X z9 S S S
Dolby Atmos z9z11 S S S
Dolby TrueHD S S S
Dolby TrueHD + Dolby Surround z9z10 S S S
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD + Neural:X z9 S S S
Dolby Atmos z9z11 S S S
Dolby Atmos Dolby Atmos S S S
z8 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
z9 No se puede seleccionar cuando se utilizan los auriculares.
z10 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z11 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
DTS Surround S S S
DTS ES Dscrt 6.1 z9 S S S
DTS ES Mtrx 6.1 z9 S S S
DTS 96/24 S S S
DTS + Dolby Surround z9 S S S
DTS
DTS + Neural:X z9 S S S
Multicanal z8
DTS + Virtual:X z4 S S S
IMAX DTS z12 S S S
IMAX DTS + Neural:X z9z12 S S S
IMAX DTS + Virtual:X z4z12 S S S
DTS-HD HI RES S S S
DTS-HD MSTR S S S
DTS-HD / DTS Express S S S
DTS Express DTS-HD + Dolby Surround z9 S S S
DTS-HD + Neural:X z9 S S S
DTS-HD + Virtual:X z4 S S S
z4 No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces con algún altavoz de altura.
z8 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
z9 No se puede seleccionar cuando se utilizan los auriculares.
z12 Seleccionable cuando el “Parámetro surround” - “IMAX” se establece en “Activado” en el menú y se recibe una señal de canal DTS 5.1 con una frecuencia de muestreo
de 48 kHz. (v p. 183)
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
DTS:X S S S
DTS:X DTS:X MSTR S S S
DTS:X + Virtual:X z4 S S S
IMAX DTS z9z13 S S S
IMAX DTS IMAX DTS + Neural:X z9z13 S S S
Multicanal z8
z4 No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces con algún altavoz de altura.
z8 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
z9 No se puede seleccionar cuando se utilizan los auriculares.
z13 Seleccionable cuando el “Parámetro surround” - “IMAX” se establece en “Automática” en el menú. Cuando “IMAX” se establece en “Desactivado”, la reproducción es
DTS normal o DTS:X. (v p. 183)
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Auro-3D z6 S S S
Auro-2D Surround z7 S S S
Multi Ch Stereo S S S
Mono Movie S
Multicanal z8 Rock Arena S
Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual S S S
z6 No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces sin altavoces de altura delanteros o Dolby Atmos
Enabled delanteros.
z7 No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces frontales.
z8 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
o Visualización en pantalla
q w
.
A Muestra un descodificador a usar.
0 En el caso del descodificador Dolby Digital Plus, se muestra
“ ”.
B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido.
0 “ ” indica que se está utilizando el descodificador Dolby
Surround.
Procedimiento de ajuste
1 Habilite la función HDMI Control de esta unidad. 5 Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 200)
reproductor es correcta.
2 Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI. 6 Cuando deje el TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
3 Configure la función HDMI Control en todos los
dispositivos conectados mediante un cable HDMI.
espera.
Ayuda
.
Panel Pantalla Panel trasero 156 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Menú configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.
o Quick Select
Recupera los elementos “Quick Select” registrados en esta unidad.
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función Menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente” como
“Desactivado”. (v p. 202)
DEVICE TV
MENU MENU
CB /
CBL TV
SAT DVD
VD INPUT
INP AUDIO
MEDIA
IA CD INTERNET
PLAYER
ER RADIO
ADIO
QUICK SELECT
1 2 3 4
ECO
CH /PAGE
PAGE VOLUME
MUTE
INFO OPTION
ENTER
BACK SETUP
TUNE TUNE
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. / A BC
ABC D EEFF SLEEP
EP
1
G HII
GH
2
JKL
3
MNO
MN
SLEEP
4 5 6
P QR
QRS TUV
TUV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 158 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia. o Para anular el temporizador de dormir
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
2 Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. El indicador B que aparece en la pantalla se apaga.
0 Se iluminan las luces indicadoras de B en la pantalla y comienza
el temporizador de desconexión.
0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de 0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
NOTA
0 La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
Z2 Z2 Z3 MAIN
MAIN
guardadas a la vez.
Z3 DEV.
V. TV AVR
Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones QUICK
DEVICE TV
SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción configurado
siempre que lo desee.
MENU MENU
CB /
CBL TV
DVD
VD INPUT
INP
MEDIA
IA CD INTERNET
PLAYER
ER RADIO
ADIO
1
QUICK SELECT
2 3 4 QUICK 0 Los botones QUICK SELECT de la unidad principal solo pueden usarse para
operar la MAIN ZONE.
ECO
SELECT
CH/ PAGE
MUTE
VOLUME
1–4
INFO OPTION
ENTER
BACK SETUP
TUNE TUNE
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. / A BC
AB C DEF
DE SLEEP
EP
1 2 3
G HII
GH JKL
JKL MNO
MN
4 5 6
P QR
QRS T UV
UV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 160 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Recuperar la configuración
Las siguientes configuraciones de A a K se pueden memorizar 3 Pulse y mantenga pulsado el QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” o
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2 y ZONE3. “Z3 Quickz Memory” aparezcan en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
A Fuente de entrada (v p. 98)
B Volumen (v p. 99) z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT
C Modo de sonido (v p. 140) que ha pulsado.
D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 191)
o Cambio del nombre selección rápida
E “Restorer” (v p. 188) El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de
F “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134) diferente.
G “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de Para ver cómo cambiar el nombre, consulte “Selec. rápida Nombre”.
audio (Selec. Vídeo)” (v p. 136) (v p. 266)
H “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de
visualización (Modo imagen)” (v p. 137)
I “Todas zonas estéreo” (v p. 138)
J “Preajuste de altavoz” (v p. 139)
K “Salida de vídeo HDMI” (v p. 203)
X STATUS i
Desactivación del funcionamiento de
.
todos los botones excepto VOLUME
0 Incluso cuando esté ajustada la función de bloqueo del panel, podrá controlar la
unidad con el mando a distancia.
Red/Información
Designación Denon AVC-X6700H
DHCP Activado
Conexión Cableado (Ethernet)
Dirección IP 192.168.100.19
Dirección MAC (Ethernet) zzzzzz-000000
Dirección MAC (Wi-Fi) zzzzzz-000000
Tableta
Comprobación de la dirección IP.
.
Muestra los ajustes de red actuales del AVR
0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. (v p. 92)
.
3
0 En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del Inicie el navegador web.
software de seguridad.
http://192.168.100.19
File Edit View Favorites Tools Help
.
5 Cuando se muestre el menú superior en el navegador
web, haga clic en el elemento de menú que desea
utilizar.
Conexión de ZONE
Puede utilizar los tres métodos siguientes para reproducir vídeo y audio o Conexión 1: Conexión a través del conector
en ZONE2 y ZONE3.
HDMI ZONE2
0 “Conexión a través del conector HDMI ZONE2” (v p. 168)
0 “Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de Si conecta un TV al conector HDMI ZONE2 OUT, puede reproducir
salida de altavoces” (v p. 169) vídeo o audio desde el dispositivo conectado al conector HDMI 1 – 6
IN en ZONE2 (función HDMI ZONE2).
0 “Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador
externo” (v p. 171) MAIN ZONE ZONE2
.
0 Cuando conecte un TV al conector HDMI ZONE2 OUT, y MAIN ZONE y ZONE2
se ajusten a la misma fuente de entrada, el audio de MAIN ZONE podría
mezclarse con el audio de 2 canales.
o Conexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de
altavoces
Cuando la opción “Modo de asignación” del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los
altavoces de ZONE2 o ZONE3. (v p. 228)
IN IN w qw q
Y PB PR
.
o
(L) (R)
w q w q
ASSIGNABLE
.
Panel Pantalla Panel trasero 169 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
VIDEO
VIDEO COMPONENT VIDEO
IN IN
Y PB P R
w q
w q
ASSIGNABLE
.
Panel Pantalla Panel trasero 170 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Conexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador externo
Las señales de audio de los conectores de salida de audio ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se transmiten hacia los amplificadores de ZONE2 y
ZONE3 y se reproducen en estos amplificadores.
VIDEO
VIDEO COMPONENT VIDEO
IN IN
Y PB PR
Esta unidad
Amplificadores de potencia
AUX IN
o
R L
Amplificadores de potencia
R L
AUX IN
.
Panel Pantalla Panel trasero 171 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
0 Si la entrada para ZONE2 y ZONE3 se establece en “Source”, todos los tipos de señales de entrada pueden recibirse desde ZONE2 y ZONE3.
0 Si la entrada para ZONE2 se establece en una fuente concreta (como CBL/SAT), solo puede recibirse una entrada de señal analógica o de señal PCM de 2 canales (de
conectores HDMI o conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL)) desde ZONE2. Para reproducir señales HDMI distintas a PCM de 2 canales en ZONE2, ajuste “Audio HDMI”
en “PCM”. (v p. 265)
Las señales PCM de 2 canales se envían desde un dispositivo conectado a la fuente de entrada seleccionada para ZONE2 y pueden reproducirse en ZONE2. En este caso,
el audio de MAIN ZONE también se convertirá en señales PCM de 2 canales si MAIN ZONE y ZONE2 se ajustan a la misma fuente de entrada. Sin embargo, dependiendo
del dispositivo de reproducción, la señal de reproducción podría no convertirse a PCM incluso si este ajuste está configurado.
0 La señal de audio analógica y la señal PCM de 2 canales que entra por los conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) pueden reproducirse en ZONE3.
0 Cuando la opción “Salida por componentes” del menú se ajusta como “ZONE2”, el conector de salida de vídeo por componentes transmite la señal de vídeo en ZONE2.
(v p. 207)
0 La pantalla del menú no se muestra en ZONE2 y ZONE3.
Z2 Z2 Z3 MAIN
CB /
CBL
SAT DVD
VD INPUT
INP TV
AUDIO
unidad principal.
Botones
3 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth
selectores de MEDIA
IA
PLAYER
ER CD INTERNET
RADIO
ADIO
para seleccionar la fuente de entrada que se debe
fuente de 1
QUICK SELECT
2 3 4 reproducir.
entrada ECO
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2 o
CH/ PAGE
MUTE
VOLUME
VOLUME df ZONE3.
MUTE : 0 Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
INFO OPTION
SOURCE o ZONE3 SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2
SOURCE o ZONE3 SOURCE, la fuente de entrada cambia.
ENTER
BACK SETUP
PQ
4
P QRS
RS
5
TUV
TU
6
W XYZ
WXYZ “Source”, la fuente de entrada de ZONE2 cambiará para reflejar la fuente de
7 8 9
entrada MAIN ZONE.
0 Al igual que sucede con ZONE2, puede reproducir el mismo contenido de MAIN
+10 0 ENTER
Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada y del modo de entrada de audio. 212
Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 215
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 215
Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 216
.
Entradas
Config Audyssey® Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de 217
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
Configuración manual Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config 228
Audyssey®”.
.
Altavoces
Información Visualizar información de red. 251
Conexión Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. 251
Ajustes Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP. 254
Control de red Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. 256
.
Red Designación El “Designación” es el nombre de esta unidad que se muestra en la red. Puede 256
modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. 257
AirPlay Ajustes para Apple AirPlay. 257
Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
【Cuando el usuario sale de la Cuenta HEOS】
Tengo una cuenta HEOS Se selecciona para iniciar sesión. 258
Crear cuenta Crea una nueva Cuenta HEOS. 258
Se me ha olvidado la Si ha olvidado su contraseña, le enviaremos un correo electrónico con instrucciones 258
.
Cuenta HEOS contraseña sobre cómo puede restablecerla.
【Cuando el usuario ha iniciado sesión en la Cuenta HEOS】
Sesión iniciada como Muestra su Cuenta HEOS. 258
Cambiar ubicación Selecciona su ubicación. 258
Cambiar contraseña Permite cambiar la contraseña de su Cuenta HEOS. 258
Eliminar la cuenta Suprime su Cuenta HEOS. 258
Finalizar sesión Permite salir de su Cuenta HEOS. 258
1
AVR CONTROL POWER
Z2 Z3 MAIN
MAIN Pulse MAIN en el mando a distancia para ajustar la
DEV.
V. TV AVR
zona de operación en MAIN ZONE.
DEVICE TV
Se ilumina el botón MAIN.
2
MENU MENU
CB /
CBL
SAT DVD
VD INPUT
INP TV
AUDIO Pulse SETUP.
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth
El menú se muestra en la pantalla de el TV.
GAME 8K PHONO USB
1 2
ECO
3 4
ajustar o emplear y pulse ENTER.
CH /PAGE
PAGE
MUTE
VOLUME
uio p
INFO OPTION
5 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
ENTER
0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
ENTER 0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
BACK SETUP
SETUP
Desaparece la pantalla del menú.
BACK
TUNE TUNE
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
. / A BC
ABC D EEFF SLEEP
EP
1 2 3
G HII
GH JKL MNO
MN
4 5 6
P QR
QRS TUV
TUV W XY
XYZ
7 8 9
+10 0 ENTER
RC-1240
.
Panel Pantalla Panel trasero 179 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Audio
Realice los ajustes de audio.
0 El retardo de los efectos de baja frecuencia (LFE) difiere en función del disco.
Ajuste esta opción en el valor deseado.
0 Este ajuste también se refleja en el nivel del canal de subwoofer en los ajustes 0 Se guarda una configuración de “Sinc. de Graves” para cada fuente de entrada.
del menú “Altavoces” - “Niveles”. (v p. 244) 0 Esto puede configurarse cuando la señal LFE se incluye en la señal de entrada.
o DTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos
y las optimiza para la configuración de su altavoz.
Activado Se usa “DTS Neural:X”.
(Predeterminado):
Desactivado: No utilice “DTS Neural:X”.
0 Puede configurar esta opción cuando “Ajustes de audio IMAX” se ha 0 Puede configurar esta opción cuando “Ajustes de audio IMAX” se ha
establecido en “Manual”. establecido en “Manual”.
0 Puede ajustar esta opción cuando la señal de entrada contiene señal Auro-3D
y el modo de sonido está configurado como Auro-3D.
o Selección de altavoz
Permite ajustar los altavoces a través de los que se reproducirá el
sonido.
Suelo: Reproduce sin los altavoces de altura.
Suelo y altura Reproduce con los altavoces de altura.
(Predeterminado):
o Subwoofer
Active y desactive la salida subwoofer.
Activado Se utiliza el subwoofer.
(Predeterminado):
Desactivado: No se utiliza el subwoofer.
o Por defecto
La configuración “Parámetro surround” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Restorer
Los formatos de audio comprimido, tales como MP3, WMA (Windows 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
Media Audio) y MPEG-4 AAC, reducen la cantidad de datos eliminando
los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “HEOS Music” es “Bajo”.
Todas las demás opciones están ajustadas a “Desactivado”.
humano. La función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del “Direct” o “Pure Direct”.
sonido original antes de que fuera comprimido. También restaura las
0 Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
características de los graves para un rango tonal rico y expandido.
o Modo
Modo optimizado para fuentes
Alto: comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Ajuste los graves y los agudos para todas
Medio: las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Modo optimizado para fuentes
Bajo: comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado: No utilice “Restorer”.
o Nivel silencio
0 Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas. Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
o Límite Completo
El sonido se silencia completamente.
(Predeterminado):
Realizar una configuración para volumen máximo.
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
60 – 80 (–20 dB – 0 dB)
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Desactivado (Predeterminado)
o MultEQ® XT32
Audyssey®
MultEQ® XT32 compensa las características de tiempo y frecuencia
Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
de la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™. Estos
de “Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de
ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey®”. curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”.
Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
consulte la “Explicación de términos” (v p. 320). Selecciona la configuración calibrada por
Reference defecto con un leve deslizamiento a altas
(Predeterminado): frecuencias, lo cual está optimizado para
películas.
0 Los ajustes de “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Desviación nivel ref.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™” y “Cantidad Contención” se almacenan para cada Selecciona la configuración de
fuente de entrada. L/R Bypass: referencia, pero desvía MultiEQ® XT32
0 Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct” o “Pure Direct”, los en los altavoces izquierdo y derecho.
ajustes “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume” y “Audyssey LFC™”
no pueden configurarse. Selecciona una configuración calibrada
0 Cuando el modo de sonido está establecido en “DTS Virtual:X” o un modo de
que está optimizada para habitaciones
Flat:
sonido que tenga “+Virtual:X” en el nombre del modo de sonido, no pueden pequeñas donde su posición de audición
ajustarse las configuraciones de “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume” y “Audyssey es más cercana a los altavoces.
LFC™”.
Se apaga el ecualizador “MultEQ®
0 Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un Desactivado:
XT32”.
formato DTS:X con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
0 La opción “EQ auriculares” está establecida en el menú cuando se utilizan los 0 Dolby Delantero, Dolby Surround y Dolby trasero altavoces sólo pueden
auriculares. ajustarse cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
o Copiar curva
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”.
o Por defecto
La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
o Contraste
0 Los dos modos de ajuste especial, “ISF Day” e “ISF Night”, deberían ser Ajustar el contraste de la imagen.
utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para
que coincida con las condiciones de instalación. -50 – +50 (Predeterminado: 0)
Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un
técnico certificado de ISF.
0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el o Luminosidad
menú de opciones. (v p. 196)
Ajustar la luminosidad de la imagen.
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
o Saturación
Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
o Reducción ruido
Reducir el ruido del vídeo.
Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)
o Mejorador
Resaltar la nitidez de la imagen.
0 – +12 (Predeterminado: 0)
0 “Paso Fuente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en 0 “Seleccionar fuente RC” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está
“Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente ajustado en “Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”.
HDMI” (v p. 198), “HDMI Control” (v p. 200)) (“Paso fuente HDMI” (v p. 198), “HDMI Control” (v p. 200))
0 Si va a utilizar la función HDMI Control, conecte un TV compatible con el 0 Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
control HDMI al conector HDMI MONITOR 1. TV.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente 0 Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
conectado para comprobar la configuración. Channel) y habilite la función HDMI Control del TV.
0 Consulte “Función HDMI Control” para obtener más información sobre la 0 Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
función HDMI Control. (v p. 155) establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 200)
NOTA NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y 0 Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
encender los dispositivos conectados tras el cambio. los dispositivos conectados tras el cambio.
0 El uso de un televisor compatible con la función eARC permite la
reproducción de audio desde el altavoz conectado a esta unidad,
independientemente de los ajustes de “ARC” en el menú.
o Resolución o Nitidez
Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución” Habilita la función de nitidez que realza los bordes de las imágenes
de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo cuando la escala ascendente de vídeo sea 4K u 8K.
analógico y la entrada HDMI.
Habilita la función de nitidez mejoradora
Se detecta automáticamente el número de vídeo para proporcionar el
de píxeles que es compatible con el TV contorneado de los bordes de las
Automática Activado:
conectado en el terminal de HDMI imágenes, que se optimiza para convertir
(Predeterminado):
MONITOR OUT y se establece la vídeo de definición estándar y baja
Resolución de salida apropiada. resolución a 4K u 8K.
480p/576p / 1080i / Desactivado Desactiva la función de nitidez
720p / 1080p / Para ajustar la Resolución de salida. (Predeterminado): mejoradora de vídeo.
4K / 8K:
0 Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
o Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia la fuente de entrada.
Activado
Se activa la visualización.
(Predeterminado):
Desactivado: Se desactiva la visualización.
Configuración HDCP
0 Cuando lo configure a “Mejorado”, recomendamos que utilice un “Premium Permite ajustar la versión HDCP de cada fuente de entrada HDMI.
High Speed HDMI Cable” o “Premium High Speed HDMI Cable with Ethernet”
Es posible que el vídeo no se emita dependiendo de la versión HDCP de
que tenga la etiqueta “HDMI Premium Certified Cable” acoplada al paquete
del producto. su dispositivo de reproducción y del TV.
0 Cuando lo configure a “8K Mejorado”, recomendamos que utilice un “Ultra Si se produce este problema, utilice este ajuste para establecer una
High Speed 48 Gbps HDMI cable”. versión de HDCP. Esto podría habilitar la salida de vídeo.
0 Cuando la configuración sea “Mejorado” o “8K Mejorado”, ajuste el televisor o Automática Aplica automáticamente la versión HDCP
dispositivo de reproducción para que coincida con la configuración.
(Predeterminado) : de esta unidad en función del TV.
0 Cuando la configuración sea “Mejorado” o “8K Mejorado”, es posible que el
vídeo no se emita correctamente dependiendo del dispositivo de Establece la versión HDCP de esta unidad
1.4:
reproducción conectado o del cable HDMI. En este caso, cambie la en 1.4.
configuración a “Estándar”.
Establece la versión HDCP de esta unidad
0 Se muestra “Personalizado” para los elementos de ajuste si nuestros técnicos 2.3:
de servicio o instaladores profesionales han configurado el formato de la
en 2.3.
señal HDMI en esta unidad.
0 “Formato de señal 4K/8K” también se puede ajustar por medio del siguiente
procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las
0 Se muestra “Personalizado” para los elementos de ajuste si nuestros técnicos de
indicaciones en pantalla para realizar la configuración.
servicio o instaladores profesionales han configurado la versión HDCP de esta
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo STATUS y ZONE3 SOURCE en la unidad.
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“zVideo Format < PAL>” aparece en la pantalla.
2. Pulse i en la unidad principal.
“4K/8K Format <Enhanced>” aparece en la pantalla.
3. Utilice o o p en la unidad principal para seleccionar el Formato de señal
4K/8K.
4. Pulse ENTER en la unidad principal para completar la configuración.
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
o Formato
PAL
Se selecciona la salida PAL.
(Predeterminado):
NTSC: Se selecciona la salida NTSC.
NOTA
0 Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de el TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asignación entrada
0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
Fuente de Conector de entrada INPUT
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de entrada HDMI DIGITAL ANALOG VIDEO MODE
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo CBL/SAT 1 COAX1 1 VIDEO1 AUTO
conectado. DVD 2 COAX2 2 COMP1 AUTO
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
Blu-ray 3 – 3 VIDEO2 AUTO
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico, el
conector de entrada de vídeo por componentes y el conector de entrada Media Player 4 – 4 VIDEO3 AUTO
cuando conecte una fuente de entrada que sea diferente a la impresa en Game 5 – 5 VIDEO4 AUTO
los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
AUX FRONT – – COMP2 HDMI
Configura el modo de entrada de audio de cada fuente “INPUT MODE”.
Normalmente, para esta configuración se recomienda “AUTO”. Esto 8K 7(8K) – – – HDMI
detecta y reproduce automáticamente la entrada de señal a esta unidad TV Audio – OPT1 – – DIGITAL
priorizada en el siguiente orden: HDMI > DIGITAL > ANALOG.
CD – OPT2 6 – AUTO
Entradas/Asignación entrada
Por defecto HDMI DIGITAL ANALOG VIDEO INPUT MODE
Nivel de fuente
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la
fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada
entre las diferentes fuentes.
o Nivel de fuente
n Cuando la fuente de entrada está ajustada como
“HEOS Music”
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar la “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 228)
Config Audyssey®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido FL SW C FR FL Altavoz delantero (I)
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
FR Altavoz delantero (D)
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
C Altavoz central
posiciones como se indica en la ilustración (hasta ocho posiciones). ( :Posiciones de medición) SW Subwoofer
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
SL Altavoz surround (I)
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 60 cm desde la primera
SR Altavoz surround (D)
posición de medición (posición de audición principal).
.
Panel Pantalla Panel trasero 217 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Iniciar
.
Panel Pantalla Panel trasero 220 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
.
Atrás Iniciar prueba
.
0 La medición requiere varios minutos.
NOTA
0 Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0 Vaya a “Mensajes de error” (v p. 225). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
0 Si el nivel de volumen del subwoofer no es adecuado, aparece un
mensaje de error. Consulte “Mensaje de error de nivel del subwoofer y
cómo realizar el ajuste” (v p. 226).
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto. 0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones. seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.
Config Audyssey
10 Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
Coloque el micrófono a la altura del oído del oyente sentado en
la segunda posición de escucha, que no debería estar a más de
60 cm de la primera posición. A continuación, seleccione Config Audyssey
“Continuar”...
Medidas Finalizadas.
Seleccione “Continuar” para analizar los datos
Altura del oído
Atrás Continuar
.
n Detener “Config Audyssey®” Repetir última prueba Continuar
.
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
A Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
0 El análisis tarda varios minutos.
B Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.
NOTA
0 Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.
Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos, la claridad y el Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
sonido surround a volúmenes bajos, para que pueda disfrutar Desconecte el micrófono del receptor AV.
de la televisión a altas horas de la noche.
¿Encender el Dynamic EQ?
Sí
No
Aplicando corrección de sala
Analizando datos de la sala 100%
0%
Atrás Siguiente
.
.
0 Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendado cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película o un programa de
TV en mitad de la noche.
0 Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
Preajuste 1
Preajuste 2
Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si la “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se
muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
No se han encontrado altavoces. 0 No se ha detectado el micrófono con base. 0 Conecte el micrófono de calibración de sonido que se
incluye al conector SETUP MIC de esta unidad.
0 No todos los altavoces pudieron ser 0 Compruebe las conexiones de los altavoces.
detectados.
El ruido del ambiente es demasiado alto 0 Hay demasiado ruido en la habitación. 0 Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
o el nivel es muy bajo 0 Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0 El sonido del altavoz o del subwoofer es 0 Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
demasiado bajo. que están orientados.
0 Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno 0 El altavoz indicado no pudo ser detectado. 0 Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase 0 El altavoz indicado ha sido conectado con 0 Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
las polaridades invertidas. 0 Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.
El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de 2 Ajuste el control de volumen del subwoofer para que el
nivel medido esté dentro del intervalo de 72 a 78 dB.
“Config Audyssey®” es 75 dB.
3
Durante la medición del nivel del subwoofer, se muestra un mensaje
de error cuando un nivel de los subwoofers está fuera del intervalo de
Cuando el nivel medido esté dentro del intervalo de 72
72 – 78 dB. a 78 dB, seleccione “Siguiente” y, a continuación,
Al utilizar un subwoofer con amplificador integrado (tipo activo), ajuste pulse ENTER.
el volumen del subwoofer para que el nivel del subwoofer esté en el 0 Si utiliza dos subwoofers, se inicia el ajuste del segundo
intervalo de 72 a 78 dB. subwoofer. Repita la operación desde el paso 2, 3.
G Mensajes de error H
Config Audyssey
El nivel del subwoofer 1 es demasiado alto.
Si el subwoofer cuenta con un control de volumen, seleccione
“Ajuste nivel SW” para ajustar de manera interactiva el nivel del
subwoofer.
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey®”
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de “Config Audyssey®” (valor calculado al principio por MultEQ®
XT32) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Config Audyssey
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Asignar amplif.
Selección de canal
Config. alt. Dolby
Comprobar resultados
Restaurar
Iniciar
.
Panel Pantalla Panel trasero 227 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
0 Ajuste para asignar los amplificadores 0 Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para ZONE3 de potencia de esta unidad para la
conexión de amplificación dual a 2
a 2 canales 7.1ch (2 amp.) + ZONE2: canales.
9.1ch + ZONE3:
0 Podrá conectar altavoces para hasta un 0 Ajuste para asignar los amplificadores
máximo de 9.1 canales para MAIN de potencia de esta unidad para
ZONE2 a 2 canales.
ZONE.
0 Ajuste para asignar los amplificadores
0 Ajustar para asignar los amplificadores de potencia de esta unidad para los
de potencia de esta unidad para ZONE2 altavoces delanteros, centrales y
Biamp. compl. 5.1 surround a 10 canales.
y ZONE3 a dos canales diferentes para canales:
0 Podrá conectar altavoces para hasta
7.1ch + ZONE2/3: cada uno. un máximo de 5.1 canales para MAIN
0 Podrá conectar altavoces para hasta un ZONE.
máximo de 7.1 canales para MAIN 0 Ajuste para asignar los amplificadores
ZONE. de potencia de esta unidad para
conectar el segundo conjunto de
0 Ajuste para asignar los amplificadores altavoces delanteros.
de potencia de esta unidad para ZONE2 9.1ch + Frontal B: 0 Puede alternar entre la combinación
y ZONE3 a un canal diferente para cada de altavoces delanteros A y B que
desee.
9.1ch + ZONE2/3-MONO: uno. Cambie el altavoz frontal utilizando el
0 Podrá conectar altavoces para hasta un ajuste “Altavoz frontal”. (v p. 247)
máximo de 9.1 canales para MAIN 0 Todos los altavoces están conectados
ZONE. utilizando un amplificador de potencia
Preamplificador: externo y esta unidad se utiliza como
0 Ajuste para asignar los amplificadores un preamplificador.
de potencia de esta unidad para la
conexión de amplificación dual a 2
9.1ch (2 amp.): canales.
0 Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 9.1 canales para MAIN
ZONE.
n Distribución
Establezca la disposición de los altavoces cuando instale 1 juego (2 canales) de altavoces de altura, de techo o Dolby Atmos Enabled.
Las disposiciones que se pueden seleccionar dependen de las combinaciones de “Modo de asignación” y “Suelo” del menú. (“Modo de
asignación” (v p. 228), “Suelo” (v p. 230))
Ajustes Conectores AUDIO OUT
HEIGHT3/FRONT
Alt. de altura Alt. Dolby Distribución HEIGHT 1 HEIGHT 2
WIDE
Ninguno Ninguno - - - -
Altura frontal Altura frontal - -
Frontal superior Frontal superior - -
2ch Ninguno Central superior Central superior - -
Trasero superior Trasero superior - -
Altura trasero Altura trasero - -
Dolby frontal Dolby frontal - -
Ninguno 2ch Dolby surround Dolby surround - -
Dolby trasero z Dolby trasero - -
z Se puede seleccionar cuando se utilicen altavoces surround traseros. Ajuste “Suelo” en el menú a “5ch & SB” o “5ch & SB & FW”. (v p. 230)
0 Si “Altura surround” o “Altura trasero” está establecido en “Ninguno”, “Altura 0 Cuando se ajusta “Altura surround” o “Altura trasero” como “Ninguno”,
central” se “Surround sup.” se ajusta automáticamente como “Ninguno”.
establece automáticamente en “Ninguno”.
0 Cuando se ajusta “Central” como “Ninguno”, “Altura central” se ajusta
automáticamente como “Ninguno”.
o Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
o Delantero
Ajuste el tamaño de los altavoces delanteros para la reproducción de
2 canales.
Se usa un altavoz grande que puede reproducir
Grande
adecuadamente las frecuencias de graves muy
(Predeterminado):
bajas.
Se usa un altavoz pequeño que tiene una
Pequeño: capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
o Subwoofer o Modo SW
Define la presencia de un subwoofer. Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
Sí
Se usa un subwoofer.
(Predeterminado): Cuando la opción “Reproducción 2CH” -
Seleccione esta opción cuando no haya un “Delantero” está ajustada como “Grande”,
No: únicamente las señales LFE se emiten desde el
subwoofer conectado. LFE
subwoofer. Igualmente, al ajustar “Reproducción
(Predeterminado):
2CH” - “Delantero” en “Pequeño”, las señales de
bajo rango del canal delantero son añadidas a
0 Cuando la opción “Config. Altavoz” - “Subwoofer” del menú está ajustada las señales LFE y emitidas desde el subwoofer.
como “Ninguno”, No se ajusta automáticamente. (v p. 237)
Si el ajuste de “Delantero” es “Pequeño”, el ajuste será automáticamente “Sí”. La señal de rango bajo del canal delantero se
LFE+Main:
agrega a la salida de señal LFE del subwoofer.
o Distancia DI / Distancia DD
Permite fijar la distancia desde la posición de audición principal a los
altavoces.
0.00 m – 18.00 m (Predeterminado: 3.60 m) /
0.0 ft – 60.0 ft (Predeterminado: 12.0 ft)
Preajuste de altavoz
Puede guardar dos configuraciones de altavoz para adecuarse a los
entornos en los que se utilizan los altavoces.
Por ejemplo, si las características de su habitación difieren en función de
factores tales como si se utiliza o no la pantalla, puede configurar dos
preajustes para alternar fácilmente entre los ajustes de ecualizador o
altavoz medidos mediante Config Audyssey®.
Si desea usar un preajuste, seleccione el que desee y configure ajustes
tales como Config Audyssey® o la configuración de altavoces para
guardar dichos ajustes en el preajuste seleccionado.
Preajuste 1
Guarda los ajustes en Preajuste 1.
(Predeterminado):
Preajuste 2: Guarda los ajustes en Preajuste 2.
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.
Información Conexión
Visualizar información de red. Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP / Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado
Direccion MAC (Ethernet) / Direccion MAC (Wi-Fi) / (Ethernet)” después de conectar un cable LAN.
Intensidad de la señal Wi-Fi Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico
(Wi-Fi)” y ajuste la “Configuración Wi-Fi”. (v p. 252)
o Conectar usando
Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN).
Utilice un cable LAN para conectar a una
Cableado (Ethernet):
red.
Inalámbrico (Wi-Fi) Utilice la función de LAN inalámbrica (Wi-
(Predeterminado): Fi) para conectar a una red.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7 o
posterior.
Ajustes
0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN Configure la dirección IP.
inalámbrica. 0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la
1. Mantenga pulsado los botones DIMMER y STATUS en la unidad principal por información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP,
al menos 3 segundos cuando la unidad está encendida. se configurará automáticamente, ya que la función DHCP está ajustada
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o de la tableta utilizados a “Denon AVC- en “Activado” en la configuración de esta unidad.
X6700H” cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi- 0 Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
Fi a la red Wi-Fi “Denon AVC-X6700H”.”.
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o
3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16/settings/” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y cuando conecte a una red sin función DHCP.
entonces abandone los ajustes.
Guardar
Cancelar
Configura los parámetros de red de forma automática o manual
.
Panel Pantalla Panel trasero 254 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Máscara subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca “255.255.255.0”.
Cuenta HEOS
Realice los ajustes relacionados con la Cuenta HEOS.
La Cuenta HEOS se necesita para utilizar la opción Favoritos HEOS.
El menú que se muestra varía dependiendo del estado de la Cuenta HEOS.
o Eliminar la cuenta
Suprime la Cuenta HEOS en la que haya iniciado sesión.
o Finalizar sesión
Permite salir de la Cuenta HEOS.
General
Realiza otras configuraciones.
Idioma ECO
Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure el ECO Mode y los ajustes del modo de espera automático.
o Modo de salida
0 “Modo de salida” estos ajustes también pueden configurarse utilizando
Seleccione el método de salida de audio. “Transmisor Bluetooth” en el menú de opciones.
0 Los altavoces Bluetooth compatibles con el perfil A2DP pueden conectarse
El audio sale a través de los auriculares siguiendo los mismos pasos empleados en la conexión de los auriculares
Bluetooth + altavoces
Bluetooth y los altavoces de la zona Bluetooth.
(Predeterminado):
principal.
El audio solo sale a través de los NOTA
Solo Bluetooth:
auriculares Bluetooth. 0 No pueden utilizarse simultáneamente la función del receptor Bluetooth y el
transmisor Bluetooth. Los ajustes en este menú no están disponibles durante la
o Dispositivo conectado audición de música en un dispositivo Bluetooth en cualquier zona.
0 Incluso con “Transmisor” establecido en “Activado”, pulse Bluetooth en el mando
Muestra el dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad.
a distancia para seleccionar la fuente “Bluetooth” y activar la función del receptor
Bluetooth.
Para escuchar música guardada en dispositivos Bluetooth como smartphones en
esta unidad, pulse Bluetooth en el mando a distancia para cambiar la fuente de
entrada a Bluetooth y reconecte el dispositivo Bluetooth.
0 Las opciones de menú del transmisor Bluetooth no están disponibles si esta
unidad está agrupada en la HEOS App.
o Graves o Canal
Permite ajustar los tonos graves. Se ajusta la reproducción en estéreo o monoaural.
0 Esta unidad vuelve a intentar la actualización si esta falla. Si sigue sin poder
realizarse la actualización, aparecerá el mensaje “Update Error” en la pantalla
seguido de uno de los siguientes mensajes. Consulte “Resolución de
problemas” – “Mensajes de error de actualización/mejora” para obtener
información sobre los mensajes de error de actualización. (v p. 306)
Compruebe las indicaciones del mensaje y vuelva a realizar una actualización
de nuevo.
0 Este menú no se puede seleccionar cuando la opción “Permitir
actualizaciones” está ajustada como “Desactivado”.
o Añadir nueva función Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función”
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y 0 Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
realiza una actualización. debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 92)
Visualiza los elementos que se van a
Paquete Actualización: No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
mejorar. 0
integral.
Muestra una lista de las funciones
Est. actualiz: adicionales que se incluyen en la 0 Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
actualización. procedimiento de actualización/mejora.
0 Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
Ejecute el proceso de actualización realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
integral. de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
Cuando el proceso de mejora se inicia, la algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
Mejorar: pantalla del menú se cierra. Durante la configurados en esta unidad.
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido. 0 Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Transcurrido 1 minuto, aparece “Please wait” en la
pantalla y se reinicia la actualización. Si el error continúa, verifique el
0 La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se entorno de red.
anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al
respecto. Consulte la página web de Denon para ver información sobre las
actualizaciones.
0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “No registrada”.
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones u e INFO de la unidad principal durante al menos 3 segundos.
0 Si la mejora no se completa correctamente, aparecerá el mensaje “Upgrade
Error” en la pantalla. Consulte “Resolución de problemas” – “Mensajes de
error de actualización/mejora” para obtener información sobre los mensajes
de error de mejoras. (v p. 306)
Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la actualización.
0 Este menú no se puede seleccionar cuando la opción “Permitir
actualizaciones” está ajustada como “Desactivado”.
Información o Vídeo
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
entrada, etc.
Info. de señal HDMI
o Audio Resolucion / HDR / Espacio color / Profundidad píxeles / ALLM /
Muestra la información de audio de MAIN ZONE. QMS / QFT
Se visualiza el modo de sonido
Modo de sonido: Monitor HDMI 1 / Monitor HDMI 2
establecido.
Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada. Interfaz / HDR / Resoluciones / Funciones avanzadas
o Firmware o Notificaciones
Versión: Muestra información del firmware actual. Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
DTS Versión: Indica la versión de DTS actual. También establece si se muestra o no la notificación cuando la
alimentación está encendida.
Alertas de notificación
Activado
Se muestran mensajes de notificación.
(Predeterminado):
Desactivado: No se muestran mensajes de notificación.
SOURCE Blu-ray
SOUND Dolby Audio - Dolby TrueHD
SIGNAL Dolby Audio - Dolby TrueHD
AUDYSSEY MultEQ XT32 : Reference
Dynamic EQ : Activado
Dynamic Volume : Medium
INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS
FHL LFE EXT FHR SW
FWL FL C FR FWR FL C FR
SL SR SL SR
SBL SB SBR SBL SBR
50.0
.
Panel Pantalla Panel trasero 272 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Cargar configuración
Se restaura la configuración guardada en el dispositivo de memoria
USB.
Si la configuración guardada se restaura correctamente, aparecerá
“Loaded” en la pantalla, y la unidad se reiniciará automáticamente.
NOTA
0 No desconecte la alimentación ni apague el dispositivo durante la inicialización de
los ajustes de red.
selectores de MEDIA
IA
PLAYER
ER CD INTERNET
RADIO
ADIO
fuente de entrada 1
QUICK SELECT
2 3 4
QUICK
SELECT
ECO
CH /PAGE
PAGE
MUTE
VOLUME
1–4
INFO OPTION
OPTION
ENTER
BACK SETUP
SETUP
TUNE TUNE
SOUND MODE
MOVIE MUSIC GAME PURE
A BC
BC DEF
DE SLEEP
EP
1 2 3
G HI
HI JKL
JK M NO
NO
0-9 4
PQRS
PQ
5
TUV
TU
6
W XY Z
7 8 9
+10 0 ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 275 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
NOTA
0 Según el modelo y año de fabricación de su equipo, es posible que algunos
botones no estén operativos.
1 Reproducción
SOUND MODE
67 Retroceso rápido / Avance rápido
Pausa
MOVIE MUSIC GAME PURE
AB C
ABC DEF SLEEP
EP 3
1 2 3
2 Parada
GH I
GHI JKL
JKL MN O
4 5 6
PQR S
PQRS T UV
TUV WX YZ
WXYZ
+10 0 ENTER
RC-1240
ENTER(Número) Entrada de 3 dígitos
TV X Encender/apagar televisor
Z2 Z3 MAIN
DEV.
V. TV AVR
DEVICE X Encender/apagar alimentación
TV INPUT Cambio de entrada de TV
DEV.
V. TV AVR
INFO Información
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth
INFO Información
GAME 8K PHONO USB
GAME 8K PHONO USB
MEDIA
IA INTERNET
1 2 3 4
ENTER Introducir
CH /PAGE
PAGE VOLUME
MUTE
ENTER(Cursor) Introducir
CH /PAGE
PAGE VOLUME
MUTE
INFO OPTION
BACK Atrás INFO OPTION
BACK Atrás
ENTER
SETUP Configuración ENTER SETUP Configuración
Omisión de capítulo Omisión de capítulo
BACK SETUP
1 1 Reproducción
SOUND MODE 67 Retroceso rápido / Avance rápido 67 Retroceso rápido / Avance rápido
MOVIE MUSIC GAME PURE SOUND MODE
1
AB C
ABC
2
D EF
DEF
3
SLEEP
EP 3 Pausa MOVIE MUSIC
AB C
ABC
GAME
DEF
PURE
SLEEP
EP 3 Pausa
Parada
1 2 3
2
G HII
GH J KL
KL M NO
MNO
Parada
4 5 6
2
GH I
GHI JKL
JKL MN O
PQR S
PQRS TU
T UV
V WX YZ
WXYZ 4 5 6
0 Dependiendo del dispositivo, la alimentación podría no desactivarse con los botones DEVICE X y TV X.
0 Los botones TV X y TV INPUT se pueden utilizar en cualquier momento sin pulsar el botón TV.
DEV.
V. TV AVR
DEVICE X Encender/apagar alimentación DEV.
V. TV AVR
DEVICE X Encender/apagar alimentación
DEVICE TV DEVICE MENU Menú (emergente) DEVICE TV INFO Información
MENU MENU MENU MENU
CB /
CBL
SAT DVD
VD INPUT
INP TV
AUDIO CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo) CB /
CBL
SAT DVD
VD INPUT
INP TV
AUDIO
uiop Manejo del cursor
INFO Información ENTER Introducir
Blu-ray AUX TUNER Bluetooth Blu-ray AUX TUNER Bluetooth
MEDIA
IA
PLAYER
ER CD
QUICK SELECT
INTERNET
RADIO
ADIO
OPTION Menú superior
MEDIA
IA
PLAYER
ER CD
QUICK SELECT
INTERNET
RADIO
ADIO 89 Omisión de pista
Reproducción
1 2 3 4
1
1 2 3 4
ECO uiop Manejo del cursor ECO
rápido
BACK Atrás
3 Pausa
INFO OPTION INFO OPTION
Parada
ENTER
2
BACK SETUP
89 Omisión de capítulo BACK SETUP
SOUND MODE
67 Retroceso rápido / Avance rápido SOUND MODE
Pausa
MOVIE MUSIC GAME PURE MOVIE MUSIC GAME PURE
AB C
ABC D EF
DEF SLEEP
EP 3 AB C
ABC DEF SLEEP
EP
1 2 3 1 2 3
2 Parada
G HII
GH J KL
KL M NO
MNO GH I
GHI JKL
JKL MN O
4 5 6 4 5 6
PQR S
PQRS TU
T UV
V WX YZ
WXYZ PQR S
PQRS T UV
TUV WX YZ
WXYZ
7 8 9
0 – 9, +10
+10 0 ENTER +10 0 ENTER
canal
RC-1240
0 Dependiendo del dispositivo, el botón DEVICE X únicamente realiza la operación de activación. (Dependiendo del dispositivo, algunos modelos Denon únicamente se
pueden operar con la alimentación activada).
1 Mantenga pulsados MAIN y OPTION hasta que los 1 Mantenga pulsado DEVICE MENU hasta que los
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelo.
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
2 Pulse 9, 8 y 1, en ese orden.
Especificación de la zona de operación Los indicadores DEV., TV y AVR parpadean dos veces.
Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
con el mando a distancia
Para evitar el uso por accidente, puede ajustar la zona en la que se va a
utilizar el mando a distancia.
o Contenido
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 287
Consejos No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 288
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 284 En la pantalla de la unidad no aparece nada 288
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la No se reproduce sonido 289
alimentación 284
No se reproduce el sonido que deseo 290
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer 284 El sonido se interrumpe o se produce ruido 293
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más No se muestra ningún vídeo en el TV 294
nitidez 284 La pantalla del menú no se muestra en el TV 296
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a El color de la pantalla que muestra el televisor en la pantalla del
un nivel de volumen bajo 284 menú y en el contenido de las operaciones es distinto del color
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen normal 296
en el contenido de programas de TV y películas 284 No se puede reproducir contenido de AirPlay 297
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de No se reproducen dispositivos de memoria USB 298
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar
un altavoz por otro nuevo 285 No se reproduce contenido del Bluetooth 299
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos No se reproduce la radio por Internet 301
momentos 285 No se reproducen archivos de música del PC o NAS 302
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 285 No se pueden reproducir varios servicios en línea 303
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, La función HDMI Control no funciona 303
por ejemplo, para una fiesta 285
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 304
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego
Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan
a un juego en la consola de juegos 285
correctamente 305
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 285
Mensajes de error de actualización/mejora 306
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 190), “Límite volumen” (v p. 265))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0 De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Volumen de
encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 190), “Volumen de encendido” (v p. 265))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0 En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 246)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0 Seleccione un ajuste que haga el diálogo más fácil de escuchar en el menú de opciones “Mejorador de diálogo”. (v p. 133)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0 Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 192)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0 Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 193)
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo
0 Lleve a cabo la “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 217)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0 Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música actual con la fuente de vídeo que desee desde un
descodificador, DVD, etc., mientras escucha música desde el CD, Phono, HEOS Music, USB o Bluetooth. (v p. 136)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0 Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 215)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta
0 Ajuste la opción “Todas zonas estéreo” del menú como “Iniciar”. Puede reproducir simultáneamente en otra habitación (ZONE2, ZONE3) la música que
se esté reproduciendo en MAIN ZONE. (v p. 138)
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a un juego en la consola de juegos
0 Cuando hay retardo en el vídeo al utilizar los botones del mando de la consola de juegos, ajuste la opción “Modo vídeo” del menú en “Juego”.
(v p. 204)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0 Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú inteligente de esta unidad se
muestra en el TV. El Menú inteligente se puede operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.
Quiero utilizar el amplificador de potencia externo para el canal delantero en mi sistema de altavoces de 13.1 canales
0 Ajuste “Pre-out” en “Delantero” para conectar su amplificador de potencia externo para los canales delanteros. (v p. 236)
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
0 Si los pasos 1 a 3 anteriores no mejoran el problema, el reinicio del dispositivo puede solucionarlo.
Continúe presionando el botón X de la unidad hasta que “Restart” aparezca en la pantalla, o desconecte y conecte de nuevo el cable de alimentación de la unidad.
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
La alimentación se apaga y el indicador de alimentación parpadea en rojo cada 0,5 segundos aproximadamente.
0 Compruebe las conexiones de los altavoces. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el conductor interno del cable para altavoz
haya entrado en contacto con otro conductor, o que un conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel
trasero de esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver a enrollar bien el conductor interno
del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable. (v p. 41)
0 Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. (v p. 98)
0 Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La alimentación a esta unidad no se desactiva al pulsar el botón de operación de alimentación. “ZONE2 On” o “ZONE3 On” aparecen en la
pantalla.
0 La alimentación de ZONE2 o ZONE3 está activada. Para desactivar la alimentación del dispositivo (modo de espera), pulse el botón ZONE2 ON/OFF
o ZONE3 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón POWER X después de pulsar el botón Z2 o Z3 del mando a distancia.
No se reproduce sonido
No se reproduce sonido a través de los altavoces.
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. (v p. 41)
0 Inserte los cables de conexión por completo.
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0 Compruebe los cables en busca de daños.
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos de los cables entran en contacto con las
piezas metálicas de los terminales de altavoces. (v p. 41)
0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. (v p. 41)
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. (v p. 98)
0 Ajuste el volumen. (v p. 99)
0 Cancele el modo de silenciado. (v p. 99)
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital. (v p. 212)
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de
forma predeterminada.
0 Cuando se enchufan unos auriculares en el conector PHONES de la unidad principal, no sale sonido del terminal del altavoz ni del conector PRE OUT.
0 Cuando “Modo de salida” está establecido en “Solo Bluetooth”, el audio se emite desde los auriculares Bluetooth, pero no desde los altavoces o
salidas de previo. Establezca “Modo de salida” en “Bluetooth + altavoces” para emitir audio desde los auriculares Bluetooth y también desde los
altavoces o salidas de previo. (v p. 263)
No se reproduce sonido cuando se usa la conexión DVI-D.
0 Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce sonido. Realice una conexión de audio
independiente.
No se reproduce sonido al seleccionar la entrada para sintonizador.
0 Esta unidad no tiene sintonizador de FM/AM integrado. Conecte un sintonizador externo a las entradas TUNER.
Al conectar un televisor compatible con la función eARC, el audio del televisor no se emitirá desde el altavoz conectado a esta unidad.
0 Puede necesitar configurar la función eARC en función del televisor compatible con la función eARC que utilice. Asegúrese de que la función eARC
esté activada si su televisor dispone de esta configuración. Para obtener más información, consulte el manual del propietario de su televisor.
0 Asegúrese de que la fuente de entrada de este dispositivo sea “TV Audio”.
0 La función eARC no funciona cuando el terminal de entrada HDMI está configurado en la fuente de entrada “TV Audio”. Para habilitar la función eARC,
elimine la configuración del terminal de entrada HDMI; a continuación, reinicie esta unidad y el televisor. (v p. 213)
No se reproduce sonido a través de un altavoz específico.
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
0 Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config. Altavoz” del menú. (v p. 237)
0 Compruebe la opción “Modo de asignación” del menú. (v p. 228)
0 Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los altavoces delanteros y el subwoofer.
0 No se emitirá audio del altavoz trasero envolvente si “Virtualizador de altav.” está ajustado en “Activado” cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” está
ajustado en “1 altav.” en el menú. (v p. 183)
0 El audio no se emite desde el altavoz ancho delantero si “Virtualizador de altav.” está establecido en “Activado”. (v p. 183)
0 Cuando la “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” se establece en “2 altav.”, “Config. Altavoz” - “Central” se establece en “Grande” o “Pequeño” ay el modo
de sonido está ajustado en “IMAX DTS”, el sonido envolvente se emite desde el altavoz trasero. El altavoz envolvente no emite sonido. (v p. 238)
No se emite audio de Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS-HD y Dolby Digital Plus.
0 Realice las conexiones HDMI. (v p. 86)
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, “PCM” es el valor predeterminado.
No se pueden seleccionar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® ni Audyssey LFC™.
0 Estos no se pueden seleccionar si no ha realizado la configuración de Audyssey®. (v p. 217)
0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”. (v p. 142)
0 Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™ no pueden seleccionarse cuando el modo de sonido está establecido en
“DTS Virtual:X” o un modo de sonido que tenga “+ Virtual:X” en el nombre del modo de sonido.
0 No se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
No se emite audio a través de los conectores PRE OUT o de los altavoces de ZONE2/ZONE3.
0 En ZONE2/ZONE3, el audio se puede reproducir cuando las señales que entran de los conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) tienen un formato
PCM de 2 canales.
0 En ZONE2, el audio se puede reproducir cuando la entrada de señales del conector HDMI tiene un formato PCM de 2 canales. Para reproducir el
audio en ZONE2 independientemente del formato de la señal de entrada, ajuste la opción “Audio HDMI” del menú como “PCM”. Puede que el audio no
se reproduzca aunque se configure este parámetro en función del dispositivo de reproducción. En ese caso, ajuste el formato de audio como “PCM
(2ch)” en el dispositivo de reproducción. (v p. 265)
0 Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2/ZONE3, elimine cualquier obstrucción entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad y
utilícelo en un rango de unos 30 m.
Los ajustes del modo de sonido no están disponibles cuando se usan auriculares Bluetooth. Los ajustes del menú de audio tampoco están
disponibles.
0 Esta unidad no puede cambiar los ajustes del modo de sonido ni del menú de audio de la salida de audio a los auriculares Bluetooth.
Al realizar una llamada con un iPhone, se produce ruido en la salida de audio de esta unidad.
0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo entre el iPhone y esta unidad.
No se muestra ningún vídeo en el TV de una fuente de entrada como una consola de juegos.
0 Cuando se reciben señales de vídeo especiales de una consola de juegos, etc., puede que la función Conversión de vídeo no funcione. Conecte el
conector de entrada al conector de salida del monitor del mismo tipo.
Cuando se muestra el menú, no aparece ninguna imagen de vídeo en el TV.
0 El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se opera el menú durante la reproducción de las siguientes señales de
vídeo.
- Algunas imágenes de contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Vídeo 4K u 8K
- Algunos tipos de señales HDR
- Algunos tipos de contenidos de juegos
- Vídeo comprimido
Al utilizar HDMI ZONE2, la salida de vídeo de MAIN ZONE se interrumpe.
0 Cuando ZONE2 funciona con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, puede que se interrumpa el vídeo de MAIN ZONE.
No se emite audio.
0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al
volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen adecuado.
0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el icono AirPlay de la pantalla de iTunes o del
iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad. (v p. 128)
El audio se interrumpe durante la reproducción de AirPlay en el iPhone/iPod touch/iPad.
0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación, realice la reproducción mediante AirPlay.
0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y tome medidas como reducir la distancia del punto
de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las funciones de iTunes con el mando a distancia.
0 Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A continuación, podrá realizar operaciones de
reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
El sonido se corta.
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas, dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos
Bluetooth.
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
Pantalla Descripción
Connection failed. Please check your network, then try La conexión de red no es estable.
again. Se ha producido un fallo en la conexión al servidor.
Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo.
Update failed. Please check your network, then try Se ha producido un fallo en la descarga del firmware.
again. Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo.
Upgrade failed. Please check your network, then try Se ha producido un fallo en la descarga del firmware.
again. Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización.
Please check your network, unplug and reconnect the Se ha producido un fallo en la actualización.
power cord, and try again. Mantenga pulsado X en la unidad principal durante más de 5 segundos o desenchufe y
vuelva a enchufar el cable de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma automática.
Please contact customer service in your area. Puede que esta unidad se haya averiado.
Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente de su área de residencia.
NOTA
0 No apague la unidad hasta que se haya completado el restablecimiento.
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz 0 3D
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
puede conectar en un TV o en un amplificador. dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de y un par de gafas de 3D.
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo 0 4K / 8K
analógico. Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden x 2160 píxeles) y 8K (7680 x 4320 píxeles) a través de HDMI.
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones 0 Content Type
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
de vídeo (información de contenido).
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa. 0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI. El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
0 Deep Color más intensas y naturales.
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 0 sYCC601 color
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
para producir colores en alta definición. disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0 ALLM (Auto Low Latency Mode)
Esta unidad cambia automáticamente al modo de latencia baja en
0 x.v.Color función del contenido de la reproducción cuando se utiliza una
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la combinación de televisor y consola de juegos compatible con la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. función ALLM.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Salida
Entrada (IN)
Salida (MONITOR OUT)
Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a
través del TV. (v p. 205)
.
Señal de salida HDMI
1080p 1080p 4K 4K 4K 8K 8K
Señal de entrada 480i/576i 480p/576p 720p 1080i
30/25/24Hz 60/50Hz 30/25/24Hz 60/50Hz 120/100Hz 30/25/24Hz 60/50Hz
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p 30/25/24Hz
HDMI 1080p 60/50Hz
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz z1
4K 120/100Hz z2
8K 30/25/24Hz z2
8K 60/50Hz z2
480i/576i
480p/576p
Vídeo componente 720p
1080i
1080p
Vídeo 480i/576i
z1 El conector HDMI del panel delantero solo es compatible con el formato YCbCr 4:2:0.
z2 Solo compatible con el conector HDMI 7.
o Formatos compatibles
Frecuencia de muestreo Canal Velocidad en bits Extensión
WMAz1 32/44,1/48 kHz 2-canales 48 – 192 kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 2-canales 32 – 320 kbps .mp3
WAV 32/44,1/48/88,2/ 2-canales – .wav
96/176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz 2-canales 48 - 320 kbps .aac/.m4a
FLAC 44,1/48/88,2/ 2-canales – .flac
96/176,4/192 kHz
44,1/48/88,2/ 2-canales – .m4a
Apple Losslessz2 96/176,4/192 kHz
DSD 2,8/5,6 MHz 2-canales – .dsf/.dff
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados
desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2 El descodificador Apple Lossless Audio Codec (ALAC) se distribuye con la licencia de Apache, versión 2.0 (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0).
Explicación de términos
o Audyssey Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment)
Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia
Audyssey Dynamic EQ®
que molestan al vecindario. Audyssey LFC™ supervisa de forma
Audyssey Dynamic EQ® resuelve el problema de la pérdida de calidad de dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que
sonido a medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la traspasan paredes, suelos y techos. A continuación, se aplica un
percepción acústica del ser humano y la acústica de la sala. procesamiento psicoacústico para restaurar la percepción de los graves
Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ® bajos para los oyentes que se encuentran en la habitación. El resultado es
XT32 para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a un gran sonido que ya no molesta a los vecinos.
cualquier nivel de volumen.
Audyssey MultEQ® XT32
Audyssey Dynamic Volume® Audyssey MultEQ® XT32 es una solución de compensación del entorno
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el que calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® XT32
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque calcula una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
diálogo se mantienen iguales. envolvente totalmente automática.
o Auro-3D o Dolby
Auro-3D® Dolby Atmos
El paquete de tecnologíaAuro-3D® es una nueva tecnología de audio Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
innovadora que combina formatos de audición basados en altura con sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
potentes herramientas creativas para ofrecer una experiencia de sonido cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
tridimensional inigualable. Auro-3D® es el nombre general de formato que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
para sonido en 3D y hace referencia a la disposición de los altavoces. pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
Auro-Matic® características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
El software de la tecnología de mezcla Auro-Matic® es una exclusiva plano de altura de sonido por encima del oyente.
herramienta creativa que transforma el contenido mono, estéreo y Dolby Atmos Stream
surround existente en una experiencia de audición en 3D o 2D.
El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV Dolby Atmos
Enabled mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray Disc,
archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión Dolby
Atmos contiene metadatos especiales que describen el posicionamiento
de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de audio de objetos se
decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos y son escalados
para lograr una reproducción óptima en los sistemas de altavoces de cine
en casa de cualquier tamaño y configuración.
Dolby Digital Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled)
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby
Dolby Laboratories. Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para
Se reproduce un total de 5.1 canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un
frecuencias bajas. procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general,
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva
experiencia de sonido surround en su casa. durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround.
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada
compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin
además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de
transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital grabación.
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de
de origen y a las condiciones del equipo de reproducción. muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución.
Dolby Surround
El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva
generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y
7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de
altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción
habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos
con la tecnología para altavoces Dolby.
o Vídeo o Red
ISF AirPlay
ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación.
Clave WEP (clave de red)
También establece estándares de calidad para la optimización del
rendimiento de vídeo del dispositivo. Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
Progresivo (exploración secuencial) usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado, comunicaciones entre ellos.
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
dentados. Wi-Fi®
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
.
Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro and iPhone are trademarks of patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™ son marcas
The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone comerciales registradas de Audyssey Laboratories.
K.K.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
designed to work specifically with the technology identified in the badge
and has been certified by the developer to meet Apple performance
.
standards. Fabricado con licencia de Auro Technologies.
Auro-3D® y los símbolos correspondientes son marcas registradas de
Auro Technologies. Todos los materiales incluidos en este trabajo se
encuentran protegidos por la ley de derechos de autor y no podrán ser
reproducidos, distribuidos, transmitidos, mostrados, publicados o
retransmitidos sin el consentimiento previo por escrito de Auro
Technologies NV o, en el caso de los materiales de terceros, el
propietario de ese contenido. No debe alterar ni quitar ninguna marca
registrada, marca de derechos de autor ni ninguna otra nota de las
copias de contenido.
Auro Technologies: correo [email protected],
teléfono +32-(0)-14314343, fax +32-(0)-14321224,
www.auro-technologies.com
.
.
La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas símbolo, DTS:X, el logotipo DTS:X, Virtual:X, y el logotipo DTS Virtual:X
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc.
en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Surround, Dolby Vision, y el comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
El logotipo HDR10+™ es una marca comercial de HDR10+
Technologies, LLC.
.
Fabricado con licencia de IMAX Corporation. IMAX® es una marca
comercial registrada de IMAX Corporation en Estados Unidos y/u otros
países. Todos los derechos reservados. Consulte las patentes de DTS
en http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el
símbolo, DTS en combinación con el símbolo son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en EE. UU. y/u otros
países © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
Alliance.
La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
Especificaciones
o Sección de audio
0 Amplificador de potencia
0 Analógica
o Sección de vídeo
0 Conectores de vídeo estándar
z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones: Versión 4.2 de la especificación de Bluetooth
Potencia de transmisión: Potencia de clase 1 de la especificación de Bluetooth
Rango de comunicación máximo: Aprox. 30 m en la línea de visión z2
Rango de frecuencias utilizado: 2,4 GHz
Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: Función de receptor
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
Función de transmisor
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
Códec correspondiente: SBC
Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz – 20.000 Hz
z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
o General
Temperatura operativa: 5 °C - 35 °C
Alimentación eléctrica: CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: 750 W
Consumo de energía en modos de
espera:
Elementos de ajuste en el menú
Paso fuente HDMI
Modos de espera Control de red Permitir actualizaciones (v p. 198)/ Consumo de energía
(v p. 256) (v p. 269) HDMI Control
(v p. 200)
Modo de espera normal Desactivado en reposo Desactivado Desactivado 0,1 W
Control de red (Bluetooth) Siempre encendido – Desactivado 2,9 W
Control de red (Ethernet) Siempre encendido – Desactivado 2,9 W
Control de red (Wi-Fi) Siempre encendido – Desactivado 3,7 W
Modo de espera CEC Desactivado en reposo Desactivado Activado 0,5 W
Modo de espera RS-232C z Desactivado en reposo Desactivado Desactivado 0,5 W
z Cuando esta unidad se encuentra en modo de espera al enviar un comando de modo de espera desde el controlador externo mediante el conector RS-232C de esta
unidad.
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
32
47 22
237
393
389
339
55
32
18
434
235
167
148
19
60
45 344 45
o Peso: 14,8 kg
.
Panel Pantalla Panel trasero 338 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Índice alfabético vC vE
Cámara de vídeo ............................................ 89 Emparejamiento ................................ 105, 107
Circuito de protección .................................. 329 En espera automática .................................. 262
v Numéricos
Cola .............................................. 101, 115, 122 Estructura de los menús ............................... 175
11.1 canales ................................................... 61
Conexión de altavoz ....................................... 41
13.1 canales ................................................... 65 vF
Config Audyssey® ....................................... 217
3D ................................................................ 310
Configuración de altavoces .................. 176, 217 Favoritos HEOS ........................................... 132
4K/8K ........................................................... 310
Configuración general .......................... 178, 259 Formatos de audio ................ 312, 316, 318, 319
5.1 canales ............................................... 38, 47
Configuración Wi-Fi ...................................... 252 Fuente de entrada .......................................... 98
7.1 canales ............................................... 37, 48
Consejos ...................................................... 284
9.1 canales ..................................................... 53 vH
Consola de juegos ......................................... 89
Control Web ................................................. 166 HDCP ........................................................... 313
vA
Conversión de vídeo ............................ 204, 314 HDMI Control ....................................... 155, 200
Actualización de firmware ............................ 268
Cuenta HEOS ...................................... 119, 258
AirPlay .......................................................... 127 vL
Ajustes de audio ................................... 175, 180 LAN con cable ........................................ 92, 251
vD
Ajustes de Audyssey ............................ 191, 219 LAN inalámbrica ..................................... 93, 252
Descodificador ............................................... 86
Ajustes de red .............................................. 251
Dispositivo Bluetooth ................................... 105
Ajustes de vídeo ................................... 175, 196
Dispositivo de control externo ........................ 94
Amplificación dual .......................................... 73
Dispositivo de memoria USB .................. 91, 100
Asignación entrada ...................................... 212
Dolby Atmos ................................................. 321
Asistente configuración ................................ 178
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 320
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 320
Audyssey LFC™ .......................................... 320
Audyssey MultEQ® XT32 ............................ 320
Audyssey Sub EQ HT™ ............................... 218
vM vP vR
Mando a distancia .......................................... 28 Panel delantero .............................................. 18 Radio Internet ............................................... 112
Modo de sonido ........................................... 141 Panel trasero .................................................. 24 Reproductor de Blu-ray Disc .................... 87, 99
Modo de sonido automático ......................... 143 Pantalla .......................................................... 22 Reproductor de DVD ................................ 87, 99
Modo de sonido directo ................................ 148 Parámetros de entrada ......................... 176, 212 Resolución de problemas ............................. 286
Modo de sonido Dolby ......................... 144, 322 PC ................................................................ 114 Restablecimiento de los ajustes de red ........ 308
Modo de sonido DTS ........................... 145, 323 Posición de audición .................................... 217 Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 307
Modo de sonido estéreo .............................. 148 Pure Direct ................................................... 143 Restorer ....................................................... 188
Modo de sonido original ............................... 147
Modo de sonido PCM multicanal ................. 147 vQ vS
Modo ECO ................................................... 259 Quick select plus .......................................... 160 Selec. Vídeo ................................................. 136
Modo imagen ............................................... 196 Silencio .......................................................... 99
Sintonizador por satélite ................................. 86
vN Spotify .......................................................... 130
NAS ............................................................. 114
vT
Temporizador de desconexión ..................... 158
Todas zonas estéreo .................................... 138
TV ....................................................... 82, 83, 84
TV por cable ................................................... 86
vV
Volumen ................................................. 99, 134
vZ
ZONE2/ZONE3 ...................................... 76, 168
342