0% encontró este documento útil (0 votos)
67 vistas158 páginas

scf500 Series

Cargado por

Tecni Print
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
67 vistas158 páginas

scf500 Series

Cargado por

Tecni Print
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de usuario

CMP0208-00 ES
SC-F500 Series Manual de usuario

Copyrights y marcas comerciales

Copyrights y marcas comerciales


Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. La información
contenida aquí está pensada exclusivamente para el uso de la impresora Epson. Epson no se hace responsable de cualquier uso de esta información
aplicado a otras impresoras.

Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos
derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del
comprador o de terceros o (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson
Corporation.

Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation no será responsable de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz
que no sean productos originales u homologados Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.

EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION y sus logotipos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Seiko Epson Corporation.

® ® ®
Microsoft , Windows , and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, Safari, ColorSync are registered trademarks of Apple, Inc.

™ ™
Chrome , Chrome OS , and Android ™ are trademarks of Google Inc.

®
Intel is a registered trademark of Intel Corporation.

Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

® ®
HP-GL/2 and HP RTL are registered trademarks of Hewlett-Packard Corporation.

The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.

Aviso general: otros nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.

© 2019 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

2
SC-F500 Series Manual de usuario

Índice

Índice

Copyrights y marcas comerciales Posición de la carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . 28


Carga y extracción del rollo de papel. . . . . . . . . . . 29
Carga de un rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introducción Corte del rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notas sobre los manuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Extraer un rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Significado de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cargar y quitar papel del alimentador automático
Ilustraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 de hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descripciones del modelo del producto. . . . . . . . 6 Instalar y quitar el apilador de papel. . . . . . . . . . 35
Organización de manuales. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cargue papel en el alimentador automático de
Ver los manuales en PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sacar el papel del alimentador automático de
Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cargar y sacar una Hoja cortada (1 hoja). . . . . . . . 38
Parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Carga de una Hoja cortada (1 hoja). . . . . . . . . . 38
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Quitar hoja cortada (1 hoja). . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operaciones en la pantalla de inicio. . . . . . . . . . 14 Ajuste del papel cargado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Para un rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Insistencia en facilidad de uso. . . . . . . . . . . . . . 16 Para Alimentador autom. de hojas/Hoja
Notas sobre el uso y el almacenamiento. . . . . . . . . 17 cortada (1 hoja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lugar de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del
Notas sobre el uso de la impresora. . . . . . . . . . . 17 soporte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Notas para cuando no utilice la impresora. . . . . 18 Notas sobre cómo hacer ajustes. . . . . . . . . . . . . 43
Notas sobre la manipulación de los botes de Realizar el ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notas sobre la manipulación del papel. . . . . . . . 19
Imprimir con el controlador de la
Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
impresora desde su computadora
Procedimientos de operación básicos (Windows)
Introducción al software ..................................... . 46
Software provisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Proceso de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Software incorporado en la impresora. . . . . . . . . . 23 Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo usar Web Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Personalización del controlador de impresora
Cómo iniciarlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ................................... . 49
Cierre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Procedimientos de operación básicos (Mac). . . . . . 53
Resumen de la función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Proceso de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Actualizar software o instalar un software Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . 56
adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Personalización del controlador de impresora
Comprobar si las actualizaciones están ................................... . 57
disponibles y actualizar el software. . . . . . . . . . . 25 Ampliaciones y banners horizontales y verticales
Recibir notificaciones de actualizaciones. . . . . . 25 ..................................... . 58
Desinstalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste de documentos al ancho del rollo de
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajuste de documentos al tamaño de impresión
................................... . 60
Selección de un tamaño de impresión. . . . . . . . . 62
Cargar y configurar el papel Impresión en tamaños no estándares. . . . . . . . . . . 64
Notas acerca de cargar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . 28

3
SC-F500 Series Manual de usuario

Índice

Multi-Page Printing (Impresión de varias Rellenado de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119


páginas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sustitución de la Caja de mantenimiento. . . . . 122
Impresión a 2 caras plegable (solo en Windows) Sustitución del cortador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
..................................... . 69
Impresión de póster (sólo en Windows). . . . . . . . . 70 Problemas y soluciones
Impresión de varios documentos (Layout
Qué hacer cuando aparece un mensaje. . . . . . . . . 125
Manager (Administrador de composición))
(sólo en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Cuando ocurre un error de la impresora/
Servicio Técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuración de ajustes para la impresión. . . . . 76
Guardado y recuperación de ajustes. . . . . . . . . . 77 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
No puede imprimir (porque la impresora no
funciona). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Imprimir utilizando el modo HP-GL/2 La impresora funciona, pero no se imprime
o HP RTL desde una computadora nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 El resultado de las impresiones no es el previsto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ajustes básicos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . 79
Problemas de alimentación o de expulsión. . . . 135
Ajustes de impresión específicos de HP-GL/2
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
.................................. . . 79
Ajustes aplicables de CAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Apéndice
Accesorios opcionales y productos consumibles
Cambiar los métodos de conexión de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
red Soporte especial de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cambiar a LAN alámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Botes de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cambiar a LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Conexión directa inalámbrica (Wi-Fi Direct). . . . . 82 Papel compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tabla de los papeles especiales de Epson. . . . . . 142
Utilizar el menú Área imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Lista de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Papel continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Hojas cortadas (alimentador automático de
Menú de Conf. papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
hojas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Menú de Papel continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Hoja cortada (1 hoja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Menú del Alimentador autom. de hojas. . . . . . . 96
Desplazamiento o transporte de la impresora. . . . 145
Menú de Hoja cortada (1 hoja). . . . . . . . . . . . . 97
Desplazar a una diferente ubicación, pero en el
Menú del Estado impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
mismo edificio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Menú de Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Al transportar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustes generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . 149
Estado de la impresora/ Imprimir. . . . . . . . . . . 116
Web Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tabla de especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mantenimiento Para los usuarios europeos. . . . . . . . . . . . . . . . 152
Desatascar un cabezal de impresión obstruido. . . 117
Comprobación de obstrucciones en el cabezal Dónde obtener ayuda
de impresión y posterior limpieza. . . . . . . . . . 117
Limpieza potente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sitio Web de Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . 153
Limpieza a chorro de la tinta. . . . . . . . . . . . . . 118 Contacto con el Soporte de Epson. . . . . . . . . . . . 153
Recarga de tinta y sustitución de consumibles. . . . 119 Antes de ponerse en contacto con Epson. . . . . 153
Eliminación de los consumibles usados. . . . . . 119 Ayuda a usuarios en Norteamérica. . . . . . . . . . 154
Comprobación de la tinta restante. . . . . . . . . . 119 Ayuda a usuarios en Europa. . . . . . . . . . . . . . . 154

4
SC-F500 Series Manual de usuario

Índice

Ayuda a usuarios en Taiwán. . . . . . . . . . . . . . 154


Ayuda para los usuarios de Australia/Nueva
Zelanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Servicio de Ayuda en Singapur. . . . . . . . . . . . . 156
Ayuda a usuarios en Tailandia. . . . . . . . . . . . . 156
Ayuda a usuarios en Vietnam. . . . . . . . . . . . . . 156
Ayuda a usuarios en Indonesia. . . . . . . . . . . . . 156
Ayuda para usuarios en Hong Kong. . . . . . . . . 157
Ayuda a usuarios en Malasia. . . . . . . . . . . . . . 157
Ayuda a usuarios en India. . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ayuda a usuarios en las islas Filipinas. . . . . . . . 158

5
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Introducción Organización de manuales


Los manuales del producto se organizan como se
indica a continuación.

Notas sobre los manuales Puede visualizar los manuales en PDF usando Adobe
Acrobat Reader o la vista previa (Mac).

Significado de los símbolos Guía de instalación (fo- Proporciona información sobre


lleto) cómo instalar la impresora des-
pués de desembalarla. Asegúre-
Advertencia: Las advertencias deben se de leer este manual para lle-
seguirse estrictamente var a cabo las operaciones de
para evitar lesiones graves. forma segura.

Guía del operario (PDF) Proporciona información selec-


cionada sobre cómo utilizar la
Precaución: Las precauciones deben impresora y las funciones más
seguirse para evitar usadas de la impresora.
lesiones.
Información general Proporciona instrucciones de
(PDF) seguridad importantes, especi-
ficaciones de la impresora y de-
c Importante: Los avisos importantes
deben seguirse para evitar
talles de contacto.

averías en este producto. Manual en línea

Manual de usuario Contiene información general


(este manual) e instrucciones sobre el uso de
Nota: Las notas contienen la impresora y la solución de
información útil o problemas.
importante sobre el
funcionamiento de este
producto. Ver los manuales en PDF
Esta sección utiliza Adobe Acrobat Reader DC como
U Indica contenido de la un ejemplo para explicar las operaciones básicas para
referencia relacionada. ver PDF en Adobe Acrobat Reader.

Ilustraciones
Las ilustraciones de los manuales pueden ser distintas
a su modelo. Tenga esto en cuenta cuando utilice los
manuales.

Descripciones del modelo del


producto
Es posible que algunos modelos descritos en este
manual no se vendan en su país o región.

6
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

A Haga clic para imprimir el manual PDF. F Para agrandar el texto en la pantalla que es muy
pequeña para verlo bien, haga clic en . Haga
B Cada vez que haga clic los marcadores se esconden clic en para reducir el tamaño. Para agrandar
o se muestran. específicamente una parte de una ilustración o una
captura de pantalla, sigas las instrucciones.
C Haga clic en el título para abrir la página relevante.
Para Windows
Haga clic [+] para abrir los títulos inferiores en la Haga clic derecho sobre la página en el manual
jerarquía. PDF y seleccione Marquee Zoom (Zoom de mar-
co) en el menú que se muestra. El puntero se trans-
D Si la referencia está en azul, haga clic en el texto forma en una lupa, utilízala para especificar el ran-
azul para abrir la página relevante. go del espacio que quiere agrandar.

Para regresar a la página original, siga estas instruc- Para Mac


ciones:
Haga clic en el menú View (Vista) — Zoom —
Para Windows
Marquee Zoom (Zoom de marco) en este orden
para trasformar el puntero en una lupa. Utiliza el
Pulse las teclas Alt y a la vez. puntero como una lupa, utilízala para especificar el
rango del espacio que quiere agrandar.
Para Mac
Pulse las teclas command y a la vez. G Abre la página previa o la página siguiente.

E Puedes ingresar y buscar palabras claves, tales co-


mo los nombres de los elementos que desee confir-
mar.

Para Windows
Haga clic derecho sobre la página en el manual
PDF y seleccione Find (Encontrar) en el menú
que se muestra para abrir la barra de herramientas
de búsqueda.

Para Mac
Seleccione Find (Encontrar) en el menú Edit (Edi-
tar) para abrir la barra de herramientas de búsqueda.

7
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Piezas de la impresora

Parte delantera

A Panel de control

U “Panel de control” de la página 14

B Cubierta del cortador

Abra cuando reemplace el cortador.

U “Sustitución del cortador” de la página 123

C Cesto de papel (opcional)

En este cesto es donde se apilan las impresiones, conservando así el papel limpio y evitando atascos.

U “Accesorios opcionales y productos consumibles” de la página 140

D Ruedas

Cada pata cuenta con dos pequeñas ruedas. Por lo general, las ruedas se bloquean una vez colocada la impreso-
ra en su sitio.

8
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

E Apilador de papel

Sujételo a la parte frontal de la impresora como se indica cuando imprima varias hojas de forma continua des-
de el alimentador automático de hojas. El papel impreso se apila en esta bandeja una vez expulsado. Quítelo
cuando imprima en papel continuo o en hojas cortadas (1 hoja).

U “Instalar y quitar el apilador de papel” de la página 35

F Guía para bordes

Alinéelas con los bordes izquierdo y derecho del papel cargado en el alimentador automático de hojas. Evita
que el papel se introduzca en ángulo.

G Alimentador autom. de hojas

Puede cargar varias hojas cortadas de papel A4 a A3. El papel cargado se introduce automáticamente, lo que le
permite imprimir de forma continua.
U “Cargue papel en el alimentador automático de hojas” de la página 35

H Cubierta de hojas cortadas

Ábrala cuando utilice el alimentador de hojas o cuando cargue una hoja cortada de papel.
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la página 38
Cuando cargue un rollo de papel, abra esta cubierta y luego abra la cubierta del rollo de papel.

Para evitar que se acumule polvo dentro de la impresora, cierre el alimentador automático de hojas cuando no
lo utilice o si no va a cargar hojas cortadas.

I Cubierta frontal

Ábrala si se produce un atasco de papel.

9
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Interior

A Cubierta del rollo de papel

Esta cubierta protege el rollo de papel cargado y evita que el polvo entre en la impresora. Debería estar cerrada
cuando la impresora está en funcionamiento, excepto cuando se instala o se extrae el rollo de papel.
U “Carga de un rollo de papel” de la página 29

B Ranura para papel

La ranura por la que entra el rollo de papel o las hojas cortadas durante la impresión. Introduzca manualmente
las hojas cortadas una por una.

C Tanques de tinta

Suministran tinta al cabezal de impresión.

D Cubierta del tanque de tinta

Ábrala para rellenar los tanques de tinta.

U “Rellenado de tinta” de la página 119

E Tapas del tanque de tinta

Ábralas para rellenar los tanques de tinta o cambiar la posición de las cubiertas de transporte.

U “Rellenado de tinta” de la página 119

U “Desplazamiento o transporte de la impresora” de la página 145

10
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

F Cubiertas de transporte

Cuando cambie de sitio o transporte la impresora, colóquelas en la posición de transporte para que no se derra-
me la tinta. En caso contrario deben estar en la posición de impresión.

U “Desplazamiento o transporte de la impresora” de la página 145

G Eje

Cuando carga el rollo de papel en la impresora, inserte esto a través del rollo de papel.

H Brida móvil (transparente)

Esta fija el rollo de papel colocado en el eje. Fíjela o despréndala cuando coloca o quita el rollo de papel en el/
del eje.

I Soporte del eje

Instale el eje con el rollo de papel cargado. Hay un soporte en el lado izquierdo y otro el lado derecho.

U “Carga de un rollo de papel” de la página 29

11
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Parte posterior

A Cubierta del Depósito de mantenimiento

Se abre para sustituir la caja de mantenimiento.

B Depósito de mantenimiento

Un contenedor para recoger la tinta desechada.

U “Sustitución de la Caja de mantenimiento” de la página 122

C Entrada de CA

Conecte aquí el cable de alimentación proporcionado.

D Puerto LAN

Conecte aquí el cable de LAN.

E Luz de estado (verde, naranja)

El color indica la velocidad de transmisión por la red.

Apagada: 10BASE-T

Naranja: 100BASE-TX

Verde: 1000BASE-T

12
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

F Luz de los datos (amarillo)

Según el estado de conexión de la red y la recepción de datos, el indicador estará iluminado o intermitente.

Encendido: conectada.

Intermitente: recibiendo datos.

G Puerto OPTION

No se puede utilizar.

H Puerto USB

Conecte aquí el cable USB.

I Conductos de ventilación

No obstruya los conductos de ventilación.


U “Lugar de instalación” de la página 17

13
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Panel de control Operaciones en la pantalla de


inicio

A Botón Inicio
Toca este botón mientras se muestra un menú para
regresar a la pantalla de Inicio. El botón Inicio está
desactivado cuando no puede utilizarse durante las
Resumen de las operaciones en la pantalla de inicio
operaciones tales como la alimentación de papel.
U Guía del operario (PDF)

B Luz P (luz de encendido)


A Área de visualización de la información
Activado : La impresora está encendida. Muestra el estado de la impresora, los mensajes de
error, etc.
Intermitente : La impresora está realizando un
proceso como el de arranque, de
apagado, recepción de datos o lim-
B Área de información del rollo de papel
pieza de cabezales de impresión. Es- ❏ Cuando el rollo de papel está cargado
pere mientras sin realizar ninguna Muestra la información en el rollo de papel cargado.
operación hasta que las luces dejen Cuando la opción Configuración está en Activado, se
de parpadear. No desconecte el ca- muestra la cantidad restante aproximada (la
ble de alimentación. longitud restante).
Al tocar esta área se muestra un menú para realizar
Desactivado : La impresora está apagada. operaciones tales como configurar y ajustar el rollo
de papel.
U “Menú de Papel continuo” de la página 93

C Botón P (botón de encendido) ❏ Cuando el rollo de papel no está cargado


Muestra “---”. Al tocar esta área se muestra el
Enciende y apaga la impresora. procedimiento para cargar el rollo de papel.

D Pantalla C Icono de información


Este es el panel táctil para mostrar el estado de la Cuando hay notificaciones, como los avisos de baja
impresora, los menús, los mensajes de error, etc. cantidad de los consumibles restantes, un distinti-
Puede seleccionar los elementos del menú y las op- vo en la parte superior derecha del icono indica el
ciones que se muestran en la pantalla al tocarlos número de notificaciones. Si toca el icono cuando
(golpear) suavemente y deslizar la pantalla al mo- se muestra el distintivo, se mostrará una lista de no-
ver su dedo mientras este sigue tocando la pantalla. tificaciones que requieren de su acción. Al tocar ca-
da elemento, se muestran instrucciones de lo que
hay que hacer. Si no realiza las acciones, el distinti-
vo desaparecerá.

14
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

D Botón del menú del Conf. papel


Toca este botón mientras carga, quita, configura o Conectado a una LAN alámbrica.
ajusta el papel.
La LAN inalámbrica (Wi-Fi) está desacti-
❏ Consulte la siguiente sección para obtener más vada.
información acerca del Papel continuo.
U “Carga y extracción del rollo de papel” de la Buscando SSID, la dirección de IP no es-
página 29 tá configurada o la intensidad de la se-
Descripción de los menús ñal es 0 o es muy pobre.
U “Menú de Papel continuo” de la página 93
Conectado a una LAN inalámbrica
❏ Consulte la siguiente sección para obtener más (Wi-Fi).
acerca del Alimentador autom. de hojas. El número de líneas indica la intensi-
U “Cargar y quitar papel del alimentador dad de la señal. Cuantas más líneas ha-
automático de hojas” de la página 35 ya, mejor es la intensidad de la señal.
Descripción de los menús
U “Menú del Alimentador autom. de hojas” de la La conexión de Wi-Fi directo (AP sim-
página 96 ple) está desactivada.
❏ Consulte la siguiente sección para obtener más La conexión de Wi-Fi directo (AP sim-
información acerca de las Hoja cortada (1 hoja). ple) está activada.
U “Cargar y sacar una Hoja cortada (1 hoja)” de la
página 38
Descripción de los menús H Icono del estado de los consumibles
U “Menú de Hoja cortada (1 hoja)” de la La longitud de la barra indica el espacio que queda
página 97 libre en la caja de mantenimiento. Cuanto más cor-
ta sea la barra, menor es el espacio restante.

E Botón del menú del Estado impresora Si se muestra , esto indica que el espacio de la
Toca este botón cuando quiera comprobar el esta- caja de mantenimiento se está agotando. Al tocar
do de los consumibles o detalles de las notificacio- el ícono se muestra la pantalla de estado de los con-
nes mostradas. sumibles, donde puede ver el número de producto
U “Menú del Estado impresora” de la pági- de la caja de mantenimiento. Este es un botón de
na 98 atajo para el Estado de suministro en el menú del
Estado impresora.

F Botón del menú de Configuración U “Menú del Estado impresora” de la pági-


Toca este botón cuando quiera realizar el manteni- na 98
miento o configurar los ajustes de la impresora, los
ajustes de red u otros ajustes. Para obtener más in-
formación, consulte la siguiente sección.
U “Menú de Configuración” de la página 99

G Icono de redes
El estado de conexión de red se indica a través de
un icono como se muestra a continuación.

Tocar este icono le permite cambiar el estado de


las conexiones de red.

U “Cambiar los métodos de conexión de red” de


la página 81

No conectado a una LAN alámbrica o la


LAN alámbrica o LAN inalámbrica no es-
tán configuradas.

15
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Esto le evita la molestia de tener que ajustar la


Funciones de la impresora configuración de la impresión individualmente.
Cuando selecciona un ajuste de Source (Origen), la
impresión falla debido a que los errores cargados de
Insistencia en facilidad de uso papel se reducen porque el tamaño y tipo de papel
cargado en la impresora se aplican automáticamente.
Además de comprobar las condiciones establecidas en
Impresora de gran formato que una ilustración en el controlador de la impresora,
ahorra espacio puede también comprobar una imagen detallada en la
pantalla de visualización antes de imprimir.
Como la impresora es más pequeña y liviana que
nuestras impresoras estándar de gran formato, no
ocupa demasiado espacio. Puede incluso instalarla en Soporte para una conexión
un armario o en cajón de almacenamiento de mapas/ inalámbrica LAN
dibujos. Consulte lo siguiente para informarse acerca
de las dimensiones. Esta impresora puede colocarse libremente donde se
desee sin considerar un trazado de cables porque
U “Tabla de especificaciones” de la página 151 puede conectarse a una computadora a través de una
LAN inalámbrica para imprimir. Por supuesto,
también es compatible con una conexión LAN
Cambio automático entre el alámbrica.
alimentador de hojas (hojas
Además, incluso si su dispositivo se conecta a una
cortadas) y el rollo de papel LAN, la impresora también permite imprimir al
Puede cargar papel continuo en la impresora y cargar conectarse directamente con Wi-Fi Direct.
varias hojas de papel A3, o más pequeñas, en el
alimentador automático de hojas al mismo tiempo. Si U “Cambiar a LAN inalámbrica” de la página 81
selecciona alguno de ellos en el ajuste Source
(Origen) del controlador de la impresora, puede U “Conexión directa inalámbrica (Wi-Fi Direct)” de
cambiar automáticamente el papel e imprimir la página 82
fácilmente.

Buen funcionamiento al revisar las


instrucciones de operación en la
pantalla
Además de tener un diseño de pantalla que permite
una operación intuitiva, esta impresora le permite
comprobar instrucciones ilustradas de las operaciones
tales como cómo cargar el papel.

U Guía del operario (PDF)

Controlador de la impresora que es


simple y fácil de usar
Solo con cambiar el ajuste del papel, podrá utilizar la
configuración óptima para imprimir en material
rígido o de tela.

16
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

* Para poder sustituir la caja de mantenimiento


Notas sobre el uso y el necesita al menos 150 mm de espacio en la parte
posterior.
almacenamiento
Notas sobre el uso de la
Lugar de instalación
impresora
Coloque siempre la impresora en un lugar con el
espacio indicado a continuación, sin que haya ningún Tenga presentes los siguientes puntos cuando utilice
objeto que pueda obstaculizar la salida del papel o la esta impresora para impedir averías, fallos de
reposición de consumibles. funcionamiento y la disminución de la calidad de la
impresión.
Encontrará las dimensiones externas de la impresora
en la “Tabla de especificaciones”. ❏ Utilice siempre la impresora a una temperatura y
humedad comprendidas en los intervalos
U “Tabla de especificaciones” de la página 151 indicados en la “Tabla de especificaciones”.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151
Aunque se cumplan las condiciones anteriores, no
Con soporte (opcional) podrá imprimir correctamente si el ambiente no
es apropiado para el papel. Utilice la impresora en
un entorno que cumpla los requisitos del papel.
Encontrará más información en la
documentación que acompaña al papel.
Además, si usa la impresora en un sitio seco, con
aire acondicionado o expuesto a la luz solar
directa, tiene que mantener la humedad adecuada.

❏ No instale la impresora junto a fuentes de calor o


directamente en la corriente de aire producida
por un ventilador o aire acondicionado. El
incumplimiento de esta precaución puede
provocar que se sequen u obstruyan los inyectores
del cabezal de impresión.
W (Ancho) D (Profundi- H (Alto)
dad) ❏ No se debe tapar el cabezal de impresión (es decir,
no se debe mover hacia la derecha) si se produce
1020 mm 1000 mm 1078 mm un error y se apaga la impresora sin antes resolver
dicho error. El taponamiento es una función que
cubre automáticamente el cabezal de impresión
Sin soporte (opcional) con un tapón (tapa) para evitar que el cabezal de
impresión se seque. En ese caso, encienda la
impresora y espere un rato a que el taponamiento
se realice automáticamente.

❏ No desenchufe nunca el cable de alimentación ni


corte la corriente en el disyuntor si está encendida
la impresora. El cabezal de impresión no se
taparía correctamente. En ese caso, encienda la
impresora y espere un rato a que el taponamiento
se realice automáticamente.

W (Ancho) D (Profundi- H (Alto)


dad)

1020 mm 1035 mm 395 mm

17
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

❏ Además de para imprimir, la impresora también ❏ Para evitar la acumulación de polvo y otras
utiliza tinta de todos los cartuchos durante la partículas extrañas en la impresora, cierre todas
limpieza del cabezal de impresión y en otras las cubiertas antes de almacenarla.
operaciones de mantenimiento necesarias para Si no se va a utilizar la impresora durante un largo
mantener el cabezal de impresión en buenas periodo de tiempo, protéjala con un paño
condiciones. antiestático u otro tipo de funda.
Los inyectores del cabezal de impresión son muy
❏ La impresora puede automáticamente realizar la pequeños, y es fácil que se obstruyan si entra
limpieza de cabezales para mantener una buena polvo en el cabezal, lo que impediría una
calidad de impresión. Por favor, espere hasta que impresión correcta.
la limpieza finalice sin abrir ninguna de las
cubiertas o apáguela.
Notas sobre la manipulación de
Notas para cuando no utilice la los botes de tinta
impresora Lea las siguientes notas antes de rellenar la tinta.

A la hora de guardar la impresora, tenga en cuenta los


siguientes puntos. Si no la almacena de la forma Notas sobre la manipulación
adecuada, no imprimirá correctamente la próxima vez
que la use. ❏ Use botes de tinta diseñados para este producto.

❏ Cuando almacene la impresora, asegúrese de ❏ Tenga cuidado al manipular la tinta cuando


hacerlo horizontalmente. No coloque la utilice la impresora. La tinta puede salpicar al
impresora en posición inclinada, vertical o al revés. rellenar los tanques de tinta. Es posible que la
tinta que salpique ropa u objetos no se pueda
❏ Si pasa mucho tiempo sin imprimir, es posible limpiar.
que se obstruyan los inyectores del cabezal de
impresión. Le recomendamos que imprima una ❏ No agite ni aplaste los botes de tinta.
vez por semana para evitar que se obstruya el
cabezal. ❏ Utilice los botes abiertos lo antes posible.

❏ Puede que el rodillo deje huella en el papel que se ❏ Almacene los botes de tinta a temperatura
quede en el interior de la impresora. También ambiente y evite la luz solar directa.
puede curvar u ondular el papel, lo que impide
que avance correctamente o también puede rayar ❏ Es recomendable usar el bote de tinta antes de la
el cabezal de impresión. Quite todo el papel fecha de expiración impresa en el bote de tinta.
cuando vaya a almacenarla.
❏ Para garantizar la calidad de la impresión, utilice
❏ Antes de guardar la impresora, compruebe que el toda la tinta del tanque antes de las siguientes
cabezal de impresión esté taponado (colocado a la fechas:
derecha del todo). Si el cabezal pasa mucho
tiempo destapado, podría bajar la calidad de la ❏ Fecha de caducidad indicada en el bote de tinta
impresión.
❏ 25 días después de rellenar el tanque de tinta
Nota:
Si el cabezal de impresión está destapado, apague ❏ Almacene los botes de tinta en el mismo ambiente
la impresora y vuelva a encenderla. que la impresora.

18
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

❏ Cuando almacene o transporte botes de tinta, no ❏ Una mezcla de tintas de colores puede utilizarse
los incline ni los someta a golpes o cambios para imprimir en negro dependiendo del tipo de
bruscos de temperatura. La tinta puede gotear papel y de los ajustes de calidad de impresión
aunque la tapa del bote de tinta está firmemente incluso para impresiones en blanco y negro y en
apretado. Asegúrese de mantener el bote de tinta escala de grises.
hacia arriba al apretar su tapa. Además, al
transportar los botes, colóquelos en una bolsa ❏ La carga inicial de tinta después de comprar la
para evitar fugas de tinta. impresora consume suficiente tinta para llenar las
puntas de los inyectores del cabezal de impresión
❏ Los botes de tinta que se hayan almacenado a baja (los orificios desde los que se dispara la tinta), lo
temperatura durante un largo periodo de tiempo que le permite imprimir de inmediato. Así pues,
deben dejarse que alcancen la temperatura el número de hojas impresas puede ser inferior
ambiente durante al menos tres horas. con los botes de tinta utilizados en la segunda
recarga y posteriores.
❏ No abra la bolsa del bote de tinta hasta que esté
listo para rellenar el tanque de tinta. Se utiliza un
paquete de vacío para mantener la calidad. Si se Notas sobre la manipulación del
deja la tinta demasiado tiempo después de abrir el
paquete, es posible que no pueda imprimir papel
correctamente.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de
❏ Si sigue utilizando la impresora y la cantidad de manipular y almacenar el papel. Si el papel no está en
tinta restante está por debajo de la línea de abajo, buenas condiciones, bajará la calidad de la impresión.
podría producirse un mal funcionamiento.
Vuelva a llenar la tinta hasta la línea superior del Consulte la documentación que acompaña a los
tanque de tinta cuando la impresora no esté distintos papeles.
funcionando. Asegúrese de restablecer la
información del nivel de tinta después de
rellenarlo para que indique el nivel correcto de
Notas sobre la manipulación
tinta.
❏ Asegúrese de utilizar papel especial de
transferencia por sublimación de Epson.
❏ Para mantener la impresora en óptimas
U “Papel compatible” de la página 142
condiciones de funcionamiento, le
recomendamos que no la deje con solo una
❏ Utilice los soportes especiales de Epson en unas
pequeña cantidad de tinta en los tanques de tinta.
condiciones ambientales normales (temperatura:
de 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %).
❏ Aunque los botes de tinta puedan contener
material reciclado, esto no afecta al
❏ No doble el papel ni raye su superficie.
funcionamiento ni al rendimiento de la impresora.
❏ Evite tocar la superficie imprimible del papel con
❏ El aspecto y las especificaciones de los botes de
las manos desnudas. La humedad y la grasa de las
tinta pueden cambiar sin previo aviso.
manos puede reducir la calidad de la impresión.

Consumo de tinta ❏ Sujete siempre el papel por los bordes. Es


recomendable ponerse guantes de algodón.
❏ Además de para imprimir, la impresora también
utiliza tinta de todos los cartuchos durante la ❏ Los cambios de temperatura y la humedad
limpieza del cabezal y en otras operaciones de pueden provocar que el papel se ondule o curve.
mantenimiento para mantener el cabezal de Compruebe los siguientes puntos.
impresión en buenas condiciones.
❏ Cargue el papel justo antes de imprimir.

❏ No utilice papel ondulado o doblado.

19
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

Si utiliza rollo de papel, corte las partes


onduladas o dobladas y después cárguelo de Ahorro de energía
nuevo.
Si utiliza hojas sueltas, use papel nuevo. La impresora entra en modo de reposo o se apaga
automáticamente si no se realiza ninguna operación
❏ No moje el papel. por un tiempo determinado. Puede ajustar el tiempo
antes de aplicar la gestión de energía. Cualquier
❏ No tire el envoltorio del papel, pues puede servir aumento afectará a la eficiencia de consumo del
para almacenar el papel. producto. Antes de modificar este valor, piense
siempre en el medio ambiente.
❏ Evite los lugares expuestos a la luz solar directa,
altas temperaturas o humedad. Modo de Reposo
❏ Guarde las hojas sueltas en su paquete original La impresora entra en el modo de reposo cuando no
después de abrirlo, y póngalo en un sitio plano. hay ningún error, no recibe ningún trabajo de
impresión y no se está realizando ninguna operación
❏ Saque de la impresora el rollo de papel si no lo en el panel de control o de otro tipo. Cuando la
utiliza. Rebobínelo correctamente y guárdelo en impresora entra en modo de reposo, la pantalla del
su envoltorio original. Si deja el rollo en la panel de control se apaga, al igual que los motores
impresora durante mucho tiempo, podría perder internos y otras piezas internas, para un menor
calidad. consumo de energía.

El modo de reposo se cancela cuando se recibe un


Notas sobre la manipulación del trabajo de impresión o cuando se toca la pantalla o el
papel impreso panel de control.
Si desea que sus impresiones duren mucho tiempo y Puede ajustar el tiempo que tarda la impresora en
con la mejor calidad, tenga presentes los siguientes entrar en el modo de suspensión. Si deja el ajuste
puntos. predeterminado, la impresora entrará en el modo de
reposo si no se realiza ninguna operación durante
❏ No frote ni raye las impresiones. Si se frotan o 15 minutos. El tiempo que tarda la impresora en
rayan, podría desprenderse la tinta. entrar en el modo de reposo se puede cambiar en el
menú Config. básica.
❏ No toque la superficie de las impresiones. La tinta
podría desprenderse. U “Ajustes generales — Config. básica” de la
página 99
❏ Confirme que las impresiones estén
completamente secas antes de doblarlas o
apilarlas. Si no, podría cambiar el color de las Nota:
partes que tengan contacto (y quedaría una Cuando la impresora entra en el modo de reposo, la
marca). Estas marcas desaparecerán si se separan pantalla del panel de control se queda en blanco como
y secan las impresiones inmediatamente, pero no si la hubiera apagado, pero el indicador luminoso P
si se dejan juntas. sigue encendido.

❏ No utilice un secador para secar las impresiones.


Temp. apagado autom.
❏ Evite la luz directa del sol.
Esta opción apaga la impresora automáticamente si no
se produce ningún error, no se reciben trabajos de
❏ Para impedir que los colores aparezcan impresión ni se realizan operaciones en el panel de
distorsionados cuando muestre o guarde las
control u otras operaciones durante un periodo de
impresiones, siga las instrucciones de la tiempo establecido.
documentación del papel.
Los ajustes predeterminados difieren de la siguiente
manera dependiendo del modelo.

20
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción

❏ Para SC-F500
Configurado para 8 horas.

❏ Excepto para SC-F500


Configurado para Desactivado.

Los ajustes del Temp. apagado autom. pueden


cambiarse desde el menú Config. básica.

U “Ajustes generales — Config. básica” de la


página 99

21
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción al software

Introducción al software

Software provisto
La siguiente tabla lista el software provisto.

El disco del software suministrado contiene el software para Windows. Si utiliza una Mac o una computadora sin
una unidad de disco, descargue el software de [Link] y luego instálelo.

Consulte la ayuda en línea de cada software para obtener detalles sobre el mismo.

Nota:
Se presenta el software conveniente compatible con la impresora en el sitio web de Epson. Compruebe la información
desde el siguiente enlace.
[Link]

Nombre del software Función

Controlador de impresora Instale el controlador de la impresora para aprovechar al máximo de la funcionalidad de


esta impresora al imprimir.
U “Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora” de la
página 46

EPSON Software Updater Software para comprobar si hay alguna información de actualización de software y
luego notificarle e instalar el software si la actualización está disponible. Le permite
actualizar el firmware y el software ya instalado de la impresora.
U “Actualizar software o instalar un software adicional” de la página 25

LFP Print Plug-In for Office Complemento para las aplicaciones Microsoft Office (Word, Excel y PowerPoint). Al
instalar este complemento aparecerá los elementos de las aplicaciones Office, lo que
(sólo en Windows)
supone un acceso rápido a la impresión de banners horizontales y verticales y de
ampliaciones.
Puede instalarse al seleccionarlo en la pantalla Additional Installation (Instalación
adicional) cuando se instala el software. Puede también instalarlo luego con EPSON
Software Updater.
Las versiones compartibles de Microsoft se muestran a continuación.
Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016

EpsonNet Config Software para configurar los ajustes iniciales de la red o cambiar los ajustes de la red
cuando se instala o se reubica las impresoras y escáneres Epson.
EpsonNet Config no se instaló automáticamente. Descárguelo desde el sitio web de
Epson y luego instálelo cuando sea necesario.
[Link]
Para Windows, puedes instalar el software desde la siguiente carpeta en el disco de
software suministrado.
\\Network\EpsonNetConfig

22
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción al software

Software incorporado en la impresora


El siguiente software viene preinstalado en la impresora. Inícielo y utilícelo desde un navegador web a través de
una red.

Nombre del software Función

Web Config Los ajustes de seguridad de la red pueden configurarse desde Web Config. Este
software también tiene una notificación por correo electrónico para notificar de errores
de la impresora y otros problemas.
U “Cómo usar Web Config” de la página 24

23
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción al software

Cómo usar Web Config Resumen de la función

Esta función describe cómo iniciar el software y


brinda un resumen de sus funciones.

Cómo iniciarlo
Inicia el software desde un navegador web en un
ordenador o dispositivo inteligente conectado a la
misma red que la impresora.

A Compruebe la dirección de IP de la impresora.


Toque en la pantalla de inicio,
Funciones principales
seleccione la red conectada y compruebe la ❏ Compruebe el estado de la impresora, como la
dirección de IP. cantidad restante de tinta.

Nota: ❏ Compruebe y actualice la versión de firmware de


La dirección de IP puede también comprobarse al la impresora.
imprimir un informe de verificación de conexión
de la red. Un informe puede imprimirse al tocar ❏ Configure los ajustes de red de la impresora y los
lo siguiente en orden desde la pantalla de inicio. ajustes de seguridad avanzados, como las
Configuración — Ajustes generales — comunicaciones SSL/TLS, filtrado de IPsec/IP e
Configuración de red -Comprobar conexión IEEE 802.1X, que no puede configurarse con esta
impresora sola.

B Inicie el explorador web en una computadora o ❏ Edita los ajustes de papel personalizado y exporta
dispositivo inteligente una tableta o un e importa los ajustes.
ordenador conectado a la impresora a través de Los ajustes de papel personalizado registrados en
la red. Configuración — Ajustes generales — Config.
de la impresora — Configuración de papel

C Ingrese la dirección de IP de la impresora en la personalizado de la impresora pueden cambiarse


barra de dirección del buscador web y presione al igual que exportarse a un archivo y luego
la tecla Enter o Return. importarlos (registrarlos) a otra impresora. Esto
es conveniente cuando instala muchas impresoras
Formato: y quiere usar los ajustes de papel personalizados
IPv4: [Link] de IP de la impresora/ comunes para todas las impresoras.

IPv6: [Link] de IP de la impresora]/


Ejemplo:
IPv4: [Link]
IPv6: [Link]

Cierre
Cierre el buscador web.

24
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción al software

Actualizar software o Nota:


❏ Si presiona la tecla Windows (la tecla con la
instalar un software marca del logo de Windows) en el teclado y
luego escribe el nombre del software en el
adicional recuadro de búsqueda de la ventana que se
muestra, el software aparece inmediatamente.
Si instala el software durante la configuración como se ❏ El software puede también iniciarse al hacer
describe en la Setup Guide (Guía de instalación), se clic en el icono de la impresora en la barra de
instala Epson Software Updater. Epson Software herramientas en el escritorio y luego al
Updater le permite actualizar el firmware y el software seleccionar Software Update (Actualización
preinstalado en su ordenador, así como instalar otro de software).
software compatible con la impresora.
❏ Mac
Nota: Seleccione Go (Ir) — Applications
El software se actualiza según sea necesario para una (Aplicaciones) — Epson Software —
mayor comodidad y una funcionalidad más sólida. Le EPSON Software Updater.
recomendamos configurar para recibir notificaciones

C
de actualizaciones con Epson Software Updater y Seleccione el software o los manuales para
actualizar el software tan pronto como sea posible actualizar y luego actualícelos.
cuando haya una notificación.
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.

Comprobar si las c Importante:


actualizaciones están No apague la computadora o la impresora
disponibles y actualizar el durante la actualización.
software
Nota:

A Compruebe que la computadora y la impresora


se encuentren en los siguientes estados.
Los programas de software que no se muestran en
la lista no pueden actualizarse con el
❏ La computadora está conectada a internet. Actualizador de software de EPSON. Compruebe
las últimas versiones de software en el sitio web
❏ La impresora y la computadora pueden de Epson.
comunicarse.
Note que no puede actualizar o instalar el
software utilizando Epson Software Updater si
B❏ Inicie Epson Software Updater.
Windows
utiliza Windows Server OS. Descargue el
software del sitio web de Epson.
Visualice la lista de todos los programas y [Link]
luego haga clic en Epson Software Updater en
la carpeta Epson Software.

Recibir notificaciones de
actualizaciones

Windows

A Inicie Epson Software Updater.

B Haga clic en Auto update settings (Ajustes de


actualización automática).

25
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción al software

C Seleccione el intervalo para realizar la


comprobación de la actualización en el campo Desinstalación del
Interval to Check (Frecuencia de
comprobación) de la impresora y luego haga
software
clic en OK (Aceptar).

Windows
Mac
El software se configura por defecto para comprobar y
notificar si existen actualizaciones cada 30 días.
c Importante:
❏ Debe iniciar sesión como administrador.
❏ Si se solicita la contraseña o la confirmación
de un administrador, ingrese la contraseña y
luego continúe con la operación.

A Apague la impresora y desenchufe el cable de


interfaz.

B Cierre todas las aplicaciones que estén


funcionando en su computadora.

C Vaya al Control Panel (Panel de control) y


haga clic en Uninstall a program (Desinstalar
un programa) en la categoría Programs
(Programas).

D Seleccione el software que desee desinstalar y, a


continuación, haga clic en Uninstall/Change
(Desinstalar/Cambiar) (o Change/Remove
(Cambiar/Eliminar)/Add/Remove (Agregar/
Quitar)).
Puedes quitar el controlador de la impresora y
EPSON Status Monitor 3 al seleccionar EPSON
SC-XXXXX Printer Uninstall (Desinstalar
impresora EPSON SC-XXXXX).

26
SC-F500 Series Manual de usuario

Introducción al software

E Seleccione el icono de la impresora y haga clic


en OK (Aceptar).

F Siga las instrucciones de la pantalla para


continuar.
En el mensaje de confirmación de borrado que
aparece, haga clic en Yes (Sí).

Si está reinstalando el controlador de impresora,


reinicie el ordenador.

Mac
Siga los siguientes pasos para desinstalar el software
antes de desinstalar o actualizar el controlador de la
impresora u otro software.

Controlador de impresora

Utilice el “Uninstaller”.

Descarga del desinstalador

Descargue el “Uninstaller” del sitio web de Epson.

[Link]

Uso del desinstalador

Siga las instrucciones del sitio web de Epson.

Otros softwares

Para eliminarlos, seleccione la carpeta que contiene el


software y arrástrela desde la carpeta Applications
(Aplicaciones) hasta la Trash (Papelera).

27
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Papel no admitido
Cargar y configurar No utilice papel que este arrugado, rasgado, doblado,
que sea demasiado grueso o demasiado fino, que tenga
el papel un adhesivo, etc. De lo contrario, puede causar atascos
de papel o copias sucias. Consulte lo siguiente para
conocer el papel que admite esta impresora.

Notas acerca de cargar el U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de la


página 142
papel

Precaución:
Posición de la carga de
No frote los bordes del papel con las manos. Los papel
bordes del papel son finos y afilados y podrían
causar lesiones. La posición de carga varía en función de la forma y el
tamaño del papel que cargado. Consulte la siguiente
No deje papel cargado en la impresora para más información acerca del papel que se puede
utilizar con la impresora.
Puede que el rodillo deje huella en el papel que se U “Papel compatible” de la página 142
quede en el interior de la impresora. Además, el papel
se puede doblar o arrugar debido al a humedad, que Papel continuo
puede causar problemas de alimentación del papel,
atascos de papel o copias sucias. Puede cargar rollos de papel desde 210 mm hasta el
ancho máximo de impresión.
Se recomienda guardar el papel en su envoltorio
original y almacenarlo horizontalmente y sáquelo del
paquete para usarlo cuando imprima.

No cargue el rollo de papel con los bordes derecho


e izquierdo desparejos

Cargar el rollo de papel con los bordes derecho e


izquierdo desparejos puede causar problemas en la
alimentación del papel o que el papel se arrugue
durante la impresión. Rebobine el papel para que los
bordes queden parejos antes de utilizar el rollo de
papel o utilice el rollo de papel sin problemas.

No cargue el papel doblado

Cargar el papel que está doblado puede causar atascos


de papel o copias sucias. Estire el papel antes de usarlo
al doblarlo para el otro lado o use papel sin problemas.

28
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Alimentador autom. de hojas Cuando reemplace el papel, quite el papel cargado


primero.
Puede cargar varias hojas de papel desde A4 a A3. El U “Extraer un rollo de papel” de la página 33
número de hojas que pueden cargarse de una sola vez U “Quitar hoja cortada (1 hoja)” de la página 39
depende del papel. Para obtener más información,
consulte la siguiente sección. Si hay papel cargado en el alimentador automático de
U “Hojas sueltas” de la página 142 hojas, sáquelo, cargue o quite el rollo de papel y vuelva
a cargar el papel en el alimentador automático de
hojas. Saque el apilador de papel cuando imprima con
un rollo de papel.

U “Sacar el papel del alimentador automático de


hojas” de la página 37

U “Instalar y quitar el apilador de papel” de la


página 35

Carga de un rollo de papel


Hoja cortada (1 hoja)

Se puede cargar una hoja de un papel cortado de A4 al Precaución:


ancho máximo imprimible.
Sujete la brida al cargar el rollo de papel. Si carga
el papel sujetando por otra parte, podría pillarse
la mano o los dedos y sufrir una lesión.

Nota:
Puede cargar el papel mientras observa el proceso de
carga en la pantalla. Para ver el proceso en la pantalla,
toque en el área de información del rollo de papel de la
pantalla de inicio.

Nota: A Compruebe que “Cargue papel.” se muestre en


la pantalla de inicio y luego abra la cubierta de
❏ La ranura de papel para el Papel continuo y para la hoja cortada.
la Hoja cortada (1 hoja) es la misma. Inserte
cualquiera de ellos en la ranura de papel.
❏ Puede cargar papel en el alimentador automático
de hojas con el rollo de papel cargado. En el
controlador de la impresora puede cambiar a la
fuente del papel desde la que desea imprimir.

Carga y extracción del B Desbloquee el bloqueo central y abra la cubierta


del rollo de papel.

rollo de papel
Coloque el rollo de papel en el eje y luego coloque el
rollo de papel en la impresora.

29
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

C Quite el eje insertado.


H Coloque el vástago del eje en las ranuras
izquierda y derecha del soporte del eje con la
brida negra del eje a la derecha.

D Quite la brida transparente del eje.

I Compruebe que el borde principal del rollo de


papel no esté doblado y luego insértelo en la
ranura de papel hasta que escuche un pitido.

E Coloque el rollo de papel en una superficie


plana y luego inserte el eje.
Con la brida negra en la derecha, oriente el
rollo de papel para que el borde principal este
como se muestra en la imagen a continuación.

c Importante:
Sujete los bordes del papel e introdúzcalo
recto en la ranura de alimentación del papel.
Si lo inserta torcido, hará que se produzca un

F Empuje la brida al rollo de papel hasta que no


haya separación entre la brida y el rollo de papel.
error o un atasco de papel.

Nota:
Si el borde principal del rollo de papel no está en
forma horizontal o no está cortado prolijamente,
se cortará automáticamente luego de que la carga
se complete. Sin embargo, no se cortará si el
Corte automático está Desactivado.

G Agregue la brida transparente y empuje hasta


que no haya separación entre la brida y el rollo
de papel.
Si hay separaciones entre las bridas y ambos
J Cierre la cubierta del rollo de papel y la
cubierta de hoja cortada.

extremos del rollo de papel, el papel puede


alimentarse de forma torcida lo que conlleva a
un error.

30
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

K En la pantalla de visualización, configure el tipo


de papel que concuerda con el papel cargado y
Cortar después de que se haya
impreso la última página o cortar en
configure el manejo de la cantidad restante si es
necesario. una posición en particular
Si no configura adecuadamente el tipo de papel, Desactive el auto cortador en el controlador de la
se generarán problemas de calidad en la impresora, imprima y luego corte utilizando el menú
impresión. Consulte las siguientes secciones de la Insertar o cortar papel de la impresora después
para obtener más detalles acerca de los tipos de de que la impresión finalice.
papel y de los ajustes de administración de la

A
cantidad restante. Seleccione la opción Off (Desactivada) en
U “Para un rollo de papel” de la página 39 Advanced (Más ajustes) — Roll Paper Option
(Opción Rollo de papel) — Auto Cut (Auto

L Si el soporte opcional está conectado, asegúrese


de que el cesto de papel esté abierto.
Cortador) del controlador de la impresora y
luego imprima.
Deje activado la opción Auto Cut Settings
Nota:
(Ajustes del Auto cortador) de la impresora.
Cierre el cesto de papel antes de imprimir
banners u otros documentos de tamaños que no
cabrán en el cesto de papel. Antes de que el papel Nota:
expulsado por la impresora entre en contacto con ❏ La opción Auto Cut Settings (Ajustes del
el suelo, le sugerimos que coloque las manos cerca Auto cortador) de la impresora tiene
de las ranuras de expulsión del papel y lo prioridad por sobre eso de la impresora. La
acompañe suavemente hasta que finalice la opción Auto Cut Settings (Ajustes del Auto
impresión. cortador) del controlador de la impresora se
reinicia al ajuste predeterminado del
Normal Cut (Corte Normal) cuando la
aplicación se cierra.
Corte del rollo de papel
❏ Para desactivar el auto cortador con el modo
de impresión HP-GL/2, desactive esta opción
Corte Automático en la impresora. Toque el área de
información del rollo de papel —
El Corte automático está configurado por defecto Configuración multimedia avanzada —
como Activado en la impresora. Cuando está Corte automático — opción Desactivado de
configurado en la opción Activado, el rollo de papel se la pantalla de inicio. El cambio del ajuste se
corta automáticamente en los siguientes momentos. guarda como un ajuste del tipo de papel
actualmente seleccionado.
❏ Cuando se detecta que el borde principal no está
en una posición horizontal
Luego de que se cargue el rollo de papel, el borde
principal se corta en forma recta. B Toque el área de información del rollo de
papel — Insertar o cortar papel de la pantalla
de inicio de la impresora después de que la
❏ Cuando la impresión de una página termina impresión finalice.
El rollo de papel se corta antes de que empiece la Utilice los botones que se muestran en la
impresión de la siguiente página. pantalla para cortar y alimentar el papel.
Cuando corta en la posición de corte por
Si no desea cortar cada página o desea cortar en una defecto de la impresora (justo después del
posición en particular, consulte el siguiente margen inferior-centrado)
procedimiento.
Toque el botón (Cortar). El papel se corta y
el borde principal del papel vuelve a la posición
de espera de la impresora.

31
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

A
Cuando se corta en una posición en particular Desactive la opción Auto Cut Settings (Ajustes
del Auto cortador) y luego imprima.
Mantenga pulsado el botón (Avanzar) o
(Retroceder) hasta que la posición que de- Para imprimir las líneas de corte, desactive la
see cortar alcance la línea punteada de la figura. opción Auto Cut Settings (Ajustes del Auto
cortador) de la impresora. Cuando se imprime
La posición de corte no se puede establecer a través del controlador de la impresora,
más adentro que el margen inferior. también desactive el ajuste del controlador de
la impresora.
❏ Ajustes de la impresora
Área de información del rollo de papel —
Configuración multimedia avanzada —
Corte automático — opción Desactivado de
la pantalla de inicio.
❏ Ajustes del controlador de impresora
Advanced (Más ajustes) — Roll Paper
Option (Opción Rollo de papel) — Auto
Toque el botón (Cortar). Cut (Auto Cortador) — opción Off
(Desactivada)
El papel está cortado.

B Toque el área de información del rollo de


papel — Insertar o cortar papel de la pantalla
Nota: de inicio de la impresora después de que la
Cuando la longitud de en la imagen es más impresión finalice.
corta que la siguiente longitud, el papel se
alimenta automáticamente hasta que la longitud
requerida se obtenga en el momento de corte. C Opere los botones que se muestran en la pantalla.
Cuando imprima las líneas de corte en la
❏ Papel de transferencia por sublimación: posición de corte por defecto de la impresora
100 mm (justo después del margen inferior-centrado)

Toque el botón (Cortar). La pantalla de


selección de corte o de líneas de corte aparece.
Cuando imprima las líneas de corte en una
posición en particular

Mantenga pulsado el botón (Avanzar) o


(Retroceder) hasta que la posición en la que
Corte del papel con tijeras desee imprimir la línea de corte llegue a la línea
punteada de la figura.
Si desea cortar el papel con unas tijeras, siga los pasos
que se indican a continuación para imprimir una línea
de corte.

c Importante:
❏ No utilice un cortador. La impresora puede
dañarse.
Las líneas de corte no pueden imprimirse más
allá del margen inferior-centrado. Una vez que
haya terminado de mover el papel, toque
(Cortar). La pantalla de selección de corte o de
líneas de corte aparece.

32
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

D Toque Pauta de corte de impresión.


Las líneas de corte se imprimen y el papel se
C Desbloquee el bloqueo central y abra la cubierta
del rollo de papel.
expulsa automáticamente a una posición en
donde puede fácilmente cortarse con tijeras.

E Corte el papel por sobre las líneas de corte con


tijeras y luego toque Hecho.
El papel se rebobina para dejar el borde
principal del papel en la posición de espera de
la impresora.
D Pulse Quitar.
El papel retrocede y es expulsado.

Extraer un rollo de papel Nota:


Si no se corta el papel impreso y permanece allí,
En esta sección se describe cómo sacar y almacenar el una pantalla de confirmación aparece.
papel tras la impresión. Si deja el rollo de papel
cargado en la impresora, los rodillos pueden dejar Toque Cortar para cortar el papel en la posición
de corte por defecto o toque Pauta de corte de
impresiones en él.
impresión para imprimir las líneas de corte en la
posición por defecto.
Nota: Si desea cambiar la posición de corte o la posición
Puede quitar el rollo de papel mientras observa el de impresión de las líneas de corte, toque Cerrar
proceso en la pantalla. Para ver las instrucciones en y cambie la posición en el menú Insertar o cortar
pantalla, toque el área de información del rollo de papel.
papel en la pantalla de inicio y, a continuación, toque
Quitar. Para obtener más información, consulte la
siguiente sección.
U “Corte del rollo de papel” de la página 31

A Si la impresora retiene el borde posterior del


papel impreso, sujete el papel con ambas manos
y tire lentamente hacia usted.
El papel impreso se suelta automáticamente
E Mantenga las bridas en ambos extremos del eje
y quite el eje del soporte del eje.
cuando empieza el siguiente trabajo de
impresión.

F Separe la brida transparente del eje.

B Abra la cubierta de hoja cortada.

33
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

G Quite el eje del rollo de papel.

c Importante:
Rebobine con cuidado el rollo de papel y
guárdelo en su envoltorio original.

H Adjunte la brida transparente al eje y regrese el


eje a la impresora.

I Cierre la cubierta del rollo de papel y la


cubierta de hoja cortada.

34
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Retirada
Cargar y quitar papel del
Tire del apilador de papel en línea recta hacia afuera
alimentador automático para extraerlo.

de hojas

Instalar y quitar el apilador de


papel
Conecte el apilador de papel suministrado si va a
imprimir varias hojas de forma continua desde el
alimentador automático de hojas.

El apilador puede contener unas 20 hojas de papel


impreso.
Cargue papel en el alimentador
automático de hojas
Sin embargo, cuando se imprime en rollo de papel o
en hojas cortadas (1 hoja), quite el apilador para que el
papel pueda expulsarse sin problemas. Nota:
❏ Puede cargar el papel mientras observa el proceso
Instalación de carga en la pantalla. Para ver el proceso en la
pantalla, toque Conf. papel — Alimentador
Introduzca los ganchos del apilador de papel rectos en autom. de hojas de la pantalla de inicio.
las ranuras de la parte frontal de la impresora.

c Importante:
Si carga varias hojas de papel de impresión,
limpie cuidadosamente el polvo de papel y alinee
los bordes. Sin embargo, el papel fotográfico no se
debe limpiar ni doblar. De lo contrario, podría
rayarse la superficie imprimible.

A Compruebe que en la pantalla de inicio se


muestre Cargue papel. o Preparado y luego
abra la cubierta de hojas cortadas.

35
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

B Despliegue el alimentador automático de hojas


y sáquelo hacia arriba y hacia fuera. C Cargue papel en el alimentador automático de
hojas con la cara imprimible orientada hacia
usted.
Alinee los bordes del papel antes de cargarlo.

c Importante:
Introduzca siempre el papel en sentido
vertical. Si introduce el papel en sentido
horizontal, podría disminuir la calidad de
impresión.

D Alinee las guías para bordes con los bordes del


papel.
Si las guías para bordes quedan demasiado lejos
de los bordes del papel, el papel puede
introducirse en un ángulo que cause errores de
inclinación y atascos de papel.

36
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

E En la pantalla de visualización, configure el tipo


y tamaño de papel para que concuerde con el B Empuje el alimentador automático de hojas
hacia atrás por las ranuras y luego pliéguelo
papel cargado. hacia adelante.
Si no configura adecuadamente el tipo de papel,
se generarán problemas de calidad en la
impresión. Consulte lo siguiente para más
detalles acerca de los tipos y tamaños de
papeles.
U “Para Alimentador autom. de hojas/Hoja
cortada (1 hoja)” de la página 41

Sacar el papel del alimentador


automático de hojas

A Aleje las guías para bordes del papel y saque el


papel.

C Cierre la cubierta de hoja cortada.

37
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Cargar y sacar una Hoja c Importante:


Introduzca siempre el papel en sentido
cortada (1 hoja) vertical. Si introduce el papel en sentido
horizontal, podría disminuir la calidad de
impresión.
Carga de una Hoja cortada (1
hoja)
Cuando se carga el rollo de papel, quítelo.
D Inserte el borde principal del papel de manera
recta en la ranura de papel hasta que escuche
un pitido.
U “Extraer un rollo de papel” de la página 33

Si hay papel cargado en el alimentador automático de


hojas, sáquelo y guarde el alimentador automático de
hojas. Asimismo, asegúrese de quitar el apilador de
papel si está instalado.

U “Sacar el papel del alimentador automático de


hojas” de la página 37

U “Instalar y quitar el apilador de papel” de la


página 35

A Compruebe que Cargue papel. se muestra en la


pantalla de inicio y, a continuación, toque
c Importante:
Conf. papel — Hoja cortada (1 hoja).
Sujete los bordes del papel e introdúzcalo
recto en la ranura de alimentación del papel.
B Abra la cubierta de hoja cortada.
Si lo inserta torcido, hará que se produzca un
error o un atasco de papel.

E En la pantalla de visualización, configure el tipo


y tamaño de papel para que concuerde con el
papel cargado.
Si no configura adecuadamente el tipo de papel,
se generarán problemas de calidad en la
C Con el lado imprimible del papel orientado
hacia usted, alinee el borde derecho del papel
impresión. Consulte lo siguiente para más
detalles acerca de los tipos y tamaños de
con la marca del borde derecho y el borde
papeles.
izquierdo del papel con la marca de tamaño del
U “Para Alimentador autom. de hojas/Hoja
papel.
cortada (1 hoja)” de la página 41

F Si el soporte opcional está conectado, asegúrese


de que el cesto de papel esté abierto.

38
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Quitar hoja cortada (1 hoja) Ajuste del papel cargado


Cuándo sacar las hojas cortadas no
Para un rollo de papel
impresas
Toque Conf. papel — Hoja cortada (1 hoja) — Configurar los siguientes ajustes después de cargar el
Quitar desde la pantalla de inicio. rollo de papel.

El papel es expulsado. Configuración de Tipo de papel

Este es el ajuste más importante para obtener


Cuándo sacar las hojas cortadas resultados óptimos de impresión. No configurar un
tipo de papel que concuerde con el papel cargado
impresas causará arrugas, rayaduras, colores desparejos y otros
Sujete el papel con ambas manos y tire de él hacia usted. problemas.

Configuración de Administrar cantidad restante

Si ha configurado Administrar cantidad restante


como Activado y ha introducido la longitud total del
rollo de papel cargado, se muestra un cálculo de la
cantidad restante de papel del rollo en la pantalla de
inicio de la impresora y en la pantalla del controlador
de la impresora. Además, una notificación puede
también mostrarse cuando la cantidad restante sea baja.
Después de imprimir, el papel se detiene con el borde
posterior aún sujeto por la impresora. Si comienza a La cantidad restante se guarda al tipo de papel
imprimir el siguiente trabajo antes de sacarlo seleccionado anteriormente. Por ejemplo, puede
manualmente, cae automáticamente. administrar la cantidad restante para papel normal y
para papel de calco por separado.

Nota:
Si desea administrar la cantidad restante utilizando
rollos de papel de diferentes anchos y el mismo tipo de
papel, registre un ancho en Configuración de papel
personalizado. Registrar una Configuración de papel
personalizado significa agregar una nueva
configuración de tipo de papel. Registre los nuevos
ajustes en Configuración — Ajustes generales —
Config. de la impresora — Configuración de papel
personalizado. Para más información sobre
Configuración de papel personalizado, consulte el
siguiente menú de Configuración de papel
personalizado.
U “Ajustes generales — Config. de la impresora” de
la página 101

39
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Cómo configurar el papel


D Toque Papel restante.

A El tipo de papel actualmente configurado se


muestra en la pantalla que se visualiza después
de cargar el rollo de papel.

E Toque Configuración.
El ajuste cambia a la opción Activado y la
Cantidad restante y la Alerta de cantidad
Cuando se cambia el Tipo de papel restante se activan. Toque cada una e ingrese
un valor como se muestra a continuación.
Proceda al paso 2.
❏ Cantidad restante: longitud total del rollo de
Al configurar el Papel restante sin cambiar el
papel (vea el manual suministrado con el
Tipo de papel
rollo de papel).
Proceda al paso 4. ❏ Alerta de cantidad restante: el valor de la
Cuando no se cambia ninguno de ellos cantidad restante que será el tiempo para
mostrar las notificaciones de advertencia de
Toque Aceptar. Puede empezar a imprimir una la cantidad restante.
vez que aparezca Preparado en la pantalla.

Nota:
Los ajustes se confirman si las operaciones se
realizan durante 90 segundos en la pantalla.
Para cambiar los ajustes más tarde, toque el área
de información del rollo de papel — Cambiar
tipo de papel desde la pantalla de inicio y luego
configure los ajustes.

B Toque Tipo de papel y, a continuación,


seleccione un tipo de papel que coincida con el
Nota:
Para ingresar un valor numérico en la pantalla
rollo de papel cargado. del teclado, ingrese los números que incluyen un
número del primer lugar decimal. Por ejemplo, si
Nota: desea ingresar 5 m, toque [5] y [0].
Los tres tipos de papel seleccionados más
recientemente se muestran además en Otros.

F Toque en la parte superior izquierda de la


pantalla para regresar a la pantalla del paso 5 y

C Cuando se ha seleccionado el tipo de papel, la


pantalla vuelve a la que se muestra en el paso 1.
luego toque Aceptar.
Puede empezar a imprimir una vez que
Si no configurará el ajuste de la administración aparezca Preparado en la pantalla.
de la cantidad restante, toque en Aceptar.

40
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Cuando no se cambia ninguno de ellos


Nota:
Si sustituye el papel después de que la cantidad restante Toque Aceptar. Puede empezar a imprimir una
en la pantalla muestre 0 m, o si el papel se ha vez que aparezca Preparado en la pantalla.
terminado, Cantidad restante vuelve al valor de
fábrica de 30 m.
Nota:
Los ajustes se confirman si las operaciones se
realizan durante 90 segundos en la pantalla.
Para cambiar los ajustes más tarde, toque lo
Para Alimentador autom. de siguiente en orden desde la pantalla de inicio y
hojas/Hoja cortada (1 hoja) luego configure los ajustes.
❏ Para Alimentador autom. de hojas
Realice los siguientes ajustes después de cargar el Conf. papel — Alimentador autom. de
papel en el Alimentador autom. de hojas o cargar la hojas — Cambiar tipo y tamaño de papel
Hoja cortada (1 hoja).
❏ Para Hoja cortada (1 hoja)
Conf. papel — Hoja cortada (1 hoja) —
Ajustes de Tipo de papel
Cambiar tipo y tamaño de papel
Este es el ajuste más importante para obtener
resultados óptimos de impresión. No configurar un
tipo de papel que concuerde con el papel cargado
causará arrugas, rayaduras, colores desparejos y otros
B Toque Tipo de papel y, a continuación,
seleccione el tipo de papel que coincida con el
problemas. papel cargado.

Ajustes de Tamaño de papel


C Toque Tamaño de papel.
Si no cambiará el tamaño de papel, toque
El tamaño de papel para el papel cargado en el
Aceptar.
alimentador automático de hojas o para Hoja cortada
(1 hoja) no se detecta automáticamente. Establezca el Para Alimentador autom. de hojas
tamaño del papel cargado.

Cómo configurar el papel

A El tipo de papel actualmente configurado se


muestra en la pantalla que se visualiza después
de cargar la hoja cortada.

Para Hoja cortada (1 hoja)

Cuando se cambia el Tipo de papel

Proceda al paso 2.
Cuando se cambia el Tamaño de papel sin
cambiar el Tipo de papel
Seleccione una categoría y seleccione el tamaño
Proceda al paso 3. de papel deseado.

41
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Nota:
Ajustar el tamaño no estándar

Para el tamaño no estándar, toque Definido por


Usuario al final de la lista y luego ingrese el
ancho y la longitud del papel.
Para ingresar un valor numérico en la pantalla
del teclado, ingrese los números que incluyen un
número del primer lugar decimal. Por ejemplo, si
desea ingresar 5 m, toque [5] y [0].

D Cuando se vuelva a mostrar la pantalla del


paso 1, toque Aceptar.
Puede empezar a imprimir una vez que
aparezca Preparado en la pantalla.

42
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

Optimizar los ajustes de Realizar el ajuste


papel (Ajuste del soporte) Los ajustes se realizan mediante un asistente. Siga las
instrucciones en pantalla para imprimir el patrón de
ajuste dos veces.
Realice Ajuste del soporte en los siguientes casos.
Los ajustes se realizan comprobando visualmente el
Puede realizar ajustes fácilmente con el asistente para
patrón y especificando el patrón óptimo a partir de la
asegurarse de que su papel se imprime correctamente.
primera y segunda hoja de ajuste.
A continuación, se muestra la longitud y el número de
❏ Si aparecen rayas, líneas de regla dobles caracteres
hojas de papel utilizadas para la impresión de los
deformados en las impresiones
patrones de ajuste.
Rollo de papel: aprox. 420 mm
❏ Cuando se registró con ajustes de papel
personalizado
Alimentador de hojas: 2 hojas de A4 o A3

Hojas cortadas: 1 hoja para A2 o más grande, 2 hojas


Los resultados del ajuste se guardan hasta la próxima
para tamaños más pequeños que A2
vez que realice ajustes. Una vez realizados los ajustes,
solo tiene que seleccionar el tipo de papel y la
impresora imprimirá correctamente.
A Toque lo siguiente en orden desde la pantalla
de inicio.
❏ Papel continuo
Nota:
Área de información del rollo de papel —
Ajuste para el papel registrado con ajustes de
Ajuste del soporte
papel personalizado
❏ Alimentador autom. de hojas
Con el rollo de papel y las hojas cortadas, los ajustes de Conf. papel — Alimentador autom. de
papel óptimos son diferentes aunque el tipo de papel hojas — Ajuste del soporte
sea el mismo. Si utiliza papel en rollo y hojas cortadas
con el mismo tipo de papel, registre el papel ❏ Hoja cortada (1 hoja)
personalizado por separado y realice los ajustes por Conf. papel — Hoja cortada (1 hoja) —
separado. Ajuste del soporte
Registrar una Configuración de papel personalizado
significa agregar una nueva configuración de tipo de
papel. Registre los nuevos ajustes en Configuración — B Toque Iniciar.
Comienza la impresión del primer conjunto de
Ajustes generales — Config. de la impresora — patrones de ajuste.
Configuración de papel personalizado.
Para más información sobre Configuración de papel
personalizado, consulte el siguiente menú de
c Importante:
Configuración de papel personalizado. Si el corte automático está desactivado para
U “Ajustes generales — Config. de la impresora” de las hojas cortadas o para rollos de papel de
la página 101 tamaño A2 o mayores, el papel no se puede
sacar para realizar la segunda impresión,
incluso al finalizar la primera impresión. No
tire del papel impreso.
Notas sobre cómo hacer ajustes
❏ Cargue correctamente el papel que en verdad Nota:
requiere ajustes y luego seleccione el tipo de papel Un test de obstrucción de los inyectores del
que coincide con el papel cargado. cabezal de impresión se realiza automáticamente
antes del ajuste de los patrones de impresión. Si
❏ Si se usa un papel con curvas, arrugas, ondas, los inyectores quedan obstruidos, la limpieza
pliegues o dobleces visibles, puede que el ajuste comienza y los patrones de ajuste se imprimirán
correcto no ser posible. Quite las secciones con después de que la limpieza termine.
curvas, ondas o pliegues al cortarlas.

43
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

C Introduzca el valor numérico del patrón con la


menor cantidad de rayas ente los patrones de G Toque Aceptar.
Comienza la impresión del segundo conjunto
ajustes impresos del n.º 1 y luego toque
de patrones de ajuste. Para hojas cortadas más
Alineación nº2.
pequeñas que el tamaño A2, cargue la segunda
En el siguiente ejemplo, el patrón 0 tiene la hoja de papel.
menor cantidad de rayas por lo que ingresaría 0.
c Importante:
Si utiliza el tamaño A2 u hojas cortadas más
grandes, o el rollo de papel con el auto
cortador desactivado, la parte con el primer
conjunto de patrones impresos en él es tirado
hacia el interior de la impresora para
imprimir el segundo conjunto de patrones.
Si no hay diferencia entre los patrones No toque el papel con las manos.
adyacentes y no está seguro cual es el mejor
para elegir, ingrese un valor numérico que este
entre ambos. Por ejemplo, si no está seguro si
ingresar el patrón 0 o el 2, ingrese el 1.
H Introduzca el valor numérico del patrón con la
menor cantidad de rayas ente los patrones de
ajustes impresos del n.º 1 y luego toque
Alineación nº2.
D Introduzca el valor numérico del patrón con la
menor cantidad de rayas ente los patrones de En el siguiente ejemplo, el patrón 0 tiene la
menor cantidad de rayas por lo que ingresaría 0.
ajuste n.º 2 y n.º 1 y, a continuación, toque
Alineación nº3.

E Introduzca el valor numérico del patrón con las


líneas rectas más visibles ente los patrones de
ajustes del n.º 3 y, a continuación, toque
Alineación nº4.
En el siguiente ejemplo, el patrón 0 tiene las
líneas más rectas por lo que introduciría 0.
I Introduzca el valor numérico del patrón con la
menor cantidad de rayas ente los patrones de
ajuste n.º 2 y n.º 1 y, a continuación, toque
Alineación nº3.

Si no hay diferencia entre los patrones


adyacentes y no está seguro cual es el mejor
para elegir, ingrese un valor numérico que este
entre ambos. Por ejemplo, si no está seguro si
ingresar el patrón 0 o el 2, ingrese el 1.

F En el patrón de ajuste n.º 4, introduzca el valor


numérico del patrón que tenga las líneas más
rectas en el n.º 3 en la pantalla.

44
SC-F500 Series Manual de usuario

Cargar y configurar el papel

J Ingrese el valor numérico del patrón con la


menor cantidad de rayas ente los patrones de
ajustes del n.º 3 y luego toque Aceptar.
En el siguiente ejemplo, el patrón 0 tiene la
menor cantidad de rayas por lo que ingresaría 0.

Si no hay diferencia entre los patrones


adyacentes y no está seguro cual es el mejor
para elegir, ingrese un valor numérico que este
entre ambos. Por ejemplo, si no está seguro si
ingresar el patrón 0 o el 2, ingrese el 1.

Los resultados de ajustes se guardan como ajustes del


tipo de papel actualmente seleccionados. La próxima
vez, solo tiene que seleccionar el tipo de papel para
obtener los mejores resultados de impresión.

45
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Imprimir con el B Una vez creados los datos en la aplicación, haga


clic en Print (Imprimir) del menú File
(Archivo).
controlador de la
impresora desde su
computadora

Procedimientos de
operación básicos
(Windows)

Proceso de impresión
Esta sección describe el procedimiento básico para
imprimir varios datos, incluyendo datos de Word,
Excel y PowerPoint de Microsoft Office y PDF de
Adobe Acrobat, utilizando el controlador de la C Seleccione la impresora en Printer
(Impresora) y luego haga clic en Printer
impresora desde una computadora. Properties (Propiedades de la impresora).
Aparecerá el cuadro de diálogo del controlador

A Encienda la impresora y cargue el papel.


U “Carga de un rollo de papel” de la
de impresora.

página 29
U “Cargue papel en el alimentador
automático de hojas” de la página 35
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la
página 38

46
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

U “Impresión en tamaños no estándares” de


Nota:
la página 64
Cuando se imprime un archivo PDF
En el cuadro de dialogo de impresión de Adobe
Acrobat, seleccione el botón radial Actual size
(Tamaño real) (o Page Scaling: None (Escala de
la página: Ninguna)) y la casilla de verificación
Choose paper source by PDF page size (Elegir
fuente de papel por el tamaño de página de
PDF). Para ampliar o reducir el tamaño,
configure el ajuste en el cuadro de dialogo de los
ajustes del controlador de la impresora.

E Establezca el Output Size (Tamaño de salida).


Para ampliar o reducir el tamaño, seleccione
desde el menú desplegable el Document Size
(Tamaño de Documento).

D Compruebe Document Size (Tamaño de


Documento) en la pestaña Printer Settings
(Ajustes de la impresora) del controlador de la
impresora.
El conjunto del tamaño de papel en la
aplicación se muestra automáticamente. Sin
embargo, los tamaños de papel (tamaños de
página) de algunas aplicaciones tales como Consulte lo siguiente para obtener más
PowerPoint pueden no mostrarse información acerca de los ajustes de
correctamente. En tal caso, haga clic en ampliaciones.
Settings... (Ajustes...) Y especifique el tamaño U “Ampliaciones y banners horizontales y
en el cuadro de dialogo mostrado Change verticales” de la página 58
Paper Size (Cambiar Tamaño papel).
Si el tamaño deseado no está disponible en el
menú desplegable del cuadro de dialogo F Seleccione Source (Origen) y compruebe el
ancho del rollo de papel y el tipo de papel.
Change Paper Size (Cambiar Tamaño papel), Seleccione entre Roll Paper (Rollo de papel),
haga clic en Custom Paper Size... (Tamaño Auto Sheet Feeder (Alimentador de Hojas) o
papel personalizado...) y luego configure y Sheet (Hoja). Si selecciona la fuente de papel
guarde un tamaño personalizado. para la cual el papel no está cargado en la
impresora, aparece .

47
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Para Roll Paper Width (Ancho del Rollo de


Papel) y Media Type (Tipo papel), los ajustes Nota:
configurados en el panel de control de la ❏ En la previsualización de impresión, puede
impresora se aplican automáticamente. comprobar y cambiar los ajustes de
impresión mientras visualiza la imagen que
va a imprimir. Le recomendamos comprobar
con la previsualización cuando imprime en
rollo de papel o en papel de gran tamaño.
❏ Incluso si no hay nada configurado en el
controlador de la impresora, los datos de
impresión se invierten (reflejan) e imprimen.
Si no selecciona Mirror Image (Espejo), la
impresión no se invierte.

H Haga clic en Print (Imprimir) en el cuadro de


dialogo de impresión de la aplicación.
Aparece la pantalla de previsualización de
impresión.

Nota: I Compruebe los ajustes de impresión en la


pantalla de previsualización de impresión y si
Si carga o cambia el papel después de abrir la no hay problema alguno, haga clic en Print
pantalla del controlador de la impresora, haga (Imprimir) para comenzar a hacerlo.
clic en el botón Acquire Info (Adquir datos)
para actualizar la configuración.

G Compruebe que la casilla de verificación de la


Print Preview (Previsualización Impresión)
se seleccione y luego haga clic en OK (Aceptar).
Si la previsualización no es necesaria, limpie la
casilla de verificación y luego haga clic en OK
(Aceptar).

Los iconos y los menús en la parte


superior-centrada de la pantalla de
previsualización le permiten cambiar los ajustes
de visualización de imágenes. Puedes cambiar
los ajustes de impresión utilizando los menús
en el costado derecho. Para obtener más
información, consulte ayuda.

48
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Nota:
Para más información sobre las opciones de ajuste,
B Seleccione los datos de impresión que desee
cancelar y haga clic en Cancel (Cancelar) en el
consulte la ayuda del controlador de impresora. Puede menú Document (Documento).
visualizar la ayuda de las dos siguientes maneras: Si desea cancelar todos los datos de impresión,
❏ Haga clic en Help (Ayuda) en la parte inferior haga clic en Cancel All Documents (Cancele
derecha de la pantalla. todos los trabajos de impresión.) en el menú
Printer (Impresora).
❏ Haga clic, con el botón secundario, en el tema que
desee consultar y luego haga clic en Help (Ayuda).
(Esto no es posible en la pantalla de
previsualización).

Cancelación de la impresión
Hay varias formas de detener las operaciones de
impresión, según la situación. Si el ordenador ha
terminado de enviar datos a la impresora, no podrá
cancelar el trabajo de impresión desde el ordenador.
Cancélelo en la impresora.

Cancelar desde una computadora


Si se ha enviado el trabajo a la impresora, los
Si aparece en pantalla la barra de progreso datos de impresión no aparecerán en la pantalla
mostrada más arriba.
Haga clic en Cancel (Cancelar).

Cancelación en la impresora
El botón de Cancelar se muestra en la pantalla del
panel de control durante la impresión. Toque el botón
Cancelar. El trabajo se cancelará, aunque esté en
mitad de la impresión. La impresora puede tardar un
rato en volver a estar preparada.

Sin embargo, los trabajos de impresión en la cola de


impresión en una computadora no pueden borrarse
de esa manera. Utilice el procedimiento “Cancelación
desde el ordenador” para borrar trabajos de la cola de
Si no aparece la barra de progreso
impresión.

A Haga clic en el icono de la impresora en la


barra de tareas.
Personalización del controlador
de impresora
Puede guardar los ajustes o cambiar los elementos que
se muestran como prefiera.
Que aparezca el icono dependerá de los ajustes
seleccionados en Windows.

49
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Guardar los ajustes utilizados con


más frecuencia
C Se abrirá la pantalla de ajustes del controlador
de impresora.

Si inicia el controlador de la impresora desde el Panel


de control, cambie los ajustes a aquellos que utiliza
con frecuencia y luego guárdelos, el cuadro de dialogo
del controlador de la impresora se mostrará con los
ajustes guardados desde cualquier aplicación que se
muestre.

A Abra View devices and printers (Ver


dispositivos e impresoras) o Devices and
Printers (Dispositivos e impresoras).
Windows 10/8.1/8/7

Haga clic en el siguiente orden: Hardware and


Sound (Hardware y sonido) (o Hardware) >
View devices and printers (Ver dispositivos e
impresoras) (o Devices and Printers
(Dispositivos e impresoras)).
Windows Vista
Configure los ajustes oportunos. Éstos serán los
Haga clic en el siguiente orden: Hardware and ajustes predeterminados del controlador de
Sound (Hardware y sonido) y luego Printer impresora.
(Impresora).
Windows XP Almacenamiento de diversos ajustes
Haga clic en el siguiente orden: Printers and como su Ajuste seleccionado
Other Hardware (Impresoras y otro
Es posible guardar todos los ajustes del controlador de
hardware) y luego en Printers and Faxes
la impresora como Ajuste seleccionado. Esto le
(Impresoras y faxes).
permite cargar fácilmente los ajustes almacenados en
Ajuste seleccionado e imprimir varias veces usando
Nota: exactamente la misma configuración.
Si tiene el Control Panel (Panel de control) de
Windows XP en la Classic View (Vista clásica),
haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel
de control) y en Printers and Faxes (Impresoras A Establezca cada elemento en las pestañas
Printer Settings (Ajustes de la impresora),
y faxes). Layout (Composición) y Advanced (Más
ajustes) para los ajustes que usted desea
guardar como Select Settings (Ajustes

B Haga clic, con el botón secundario, en el icono


de su impresora y luego haga clic en Printing
seleccionados).

preferences (Preferencias de impresión).

50
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

B Haga clic en Custom Settings (Ajustes


personalizados).
Redistribución de las opciones en la
pantalla
Los elementos visualizados de Select Setting (Ajuste
seleccionado), Media Type (Tipo papel) y Paper Size
(Tamaño papel) pueden ordenarse de la siguiente
manera para visualizar los elementos que utiliza
normalmente de inmediato.

❏ Ocultar las opciones que no necesite.

❏ Ordenarlas por frecuencia de uso.

❏ Organizarlas en grupos (carpetas).

A Haga clic en la pestaña Utility (Utilidades) —


Menu Arrangement (Disposición de menús).

C Ingrese el nombre deseado en Name (Nombre)


y luego haga clic en Save (Guardar).

Puede guardar hasta 100. Los ajustes


seleccionados guardados pueden recuperarse
desde Select Setting (Ajuste seleccionado).

Nota:
Compartir el ajuste de Select Setting (Ajuste
seleccionado) con varios ordenadores
Seleccione los ajustes que desea compartir, haga
clic en Export... (Exportar...) y luego exporte los
ajustes a un archivo. Visualice la misma pantalla
del controlador de la impresora en otra
computadora, haga clic en Import...
(Importar...) y luego importe los ajustes.

51
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

❏ Arrastre los elementos que no necesite y


B Seleccione Edit Item (Editar elemento).
colóquelos en Not Display (No mostrar).

C Cambie el orden de visualización y los grupos


en List (Lista). Nota:
Cuando se realiza la opción Delete Group
❏ Puede mover y ordenar elementos (Borrar grupo), se elimina el grupo (carpeta),
arrastrándolos y colocándolos. pero se conservan los ajustes en el grupo (carpeta)
eliminado. Elimínelos individualmente desde la
❏ Para añadir un grupo (carpeta) nuevo, haga
List (Lista) en la ubicación guardada.
clic en Add Group... (Añadir grupo...).
❏ Para borrar un grupo (carpeta), haga clic en
Delete Group (Borrar grupo).
D Haga clic en Save (Guardar).

52
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Procedimientos de C Haga clic en Show Details (Mostrar detalles)


(o ) en la parte inferior de la pantalla.
operación básicos (Mac)

Proceso de impresión
Esta sección describe el procedimiento básico para
imprimir utilizando el controlador de la impresora
desde una computadora.

Procedimiento básico de impresión

A Encienda la impresora y cargue el papel.


U “Carga de un rollo de papel” de la
página 29
U “Cargue papel en el alimentador
automático de hojas” de la página 35
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la
página 38

B Una vez creados los datos en la aplicación, haga


clic en Print (Imprimir) del menú File
Nota:
(Archivo).
Si no se muestran los ajustes de la página en el
cuadro de diálogo de la impresión, haga cloc en la
opción “ajustes de página” (por ejemplo, Page
Setup (Ajustar página)) en el menú File
(Archivo).

53
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

D Seleccione Color Matching (Ajuste de color) Retain Scale (Retener escala)


en la lista y haga clic en ColorSync.
En el siguiente procedimiento, los datos del
PDF o de la imagen se pueden imprimir en un
tamaño ligeramente reducido, aunque el
tamaño de la impresión sea Same as Paper Size
(Igual que Tamaño papel). Esto se hace para
garantizar los márgenes necesarios (3 mm a
cada lado) para esta impresora. Seleccione esta
opción si desea imprimir a tamaño completo
sin aplicar ninguna reducción.
Roll Paper Banner (Rollo de papel Banner)

Seleccione esta opción para realizar


impresiones largas en rollo de papel con
software de impresión de pancartas.

Cuando busque la coincidencia de colores en


una aplicación como Photoshop, seleccione Off F Seleccione Printer Settings (Ajustes de la
impresora) de la lista y configure Output Size
(No Color Management) (Desactivado (Sin (Tamaño de salida).
Gestión de color)) en Printer Settings Si los Printer Settings (Ajustes de la
(Ajustes de la impresora). impresora) no se muestran en la lista, el
controlador de la impresora especializado no se
agregó. Consulte lo siguiente y luego agregue el
E Compruebe que esté seleccionada esta
impresora y configure el tamaño del papel.
controlador de la impresora.
U “Cómo seleccionar el controlador de la
impresora especializado para la impresora” de
la página 56
Para ampliar o reducir el tamaño, seleccione
desde el menú desplegable el Paper Size
(Tamaño papel).

Hay tres opciones disponibles para cada


tamaño de papel. Por ejemplo, si hace clic en
A2, se muestran las tres opciones siguientes.
❏ A2
❏ A2 (Retain Scale) (A2 (Retener escala))
❏ A2 (Roll Paper - Banner) (A2 (Rollo de
papel - Banner))
Normalmente, debe seleccionar la opción sin
paréntesis (A2 en el ejemplo anterior). En los
casos siguientes, seleccione una de las otras dos
opciones.

54
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

H
Consulte lo siguiente para obtener más Compruebe que se seleccione la casilla de
información acerca de los ajustes de verificación de la Print Preview
ampliaciones. (Previsualización Impresión) y luego haga clic
U “Ampliaciones y banners horizontales y en Print (Imprimir).
verticales” de la página 58 Si la previsualización no es necesaria, limpie la
casilla de verificación y luego haga clic en Print

G Seleccione Source (Origen) y compruebe el


ancho del rollo de papel y el tipo de papel.
(Imprimir).

Seleccione Roll Paper (Rollo de papel), Sheet


(Hoja) o Auto Sheet Feeder (Alimentador de
Hojas). Si selecciona la fuente de papel para la
cual el papel no está cargado en la impresora,
aparece .
Para Roll Paper Width (Ancho del Rollo de
Papel) y Media Type (Tipo papel), los ajustes
configurados en el panel de control de la
impresora se aplican automáticamente.
Nota:
❏ En la previsualización de impresión, puede
comprobar y cambiar los ajustes de
impresión mientras visualiza la imagen que
va a imprimir. Le recomendamos comprobar
con la previsualización cuando imprime en
rollo de papel o en papel de gran tamaño.
❏ Incluso si no hay nada configurado en el
controlador de la impresora, los datos de
impresión se invierten (reflejan) e imprimen.
Si selecciona Mirror Image (Espejo), la
impresión no se invierte.

I Compruebe los ajustes de impresión en la


pantalla de previsualización de impresión y si
no hay problema alguno, haga clic en Print
(Imprimir) para comenzar a hacerlo.

Nota:
Si carga o cambia el papel después de abrir la
pantalla del controlador de la impresora, haga
clic en el botón Acquire Info (Adquir datos)
para actualizar la configuración.

55
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Los iconos y los menús en la parte


superior-centrada de la pantalla de Cancelación de la impresión
previsualización le permiten cambiar los ajustes
de visualización de imágenes. Puedes cambiar Hay varias formas de detener las operaciones de
los ajustes de impresión utilizando los menús impresión, según la situación. Si el ordenador ha
en el costado derecho. Para obtener más terminado de enviar datos a la impresora, no podrá
información, consulte ayuda. cancelar el trabajo de impresión desde el ordenador.
Cancélelo en la impresora.
Nota:
Para más información sobre las opciones de ajuste, Cancelar desde una computadora
consulte la ayuda del controlador de impresora. Haga
clic en en el cuadro de dialogo de los ajustes del
controlador para ver la Ayuda. A Haga clic en el icono de esta impresora en el
Dock.

Cómo seleccionar el controlador de


la impresora especializado para la
impresora
Si los menús descritos en la sección previa
“Procedimiento básico de la impresión” no se
muestran, seleccione el controlador de la impresora
B Seleccione el trabajo que desee cancelar y haga
clic en Delete (Borrar).
especializado para la impresora en Printer
(Impresora). El controlador de la impresora
especializado para la impresora se muestra de la
siguiente manera.

❏ Para conexiones USB EPSON SC-TXXXX

❏ Para conexiones de red EPSON TXXXX o EPSON


TXXXX-YYYYYY
Si se ha enviado el trabajo a la impresora, los
*: “XXXX” es el número del modelo del producto. “YYYYYY”
datos de impresión no aparecerán en la pantalla
son los últimos seis dígitos de la dirección de MAC. mostrada más arriba.

Si el controlador de la impresora especializado para


Cancelación en la impresora
esta impresora no se muestra en la lista, agréguelo con El botón de Cancelar se muestra en la pantalla del
el siguiente procedimiento. panel de control durante la impresión. Toque el botón
Cancelar. El trabajo se cancelará, aunque esté en

A Seleccione System Preferences (Preferencias


de Sistema) — Printers & Scanners
mitad de la impresión. La impresora puede tardar un
rato en volver a estar preparada.
(Impresores y escáneres) (Print & Scan
(Imprimir y escanear)/Print & Fax Sin embargo, los trabajos de impresión en la cola de
(Impresora y fax)) desde el menú de Apple. impresión en una computadora no pueden borrarse
de esa manera. Utilice el procedimiento “Cancelación

B Haga clic [+] y seleccione Add Printer or desde el ordenador” para borrar trabajos de la cola de
Scanner (Agregar impresora o escáner). impresión.

C Cuando la lista de dispositivos aparece,


seleccione el controlador de la impresora para
esta impresora y haga clic en Add (Agregar).

56
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Los ajustes se guardan en Presets (Valores


Personalización del controlador predeterminados). Puede seleccionar los
de impresora ajustes guardados desde Presets (Valores
predeterminados).
Puede asignar un nombre a la información de ajuste
utilizada con más frecuencia (tamaño de papel y cada
elemento de los ajustes básicos) y luego guardar la
información en Presets (Valores predeterminados).
Esto le permite cargar fácilmente los ajustes e
imprimir varias veces usando exactamente los mismos
ajustes.

Guardar ajustes de uso frecuente


como preajustes Borrar de preajustes

A Establezca cada elemento en las pestañas Paper


Size (Tamaño papel) y Printer Settings (Ajustes A Haga clic en Show Presets... (Mostrar valores
predeterminados…) en Presets (Valores
de la impresora) para los ajustes que usted predeterminados) del cuadro de dialogo Print
desea guardar como Presets (Valores (Imprimir).
predeterminados).

B Haga clic en Save Current Settings as Preset


(Guardar configuración actual como
predeterminada…) en Presets (Valores
predeterminados).

B Seleccione los ajustes que desee borrar, haga


clic en Delete (Borrar) y luego haga clic en OK
(Aceptar).

C Introduzca un nombre y luego haga clic en OK


(Aceptar).

Nota:
Cuando está seleccionada la opción All printers
(Todas las impresoras) en Preset Available For
(Predefinidos disponibles para), puede
seleccionar los Presets (Valores
predeterminados) guardados desde todos los
controladores de la impresora instalados en su
computadora.

57
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

❏ Specify Size (Especificar tamaño)


Ampliaciones y banners Puede especificar el porcentaje de ampliación o
reducción. Siga este método si el papel no tiene
horizontales y verticales un tamaño estándar.

El controlador de impresora puede ampliar o reducir


documentos para distintos tamaños de papel. Hay tres
métodos de ajuste.

Antes de imprimir en tamaños no estándares,


incluidos banners horizontales o verticales y
documentos con los lados iguales, introduzca el
tamaño de papel que desee en el controlador de
impresora.
Nota:
U “Impresión en tamaños no estándares” de la
página 64 ❏ Al imprimir desde aplicaciones diseñadas
expresamente para banners horizontales o
❏ Fit to Roll Paper Width (Ajustar al ancho del rollo verticales, configure los ajustes del controlador de
impresora de la forma especificada en la
de papel)
documentación de la aplicación.
Amplía o reduce la imagen, automáticamente,
para adaptarla al ancho del rollo de papel. ❏ Cuando se utiliza una aplicación de Windows
designada para banners, seleccione Print Banner
(Imprimir pancarta) en la pestaña Layout
(Composición) si es necesario.

❏ Fit to Output Size (Ajust al tmño de impres.)


Amplía o reduce la imagen, automáticamente,
para adaptarla al tamaño del papel.

58
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Seleccione un tamaño de papel que no tenga


Ajuste de documentos al ancho (Retain Scale (Retener escala)) o (Roll Paper
del rollo de papel Banner (Rollo de papel Banner)).

A Compruebe el ajuste del tamaño de documento


(o tamaño del papel) en la pestaña Printer
Settings (Ajustes de la impresora) del
controlador de la impresora.
Windows

Visualice la pestaña de los Printer Settings


(Ajustes de la impresora) del controlador de la
impresora desde la aplicación y compruebe que
el tamaño del documento sea el mismo que el
ajuste de la impresora.
Si el tamaño es diferente, seleccione el tamaño
correcto desde el menú desplegable.
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53

Nota:
En caso de una aplicación sin un elemento del
menú del ajuste de página, puede configurar el
tamaño del papel si abre el cuadro de dialogo de
impresión del elemento del menú Print
(Imprimir).

B Haga clic en Fit to Roll Paper Width (Ajustar


al ancho del rollo de papel) en la pestaña
Printer Settings (Ajustes de la impresora) del
controlador de la impresora y seleccione Fit
Si difiere, haga clic en Settings... (Ajustes...) y Short Side to Roll Paper Width (Ajust lado
especifique el tamaño correcto en el cuadro de corto al ancho roll) o Fit Long Side to Roll
dialogo Change Paper Size (Cambiar Tamaño Paper Width (Ajust lado largo al ancho roll).
papel). Windows
U “Procedimientos de operación básicos
(Windows)” de la página 46
Mac

Abra la pantalla del ajuste de página de la


aplicación y compruebe que esta impresora este
seleccionada en Printer (Impresora) y
compruebe el tamaño de papel.

59
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Mac
Ajuste de documentos al
tamaño de impresión

A Compruebe el ajuste del tamaño de documento


(o tamaño del papel) en la pestaña Printer
Settings (Ajustes de la impresora) del
controlador de la impresora.
Windows

Visualice la pestaña de los Printer Settings


(Ajustes de la impresora) del controlador de la
impresora desde la aplicación y compruebe que
el tamaño del documento sea el mismo que el
ajuste de la impresora.
Fit Short Side to Roll Paper Width (Ajust
lado corto al ancho roll)

Seleccione esto cuando desee imprimir con la


imagen de impresión ampliada al tamaño
máximo del rollo de papel cargado.

Fit Long Side to Roll Paper Width (Ajust lado


largo al ancho roll) Si difiere, haga clic en Settings... (Ajustes...) y
especifique el tamaño correcto en el cuadro de
Seleccione esto cuando desee imprimir con la dialogo Change Paper Size (Cambiar Tamaño
imagen de impresión ampliada al tanto como papel).
sea posible al punto de nada de papel se
U “Procedimientos de operación básicos
desperdicie.
(Windows)” de la página 46
Mac

Abra la pantalla del ajuste de página de la


aplicación y compruebe que esta impresora este
seleccionada en Printer (Impresora) y
compruebe el tamaño de papel.

C Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

60
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

(Seleccione un tamaño de papel que no tenga Mac


(Retain Scale (Retener escala)) o (Roll Paper
Banner (Rollo de papel Banner)).

Si el tamaño es diferente, seleccione el tamaño


correcto desde el menú desplegable.
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53 C Seleccione el tamaño deseado desde el menú
desplegable Output Size (Tamaño de salida).
Windows
B Seleccione Fit to Output Size (Ajust al tmño
de impres.) en la pestaña Printer Settings
(Ajustes de la impresora) del controlador de la
impresora.
Windows

61
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Mac
Selección de un tamaño de
impresión

A Compruebe el ajuste del tamaño de documento


(o tamaño del papel) en la pestaña Printer
Settings (Ajustes de la impresora) del
controlador de la impresora.
Windows

Visualice la pestaña de los Printer Settings


(Ajustes de la impresora) del controlador de la
impresora desde la aplicación y compruebe que
el tamaño del documento sea el mismo que el
ajuste de la impresora.

D Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

Si difiere, haga clic en Settings... (Ajustes...) y


especifique el tamaño correcto en el cuadro de
dialogo Change Paper Size (Cambiar Tamaño
papel).
U “Procedimientos de operación básicos
(Windows)” de la página 46
Mac

Abra la pantalla del ajuste de página de la


aplicación y compruebe que esta impresora este
seleccionada en Printer (Impresora) y
compruebe el tamaño de papel.

62
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

B
Seleccione un tamaño de papel que no tenga Visualice la pantalla de entrada Output Size
(Retain Scale (Retener escala)) o (Roll Paper (Tamaño de salida) desde la pestaña Printer
Banner (Rollo de papel Banner)). Settings (Ajustes de la impresora) del
controlador de la impresora.
Windows

Seleccione Others... (Otros...) y luego


seleccione Specify Size (Especificar tamaño)
en el cuadro de dialogo mostrado Output Size
(Tamaño de salida).

Si el tamaño es diferente, seleccione el tamaño


correcto desde el menú desplegable.
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53

Nota:
En caso de una aplicación sin un elemento del
menú del ajuste de página, puede configurar el
tamaño del papel si abre el cuadro de dialogo de
impresión del elemento del menú Print
(Imprimir).

Mac

Seleccione Specify Size (Especificar tamaño).

63
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

C Seleccione el método de especificación de


tamaño de Width (Ancho), Length (Longitud), Impresión en tamaños no
y Scale to (Proporción) y luego ingrese el valor
de ajuste.
estándares
La imagen de impresión se amplia o se reduce
para convertirse en el ancho, altura o Antes de imprimir en tamaños no estándares,
proporción específicos mientras se mantiene la incluidos banners horizontales o verticales y
proporción de aspecto de los datos de impresión. documentos con los lados iguales, guarde el tamaño
de papel que desee en el controlador de impresora.
Windows Una vez guardados en el controlador de impresora, se
pueden seleccionar tamaños personalizados en la
opción Page Setup (Ajustar página) de la aplicación y
en otros cuadros de diálogo de impresión.

Mac Se pueden usar los siguientes tamaños:

Anchura del papel De 89 a 610 mm

Longitud del pa- De 127 a 18000 mm


pel*

*: La longitud del papel puede ser más larga si utiliza una


aplicación que permita la impresión de banners. No
obstante, el tamaño de impresión depende de la
aplicación, el tamaño del papel cargado de la impresora,
y del entorno del ordenador.

c Importante:
D Compruebe otros ajustes y después comience a
imprimir.
❏ El tamaño mínimo admitido por la impresora
es de 89 mm de ancho por 127 mm de largo.
Cuando un tamaño más pequeño que este se
configura en Custom Paper Size... (Tamaño
papel personalizado...) del controlador de la
impresora, recorte los márgenes innecesarios.
❏ La opción Custom Paper Sizes (Tamaños de
papel personalizado) de una Mac, permite
especificar un tamaño superior que no se
puede cargar en esta impresora, por lo que no
se imprimirá correctamente.
❏ El tamaño de impresión disponible varía
según la aplicación.

64
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Ajustes en Windows ❏ Si selecciona una proporción de aspecto en


Fix Aspect Ratio (Fijar proporción de

A Visualice la pestaña Printer Settings (Ajustes de


la impresora) del controlador de la impresora
aspecto) y selecciona Landscape (Paisaje) o
Portrait (Vertical) para Base, puede
de la aplicación y luego haga clic en Custom configurar el tamaño con tan solo ingresar un
Paper Size... (Tamaño papel personalizado...). valor en Paper Width (Ancho Papel) o
Paper Height (Largo Papel).
Aparece el cuadro de dialogo User-Defined
Paper Size (Tamaño Papel Definido por
Usuario).

Nota:
❏ Si desea cambiar el tamaño de papel que ha
guardado, seleccione el nombre del tamaño

B Establezca el tamaño de papel para utilizar en el


cuadro de dialogo de User-Defined Paper Size

en la lista de la izquierda.
Para borrar el tamaño de papel guardado,
(Tamaño Papel Definido por Usuario) y haga
seleccione el nombre del tamaño en la lista
clic en Save (Guardar). de la izquierda de la pantalla y haga clic en
❏ El Paper Size Name (Nombre Tamaño de Delete (Borrar).
Papel) se muestra como una opción de ❏ Puede guardar hasta 100 tamaños de papel.
tamaño de documento o de tamaño de salida.
Establezca un nombre significativo como

C
“400 × 500 mm” o “Banner horizontal”. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el
❏ Para ver los valores de Paper Width (Ancho cuadro de dialogo de User-Defined Paper Size
Papel) y Paper Height (Largo Papel) (Tamaño Papel Definido por Usuario).
correspondientes a un tamaño estándar También cierre el cuadro de dialogo del
similar al tamaño personalizado que desee, controlador de la impresora.
seleccione la opción adecuada en Base Paper Se completó el registro del tamaño definido por
Size (Tamaño de papel de base). el usuario.

D Seleccione el tamaño de papel registrado en,


por ejemplo, los ajustes de tamaño de página de
la aplicación y luego cree los datos.

Nota:
Si no se muestra el tamaño del papel registrado
en la aplicación, compruebe si este excede los
tamaños admitidos por la aplicación.

65
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

E Cuando haya terminado de crear los datos,


visualice la pestaña Printer Settings (Ajustes de
Nota:
Para aplicaciones sin un elemento del menú del
la impresora) del controlador de la impresora ajuste de página, los ajustes de tamaño de papel
desde el cuadro de dialogo de impresión. pueden mostrarse al abrir el cuadro de dialogo de
El tamaño del papel registrado se muestra en impresión desde el menú Print (Imprimir).
Paper Size (Tamaño papel) en la pestaña
Printer Settings (Ajustes de la impresora).
U “Procedimientos de operación básicos B Haga clic en + y luego ingrese el nombre del
tamaño de papel.
(Windows)” de la página 46

F Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

Ajustes en Mac

A Abra la pantalla del ajuste de página de la


aplicación y compruebe que esta impresora este
seleccionada en Printer (Impresora) y luego
seleccione Manage Custom Sizes
(Administrar tamaños personalizados) de
Paper Size (Tamaño papel).
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53
C Ingrese los valores en Width (Ancho) y Height
(Altura) del Paper Size (Tamaño papel),
introduzca los márgenes y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
Los rangos de los tamaños de página y los
tamaños de márgenes que pueden especificarse
difieren dependiendo del modelo de impresora
y de los ajustes de la impresora.
U “Área imprimible” de la página 143

66
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Nota:
❏ Si desea editar un tamaño personalizado que
haya guardado, seleccione el nombre en la
lista de la izquierda.
❏ Para duplicar el tamaño de papel guardado,
seleccione el nombre de la lista de la
izquierda de la pantalla y haga clic en
Duplicate (Duplicar).
❏ Para borrar el tamaño de papel guardado,
seleccione el nombre de la lista de la
izquierda de la pantalla y haga clic en −.
❏ El ajuste de tamaños de papel personalizados
cambia según la versión del sistema
operativo. Consulte la documentación del
sistema operativo para obtener más
información.

D Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el


cuadro de dialogo de Custom Paper Sizes
(Tamaños de papel personalizado). También
cierre el cuadro de dialogo del controlador de la
impresora al hacer clic en Cancel (Cancelar).
Se completó el registro del tamaño
personalizado.

E Seleccione el tamaño de papel registrado en,


por ejemplo, los ajustes de tamaño de página de
la aplicación y luego cree los datos.

Nota:
Si no se muestra el tamaño del papel registrado
en la aplicación, compruebe si este excede los
tamaños admitidos por la aplicación.

F Cuando haya terminado de crear los datos,


visualice la pestaña Printer Settings (Ajustes de
la impresora) del controlador de la impresora
desde el cuadro de dialogo de impresión.
El tamaño del papel registrado se muestra en
Document Size (Tamaño de Documento) en la
pestaña Printer Settings (Ajustes de la
impresora).
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53

G Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

67
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Multi-Page Printing A Visualice la pestaña de Layout (Composición)


del controlador de la impresora y seleccione la
casilla de verificación de Page Layout
(Impresión de varias (Composición). A continuación, seleccione
páginas) N-up y haga clic en el botón Settings (Ajustes).
U “Procedimientos de operación básicos
(Windows)” de la página 46
Se pueden imprimir dos o cuatro páginas consecutivas
en una sola hoja.

Ajustes en Windows

Nota:
En Windows, puede usar la función Reduce/Enlarge
(Impresión Proporcional) (Ajustar a Página) para
imprimir los datos en papeles de distintos tamaños. B Establezca el Number of pages per sheet
(Número de páginas por hoja) y Page Order
U “Impresión en tamaños no estándares” de la (Orden de página) en el cuadro de dialogo de
página 64 Print Layout (Imprimir Composición).
Si está activada la casilla Print page frames
(Imprimir marcos en cada Página), se
imprimirá un marco en cada una de las páginas.

C Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

68
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Ajustes en Mac
Impresión a 2 caras
A Visualice el cuadro de dialogo Imprimir,
seleccione Layout (Disposición) de la lista y plegable (solo en
especifique el número de páginas por hoja, etc.
Windows)
U “Procedimientos de operación básicos
(Mac)” de la página 53
Se pueden imprimir dos páginas consecutivas en una
sola hoja. Se gira la segunda página 180˚ y se imprime
de forma contigua a la primera página, lo que permite
doblar el papel para crear un documento de dos caras.

A Visualice la pestaña de Layout (Composición)


del controlador de la impresora y seleccione la
casilla de verificación de Page Layout
(Composición). A continuación, seleccione
Folded Double-Side (Dos caras, plegado) y
haga clic en el botón Settings... (Ajustes...).
U “Procedimientos de operación básicos
(Windows)” de la página 46

Nota:
Puede imprimir marcos alrededor de las páginas
compuestas con la función Border (Borde).

B Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

69
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

B Establezca la Binding Edge (Posición


Encuadernado) y el Binding Margin (Margen Impresión de póster (sólo
Encuadernado) en el Folded Double-Side
Setting (Ajuste Dos caras, plegado).
en Windows)
Se puede imprimir una sola página en varias hojas. Se
pueden unir las hojas para crear pósteres de gran
tamaño (de hasta 16 veces el tamaño original).

A Visualice la pestaña de Layout (Composición)


del controlador de la impresora y seleccione la
casilla de verificación de Page Layout
(Composición). A continuación, seleccione
C Compruebe otros ajustes y después comience a
imprimir.
Poster (Póster) y haga clic en el botón
Settings... (Ajustes...).
U “Procedimientos de operación básicos
(Windows)” de la página 46

70
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

B Establezca el Number of panels (Número de Overlapping Alignment Marks


paneles) en el cuadro de dialogo de Poster (Superposición de Marcas de Alineación)
(Póster).
Guías de impresión para unir el papel con la
superposición. El tamaño final es más pequeño
solo por las partes de superposición.
Print page frames (Imprimir marcos en cada
Página)

Marcos de impresión para unir el papel sin la


superposición.

D Compruebe otros ajustes y después comience a


imprimir.

Unir hojas de póster para impresión multipágina

Si está seleccionada la opción Overlapping


Alignment Marks (Superposición de Marcas de
Alineación), se imprimirán guías de unión (indicadas
mediante las líneas dibujadas por y alrededor de las
marcas X en la siguiente ilustración) en cada hoja.

C Si desea imprimir marcas para que sirvan de


guía cuando una el papel impreso con la
impresión del póster, seleccione la casilla de
verificación Print Cutting Guides (Imprimir
Líneas de Corte).

Nota:
Si la impresión es a color, las guías de unión serán
azules y las guías de corte en rojo; de lo contrario, se
imprimirán todas las guías en negro.

71
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

A
En la siguiente sección, se explica cómo unir cuatro Prepare las dos hojas superiores y recorte el
páginas impresas. exceso de la hoja izquierda por la línea que une
las dos guías de unión (los centros de las
marcas X).

B Ponga la hoja superior izquierda encima de la


hoja superior derecha. Alinee las marcas X
como se muestra en la ilustración y péguelas
temporalmente con cinta adhesiva por detrás.

72
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

C Con las dos hojas superpuestas, recorte el


exceso por la línea que une las dos guías de F Recorte la parte inferior de las hojas de arriba
por la línea que une las dos guías (las líneas por
corte (las líneas a la izquierda de las marcas X). encima de las marcas X).

G Ponga la hoja de arriba encima de la hoja de


abajo. Alinee las marcas X como se muestra en
la ilustración y péguelas temporalmente con
cinta adhesiva por detrás.

D Vuelva a unir las dos hojas.


Use una cinta adhesiva para pegar las hojas por
detrás.

E Repita los pasos del 1 al 4 para las dos hojas de


más abajo.

73
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

H Con las dos hojas superpuestas, recorte el


exceso por la línea que une las dos guías de I Una la hoja de arriba a la de abajo.
Use una cinta adhesiva para pegar las hojas por
corte (las líneas por encima de las marcas X).
detrás.

74
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

J Una vez unidas todas las hojas, recorte los


bordes por las guías de corte (por fuera de las Impresión de varios
marcas X).
documentos (Layout
Manager (Administrador
de composición))
(sólo en Windows)
Se pueden imprimir juntos documentos creados en
distintas aplicaciones con la composición que desee.
Esto le permite mejorar la eficacia de la impresión y
conservar papel.

Composición de muestra de varios documentos

75
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Composición de muestra libre vertical u horizontal


Nota:
Document Size (Tamaño de Documento) es el
tamaño del documento que se colocará en la
pantalla Layout Manager (Administrador de
composición). El tamaño real del papel de
impresión se configura en la pantalla en el paso 6.

C Haga clic en OK (Aceptar). Si imprime desde


una aplicación, se abrirá la pantalla Layout
Manager (Administrador de composición).
Los datos no se imprimirán, sino que se
colocará una hoja en el papel de la pantalla
Layout Manager (Administrador de
composición) como si fuera un objeto.

Configuración de ajustes para la


D Deje la pantalla Layout Manager
(Administrador de composición) abierta y
repita los pasos 1, 2 y 3 hasta que se hayan
impresión añadido todos los datos de impresión a la
composición.

A Abra el archivo que desee imprimir en su


aplicación.
Los objetos se irán añadiendo a la pantalla
Layout Manager (Administrador de
composición).

B Seleccione la casilla de verificación del Layout

E
Manager (Administrador de composición) en Disponga los objetos en la pantalla Layout
la pestaña de Printer Settings (Ajustes de la Manager (Administrador de composición).
impresora) del controlador de la impresora y
Los objetos pueden moverse o cambiar de
compruebe que el tamaño configurado en la
tamaño al arrastrar al igual que reorganizar o
aplicación se muestre en Document Size
rotar utilizando los botones de herramientas en
(Tamaño de Documento).
el menú Object (Objeto).
U “Procedimientos de operación básicos
El tamaño general y la colocación de los objetos
(Windows)” de la página 46
puede modificarse con las opciones
Preferences (Preferencias) y Arrangement
(Disposición) que encontrará en el menú File
(Archivo).

76
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

G
En la Ayuda de la pantalla Layout Manager Haga clic en el File (Archivo) en la pantalla
(Administrador de composición) encontrará Layout Manager (Administrador de
más detalles sobre las funciones. composición) y luego en Print (Imprimir).
Comenzará la impresión.

Guardado y recuperación de
ajustes
La composición y la información de ajuste en la
pantalla de Layout Manager (Administrador de
composición) pueden guardarse como un archivo. Si
tiene que cerrar la aplicación a mitad de un trabajo,
puede guardarlo en un archivo y abrirlo en otro
momento para continuar el trabajo.

Almacenamiento

A Haga clic en el File (Archivo) menú en la


pantalla Layout Manager (Administrador de
F Haga clic en Properties (Propiedades) dentro
del menú File (Archivo) y configure los ajustes composición) y luego en Save As... (Guardar
como...).
de la impresora en el cuadro de diálogo del
controlador de la impresora.

B Escriba el nombre del archivo, seleccione la


ubicación y haga clic en Save (Guardar).

C Cierre la pantalla Layout Manager


(Administrador de composición).

Apertura de archivos guardados

A Haga clic, con el botón secundario, en el icono


de la impresora ( ) en la taskbar (barra de
tareas) de Windows y luego haga clic en el
Layout Manager (Administrador de
composición) en el menú mostrado.
Aparece la pantalla Layout Manager
(Administrador de composición).

Active Media Settings (Ajustes del soporte) y


configure Print Quality (Resolución).

77
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir con el controlador de la impresora desde su computadora

Nota:
Cuando no aparece el icono de la impresora en
la barra de tareas de Windows
Abre la pestaña Utility (Utilidades) del
controlador de la impresora y haga clic en las
Monitoring Preferences (Preferencias de
Monitorización). Seleccione Register the
shortcut icon to the taskbar (Registre el icono
de acceso directo en la barra de tareas) en el
cuadro de dialogo Monitoring Preferences
(Preferencias de Monitorización).

B Haga clic en Open (Abrir) en el menú de File


(Archivo) en la pantalla del Administrador de
composición.

C Seleccione la ubicación y abra el archivo deseado.

78
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir utilizando el modo HP-GL/2 o HP RTL desde una computadora

Imprimir utilizando Ajustes básicos de impresión

el modo HP-GL/2 o A Toque Configuración — Ajustes generales —


Config. de la impresora — Config. universal
impres. desde la pantalla de inicio.
HP RTL desde una
computadora B Compruebe Fuente de papel y cambie el ajuste
si es necesario.
El ajuste predeterminado es Papel continuo.
Cuando se envían los datos de impresión de
La impresora puede emular* HP-GL/2 (compatible HP-GL/2 o HP RTL, puede ocurrir un error si
con HP Designjet 750C) y HP RTL. Esta sección el papel no está cargado para el papel de origen
describe los ajustes de la impresora y los ajustes en la establecido aquí.
aplicación CAD para imprimir mientras emula.

* No todas las funciones son compatibles. Si va a uti-


lizar una aplicación que aún no ha probado, realice
C Compruebe en los otros elementos y haga
cambios si es necesario.
una prueba de impresión con antelación. Consulte la siguiente sección para obtener más
información acerca de los elementos de los
Config. universal impres.
U “Ajustes generales — Config. de la
c Importante: impresora” de la página 101
Es posible que la impresora no funcione de la
forma prevista si el tamaño de datos que desea
imprimir es demasiado elevado. Ajustes de impresión
específicos de HP-GL/2
Nota:
Si desea cambiar los ajustes específicos de HP-GL2
Los diseños CAD pueden imprimirse utilizando el
como rotar los datos de impresión, unir líneas y
modo CAD/dibujo lineal del controlador suministrado
cambiar la Paleta definida en la aplicación, utilice el
de la impresora. Recomendamos imprimir desde el
controlador de la impresora cuando desee imprimir
siguiente procedimiento.
con una mejor calidad de imagen.

A Toque Configuración — Ajustes generales —


Config. de la impresora — Configuración
única HP-GL/2 desde la pantalla de inicio.
Ajustes de la impresora
Cambie los ajustes de la impresora para imprimir en
B Toque y cambie los ajustes de los elementos
deseados.

modo HP-GL/2 o HP RTL cuando sea necesario en el Consulte la siguiente sección para obtener más
panel de control de la impresora. Los ajustes de la información acerca de los elementos de los
impresora incluyen los ajustes de impresión básicos Configuración única HP-GL/2.
tales como el origen del papel y los márgenes (Config. U “Ajustes generales — Config. de la
universal impres.) y los ajustes específicos de HP-GL/ impresora” de la página 101
2 tales como ajustes de paleta (Configuración única
HP-GL/2).

79
SC-F500 Series Manual de usuario

Imprimir utilizando el modo HP-GL/2 o HP RTL desde una computadora

HP Designjet 750C C3195A


Nota:
Cuando la impresión HP-GL/2 o HP RTL no se
realiza adecuadamente
La impresora determina automáticamente si la
impresión normal desde el controlador de la impresora
o la impresión por emulación de HP-GL/2 o HP RTL
desde los datos de impresión enviados y luego cambia
el modo Impresión. Si el cambio de modo no se realiza
correctamente y la impresión no se realiza
adecuadamente, configure los ajustes como se indica.
❏ Cuando la computadora y la impresora se
conectan por USB
Seleccione Configuración — Ajustes generales —
Config. de la impresora — Idioma de
impresión — USB desde la pantalla de inicio y
luego cambie el ajuste de Auto. a HP-GL/2.
❏ Cuando la computadora y la impresora se
conectan a través de una red
Seleccione Configuración — Ajustes generales —
Config. de la impresora — Idioma de
impresión — RED desde la pantalla de inicio y
luego cambie el ajuste de Auto. a HP-GL/2.

Para imprimir desde el controlador de la impresora


como siempre luego de que HP-GL/2 o HP RTL
finalice, vuelva a poner el ajuste en Auto.

Ajustes aplicables de CAD


Establezca el dispositivo de salida como se indica a
continuación de acuerdo con su modelo. Esta
explicación utiliza el AutoCAD 2018 como ejemplo.

A Haga clic en Plot (Trazar).

B Establezca el graficador en Printer/plotter


(Impresora/trazador).
SC-F550

80
SC-F500 Series Manual de usuario

Cambiar los métodos de conexión de red

Cambiar los métodos Cambiar a LAN


inalámbrica
de conexión de red
Se requieren el SSID (nombre de la red) y la
La impresora puede conectarse a un LAN alámbrico o contraseña del punto de acceso al que la impresora se
inalámbrico. Además, también es compatible con conectará. Confirmarlos por adelantado. La impresora
Wi-Fi Direct (AP simple) que permite un dispositivo puede conectarse a una LAN inalámbrica mientras
inteligente u otro dispositivo a conectarse que el cable LAN todavía sigue conectado.
directamente de manera inalámbrica con la impresora
incluso cuando no hay un entorno LAN alámbrico o Nota:
inalámbrico. Si su punto de acceso admite WPS (configuración
protegida de Wi-Fi), la impresora se puede conectar
La impresora no puede conectarse a un LAN usando Configuración de pulsador (WPS) o Conf.
alámbrico o inalámbrico al mismo tiempo. Una código PIN (WPS) sin usar un SSID y contraseña.
conexión Wi-Fi Direct es posible sin importar si la U “Ajustes generales — Configuración de red” de la
impresora está o no está conectada a una red. página 111

Esta sección describe los procedimientos que se


utilizan para cambiar el método de conexión.
A Toque en la pantalla de inicio.

Nota:
La forma y el color del icono difiere dependiendo
Cambiar a LAN alámbrica del estado de conexión.
U “Operaciones en la pantalla de inicio” de la
página 14
A Toque en la pantalla de inicio.

B
Nota: Toque Enrutador.
La forma y el color del icono difiere dependiendo
del estado de conexión.

C
U “Operaciones en la pantalla de inicio” de la Toque Iniciar configuración.
página 14
Se muestran detalles del estado de conexión
LAN alámbrico.

B Toque Descripción.

D Toque Cambie a la conexión Wi-Fi.,


compruebe el mensaje mostrado y toque Sí.
C Toque Método de conexión LAN cableada.

E Toque Asistente para la instalación de Wi-Fi.

D Toque Iniciar configuración.


Comienza el proceso para desactivar la
conexión LAN inalámbrica con el punto de F Seleccionar el SSID deseado.
Si no se muestra el SSID deseado, toque Buscar
acceso. Espere hasta que aparezca el mensaje La
otra vez para actualizar la lista. Si todavía no se
conexión Wi-Fi está deshabilitada.
muestra, toque Insertar manualmente e
ingrese directamente el SSID.
E Conecte su rúter a la impresora con un cable
de LAN.
Consulte lo siguiente acerca de la ubicación del
puerto LAN de la impresora.
U “Parte posterior” de la página 12

81
SC-F500 Series Manual de usuario

Cambiar los métodos de conexión de red

G Toque Contraseña e ingrese la contraseña.


A Toque en la pantalla de inicio.

Nota: Nota:
La forma y el color del icono difiere dependiendo
❏ Diferencie entre mayúscula y minúscula
del estado de conexión.
cuando ingresa la contraseña.
U “Operaciones en la pantalla de inicio” de la
❏ Si se ingresó el SSID directamente, configure página 14
la Contraseña como Disponible antes de
ingresar la contraseña.

B Toque Wi-Fi Direct.


Si Wi-Fi Direct ya está activado, se muestran la
H Cuando termina el ingreso, toque Aceptar.
red (SSID), la contraseña, el número de
dispositivos conectados, etc. Proceda al paso 5.

I Compruebe los ajustes y luego toque Iniciar


configuración. Nota:
Si puede verse una parte de la red (SSID) o el
nombre del dispositivo, se debe a que está cortada
J Toque Aceptar. para finalizar el procedimiento.
Si la conexión falla, seleccione Imprimir
en el borde derecho de la pantalla. Toque el
elemento correspondiente para mostrar el valor
informe de comprobación para imprimir un de configuración completo.
informe de comprobación de conexión de red.
Puede comprobar la medida a llevar a cabo en
el informe.
C Toque Iniciar configuración.

K Cierre la pantalla de Configuración de


conexión de red. D Toque Iniciar configuración.
Wi-Fi Direct está activado y se muestran la red
(SSID) y la contraseña.
Conexión directa
inalámbrica (Wi-Fi Direct) E Abra la pantalla de ajustes de Wi-Fi en el
dispositivo que desea conectar con la
impresora, seleccione el SSID que se muestra
en la pantalla de la impresora e ingrese la
Una conexión directa con la impresora puede contraseña tal como se muestra en la pantalla.
establecerse temporariamente cuando, por ejemplo, la

F
impresora no se conecta a una red o no tiene permiso Cuando se establezca la conexión, toque Cerrar
para iniciar sesión en una red. para finalizar el procedimiento.

Wi-Fi Direct está desactivado por defecto. Lo


siguiente describe el procedimiento para permitir que
el Wi-Fi Direct se conecte.
G Toque Cerrar en la pantalla de la impresora
para cerrar la pantalla de ajustes de conexión.

Cuando se instala el controlador de la impresora en


Nota: un dispositivo conectado, puede imprimir utilizando
La impresora puede conectarse con hasta cuatro el controlador de la impresora.
dispositivos inteligentes o computadoras al mismo
tiempo. Si desea conectarse a otro dispositivo cuando
ya hay cuatro dispositivos conectados, desconecte la Nota:
conexión a la impresora de algún dispositivo ya Cuando apaga la impresora, todas las conexiones con
conectado. los dispositivos conectados quedan desconectadas. Para
volverse a conectar luego de encender la impresora,
realice de nuevo el procedimiento del paso 1.

82
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Utilizar el menú

Lista de menús
A continuación se describen los elementos y opciones disponibles en el menú. En las páginas de referencia
encontrará más información sobre cada opción.

Conf. papel

Se muestra el menú de Conf. papel si el papel está cargado.

Detalles de cada elemento U “Menú de Conf. papel” de la página 93

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Papel continuo

83
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Quitar Visualizar el método quitado

Insertar o cortar papel Retroceder, Avanzar, Cortar

Ajuste del soporte Iniciar

Configuración multimedia avanzada

Separación del cabezal 1.6, 2.1, 2.6


(Se muestra cuando se selecciona Papel personalizado en Tipo de
papel.)

Márgenes superior/inferior Estándar, Arriba 3 mm/Abajo 3 mm, Arriba 15 mm/Abajo 15 mm,


Arriba 45 mm/Abajo 15 mm

Tensión trasera Auto., Estándar, Alto, Extraalta

Tiempo de secado

Tiempo de secado por pasada De 0 a 10,0 segundos

Tiempo de secado por página 0 a 60 minutos

Corte automático Opción Activado, opción Desactivado

Administrar cantidad restante

Configuración Opción Activado, opción Desactivado

Cantidad restante De 5,0 a 150,0 m

Alerta de cantidad restante De 1,0 a 15,0 m

Cambiar tipo de papel

Tipo de papel

General Purpose/Textil Visualizar tipos de papel no admitidos

General Purpose/Metal

01

Otros

Alimentador autom. de hojas

84
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Ajuste del soporte Iniciar

Cambiar tipo y tamaño de papel

Tipo de papel

General Purpose/Textil Visualizar tipos de papel no admitidos

General Purpose/Metal

01

Otros

Tamaño de papel Visualizar tamaños de papeles admitidos

Hoja cortada (1 hoja)

Quitar Extraer papel

Ajuste del soporte Iniciar

Cambiar tipo y tamaño de papel

Tipo de papel

General Purpose/Textil Visualizar tipos de papel no admitidos

General Purpose/Metal

01

Otros

Tamaño de papel

Serie A Visualizar tamaños de papeles admitidos

US-ANSI

US-ARCH

Serie B (ISO)

Serie B (JIS)

Otros

Definido por Usuario Visualizar pantalla de entrada del tamaño de papel

Estado impresora

Detalles de cada elemento


U “Menú del Estado impresora” de la página 98

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Estado de suministro Muestra el espacio libre aproximado y el número de producto de la


caja de mantenimiento

85
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Lista de mensajes Visualizar la lista de mensajes que comunican el estado de la impre-


sora

Versión de firmware Visualizar la versión de firmware

Hoja estado impresión

Hoja de estado configuración Imprimir

Configuración

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Ajustes generales

86
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Config. básica (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Config. básica” de la página 99)

Brillo LCD De 1 a 9

Sonido

Silenciar Opción Activado, opción Desactivado

Modo normal

Presionar botones De 0 a 10

Aviso error De 0 a 10

Tipo de sonido Patrón1, Patrón2

Tempor apagado 1 a 60 min

Temp. apagado autom. Desactivado, 30 min., 1 horas, 2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas

Inicio de interbloqueo del disyuntor Opción Activado, opción Desactivado

Conf. de fecha y hora

Fecha y hora Fecha:[Link], [Link], [Link]


Hora: 12 horas, 24 horas

Dif. horaria -12:45 a +13:45 (incrementos de 15 minutos)

Idioma/Language Visualizar los idiomas admitidos

Agotado tiempo func. Opción Activado, opción Desactivado

Teclado QWERTY, AZERTY, QWERTZ

Unidad de longitud m, ft / in

Config. de la impresora (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Config. de la impresora” de la página 101)

Conf. origen de papel

Aviso error

Aviso tamaño de papel Opción Activado, opción Desactivado

Aviso tipo de papel Opción Activado, opción Desactivado

Configuración del rollo de papel

Detectar papel serpenteante Opción Activado, opción Desactivado

Pauta de corte de impresión Opción Activado, opción Desactivado

Opciones posteriores a la impresión Mantener papel, Extraer papel

Configuración de papel personalizado


(Se muestran los tipos de papel personalizado 01 a 10 y al tocar cualquiera de ellos se mostrarán los elementos de ajustes).

Cambiar nombre Nombre registrado de la pantalla de entrada

Cambiar papel de referencia

Sublimation Transfer Paper Visualizar tipos de papel no admitidos

87
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Configuración multimedia avanzada

Separación del cabezal 1.6, 2.1, 2.6

Márgenes superior/inferior Estándar, Arriba 3 mm/Abajo 3 mm, Arriba 15 mm/Abajo 15 mm,


Arriba 45 mm/Abajo 15 mm

Tensión trasera Auto., Estándar, Alto, Extraalta

Tiempo de secado

Tiempo de secado por pasada De 0,0 a 10,0 segundos

Tiempo de secado por página 0,0 a 60 minutos

Corte automático Opción Activado, opción Desactivado

Restaurar valores predeterminados Sí, No

Idioma de impresión

USB Auto., HP-GL/2

RED Auto., HP-GL/2

Config. universal impres.

Fuente de papel Papel continuo, Alimentador autom. de hojas, Hoja cortada (1 hoja)

Calidad Estándar, Velocidad, Fina, Súper fino

Modo de color Color, Blanco y negro

Opción de márgenes de página Cortar por márgenes, Extragrande

Margen de página 3 mm, 5 mm

Suavizado Opción Activado, opción Desactivado

Tamaño base de salida

Auto. -

Serie A Visualizar tamaños de papeles admitidos

US-ANSI

US-ARCH

Serie B (ISO)

Serie B (JIS)

Otros

Definido por Usuario Visualizar pantalla de entrada del tamaño de papel

Resolución Estándar, 300 ppp, 600 ppp, 1200 ppp

Modo de color (común) Estándar de EPSON (sRGB), Gráficos comerciales, GIS, Dibujo de lí-
neas, Desactivado (sin administ. de color)

88
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Configuración única HP-GL/2

89
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Girar 0˚, 90˚, 180˚, 270˚

Configuración de origen Borde izquierdo, Centro

Reflejar imagen Opción Activado, opción Desactivado

Combinación de líneas Opción Activado, opción Desactivado

Modo de color (HP-GL/2) Estándar de EPSON (sRGB), Gráficos comerciales, GIS, Dibujo de lí-
neas, Desactivado (sin administ. de color)

Seleccionar paleta Software, Por defecto, Paleta A, Paleta B

Imprimir paleta de colores Imprimir

Definir paleta

Paleta A Visualizar la pantalla para configurar el ancho y el color de pluma

Paleta B

Restaurar configuración única HP-GL/2 prede- Sí, No


terminada

Papel grueso Opción Desactivado, opción Activado

Bidireccional Opción Activado, opción Desactivado

Conex. PC a través USB Habilitar, Deshabilitar

Config. tiempo esp I/F USB 0 segundos o de 5 a 300 seg.

Configuración de red (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Configuración de red” de la página 111)

Config. Wi-Fi

Enrutador

Conectar a través de Wi-Fi Cuando la conexión LAN inalámbrica está desactivada: visualizar el
menú Conectar a través de Wi-Fi
Asistente para la instalación de Wi-Fi Cuando la conexión LAN inalámbrica está activada: visualizar el es-
tado de conexión y la información de ajuste
Configuración de pulsador (WPS)

Otros

Conf. código PIN (WPS)

Conexión autom. Wi-Fi

Deshabilitar Wi-Fi

Wi-Fi Direct

Wi-Fi Direct Cuando el Wi-Fi Direct está desconectado: visualizar el asistente del
Wi-Fi Direct
Cambiar nombre de red Cuando el Wi-Fi Direct está desconectado: visualizar la información
de ajuste y el número de dispositivos conectados
Cambiar contraseña

Deshabilitar Wi-Fi Direct

Restaurar configuración pred.

90
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Configuración LAN cableada Iniciar configuración


(Se visualiza cuando se está conectado a una LAN inalámbrica).

Estado de la red

Estado de LAN cabl./Wi-Fi Visualizar ajustes de conexión actuales

Estado de Wi-Fi Direct

Hoja estado impresión Imprimir

Comprobar conexión Iniciar verificación de conexión de red

Avanzado

Nombre dispositivo Visualizar pantalla de cambios de ajustes

Configuración TCP/IP

Servidor proxy

Dirección IPv6 Habilitar, Deshabilitar

Velocidad de vínculo y dúplex Auto., Semidúplex 10BASE-T, Dúplex completo 10BASE-T, Semidú-
plex 100BASE-TX, Dúplex completo 100BASE-TX

Redirigir HTTP a HTTPS Habilitar, Deshabilitar

Deshabilitar IPsec/Filtrado de IP Proceder


(Se visualiza cuando está activado).
Deshabilitar IEEE802.1X

Admin. del sistema (detalles de cada elemento U “Ajustes generales — Admin. del sistema” de la página 114)

Config de seg.

Configuración admin.

Contraseña admin Guardar, Cambiar, Borrar config.

Configuración bloqueo Opción Desactivado, opción Activado

Restaurar configuración pred.

Config. de Wi-Fi/Red Sí, No

Borrar todos los datos y la config. Sí, No

Actualización de firmware

Actualizar Iniciar comprobación

Notificación Opción Desactivado, opción Activado

Estado de suministro Muestra el espacio libre aproximado y el número de producto de la


caja de mantenimiento

Mantenimiento (detalles de cada elemento U “Mantenimiento” de la página 115)

91
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes

Ajuste de la calidad de impresión Iniciar

Com. boquilla cab. imp. Iniciar

Limpieza de cabezal Iniciar

Limpieza de guía papel Iniciar

Restablecer el nivel de tinta Mostrar notas importantes

Configuración del nivel de tinta Mostrar notas importantes

Reemplazar caja de mantenimiento Procedimiento de visualización

Remplazar cortador Iniciar

Limpieza potente Iniciar

Limpieza a chorro de la tinta Iniciar

CR total Muestra el número actual de pasadas del carro.

Idioma/Language Visualizar los idiomas admitidos

Estado de la impresora/ Imprimir (detalles de cada elemento U “Estado de la impresora/ Imprimir” de la página 116)

Hoja estado impresión

Hoja de estado configuración Imprimir

RED Visualizar Ajustes generales — Configuración de red — Estado


de la red

92
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Menú de Conf. papel

Menú de Papel continuo


❏ Se muestra el menú de Conf. papel si el papel está cargado.

❏ Los resultados de ajustes de Ajuste del soporte y los ajustes en Configuración multimedia avanzada y
Administrar cantidad restante se guardan para cada tipo de papel en Tipo de papel. Si se cambian los
ajustes, estos se guardarán como los ajustes y configuraciones de tipo de papel actualmente seleccionados
incluso si se apaga la impresora.

* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Quitar Rebobine el rollo de papel hasta que este se expulse desde el inte-
rior de la impresora.
U “Extraer un rollo de papel” de la página 33

Insertar o cortar papel Retroceder Utilice Retroceder y Avanzar para mover el papel a la posición de-
seada. Toque Cortar para cortar el papel con el cortador integrado.
Avanzar
U “Corte del rollo de papel” de la página 31
Cortar

Ajuste del soporte Iniciar Ejecute este ajuste cuando haya un problema con los resultados de
impresión o después de registrar los ajustes de papel personalizado.
Toque Iniciar para imprimir un patrón de ajuste. A continuación,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar los
ajustes.
Los resultados de los ajustes se guardan como ajustes del tipo de
papel actualmente seleccionado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pági-
na 43

Configuración multimedia avanzada

93
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Separación del cabezal 1.6 Se muestra cuando se selecciona Papel personalizado en Tipo de
papel. Al registrar el Papel personalizado, esta es la Separación del
2.1 cabezal (distancia entre el cabezal de la impresora y el papel) para
el papel seleccionado en Cambiar papel de referencia, por lo tan-
2.6 to, en general, no necesita cambiarse. Cambie este ajuste a uno
que aumente la separación (un valor más alto) si los resultados de
impresión tienen manchas.

Márgenes superior/inferior Estándar* Configurar esto en Estándar establecerá los márgenes superiores/
inferiores de la siguiente manera dependiendo de los objetivos de
Arriba 3 mm/Aba- impresión del controlador de la impresora.
jo 3 mm
❏ CAD/Line Drawing (CAD/Dibujo lineal) 3 mm/3 mm
Arriba 15 mm/Aba- ❏ Otros: 30 mm/30 mm
jo 15 mm

Arriba 45 mm/Aba- Los márgenes izquierdos y derechos permanecerán en 3 mm sin


jo 15 mm importar de los ajustes. Si hay suciedad en la parte superior de la
sección de los resultados de impresión, incremente el margen supe-
rior.
U “Área imprimible” de la página 143

Tensión trasera Auto. Si hay alguna arruga en el papel durante la impresión, cambie la
configuración a Alto o Extraalta.
Estándar

Alto

Extraalta

Tiempo de secado

Tiempo de secado por pa- De 0,0 a 10,0 se- Establezca el tiempo que debe pararse el cabezal de impresión des-
sada gundos (0,0*) pués de cada pase para permitir el secado. Elija valores comprendi-
dos entre 0,0 y 10,0 segundos. La tinta puede tardar más en secarse
según el tipo de papel. Si la tinta queda borrosa en el papel, confi-
gure más tiempo de secado. El incremento del tiempo de secado
incrementa el tiempo de impresión.

Tiempo de secado por pá- De 0,0 a 60 minu- Especifique la duración de la pausa que hace la impresora para per-
gina tos (0,0*) mitir que la tinta se seque después de imprimir cada página; selec-
cione valores comprendidos entre 0,0 y 60 minutos. La tinta puede
tardar más en secarse según la densidad que tenga y el tipo de pa-
pel. Si la tinta queda borrosa en el papel, configure más tiempo de
secado. Cuanto mayor sea el tiempo de secado, mayor será el tiem-
po necesario para realizar la impresión.

Corte automático Activado* Seleccione si se cortará automáticamente (Activado) o no se corta-


rá (Desactivado) con el cortador incorporado a medida que se impri-
Desactivado me cada página en el rollo de papel. Seleccione Activado para cor-
tar automáticamente el borde si no hay un corte horizontal al car-
gar el papel. El ajuste seleccionado en el controlador de impresora
tiene prioridad en caso de usar dicho controlador.
U “Corte del rollo de papel” de la página 31

Administrar cantidad restante

94
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Configuración Activado Seleccione si se va a mostrar/registrar (opción Activado) o no (op-


ción Desactivado) la cantidad restante de rollo de papel. Seleccione
Opción Desactiva- Activado para habilitar Cantidad restante y Alerta de cantidad
do* restante.
U “Para un rollo de papel” de la página 39

Cantidad restante De 5,0 a 150,0 m Si se introduce la longitud total del rollo de papel configurado en
(30*) Cantidad restante se muestra la cantidad restante aproximada del
rollo de papel en la pantalla de inicio y en la pantalla del controla-
Alerta de cantidad restante De 1,0 a 15,0 m dor de la impresora.
(5,0*) En Alerta de cantidad restante, configure el límite para el cual apa-
rezca una advertencia cuando el rollo de papel restante sea inferior
a ese límite. Puede configurarla en incrementos de 0,1 m.

Cambiar tipo de papel

Tipo de papel General Purpose/ Seleccione el tipo de papel cargado. Las tres opciones aparte de
Textil* Otros muestran el tipo de papel recientemente seleccionado. Si no
se muestra el tipo de papel deseado, toque Otros para mostrar el
General Purpose/ resto de tipos de papel y selecciónelo.
Metal
U “Para un rollo de papel” de la página 39
01

Otros

95
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Menú del Alimentador autom. de hojas


Se muestra el menú de Conf. papel si el papel está cargado.

* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Ajuste del soporte Iniciar Ejecute este ajuste cuando haya un problema con los resultados
de impresión o después de registrar los ajustes de papel persona-
lizado.
Toque Iniciar para imprimir un patrón de ajuste. A continuación,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar los
ajustes.
Los resultados de los ajustes se guardan como ajustes del tipo de
papel actualmente seleccionado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pá-
gina 43

Cambiar tipo y tamaño de papel

Tipo de papel General Purpose/ Seleccione el tipo de papel cargado. Las tres opciones aparte de
Textil* Otros muestran último el tipo de soporte de impresión seleccio-
nado. Si no se muestra el tipo de papel deseado, toque Otros pa-
General Purpose/ ra mostrar el resto de tipos de papel y selecciónelo.
Metal
U “Para Alimentador autom. de hojas/Hoja cortada (1 hoja)” de
la página 41
01

Otros

Tamaño de papel A4 Seleccione el tamaño del papel cargado.


Si el tamaño deseado no está entre las opciones, seleccione Defi-
A3
nido por Usuario e ingrese la longitud y el ancho del papel.
JIS B4

ISO B4

Letter (8 1/2x11in)

Legal (8 1/2x14in)

US B (11x17in)

ARCH A (9x12in)

Definido por Usuario

96
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Menú de Hoja cortada (1 hoja)


Se muestra el menú de Conf. papel si el papel está cargado.

* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Quitar Toque para expulsar la hoja cortada (1 hoja) sin imprimir. Toque
para expulsar por adelante.
U “Quitar hoja cortada (1 hoja)” de la página 39

Ajuste del soporte Iniciar Ejecute este ajuste cuando haya un problema con los resultados
de impresión o después de registrar los ajustes de papel persona-
lizado.
Toque Iniciar para imprimir un patrón de ajuste. A continuación,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar los
ajustes.
Los resultados de los ajustes se guardan como ajustes del tipo de
papel actualmente seleccionado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pá-
gina 43

Cambiar tipo y tamaño de papel

Tipo de papel General Purpose/ Seleccione el tipo de papel cargado. Las tres opciones aparte de
Textil* Otros muestran el tipo de papel recientemente seleccionado. Si
no se muestra el tipo de papel deseado, toque Otros para mos-
General Purpose/ trar el resto de tipos de papel y selecciónelo.
Metal
U “Para Alimentador autom. de hojas/Hoja cortada (1 hoja)” de
la página 41
01

Otros

Tamaño de papel Serie A Seleccione el tamaño del papel cargado.


Si el tamaño deseado no está entre las opciones, seleccione Defi-
US-ANSI
nido por Usuario e ingrese la longitud y el ancho del papel.
US-ARCH

Serie B (ISO)

Serie B (JIS)

Otros

Definido por Usuario

97
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Menú del Estado impresora


* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajus- Explicación


tes

Estado de suministro Muestra una estimación del espacio libre restante en la caja de man-
tenimiento y el número de producto.
Cuanto más corta sea la barra, menor es el espacio restante. Aunque
se muestre , puede seguir imprimiendo hasta que se le indique
que debe sustituir la caja. No obstante, tenga preparada una nueva
caja de mantenimiento con antelación.

Lista de mensajes Visualice una lista de mensajes que comunican el estado de la impre-
sora. Seleccione un mensaje de la lista para mostrar la información
detallada.

Versión de firmware Visualice la versión del firmware de la impresora.

Hoja estado impresión

Hoja de estado configuración Imprima una lista con los ajustes de la impresora actuales. Utilícela
para ver toda la información de un vistazo.

98
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Menú de Configuración

Ajustes generales

Ajustes generales — Config. básica


* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Brillo LCD De 1 a 9 (9*) Ajustar brillo de la pantalla.

Sonido

Silenciar Activado Configurarlo en la opción Activado silenciará el sonido cuando


toque el menú o los otros elementos en la pantalla de panel de
Opción Desactivado* control y el sonido de confirmación cuando introduce papel en la
ranura de papel cuando carga papel.

Modo normal

Presionar botones De 0 a 10 (5*) Ajuste el volumen del sonido cuando toque el menú o los otros
elementos en la pantalla de panel de control y el sonido de confir-
mación cuando introduce papel en la ranura de papel cuando car-
ga papel.

Aviso error De 0 a 10 (5*) Ajuste el volumen de la notificación sonora de un error.

Tipo de sonido Patrón1* Ajuste el tipo de sonido cuando toque el menú o los otros elemen-
tos en la pantalla de panel de control y el sonido de confirmación
Patrón2 cuando introduce papel en la ranura de papel cuando carga papel.

Tempor apagado De 1 a 60 minutos (15*) La impresora entrará en modo de reposo si no se han producido
errores, no se han recibido trabajos de impresión y si no se ha
realizado ninguna acción en el panel de control durante un perio-
do de tiempo prolongado. Este ajuste permite seleccionar la can-
tidad de tiempo que debe transcurrir para que la impresora entre
en modo de reposo.
U “Ahorro de energía” de la página 20

Temp. apagado autom. Desactivado Puede seleccionar el tiempo que tardará la impresora en apagar-
se automáticamente si no se han producido errores, no se han
30 min. recibido trabajos de impresión y si no se ha realizado ninguna ac-
ción en el panel de control durante un periodo de tiempo prolon-
1 horas gado.

2 horas U “Ahorro de energía” de la página 20

4 horas

8 horas*

12 horas

Inicio de interbloqueo Activado* Seleccione si la impresora se prenderá (Activado) o se apagará


del disyuntor (Desactivado) cuando el interruptor se prenda.
Desactivado

99
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Conf. de fecha y hora

Fecha y hora - Ingrese la fecha y la hora actual.

Dif. horaria -12:45 a +13:45 (0,00*) Configure la diferencia con el tiempo universal coordinado (UTC)
en incrementos de 15 minutos.
En entornos de red con una diferencia horaria, configúrela cuan-
do según sea necesario cuando administra la impresora.

Idioma/Language Japonés Seleccione el idioma de la pantalla del panel de control.

Inglés

Francés

Italiano

Alemán

Portugués

Español

Holandés

Polaco

Ruso

Coreano

Chino simplificado

Chino tradicional

Agotado tiempo func. Activado* Si está Activado, se mostrará un mensaje y volverá a la pantalla
de inicio si no se realiza ninguna operación en un periodo de tiem-
Desactivado po determinado en el que se visualice otra pantalla que no sea la
de inicio.

Teclado QWERTY* Seleccione la disposición de las teclas para la pantalla de entrada


del texto que se muestra al introducir el nombre registrado de
AZERTY Papel personalizado u otro.

QWERTZ

Unidad de longitud m* Seleccione las unidades de longitud para utilizar cuando se mues-
tran la longitud del rollo de papel y otros elementos.
ft / in

100
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Ajustes generales — Config. de la impresora


* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Conf. origen de papel

Aviso error

Aviso tamaño de Activado Configurarlo en la opción Activado mostrará un mensaje de error


papel cuando los ajustes del tamaño de salida o del tipo de papel de los
Opción Desactivado* trabajos de impresión enviados a la impresora difieran de esos ajus-
tes en la impresora.
Aviso tipo de papel Activado

Opción Desactivado*

Configuración del rollo de papel

Detectar papel ser- Activado* En caso de seleccionar la opción Activado, aparecerá un error en el
penteante panel de control y se detendrá la impresión si se tuerce el papel;
Desactivado seleccione la opción Desactivado para desactivar esta función. En
general, se recomienda la opción Activado, ya que un papel torcido
puede provocar un atasco en la impresora.

Pauta de corte de Activado Si el auto cortador está Desactivado, puede elegir imprimir (Activa-
impresión do) o no imprimir (Desactivado) líneas de corte en el rollo de papel.
Opción Desactivado* No se imprimirán las líneas de corte si el auto cortador está Activa-
do o si se usan hojas cortadas.
Sin embargo, tenga en cuenta que, si el ancho del rollo selecciona-
do en la computadora es más estrecho que el papel cargado en la
impresora, se imprimirán las líneas de corte sin tener en cuenta la
opción seleccionada para el auto cortador.
El ajuste seleccionado en el controlador de impresora tiene priori-
dad en caso de usar dicho controlador.

Opciones posteriores Mantener papel* Después de imprimir, seleccione si la impresora debe sujetar el bor-
a la impresión de posterior de la hoja cortada o el rollo de papel de corte automá-
Extraer papel tico en la ranura de expulsión (Mantener papel), o permitir que se
expulse completamente (Extraer papel). Para evitar que la superfi-
cie de la impresión se raye al expulsar el papel y que este se caiga,
normalmente es recomendable utilizar Mantener papel.
Cuando utilice Mantener papel, saque manualmente el borde del
papel de la impresora para evitar que se caiga.

101
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Configuración de papel personalizado


(Al tocar cualquiera de los números de registro del 01 al 10, se muestran los elementos de configuración).

Cambiar nombre Regístrese y cambie el nombre de los ajustes de papel personaliza-


do. El nombre registrado aquí se mostrará en la lista de Tipo de
papel.
Toque esto para abrir la pantalla del teclado. Hasta 20 caracteres
pueden ingresarse para el nombre. La pantalla del teclado puede
cambiarse como se muestra abajo con el botón marcado.

Toque los iconos en la parte inferior izquierda para cambiar los mé-
todos de entrada.
ABC: introduce las letras del alfabeto.
123#: escribe números y símbolos.
Para cambiar el diseño de las teclas de todo el teclado, utilice Tecla-
do en el menú Config. básica.
U “Ajustes generales — Config. básica” de la página 99

Cambiar papel de re- Sublimation Transfer Pa- Puede seleccionar el tipo de soporte más parecido a su papel.
ferencia per

Configuración multimedia avanzada

Separación del ca- 1.6 Esta es la Separación del cabezal (distancia entre el cabezal de la
bezal impresora y el papel) para el papel seleccionado en Cambiar papel
2.1 de referencia, así que, en general, no necesita cambiarse. Cambie
este ajuste a uno que aumente la separación (un valor más alto) si
2.6 los resultados de impresión tienen manchas.

Márgenes supe- Estándar* Configurar esto en Estándar establecerá los márgenes superiores/
rior/inferior inferiores de la siguiente manera dependiendo de los objetivos de
Arriba 3 mm/Abajo 3 mm impresión del controlador de la impresora.
❏ CAD/Dibujo lineal: 3 mm/3 mm
Arriba 15 mm/Abajo
15 mm ❏ Otros: 30 mm/30 mm

Arriba 45 mm/Abajo Los márgenes izquierdos y derechos permanecerán en 3 mm sin


15 mm importar de los ajustes. Si hay suciedad en la parte superior de la
sección de los resultados de impresión, incremente el margen supe-
rior.
U “Área imprimible” de la página 143

Tensión trasera Auto.* Si hay alguna arruga en el papel durante la impresión, seleccione
Alto o Extraalta.
Estándar

Alto

Extraalta

102
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Tiempo de secado

Tiempo de seca- De 0,0 a 10,0 segundos Establezca el tiempo que debe pararse el cabezal de impresión des-
do por pasada (0,0*) pués de cada pase para permitir el secado. Elija entre valores entre
0,0 y 10,0 segundos. En función del tipo de papel, la tinta puede
tardar un poco en secarse. Si la tinta queda borrosa en el papel,
configure más tiempo de secado. El incremento del tiempo de seca-
do incrementa el tiempo de impresión.

Tiempo de seca- De 0,0 a 60 minutos (0,0*) Especifique la duración de la pausa que hace la impresora para per-
do por página mitir que la tinta se seque después de imprimir cada página; selec-
cione valores comprendidos entre 0 y 60 minutos. La tinta puede
tardar más en secarse según la densidad que tenga y el tipo de pa-
pel. Si la tinta queda borrosa en el papel, configure más tiempo de
secado. Cuanto mayor sea el tiempo de secado, mayor será el tiem-
po necesario para realizar la impresión.

Corte automático Activado* Seleccione si se cortará automáticamente (Activado) o no se corta-


rá (Desactivado) con el cortador incorporado a medida que se im-
Desactivado prime cada página en el rollo de papel. Seleccione Activado para
cortar automáticamente el borde si no hay un corte horizontal al
cargar el papel.
El ajuste seleccionado en el controlador de impresora tiene priori-
dad en caso de usar dicho controlador.
U “Corte del rollo de papel” de la página 31

Restaurar valores predeterminados Restaure los ajustes de Papel personalizado seleccionados a los va-
lores predeterminados.

Idioma de impresión

USB Auto.* Por lo general, deje este ajuste en Auto. Si los datos de impresión
de HP-GL/2 o HP RTL se envían desde una aplicación CAD o un gra-
HP-GL/2 ficador, esto se determina automáticamente y se cambia al modo
HP-GL/2.
RED Auto.* Si no se está llevando a cabo la impresión en modo HP-GL/2 con
normalidad o si normalmente se imprime en HP-GL/2 o HP RTL, con-
HP-GL/2 figúrela como HP-GL/2.

103
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Config. universal impres.

Fuente de papel Papel continuo* Seleccione el origen del papel. Si el papel no está cargado como el
origen del papel configurado, ocurrirá un error durante la impresión.
Alimentador autom. de ho-
jas

Hoja cortada (1 hoja)

Calidad Estándar* Seleccione la resolución. Estándar imprime con el modo de calidad


adecuado para el ajuste de Tipo de papel del papel seleccionado
Velocidad en Fuente de papel.

Fina

Súper fino

Modo de color Color* Especifique si desea imprimir en color o cambiar a blanco y negro
y, a continuación, imprima.
Blanco y negro

Opción de márgenes Cortar por márgenes* Dependiendo del ajuste de salida de papel de base, añade el valor
de página seleccionado para los márgenes de la página (área de en la si-
guiente ilustración) dentro del área de selección del comando PS
de datos o el tamaño seleccionado para la salida de papel de base
(área de en la siguiente ilustración). Cuando la sección del mar-
gen contenga un objeto que debe imprimirse, este se recortará y
no se imprimirá.

104
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Extragrande La posición en la que se añade el margen depende del ajuste del


tamaño de salida de base, tal como se muestra a continuación.
❏ Al configurar en Auto.
Añade el valor seleccionado para el margen de página (área
de en la siguiente ilustración) fuera del área de selección
del comando PS de datos (área de en la siguiente
ilustración).

❏ Al configurar en tamaño estándar o en el tamaño definido por


el usuario
Añade el valor seleccionado para el margen de página (área
de en la siguiente ilustración) fuera del tamaño
seleccionado para el tamaño de base (área de en la
siguiente ilustración). Con el tamaño de salida real, la sección
del margen resulta mayor que el tamaño seleccionado (el área
de en la siguiente ilustración).

105
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Margen de página 3 mm* Seleccione los valores para los márgenes superior, inferior, izquier-
do y derecho.
5 mm Para una hoja cortada, los valores de los márgenes superiores, infe-
riores, izquierdos y derechos son de 3 mm, independientemente
de los ajustes.

Suavizado Activado Este ajuste está activado cuando se configura la Resolución en Es-
tándar y no se ha especificado la resolución en los datos de impre-
Opción Desactivado* sión enviados. Al configurar este ajuste en la opción Activado, se
imprime a la resolución máxima correspondiente al ajuste de Tipo
de papel del papel seleccionados en Fuente de papel, pero en fun-
ción de los datos, esto puede traducirse en un tiempo de impresión
prolongado o en un error al imprimir porque no hay suficiente me-
moria.

Tamaño base de sali- Auto.* El área de selección del comando de datos PS se convierte en el
da tamaño de salida base. El tamaño de salida real depende de la Op-
ción de márgenes de página. Cuando los datos no contienen un
comando PS, el área rectangular más pequeña de la siguiente
ilustración, incluyendo el objeto impreso, se convierte en el tama-
ño de salida base.

Serie A Se muestran los tamaños estándares compatibles para el Fuente


de papel, por ende, seleccione el Tamaño base de salida. El tama-
US-ANSI ño de salida real depende de la Opción de márgenes de página.
Para una hoja cortada, este ajuste está disponible únicamente cuan-
US-ARCH do los datos no contienen un comando PS. Si los datos contienen
un comando PS, este ajuste no estará disponible y el área de selec-
Serie B (ISO) ción del comando PS se convertirá en el Tamaño base de salida.

Serie B (JIS)

Otros

Definido por Usuario Seleccione esta opción cuando desee imprimir en tamaños no es-
tándar. Tras seleccionar este ajuste, establezca Paper Width (Ancho
Papel) y Paper Height (Altura Papel). Se puede configurar en incre-
mentos de 0,1 mm.
El tamaño de salida real depende de la Opción de márgenes de pá-
gina.

106
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Resolución Estándar* Este ajuste está activado cuando no se ha especificado la resolu-


ción en los datos de impresión enviados. Estándar imprime con la
300 ppp resolución correspondiente al ajuste de Tipo de papel adecuado pa-
ra el papel seleccionado en Fuente de papel y el valor de Calidad.
600 ppp

1200 ppp

Modo de color (co- Estándar de EPSON (sRGB) Optimice el espacio sRGB y corrija los colores.
mún)
Gráficos comerciales* Realice la corrección del color para aumentar la nitidez de las imá-
genes basándose en el espacio sRGB.

GIS Realice la corrección del color adecuada para la impresión de ma-


pas topográficos GIS (Sistemas de información geográfica) o simila-
res.

Dibujo de líneas Realice la corrección del color adecuada para diseños CAD u otros
dibujos lineales.

Desactivado (sin administ. No realice la corrección del color.


de color)

Configuración única HP-GL/2


(Los ajustes de impresión inherentes a los modos HP-GL/2 o HP RTL).

Girar 0˚* Antes de imprimir, puede girar las coordenadas de los datos dibuja-
dos en el sentido antihorario, en unidades de 90˚. Tenga en cuenta
90˚ que los objetos dibujados por RTL no girarán. Cuando tanto este
ajuste como el comando RO especifiquen rotación, esta se realizará
180˚ utilizando la cantidad combinada de ambos valores. Tenga en cuen-
ta que la rotación mediante comando RO es únicamente para obje-
270˚ tos (la sección de la flecha de la siguiente ilustración), y la rotación
no se realiza para el área dibujada (la sección cuadrada de la siguien-
te ilustración). Como resultado, los objetos que se encuentren en
una sección que sobresalga del área dibujada no se imprimirán.

Configuración de ori- Borde izquierdo* Configure el origen de coordenadas de datos.


gen
Centro

107
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Reflejar imagen Activado Seleccione si desea voltear horizontalmente (espejo) utilizando el


centro del ancho del tamaño de salida como línea base e imprima
Opción Desactivado* (Activado) o imprima sin voltear horizontalmente (Desactivado).

Si se especifica un ángulo para rotar, el resultado rotado se voltea


horizontalmente.

Combinación de lí- Activado Seleccione si desea fusionar la intersección de las líneas que se sola-
neas pan dentro de la imagen conforme al comando MC de datos (Acti-
Opción Desactivado* vado), o mueva las líneas que deben imprimirse posteriormente a
la parte frontal en las intersecciones (Desactivado).

Modo de color Estándar de EPSON (sRGB) Optimice el espacio sRGB y corrija los colores.
(HP-GL/2)
Gráficos comerciales Realice la corrección del color para aumentar la nitidez de las imá-
genes basándose en el espacio sRGB.

GIS Realice la corrección del color adecuada para la impresión de ma-


pas topográficos GIS (Sistemas de información geográfica) o simila-
res.

Dibujo de líneas* Realice la corrección del color adecuada para diseños CAD u otros
dibujos lineales.

Desactivado (sin administ. No realice la corrección del color.


de color)

108
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Seleccionar paleta Software* Entre las siguientes selecciones, elija la paleta que especifique el
color y el grosor de la pluma lógica.
Por defecto
❏ Software: imprime según la configuración de lápiz de la
aplicación e ignora la paleta incorporada en la impresora.
Paleta A
❏ Por defecto: imprima conforme a los ajustes de la paleta
Paleta B integrada en la impresora especificados de antemano. Los
ajustes de la paleta no pueden modificarse. La paleta
integrada especifica una pluma lógica con un grosor de
0,35 mm y 256 colores.
❏ Paleta A/Paleta B: imprima conforme a los ajustes de la paleta
integrada que se especificaron para Definir paleta. Si no se
configura el ajuste Definir paleta, los resultados serán los
mismos que cuando se seleccione el ajuste por defecto.

Si se selecciona Por defecto/Paleta A/Paleta B, se ignoran los ajus-


tes de lápiz de la aplicación.
Los ajustes de paleta seleccionados pueden imprimirse con Impri-
mir paleta de colores y confirmarse.

Imprimir paleta de Imprimir Los ajustes de la paleta seleccionados en Seleccionar paleta se im-
colores primen en tamaño A3. Puede comprobar los colores correspondien-
tes al número de color para los colores de pluma.

Definir paleta

Paleta A

Lápiz 0 a Lápiz 15

Anchura del lá- De 0,13 a 12,00 mm En Seleccionar paleta, si selecciona Paleta A se imprimirá de acuer-
piz do con los ajustes definidos aquí.
Puede definir una única paleta integrada especificando el color y
Color del lápiz De 0 a 255 ancho para los 16 tipos de pluma lógica. Seleccione el número de
pluma y, a continuación, defina el ancho de pluma y el color de plu-
ma para cada pluma.
Puede usar Imprimir paleta de colores para imprimir y comprobar
los colores correspondientes al número de color para los colores de
pluma.

Paleta B

Lápiz 0 a Lápiz 15

Anchura del lá- De 0,13 a 12,00 mm En Seleccionar paleta, si selecciona Paleta B se imprimirá de acuer-
piz do con los ajustes definidos aquí.
Los detalles de los ajustes son los mismos que para Paleta A.
Color del lápiz De 0 a 255

Restaurar configura- No Seleccione Sí para restaurar todos los ajustes de Configuración úni-
ción única HP-GL/2 ca HP-GL/2 a los predeterminados.
predeterminada Sí

Papel grueso Opción Desactivado* El cabezal de impresión puede rozar la superficie de impresión si se
utiliza papel grueso. Seleccione Activado para evitar el roce. Si está
Activado configurado en opción Activado, la separación del cabezal, que es
la distancia entre el cabezal de impresión y el papel, se ampliará.
Sin embargo, si la separación del cabezal ya está en su máximo, con-
figurar este ajuste en la opción Activado no tendrá efecto.

109
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Bidireccional Activado* Si selecciona Activado, el cabezal de impresión imprime moviéndo-


se a izquierda y derecha. Si selecciona Desactivado la desalinea-
Desactivado ción de la línea reglada se reduce, pero la impresión tarda más.

Conex. PC a través USB Habilitar* Establecerla en Habilitar permite el acceso desde una computado-
ra conectada por USB. Establecerla en Deshabilitar no permite el
Deshabilitar acceso.

Config. tiempo esp I/F 0 segundos o 5 a 300 se- Si la impresión se detiene en mitad del proceso cuando la impreso-
USB gundos (60*) ra y el ordenador están conectados mediante un cable USB, esta-
blezca un tiempo más prolongado.

110
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Ajustes generales — Configuración de red


* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Config. Wi-Fi

Enrutador (Conectar a través de Wi-Fi) Desconectado o desactivado


Esto se muestra en gris. Toque esto y en la siguiente pantalla al to-
car Iniciar configuración se mostrará un menú de Asistente para
la instalación de Wi-Fi, realizando una operación de conexión.
Conectado
Toque para visualizar el estado de conexión y la información de ajus-
te. Toque Cambiar configuración para mostrar el menú Asistente
para la instalación de Wi-Fi, que le permite cambiar el punto de
acceso.
U “Cambiar a LAN inalámbrica” de la página 81

Asistente para la instalación de Wi-Fi Se muestra la lista de SSID para los puntos de acceso detectados. De
esta lista, seleccione el SSID con el que conectarse a y conéctese.

Configuración de pulsador (WPS) Si el punto de acceso que se utilizará es compatible con WPS (Confi-
guración protegida de Wi-Fi), luego el elemento de este menú pue-
de utilizarse para la conexión. No se requiere entrada de SSID ni con-
traseña. Luego de seleccionar este elemento del menú, toque y man-
tenga el pulsador en el punto de acceso hasta que destelle, luego
toque de nuevo Iniciar configuración en la pantalla de la impreso-
ra para conectarse.

Otros

Conf. código PIN (WPS) Si el punto de acceso que se utilizará es compatible con WPS (Confi-
guración protegida de Wi-Fi), luego el elemento de este menú pue-
de utilizarse para la conexión. Tóquelo para visualizar el código PIN
y Iniciar configuración. Ingrese el código PIN que se mostró en la
computadora en el punto de acceso en 2 minutos y luego toque
Iniciar configuración para conectarse.

Conexión autom. Wi-Fi El menú utilizado luego de instalar el software desde el disco del
software y conectarse a la impresora al seguir las instrucciones del
asistente.

Deshabilitar Wi-Fi Seleccionar esta opción significa que la conexión LAN inalámbrica
se iniciará y se desconectará. En el caso de problemas con la cone-
xión LAN inalámbrica, utilice este menú para reconectarse e intentar
resolver el problema.

111
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Wi-Fi Direct Desconectado o desactivado


Esto se muestra en gris. Toque esta opción y, a continuación, toque
Iniciar configuración en la siguiente pantalla de forma que se mues-
tre Iniciar configuración. Toque Iniciar configuración para activar
Wi-Fi Direct y mostrar el SSID y la contraseña de la impresora.
Conectado
Toque para visualizar el SSID y la contraseña de la impresora y el
número de dispositivos conectados. Toque Cambiar configuración
para mostrar el menú Cambiar contraseña y otros.
U “Conexión directa inalámbrica (Wi-Fi Direct)” de la página 82

Cambiar nombre de red Cambie como desee el nombre de la conexión Wi-Fi Direct (SSID)
que se utiliza para conectarse a la impresora. Al cambiar el nombre
de la conexión (SSID) se desconectarán todos los dispositivos conec-
tados. Si cambia el nombre de la conexión, debe volver a conectarse
desde el dispositivo con el nuevo nombre de la conexión (SSID).

Cambiar contraseña Puede cambiar la contraseña de Wi-Fi Direct. Al cambiar la contrase-


ña, se desconectarán todas las computadoras y dispositivos conecta-
dos.

Deshabilitar Wi-Fi Direct Al realizar esta operación, se desconectarán todas las computadoras
y dispositivos conectados. Si quiere desconectar sólo un dispositivo
en concreto, hágalo desde el dispositivo.

Restaurar configuración pred. Restaura todos los ajustes de Wi-Fi Direct a las configuraciones de
fábrica.
Esto también elimina la información de la conexión guardada por la
impresora que se registró utilizando la función Wi-Fi Direct del dis-
positivo inteligente.

Configuración LAN cableada Toque para cambiar de una conexión LAN inalámbrica a una alám-
brica. Toque Iniciar configuración para desactivar la conexión LAN
inalámbrica.
U “Cambiar a LAN alámbrica” de la página 81

Estado de la red

Estado de LAN cabl./Wi-Fi Visualice el estado actual de comunicaciones y ajustes de conexión


como la dirección de IP, etc.

Estado de Wi-Fi Direct Visualice el número de dispositivos conectados y los ajustes de co-
nexión tales como el SSID.

Hoja estado impresión Imprime la información detallada de la conexión de red.

Comprobar conexión Confirme el estado de red de la impresora e imprima un informe de


verificación de la conexión de red. En caso de problemas, actúe se-
gún los resultados del diagnóstico.

Avanzado

112
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Nombre dispositivo Establezca el nombre de la impresora que se usará en la red.

Configuración TCP/ Auto.* Asigne automáticamente la dirección de IP de la impresora utilizan-


IP do la funcionalidad DHCP en el rúter.

Manual Seleccione esta opción para asignar manualmente una dirección IP


fija, luego ingrese la dirección IP, la máscara de subred y otra infor-
mación requerida.

Servidor proxy Uso Cuando utiliza un servidor proxy para conectarse directamente de
la intranet a Internet para que la impresora pueda acceder directa-
No usar* mente a Internet para actualizaciones de firmware u otras similares,
seleccione Uso y configure el nombre del servidor y el número de
puerto.

Dirección IPv6 Habilitar* Seleccione si desea activar o desactivar la función IPv6.

Deshabilitar

Velocidad de vínculo Auto.* Por lo general, configure esto en Auto.


y dúplex
Semidúplex 10BASE-T

Dúplex completo 10BA-


SE-T

Semidúplex 100BASE-TX

Dúplex completo 100BA-


SE-TX

Redirigir HTTP a Habilitar* Seleccione si desea activar o desactivar la función para redireccionar
HTTPS automáticamente HTTP a HTTPS.
Deshabilitar

Deshabilitar IPsec/ Habilitar Para activar la funcionalidad de IPsec/filtrado de IP, utilice Web Config.
Filtrado de IP
Deshabilitar*

Deshabilitar Habilitar Para activar la funcionalidad de IEEE 802.1X, utilice Web Config.
IEEE802.1X
Deshabilitar*

113
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Ajustes generales — Admin. del sistema


* Ajuste predeterminado

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Config de seg.

Configuración admin.

Contraseña admin Guardar Al utilizar la función Configuración bloqueo, toque Guardar y esta-
blezca la contraseña del administrador. Cuando quiera cambiar una
Cambiar contraseña ya establecida, toque Cambiar y configure la nueva con-
traseña.
Borrar config.
Configure la contraseña y ponga el Configuración bloqueo en Ac-
tivado para solicitar ingresar una contraseña cuando se muestran
los menús de ajustes específicos como la configuración de red.
Estos menús solo se mostrarán si se introduce la contraseña correc-
ta, para impedir así que los usuarios que no sean administradores
cambien los ajustes de forma accidental.
Guarde la contraseña en un lugar seguro.
En caso de olvidar la contraseña, consulte a su vendedor o al Servi-
cio Técnico de Epson.

Configuración blo- Opción Desactivado* Si selecciona Activado, se solicitará la contraseña del administra-
queo dor al seleccionar cualquiera de los siguientes elementos del menú
Activado y, a menos que la introduzca, no podrá cambiar la configuración o
ejecutar la función. Cuando selecciona la opción Activado, primero
configure la Contraseña admin.
❏ Tempor apagado
❏ Temp. apagado autom.
❏ Inicio de interbloqueo del disyuntor
❏ Conf. de fecha y hora
❏ Agotado tiempo func.
❏ Idioma de impresión
❏ Config. universal impres.
❏ Conex. PC a través USB
❏ Config. tiempo esp I/F USB
❏ Configuración de red
❏ Limpieza potente
❏ Limpieza a chorro de la tinta

Restaurar configuración pred.

Config. de Wi-Fi/Red Sí Toque Sí para restaurar todos los ajustes de Wi-Fi/red a la configu-
ración de fábrica.
No

Borrar todos los da- Sí Toque Sí para restaurar todos los ajustes a excepción de Conf. de
tos y la config. fecha y hora, Unidad de longitud y Idioma/Language en el menú
No Configuración a los predeterminados.

Actualización de firmware

114
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Actualizar Utilizar esta función requiere que la impresora este conectada a


una red que pueda conectarse a Internet. Toque Iniciar comproba-
ción para acceder al sitio web de Epson e iniciar una búsqueda pa-
ra el nuevo firmware. Si hay una visualización que indica que hay
un nuevo firmware, siga las instrucciones que aparecen en la panta-
lla para actualizar el firmware.
Actualizar el firmware toma aproximadamente 5 minutos. Sin em-
bargo, esto puede tomar más tiempo dependiendo del entorno de
red.
Durante la actualización, no apague la impresora o desconecte el
cable eléctrico del enchufe. Si no toma esta precaución, podría da-
ñar la impresora.

Notificación Opción Desactivado* Seleccione Activado para comprobar periódicamente si hay nuevo
firmware. Si se encuentra un nuevo firmware, aparecerá un mensa-
Activado je cuando se encienda la impresora.

Mantenimiento
Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Ajuste de la calidad de Iniciar Realice el mismo ajuste como en Ajuste del soporte en el menú
impresión Conf. papel. Cuando lleva a cabo esta acción de este menú, seleccio-
ne el origen del papel desde la primera pantalla.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la pági-
na 43

Com. boquilla cab. imp. Iniciar Compruebe los inyectores obstruidos al imprimir un patrón de test.
U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal de impresión y
posterior limpieza” de la página 117

Limpieza de cabezal Iniciar Realícela si el patrón de test impreso tiene áreas borrosas o que faltan.
U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal de impresión y
posterior limpieza” de la página 117

Limpieza de guía papel Iniciar Ejecute esta opción si el lado a imprimir del papel sale sucio cuan-
do se imprime desde el alimentador automático de hojas.
U “Se producen manchas al imprimir desde el alimentador auto-
mático de hojas” de la página 134

Restablecer el nivel de Mostrar notas importantes Aparece al actualizar la información del nivel de tinta. Puede hacer
tinta lo mismo al rellenar la tinta siguiendo las instrucciones en pantalla
de la impresora.

Configuración del nivel Mostrar notas importantes Puede establecer una hora más exacta para mostrar los mensajes
de tinta actualizados de la tinta restante. Compruebe el nivel de tinta del
tanque y luego ajuste el nivel en la impresora.

Reemplazar caja de Procedimiento de visuali- Seleccione esta opción cuando sustituye el Maintenance Box (depó-
mantenimiento zación sito de mantenimiento) mientras confirma el procedimiento. Si está
familiarizado con la sustitución y no necesita confirmar el procedi-
miento, puede sustituir el Maintenance Box (depósito de manteni-
miento) sin seleccionar el elemento del menú.
U “Sustitución de la Caja de mantenimiento” de la página 122

115
SC-F500 Series Manual de usuario

Utilizar el menú

Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Remplazar cortador Iniciar Seleccione sustituir el cortador si el papel no se corta prolijamente.


Siga las instrucciones de la pantalla para sustituir.
U “Sustitución del cortador” de la página 123

Limpieza potente Iniciar Ejecute esta opción si las áreas desvaídas o que faltan del patrón de
test no mejoran aunque realice ejecute Limpieza de cabezal tres
veces seguidas.
U “Limpieza potente” de la página 118

Limpieza a chorro de la Iniciar Sustituye toda la tinta de los tubos de tinta. La calidad de impresión
tinta puede mejorar se realiza esto después de imprimir o de limpiar cuan-
do la tinta no puede verse a través de la ventana del tanque de tin-
ta. No obstante, esto consume más tinta que una limpieza normal.
U “Limpieza a chorro de la tinta” de la página 118

CR total XXXXXXXXXX Muestra el número actual de pasadas del carro.

Estado de la impresora/ Imprimir


Elemento de ajustes Valor de ajustes Explicación

Hoja estado impresión

Hoja de estado configuración Imprima una lista con los ajustes de la impresora actuales. Utilícela
para ver toda la información de un vistazo.

RED Visualice los detalles de ajustes actuales de red. Los detalles que se
muestran son los mismos que se muestran en Ajustes genera-
les — Configuración de red — Estado de la red.

116
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

Mantenimiento Comprobación de
obstrucciones en el cabezal de
impresión y posterior limpieza
Desatascar un cabezal de
impresión obstruido A Desde la pantalla de inicio, toque
Configuración — Mantenimiento — Com.
boquilla cab. imp.

B
Si las impresiones aparecen con rayas, colores Toque Iniciar para comenzar a imprimir un
desiguales, texto borroso, o si la imagen se imprime patrón de test.
con un color inesperado, es posible que los inyectores
del cabezal de impresión estén obstruidos. Si está Cuando cambia el origen del papel que se
obstruidos, compruebe los inyectores y limpie el muestra en la pantalla inicial, toque Fuente de
cabezal de impresión. Si no se puede eliminar la papel.
obstrucción después de realizar una limpieza normal
tres veces seguidas, lleve a cabo una limpieza potente
del cabezal. C Consulte las siguientes secciones y vea si el
patrón de test indica algún tipo de obstrucción.
Ejemplo de inyectores limpios

Tenga en cuenta los siguientes aspectos antes de limpiar.

❏ La limpieza del cabezal de impresión consume


tinta. Si no falta ninguno de los patrones, quiere decir
Esta limpieza solo es necesaria si hay problemas que los inyectores del cabezal de impresión no
con los resultados de la impresión y un test de están obstruidos. Toque para terminar con
inyectores confirma la obstrucción. el test de obstrucción de los inyectores.
Una limpieza potente del cabezal de impresión
consume más tinta que la limpieza normal. Ejemplo de inyectores obstruidos

❏ Si los niveles de tinta son bajos, prepare con


antelación nuevos botes de tinta.

❏ Si el espacio libre de la caja de mantenimiento es


escaso, prepare una nueva caja de mantenimiento Si el patrón tiene áreas que faltan, toque
con antelación. para visualizar la pantalla de Limpieza de
cabezal. Proceda al siguiente paso.

c Importante:
Asegúrese de que las cubiertas de transporte estén D Toque Iniciar para comenzar con la limpieza.
Una vez finalizada la limpieza, se mostrará
en la posición de impresión antes de limpiar el ¿Desea imprimir el patrón?. Toque Sí para
cabezal de impresión o de realizar una limpieza volver al paso 2. Repita los pasos del 2 al 4 y
potente. compruebe si el problema se ha resulto.
U “Desplazamiento o transporte de la
impresora” de la página 145 Si los inyectores todavía siguen obstruidos después de
haber realizado la limpieza de cabezales tres veces
seguidas, realice la Limpieza potente.

117
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

Limpieza potente c Importante:


❏ Asegúrese de que quede suficiente tinta en los
Realice una limpieza potente del cabezal si después de
tanques de tinta.
realizar tres veces una limpieza normal la obstrucción
no se soluciona.
Dado que toda la tinta se sustituye en los
tubos de tinta, si realiza esta operación con
Compruebe visualmente que el tanque de tinta esté al solo una pequeña cantidad de tinta restante,
menos al 30 por ciento de su capacidad. la tinta podría contener burbujas y la
impresión podría no ser correcta. Hágalo
después de rellenar la tinta hasta la línea
A Desde la pantalla de inicio, toque
Configuración — Mantenimiento — superior del tanque de tinta. Limpieza a
chorro de la tintatarda un máximo de 20
Limpieza potente.
minutos.
Limpieza potente tarda unos 16 minutos en
realizarse.

B Toque Iniciar para comenzar con la limpieza.


Una vez finalizada la limpieza, se mostrará
¿Desea imprimir el patrón?. Toque Sí y, a
continuación, Iniciar en la siguiente pantalla
para imprimir un patrón de test. Compruebe si
se han despejado todos los inyectores obstruidos.

Si los inyectores siguen obstruidos después de una ❏ Es posible que deba sustituir la caja de
Limpieza potente, deje la impresora apagada toda una mantenimiento.
noche o más tiempo. Después de un tiempo de La tinta de los tubos se descarga en la caja de
inactividad, la tinta obstruida puede disolverse. mantenimiento. Si la caja de mantenimiento
está llena, no podrá imprimir hasta
Si los inyectores siguen obstruidos, consulte a su sustituirla. Es recomendable preparar una
vendedor o al Servicio Técnico de Epson. caja de mantenimiento nueva con antelación.

Limpieza a chorro de la tinta A En la pantalla de inicio, toque


Configuración — Mantenimiento —
Sustituye toda la tinta de los tubos de tinta. Limpieza a chorro de la tinta.

La calidad de impresión puede mejorar se realiza esto


después de imprimir o de limpiar cuando la tinta no B Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar
Limpieza a chorro de la tinta.
puede verse a través de la ventana del tanque de tinta.

C Después de ejecutar Limpieza a chorro de la


tinta, compruebe si se han despejado los
inyectores obstruidos.

118
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

Recarga de tinta y Rellenado de tinta


sustitución de
c Importante:
consumibles Para mantener la impresora en condiciones
óptimas, evite llenar repetidamente los tanques
con pequeñas cantidades de tinta.
Eliminación de los consumibles
usados
Los siguientes materiales de tinta usados se
A Abra la tapa del tanque de tinta.

consideran residuos industriales.


- Botes de tinta
- Cajas de mantenimiento
- Papel impreso

Deseche los consumibles usados de conformidad con


las leyes y normativas aplicables, por ejemplo,
mediante la contratación de una empresa de
eliminación de residuos industriales. Si utilice los
servicios de una empresa de eliminación de residuos
B Abra las tapas del tanque de tinta para rellenar
la tinta.
industriales, asegúrese de proporcionarles también la
hoja de datos de seguridad del producto.

Puede descargarla del sitio web de Epson


correspondiente a su región.

Comprobación de la tinta
restante
Compruebe visualmente la cantidad de tinta restante
c Importante:
Asegúrese de que el color del tanque de tinta
en todos los tanques de tinta.
coincida con el color de la tinta que está
rellenando.
c Importante:
C
Si sigue utilizando la impresora y la cantidad de Agite el bote de tinta como se muestra antes de
tinta restante está por debajo de la línea de abajo, abrirlo.
podría producirse un mal funcionamiento.

119
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

D Saque el bote de tinta de la bolsa.

E Mientras mantiene el bote de tinta en posición


vertical, gire la tapa lentamente para quitarla.

c Importante:
❏ No golpee la parte superior del bote para
c Importante: quitar la tapa, ya que podría derramarse
tinta.
❏ Procure no derramar la tinta.
❏ No sujete el obre con demasiada fuerza,
❏ Evite tocar la parte superior del bote de
ya que podría derramarse tinta.
tinta después de quitar la tapa, ya que
podría mancharse con tinta.

F Compruebe el color de la tinta, alinee la parte


superior del bote de tinta con el puerto de
llenado y, a continuación, introdúzcalo
directamente en el puerto.
❏ La tinta comienza a verterse
automáticamente. Si la tinta no comienza a
verterse, vuelva a introducir la botella. Si los
colores de la tinta no coinciden, la tinta no se Nota:
vertirá. Si la tinta no empieza a fluir hacia el tanque,
retire el recipiente de tinta e intente volver a
❏ El vertido de la tinta se detiene insertarlo.
automáticamente al alcanzar la línea superior.
No intente forzarla dentro del tanque aunque
quede tinta en la botella. Puede usar la tinta
restante más adelante.

120
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

G Cuando termine de llenar la tinta, retire el bote.


K Siga las instrucciones en pantalla para
actualizar el nivel de tinta.

c Importante:
Si restablece la información del nivel de tinta
sin rellenar la tinta hasta la línea superior y
sigue imprimiendo, la impresión puede
realizarse sin tinta y provocar una
malfunción de la impresora. Compruebe
visualmente el nivel real de tinta antes de
imprimir.
c Importante:
No deje el bote en el tanque, ya que el bote
podría dañarse o la tinta podría derramarse.

H Si queda tinta en el bote, apriete la tapa del bote


y guárdela en posición vertical.

I Cierre bien la tapas del tanque de tinta.

J Cierre la cubierta del tanque de tinta.

121
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

Sustitución de la Caja de C Coloque el Caja de mantenimiento usado en la


bolsa vacía del nuevo Caja de mantenimiento y
mantenimiento cierre bien la cremallera.

Si aparece el mensaje La caja de mantenimiento está


al final de su vida de servicio., debe sustituir la caja
de mantenimiento.

Si aparece el mensaje Caja de mantenimiento casi al


final de su vida útil., prepare una nueva caja de
mantenimiento. La impresión no es posible hasta que
se solicite la sustitución. c Importante:
Hasta que el sujetador este bien cerrado, no
Caja de mantenimiento compatible incline el Maintenance Box (Depósito de
U “Accesorios opcionales y productos consumibles” mantenimiento). Podría salirse la tinta
de la página 140 residual.

c Importante:
No cambie el Caja de mantenimiento durante
D Alinee el borde que sobresale de la nueva Caja
de mantenimiento con el riel del punto de
inserción e introduzca la caja hasta el tope.
una impresión. Podría salirse la tinta residual.

Nota:
Puede sustituir el Maintenance Box (Depósito de
mantenimiento) mientras observa el proceso en la
pantalla. Para ver la guía, desde la pantalla de inicio,
toque Configuración — Mantenimiento —
Reemplazar caja de mantenimiento.

A Abra la cubierta del Caja de mantenimiento


que se encuentra en el dorso de la impresora.

c Importante:
No toque el chip IC en el Caja de
mantenimiento. Podría impedir el
funcionamiento e impresión normales.

B Extraiga el Caja de mantenimiento. E Cierre la cubierta del Caja de mantenimiento.

122
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

Sustitución del cortador C Con un destornillador de estrella, afloje el


tornillo que sujeta el cortador y tire del
cortador hasta sacarlo.
Cambie el cortador si ya no corta limpiamente el papel.

Cortador admitido
U “Accesorios opcionales y productos consumibles”
de la página 140

Utilice un destornillador de estrella para cambiar el


cortador. Asegúrese de tener a mano un
destornillador de estrella antes de empezar el
procedimiento.

Precaución:
Guarde el cortador fuera del alcance de los niños.
Podrían cortarse con la cuchilla. Tenga mucho
cuidado cuando cambie el cortador.

c Importante:
❏ Dejar caer el cortador, o golpearlo contra
objetos duros puede estropear la cuchilla.
❏ El material protector y la lámina insertada en
el nuevo cortador sirve para proteger la
cuchilla. No la quite hasta que se le pida que
lo haga.

Nota:
Coloque el cortador usado en una bolsa plástica y
elimínelo de acuerdo con las ordenanzas
regionales y como lo indique el gobierno local.

D Instale el cortador nuevo.

A Desde la pantalla de inicio, toque


Configuración — Mantenimiento —
Inserte el cortador de forma que la patilla de la
impresora encaje en el agujero del cortador.
Remplazar cortador. Use un destornillador de estrella para apretar el
Aparece la pantalla de Remplazar cortador. tornillo que fija el cortador.

B Toque Iniciar para abrir la cubierta del cortador.

123
SC-F500 Series Manual de usuario

Mantenimiento

F Toque Aceptar.
El cortador se mueve y la lámina protectora
pegada a la cuchilla se desprende. Retire la hoja
protectora.

G Cierre la cubierta del cortador.

c Importante:
Atornille el cortador con firmeza o la
posición de corte podría desviarse o torcerse
ligeramente.

E Retire el material protector que se muestra en la


figura.

c Importante:
No tire de la lámina protectora.

124
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Problemas y soluciones

Qué hacer cuando aparece un mensaje


Si en la impresora aparece uno de los siguientes mensajes, consulte la solución especificada y siga los pasos necesarios.

Mensajes Soluciones

La caja de mantenimiento no se Reinstale el Depósito de mantenimiento. Si el mensaje persiste después de reinstalarlo,


reconoce. sustitúyalo con un nuevo Depósito de mantenimiento (no vuelva a instalar el Depósito
de mantenimiento que provocó el error).
U “Sustitución de la Caja de mantenimiento” de la página 122

No se puede iniciar la limpieza por- La caja de mantenimiento no tiene suficiente capacidad para almacenar la tinta
que la caja de mantenimiento es- descargada en la limpieza de cabezales, por lo tanto, no puede realizar la limpieza. Para
tá llena. Cámbiela e inténtelo de realizar la limpieza, sustituya el Depósito de mantenimiento por otro nuevo. La caja de
nuevo. mantenimiento retirada se puede volver a instalar una vez finalizada la limpieza.
U “Sustitución de la Caja de mantenimiento” de la página 122

Error de comando Toque Cancelar para detener la impresión. Confirme que el controlador de impresora
que usa es compatible con esta impresora.
Compruebe la configuración del
controlador de la impresora.

Recovery Mode La actualización del firmware ha fallado, por lo que la impresora se ha iniciado en el
modo de recuperación. Utilice el procedimiento que aparece a continuación para
actualizar el firmware de nuevo.
(1) Conecte una computadora a la impresora con un cable USB.
(Las actualizaciones durante el modo de recuperación no pueden utilizar una conexión
de red).
(2) Descargue el firmware más reciente del sitio web de Epson e inicie la actualización.
Consulte la página de descarga de firmware para ver los métodos de actualización.

Cuando ocurre un error de la impresora/Servicio


Técnico
Mensajes de error Soluciones

Solicitar mantenimiento Una pieza de la impresora casi ha llegado al final de su vida útil.
Fin del período de servicio de las piezas/ Comunique al vendedor o al Servicio Técnico de Epson el código de la petición
Fin del período de servicio de las piezas de mantenimiento.
XXXXXXXX
No podrá cerrar el mensaje de error de mantenimiento hasta que sustituya la
pieza. Si sigue usando la impresora, aparecerá un mensaje indicándole que
llame al Servicio Técnico.

125
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Mensajes de error Soluciones

Error de la impres. Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación de la toma de


corriente y de la entrada de CA de la impresora. Después, vuelva a enchufarlo.
Error de la impres. Apagar e inténtelo de
Encienda la impresora varias veces.
nuevo. Para más detalles, consulte la doc.
Si el mismo mensaje de llamada al servicio técnico aparece en la pantalla LCD,
XXXXXX
diríjase a su distribuidor o al Servicio Técnico de Epson. Indíqueles que el
código de la llamada de servicio es "XXXXXX".

126
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Solución de problemas o ¿Coincide la configuración del puerto de la


impresora con el puerto de conexión de la
impresora?

No puede imprimir (porque la Compruebe el puerto de la impresora.

impresora no funciona) Haga clic en la pestaña Port (Puerto) del cuadro de


diálogo Properties (Propiedades) de la impresora y
compruebe la opción seleccionada en Print to follo-
La impresora no se enciende wing port(s) (Imprimir en los siguientes puertos).
❏ USB: USB xxx (siendo x el número de puerto)
o ¿El cable de alimentación está enchufado a para la conexión USB
la toma eléctrica y a la impresora? ❏ Red: la dirección IP correcta para la conexión de
red
Compruebe que el cable de alimentación esté bien
enchufado a la impresora. Si no está indicado, el controlador de impresora no
está instalado correctamente. Borre y vuelva a insta-
lar el controlador de impresora.
o ¿Hay algún problema con la toma de U “Desinstalación del software” de la página 26
corriente?

Para confirmar que su toma funciona, enchufe el ca- El controlador de impresora no está
ble de alimentación de otro aparato eléctrico.
instalado correctamente (en Mac)
La impresora se apaga o ¿Se ha agregado la impresora a la lista de
automáticamente impresoras?

Seleccione System Preferences (Preferencias de


o ¿Está configurada la impresora para Sistema) > Printers & Scanners (Impresores y es-
apagarse automáticamente? cáneres) (o Print & Fax (Impresora y fax)) desde el
menú de Apple.
Seleccione Desactivado para evitar que la impreso-
Si no aparece el nombre de la impresora, añada la
ra se apague automáticamente.
impresora.
U “Ajustes generales — Config. básica” de la pági-
U “Cómo seleccionar el controlador de la impreso-
na 99
ra especializado para la impresora” de la página 56

El controlador de la impresora no La impresora no se comunica con el


está instalado correctamente ordenador
(Windows)
o ¿Está bien enchufado el cable?
o ¿Aparece el icono de esta impresora en la
carpeta Devices and Printers (Dispositivos e Confirme que el cable de interfaz esté bien conecta-
impresoras)/Printers (Impresoras)/Printers do al puerto de la impresora y al ordenador. Asegú-
rese también de que el cable no está roto o dobla-
and Faxes (Impresoras y faxes)?
do. Si tiene un cable de repuesto, pruebe a conectar-
❏ Sí la con él.
El controlador de impresora está instalado.
Consulte la sección “La impresora no se
comunica con la computadora”. o ¿Coinciden las especificaciones del cable de
interfaz con las especificaciones del
❏ No
El controlador de impresora no está instalado. ordenador?
Instale el controlador de la impresora.
Confirme que las especificaciones del cable de inter-
faz cumplan las especificaciones de la impresora y
del ordenador.
U “Requisitos del sistema” de la página 149

127
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

o Cuando utilice un distribuidor de puertos La impresora deja de imprimir


USB ¿lo está utilizando correctamente?
o ¿La cola de impresión está en Pause
En las especificaciones para USB, son posibles cade-
(Pausar)? (en Windows)
nas margaritas de hasta cinco distribuidores de puer-
tos USB. Sin embargo, le recomendamos que conec- Si usted detiene la impresión o la impresora para de
te la impresora al primer distribuidor de puertos co- imprimir debido a un error, la cola de impresión que-
nectado directamente al ordenador. Con algunos dis- da en Pause (Pausar). No se puede imprimir en ese
tribuidores, el funcionamiento de la impresora pue- estado.
de resultar inestable. En ese caso, enchufe el cable
USB directamente al puerto USB de su ordenador. Haga doble clic en el icono de la impresora de la car-
peta Devices and Printers (Dispositivos e impreso-
ras), Printers (Impresoras) o Printers and Faxes
(Impresoras y faxes); si la impresión está pausada,
o ¿Se detecta correctamente el distribuidor
abra el menú Printer (Impresora) y desactive la ca-
USB?
silla de verificación Pause (Pausar).
Confirme que el ordenador detecte correctamente
el distribuidor USB. Si el ordenador detecta el distri-
buidor USB correctamente, desconecte todos los dis- o ¿El estado actual de la impresora muestra
tribuidores USB del ordenador y conecte la impreso- Paused (En pausa)? (en Mac)
ra directamente al puerto USB. Pregunte al distribui-
dor del controlador USB sobre su funcionamiento. Abra el cuadro de diálogo del estado de la impreso-
ra y compruebe si la impresión está pausada.
(1) Seleccione System Preferences (Preferencias
No puede imprimir en el entorno de de Sistema) > Printers & Scanners (Impresoras y
escáneres) (o Print & Fax (Impresora y fax)) >
red Open Print Queue (Abrir cola de impresión) des-
de el menú de Apple.
o ¿Son correctos los ajustes de red? (2) Haga doble clic en el icono de toda impresora
que esté Paused (En pausa).
Solicite los ajustes de red a su distribuidor de red.
(3) Haga clic en Resume Printer (Reanudar impre-
sión).
o Conecte la impresora directamente al
ordenador utilizando un cable USB, e
intente imprimir.

Si puede imprimir a través de USB, hay un problema


con los ajustes de red.

Se ha producido un error en la
impresora
o Consulte el mensaje del panel de control.

U “Qué hacer cuando aparece un mensaje” de la


página 125

128
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Su problema no figura en este o ¿En la pantalla del panel de control aparece


capítulo el mensaje Ejecución del ajuste automático
del motor.?
o Determine si el problema se debe al La impresora está ajustando el motor interno. Espe-
controlador de impresora o a la aplicación. re un rato para apagar la impresora.
(Windows)

Haga una impresión de prueba con el controlador


de impresora para comprobar que la conexión entre
el ordenador y la impresora esté bien y que los ajus-
tes del controlador de impresora sean correctos.
(1) Confirme que la impresora esté encendida y pre-
parada para imprimir, y cargue papel A4 o mayor.
(2) Abra la carpeta Devices and Printers (Dispositi-
vos e impresoras), Printers (Impresoras) o Prin-
ters and Faxes (Impresoras y faxes).
(3) Haga clic, con el botón secundario, en el icono de
la impresora y seleccione Properties (Propiedades).
(4) En el cuadro de diálogo Properties (Propiedades),
seleccione la pestaña General y haga clic en Print
Test Page (Imprimir página de prueba).

Al cabo de un rato la impresora comienza a imprimir


una página de prueba.
❏ Si la página de prueba se imprime
correctamente, la conexión entre la impresora
y el ordenador es correcta. Vaya a la siguiente
sección.
❏ Si la página de prueba no se imprime
correctamente, revise los puntos anteriores
otra vez.
U “No puede imprimir (porque la impresora
no funciona)” de la página 127
La “Versión del controlador” indicada en la página
de prueba es el número de la versión del controla-
dor interno de Windows. No coincide con la versión
del controlador de impresora Epson que ha instalado.

La impresora funciona, pero no


se imprime nada

o Confirme que la impresora funciona.

Imprima un patrón de test de inyectores.


U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal
de impresión y posterior limpieza” de la página 117
Si puede imprimir el patrón de test De inyectores, la
impresora funciona correctamente. Consulte la si-
guiente sección.

129
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

El resultado de las impresiones no es el previsto


Si ocurren los siguientes problemas con la resolución, siga el proceso que aparece en esta página.

Líneas de regla duplicadas o caracte- Arrugas, manchas o colores desigua-


Bandas horizontales o verticales res deformados les

Comprobar el papel ❏ Compruebe que el papel sea compatible con la impresora y que no haya arrugas,
pliegues o curvas.
U “Soporte especial de Epson” de la página 140
U “Notas acerca de cargar el papel” de la página 28
❏ Compruebe que el ajuste del tipo de papel concuerde con el papel cargado, de lo
contrario, cámbielo.
U “Ajuste del papel cargado” de la página 39

Si los resultados de impresión no mejoran

Realice el Ajuste del soporte Los ajustes de papel se optimizan para el papel cargado.
U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del soporte)” de la página 43

Si los resultados de impresión no mejoran

Compruebe si hay Compruebe los inyectores del cabezal de impresión están obstruidos, y lo están, realice
obstrucciones en el cabezal una limpieza.
de impresión y realice una U “Comprobación de obstrucciones en el cabezal de impresión y posterior limpieza”
limpieza de la página 117

Si la obstrucción de las boquillas no ha mejorado después de limpiar tres


veces seguidas

Ejecute Limpieza potente Ejecute Limpieza potente.


U “Limpieza potente” de la página 118

Consulte las páginas siguientes para ver otros problemas de calidad de impresión y sus soluciones.

130
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Goteo de tinta Aparecen líneas de color verticales


desparejas al imprimir desde el
alimentador automático de hojas
o ¿Están sucios los rodillos o el alimentador
automático de hojas?

La suciedad de los rodillos puede causar irregularida-


des verticales en color en las impresiones. Inténtelo
limpiando los rodillos. Si se producen irregularida-
o ¿Están atascados los inyectores del cabezal? des vertical en color en papel satinado, es recomen-
dable que introduzca e imprima una hoja a cada vez
Realice la limpieza de cabezales de impresión. En el desde Hoja cortada (1 hoja) en lugar de usar el ali-
menú de la impresora, toque Configuración — Man- mentador automático de hojas.
tenimiento — Limpieza cabezal impr. U “Se producen manchas al imprimir desde el ali-
mentador automático de hojas” de la página 134
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la pági-
No se imprimen las líneas finas en na 38
los dibujos
o ¿Se configuró la resolución adecuada? Diferencias en color/luz/oscuridad
Intente las siguientes medidas. Si hay diferencias en color/luz/oscuridad, soluciónelas
al seguir el procedimiento que aparece a continuación.
❏ En su aplicación de software, configure la
resolución a 600 dpi.
U “El resultado de las impresiones no es el previsto”
❏ Confirme que se haya configurado de la página 130
correctamente el tamaño del papel de los
datos en el tamaño del documento del
Si las medidas no resuelven el problema, compruebe
controlador de la impresora, de lo contrario,
cámbielo.
los siguientes elementos.

❏ Si es un PDF, imprima directamente desde los


datos de origen para ese PDF. o ¿Es adecuado el ajuste de Color Density
(Densidad de color)?
❏ En el controlador de la impresora, seleccione
Emphasize Thin Lines (Destacar líneas finas). Si cree que las líneas en los dibujos son muy claras,
Se muestra Emphasize Thin Lines (Destacar haga clic en Paper Configuration (Configuración
líneas finas) al desactivar Simple Settings Papel) en la pantalla Advanced (Más ajustes) del con-
(Ajustes sencillos) en la sección Print Quality trolador de la impresora y aumente la densidad de
(Resolución) en la pantalla Printer Settings la tinta.
(Ajustes de la impresora).
Por el contrario, si la densidad de la tinta es demasia-
do alta en el papel de calco, redúzcala o seleccione
en la impresora Tracing Paper<LowDuty> en Tipo
de papel e imprima a continuación.

o ¿Ha intentado cambiar los ajustes de la


resolución?

En los Printer Settings (Ajustes de la impreso-


ra) — Print Quality (Resolución) del controlador
de la impresora, seleccione Print with High Quality
(Impresión con alta calidad) e intente imprimir. Si
no selecciona esta opción, se prioriza la velocidad y
por ende puede impactar de algún modo sobre la
resolución.

131
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

o ¿Ha comparado el resultado de impresión o ¿Es correcto el ajuste Document Size


con la imagen mostrada en el monitor? (Tamaño de Documento)?

Ya que el monitor y la impresora producen los colo- Si el tamaño del papel cargado no coincide con el
res de manera diferente, los colores impresos no ajuste Document Size (Tamaño de Documento) o
siempre coinciden totalmente con los mostrados en Paper Size (Tamaño papel) del controlador de la
pantalla. impresora, es posible que la impresión no esté en la
posición correcta o algunos de los datos pueden no
se impriman. En este caso, compruebe los ajustes de
o ¿Ha abierto la cubierta frontal durante la impresión.
impresión?

Si se abre la cubierta frontal cuando está imprimien- o ¿Está el papel torcido?


do, el cabezal de impresión se detiene repentinamen-
te, lo que tiene como resultado un color que no es Si selecciona Desactivado para Detectar papel ser-
parejo. No abra la cubierta frontal durante la impre- penteante en el menú Config. de la impresora, la im-
sión. presión continuará incluso si el papel está torcido,
con lo que se imprimirá fuera del área de impresión.
En el menú de Config. de la impresora, configure De-
o Asegúrese de que las cubiertas de tectar papel serpenteante en Activado.
transporte estén en la posición de impresión. U “Ajustes generales — Config. de la impresora”
de la página 101
Si las cubiertas de transporte están en la posición de
transporte, no podrá imprimir porque no se suminis-
tra tinta.
o ¿Se configuró el ancho del margen del rollo
de papel?
o ¿Intenta imprimir aunque no puede ver la Si los márgenes más estrechos que los configurados
tinta a través de la ventana del tanque de en el menú de Configuración multimedia avanza-
tinta? da — Márgenes superior/inferior se configuran en
el software de la aplicación, se dará prioridad a los
Llene con tinta hasta la línea superior del tanque y ajustes de la impresora.
use Limpieza a chorro de la tinta para reemplazar
la tinta de los tubos. U “Menú de Papel continuo” de la página 93

U “Limpieza a chorro de la tinta” de la página 118


Las líneas verticales están
o Compruebe el bote de tinta. desalineadas
❏ Use botes de tinta específicas para esta
o ¿Se ha llevado a cabo el Ajuste del soporte?
impresora.
❏ Recomendamos usar el bote botella de tinta Confirme que el ajuste del tipo de papel coincide
antes de la fecha de expiración impresa en el con el papel y ejecute Ajuste del soporte.
envase. U “Ajuste del papel cargado” de la página 39
❏ Recomendamos usar productos originales U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del sopor-
Epson. Los colores se han ajustado para esta te)” de la página 43
impresora a partir de productos originales
Epson; El uso de productos no originales puede
reducir la calidad de la impresión.

La impresión no está posicionada


correctamente en el papel
o ¿Ha especificado el área de impresión?

Revise el área de impresión en los ajustes de la apli-


cación y de la impresora.

132
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

o ¿Después de ejecutar Ajuste del soporte se o ¿El cabezal de impresión raya la superficie
sigue produciendo el mismo problema? impresa?

En la pantalla Printer Settings (Ajustes de la impreso- Active la función Papel grueso e intente imprimir. En
ra) del controlador de la impresora, anule la selec- la pantalla de inicio, toque Configuración — Con-
ción de Simple Settings (Ajustes sencillos) en el fig. de la impresora — Papel grueso — Activado.
campo Print Quality (Resolución). Seleccione Level
Si el problema no mejora incluso aunque habilite la
(Nivel) — Max Quality (calidad máxima), anule la
función Papel grueso, regístrelo como papel perso-
selección de High Speed Printing (Impresión alta
nalizado y aplique el ajuste máximo de Separación
velocidad) e intente imprimir de nuevo.
del cabezal.
Sin embargo, la impresión puede tardar un tiempo.
Registre el papel personalizado en Configura-
La impresión bidireccional mueve el cabezal de im- ción — Ajustes generales — Config. de la impre-
presión de izquierda a derecha mientras imprime, sora — Configuración de papel personalizado.
por lo que si el cabezal de impresión está mal alinea-
U “Ajustes generales — Config. de la impresora”
do (con separaciones), los renglones pueden impri-
de la página 101
mirse desalineados.
Ejecute Separación del cabezal desde el área de in-
formación del rollo de papel — Configuración mul-
timedia avanzada — Separación del cabezal des-
La superficie de impresión está de la pantalla de inicio.
rayada o manchada U “Menú de Papel continuo” de la página 93

o ¿Es el papel demasiado grueso o demasiado


fino? o ¿El cabezal de impresión raya el borde del
papel?
Confirme que las especificaciones del papel sean
compatibles con esta impresora. Si el borde del rollo de papel se mancha o se ensu-
U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de la cia, toque el área de información del rollo de pa-
página 142 pel — Configuración multimedia avanzada —
Márgenes superior/inferior en la pantalla de inicio,
cambie el ajuste de los bordes a 45 mm e intente
imprimir.
o ¿Está el papel arrugado o doblado?

No utilice papel o papel viejo con dobleces en el mis-


mo. Utilice siempre papel nuevo. o ¿El cabezal de impresión raya el borde de
salida del papel?

o ¿Está el papel ondulado o rizado? El borde inferior puede quedar rayado durante la im-
presión, según el uso del papel, las condiciones de
Los cambios de temperatura y humedad pueden pro- almacenamiento y el contenido de los datos de im-
vocar que el papel se ondule o curve, lo que puede presión. En ese caso, lo mejor es crear los datos con
provocar que aparezcan arañazos. un margen inferior mayor.

Compruebe los siguientes puntos.


❏ Cargue el papel justo antes de imprimir. El rollo de papel y las hojas cortadas
❏ No utilice papel ondulado o doblado. se manchan de forma parecida
Si utiliza rollo de papel, corte las partes
onduladas o dobladas y después cárguelo de Siga estos pasos para limpiar el rodillo haciendo
nuevo. avanzar papel normal.
Si utiliza hojas sueltas, use papel nuevo.
U “Notas acerca de cargar el papel” de la
página 28
A Encienda la impresora y cargue el rollo de
papel más ancho posible.
U “Carga de un rollo de papel” de la
página 29

133
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

❏ Si no sale manchado: toque Hecho para


B Toque Conf. papel — Papel continuo —
Insertar o cortar papel desde la pantalla de terminar de limpiar el rodillo.
inicio.
El papel está arrugado
C Mantenga pulsado el botón (Avanzar) hasta
que el papel ya no este marcado.
o ¿Está utilizando la impresora en
El papel avanzará mientras se mantenga condiciones de temperatura ambiente
pulsado el botón (Avanzar). Si el papel normales?
aparece sin manchas, la limpieza ha terminado.
Los soportes de impresión especiales de Epson de-
ben usarse a una temperatura ambiente normal (tem-

D Toque el botón (Cortar) para cortar el papel. peratura: de 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %). Para
más información sobre papeles que requieran una
manipulación especial, como papel delgado de
otros fabricantes, consulte la documentación que
Se producen manchas al imprimir acompaña al papel.
desde el alimentador automático de
hojas o ¿Existe alguna separación entre ambos
Cuando se introduce desde el alimentador automático bordes del rollo de papel y las bridas?
de hojas para imprimir, la cara impresa puede Confirme que las bridas del eje estén colocadas con-
mancharse o pueden producirse color irregulares. tra ambos bordes del rollo de papel, sin separacio-
Esto es más probable que esto ocurra si se utiliza papel nes. Si hay separaciones, el papel se alimenta en un
satinado. ángulo y puede resultar que el papel salga con arru-
gas.
Si se producen manchas verticales en papel satinado, U “Carga de un rollo de papel” de la página 29
recomendamos introducir e imprimir una hoja cada
vez desde Hoja cortada (1 hoja) en lugar de usar el
alimentador automático de hojas. o ¿Se ha llevado a cabo el Ajuste del soporte?

U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la Confirme que los ajustes del tipo de papel concuer-
dan con el papel que se utiliza y realice el Ajuste del
página 38
soporte.

Siga los pasos a continuación para limpiar el rodillo U “Ajuste del papel cargado” de la página 39
del alimentador automático de hojas introduciendo U “Optimizar los ajustes de papel (Ajuste del sopor-
papel normal. te)” de la página 43

A Encienda la impresora y cargue unas pocas


hojas de papel normal tamaño A3 en el o ¿Es la tensión del rollo de papel débil?
alimentador de hojas. Si ocurren arrugas en el rollo de papel, incremente
los ajustes de tensión del papel. En el área de infor-
U “Cargue papel en el alimentador
mación del rollo de papel — Configuración multi-
automático de hojas” de la página 35
media avanzada — Tensión trasera, seleccione Al-
to o Extraalta.

B Desde la pantalla de inicio, toque


Configuración — Mantenimiento —
Limpieza de guía papel.

C Toque Iniciar.
El papel es expulsado.

D❏ Compruebe si el papel sale manchado.


Si sale manchado: toque Ejecutar
nuevamente si el papel sale manchado.

134
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

El anverso del papel impreso está Problemas de alimentación o de


manchado expulsión
o ¿Hay tinta seca en la superficie impresa?
Incapacidad de hacer avanzar el
La tinta puede tardar más en secarse según la densi-
dad de impresión que tenga y del tipo de papel. No papel o de expulsarlo
apile el papel hasta que se haya secado la superficie
impresa. o ¿El papel está colocado en la posición
Además, configurar el tiempo de secado en la impre- correcta?
sora en Papel continuo — Configuración multime-
dia avanzada — Tiempo de secado — Tiempo de A continuación se explican las posiciones correctas
secado por página a un tiempo más prolonga de- de carga del papel.
tendrá el proceso posimpresión (ejecución, corte), U “Carga de un rollo de papel” de la página 29
esperando que el papel se seque de manera natural.
U “Cargue papel en el alimentador automático de
U “Menú de Papel continuo” de la página 93 hojas” de la página 35
U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la pági-
na 38
Texto, líneas e imágenes borrosos
o ¿Es correcto el Media Type (Tipo papel)? o ¿El papel está colocado en la dirección
correcta?
Confirme que el tipo de papel seleccionado con la
impresora concuerde con el papel que se utiliza y Cargue las hojas sueltas a lo largo. Si no se colocan
que los ajustes de Media Type (Tipo papel) del con- en la dirección correcta, puede que no se detecte el
trolador de la impresora sean Use Printer Settings papel y que se produzca un error.
(Usar ajustes de la impresora). La cantidad de tinta
que se inyecta varía según el tipo de papel. Si los ajus- U “Cargue papel en el alimentador automático de
tes no coinciden con el papel cargado, es posible hojas” de la página 35
que se inyecte tinta en exceso. U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la pági-
U “Ajuste del papel cargado” de la página 39 na 38

o ¿Es adecuado el ajuste de Color Density o ¿Está el papel arrugado o doblado?


(Densidad de color)? No utilice papel o papel viejo con dobleces en el mis-
mo. Utilice siempre papel nuevo.
En la pantalla Advanced (Más ajustes) del controla-
dor de la impresora, haga clic en Paper Configura-
tion (Configuración Papel) y disminuya la densi-
dad de la tinta. Es posible que la impresora imprima o ¿Está el papel mojado?
con demasiada tinta para algunos tipos de papel. Re-
comendamos que las densidades de color y de ne- No utilice papel que esté mojado. El papel especial
gro disminuyan de manera similar. Epson debería conservarse en la bolsa hasta que ten-
ga intención de usarlo. Si se deja fuera durante mu-
cho tiempo, el papel se arruga y humedece, así que
no avanzará correctamente.
o ¿Desea imprimir en papel de calco?

Si se descarga mucha tinta, en la pantalla Advanced


(Más ajustes) del controlador de la impresora, haga
clic en Paper Configuration (Configuración Papel)
y disminuya la densidad de la tinta. Como alternati-
va, cambiar Tipo de papel a Tracing Paper <Low-
Duty> puede mejorar los resultados.

135
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

o ¿Está el papel ondulado o rizado? El papel no se apila en el cesto de


Si el papel está ondulado o curvado a causa de cam-
papel o se arruga o dobla
bios de temperatura y humedad, es posible que la
impresora no pueda reconocer el tamaño del papel o ¿Requiere el trabajo de impresión una gran
correctamente. cantidad de tinta o el nivel de humedad del
Compruebe los siguientes puntos. entorno es elevado?
❏ Cargue el papel justo antes de imprimir. En función de la impresión y del entorno de trabajo,
puede que el papel no se apile en el cesto de papel.
❏ No utilice papel ondulado o doblado.
Tome las siguientes medidas según corresponda.
Si utiliza rollo de papel, corte las partes
onduladas o dobladas y después cárguelo de ❏ El papel no se apila en el cesto de papel:
nuevo. presione suavemente el papel con las manos
Si utiliza hojas sueltas, use papel nuevo. hacia el interior del cesto de papel cuando
salga de la impresora.
U “Notas acerca de cargar el papel” de la pági-
na 28 ❏ El papel se dobla después de cortarse de forma
automática: seleccione el corte manual y,
después, sujete el papel con las dos manos.
o ¿Están los bordes del rollo de papel ❏ El papel se arruga y no se recoge bien en el
desparejos? cesto de papel: reanude la impresión después
de cerrar el cesto de papel. Antes de que el
Cargar el rollo de papel con los bordes derecho e iz- papel expulsado por la impresora entre en
quierdo desparejos puede causar problemas en la contacto con el suelo, coloque las manos cerca
alimentación del papel o que el papel se arrugue du- de la ranura de expulsión del papel y
rante la impresión. Antes de usar papel en rollo, re- acompáñelo suavemente hasta que finalice la
bobine el papel para que los bordes queden pare- impresión.
jos, o use un papel en rollo que no le cause problemas.
U “Notas acerca de cargar el papel” de la pági-
na 28 Atasco del rollo de papel
Siga estos pasos para extraer el papel atascado:
o ¿Es el papel demasiado grueso o demasiado

A
fino? Abra la cubierta de hojas cortadas.
Confirme que las especificaciones del papel sean
compatibles con esta impresora.
U “Soporte especial de Epson” de la página 140

o ¿Está utilizando la impresora en


condiciones de temperatura ambiente
normales?

Los soportes de impresión especiales de Epson de-


ben usarse a una temperatura ambiente normal (tem-
B Desbloquee el bloqueo central y abra la cubierta
del rollo de papel.
peratura: de 15 a 25°C, humedad: 40 a 60 %). Si de-
sea más información sobre papeles de otros fabrican-
tes, consulte la documentación que incluye el escá-
ner.

o ¿Está atascado el papel en la impresora?

Abra la cubierta frontal y compruebe que no haya


atascos de papel ni objetos extraños en el interior. Si
hay papel atascado, consulte “Atasco del rollo de pa-
pel” o “Atasco de hojas sueltas” a continuación y so-
lucione el atasco.

136
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

C Corte la parte superior de las áreas rasgadas o


arrugadas con un cortador de los que se c Importante:
compran en los comercios. Antes de volver a cargar el rollo de papel, corte el
borde en sentido horizontal. Corte cualquier
sección que presente ondulaciones o arrugas.
Si hay arrugas en el borde, el papel puede no
alimentarse o puede atascarse.

Atasco de hojas sueltas

D Cierre la cubierta del rollo de papel y la


cubierta de hoja cortada.
Siga estos pasos para extraer el papel atascado:

A Abra la cubierta frontal.

E Cuando se expulsa papel desde la parte frontal


de la impresora, agarre el papel con ambas
manos y tire con delicadeza hacia usted.

B Cuando se expulsa papel desde la parte frontal


de la impresora, agarre el papel con ambas
manos y tire con delicadeza hacia usted.

F Abra la cubierta frontal, quite el papel atascado


y cierre la cubierta frontal.

C Quite el papel atascado y cierre la cubierta


frontal.
c Importante:
No toque el cabezal de impresión. Si lo toca
con las manos, la electricidad estática puede
producir un funcionamiento incorrecto.

G Cuando aparezca el mensaje A continuación,


apague y vuelva a encender la alimentación., c Importante:
apague la impresora y vuelva a encenderla.
No toque el cabezal de impresión. Si lo toca
con las manos, la electricidad estática puede
producir un funcionamiento incorrecto.
Después de quitar el papel, vuelva a cargarlo y
reanude la impresión.

U “Carga de un rollo de papel” de la página 29


D Cuando aparezca el mensaje A continuación,
apague y vuelva a encender la alimentación.,
apague la impresora y vuelva a encenderla.

137
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Hay un indicador luminoso


Después de quitar el papel, vuelva a cargarlo y encendido dentro de la impresora
reanude la impresión.
o No se trata de ninguna avería.
U “Cargue papel en el alimentador automático de
El indicador luminoso es una luz del interior de la im-
hojas” de la página 35
presora.

U “Carga de una Hoja cortada (1 hoja)” de la


página 38 Se ha perdido la contraseña de
administrador
Otros
o En caso de olvidar la contraseña de administrador,
consulte a su vendedor o al Servicio Técnico de Epson.
La pantalla del panel de control se
apaga constantemente El cabezal de impresión se limpia
o ¿La impresora está en el modo de reposo?
automáticamente
El modo de reposo se cancela cuando se recibe un o Para garantizar la calidad de la impresión, la impre-
trabajo de impresión o cuando se toca la pantalla o sora puede realizar automáticamente la limpieza de
el panel de control. El tiempo antes de entrar en mo- cabezales al encenderse o antes de empezar a impri-
do de reposo se puede modificar en el menú Config. mir.
básica.
U “Ajustes generales — Config. básica” de la pági-
na 99 La impresora se apagó debido a un
corte de luz
La tinta de color se gasta muy
o Apague la impresora y vuelva a encenderla.
rápido, aunque se imprima en el
Cuando no se apaga la impresora normalmente, los
modo Black&White (Negro y Blanco) cabezales de impresión no se tapan correctamente.
o si se imprimen datos de color negro Si el cabezal pasa mucho tiempo destapado, podría
bajar la calidad de la impresión.
o La tinta de color puede consumirse incluso Cuando enciende la impresora, el taponamiento se
al imprimir en modo blanco y negro o al realiza de forma automática tras algunos minutos.
imprimir datos en negro.

Aparece un mensaje que le indica


o Durante la limpieza de cabezales de que debe actualizar los niveles de
impresión también se consume tinta de color.
tinta
Cuando se realiza la Limpieza de cabezal o la Lim-
pieza potente, la tinta de todos los colores se consu- o Rellene todos los tanques, o solo tanques
mirá incluso si está seleccionado el modo blanco y
específicos, seleccione el color de la tinta
negro.
que utilizó para rellenar en la pantalla de la
impresora y, a continuación, actualice la
cantidad de tinta restante.
No se corta el papel limpiamente
En función de las circunstancias, este mensaje pue-
o Sustitución del cortador. de aparecer aunque haya tinta en los tanques.

Si el papel no se corta limpiamente, cambie el corta-


dor.
U “Sustitución del cortador” de la página 123

138
SC-F500 Series Manual de usuario

Problemas y soluciones

Salpicaduras de tinta
o Si alguna salpicadura de tinta se queda
pegada en la zona circundante al tanque,
límpiela con un paño que no suelte pelusa,
con un bastoncillo de algodón, etc.

o Si la tinta se derrama sobre una mesa o el


suelo, etc., límpiela inmediatamente.

Si deja secar la tinta será difícil eliminarla. Empape la


tinta con un paño seco y límpiela con agua para que
no se extienda.

o Si le cae tinta en las manos, láveselas con


agua y jabón.

139
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Apéndice

Accesorios opcionales y productos consumibles


Estos son los accesorios y consumibles disponibles para su impresora (a partir de julio de 2019).

Para ver la información más reciente, consulte el sitio Web de Epson.

Soporte especial de Epson


U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de la página 142

Botes de tinta
Epson recomienda el uso de botes de tinta genuinos de Epson. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad
de las tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de
Epson y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora.

No se mostrarán datos sobre los niveles de tinta de los cartuchos no genuinos, y se registrará el uso de tinta no
genuina para su posible uso por parte del Servicio Técnico.

Modelo de impresora Color de la tinta Número de producto

SC-F500 Black (Negro) T49N1


SC-F560
Cyan (Cian) T49N2

Magenta T49N3

Yellow (Amarillo) T49N4

SC-F530 Black (Negro) T49P1


SC-F540
Cyan (Cian) T49P2

Magenta T49P3

Yellow (Amarillo) T49P4

Otros
Producto Número de pieza Explicación

Maintenance Box (Depósito de manteni- S210057 Maintenance Box (Depósito de mantenimien-


miento) to) de repuesto para cuando no haya suficiente
espacio vacío en la Maintenance Box (Depósito
de mantenimiento).
U “Sustitución de la Caja de mantenimiento”
de la página 122

140
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Producto Número de pieza Explicación

Auto Cutter Spare Blade (Cuchilla de recam- S210055 U “Sustitución del cortador” de la página 123
bio para el cortador automático)

Stand(24") (Soporte (24")) C12C933151 El soporte incluye un cesto de papel.

Roll Feed Spindle (24") (Eje de alimentación C12C935701 Es lo mismo que el eje del rollo de papel que
de rollo (24")) acompaña a la impresora.

141
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Papel compatible
Le recomendamos que utilice los siguientes papeles especiales de Epson para obtener la impresión de más calidad.

Tabla de los papeles especiales de Epson


A continuación, se especifica el papel de Epson admitido por esta impresora (a partir de julio de 2019).

Papel continuo
Nombre del papel Tamaño

Rollo de transferencia DS de propósito general de 17 pul- 432 mm/17 pulgadas


gadas

Rollo de transferencia DS de propósito general de 24 pul- 610 mm/24 pulgadas


gadas

Rollo de transferencia DS de propósito general A3 A3

Rollo de transferencia DS de propósito general A4 A4

Hojas sueltas
Nombre del papel Tamaño

Hoja de transferencia DS de propósito general A3 A3

Hoja de transferencia DS de propósito general A4 A4

142
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Área imprimible Ajustes de Márgenes su-


perior/inferior
Valores del margen

En esta sección se describen las zonas imprimibles Estándar A, C = 30 mm


para la impresora. B, D = 3 mm

Si los ajustes de rango de impresión en una aplicación Arriba 3 mm/Abajo 3 mm A, C = 3 mm


de software superan las siguientes áreas imprimibles
de la impresora, no se imprimirán las secciones más B, D = 3 mm
allá de los márgenes especificados.
Arriba 15 mm/Abajo 15 mm A, C = 15 mm

B, D = 3 mm
Papel continuo
Arriba 45 mm/Abajo 15 mm A = 45 mm
En la siguiente ilustración, la zona imprimible está C = 15 mm
coloreada de gris.
B, D = 3 mm
La flecha de la ilustración indica la dirección en la que
se expulsa el papel. 3 mm A, B, C, D = 3 mm

5 mm A, B, C, D = 5 mm

c Importante:
❏ La impresión queda borrosa si el extremo del
rollo de papel se sale de la bobina. Vigile que
el extremo del rollo no entre en el área
imprimible.
❏ Si el ancho de los ajustes del rango de impresión
es más pequeño que el ancho de los datos
de impresión , las secciones más allá del
ancho imprimible no se imprimirán.

* En la pantalla de Layout (Composición) del con-


trolador de la impresora, seleccionar Print Ban-
ner (Imprimir pancarta) establece los márgenes
superiores e inferiores del papel a 0 mm.

Los márgenes para el rollo de papel dependen de los


valores de ajuste para como Márgenes superior/
inferior en el menú, tal y como muestra la siguiente
tabla.

Ajustes de Márgenes superior/inferior


U “Menú de Papel continuo” de la página 93

El ajuste predeterminado es Estándar.

143
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Hojas cortadas (alimentador


automático de hojas)
En la siguiente ilustración, la zona imprimible está
coloreada de gris. La flecha de la ilustración indica la
dirección en la que se expulsa el papel.

Hoja cortada (1 hoja)


En la siguiente ilustración, la zona imprimible está
coloreada de gris. La flecha de la ilustración indica la
dirección en la que se expulsa el papel.

144
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Desplazamiento o c Importante:
Cuando reubique o transporte el producto,
transporte de la asegúrese de que esté nivelado; No lo incline ni lo
impresora coloque boca abajo. De lo contrario, la tinta
podría salirse.

En esta sección, se explican los métodos para mover y


transportar el producto.

Precaución:
❏ La impresora es pesada, por lo que asegúrese
de que más de una persona realice estas
acciones. Asegúrese de que al menos dos
personas transporten el producto al embalarlo
o trasladarlo.
❏ Cuando levante la impresora, mantenga una Desplazar a una diferente
postura natural. ubicación, pero en el mismo
❏ Cuando levante la impresora, coloque las edificio
manos en las ubicaciones específicas de la
izquierda y de la derecha como se indican en
la siguiente ilustración. Preparativos para el desplazamiento
Si levanta la impresora mediante la sujeción de la impresora
de otras secciones, se podrían provocar
lesiones. Por ejemplo, la impresora se podría Esto explica los preparativos para trasladar la
caer o los dedos se le podrían quedar impresora en una distancia corta, por ejemplo, dentro
atrapados al descender la impresora. del mismo edificio. Consulte la siguiente sección para
obtener información sobre el desplazamiento de la
impresora entre pisos o a otro edificio.

U “Al transportar la impresora” de la página 148

Si se instala el soporte opcional, es posible desplazar la


impresora sobre sus ruedas, siempre que no haya
escalones o irregularidades en el piso, no obstante,
❏ No incline el producto más de 10 grados hacia preste atención a los siguientes puntos.
adelante o atrás cuando lo traslade. Si no
toma esta precaución, la impresora podría
Precaución:
caerse y provocar lesiones.
Si se instala el soporte opcional, tenga en cuenta
❏ Cuando transporte este producto, coloque las
los siguientes puntos para evitar daños por caídas.
cubiertas de transporte y luego las tapas del
tanque de tinta. ❏ No desplace la impresora con las ruedas
De lo contrario, la tinta podría salirse. bloqueadas
❏ Evite las áreas con escalones e irregularidades
❏ Luego del desplazamiento, asegúrese de que
las ruedas estén bloqueadas antes de usarla

A Quite todo el papel de la impresora. Quite el


Paper Stacker (Apilador de papel) si está
instalado.

145
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

B Abra la tapa del tanque de tinta.


F Coloque las cubiertas de transporte en la
posición que se muestra en la ilustración
(posición de transporte).

C Abra todas las tapas de los tanques de tinta.

D Quite las cubiertas de transporte.

E Gire las cubiertas de transporte.

G Cierre bien la tapas del tanque de tinta.

146
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

H Cierre la cubierta del tanque de tinta.


C Abra todas las tapas de los tanques de tinta.

D Quite las cubiertas de transporte.

I Cierre todas las cubiertas de la impresora. Para


modelos con soportes, cierre el cesto de papel.

J Apague la impresora y desenchufe todos los


cables, incluyendo el cable de corriente y los
cables de LAN, etc.

K Para modelos con soportes, desbloquee las


ruedas.
E Gire las cubiertas de transporte.

Operaciones después del


desplazamiento
Esto explica las operaciones que realizar para utilizar
la impresora después de desplazarla.

c Importante:
Después de trasladar la impresora, vuelva a poner
las cubiertas de transporte en la posición de
impresión. Si las tapas están en la posición de
transporte no podrá imprimir, ya que no se
suministra tinta.

A Conecte el cable de corriente y encienda la


impresora.

B Abra la tapa del tanque de tinta.

147
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

F Coloque las cubiertas de transporte en la


posición que se muestra en la ilustración H Cierre la cubierta del tanque de tinta.

(posición de transporte).

I Compruebe la obstrucción de los inyectores del


cabezal de impresión y si estos lo están, realice
la limpieza de cabezales de impresión.
U “Comprobación de obstrucciones en el
cabezal de impresión y posterior limpieza” de la
página 117

Al transportar la impresora
Antes de transportar la impresora, consulte a su
vendedor o al Servicio Técnico de Epson.

U “Dónde obtener ayuda” de la página 153

G Cierre bien la tapas del tanque de tinta.

148
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Requisitos del sistema


El software de esta impresora se puede usar en los siguientes entornos (a partir de julio de 2019).

El sistema operativo compatible y otros elementos pueden cambiar.

Para ver la información más reciente, consulte el sitio Web de Epson.

Controlador de impresora

Windows

Sistema operativo Windows 10/Windows 10 x64


Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 7/Windows 7 x64
Windows Vista/Windows Vista x64
Windows XP/Windows XP x64
Windows Server 2019
Windows Server 2016
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2012
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003 SP2 o posterior

CPU Intel Core2 Duo 3,05 GHz o mejor

Espacio disponible en memoria 1 GB o más

Disco duro (volumen disponible para la instalación) 32 GB o más

Resolución de la pantalla WXGA (1280 × 800) o mejor

Método de conexión con la impresora* USB, Ethernet o Wi-Fi

* Para más información sobre los métodos de conexión (especificaciones de la interfaz), consulte lo siguiente.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151

Mac

Sistema operativo Mac OS X v10.6.8 o posterior

CPU Intel Core2 Duo 3,05 GHz o mejor

Espacio disponible en memoria 4 GB o más

Disco duro (volumen disponible para la instalación) 32 GB o más

Resolución de la pantalla WXGA + (1440 × 900) o mejor

149
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Método de conexión con la impresora* USB, Ethernet o Wi-Fi

* Para más información sobre los métodos de conexión (especificaciones de la interfaz), consulte lo siguiente.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151

Web Config

Windows

Explorador Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Firefox*1, Chrome*1

Método de conexión con la impre- Ethernet o Wi-Fi


sora*2

*1 Utilice la última versión.


*2 Consulte lo siguiente para más información sobre las interfaces de red.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151

Mac

Explorador Safari*1, Firefox*1, Chrome*1

Método de conexión con la impre- Ethernet o Wi-Fi


sora*2

*1 Utilice la última versión.


*2 Consulte lo siguiente para más información sobre las interfaces de red.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151

Dispositivo inteligente

Sistema operativo iOS*1

Método de conexión con la impre- Wi-Fi


sora*2

*1 Utilice la última versión.


*2 Consulte lo siguiente para más información sobre las interfaces de red.
U “Tabla de especificaciones” de la página 151

150
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Tabla de especificaciones Especificaciones de la impresora

Rango de temperatura y humedad en funcionamiento (se


recomienda el rango indicado por las líneas diagonales)
Especificaciones de la impresora

Método de impre- Tecnología de inyección de tinta


sión PrecisionCore

Configuración de 800 inyectores × 4 colores


los inyectores
(Black (Negro), Cyan (Cian), Ma-
genta, Yellow (Amarillo))
(Black (Negro), Cyan (Cian), Ma-
genta, Yellow (Amarillo))

Resolución (máxi- 2400 × 1200 ppp


ma)

Código de control Ráster ESC/P (comando no revela-


do), HP-GL/2, HP RTL

Memoria integrada 1,0 GB


Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura)
Voltaje nominal CA 100–240 V
Al imprimir 970 × 577 × 245 mm
Frecuencia nominal 50/60 Hz (Si se instala el soporte opcio-
nal*1: 970 × 980 × 928 mm)
Intensidad nominal 1,4 A
Almacenamiento 970 × 577 × 245 mm
Consumo (Si se instala el soporte opcional:
970 × 695 × 928 mm)
Impresión Aprox. 22 W
Peso*2 Aprox. 29 kg
Modo Ready (Pre- Aprox. 8 W (Si se instala el soporte opcional:
parada) aprox. 40 kg)

Modo de Reposo Aprox. 1,6 W *1 Con el cesto de papel abierto.


*2 No incluye la tinta.
Apagado Aprox. 0,2 W

Temperatura
c Importante:
Impresión De 10 a 35 °C (se recomienda de Utilice la impresora a una altitud de 2000 m o
15 a 25 °C) menos.
En almacena- De -20 a 60 °C (dentro de las 120
miento (antes de horas a 60 °C, en un mes a 40 °C)
desembalar) Especificaciones de interfaz

En almacena- De -10 a 40 °C (un mes a 40 °C) Puerto USB para un USB SuperSpeed
miento (después ordenador
de desembalar)
Ethernet*1 IEEE 802.3u (100BASE-TX)
Humedad Estándares IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3az (Energy Efficient Et-
Impresión Del 20 al 80 % (se recomienda del hernet) (Ethernet eficiente en el
40 al 60 %, sin condensación) consumo de energía)*2

En almacena- Del 5 al 85 % (sin condensación) Wi-Fi


miento

151
SC-F500 Series Manual de usuario

Apéndice

Especificaciones de interfaz Especificaciones de la tinta

Estándares IEEE 802.11b/g/n*3 Tipo Botes de tinta específicos

Intervalo de fre- 2,4 GHz Tinta de sublima- Black (Negro), Cyan (Cian), Magen-
cuencia ción ta, Yellow (Amarillo)

Modos de coordi- Infraestructura Fin de la garantía 25 días (a partir del día en el que
nación Wi-Fi Direct (AP simple)*4 de calidad de impre- se rellenó el tanque de tinta con
sión el bote de tinta)
Seguridad inalám- WEP (64/128 bits)
brica WPA-PSK (TKIP) Temperatura de almacenamiento
WPA2-PSK (AES)*5
WPA3-SAE No instalados -20 a 40 °C (en cuatro días a
WPA2-Enterprise (AES) -20 °C, en mes a 40 °C)
WPA3-Enterprise*6
Transporte -20 a 60 °C (en cuatro días a
Protocolos/funcio- EpsonNet Print (Windows) -20 °C, en un mes a 40 °C, en 72
nes de impresión de horas a 60 °C)
TCP/IP estándar (Windows)
red*7
Impresión con WSD (Windows) Capacidad 140 ml

Impresión Bonjour (Mac)


Impresión IPP (Mac)
Impresión desde un cliente FTP
c Importante:
La tinta se congela si se deja el bote de tinta a
Protocolos de seguri- SSL/TLS (HTTPS servidor/cliente, menos de -20 °C durante mucho tiempo. Si se
dad IPPS) congela, déjela a temperatura ambiente (25 °C)
IEEE 802.1X durante dos horas como mínimo.
IPsec/Filtrado de IP
SMTPS (STARTTLS, SSL/TLS)
SNMPv3

*1 Utilice un cable STP (par trenzado apantallado) de Para los usuarios europeos
categoría 5 o superior.
Información sobre el equipo de radio
*2 El dispositivo conectado debe cumplir con las normas
IEEE 802.3az.
Este producto emite intencionalmente ondas de radio,
*3 IEEE 802.11n solo disponible para HT20.
como se describe a continuación.
*4 No es compatible con IEEE 802.11b. (a) banda de frecuencia en la que funciona el equipo
*5 Está en conformidad con los estándares WPA2 de radio; 2,4 a 2,4835 GHz
compatibles con WPA/WPA2 Personal. (b) potencia máxima de radiofrecuencia transmitida
*6 No compatible con seguridad de 192 bits. en la banda de frecuencia en la que funciona el equipo
de radio; 20 dBm (potencia radiada aparente, PRA)
*7 EpsonNet Print solo es compatible con IPv4. Los otros
admiten tanto IPv4 como IPv6.

Advertencia:
Para evitar interferencias de radio con el servicio
con licencia, este dispositivo ha sido concebido
para ser utilizado en interior y alejado de
ventanas con el fin de suministrar el máximo
blindaje. El equipo que se instale en el exterior (o
su antena de transmisión) está sujeto a
autorización.

152
SC-F500 Series Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Dónde obtener ayuda Contacto con el Soporte


de Epson
Sitio Web de Soporte Antes de ponerse en contacto
técnico con Epson
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda Si su producto Epson no funciona correctamente y no
para los problemas que no se puedan resolver consigue resolver el problema con la documentación
mediante la información sobre la resolución de acerca de solución de problemas del producto,
problemas incluida en la documentación de su póngase en contacto con los servicios de soporte
producto. Si posee un buscador Web y puede técnico de Epson para obtener asistencia. Si no figura
conectarse a Internet, acceda al sitio Web en: ningún servicio técnico de Epson para su zona en la
siguiente lista, póngase en contacto con el distribuidor
[Link] de su producto.

Si necesita los últimos controladores, las preguntas En el servicio técnico de Epson podrán ayudarle con
más frecuentes (FAQ), manuales, u otras descargas de mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
programas acceda al sitio Web en:
❏ Número de serie del producto
[Link] (La etiqueta del número de serie suele encontrarse
en la parte posterior del producto.)
A continuación, seleccione el sitio Web de Epson en
su lugar de residencia. ❏ Modelo del producto

❏ Versión del software del producto


(Haga clic en About, Version Info, o en un botón
similar del software del producto.)

❏ Marca y modelo del ordenador

❏ El nombre y la versión del sistema operativo de su


ordenador

❏ Los nombres y las versiones de las aplicaciones


que suela usar con el producto

153
SC-F500 Series Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Ayuda a usuarios en Ayuda a usuarios en Europa


Norteamérica En su Documento de Garantía Paneuropea
encontrará los datos de contacto de Soporte Técnico
Epson proporciona los siguientes servicios de soporte
de Epson.
técnico.

Soporte en Internet Ayuda a usuarios en Taiwán


Visite el sitio Web de Soporte de Epson en Los medios de contacto para obtener información,
[Link] y seleccione su producto soporte y servicios se encuentran en:
para obtener soluciones a problemas comunes. Puede
descargar controladores y documentación, consultar
las preguntas más frecuentes (FAQ) y los consejos de World Wide Web
solución de problemas, o enviar un correo electrónico ([Link]
con sus preguntas a Epson.
Información disponible sobre especificaciones de
productos, controladores para descargar e
Hablar con un representante de información de productos.
soporte
Marque: (562) 276-1300 (EE. UU.), o (905) 709-9475 Servicio de Ayuda de Epson
(Canadá), de 6:00 a 18:00, hora del Pacífico, de lunes a (Teléfono: +0800212873)
viernes. Los días y el horario del servicio de soporte
técnico pueden variar sin previo aviso. La llamada Nuestra equipo de Servicio de Ayuda puede asesorarle
puede tener coste por conferencia o larga distancia. por teléfono en lo siguiente:

Antes de solicitar ayuda a Epson, tenga preparada la ❏ Consultas sobre ventas e información de
siguiente información: productos.

❏ Nombre del producto ❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas.

❏ Número de serie del producto ❏ Consultas sobre el servicio de reparación y la


garantía.
❏ Prueba de compra (como el recibo) y fecha de la
compra
Centro del servicio de reparaciones:
❏ Configuración del ordenador
Número de Número de Dirección
❏ Descripción del problema teléfono fax

02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd.,


Nota:
Zhongzheng Dist., Tai-
Para obtener ayuda al utilizar cualquier software de su pei City 100, Taiwan
sistema, consulte la documentación de ese software para
obtener ayuda técnica. 02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nan-
jing E. Rd., Songshan
Dist., Taipei City 105,
Suministros y accesorios de venta Taiwan

Puede adquirir cartuchos de tinta genuinos de Epson, 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2,
cartuchos de tinta, papel y accesorios del distribuidor Zhongshan Rd., Zhong-
autorizado de Epson. Para localizar su distribuidor he City, Taipei County
más cercano llame al 800-GO-EPSON 235, Taiwan
(800-463-7766). O bien, realice la compra en línea en
[Link] (EE. UU.) o
[Link] (Canadá).

154
SC-F500 Series Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Número de Número de Dirección Su distribuidor


teléfono fax
No olvide que su distribuidor puede ofrecerle ayuda
039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong identificando y resolviendo los problemas. El
Rd., Luodong Towns- distribuidor debería ser la primera persona con la que
hip, Yilan County 265, contacte para pedir consejo, pueden resolver los
Taiwan
problemas rápidamente y fácilmente, así como darle
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., consejo sobre qué pasos seguir.
Hualien City, Hualien
County 970, Taiwan
Dirección URL de Internet
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,
Pingzhen City, Tao- Australia
yuan County 32455, [Link]
Taiwan (R.O.C.)
Nueva Zelanda
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. [Link]
1, Jingguo Rd., North
Dist., Hsinchu City 300, Acceda a las páginas web de Epson Australia/Nueva
Taiwan Zelanda.
Este sitio ofrece una zona de descarga de
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,
West Dist., Taichung
controladores, puntos de encuentro con Epson,
City 40341, Taiwan información nueva sobre productos y asistencia
(R.O.C.) técnica (por correo electrónico).

04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan


Rd., Nantun Dist., Tai- Servicio de Ayuda de Epson
chung City 408, Taiwan
El Servicio de Ayuda de Epson se proporciona como
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., un soporte final para asegurar que nuestros clientes
East Dist., Chiayi City tengan acceso a la ayuda. Los operadores del Servicio
600, Taiwan
de Ayuda pueden ayudarle a instalar, configurar y
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. hacer que funcione su producto Epson. Nuestro
Rd., North Dist., Tainan personal de Servicio de Ayuda de Preventa puede
City 704, Taiwan suministrarle documentación sobre los nuevos
productos Epson e indicarle donde se encuentra su
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua distribuidor o agente de servicio más cercano. Muchas
Rd., Gushan Dist., Kaoh- clases de preguntas se responden aquí.
siung City 804, Taiwan

07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Los números de Servicio de Ayuda son:
Sanmin Dist., Kaoh-
siung City 807, Taiwan Australia Teléfono: 1300 361 054

08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Fax: (02) 8899 3789


Rd., Pingtung City,
Pingtung County 900,
Taiwan Nueva Zelanda Teléfono: 0800 237 766

Le rogamos que tenga toda la información a mano


Ayuda para los usuarios de cuando llame. Cuanta más información tenga, más
Australia/Nueva Zelanda rápido podrá solucionar el problema. La información
debe incluir la documentación de su producto Epson,
Epson Australia/Nueva Zelanda desea ofrecerle el el tipo de ordenador, el sistema operativo, los
mejor servicio al cliente. Aparte de la documentación programas de aplicación y cualquier tipo de
del producto, le proporcionamos las fuentes de información que estime que pueda necesitar.
información siguientes:

155
SC-F500 Series Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

❏ Consultas sobre el servicio de reparación y la


Servicio de Ayuda en Singapur garantía.

Las fuentes de información, soporte y servicios


disponibles para Epson Singapur están en:
Ayuda a usuarios en Vietnam
World Wide Web Los medios de contacto para obtener información,
soporte y servicios se encuentran en:
([Link]
Se encuentra disponible la información sobre Epson Hotline 84-8-823-9239
especificaciones de productos, controladores para (Teléfono):
descargar, preguntas más frecuentes (FAQ),
información de venta y Soporte técnico a través del Centro de servicio: 80 Truong Dinh Street, Dis-
correo electrónico. trict 1, Hochiminh City
Vietnam

Servicio de Ayuda de Epson


(Teléfono: (65) 6586 3111)
Ayuda a usuarios en Indonesia
Nuestra equipo de Servicio de Ayuda puede asesorarle
por teléfono en lo siguiente: Los medios de contacto para obtener información,
soporte y servicios se encuentran en:
❏ Información de venta e información del producto.

❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas. World Wide Web


([Link]
❏ Información sobre el servicio de reparación y
garantía. ❏ Información sobre especificaciones de productos,
controladores para descargar

Ayuda a usuarios en Tailandia ❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), información de


venta, preguntas a través del correo electrónico
Los medios de contacto para obtener información,
soporte y servicios se encuentran en:
Epson Hotline
World Wide Web ❏ Consultas sobre ventas e información de
([Link] productos.

Está disponible la información sobre especificaciones ❏ Soporte técnico


de productos, controladores para descargar, preguntas Teléfono (62) 21-572 4350
más frecuentes (FAQ), y correo electrónico.
Fax (62) 21-572 4357
Epson Hotline
(Teléfono: (66)2685-9899)
Centro de servicio de Epson
Nuestra equipo Hotline puede asesorarle por teléfono
en lo siguiente: Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
❏ Consultas sobre ventas e información de Jakarta
productos.
Teléfono/Fax: (62) 21-62301104
❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas.

156
SC-F500 Series Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Bandung Lippo Center 8th floor [Link]


Jl. Gatot Subroto No. 2
Bandung
Servicio técnico Hotline
Teléfono/Fax: (62) 22-7303766
También puede contactar con nuestro personal
técnico en el siguiente teléfono y número de fax:
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Teléfono: (852) 2827-8911
Surabaya
Fax: (852) 2827-4383
Teléfono: (62) 31-5355035
Fax: (62) 31-5477837

Yogyakarta Hotel Natour Garuda


Jl. Malioboro No. 60 Ayuda a usuarios en Malasia
Yogyakarta
Los medios de contacto para obtener información,
Teléfono: (62) 274-565478 soporte y servicios se encuentran en:

Medan Wisma HSBC 4th floor World Wide Web


Jl. Diponegoro No. 11
Medan ([Link]
Teléfono/Fax: (62) 61-4516173 ❏ Información sobre especificaciones de productos,
controladores para descargar
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No. 49 ❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), información de
Makassar venta, preguntas a través del correo electrónico

Teléfono:
(62) 411-350147/411-350148
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Oficina central.

Teléfono: 603-56288288
Ayuda para usuarios en Hong
Fax: 603-56288388/399
Kong
Para obtener servicio técnico así como otros servicios
de venta, invitamos a que los usuarios contacten con Servicio de Ayuda de Epson
Epson Hong Kong Limited.
❏ Información de venta e información del producto
(Infoline)
Página Web de Internet Teléfono: 603-56288222
Epson Hong Kong tiene una página Web local tanto
en chino como en inglés en Internet, para
❏ Información sobre servicios y garantía, uso del
proporcionar a los usuarios la siguiente información:
producto y soporte técnico (Techline)
❏ Información sobre el producto Teléfono: 603-56288333

❏ Respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ)

❏ Últimas versiones de los controladores de Epson

Los usuarios pueden acceder a nuestra página Web en:

157
SC-F500 Series Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Para Servicio (CDMA y Usuarios de móvil) — 3900


Ayuda a usuarios en India 1600 (9AM – 6PM) Prefijo local código STD.

Los medios de contacto para obtener información,


soporte y servicios se encuentran en:
Ayuda a usuarios en las islas
Filipinas
World Wide Web
([Link] Para obtener soporte técnico así como otros servicios
de venta, invitamos a que los usuarios contacten con
Información disponible sobre especificaciones de Epson Philippines Corporation a través de los
productos, controladores para descargar e números de teléfono y fax, y la dirección de correo
información de productos. electrónico siguientes:

Línea interur- (63-2) 706 2609


Oficina central de Epson en India — bana:
Bangalore
Fax: (63-2) 706 2665
Teléfono: 080-30515000
Línea directa (63-2) 706 2625
Fax: 30515005
al Servicio de
Ayuda:

Oficinas regionales en la India de Correo epchelpdesk@[Link]


electrónico:
Epson:
Ubicación Número de telé- Número de World Wide Web
fono fax
([Link]
Mumbai 022-28261515/ 022-28257287
16/17 Hay disponible información sobre las especificaciones
del producto, los controladores que se pueden
Delhi 011-30615000 011-30615005 descargar, las preguntas frecuentes y las consultas por
correo electrónico.
Chennai 044-30277500 044-30277575

Kolkata 033-22831589/90 033-22831591 Teléfono gratuito Nº 1800-1069-EPSON(37766)

Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633 Nuestra equipo Hotline puede asesorarle por teléfono
en lo siguiente:
Cochin 0484-2357950 0484-2357950

Coimbatore 0422-2380002 NA
❏ Consultas sobre ventas e información de
productos.
Pune 020-30286000/ 020-30286000
30286001/ ❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas.
30286002
❏ Consultas sobre el servicio de reparación y la
Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347
garantía.

Helpline
Para Servicio de Información del producto, o pedir un
cartucho — 18004250011 (9AM – 9PM) — Este es un
número de teléfono gratuito.

158

También podría gustarte