scf500 Series
scf500 Series
CMP0208-00 ES
SC-F500 Series Manual de usuario
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos
derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del
comprador o de terceros o (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz
que no sean productos originales u homologados Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION y sus logotipos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Seiko Epson Corporation.
® ® ®
Microsoft , Windows , and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, Safari, ColorSync are registered trademarks of Apple, Inc.
™ ™
Chrome , Chrome OS , and Android ™ are trademarks of Google Inc.
®
Intel is a registered trademark of Intel Corporation.
Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
® ®
HP-GL/2 and HP RTL are registered trademarks of Hewlett-Packard Corporation.
The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
Aviso general: otros nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
2
SC-F500 Series Manual de usuario
Índice
Índice
3
SC-F500 Series Manual de usuario
Índice
4
SC-F500 Series Manual de usuario
Índice
5
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
Notas sobre los manuales Puede visualizar los manuales en PDF usando Adobe
Acrobat Reader o la vista previa (Mac).
Ilustraciones
Las ilustraciones de los manuales pueden ser distintas
a su modelo. Tenga esto en cuenta cuando utilice los
manuales.
6
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
A Haga clic para imprimir el manual PDF. F Para agrandar el texto en la pantalla que es muy
pequeña para verlo bien, haga clic en . Haga
B Cada vez que haga clic los marcadores se esconden clic en para reducir el tamaño. Para agrandar
o se muestran. específicamente una parte de una ilustración o una
captura de pantalla, sigas las instrucciones.
C Haga clic en el título para abrir la página relevante.
Para Windows
Haga clic [+] para abrir los títulos inferiores en la Haga clic derecho sobre la página en el manual
jerarquía. PDF y seleccione Marquee Zoom (Zoom de mar-
co) en el menú que se muestra. El puntero se trans-
D Si la referencia está en azul, haga clic en el texto forma en una lupa, utilízala para especificar el ran-
azul para abrir la página relevante. go del espacio que quiere agrandar.
Para Windows
Haga clic derecho sobre la página en el manual
PDF y seleccione Find (Encontrar) en el menú
que se muestra para abrir la barra de herramientas
de búsqueda.
Para Mac
Seleccione Find (Encontrar) en el menú Edit (Edi-
tar) para abrir la barra de herramientas de búsqueda.
7
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
Piezas de la impresora
Parte delantera
A Panel de control
En este cesto es donde se apilan las impresiones, conservando así el papel limpio y evitando atascos.
D Ruedas
Cada pata cuenta con dos pequeñas ruedas. Por lo general, las ruedas se bloquean una vez colocada la impreso-
ra en su sitio.
8
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
E Apilador de papel
Sujételo a la parte frontal de la impresora como se indica cuando imprima varias hojas de forma continua des-
de el alimentador automático de hojas. El papel impreso se apila en esta bandeja una vez expulsado. Quítelo
cuando imprima en papel continuo o en hojas cortadas (1 hoja).
Alinéelas con los bordes izquierdo y derecho del papel cargado en el alimentador automático de hojas. Evita
que el papel se introduzca en ángulo.
Puede cargar varias hojas cortadas de papel A4 a A3. El papel cargado se introduce automáticamente, lo que le
permite imprimir de forma continua.
U “Cargue papel en el alimentador automático de hojas” de la página 35
Ábrala cuando utilice el alimentador de hojas o cuando cargue una hoja cortada de papel.
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la página 38
Cuando cargue un rollo de papel, abra esta cubierta y luego abra la cubierta del rollo de papel.
Para evitar que se acumule polvo dentro de la impresora, cierre el alimentador automático de hojas cuando no
lo utilice o si no va a cargar hojas cortadas.
I Cubierta frontal
9
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
Interior
Esta cubierta protege el rollo de papel cargado y evita que el polvo entre en la impresora. Debería estar cerrada
cuando la impresora está en funcionamiento, excepto cuando se instala o se extrae el rollo de papel.
U “Carga de un rollo de papel” de la página 29
La ranura por la que entra el rollo de papel o las hojas cortadas durante la impresión. Introduzca manualmente
las hojas cortadas una por una.
C Tanques de tinta
Ábralas para rellenar los tanques de tinta o cambiar la posición de las cubiertas de transporte.
10
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
F Cubiertas de transporte
Cuando cambie de sitio o transporte la impresora, colóquelas en la posición de transporte para que no se derra-
me la tinta. En caso contrario deben estar en la posición de impresión.
G Eje
Cuando carga el rollo de papel en la impresora, inserte esto a través del rollo de papel.
Esta fija el rollo de papel colocado en el eje. Fíjela o despréndala cuando coloca o quita el rollo de papel en el/
del eje.
Instale el eje con el rollo de papel cargado. Hay un soporte en el lado izquierdo y otro el lado derecho.
11
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
Parte posterior
B Depósito de mantenimiento
C Entrada de CA
D Puerto LAN
Apagada: 10BASE-T
Naranja: 100BASE-TX
Verde: 1000BASE-T
12
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
Según el estado de conexión de la red y la recepción de datos, el indicador estará iluminado o intermitente.
Encendido: conectada.
G Puerto OPTION
No se puede utilizar.
H Puerto USB
I Conductos de ventilación
13
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
A Botón Inicio
Toca este botón mientras se muestra un menú para
regresar a la pantalla de Inicio. El botón Inicio está
desactivado cuando no puede utilizarse durante las
Resumen de las operaciones en la pantalla de inicio
operaciones tales como la alimentación de papel.
U Guía del operario (PDF)
14
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
E Botón del menú del Estado impresora Si se muestra , esto indica que el espacio de la
Toca este botón cuando quiera comprobar el esta- caja de mantenimiento se está agotando. Al tocar
do de los consumibles o detalles de las notificacio- el ícono se muestra la pantalla de estado de los con-
nes mostradas. sumibles, donde puede ver el número de producto
U “Menú del Estado impresora” de la pági- de la caja de mantenimiento. Este es un botón de
na 98 atajo para el Estado de suministro en el menú del
Estado impresora.
G Icono de redes
El estado de conexión de red se indica a través de
un icono como se muestra a continuación.
15
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
16
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
17
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
❏ Además de para imprimir, la impresora también ❏ Para evitar la acumulación de polvo y otras
utiliza tinta de todos los cartuchos durante la partículas extrañas en la impresora, cierre todas
limpieza del cabezal de impresión y en otras las cubiertas antes de almacenarla.
operaciones de mantenimiento necesarias para Si no se va a utilizar la impresora durante un largo
mantener el cabezal de impresión en buenas periodo de tiempo, protéjala con un paño
condiciones. antiestático u otro tipo de funda.
Los inyectores del cabezal de impresión son muy
❏ La impresora puede automáticamente realizar la pequeños, y es fácil que se obstruyan si entra
limpieza de cabezales para mantener una buena polvo en el cabezal, lo que impediría una
calidad de impresión. Por favor, espere hasta que impresión correcta.
la limpieza finalice sin abrir ninguna de las
cubiertas o apáguela.
Notas sobre la manipulación de
Notas para cuando no utilice la los botes de tinta
impresora Lea las siguientes notas antes de rellenar la tinta.
❏ Puede que el rodillo deje huella en el papel que se ❏ Almacene los botes de tinta a temperatura
quede en el interior de la impresora. También ambiente y evite la luz solar directa.
puede curvar u ondular el papel, lo que impide
que avance correctamente o también puede rayar ❏ Es recomendable usar el bote de tinta antes de la
el cabezal de impresión. Quite todo el papel fecha de expiración impresa en el bote de tinta.
cuando vaya a almacenarla.
❏ Para garantizar la calidad de la impresión, utilice
❏ Antes de guardar la impresora, compruebe que el toda la tinta del tanque antes de las siguientes
cabezal de impresión esté taponado (colocado a la fechas:
derecha del todo). Si el cabezal pasa mucho
tiempo destapado, podría bajar la calidad de la ❏ Fecha de caducidad indicada en el bote de tinta
impresión.
❏ 25 días después de rellenar el tanque de tinta
Nota:
Si el cabezal de impresión está destapado, apague ❏ Almacene los botes de tinta en el mismo ambiente
la impresora y vuelva a encenderla. que la impresora.
18
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
❏ Cuando almacene o transporte botes de tinta, no ❏ Una mezcla de tintas de colores puede utilizarse
los incline ni los someta a golpes o cambios para imprimir en negro dependiendo del tipo de
bruscos de temperatura. La tinta puede gotear papel y de los ajustes de calidad de impresión
aunque la tapa del bote de tinta está firmemente incluso para impresiones en blanco y negro y en
apretado. Asegúrese de mantener el bote de tinta escala de grises.
hacia arriba al apretar su tapa. Además, al
transportar los botes, colóquelos en una bolsa ❏ La carga inicial de tinta después de comprar la
para evitar fugas de tinta. impresora consume suficiente tinta para llenar las
puntas de los inyectores del cabezal de impresión
❏ Los botes de tinta que se hayan almacenado a baja (los orificios desde los que se dispara la tinta), lo
temperatura durante un largo periodo de tiempo que le permite imprimir de inmediato. Así pues,
deben dejarse que alcancen la temperatura el número de hojas impresas puede ser inferior
ambiente durante al menos tres horas. con los botes de tinta utilizados en la segunda
recarga y posteriores.
❏ No abra la bolsa del bote de tinta hasta que esté
listo para rellenar el tanque de tinta. Se utiliza un
paquete de vacío para mantener la calidad. Si se Notas sobre la manipulación del
deja la tinta demasiado tiempo después de abrir el
paquete, es posible que no pueda imprimir papel
correctamente.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de
❏ Si sigue utilizando la impresora y la cantidad de manipular y almacenar el papel. Si el papel no está en
tinta restante está por debajo de la línea de abajo, buenas condiciones, bajará la calidad de la impresión.
podría producirse un mal funcionamiento.
Vuelva a llenar la tinta hasta la línea superior del Consulte la documentación que acompaña a los
tanque de tinta cuando la impresora no esté distintos papeles.
funcionando. Asegúrese de restablecer la
información del nivel de tinta después de
rellenarlo para que indique el nivel correcto de
Notas sobre la manipulación
tinta.
❏ Asegúrese de utilizar papel especial de
transferencia por sublimación de Epson.
❏ Para mantener la impresora en óptimas
U “Papel compatible” de la página 142
condiciones de funcionamiento, le
recomendamos que no la deje con solo una
❏ Utilice los soportes especiales de Epson en unas
pequeña cantidad de tinta en los tanques de tinta.
condiciones ambientales normales (temperatura:
de 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %).
❏ Aunque los botes de tinta puedan contener
material reciclado, esto no afecta al
❏ No doble el papel ni raye su superficie.
funcionamiento ni al rendimiento de la impresora.
❏ Evite tocar la superficie imprimible del papel con
❏ El aspecto y las especificaciones de los botes de
las manos desnudas. La humedad y la grasa de las
tinta pueden cambiar sin previo aviso.
manos puede reducir la calidad de la impresión.
19
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
20
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción
❏ Para SC-F500
Configurado para 8 horas.
21
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción al software
Introducción al software
Software provisto
La siguiente tabla lista el software provisto.
El disco del software suministrado contiene el software para Windows. Si utiliza una Mac o una computadora sin
una unidad de disco, descargue el software de [Link] y luego instálelo.
Consulte la ayuda en línea de cada software para obtener detalles sobre el mismo.
Nota:
Se presenta el software conveniente compatible con la impresora en el sitio web de Epson. Compruebe la información
desde el siguiente enlace.
[Link]
EPSON Software Updater Software para comprobar si hay alguna información de actualización de software y
luego notificarle e instalar el software si la actualización está disponible. Le permite
actualizar el firmware y el software ya instalado de la impresora.
U “Actualizar software o instalar un software adicional” de la página 25
LFP Print Plug-In for Office Complemento para las aplicaciones Microsoft Office (Word, Excel y PowerPoint). Al
instalar este complemento aparecerá los elementos de las aplicaciones Office, lo que
(sólo en Windows)
supone un acceso rápido a la impresión de banners horizontales y verticales y de
ampliaciones.
Puede instalarse al seleccionarlo en la pantalla Additional Installation (Instalación
adicional) cuando se instala el software. Puede también instalarlo luego con EPSON
Software Updater.
Las versiones compartibles de Microsoft se muestran a continuación.
Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016
EpsonNet Config Software para configurar los ajustes iniciales de la red o cambiar los ajustes de la red
cuando se instala o se reubica las impresoras y escáneres Epson.
EpsonNet Config no se instaló automáticamente. Descárguelo desde el sitio web de
Epson y luego instálelo cuando sea necesario.
[Link]
Para Windows, puedes instalar el software desde la siguiente carpeta en el disco de
software suministrado.
\\Network\EpsonNetConfig
22
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción al software
Web Config Los ajustes de seguridad de la red pueden configurarse desde Web Config. Este
software también tiene una notificación por correo electrónico para notificar de errores
de la impresora y otros problemas.
U “Cómo usar Web Config” de la página 24
23
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción al software
Cómo iniciarlo
Inicia el software desde un navegador web en un
ordenador o dispositivo inteligente conectado a la
misma red que la impresora.
B Inicie el explorador web en una computadora o ❏ Edita los ajustes de papel personalizado y exporta
dispositivo inteligente una tableta o un e importa los ajustes.
ordenador conectado a la impresora a través de Los ajustes de papel personalizado registrados en
la red. Configuración — Ajustes generales — Config.
de la impresora — Configuración de papel
Cierre
Cierre el buscador web.
24
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción al software
C
de actualizaciones con Epson Software Updater y Seleccione el software o los manuales para
actualizar el software tan pronto como sea posible actualizar y luego actualícelos.
cuando haya una notificación.
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Recibir notificaciones de
actualizaciones
Windows
25
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción al software
Windows
Mac
El software se configura por defecto para comprobar y
notificar si existen actualizaciones cada 30 días.
c Importante:
❏ Debe iniciar sesión como administrador.
❏ Si se solicita la contraseña o la confirmación
de un administrador, ingrese la contraseña y
luego continúe con la operación.
26
SC-F500 Series Manual de usuario
Introducción al software
Mac
Siga los siguientes pasos para desinstalar el software
antes de desinstalar o actualizar el controlador de la
impresora u otro software.
Controlador de impresora
Utilice el “Uninstaller”.
[Link]
Otros softwares
27
SC-F500 Series Manual de usuario
Papel no admitido
Cargar y configurar No utilice papel que este arrugado, rasgado, doblado,
que sea demasiado grueso o demasiado fino, que tenga
el papel un adhesivo, etc. De lo contrario, puede causar atascos
de papel o copias sucias. Consulte lo siguiente para
conocer el papel que admite esta impresora.
Precaución:
Posición de la carga de
No frote los bordes del papel con las manos. Los papel
bordes del papel son finos y afilados y podrían
causar lesiones. La posición de carga varía en función de la forma y el
tamaño del papel que cargado. Consulte la siguiente
No deje papel cargado en la impresora para más información acerca del papel que se puede
utilizar con la impresora.
Puede que el rodillo deje huella en el papel que se U “Papel compatible” de la página 142
quede en el interior de la impresora. Además, el papel
se puede doblar o arrugar debido al a humedad, que Papel continuo
puede causar problemas de alimentación del papel,
atascos de papel o copias sucias. Puede cargar rollos de papel desde 210 mm hasta el
ancho máximo de impresión.
Se recomienda guardar el papel en su envoltorio
original y almacenarlo horizontalmente y sáquelo del
paquete para usarlo cuando imprima.
28
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Puede cargar el papel mientras observa el proceso de
carga en la pantalla. Para ver el proceso en la pantalla,
toque en el área de información del rollo de papel de la
pantalla de inicio.
rollo de papel
Coloque el rollo de papel en el eje y luego coloque el
rollo de papel en la impresora.
29
SC-F500 Series Manual de usuario
c Importante:
Sujete los bordes del papel e introdúzcalo
recto en la ranura de alimentación del papel.
Si lo inserta torcido, hará que se produzca un
Nota:
Si el borde principal del rollo de papel no está en
forma horizontal o no está cortado prolijamente,
se cortará automáticamente luego de que la carga
se complete. Sin embargo, no se cortará si el
Corte automático está Desactivado.
30
SC-F500 Series Manual de usuario
A
cantidad restante. Seleccione la opción Off (Desactivada) en
U “Para un rollo de papel” de la página 39 Advanced (Más ajustes) — Roll Paper Option
(Opción Rollo de papel) — Auto Cut (Auto
31
SC-F500 Series Manual de usuario
A
Cuando se corta en una posición en particular Desactive la opción Auto Cut Settings (Ajustes
del Auto cortador) y luego imprima.
Mantenga pulsado el botón (Avanzar) o
(Retroceder) hasta que la posición que de- Para imprimir las líneas de corte, desactive la
see cortar alcance la línea punteada de la figura. opción Auto Cut Settings (Ajustes del Auto
cortador) de la impresora. Cuando se imprime
La posición de corte no se puede establecer a través del controlador de la impresora,
más adentro que el margen inferior. también desactive el ajuste del controlador de
la impresora.
❏ Ajustes de la impresora
Área de información del rollo de papel —
Configuración multimedia avanzada —
Corte automático — opción Desactivado de
la pantalla de inicio.
❏ Ajustes del controlador de impresora
Advanced (Más ajustes) — Roll Paper
Option (Opción Rollo de papel) — Auto
Toque el botón (Cortar). Cut (Auto Cortador) — opción Off
(Desactivada)
El papel está cortado.
c Importante:
❏ No utilice un cortador. La impresora puede
dañarse.
Las líneas de corte no pueden imprimirse más
allá del margen inferior-centrado. Una vez que
haya terminado de mover el papel, toque
(Cortar). La pantalla de selección de corte o de
líneas de corte aparece.
32
SC-F500 Series Manual de usuario
33
SC-F500 Series Manual de usuario
c Importante:
Rebobine con cuidado el rollo de papel y
guárdelo en su envoltorio original.
34
SC-F500 Series Manual de usuario
Retirada
Cargar y quitar papel del
Tire del apilador de papel en línea recta hacia afuera
alimentador automático para extraerlo.
de hojas
c Importante:
Si carga varias hojas de papel de impresión,
limpie cuidadosamente el polvo de papel y alinee
los bordes. Sin embargo, el papel fotográfico no se
debe limpiar ni doblar. De lo contrario, podría
rayarse la superficie imprimible.
35
SC-F500 Series Manual de usuario
c Importante:
Introduzca siempre el papel en sentido
vertical. Si introduce el papel en sentido
horizontal, podría disminuir la calidad de
impresión.
36
SC-F500 Series Manual de usuario
37
SC-F500 Series Manual de usuario
38
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Si desea administrar la cantidad restante utilizando
rollos de papel de diferentes anchos y el mismo tipo de
papel, registre un ancho en Configuración de papel
personalizado. Registrar una Configuración de papel
personalizado significa agregar una nueva
configuración de tipo de papel. Registre los nuevos
ajustes en Configuración — Ajustes generales —
Config. de la impresora — Configuración de papel
personalizado. Para más información sobre
Configuración de papel personalizado, consulte el
siguiente menú de Configuración de papel
personalizado.
U “Ajustes generales — Config. de la impresora” de
la página 101
39
SC-F500 Series Manual de usuario
E Toque Configuración.
El ajuste cambia a la opción Activado y la
Cantidad restante y la Alerta de cantidad
Cuando se cambia el Tipo de papel restante se activan. Toque cada una e ingrese
un valor como se muestra a continuación.
Proceda al paso 2.
❏ Cantidad restante: longitud total del rollo de
Al configurar el Papel restante sin cambiar el
papel (vea el manual suministrado con el
Tipo de papel
rollo de papel).
Proceda al paso 4. ❏ Alerta de cantidad restante: el valor de la
Cuando no se cambia ninguno de ellos cantidad restante que será el tiempo para
mostrar las notificaciones de advertencia de
Toque Aceptar. Puede empezar a imprimir una la cantidad restante.
vez que aparezca Preparado en la pantalla.
Nota:
Los ajustes se confirman si las operaciones se
realizan durante 90 segundos en la pantalla.
Para cambiar los ajustes más tarde, toque el área
de información del rollo de papel — Cambiar
tipo de papel desde la pantalla de inicio y luego
configure los ajustes.
40
SC-F500 Series Manual de usuario
Proceda al paso 2.
Cuando se cambia el Tamaño de papel sin
cambiar el Tipo de papel
Seleccione una categoría y seleccione el tamaño
Proceda al paso 3. de papel deseado.
41
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Ajustar el tamaño no estándar
42
SC-F500 Series Manual de usuario
43
SC-F500 Series Manual de usuario
44
SC-F500 Series Manual de usuario
45
SC-F500 Series Manual de usuario
Procedimientos de
operación básicos
(Windows)
Proceso de impresión
Esta sección describe el procedimiento básico para
imprimir varios datos, incluyendo datos de Word,
Excel y PowerPoint de Microsoft Office y PDF de
Adobe Acrobat, utilizando el controlador de la C Seleccione la impresora en Printer
(Impresora) y luego haga clic en Printer
impresora desde una computadora. Properties (Propiedades de la impresora).
Aparecerá el cuadro de diálogo del controlador
página 29
U “Cargue papel en el alimentador
automático de hojas” de la página 35
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la
página 38
46
SC-F500 Series Manual de usuario
47
SC-F500 Series Manual de usuario
48
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Para más información sobre las opciones de ajuste,
B Seleccione los datos de impresión que desee
cancelar y haga clic en Cancel (Cancelar) en el
consulte la ayuda del controlador de impresora. Puede menú Document (Documento).
visualizar la ayuda de las dos siguientes maneras: Si desea cancelar todos los datos de impresión,
❏ Haga clic en Help (Ayuda) en la parte inferior haga clic en Cancel All Documents (Cancele
derecha de la pantalla. todos los trabajos de impresión.) en el menú
Printer (Impresora).
❏ Haga clic, con el botón secundario, en el tema que
desee consultar y luego haga clic en Help (Ayuda).
(Esto no es posible en la pantalla de
previsualización).
Cancelación de la impresión
Hay varias formas de detener las operaciones de
impresión, según la situación. Si el ordenador ha
terminado de enviar datos a la impresora, no podrá
cancelar el trabajo de impresión desde el ordenador.
Cancélelo en la impresora.
Cancelación en la impresora
El botón de Cancelar se muestra en la pantalla del
panel de control durante la impresión. Toque el botón
Cancelar. El trabajo se cancelará, aunque esté en
mitad de la impresión. La impresora puede tardar un
rato en volver a estar preparada.
49
SC-F500 Series Manual de usuario
50
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Compartir el ajuste de Select Setting (Ajuste
seleccionado) con varios ordenadores
Seleccione los ajustes que desea compartir, haga
clic en Export... (Exportar...) y luego exporte los
ajustes a un archivo. Visualice la misma pantalla
del controlador de la impresora en otra
computadora, haga clic en Import...
(Importar...) y luego importe los ajustes.
51
SC-F500 Series Manual de usuario
52
SC-F500 Series Manual de usuario
Proceso de impresión
Esta sección describe el procedimiento básico para
imprimir utilizando el controlador de la impresora
desde una computadora.
53
SC-F500 Series Manual de usuario
54
SC-F500 Series Manual de usuario
H
Consulte lo siguiente para obtener más Compruebe que se seleccione la casilla de
información acerca de los ajustes de verificación de la Print Preview
ampliaciones. (Previsualización Impresión) y luego haga clic
U “Ampliaciones y banners horizontales y en Print (Imprimir).
verticales” de la página 58 Si la previsualización no es necesaria, limpie la
casilla de verificación y luego haga clic en Print
Nota:
Si carga o cambia el papel después de abrir la
pantalla del controlador de la impresora, haga
clic en el botón Acquire Info (Adquir datos)
para actualizar la configuración.
55
SC-F500 Series Manual de usuario
B Haga clic [+] y seleccione Add Printer or desde el ordenador” para borrar trabajos de la cola de
Scanner (Agregar impresora o escáner). impresión.
56
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Cuando está seleccionada la opción All printers
(Todas las impresoras) en Preset Available For
(Predefinidos disponibles para), puede
seleccionar los Presets (Valores
predeterminados) guardados desde todos los
controladores de la impresora instalados en su
computadora.
57
SC-F500 Series Manual de usuario
58
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
En caso de una aplicación sin un elemento del
menú del ajuste de página, puede configurar el
tamaño del papel si abre el cuadro de dialogo de
impresión del elemento del menú Print
(Imprimir).
59
SC-F500 Series Manual de usuario
Mac
Ajuste de documentos al
tamaño de impresión
60
SC-F500 Series Manual de usuario
61
SC-F500 Series Manual de usuario
Mac
Selección de un tamaño de
impresión
62
SC-F500 Series Manual de usuario
B
Seleccione un tamaño de papel que no tenga Visualice la pantalla de entrada Output Size
(Retain Scale (Retener escala)) o (Roll Paper (Tamaño de salida) desde la pestaña Printer
Banner (Rollo de papel Banner)). Settings (Ajustes de la impresora) del
controlador de la impresora.
Windows
Nota:
En caso de una aplicación sin un elemento del
menú del ajuste de página, puede configurar el
tamaño del papel si abre el cuadro de dialogo de
impresión del elemento del menú Print
(Imprimir).
Mac
63
SC-F500 Series Manual de usuario
c Importante:
D Compruebe otros ajustes y después comience a
imprimir.
❏ El tamaño mínimo admitido por la impresora
es de 89 mm de ancho por 127 mm de largo.
Cuando un tamaño más pequeño que este se
configura en Custom Paper Size... (Tamaño
papel personalizado...) del controlador de la
impresora, recorte los márgenes innecesarios.
❏ La opción Custom Paper Sizes (Tamaños de
papel personalizado) de una Mac, permite
especificar un tamaño superior que no se
puede cargar en esta impresora, por lo que no
se imprimirá correctamente.
❏ El tamaño de impresión disponible varía
según la aplicación.
64
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
❏ Si desea cambiar el tamaño de papel que ha
guardado, seleccione el nombre del tamaño
C
“400 × 500 mm” o “Banner horizontal”. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el
❏ Para ver los valores de Paper Width (Ancho cuadro de dialogo de User-Defined Paper Size
Papel) y Paper Height (Largo Papel) (Tamaño Papel Definido por Usuario).
correspondientes a un tamaño estándar También cierre el cuadro de dialogo del
similar al tamaño personalizado que desee, controlador de la impresora.
seleccione la opción adecuada en Base Paper Se completó el registro del tamaño definido por
Size (Tamaño de papel de base). el usuario.
Nota:
Si no se muestra el tamaño del papel registrado
en la aplicación, compruebe si este excede los
tamaños admitidos por la aplicación.
65
SC-F500 Series Manual de usuario
Ajustes en Mac
66
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
❏ Si desea editar un tamaño personalizado que
haya guardado, seleccione el nombre en la
lista de la izquierda.
❏ Para duplicar el tamaño de papel guardado,
seleccione el nombre de la lista de la
izquierda de la pantalla y haga clic en
Duplicate (Duplicar).
❏ Para borrar el tamaño de papel guardado,
seleccione el nombre de la lista de la
izquierda de la pantalla y haga clic en −.
❏ El ajuste de tamaños de papel personalizados
cambia según la versión del sistema
operativo. Consulte la documentación del
sistema operativo para obtener más
información.
Nota:
Si no se muestra el tamaño del papel registrado
en la aplicación, compruebe si este excede los
tamaños admitidos por la aplicación.
67
SC-F500 Series Manual de usuario
Ajustes en Windows
Nota:
En Windows, puede usar la función Reduce/Enlarge
(Impresión Proporcional) (Ajustar a Página) para
imprimir los datos en papeles de distintos tamaños. B Establezca el Number of pages per sheet
(Número de páginas por hoja) y Page Order
U “Impresión en tamaños no estándares” de la (Orden de página) en el cuadro de dialogo de
página 64 Print Layout (Imprimir Composición).
Si está activada la casilla Print page frames
(Imprimir marcos en cada Página), se
imprimirá un marco en cada una de las páginas.
68
SC-F500 Series Manual de usuario
Ajustes en Mac
Impresión a 2 caras
A Visualice el cuadro de dialogo Imprimir,
seleccione Layout (Disposición) de la lista y plegable (solo en
especifique el número de páginas por hoja, etc.
Windows)
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53
Se pueden imprimir dos páginas consecutivas en una
sola hoja. Se gira la segunda página 180˚ y se imprime
de forma contigua a la primera página, lo que permite
doblar el papel para crear un documento de dos caras.
Nota:
Puede imprimir marcos alrededor de las páginas
compuestas con la función Border (Borde).
69
SC-F500 Series Manual de usuario
70
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Si la impresión es a color, las guías de unión serán
azules y las guías de corte en rojo; de lo contrario, se
imprimirán todas las guías en negro.
71
SC-F500 Series Manual de usuario
A
En la siguiente sección, se explica cómo unir cuatro Prepare las dos hojas superiores y recorte el
páginas impresas. exceso de la hoja izquierda por la línea que une
las dos guías de unión (los centros de las
marcas X).
72
SC-F500 Series Manual de usuario
73
SC-F500 Series Manual de usuario
74
SC-F500 Series Manual de usuario
75
SC-F500 Series Manual de usuario
E
Manager (Administrador de composición) en Disponga los objetos en la pantalla Layout
la pestaña de Printer Settings (Ajustes de la Manager (Administrador de composición).
impresora) del controlador de la impresora y
Los objetos pueden moverse o cambiar de
compruebe que el tamaño configurado en la
tamaño al arrastrar al igual que reorganizar o
aplicación se muestre en Document Size
rotar utilizando los botones de herramientas en
(Tamaño de Documento).
el menú Object (Objeto).
U “Procedimientos de operación básicos
El tamaño general y la colocación de los objetos
(Windows)” de la página 46
puede modificarse con las opciones
Preferences (Preferencias) y Arrangement
(Disposición) que encontrará en el menú File
(Archivo).
76
SC-F500 Series Manual de usuario
G
En la Ayuda de la pantalla Layout Manager Haga clic en el File (Archivo) en la pantalla
(Administrador de composición) encontrará Layout Manager (Administrador de
más detalles sobre las funciones. composición) y luego en Print (Imprimir).
Comenzará la impresión.
Guardado y recuperación de
ajustes
La composición y la información de ajuste en la
pantalla de Layout Manager (Administrador de
composición) pueden guardarse como un archivo. Si
tiene que cerrar la aplicación a mitad de un trabajo,
puede guardarlo en un archivo y abrirlo en otro
momento para continuar el trabajo.
Almacenamiento
77
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
Cuando no aparece el icono de la impresora en
la barra de tareas de Windows
Abre la pestaña Utility (Utilidades) del
controlador de la impresora y haga clic en las
Monitoring Preferences (Preferencias de
Monitorización). Seleccione Register the
shortcut icon to the taskbar (Registre el icono
de acceso directo en la barra de tareas) en el
cuadro de dialogo Monitoring Preferences
(Preferencias de Monitorización).
78
SC-F500 Series Manual de usuario
modo HP-GL/2 o HP RTL cuando sea necesario en el Consulte la siguiente sección para obtener más
panel de control de la impresora. Los ajustes de la información acerca de los elementos de los
impresora incluyen los ajustes de impresión básicos Configuración única HP-GL/2.
tales como el origen del papel y los márgenes (Config. U “Ajustes generales — Config. de la
universal impres.) y los ajustes específicos de HP-GL/ impresora” de la página 101
2 tales como ajustes de paleta (Configuración única
HP-GL/2).
79
SC-F500 Series Manual de usuario
80
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota:
La forma y el color del icono difiere dependiendo
Cambiar a LAN alámbrica del estado de conexión.
U “Operaciones en la pantalla de inicio” de la
página 14
A Toque en la pantalla de inicio.
B
Nota: Toque Enrutador.
La forma y el color del icono difiere dependiendo
del estado de conexión.
C
U “Operaciones en la pantalla de inicio” de la Toque Iniciar configuración.
página 14
Se muestran detalles del estado de conexión
LAN alámbrico.
B Toque Descripción.
81
SC-F500 Series Manual de usuario
Nota: Nota:
La forma y el color del icono difiere dependiendo
❏ Diferencie entre mayúscula y minúscula
del estado de conexión.
cuando ingresa la contraseña.
U “Operaciones en la pantalla de inicio” de la
❏ Si se ingresó el SSID directamente, configure página 14
la Contraseña como Disponible antes de
ingresar la contraseña.
F
impresora no se conecta a una red o no tiene permiso Cuando se establezca la conexión, toque Cerrar
para iniciar sesión en una red. para finalizar el procedimiento.
82
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Utilizar el menú
Lista de menús
A continuación se describen los elementos y opciones disponibles en el menú. En las páginas de referencia
encontrará más información sobre cada opción.
Conf. papel
Papel continuo
83
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Tiempo de secado
Tipo de papel
General Purpose/Metal
01
Otros
84
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Tipo de papel
General Purpose/Metal
01
Otros
Tipo de papel
General Purpose/Metal
01
Otros
Tamaño de papel
US-ANSI
US-ARCH
Serie B (ISO)
Serie B (JIS)
Otros
Estado impresora
85
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Configuración
Ajustes generales
86
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Config. básica (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Config. básica” de la página 99)
Brillo LCD De 1 a 9
Sonido
Modo normal
Presionar botones De 0 a 10
Aviso error De 0 a 10
Temp. apagado autom. Desactivado, 30 min., 1 horas, 2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas
Unidad de longitud m, ft / in
Config. de la impresora (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Config. de la impresora” de la página 101)
Aviso error
87
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Tiempo de secado
Idioma de impresión
Fuente de papel Papel continuo, Alimentador autom. de hojas, Hoja cortada (1 hoja)
Auto. -
US-ANSI
US-ARCH
Serie B (ISO)
Serie B (JIS)
Otros
Modo de color (común) Estándar de EPSON (sRGB), Gráficos comerciales, GIS, Dibujo de lí-
neas, Desactivado (sin administ. de color)
88
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
89
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Modo de color (HP-GL/2) Estándar de EPSON (sRGB), Gráficos comerciales, GIS, Dibujo de lí-
neas, Desactivado (sin administ. de color)
Definir paleta
Paleta B
Configuración de red (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Configuración de red” de la página 111)
Config. Wi-Fi
Enrutador
Conectar a través de Wi-Fi Cuando la conexión LAN inalámbrica está desactivada: visualizar el
menú Conectar a través de Wi-Fi
Asistente para la instalación de Wi-Fi Cuando la conexión LAN inalámbrica está activada: visualizar el es-
tado de conexión y la información de ajuste
Configuración de pulsador (WPS)
Otros
Deshabilitar Wi-Fi
Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct Cuando el Wi-Fi Direct está desconectado: visualizar el asistente del
Wi-Fi Direct
Cambiar nombre de red Cuando el Wi-Fi Direct está desconectado: visualizar la información
de ajuste y el número de dispositivos conectados
Cambiar contraseña
90
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Estado de la red
Avanzado
Configuración TCP/IP
Servidor proxy
Velocidad de vínculo y dúplex Auto., Semidúplex 10BASE-T, Dúplex completo 10BASE-T, Semidú-
plex 100BASE-TX, Dúplex completo 100BASE-TX
Admin. del sistema (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Admin. del sistema” de la página 114)
Config de seg.
Configuración admin.
Actualización de firmware
91
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Estado de la impresora/ Imprimir (detalles de cada elemento U “Estado de la impresora/ Imprimir” de la página 116)
92
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
❏ Los resultados de ajustes de Ajuste del soporte y los ajustes en Configuración multimedia avanzada y
Administrar cantidad restante se guardan para cada tipo de papel en Tipo de papel. Si se cambian los
ajustes, estos se guardarán como los ajustes y configuraciones de tipo de papel actualmente seleccionados
incluso si se apaga la impresora.
* Ajuste predeterminado
Quitar Rebobine el rollo de papel hasta que este se expulse desde el inte-
rior de la impresora.
U “Extraer un rollo de papel” de la página 33
Insertar o cortar papel Retroceder Utilice Retroceder y Avanzar para mover el papel a la posición de-
seada. Toque Cortar para cortar el papel con el cortador integrado.
Avanzar
U “Corte del rollo de papel” de la página 31
Cortar
Ajuste del soporte Iniciar Ejecute este ajuste cuando haya un problema con los resultados de
impresión o después de registrar los ajustes de papel personalizado.
Toque Iniciar para imprimir un patrón de ajuste. A continuación,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar los
ajustes.
Los resultados de los ajustes se guardan como ajustes del tipo de
papel actualmente seleccionado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pági-
na 43
93
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Separación del cabezal 1.6 Se muestra cuando se selecciona Papel personalizado en Tipo de
papel. Al registrar el Papel personalizado, esta es la Separación del
2.1 cabezal (distancia entre el cabezal de la impresora y el papel) para
el papel seleccionado en Cambiar papel de referencia, por lo tan-
2.6 to, en general, no necesita cambiarse. Cambie este ajuste a uno
que aumente la separación (un valor más alto) si los resultados de
impresión tienen manchas.
Márgenes superior/inferior Estándar* Configurar esto en Estándar establecerá los márgenes superiores/
inferiores de la siguiente manera dependiendo de los objetivos de
Arriba 3 mm/Aba- impresión del controlador de la impresora.
jo 3 mm
❏ CAD/Line Drawing (CAD/Dibujo lineal) 3 mm/3 mm
Arriba 15 mm/Aba- ❏ Otros: 30 mm/30 mm
jo 15 mm
Tensión trasera Auto. Si hay alguna arruga en el papel durante la impresión, cambie la
configuración a Alto o Extraalta.
Estándar
Alto
Extraalta
Tiempo de secado
Tiempo de secado por pa- De 0,0 a 10,0 se- Establezca el tiempo que debe pararse el cabezal de impresión des-
sada gundos (0,0*) pués de cada pase para permitir el secado. Elija valores comprendi-
dos entre 0,0 y 10,0 segundos. La tinta puede tardar más en secarse
según el tipo de papel. Si la tinta queda borrosa en el papel, confi-
gure más tiempo de secado. El incremento del tiempo de secado
incrementa el tiempo de impresión.
Tiempo de secado por pá- De 0,0 a 60 minu- Especifique la duración de la pausa que hace la impresora para per-
gina tos (0,0*) mitir que la tinta se seque después de imprimir cada página; selec-
cione valores comprendidos entre 0,0 y 60 minutos. La tinta puede
tardar más en secarse según la densidad que tenga y el tipo de pa-
pel. Si la tinta queda borrosa en el papel, configure más tiempo de
secado. Cuanto mayor sea el tiempo de secado, mayor será el tiem-
po necesario para realizar la impresión.
94
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Cantidad restante De 5,0 a 150,0 m Si se introduce la longitud total del rollo de papel configurado en
(30*) Cantidad restante se muestra la cantidad restante aproximada del
rollo de papel en la pantalla de inicio y en la pantalla del controla-
Alerta de cantidad restante De 1,0 a 15,0 m dor de la impresora.
(5,0*) En Alerta de cantidad restante, configure el límite para el cual apa-
rezca una advertencia cuando el rollo de papel restante sea inferior
a ese límite. Puede configurarla en incrementos de 0,1 m.
Tipo de papel General Purpose/ Seleccione el tipo de papel cargado. Las tres opciones aparte de
Textil* Otros muestran el tipo de papel recientemente seleccionado. Si no
se muestra el tipo de papel deseado, toque Otros para mostrar el
General Purpose/ resto de tipos de papel y selecciónelo.
Metal
U “Para un rollo de papel” de la página 39
01
Otros
95
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
* Ajuste predeterminado
Ajuste del soporte Iniciar Ejecute este ajuste cuando haya un problema con los resultados
de impresión o después de registrar los ajustes de papel persona-
lizado.
Toque Iniciar para imprimir un patrón de ajuste. A continuación,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar los
ajustes.
Los resultados de los ajustes se guardan como ajustes del tipo de
papel actualmente seleccionado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pá-
gina 43
Tipo de papel General Purpose/ Seleccione el tipo de papel cargado. Las tres opciones aparte de
Textil* Otros muestran último el tipo de soporte de impresión seleccio-
nado. Si no se muestra el tipo de papel deseado, toque Otros pa-
General Purpose/ ra mostrar el resto de tipos de papel y selecciónelo.
Metal
U “Para Alimentador autom. de hojas/Hoja cortada (1 hoja)” de
la página 41
01
Otros
ISO B4
Letter (8 1/2x11in)
Legal (8 1/2x14in)
US B (11x17in)
ARCH A (9x12in)
96
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
* Ajuste predeterminado
Quitar Toque para expulsar la hoja cortada (1 hoja) sin imprimir. Toque
para expulsar por adelante.
U “Quitar hoja cortada (1 hoja)” de la página 39
Ajuste del soporte Iniciar Ejecute este ajuste cuando haya un problema con los resultados
de impresión o después de registrar los ajustes de papel persona-
lizado.
Toque Iniciar para imprimir un patrón de ajuste. A continuación,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar los
ajustes.
Los resultados de los ajustes se guardan como ajustes del tipo de
papel actualmente seleccionado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pá-
gina 43
Tipo de papel General Purpose/ Seleccione el tipo de papel cargado. Las tres opciones aparte de
Textil* Otros muestran el tipo de papel recientemente seleccionado. Si
no se muestra el tipo de papel deseado, toque Otros para mos-
General Purpose/ trar el resto de tipos de papel y selecciónelo.
Metal
U “Para Alimentador autom. de hojas/Hoja cortada (1 hoja)” de
la página 41
01
Otros
Serie B (ISO)
Serie B (JIS)
Otros
97
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Estado de suministro Muestra una estimación del espacio libre restante en la caja de man-
tenimiento y el número de producto.
Cuanto más corta sea la barra, menor es el espacio restante. Aunque
se muestre , puede seguir imprimiendo hasta que se le indique
que debe sustituir la caja. No obstante, tenga preparada una nueva
caja de mantenimiento con antelación.
Lista de mensajes Visualice una lista de mensajes que comunican el estado de la impre-
sora. Seleccione un mensaje de la lista para mostrar la información
detallada.
Hoja de estado configuración Imprima una lista con los ajustes de la impresora actuales. Utilícela
para ver toda la información de un vistazo.
98
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Menú de Configuración
Ajustes generales
Sonido
Modo normal
Presionar botones De 0 a 10 (5*) Ajuste el volumen del sonido cuando toque el menú o los otros
elementos en la pantalla de panel de control y el sonido de confir-
mación cuando introduce papel en la ranura de papel cuando car-
ga papel.
Tipo de sonido Patrón1* Ajuste el tipo de sonido cuando toque el menú o los otros elemen-
tos en la pantalla de panel de control y el sonido de confirmación
Patrón2 cuando introduce papel en la ranura de papel cuando carga papel.
Tempor apagado De 1 a 60 minutos (15*) La impresora entrará en modo de reposo si no se han producido
errores, no se han recibido trabajos de impresión y si no se ha
realizado ninguna acción en el panel de control durante un perio-
do de tiempo prolongado. Este ajuste permite seleccionar la can-
tidad de tiempo que debe transcurrir para que la impresora entre
en modo de reposo.
U “Ahorro de energía” de la página 20
Temp. apagado autom. Desactivado Puede seleccionar el tiempo que tardará la impresora en apagar-
se automáticamente si no se han producido errores, no se han
30 min. recibido trabajos de impresión y si no se ha realizado ninguna ac-
ción en el panel de control durante un periodo de tiempo prolon-
1 horas gado.
4 horas
8 horas*
12 horas
99
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Dif. horaria -12:45 a +13:45 (0,00*) Configure la diferencia con el tiempo universal coordinado (UTC)
en incrementos de 15 minutos.
En entornos de red con una diferencia horaria, configúrela cuan-
do según sea necesario cuando administra la impresora.
Inglés
Francés
Italiano
Alemán
Portugués
Español
Holandés
Polaco
Ruso
Coreano
Chino simplificado
Chino tradicional
Agotado tiempo func. Activado* Si está Activado, se mostrará un mensaje y volverá a la pantalla
de inicio si no se realiza ninguna operación en un periodo de tiem-
Desactivado po determinado en el que se visualice otra pantalla que no sea la
de inicio.
QWERTZ
Unidad de longitud m* Seleccione las unidades de longitud para utilizar cuando se mues-
tran la longitud del rollo de papel y otros elementos.
ft / in
100
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Aviso error
Opción Desactivado*
Detectar papel ser- Activado* En caso de seleccionar la opción Activado, aparecerá un error en el
penteante panel de control y se detendrá la impresión si se tuerce el papel;
Desactivado seleccione la opción Desactivado para desactivar esta función. En
general, se recomienda la opción Activado, ya que un papel torcido
puede provocar un atasco en la impresora.
Pauta de corte de Activado Si el auto cortador está Desactivado, puede elegir imprimir (Activa-
impresión do) o no imprimir (Desactivado) líneas de corte en el rollo de papel.
Opción Desactivado* No se imprimirán las líneas de corte si el auto cortador está Activa-
do o si se usan hojas cortadas.
Sin embargo, tenga en cuenta que, si el ancho del rollo selecciona-
do en la computadora es más estrecho que el papel cargado en la
impresora, se imprimirán las líneas de corte sin tener en cuenta la
opción seleccionada para el auto cortador.
El ajuste seleccionado en el controlador de impresora tiene priori-
dad en caso de usar dicho controlador.
Opciones posteriores Mantener papel* Después de imprimir, seleccione si la impresora debe sujetar el bor-
a la impresión de posterior de la hoja cortada o el rollo de papel de corte automá-
Extraer papel tico en la ranura de expulsión (Mantener papel), o permitir que se
expulse completamente (Extraer papel). Para evitar que la superfi-
cie de la impresión se raye al expulsar el papel y que este se caiga,
normalmente es recomendable utilizar Mantener papel.
Cuando utilice Mantener papel, saque manualmente el borde del
papel de la impresora para evitar que se caiga.
101
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Toque los iconos en la parte inferior izquierda para cambiar los mé-
todos de entrada.
ABC: introduce las letras del alfabeto.
123#: escribe números y símbolos.
Para cambiar el diseño de las teclas de todo el teclado, utilice Tecla-
do en el menú Config. básica.
U “Ajustes generales — Config. básica” de la página 99
Cambiar papel de re- Sublimation Transfer Pa- Puede seleccionar el tipo de soporte más parecido a su papel.
ferencia per
Separación del ca- 1.6 Esta es la Separación del cabezal (distancia entre el cabezal de la
bezal impresora y el papel) para el papel seleccionado en Cambiar papel
2.1 de referencia, así que, en general, no necesita cambiarse. Cambie
este ajuste a uno que aumente la separación (un valor más alto) si
2.6 los resultados de impresión tienen manchas.
Márgenes supe- Estándar* Configurar esto en Estándar establecerá los márgenes superiores/
rior/inferior inferiores de la siguiente manera dependiendo de los objetivos de
Arriba 3 mm/Abajo 3 mm impresión del controlador de la impresora.
❏ CAD/Dibujo lineal: 3 mm/3 mm
Arriba 15 mm/Abajo
15 mm ❏ Otros: 30 mm/30 mm
Tensión trasera Auto.* Si hay alguna arruga en el papel durante la impresión, seleccione
Alto o Extraalta.
Estándar
Alto
Extraalta
102
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Tiempo de secado
Tiempo de seca- De 0,0 a 10,0 segundos Establezca el tiempo que debe pararse el cabezal de impresión des-
do por pasada (0,0*) pués de cada pase para permitir el secado. Elija entre valores entre
0,0 y 10,0 segundos. En función del tipo de papel, la tinta puede
tardar un poco en secarse. Si la tinta queda borrosa en el papel,
configure más tiempo de secado. El incremento del tiempo de seca-
do incrementa el tiempo de impresión.
Tiempo de seca- De 0,0 a 60 minutos (0,0*) Especifique la duración de la pausa que hace la impresora para per-
do por página mitir que la tinta se seque después de imprimir cada página; selec-
cione valores comprendidos entre 0 y 60 minutos. La tinta puede
tardar más en secarse según la densidad que tenga y el tipo de pa-
pel. Si la tinta queda borrosa en el papel, configure más tiempo de
secado. Cuanto mayor sea el tiempo de secado, mayor será el tiem-
po necesario para realizar la impresión.
Restaurar valores predeterminados Restaure los ajustes de Papel personalizado seleccionados a los va-
lores predeterminados.
Idioma de impresión
USB Auto.* Por lo general, deje este ajuste en Auto. Si los datos de impresión
de HP-GL/2 o HP RTL se envían desde una aplicación CAD o un gra-
HP-GL/2 ficador, esto se determina automáticamente y se cambia al modo
HP-GL/2.
RED Auto.* Si no se está llevando a cabo la impresión en modo HP-GL/2 con
normalidad o si normalmente se imprime en HP-GL/2 o HP RTL, con-
HP-GL/2 figúrela como HP-GL/2.
103
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Fuente de papel Papel continuo* Seleccione el origen del papel. Si el papel no está cargado como el
origen del papel configurado, ocurrirá un error durante la impresión.
Alimentador autom. de ho-
jas
Fina
Súper fino
Modo de color Color* Especifique si desea imprimir en color o cambiar a blanco y negro
y, a continuación, imprima.
Blanco y negro
Opción de márgenes Cortar por márgenes* Dependiendo del ajuste de salida de papel de base, añade el valor
de página seleccionado para los márgenes de la página (área de en la si-
guiente ilustración) dentro del área de selección del comando PS
de datos o el tamaño seleccionado para la salida de papel de base
(área de en la siguiente ilustración). Cuando la sección del mar-
gen contenga un objeto que debe imprimirse, este se recortará y
no se imprimirá.
104
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
105
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Margen de página 3 mm* Seleccione los valores para los márgenes superior, inferior, izquier-
do y derecho.
5 mm Para una hoja cortada, los valores de los márgenes superiores, infe-
riores, izquierdos y derechos son de 3 mm, independientemente
de los ajustes.
Suavizado Activado Este ajuste está activado cuando se configura la Resolución en Es-
tándar y no se ha especificado la resolución en los datos de impre-
Opción Desactivado* sión enviados. Al configurar este ajuste en la opción Activado, se
imprime a la resolución máxima correspondiente al ajuste de Tipo
de papel del papel seleccionados en Fuente de papel, pero en fun-
ción de los datos, esto puede traducirse en un tiempo de impresión
prolongado o en un error al imprimir porque no hay suficiente me-
moria.
Tamaño base de sali- Auto.* El área de selección del comando de datos PS se convierte en el
da tamaño de salida base. El tamaño de salida real depende de la Op-
ción de márgenes de página. Cuando los datos no contienen un
comando PS, el área rectangular más pequeña de la siguiente
ilustración, incluyendo el objeto impreso, se convierte en el tama-
ño de salida base.
Serie B (JIS)
Otros
Definido por Usuario Seleccione esta opción cuando desee imprimir en tamaños no es-
tándar. Tras seleccionar este ajuste, establezca Paper Width (Ancho
Papel) y Paper Height (Altura Papel). Se puede configurar en incre-
mentos de 0,1 mm.
El tamaño de salida real depende de la Opción de márgenes de pá-
gina.
106
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
1200 ppp
Modo de color (co- Estándar de EPSON (sRGB) Optimice el espacio sRGB y corrija los colores.
mún)
Gráficos comerciales* Realice la corrección del color para aumentar la nitidez de las imá-
genes basándose en el espacio sRGB.
Dibujo de líneas Realice la corrección del color adecuada para diseños CAD u otros
dibujos lineales.
Girar 0˚* Antes de imprimir, puede girar las coordenadas de los datos dibuja-
dos en el sentido antihorario, en unidades de 90˚. Tenga en cuenta
90˚ que los objetos dibujados por RTL no girarán. Cuando tanto este
ajuste como el comando RO especifiquen rotación, esta se realizará
180˚ utilizando la cantidad combinada de ambos valores. Tenga en cuen-
ta que la rotación mediante comando RO es únicamente para obje-
270˚ tos (la sección de la flecha de la siguiente ilustración), y la rotación
no se realiza para el área dibujada (la sección cuadrada de la siguien-
te ilustración). Como resultado, los objetos que se encuentren en
una sección que sobresalga del área dibujada no se imprimirán.
107
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Combinación de lí- Activado Seleccione si desea fusionar la intersección de las líneas que se sola-
neas pan dentro de la imagen conforme al comando MC de datos (Acti-
Opción Desactivado* vado), o mueva las líneas que deben imprimirse posteriormente a
la parte frontal en las intersecciones (Desactivado).
Modo de color Estándar de EPSON (sRGB) Optimice el espacio sRGB y corrija los colores.
(HP-GL/2)
Gráficos comerciales Realice la corrección del color para aumentar la nitidez de las imá-
genes basándose en el espacio sRGB.
Dibujo de líneas* Realice la corrección del color adecuada para diseños CAD u otros
dibujos lineales.
108
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Seleccionar paleta Software* Entre las siguientes selecciones, elija la paleta que especifique el
color y el grosor de la pluma lógica.
Por defecto
❏ Software: imprime según la configuración de lápiz de la
aplicación e ignora la paleta incorporada en la impresora.
Paleta A
❏ Por defecto: imprima conforme a los ajustes de la paleta
Paleta B integrada en la impresora especificados de antemano. Los
ajustes de la paleta no pueden modificarse. La paleta
integrada especifica una pluma lógica con un grosor de
0,35 mm y 256 colores.
❏ Paleta A/Paleta B: imprima conforme a los ajustes de la paleta
integrada que se especificaron para Definir paleta. Si no se
configura el ajuste Definir paleta, los resultados serán los
mismos que cuando se seleccione el ajuste por defecto.
Imprimir paleta de Imprimir Los ajustes de la paleta seleccionados en Seleccionar paleta se im-
colores primen en tamaño A3. Puede comprobar los colores correspondien-
tes al número de color para los colores de pluma.
Definir paleta
Paleta A
Lápiz 0 a Lápiz 15
Anchura del lá- De 0,13 a 12,00 mm En Seleccionar paleta, si selecciona Paleta A se imprimirá de acuer-
piz do con los ajustes definidos aquí.
Puede definir una única paleta integrada especificando el color y
Color del lápiz De 0 a 255 ancho para los 16 tipos de pluma lógica. Seleccione el número de
pluma y, a continuación, defina el ancho de pluma y el color de plu-
ma para cada pluma.
Puede usar Imprimir paleta de colores para imprimir y comprobar
los colores correspondientes al número de color para los colores de
pluma.
Paleta B
Lápiz 0 a Lápiz 15
Anchura del lá- De 0,13 a 12,00 mm En Seleccionar paleta, si selecciona Paleta B se imprimirá de acuer-
piz do con los ajustes definidos aquí.
Los detalles de los ajustes son los mismos que para Paleta A.
Color del lápiz De 0 a 255
Restaurar configura- No Seleccione Sí para restaurar todos los ajustes de Configuración úni-
ción única HP-GL/2 ca HP-GL/2 a los predeterminados.
predeterminada Sí
Papel grueso Opción Desactivado* El cabezal de impresión puede rozar la superficie de impresión si se
utiliza papel grueso. Seleccione Activado para evitar el roce. Si está
Activado configurado en opción Activado, la separación del cabezal, que es
la distancia entre el cabezal de impresión y el papel, se ampliará.
Sin embargo, si la separación del cabezal ya está en su máximo, con-
figurar este ajuste en la opción Activado no tendrá efecto.
109
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Conex. PC a través USB Habilitar* Establecerla en Habilitar permite el acceso desde una computado-
ra conectada por USB. Establecerla en Deshabilitar no permite el
Deshabilitar acceso.
Config. tiempo esp I/F 0 segundos o 5 a 300 se- Si la impresión se detiene en mitad del proceso cuando la impreso-
USB gundos (60*) ra y el ordenador están conectados mediante un cable USB, esta-
blezca un tiempo más prolongado.
110
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Config. Wi-Fi
Asistente para la instalación de Wi-Fi Se muestra la lista de SSID para los puntos de acceso detectados. De
esta lista, seleccione el SSID con el que conectarse a y conéctese.
Configuración de pulsador (WPS) Si el punto de acceso que se utilizará es compatible con WPS (Confi-
guración protegida de Wi-Fi), luego el elemento de este menú pue-
de utilizarse para la conexión. No se requiere entrada de SSID ni con-
traseña. Luego de seleccionar este elemento del menú, toque y man-
tenga el pulsador en el punto de acceso hasta que destelle, luego
toque de nuevo Iniciar configuración en la pantalla de la impreso-
ra para conectarse.
Otros
Conf. código PIN (WPS) Si el punto de acceso que se utilizará es compatible con WPS (Confi-
guración protegida de Wi-Fi), luego el elemento de este menú pue-
de utilizarse para la conexión. Tóquelo para visualizar el código PIN
y Iniciar configuración. Ingrese el código PIN que se mostró en la
computadora en el punto de acceso en 2 minutos y luego toque
Iniciar configuración para conectarse.
Conexión autom. Wi-Fi El menú utilizado luego de instalar el software desde el disco del
software y conectarse a la impresora al seguir las instrucciones del
asistente.
Deshabilitar Wi-Fi Seleccionar esta opción significa que la conexión LAN inalámbrica
se iniciará y se desconectará. En el caso de problemas con la cone-
xión LAN inalámbrica, utilice este menú para reconectarse e intentar
resolver el problema.
111
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Cambiar nombre de red Cambie como desee el nombre de la conexión Wi-Fi Direct (SSID)
que se utiliza para conectarse a la impresora. Al cambiar el nombre
de la conexión (SSID) se desconectarán todos los dispositivos conec-
tados. Si cambia el nombre de la conexión, debe volver a conectarse
desde el dispositivo con el nuevo nombre de la conexión (SSID).
Deshabilitar Wi-Fi Direct Al realizar esta operación, se desconectarán todas las computadoras
y dispositivos conectados. Si quiere desconectar sólo un dispositivo
en concreto, hágalo desde el dispositivo.
Restaurar configuración pred. Restaura todos los ajustes de Wi-Fi Direct a las configuraciones de
fábrica.
Esto también elimina la información de la conexión guardada por la
impresora que se registró utilizando la función Wi-Fi Direct del dis-
positivo inteligente.
Configuración LAN cableada Toque para cambiar de una conexión LAN inalámbrica a una alám-
brica. Toque Iniciar configuración para desactivar la conexión LAN
inalámbrica.
U “Cambiar a LAN alámbrica” de la página 81
Estado de la red
Estado de Wi-Fi Direct Visualice el número de dispositivos conectados y los ajustes de co-
nexión tales como el SSID.
Avanzado
112
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Servidor proxy Uso Cuando utiliza un servidor proxy para conectarse directamente de
la intranet a Internet para que la impresora pueda acceder directa-
No usar* mente a Internet para actualizaciones de firmware u otras similares,
seleccione Uso y configure el nombre del servidor y el número de
puerto.
Deshabilitar
Semidúplex 100BASE-TX
Redirigir HTTP a Habilitar* Seleccione si desea activar o desactivar la función para redireccionar
HTTPS automáticamente HTTP a HTTPS.
Deshabilitar
Deshabilitar IPsec/ Habilitar Para activar la funcionalidad de IPsec/filtrado de IP, utilice Web Config.
Filtrado de IP
Deshabilitar*
Deshabilitar Habilitar Para activar la funcionalidad de IEEE 802.1X, utilice Web Config.
IEEE802.1X
Deshabilitar*
113
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Config de seg.
Configuración admin.
Contraseña admin Guardar Al utilizar la función Configuración bloqueo, toque Guardar y esta-
blezca la contraseña del administrador. Cuando quiera cambiar una
Cambiar contraseña ya establecida, toque Cambiar y configure la nueva con-
traseña.
Borrar config.
Configure la contraseña y ponga el Configuración bloqueo en Ac-
tivado para solicitar ingresar una contraseña cuando se muestran
los menús de ajustes específicos como la configuración de red.
Estos menús solo se mostrarán si se introduce la contraseña correc-
ta, para impedir así que los usuarios que no sean administradores
cambien los ajustes de forma accidental.
Guarde la contraseña en un lugar seguro.
En caso de olvidar la contraseña, consulte a su vendedor o al Servi-
cio Técnico de Epson.
Configuración blo- Opción Desactivado* Si selecciona Activado, se solicitará la contraseña del administra-
queo dor al seleccionar cualquiera de los siguientes elementos del menú
Activado y, a menos que la introduzca, no podrá cambiar la configuración o
ejecutar la función. Cuando selecciona la opción Activado, primero
configure la Contraseña admin.
❏ Tempor apagado
❏ Temp. apagado autom.
❏ Inicio de interbloqueo del disyuntor
❏ Conf. de fecha y hora
❏ Agotado tiempo func.
❏ Idioma de impresión
❏ Config. universal impres.
❏ Conex. PC a través USB
❏ Config. tiempo esp I/F USB
❏ Configuración de red
❏ Limpieza potente
❏ Limpieza a chorro de la tinta
Config. de Wi-Fi/Red Sí Toque Sí para restaurar todos los ajustes de Wi-Fi/red a la configu-
ración de fábrica.
No
Borrar todos los da- Sí Toque Sí para restaurar todos los ajustes a excepción de Conf. de
tos y la config. fecha y hora, Unidad de longitud y Idioma/Language en el menú
No Configuración a los predeterminados.
Actualización de firmware
114
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Notificación Opción Desactivado* Seleccione Activado para comprobar periódicamente si hay nuevo
firmware. Si se encuentra un nuevo firmware, aparecerá un mensa-
Activado je cuando se encienda la impresora.
Mantenimiento
Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación
Ajuste de la calidad de Iniciar Realice el mismo ajuste como en Ajuste del soporte en el menú
impresión Conf. papel. Cuando lleva a cabo esta acción de este menú, seleccio-
ne el origen del papel desde la primera pantalla.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pági-
na 43
Com. boquilla cab. imp. Iniciar Compruebe los inyectores obstruidos al imprimir un patrón de test.
U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal de impresión y
posterior limpieza” de la página 117
Limpieza de cabezal Iniciar Realícela si el patrón de test impreso tiene áreas borrosas o que faltan.
U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal de impresión y
posterior limpieza” de la página 117
Limpieza de guía papel Iniciar Ejecute esta opción si el lado a imprimir del papel sale sucio cuan-
do se imprime desde el alimentador automático de hojas.
U “Se producen manchas al imprimir desde el alimentador auto-
mático de hojas” de la página 134
Restablecer el nivel de Mostrar notas importantes Aparece al actualizar la información del nivel de tinta. Puede hacer
tinta lo mismo al rellenar la tinta siguiendo las instrucciones en pantalla
de la impresora.
Configuración del nivel Mostrar notas importantes Puede establecer una hora más exacta para mostrar los mensajes
de tinta actualizados de la tinta restante. Compruebe el nivel de tinta del
tanque y luego ajuste el nivel en la impresora.
Reemplazar caja de Procedimiento de visuali- Seleccione esta opción cuando sustituye el Maintenance Box (depó-
mantenimiento zación sito de mantenimiento) mientras confirma el procedimiento. Si está
familiarizado con la sustitución y no necesita confirmar el procedi-
miento, puede sustituir el Maintenance Box (depósito de manteni-
miento) sin seleccionar el elemento del menú.
U “Sustitución de la Caja de mantenimiento” de la página 122
115
SC-F500 Series Manual de usuario
Utilizar el menú
Limpieza potente Iniciar Ejecute esta opción si las áreas desvaídas o que faltan del patrón de
test no mejoran aunque realice ejecute Limpieza de cabezal tres
veces seguidas.
U “Limpieza potente” de la página 118
Limpieza a chorro de la Iniciar Sustituye toda la tinta de los tubos de tinta. La calidad de impresión
tinta puede mejorar se realiza esto después de imprimir o de limpiar cuan-
do la tinta no puede verse a través de la ventana del tanque de tin-
ta. No obstante, esto consume más tinta que una limpieza normal.
U “Limpieza a chorro de la tinta” de la página 118
Hoja de estado configuración Imprima una lista con los ajustes de la impresora actuales. Utilícela
para ver toda la información de un vistazo.
RED Visualice los detalles de ajustes actuales de red. Los detalles que se
muestran son los mismos que se muestran en Ajustes genera-
les — Configuración de red — Estado de la red.
116
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
Mantenimiento Comprobación de
obstrucciones en el cabezal de
impresión y posterior limpieza
Desatascar un cabezal de
impresión obstruido A Desde la pantalla de inicio, toque
Configuración — Mantenimiento — Com.
boquilla cab. imp.
B
Si las impresiones aparecen con rayas, colores Toque Iniciar para comenzar a imprimir un
desiguales, texto borroso, o si la imagen se imprime patrón de test.
con un color inesperado, es posible que los inyectores
del cabezal de impresión estén obstruidos. Si está Cuando cambia el origen del papel que se
obstruidos, compruebe los inyectores y limpie el muestra en la pantalla inicial, toque Fuente de
cabezal de impresión. Si no se puede eliminar la papel.
obstrucción después de realizar una limpieza normal
tres veces seguidas, lleve a cabo una limpieza potente
del cabezal. C Consulte las siguientes secciones y vea si el
patrón de test indica algún tipo de obstrucción.
Ejemplo de inyectores limpios
c Importante:
Asegúrese de que las cubiertas de transporte estén D Toque Iniciar para comenzar con la limpieza.
Una vez finalizada la limpieza, se mostrará
en la posición de impresión antes de limpiar el ¿Desea imprimir el patrón?. Toque Sí para
cabezal de impresión o de realizar una limpieza volver al paso 2. Repita los pasos del 2 al 4 y
potente. compruebe si el problema se ha resulto.
U “Desplazamiento o transporte de la
impresora” de la página 145 Si los inyectores todavía siguen obstruidos después de
haber realizado la limpieza de cabezales tres veces
seguidas, realice la Limpieza potente.
117
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
Si los inyectores siguen obstruidos después de una ❏ Es posible que deba sustituir la caja de
Limpieza potente, deje la impresora apagada toda una mantenimiento.
noche o más tiempo. Después de un tiempo de La tinta de los tubos se descarga en la caja de
inactividad, la tinta obstruida puede disolverse. mantenimiento. Si la caja de mantenimiento
está llena, no podrá imprimir hasta
Si los inyectores siguen obstruidos, consulte a su sustituirla. Es recomendable preparar una
vendedor o al Servicio Técnico de Epson. caja de mantenimiento nueva con antelación.
118
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
Comprobación de la tinta
restante
Compruebe visualmente la cantidad de tinta restante
c Importante:
Asegúrese de que el color del tanque de tinta
en todos los tanques de tinta.
coincida con el color de la tinta que está
rellenando.
c Importante:
C
Si sigue utilizando la impresora y la cantidad de Agite el bote de tinta como se muestra antes de
tinta restante está por debajo de la línea de abajo, abrirlo.
podría producirse un mal funcionamiento.
119
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
c Importante:
❏ No golpee la parte superior del bote para
c Importante: quitar la tapa, ya que podría derramarse
tinta.
❏ Procure no derramar la tinta.
❏ No sujete el obre con demasiada fuerza,
❏ Evite tocar la parte superior del bote de
ya que podría derramarse tinta.
tinta después de quitar la tapa, ya que
podría mancharse con tinta.
120
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
c Importante:
Si restablece la información del nivel de tinta
sin rellenar la tinta hasta la línea superior y
sigue imprimiendo, la impresión puede
realizarse sin tinta y provocar una
malfunción de la impresora. Compruebe
visualmente el nivel real de tinta antes de
imprimir.
c Importante:
No deje el bote en el tanque, ya que el bote
podría dañarse o la tinta podría derramarse.
121
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
c Importante:
No cambie el Caja de mantenimiento durante
D Alinee el borde que sobresale de la nueva Caja
de mantenimiento con el riel del punto de
inserción e introduzca la caja hasta el tope.
una impresión. Podría salirse la tinta residual.
Nota:
Puede sustituir el Maintenance Box (Depósito de
mantenimiento) mientras observa el proceso en la
pantalla. Para ver la guía, desde la pantalla de inicio,
toque Configuración — Mantenimiento —
Reemplazar caja de mantenimiento.
c Importante:
No toque el chip IC en el Caja de
mantenimiento. Podría impedir el
funcionamiento e impresión normales.
122
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
Cortador admitido
U “Accesorios opcionales y productos consumibles”
de la página 140
Precaución:
Guarde el cortador fuera del alcance de los niños.
Podrían cortarse con la cuchilla. Tenga mucho
cuidado cuando cambie el cortador.
c Importante:
❏ Dejar caer el cortador, o golpearlo contra
objetos duros puede estropear la cuchilla.
❏ El material protector y la lámina insertada en
el nuevo cortador sirve para proteger la
cuchilla. No la quite hasta que se le pida que
lo haga.
Nota:
Coloque el cortador usado en una bolsa plástica y
elimínelo de acuerdo con las ordenanzas
regionales y como lo indique el gobierno local.
123
SC-F500 Series Manual de usuario
Mantenimiento
F Toque Aceptar.
El cortador se mueve y la lámina protectora
pegada a la cuchilla se desprende. Retire la hoja
protectora.
c Importante:
Atornille el cortador con firmeza o la
posición de corte podría desviarse o torcerse
ligeramente.
c Importante:
No tire de la lámina protectora.
124
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
Problemas y soluciones
Mensajes Soluciones
No se puede iniciar la limpieza por- La caja de mantenimiento no tiene suficiente capacidad para almacenar la tinta
que la caja de mantenimiento es- descargada en la limpieza de cabezales, por lo tanto, no puede realizar la limpieza. Para
tá llena. Cámbiela e inténtelo de realizar la limpieza, sustituya el Depósito de mantenimiento por otro nuevo. La caja de
nuevo. mantenimiento retirada se puede volver a instalar una vez finalizada la limpieza.
U “Sustitución de la Caja de mantenimiento” de la página 122
Error de comando Toque Cancelar para detener la impresión. Confirme que el controlador de impresora
que usa es compatible con esta impresora.
Compruebe la configuración del
controlador de la impresora.
Recovery Mode La actualización del firmware ha fallado, por lo que la impresora se ha iniciado en el
modo de recuperación. Utilice el procedimiento que aparece a continuación para
actualizar el firmware de nuevo.
(1) Conecte una computadora a la impresora con un cable USB.
(Las actualizaciones durante el modo de recuperación no pueden utilizar una conexión
de red).
(2) Descargue el firmware más reciente del sitio web de Epson e inicie la actualización.
Consulte la página de descarga de firmware para ver los métodos de actualización.
Solicitar mantenimiento Una pieza de la impresora casi ha llegado al final de su vida útil.
Fin del período de servicio de las piezas/ Comunique al vendedor o al Servicio Técnico de Epson el código de la petición
Fin del período de servicio de las piezas de mantenimiento.
XXXXXXXX
No podrá cerrar el mensaje de error de mantenimiento hasta que sustituya la
pieza. Si sigue usando la impresora, aparecerá un mensaje indicándole que
llame al Servicio Técnico.
125
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
126
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
Para confirmar que su toma funciona, enchufe el ca- El controlador de impresora no está
ble de alimentación de otro aparato eléctrico.
instalado correctamente (en Mac)
La impresora se apaga o ¿Se ha agregado la impresora a la lista de
automáticamente impresoras?
127
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
Se ha producido un error en la
impresora
o Consulte el mensaje del panel de control.
128
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
129
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
Comprobar el papel ❏ Compruebe que el papel sea compatible con la impresora y que no haya arrugas,
pliegues o curvas.
U “Soporte especial de Epson” de la página 140
U “Notas acerca de cargar el papel” de la página 28
❏ Compruebe que el ajuste del tipo de papel concuerde con el papel cargado, de lo
contrario, cámbielo.
U “Ajuste del papel cargado” de la página 39
Realice el Ajuste del soporte Los ajustes de papel se optimizan para el papel cargado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la página 43
Compruebe si hay Compruebe los inyectores del cabezal de impresión están obstruidos, y lo están, realice
obstrucciones en el cabezal una limpieza.
de impresión y realice una U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal de impresión y posterior limpieza”
limpieza de la página 117
Consulte las páginas siguientes para ver otros problemas de calidad de impresión y sus soluciones.
130
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
131
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
Ya que el monitor y la impresora producen los colo- Si el tamaño del papel cargado no coincide con el
res de manera diferente, los colores impresos no ajuste Document Size (Tamaño de Documento) o
siempre coinciden totalmente con los mostrados en Paper Size (Tamaño papel) del controlador de la
pantalla. impresora, es posible que la impresión no esté en la
posición correcta o algunos de los datos pueden no
se impriman. En este caso, compruebe los ajustes de
o ¿Ha abierto la cubierta frontal durante la impresión.
impresión?
132
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
o ¿Después de ejecutar Ajuste del soporte se o ¿El cabezal de impresión raya la superficie
sigue produciendo el mismo problema? impresa?
En la pantalla Printer Settings (Ajustes de la impreso- Active la función Papel grueso e intente imprimir. En
ra) del controlador de la impresora, anule la selec- la pantalla de inicio, toque Configuración — Con-
ción de Simple Settings (Ajustes sencillos) en el fig. de la impresora — Papel grueso — Activado.
campo Print Quality (Resolución). Seleccione Level
Si el problema no mejora incluso aunque habilite la
(Nivel) — Max Quality (calidad máxima), anule la
función Papel grueso, regístrelo como papel perso-
selección de High Speed Printing (Impresión alta
nalizado y aplique el ajuste máximo de Separación
velocidad) e intente imprimir de nuevo.
del cabezal.
Sin embargo, la impresión puede tardar un tiempo.
Registre el papel personalizado en Configura-
La impresión bidireccional mueve el cabezal de im- ción — Ajustes generales — Config. de la impre-
presión de izquierda a derecha mientras imprime, sora — Configuración de papel personalizado.
por lo que si el cabezal de impresión está mal alinea-
U “Ajustes generales — Config. de la impresora”
do (con separaciones), los renglones pueden impri-
de la página 101
mirse desalineados.
Ejecute Separación del cabezal desde el área de in-
formación del rollo de papel — Configuración mul-
timedia avanzada — Separación del cabezal des-
La superficie de impresión está de la pantalla de inicio.
rayada o manchada U “Menú de Papel continuo” de la página 93
o ¿Está el papel ondulado o rizado? El borde inferior puede quedar rayado durante la im-
presión, según el uso del papel, las condiciones de
Los cambios de temperatura y humedad pueden pro- almacenamiento y el contenido de los datos de im-
vocar que el papel se ondule o curve, lo que puede presión. En ese caso, lo mejor es crear los datos con
provocar que aparezcan arañazos. un margen inferior mayor.
133
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
D Toque el botón (Cortar) para cortar el papel. peratura: de 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %). Para
más información sobre papeles que requieran una
manipulación especial, como papel delgado de
otros fabricantes, consulte la documentación que
Se producen manchas al imprimir acompaña al papel.
desde el alimentador automático de
hojas o ¿Existe alguna separación entre ambos
Cuando se introduce desde el alimentador automático bordes del rollo de papel y las bridas?
de hojas para imprimir, la cara impresa puede Confirme que las bridas del eje estén colocadas con-
mancharse o pueden producirse color irregulares. tra ambos bordes del rollo de papel, sin separacio-
Esto es más probable que esto ocurra si se utiliza papel nes. Si hay separaciones, el papel se alimenta en un
satinado. ángulo y puede resultar que el papel salga con arru-
gas.
Si se producen manchas verticales en papel satinado, U “Carga de un rollo de papel” de la página 29
recomendamos introducir e imprimir una hoja cada
vez desde Hoja cortada (1 hoja) en lugar de usar el
alimentador automático de hojas. o ¿Se ha llevado a cabo el Ajuste del soporte?
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la Confirme que los ajustes del tipo de papel concuer-
dan con el papel que se utiliza y realice el Ajuste del
página 38
soporte.
Siga los pasos a continuación para limpiar el rodillo U “Ajuste del papel cargado” de la página 39
del alimentador automático de hojas introduciendo U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del sopor-
papel normal. te)” de la página 43
C Toque Iniciar.
El papel es expulsado.
134
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
135
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
A
fino? Abra la cubierta de hojas cortadas.
Confirme que las especificaciones del papel sean
compatibles con esta impresora.
U “Soporte especial de Epson” de la página 140
136
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
137
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
138
SC-F500 Series Manual de usuario
Problemas y soluciones
Salpicaduras de tinta
o Si alguna salpicadura de tinta se queda
pegada en la zona circundante al tanque,
límpiela con un paño que no suelte pelusa,
con un bastoncillo de algodón, etc.
139
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Apéndice
Botes de tinta
Epson recomienda el uso de botes de tinta genuinos de Epson. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad
de las tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de
Epson y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora.
No se mostrarán datos sobre los niveles de tinta de los cartuchos no genuinos, y se registrará el uso de tinta no
genuina para su posible uso por parte del Servicio Técnico.
Magenta T49N3
Magenta T49P3
Otros
Producto Número de pieza Explicación
140
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Auto Cutter Spare Blade (Cuchilla de recam- S210055 U “Sustitución del cortador” de la página 123
bio para el cortador automático)
Roll Feed Spindle (24") (Eje de alimentación C12C935701 Es lo mismo que el eje del rollo de papel que
de rollo (24")) acompaña a la impresora.
141
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Papel compatible
Le recomendamos que utilice los siguientes papeles especiales de Epson para obtener la impresión de más calidad.
Papel continuo
Nombre del papel Tamaño
Hojas sueltas
Nombre del papel Tamaño
142
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
B, D = 3 mm
Papel continuo
Arriba 45 mm/Abajo 15 mm A = 45 mm
En la siguiente ilustración, la zona imprimible está C = 15 mm
coloreada de gris.
B, D = 3 mm
La flecha de la ilustración indica la dirección en la que
se expulsa el papel. 3 mm A, B, C, D = 3 mm
5 mm A, B, C, D = 5 mm
c Importante:
❏ La impresión queda borrosa si el extremo del
rollo de papel se sale de la bobina. Vigile que
el extremo del rollo no entre en el área
imprimible.
❏ Si el ancho de los ajustes del rango de impresión
es más pequeño que el ancho de los datos
de impresión , las secciones más allá del
ancho imprimible no se imprimirán.
143
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
144
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Desplazamiento o c Importante:
Cuando reubique o transporte el producto,
transporte de la asegúrese de que esté nivelado; No lo incline ni lo
impresora coloque boca abajo. De lo contrario, la tinta
podría salirse.
Precaución:
❏ La impresora es pesada, por lo que asegúrese
de que más de una persona realice estas
acciones. Asegúrese de que al menos dos
personas transporten el producto al embalarlo
o trasladarlo.
❏ Cuando levante la impresora, mantenga una Desplazar a una diferente
postura natural. ubicación, pero en el mismo
❏ Cuando levante la impresora, coloque las edificio
manos en las ubicaciones específicas de la
izquierda y de la derecha como se indican en
la siguiente ilustración. Preparativos para el desplazamiento
Si levanta la impresora mediante la sujeción de la impresora
de otras secciones, se podrían provocar
lesiones. Por ejemplo, la impresora se podría Esto explica los preparativos para trasladar la
caer o los dedos se le podrían quedar impresora en una distancia corta, por ejemplo, dentro
atrapados al descender la impresora. del mismo edificio. Consulte la siguiente sección para
obtener información sobre el desplazamiento de la
impresora entre pisos o a otro edificio.
145
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
146
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
c Importante:
Después de trasladar la impresora, vuelva a poner
las cubiertas de transporte en la posición de
impresión. Si las tapas están en la posición de
transporte no podrá imprimir, ya que no se
suministra tinta.
147
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
(posición de transporte).
Al transportar la impresora
Antes de transportar la impresora, consulte a su
vendedor o al Servicio Técnico de Epson.
148
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Controlador de impresora
Windows
* Para más información sobre los métodos de conexión (especificaciones de la interfaz), consulte lo siguiente.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151
Mac
149
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
* Para más información sobre los métodos de conexión (especificaciones de la interfaz), consulte lo siguiente.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151
Web Config
Windows
Mac
Dispositivo inteligente
150
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Temperatura
c Importante:
Impresión De 10 a 35 °C (se recomienda de Utilice la impresora a una altitud de 2000 m o
15 a 25 °C) menos.
En almacena- De -20 a 60 °C (dentro de las 120
miento (antes de horas a 60 °C, en un mes a 40 °C)
desembalar) Especificaciones de interfaz
En almacena- De -10 a 40 °C (un mes a 40 °C) Puerto USB para un USB SuperSpeed
miento (después ordenador
de desembalar)
Ethernet*1 IEEE 802.3u (100BASE-TX)
Humedad Estándares IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3az (Energy Efficient Et-
Impresión Del 20 al 80 % (se recomienda del hernet) (Ethernet eficiente en el
40 al 60 %, sin condensación) consumo de energía)*2
151
SC-F500 Series Manual de usuario
Apéndice
Intervalo de fre- 2,4 GHz Tinta de sublima- Black (Negro), Cyan (Cian), Magen-
cuencia ción ta, Yellow (Amarillo)
Modos de coordi- Infraestructura Fin de la garantía 25 días (a partir del día en el que
nación Wi-Fi Direct (AP simple)*4 de calidad de impre- se rellenó el tanque de tinta con
sión el bote de tinta)
Seguridad inalám- WEP (64/128 bits)
brica WPA-PSK (TKIP) Temperatura de almacenamiento
WPA2-PSK (AES)*5
WPA3-SAE No instalados -20 a 40 °C (en cuatro días a
WPA2-Enterprise (AES) -20 °C, en mes a 40 °C)
WPA3-Enterprise*6
Transporte -20 a 60 °C (en cuatro días a
Protocolos/funcio- EpsonNet Print (Windows) -20 °C, en un mes a 40 °C, en 72
nes de impresión de horas a 60 °C)
TCP/IP estándar (Windows)
red*7
Impresión con WSD (Windows) Capacidad 140 ml
*1 Utilice un cable STP (par trenzado apantallado) de Para los usuarios europeos
categoría 5 o superior.
Información sobre el equipo de radio
*2 El dispositivo conectado debe cumplir con las normas
IEEE 802.3az.
Este producto emite intencionalmente ondas de radio,
*3 IEEE 802.11n solo disponible para HT20.
como se describe a continuación.
*4 No es compatible con IEEE 802.11b. (a) banda de frecuencia en la que funciona el equipo
*5 Está en conformidad con los estándares WPA2 de radio; 2,4 a 2,4835 GHz
compatibles con WPA/WPA2 Personal. (b) potencia máxima de radiofrecuencia transmitida
*6 No compatible con seguridad de 192 bits. en la banda de frecuencia en la que funciona el equipo
de radio; 20 dBm (potencia radiada aparente, PRA)
*7 EpsonNet Print solo es compatible con IPv4. Los otros
admiten tanto IPv4 como IPv6.
Advertencia:
Para evitar interferencias de radio con el servicio
con licencia, este dispositivo ha sido concebido
para ser utilizado en interior y alejado de
ventanas con el fin de suministrar el máximo
blindaje. El equipo que se instale en el exterior (o
su antena de transmisión) está sujeto a
autorización.
152
SC-F500 Series Manual de usuario
Si necesita los últimos controladores, las preguntas En el servicio técnico de Epson podrán ayudarle con
más frecuentes (FAQ), manuales, u otras descargas de mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
programas acceda al sitio Web en:
❏ Número de serie del producto
[Link] (La etiqueta del número de serie suele encontrarse
en la parte posterior del producto.)
A continuación, seleccione el sitio Web de Epson en
su lugar de residencia. ❏ Modelo del producto
153
SC-F500 Series Manual de usuario
Antes de solicitar ayuda a Epson, tenga preparada la ❏ Consultas sobre ventas e información de
siguiente información: productos.
Puede adquirir cartuchos de tinta genuinos de Epson, 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2,
cartuchos de tinta, papel y accesorios del distribuidor Zhongshan Rd., Zhong-
autorizado de Epson. Para localizar su distribuidor he City, Taipei County
más cercano llame al 800-GO-EPSON 235, Taiwan
(800-463-7766). O bien, realice la compra en línea en
[Link] (EE. UU.) o
[Link] (Canadá).
154
SC-F500 Series Manual de usuario
07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Los números de Servicio de Ayuda son:
Sanmin Dist., Kaoh-
siung City 807, Taiwan Australia Teléfono: 1300 361 054
155
SC-F500 Series Manual de usuario
156
SC-F500 Series Manual de usuario
Teléfono:
(62) 411-350147/411-350148
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Oficina central.
Teléfono: 603-56288288
Ayuda para usuarios en Hong
Fax: 603-56288388/399
Kong
Para obtener servicio técnico así como otros servicios
de venta, invitamos a que los usuarios contacten con Servicio de Ayuda de Epson
Epson Hong Kong Limited.
❏ Información de venta e información del producto
(Infoline)
Página Web de Internet Teléfono: 603-56288222
Epson Hong Kong tiene una página Web local tanto
en chino como en inglés en Internet, para
❏ Información sobre servicios y garantía, uso del
proporcionar a los usuarios la siguiente información:
producto y soporte técnico (Techline)
❏ Información sobre el producto Teléfono: 603-56288333
157
SC-F500 Series Manual de usuario
Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633 Nuestra equipo Hotline puede asesorarle por teléfono
en lo siguiente:
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
❏ Consultas sobre ventas e información de
productos.
Pune 020-30286000/ 020-30286000
30286001/ ❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas.
30286002
❏ Consultas sobre el servicio de reparación y la
Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347
garantía.
Helpline
Para Servicio de Información del producto, o pedir un
cartucho — 18004250011 (9AM – 9PM) — Este es un
número de teléfono gratuito.
158