Ley de Servicio Público de Puerto Rico"
Ley de Servicio Público de Puerto Rico"
El título breve de esta Ley será “Ley de Servicio Público de Puerto Rico”.
Para los fines de esta ley, a menos que del texto surja claramente otra interpretación, las
siguientes palabras o términos tendrán los significados que se indican a continuación y las palabras
usadas en singular incluirán el plural y viceversa:
(a) Almacenista. — Incluye toda persona, excepto los operadores de muelles, que fuere dueña,
controlare, explotare o administrare, como compañía de servicio público, cualquier almacén,
edificio o estructura en que se almacenen bienes en relación con, o para facilitar el transporte de
bienes por porteadores públicos o por contrato, o se almacenen bienes por el público en general.
(b) Áreas o zonas de transporte turístico. — Área geográfica que podrá ser designada y
delimitada por el Presidente del Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos (NTSP) como
de reconocida relevancia turística por, entre otras, sus características históricas, culturales,
recreativas, geográficas, educativas o socioeconómicas, sin limitarse a, las vías públicas de Puerto
Rico, a los fines de ofrecer el servicio de transportación turística terrestre. El Presidente del NTSP
podrá consultar con el Instituto de Cultura, la Compañía de Turismo y cualquier otra entidad con
la cual entienda prudente consultar para designar dichas áreas.
(c) Autorización. — Incluye licencia, permiso, franquicia, concesión, poder, derecho,
privilegio y permiso temporáneo de cualquier clase, expedido por el Negociado de Transporte y
otros Servicios Públicos o por el extinto Consejo Ejecutivo. El uso de cualquiera de estos términos
solo o en conjunción con uno o más de ellos no tiene el propósito de excluir los otros. Toda persona
natural o jurídica regulada por el Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos, incluyendo
los vehículos de motor comercial, necesita una autorización expedida por éste para poder operar
en Puerto Rico.
(d) Concesionario. — Toda persona natural o jurídica que haya obtenido una autorización
válida para ofrecer alguno de los servicios reglamentados por el Negociado de Transporte y otros
Servicios Públicos.
(e) Conductor de Empresa de Red de Transporte (Conductor ERT). — Persona natural,
independiente de la ERT, que está autorizado por el NTSP y conduce un vehículo conectado a una
ERT.
(f) Comisión. — Significa el Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos de Puerto
Rico (NTSP) creado en virtud del Plan de Reorganización de la Junta Reglamentadora de Servicio
Público de Puerto Rico. Toda referencia que esta Ley haga a “la Comisión de Servicio Público o
Comisión”, se entenderá que se refiere al Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos de
Puerto Rico o NTSP.
(g) Comisionados. — Significa las personas nombradas por el Gobernador, para constituir el
Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos, bajo las disposiciones de la presente Ley y
del Plan de Reorganización de la Junta Reglamentadora de Servicio Público de Puerto Rico.
(h) Compañía de servicio público. — Incluye todo porteador público, empresa de gas,
empresa de energía eléctrica, empresa de dique para carenar, corredor de transporte, empresa de
red de transporte, operador de muelle, almacenista, empresa de puentes de pontazgo, empresa de
fuerza nuclear, empresa de envase, de venta, reparación y reconstrucción de cilindros de gas
licuado de petróleo, empresa de servicio y venta de taxímetros y empresa de mudanzas que se
ofrecen a prestar o prestan sus servicios u ofrecen a entregar o entregan productos, mediante paga
al público en general, o a una parte del mismo, en Puerto Rico. No incluye a personas que prestan
el servicio para su uso exclusivo.
(i) Corporación. — Incluye una corporación, cooperativa, comunidad, fideicomiso y
cualquier forma de asociación o incorporación aunque no tenga personalidad jurídica
independiente de sus miembros.
(j) Corredor de transporte. — Incluye cualquier persona, excepto las agencias de pasajes y
los comprendidos en el término porteador público y los empleados o agentes bona fide de tales
porteadores públicos, quien como principal o agente se dedique a la venta o al ofrecimiento en
venta de cualquier clase de transporte sujeto a la jurisdicción del NTSP o se dedique a llevar a
cabo negociaciones, o se ofrece mediante solicitación, anuncios o de otro modo para vender,
proveer, suministrar, contratar o hacer arreglos de transporte.
(k) Documento de deuda. — Incluye acciones, pagarés, certificados de fideicomiso, bonos y
otros valores de cualquier naturaleza.
(l) Empresa de acarreo de carga en vehículos de motor. — Incluye toda persona, que en
su carácter de porteador público fuere dueña, controlare, explotare o administrare cualquier
vehículo de motor que se utilice para el acarreo de carga por cualquier vía pública terrestre,
independientemente de que tal acarreo se efectúe o no entre terminales fijos, o a través de rutas
regulares o irregulares.
(m) Empresa de acarreo de carga en vehículos de motor. — Incluye toda persona, que en
su carácter de porteador público fuere dueña, controlare, explotare o administrare cualquier
vehículo de motor que se utilice para el acarreo de carga por cualquier vía pública terrestre,
independientemente de que tal acarreo se efectúe o no entre terminales fijos, o a través de rutas
regulares o irregulares.
(n) Empresa de dique para carenar. — Incluye toda persona que fuere dueña, controlare,
explotare o administrare como compañía de servicio público cualquier dique para carenar
embarcaciones.
(o) Empresa de energía eléctrica. — Incluye toda persona que fuere dueña, controlare,
explotare o administrare como compañía de servicio público cualquier planta para la producción,
generación, transmisión, entrega o suministro de electricidad para alumbrado, calefacción o fuerza
motriz.
(p) Empresa de envase, de venta, reparación y reconstrucción de cilindros para gas
licuado de petróleo. — Incluye toda persona que como principal o agente controlare, explotare o
administrare cualquier negocio en Puerto Rico que se dedique a prestar el servicio de proveer,
suministrar, distribuir, vender u ofrecer en venta, fabricar, reparar o reconstruir cilindros para el
envase de gas licuado de petróleo. Se entenderá para efectos de esta Ley que el envase o cilindro
incluye el cilindro y todos los accesorios o equipos necesarios para su funcionamiento.
(p) Empresa de ferrocarriles. — Incluye toda persona que fuere dueña, controlare, explotare
o administrare cualquier ferrocarril que no sea propiedad del Estado.
(q) Empresa de fuerza nuclear. — Incluye toda persona que fuere dueña, controlare,
explotare o administrare como compañía de servicio público cualquier planta o fábrica en Puerto
Rico para la producción, generación, transmisión, entrega o suministro de electricidad, vapor,
combustible u otra energía de cualquier naturaleza para cualquier propósito, de todas las fuentes
generadoras de fuerza como los isótopos y otras sustancias nucleares, así como para la venta de
los derivados de la escisión nuclear.
(r) Empresa de gas. — Incluye toda persona que fuere dueña, controlare, explotare o
administrare como compañía de servicio público cualquier planta o negocio en Puerto Rico de
importación, producción, generación, transmisión, entrega, suministro o distribución de gas
propano, elaborado, derivado o cualquier líquido susceptible de convertirse en gas propano y
distribuido por cilindro o cualquier tipo de envase, para fines residenciales, comerciales e
industriales. Entiéndase como empresas de “importación” y “producción” de gas, entre otras,
aquellas refinerías, compañías importadoras, compañías distribuidoras-mayoristas y/o terminales
marítimos dedicados a la importación, producción, elaboración, tráfico, almacenaje, distribución
o venta de gas licuado de petróleo, o cualquier mezcla de hidrocarburos, conocida como gas de
de la enseñanza teórica y práctica y llevar a sus alumnos al área de examen, desee dedicarse al
alquiler de vehículos de motor, así como aquellos dueños de vehículos de motor que interesen
alquilar sus vehículos a aspirantes para obtener su licencia de conducir, sin dedicarse a la
enseñanza.
(cc) Empresa de vehículos privados dedicados al comercio. — Incluye a toda persona que
no sea porteador público ni porteador por contrato y que transporte en un vehículo de motor,
bienes, cargas o productos de los cuales es dueño, con el propósito de venta, alquiler o
arrendamiento. El vehículo deberá estar registrado en el Departamento de Transportación y Obras
Públicas a nombre del dueño de la carga y así tiene que constar en el Permiso para Vehículos de
Motor o Arrastres.
(dd) Equipo. — Incluye toda la planta, propiedad y equipo de una compañía de servicio público
o de un porteador por contrato, y todos y cada uno de los medios, aparatos y utensilios que
pertenecieren, se usaren, administraren, controlaren o suplieren en conexión con el negocio de
cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato.
(ee) Inspección. — Procedimiento que se lleva a cabo para la verificación de las condiciones
mecánicas y físicas de los vehículos de motor autorizados a prestar un servicio público y vehículos
de transporte comercial, en instalaciones autorizadas a esos fines o por los Inspectores del NTSP,
además de la verificación de las facilidades e instalaciones de cualquier persona bajo la jurisdicción
del NTSP, así como sus libros, registros, documentos y cuentas, para asegurar el cumplimiento de
las leyes, reglamentos y órdenes emitidas bajo la jurisdicción de éste.
(ff) Inspector. — Agente del Orden Público encargado de realizar intervenciones,
inspecciones, vigilancia e investigaciones, así como asegurar el cumplimiento de las leyes y
reglamentos bajo la jurisdicción del NTSP, incluyendo esta Ley, la Ley 22-2000, según
enmendada, así como cualquier otra que aplique.
(gg) Junta o JRSP. — Se refiere a la Junta Reglamentadora de Servicio Público de Puerto Rico
creada en virtud del Plan de Reorganización de la Junta Reglamentadora de Servicio Público de
Puerto Rico.
(hh) Mediante paga. — Incluye cualquier remuneración pagada, prometida o debida, directa o
indirectamente.
(ii) Necesidad y Conveniencia Pública. — Es el beneficio útil para el público en general, en
su interpretación más amplia, de la otorgación de una autorización. Se presumirá que, si el servicio
se encuentra regulado mediante reglamento aprobado por la Comisión, el mismo es necesario y
conveniente para el público en general.
(jj) Oficial. — Incluye el dueño, administrador, director, presidente, secretario, tesorero, u otro
oficial, agente o empleado de cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato.
(kk) Operador de muelle. — Incluye toda persona que fuere dueña, controlare, explotare o
administrare cualquier dique, muelle, embarcadero o estructura usada por embarcaciones en
relación con o para facilitar el recibo o salida de pasajeros y la carga o descarga de bienes.
(ll) Persona. — Incluye un individuo, sociedad, empresa, asociación o corporación. Incluye
asimismo arrendatarios, fiduciarios y administradores o síndicos judiciales de una persona.
(mm) Planta. — Incluye toda la propiedad inmueble o mueble poseída, controlada, explotada o
administrada en relación con o para facilitar el negocio al cual se dedica la compañía de servicio
público o porteador por contrato.
(nn) Porteador por contrato. — Incluye toda persona, excepto los porteadores públicos, que
se dedique mediante paga, bajo contrato o acuerdo individual personal o por medios tecnológicos,
al transporte de pasajeros o bienes en vehículos de motor o embarcaciones entre puntos en Puerto
Rico, aun cuando dicho transporte se efectúe incidentalmente en la explotación de cualquier otro
negocio o actividad con fines pecuniarios o no pecuniarios.
(oo) Porteador público. — Incluye toda:
(1) Empresa de ferrocarriles.
(2) Empresa de transporte de pasajeros.
(3) Empresa de transporte de carga, con excepción de los vehículos privados
dedicados al comercio.
(4) Empresa de transporte por agua.
(5) Empresa de transporte por aire.
(6) Empresa de vehículos de alquiler.
(pp) Prácticas. — Incluye las prácticas, clasificaciones, clases o renglones, reglas y
reglamentos de compañías de servicio público o porteadores por contrato.
(qq) Presidente. — Significa el Presidente del Negociado de Transporte y otros Servicios
Públicos (NTSP) creado en virtud del Plan de Reorganización de la Junta Reglamentadora de
Servicio Público de Puerto Rico.
(qq) Red Digital. — Significa cualquier aplicación móvil, programa de computadora, página
cibernética, u otro sistema utilizado por una ERT como medio para permitirle a un ciudadano en
particular contratar los servicios de un Conductor ERT o de un concesionario del NTSP.
(rr) Regla. — Significa cualquier regla, reglamento, norma, declaración de política que sea de
aplicación general, u orden general que tenga efecto de ley, incluyendo cualquier enmienda o
derogación de éstas, emitidas por el NTSP para poner en vigor, interpretar, o hacer específica la
legislación ejecutada o administrada por dicho Negociado. No incluye dicho término los
reglamentos u órdenes emitidas por el Presidente del NTSP concernientes a la administración
interna del NTSP que no afecten derechos o intereses privados.
(ss) Servicio. — Se usa en esta Ley en su sentido más amplio, e incluye cualquier acto realizado
y cualquier cosa suministrada o entregada, y todo el equipo usado o suministrado por cualquier
compañía de servicio público o porteador por contrato en el desempeño de sus servicios y deberes
para con sus favorecedores, empleados y para con el público. También incluye el intercambio de
equipo entre dos o más compañías de servicio público o porteadores por contrato.
(tt) Servicio de Red de Transporte (Servicios ERT). — Significa el transporte de un lugar a
otro previamente seleccionado y acordado entre el usuario y el Conductor ERT o un concesionario
de la Comisión a través de una Red Digital.
(uu) Tarifas. — Se usa en su sentido más amplio e incluye tarifas, cargos, derechos de peaje,
precios o compensación. El uso de cualesquiera de estos términos solo o en conjunción con uno o
más de ellos no tiene el propósito de excluir los otros.
(vv) Transporte de bienes. — Incluye todo servicio relacionado con el transporte de bienes o
carga, incluyendo su recibo, entrega, elevación, trasbordo, desvío, conducción, ventilación,
refrigeración, congelación, abarrote, almacenaje y manejo.
(ww) Transporte de pasajeros. — Incluye todo servicio relacionado con la seguridad,
comodidad o conveniencia de la persona transportada hasta su destino, y el recibo, transporte y
entrega de su equipaje.
(xx) Vehículo de motor. — Significará todo vehículo movido por fuerza distinta a la muscular
que se mueva por agua, aire, tierra o rieles, incluyendo vehículos pesados de motor, según se define
en la Ley 22-2000, según enmendada, conocida como “Ley de Vehículos y Tránsito de Puerto
Rico”, exceptuando los siguientes vehículos:
(1) Máquina de tracción.
(2) Rodillos de carreteras.
(3) Tractores usados para fines agrícolas exclusivamente.
(4) Palas mecánicas.
(5) Máquinas para la perforación de pozos profundos.
(6) Vehículos con ruedas de tamaño pequeño usados en fábricas, almacenes y
estaciones de ferrocarriles.
(yy) Vehículo de motor comercial o Vehículo de Transporte Comercial. — Significa
cualquier vehículo motorizado autopropulsado o remolcado, usado en una carretera en el comercio
interestatal o intraestatal para transportar pasajeros, carga pública o carga privada, cuando el
vehículo-
(1) Tiene una clasificación de peso bruto del vehículo o una clasificación de peso
de la combinación bruta, o peso bruto del vehículo o peso de la combinación bruta,
de 4,536 kg (10,001 libras) o más, lo que sea mayor; o
(2) Está diseñado o se utiliza para transportar a más de 8 pasajeros (incluido el
conductor) mediando compensación; o
(3) Está diseñado o se utiliza para transportar a más de quince (15) pasajeros,
incluido el conductor, y no se utiliza para el transporte de pasajeros mediando
compensación; o
(4) Se utiliza en el transporte de materiales considerados peligrosos por el Secretario
de Transporte bajo la Sección 5103 del Título 49 del Código de los Estados Unidos,
49 U.S.C. § 5103, y transportado en una cantidad que requiere rótulo bajo las
regulaciones prescritas por el Secretario bajo el Título 49 del Código de
Regulaciones Federales (49 CFR), Subtítulo B, Capítulo I, Subcapítulo C.
Artículo 5. — Comisionados de los Negociados. [Nota: La Sec. 12 de la Ley 211-2018 derogó el anterior
Art. 5 y lo sustituyó por uno nuevo]
El Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos estará compuesto por tres (3)
Comisionados, uno (1) de los cuales será su Presidente, nombrados todos por el Gobernador con
el consejo y consentimiento del Senado. Los Comisionados solamente podrán ser removidos de su
cargo mediante justa causa. En caso de surgir una vacante, los Comisionados podrán nombrar a un
comisionado interino que fungirá en dicho cargo hasta que su sucesor sea nombrado por el
Gobernador con el consejo y consentimiento del Senado. Los Comisionados devengarán un sueldo
equivalente al de un juez superior del Tribunal de Primera Instancia.
El Presidente y los Comisionados Asociados deberán ser ciudadanos de Estados Unidos de
América. De los tres (3), uno (1) deberá ser ingeniero profesional en Puerto Rico; uno (1) será
abogado autorizado a ejercer su profesión en Puerto Rico; y otro deberá ser un profesional con un
grado académico de maestría, o un profesional con diez (10) años de experiencia en el campo de
transporte público.
El Negociado de Transporte y otros Servicios Públicos será dirigido por el Presidente quien
estará a cargo de las operaciones diarias. El Presidente supervisará a todos los empleados y
funcionarios del NTSP y podrá asignar a los Comisionados Asociados a llevar a cabo funciones
adjudicativas, cuasi legislativas u operacionales de la agencia o cualquier otra función que sea
necesaria e incidental a las facultades y poderes comprendidos en esta Ley. La supervisión de las
tareas asignadas recaerá en el Presidente, quien podrá, a su discreción, constituir al Negociado en
salas para la evaluación y adjudicación de solicitudes o para atender cualquier otro asunto
pertinente a las funciones del NTSP. El Presidente adaptará los reglamentos que sean necesarios
para cumplir con los preceptos de esta Ley y podrá delegar en los Comisionados aquellas tareas
de supervisión que entienda necesarias para cumplir con los propósitos de esta Ley.
El Presidente y los Comisionados Asociados nombrados en virtud de la “Ley de Ejecución
del Plan de Reorganización de la Junta Reglamentadora de Servicio Público”, ocuparán su puesto
inicialmente de la siguiente manera: el Presidente por el término de seis (6) años y los
Comisionados Asociados por el término de cuatro (4) y dos (2) años respectivamente. Sus
sucesores serán nombrados por un término de seis (6) años. Cualquier persona escogida para llenar
una vacante será nombrada solamente por el término no vencido del término a quien sucede. Al
vencimiento del término de cualquier miembro, este podrá continuar en el desempeño de sus
funciones hasta que haya sido nombrado su sucesor y éste haya tomado posesión de su cargo.
Los Comisionados no podrán tener interés directo o indirecto en, ni relación contractual
alguna con compañías de servicio público o porteadores por contrato sujetos a la jurisdicción del
NTSP, o en entidades dentro o fuera de Puerto Rico afiliadas con, o interesadas en dichas
compañías de servicio público o porteadores por contrato. Tampoco podrán entender en un asunto
o controversia en el cual sea parte alguna persona natural o jurídica con quien hayan tenido una
relación contractual, profesional, laboral fiduciaria durante dos (2) años anteriores a su
designación. Tampoco podrán, una vez hayan cesado en sus funciones en el NTSP, representar a
personas o entidad alguna ante el NTSP en relación con cualquier asunto en el cual haya
participado mientras estuvo en el servicio del NTSP y durante los dos (2) años subsiguientes a la
separación del cargo cuando se trate de cualquier otro asunto. Sus actividades durante y después
de la expiración de sus términos estarán sujetas a las restricciones dispuestas en la Ley 1-2012,
según enmendada, conocida como “Ley Orgánica de la Oficina de Ética Gubernamental”.
Dos (2) miembros del NTSP constituirán quórum para una sesión del NTSP en pleno. El
Presidente, a su discreción, podrá formar parte de una sala en la decisión de cualquier asunto.
(a) El Presidente podrá, por orden, asignar o referir cualquier asunto a uno o más Comisionados
Asociados, empleados u oficiales examinadores que serán designados en dicha orden, quienes
tendrán las facultades expresadas en el inciso (c) de este Artículo.
(b) Toda persona perjudicada por cualquier actuación realizada conforme a cualquier orden de
asignación o remisión, podrá presentar una petición de revisión al NTSP dentro del plazo y en la
forma en que éste mediante reglamento prescriba. Si la petición fuere concedida, el NTSP podrá
reafirmar, modificar o dejar sin efecto tal actuación o podrá ordenar la celebración de nueva
audiencia. Las funciones que delegue el Presidente deberán llevarse a cabo dentro del término que
éste disponga para ello.
(c) Los examinadores tendrán autoridad para:
(1) tomar juramentos y declaraciones;
(2) expedir citaciones;
(3) recibir evidencia pertinente y dictaminar sobre ella;
(4) tomar o hacer tomar deposiciones;
(5) presidir y reglamentar el curso de la audiencia;
(6) celebrar conferencias para la simplificación de cuestiones mediante el
consentimiento de las partes (a este fin el Negociado de Asuntos Legales del NTSP
se tendrá como parte);
(7) disponer de instancias procesales o asuntos similares; y
(8) recomendar decisiones al Presidente o a quien éste delegue la adjudicación de
conformidad al inciso (d) de este Artículo.
(d) Se autoriza al Presidente a delegar la autoridad para adjudicar controversias bajo la jurisdicción
del NTSP a uno o más Comisionados. El Presidente también podrá delegar la autoridad para
adjudicar controversias a otros funcionarios o empleados del NTSP que sean abogados
debidamente admitidos a la práctica de la profesión en Puerto Rico.
(e) Cualquier Comisionado o empleado del NTSP designado para presidir una audiencia o
investigación tendrá las mismas facultades dispuestas en el inciso (c) de esta Sección para los
oficiales examinadores.
(f) Se delegará en los directores de las oficinas regionales o en el personal de los Centros de
Servicios Integrados (CSI), según sean designados por el Presidente, los siguientes poderes y
deberes:
(1) Concesión de prórrogas para inspección.
(2) Autorización de restitución de tablillas.
(3) Autorizar solicitudes para dejar sin efecto sustituciones, permutas o cualquier
otro trámite delegado a las oficinas regionales.
(4) Aprobar sustituciones de vehículos dentro del término autorizado.
(5) Autorizar permutas de rutas y vehículos.
(6) Renovar autorizaciones.
(7) Expedir certificaciones de adiciones en vehículos de alquiler.
(8) Tomar juramentos.
(9) Expedir citaciones.
(10) Imponer multas administrativas dentro de los parámetros establecidos.
(11) Emitir autorizaciones para cambio de tablillas.
(12) Autorizar los traspasos de autorizaciones y unidades, y ratificar las
sustituciones y restituciones de tablillas.
(13) Emitir Permisos Especiales Temporeros (Permisos Provisionales) de servicios
regulados mediante reglamento. Este Permiso Especial se expedirá a solicitud de
los peticionarios que cumplan con todos los requisitos establecidos mediante
reglamento para su solicitud de autorización y con la presentación de una
Declaración Jurada que acredite que nunca se le ha cancelado una autorización por
parte del NTSP ni ha formado parte de la junta de una persona jurídica a la cual se
le haya cancelado la autorización. Además, tiene que presentar el pago del arancel
correspondiente, conforme al procedimiento que establezca el NTSP mediante
reglamento. El Presidente adoptará las reglas necesarias para el ejercicio de la
facultad que aquí se confiere.
El NTSP celebrará sesiones ordinarias a intervalos regulares por lo menos dos (2) veces al
mes en sus oficinas. El Presidente podrá, a su entera discreción, citar a los Comisionados
Asociados a una sesión para la evaluación de los casos ante la consideración del NTSP, así como
cualquier otro asunto que entienda pertinente. Adicionalmente, en dichas sesiones, según citadas
por el Presidente, los Comisionados Asociados evaluarán toda propuesta de servicio que no se
encuentre reglamentado por el NTSP.
a) El NTSP tendrá facultad para otorgar toda autorización de carácter público para cuyo
otorgamiento no se haya fijado otro procedimiento de ley, incluyendo el derecho de usar o cruzar
a nivel, sobre nivel o bajo nivel las vías públicas o cauces de aguas públicas y para reglamentar las
compañías de servicio público, porteadores públicos y porteadores por contrato, incluyendo
asignar los vehículos públicos que utilizarán los lugares de aparcamiento (terminales) que para los
transportistas de pasajeros provean las legislaturas municipales o el Departamento de
Transportación y Obras Públicas, quienes mantendrán informado al NTSP de los lugares de
aparcamiento (terminales) existentes o propuestos a los fines de que la misma pueda descargar esa
función tomando en consideración factores como la paz pública, la cooperación entre porteadores
y entre éstos y el público, la cabida en vehículos del lugar de aparcamiento (terminal) y las
facilidades que para el servicio público el mismo provea, entre otros.
El NTSP tendrá facultad para reglamentar las empresas de vehículos privados dedicados al
comercio, incluyendo todos los vehículos de motor comercial. Estas empresas no se considerarán
como Porteadores Públicos. El NTSP tendrá facultad para reglamentar, investigar, intervenir y
sancionar a aquellas personas que se dediquen a proveer servicios de transporte turístico. Las
personas que interesen dedicarse a dicho transporte turístico se regirán por los procedimientos
dispuestos en el Artículo 23 y el Artículo 73, así como por cualesquiera otras disposiciones
reglamentarias que adopte el NTSP al respecto. El NTSP tendrá la facultad, para fines de la
implementación de esta Ley, de modificar y/o eliminar áreas de transporte turístico independientes
a las zonas de interés turístico que establezca la Junta de Planificación de Puerto Rico.
En caso de haber zonas de interés turístico las empresas de red de transporte (ERT) ofrecerán
servicios en este sujeto a que establezcan mecanismos que limiten la disponibilidad del servicio a
personas residentes de Puerto Rico.
En el procedimiento de reglamentación de autorizaciones para el transporte público, el NTSP
considerará como uno de los criterios de necesidad y conveniencia el Plan de Transportación que
preparó el Secretario de Transportación y Obras Públicas y apruebe el Gobernador, según lo
dispuesto en la Ley Núm. 74 de 23 de junio de 1965, según enmendada.
(b) El NTSP estará, además, facultado para imponer multas administrativas y otras sanciones
administrativas al amparo de esta Ley; para conducir investigaciones e intervenciones; para exigir
cualquier clase de información que sea necesaria para el adecuado cumplimiento de sus facultades;
para ordenar o solicitar a los tribunales a través de los Abogados del Interés Público, que ordenen
el cese de actividades o actos al amparo de los Artículos 51, 51A o de cualquier otra disposición
de esta Ley; para imponer y ordenar el pago de costas, gastos y honorarios de abogados; así como
el pago de gastos y honorarios por otros servicios profesionales y consultivos, incurridos en las
investigaciones, audiencias y procedimientos ante el NTSP y para ordenar que se realice cualquier
acto en cumplimiento de las disposiciones de esta Ley.
(c) Los poderes y facultades dispuestos en los incisos (a) y (b) de este Artículo serán ejercitables
no solamente en relación con las compañías de servicio público, porteadores por contrato,
empresas de vehículos privados dedicados al comercio, personas que se dediquen al transporte
turístico, según se define en esta Ley y entidades que actúen como compañías de servicio público
o como porteadores por contrato, sino también con respecto a:
(1) Toda persona o entidad que infrinja a las disposiciones de esta Ley.
(2) Toda persona o entidad cuyas actuaciones afecten o puedan afectar la prestación de
algún servicio público.
(3) Toda persona o entidad que lleve a cabo cualquier actividad para la cual sea
necesaria obtener una autorización o endoso del NTSP.
(4) Toda persona o entidad cuyas actuaciones u omisiones resulten en perjuicio de las
actividades, recursos o intereses en relación con los cuales el NTSP tiene poderes de
reglamentación, supervisión o vigilancia.
(a) Debe solicitarse del NTSP que se apruebe por éste toda tarifa nueva o modificación de tarifa.
El NTSP deberá publicar un aviso en un periódico de circulación general en Puerto Rico, así como
en su portal de internet, y ofrecer a todas las partes afectadas una oportunidad adecuada de ser
oídas en los procedimientos que llevase a cabo para determinar si procede o no la solicitud. El
NTSP podrá dictar la orden que fuere adecuada como si se tratara de un procedimiento originado
de acuerdo con el Artículo 17 de esta Ley. En relación a los traslados que se inicien desde el
Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín o desde terminales en los puertos aéreos o marítimos
bajo la jurisdicción de la Autoridad de los Puertos, que se encuentren dentro de zonas de interés
turístico, permanecerán vigentes aquellas tarifas fijas previamente establecidas por la Compañía
de Turismo hasta que el NTSP disponga sobre el particular.
(b) El NTSP, al determinar o prescribir tarifas justas y razonables estará facultada para considerar
entre otras cosas, el grado de eficiencia, suficiencia y adecuacidad de las facilidades disponibles y
de los servicios prestados. Podrá considerar, además, el valor de tales servicios para el público y
el potencial de una compañía de servicio público para mejorar dichas facilidades y servicios. Sujeto
a lo estipulado en el inciso (a) de esta Sección, el NTSP concederá un rédito justo y razonable
sobre la base tarifaria justa y razonable que se determine y prescriba para una compañía de servicio
público.
(c) En cualquier procedimiento tarifario, la compañía de servicio público o porteador por contrato
concernido, tendrá el peso de la prueba.
Artículo 17. — Poder para Prescribir Tarifas Justas y Razonables. (27 L.P.R.A. § 1104)
(a) Cuando la Comisión considere que cualquier tarifa infringe alguna disposición de esta ley, o
es irrazonable, determinará y prescribirá la tarifa justa y razonable que deberá exigirse. En la
fijación de las tarifas para porteadores públicos, la Comisión no tiene que considerar a éstos
individualmente pudiendo basar sus determinaciones en la situación general de la actividad
reglamentada. La Comisión dará a todas las partes que pudieran ser afectadas por sus
determinaciones bajo este Artículo la oportunidad de ser oídas.
(b) Cualquier porteador público al cual se le esté pagando una tarifa que infringe alguna
disposición de esta Ley, o se le prive de su contrato o se nieguen a contratarlo por intentar hacer
valer la Ley, tiene derecho a ir ante el NTPS para exigir su cumplimiento conforme a las facultades
dispuestas en el Artículo 20 o cualquier otra disposición de esta ley.”
(c) La Comisión dará a todas las partes que pudieran ser afectadas por sus determinaciones bajo
los incisos (a) y (b) una oportunidad de ser oídas.
Artículo 18. — Establecimiento de Normas para Servicio y Equipo; Seguro. (27 L.P.R.A. §
1105)
(a) La Comisión podrá, luego de ofrecer a las partes afectadas la oportunidad de ser oídas ya sea
mediante la participación oral en vistas cuasi legislativas o por escrito, establecer las normas para
el servicio y determinar el equipo a utilizarse en el mismo por las compañías de servicio público,
que fueren razonablemente necesarios para la seguridad, comodidad o conveniencia de sus
favorecedores, empleados y del público, en la prestación, medición y evaluación de sus servicios.
La Comisión podrá también, luego de conceder a las partes la oportunidad de ser oídas ya sea
mediante la participación oral en vistas cuasi legislativas o por escrito, requerir de las compañías
de servicio público que hagan las reparaciones, cambios, alteraciones, adiciones, extensiones y
mejoras, en y con respecto a su equipo y servicio, que razonablemente fueren necesarios y propios
(a) En cualquier procedimiento que envuelva la razonabilidad de las tarifas de cualquier compañía
de servicio público, el NTSP podrá, luego de dar a las partes una oportunidad adecuada de ser
oídas, en aquellos casos en que a su juicio fuere en provecho público, fijar tarifas temporáneas que
serán puestas en vigor por la compañía de servicio público concernida durante el tiempo que se
requiriese para la determinación de las tarifas que deben en definitiva autorizarse o prescribirse.
Cuando a su juicio, las condiciones prevalecientes en una empresa sean tales que requieran acción
inmediata, el NTSP podrá obviar el requisito de dar a las partes una oportunidad adecuada de ser
oídas y hacer sus determinaciones de acuerdo a la información en su poder.
(b) Las tarifas temporáneas así prescritas estarán en vigor hasta la resolución definitiva del
procedimiento tarifario. Si posterior a su fijación, el NTSP o en revisión la JRSP o el Tribunal de
Apelaciones determinase que las tarifas temporáneas fijadas por el NTSP no fueron justas y
razonables, permitirá a la compañía de servicio público concernida recuperar por medio de un
aumento temporero sobre las tarifas definitivas, la cantidad que representa la diferencia entre el
ingreso bruto obtenido por razón de las tarifas temporeras y el ingreso bruto que hubiera obtenido
de haberse fijado unas tarifas temporeras justas y razonables.
(a) Cuando la Comisión, luego de celebrada audiencia, determinare que cualquier tarifa cobrada,
acto realizado u omitido, o práctica puesta en vigor ha infringido cualquier orden, fuere injusta o
irrazonable, estableciere diferencias o preferencias injustificadas o indebidas o que la tarifa
cobrada excede la radicada, publicada y vigente a la fecha en que se prestó el servicio, podrá
ordenar a la compañía de servicio público o porteador por contrato que pague al perjudicado,
dentro del tiempo razonable que se especifique, el importe de los daños y perjuicios sufridos como
resultado de la tarifa, acto, omisión o práctica injusta, irrazonable o ilegal. La Comisión está
facultada para resolver controversias entre las empresas de servicio público que operan en Puerto
Rico y sus usuarios, entre concesionarios y entre concesionarios y particulares cuyas actuaciones
afecten o puedan afectar las actividades bajo su jurisdicción. En los casos en los cuales se pruebe
el cobro de tarifas que no se ajustan al sistema tarifario establecido, la Comisión queda facultada
para disponer el resarcimiento a concesionarios querellantes por los daños y perjuicios provocados
por las actuaciones de la parte querellada. La orden que a ese efecto se expida contendrá
conclusiones de hechos y la cuantía que ha de pagarse.
(b) Si la compañía de servicio público, porteador por contrato o usuario no cumpliere la antedicha
orden para el pago de dinero dentro del tiempo que se fijare, la persona a cuyo favor se ordena se
haga dicho pago podrá presentar una acción judicial por su importe y la misma se tramitará,
cualquiera que fuere su cuantía, de acuerdo con la Regla 60 de Procedimiento Civil vigente. La
orden dictada por la Comisión constituirá prueba prima facie de los hechos expuestos en ella y de
que la cantidad adjudicada se debe justamente al demandante en dicho pleito. La compañía de
servicio público o porteador por contrato demandado no podrá levantar la defensa de que el
servicio, como cuestión de hecho, fue prestado al demandante al precio contenido en su tarifa
vigente al tiempo que se hizo y recibió el pago.
(c) No se otorgará indemnización alguna por la Comisión a menos que la querella o petición se
hubiere presentado ante ella dentro de los dos (2) años contados desde la fecha en que surgió la
causa de acción. El pleito para obligar al cumplimiento de una orden para que se efectúe dicho
pago deberá entablarse dentro de un (1) año desde la fecha de la orden.
(d) No se instituirá acción alguna por razón de los daños y perjuicios a que se refiere esta sección
hasta que la Comisión hubiere determinado que la tarifa, acto u omisión de que se trate era injusto,
irrazonable, o que establecía diferencias injustas o preferencias indebidas o irrazonables, o en
exceso de los precios contenidos en dichas tarifas, y tal acción se limitará a reclamar los daños y
perjuicios que la Comisión hubiere adjudicado y ordenado.
(e) Como parte de los procedimientos, la Comisión podrá ordenar a la querellada que se abstenga
de continuar cobrando la tarifa o realizando u omitiendo el acto o la práctica objeto de la querella
y a tal efecto podrá exigir del querellante que haga en la Secretaría un depósito razonable en
armonía con la cuantía que justifique los términos de la querella sujeta a la determinación posterior
que luego haga en el caso la Comisión.
Será deber de la Comisión requerir del Secretario de Justicia que instituya, a nombre del
Estado Libre Asociado de Puerto Rico, aquellos procedimientos civiles o criminales que fueren
necesarios para hacer cumplir las disposiciones de esta Ley y las reglas bajo ella aprobadas. Los
recursos apelativos serán instados a través de la Oficina del Procurador General adscrito al
Departamento de Justicia. Cuando la acción a instarse sea para restringir e impedir a las compañías
de servicio público, porteadores por contrato o personas, la comisión o continuación de cualquier
acto o para castigar los actos cometidos en infracción de las disposiciones de esta Ley, la misma
podrá ser instada por los Abogados del Interés Público de la Comisión. Además, de las acciones
judiciales establecidas en esta Ley, la Comisión queda facultada para imponer sanciones y multas
administrativas por infracciones a esta Ley y a las reglas aprobadas bajo ella, cometidas por
compañías de servicio público, porteadores por contrato o cualquier persona sujeta a sus
disposiciones. Las multas administrativas no excederán de diez mil (10,000) dólares por cada
infracción, entendiéndose que cada día que subsista se considerará como una violación por
separado hasta un mínimo de doscientos cincuenta mil (250,000) dólares. Las multas
administrativas a imponerse al amparo de esta Ley, nunca excederán del cinco por ciento (5%) de
las ventas brutas o del quince por ciento (15%) del ingreso neto, el diez por ciento (10%) de los
activos netos de la empresa o persona a ser sancionada, cual fuera mayor, correspondiente al año
contributivo más reciente. En caso de que una compañía de servicio público, porteador por
contrato u otra persona, sujeta a las disposiciones de esta ley, demuestre contumacia en la comisión
o continuación de actos por los cuales le haya sido impuesta una multa administrativa o en la
comisión o continuación de actos en violación a esta ley y a sus reglamentos o contumacia en el
cumplimiento de cualquier orden o resolución emitida por la Comisión, ésta en el ejercicio de su
discreción, podrá imponerle multas administrativas de hasta un máximo de cincuenta mil (50,000)
dólares diarios, entendiéndose, que cada día que subsista la infracción, se considerará como una
violación por separado, hasta un máximo de quinientos mil (500,000) dólares por cualesquiera de
los actos aquí señalados. En tales casos de contumacia y mediante determinación unánime de la
Comisión, podrán imponerse multas hasta el doble de las limitaciones a base de ventas, ingresos,
o activos establecidos en esta Ley, hasta un máximo de quinientos mil (500,000) dólares.
La Comisión podrá disponer el sistema de contabilidad que se empleará por las compañías
de servicio público o porteadores por contrato. También tendrá derecho a inspeccionar todas las
cuentas, registros y llevados por las compañías de servicio público y porteadores por contrato y
podrá designar a cualquiera de sus oficiales o empleados para inspeccionarlas. En todo
procedimiento en que estén envueltos los asientos en los sistemas de contabilidad, el peso de la
prueba para establecer éstos recaerá en la compañía de servicio público o porteador por contrato
concernidos y la Comisión podrá suspender cualquier asiento hasta tanto dicha compañía de
servicio público o porteador por contrato someta prueba de su corrección. También tendrá el poder
de requerir que se archive en su oficina cualquier información que considerare necesaria. Las
disposiciones de este Artículo serán aplicables a toda corporación municipal que se dedique a
prestar o suministrar al público cualquier servicio de la clase o carácter que se presta o suministra
por compañías de servicio público o porteadores por contrato.
(a) Cualquier solicitud hecha al NTSP se concederá únicamente cuando éste determine que la
concesión o aprobación de la misma es necesaria o propia para el servicio, comodidad,
conveniencia y seguridad del público. El Presidente, los Comisionados Asociados, o los oficiales
examinadores a quién el primero delegue, evaluarán y adjudicarán toda solicitud que se encuentre
reglamentada por el NTSP y para la cual no sea necesaria la celebración de una vista pública. De
requerirse la celebración de una vista pública, el Presidente podrá delegar la celebración y
transfiera los sobrantes de cada año fiscal a las cuentas correspondientes de cada dependencia
y para llevar a cabo los propósitos de este Artículo.
En [el otorgamiento] de autorizaciones para el transporte público la Comisión considerará
como uno de los criterios de necesidad y conveniencia el Plan de Transportación que prepare el
Secretario del Departamento de Transportación y Obras Públicas y apruebe el Gobernador, según
lo dispuesto en la Ley Núm. 74 de 23 de junio de 1965, según enmendada (9 L.P.R.A. § 2001 et
seq.).
(c) Todos los derechos relacionados con los trámites ante la Comisión, incluyendo los de las
solicitudes, inspecciones, radicaciones y renovaciones, se establecerán mediante reglamentación
aprobada de conformidad con la Ley Núm. 170 de 12 de agosto de 1988, según enmendada [Nota:
Derogada y sustituida por la Ley 38-2017], y la Ley 26-2017. Asimismo, podrá exigir un canon periódico
por el ejercicio de éstas y prescribir la forma y tiempo en que los pagos serán hechos. El oficial
recaudador llevará constancia de los derechos recaudados y los entregará al Secretario de Hacienda
para que sean depositados en el Fondo General del Tesoro del Gobierno de Puerto Rico.
(d) En toda autorización concedida a tenor con el Artículo 23 se especificará el término de
duración, el cual no podrá ser mayor de tres (3) años, y el servicio a prestarse. La Comisión tendrá
discreción para especificar, asimismo, áreas, sitios o territorios en que el servicio habrá de
prestarse. La Comisión, dentro de los parámetros establecidos por el Presidente, podrá imponer al
ejercicio del privilegio concedido por la autorización aquellos términos, condiciones y limitaciones
razonables que la necesidad y conveniencia pública requieran. Disponiéndose que, de entender que
la necesidad y conveniencia pública requieren que se especifique el área a servirse por las empresas
de vehículos públicos, la Comisión diseñará el procedimiento más adecuado a tenor con los
derechos de las partes afectadas, para determinar las rutas a ser servidas por las empresas de
vehículos públicos que al momento de tomarse esta determinación ya tengan autorizaciones
expedidas por la Comisión.
(e) El término de ciento ochenta (180) días fijado en el Artículo 23 de esta Ley (27 L.P.R.A. §
1110) podrá ser prorrogado por la Comisión, si considera tal prórroga necesaria o deseable con el
fin de cumplir debidamente con sus funciones bajo esta Ley. Tal término no podrá prorrogarse por
un período mayor de un (1) año a partir de la fecha en que esta Ley entre en vigor.
Las personas a quienes se les haya otorgado autorizaciones no emitirán acciones o bonos a
no ser a cambio de dinero efectivo o propiedad valorada por la Comisión. No podrán declararse
dividendos pagaderos en acciones o bonos sin la previa aprobación de la Comisión y así se hará
constar en las autorizaciones.
Toda autorización dispondrá para la compra o expropiación por el Gobierno de Puerto Rico
de las propiedades del concesionario o tenedor bajo las condiciones, por el precio y en la forma
estipulada al efecto en la autorización.
Las autorizaciones de carácter público o cuasi público que se otorgaren por el NTSP no
tendrán efecto hasta tanto sean aprobadas por el Gobernador o por el funcionario ejecutivo en
quien él delegue.
Artículo 31. — Determinación del Valor de los Bienes de Compañías de Servicio Público y
Porteadores por Contrato. (27 L.P.R.A. § 1118)
(a) La Comisión tendrá facultad para investigar y determinar, para los fines de esta Ley, el valor
de la propiedad útil y utilizada por cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato
en la prestación de sus servicios. A ese efecto tomará en consideración el costo original de la
Artículo 32. — Informe sobre Disposición de Documentos de Deuda. (27 L.P.R.A. § 1119)
La Comisión podrá exigir a las compañías de servicio público o porteadores por contrato
que informen sobre la disposición y aplicación del producto de toda venta o pignoración de
documentos de deuda u otros valores.
La Comisión, por sus miembros, agentes o empleados, podrá entrar y examinar los locales,
equipo y documentos de cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato. También
tendrá acceso y podrá usar cualquier información en posesión de cualquier instrumentalidad del
Estado Libre Asociado de Puerto Rico o subdivisión política de éste.
El NTSP, conforme a los parámetros establecidos por el Presidente, podrá requerir de toda
compañía de servicio público, porteador por contrato y de otras personas sujetas a su jurisdicción
y a esta Ley, que radiquen ante ella los informes que determine. Asimismo, toda persona que posea
o tenga un interés mayoritario en cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato
está sujeta a la jurisdicción de ésta con respecto a sus relaciones con dicha empresa.
El Presidente adoptará aquellas reglas que sean necesarias y propias para el ejercicio de las
facultades conferidas mediante esta Ley al NTSP, sus Comisionados y funcionarios y/o para el
desempeño de sus deberes. Disponiéndose, que el Presidente podrá autorizar aquellas reglas o
reglamentos que determinen el comportamiento de usuarios en aquellos medios de transportación
regulados por el NTSP. Estas reglas tendrán fuerza de ley una vez se cumpla con lo dispuesto en
la Ley 38-2017, conocida como “Ley de Procedimiento Administrativo Uniforme del Gobierno de
Puerto Rico”.
La enumeración de los poderes del NTSP que se hacen en este Capítulo no implicará
limitación de sus facultades de acuerdo con las otras disposiciones de esta Ley.
por dicha compañía. Salvo cuando esta Ley provea algo distinto, ninguna compañía
de servicio público prestará servicio alguno hasta que se hayan sometido, publicado
y entrado en vigor las tablas de tarifas, de acuerdo con las disposiciones de esta Ley
y las reglas que a tenor con la misma se adopten.
(2) Si se tratare de un porteador público radicará en adición a los requisitos de la
cláusula (1) de este inciso, como parte de dichas tablas de tarifas, los itinerarios que
demuestren el sistema de distribución de vehículos, embarcaciones u otro equipo
utilizado en el servicio que presta.
(3) Tener disponible para inspección por el público copias de dichas tablas de
tarifas, incluyendo itinerarios, en los sitios, número, forma y de la naturaleza que la
Comisión prescribiere mediante reglas. La Comisión podrá discrecionalmente
permitir a una compañía de servicio público que, en adición a las tarifas antes
mencionadas, publique y ponga a disposición del público, tablas simplificadas de
tarifas. En caso de discrepancia entre tales tablas simplificadas de tarifas y las
radicadas en la Comisión, las tablas de tarifas radicadas y en vigor prevalecerán. La
Comisión podrá eximir del requisito de radicar tablas de tarifas a cualesquiera clase
de porteadores públicos cuando haya promulgado reglas u órdenes aplicables a las
operaciones y prescribiendo las tarifas de dicha clase de porteadores públicos.
(4) Las compañías de servicio público que hayan radicado tarifas en la Comisión a
la fecha que entre en vigor esta Ley, se regirán por ellas hasta que sean variadas de
acuerdo con las disposiciones de esta Ley.
(5) Las compañías de servicio público que estén operando de buena fe a la fecha
que entre en vigor esta Ley, no vendrán obligadas a radicar sus tarifas iniciales antes
de sesenta (60) días contados a partir de la fecha en que sus solicitudes, radicadas a
tenor con los incisos (c) y (d) del Artículo 23 (27 L.P.R.A. § 1110), sean aprobadas
por la Comisión.
(e) No habrá cambios en tarifas o itinerarios sin notificación. — No hacer cambios en sus tarifas
o itinerarios, a menos que se notifique con treinta (30) días de anticipación a la Comisión y al
público. La notificación se hará en la forma en que la Comisión prescriba por regla.
(f) Radicación y aprobación de escritos y convenios. — Someter a la Comisión para su aprobación
copias certificadas de todo contrato u otra obligación contraída por dicha compañía de servicio
público con cualquier persona o con otra compañía de servicio público en relación con cualesquiera
de sus actividades cubiertas por esta Ley. La Comisión podrá, sin embargo, mediante orden o regla
general, eximir a cualquier compañía de servicio público de lo dispuesto en esta Ley, en todo o en
parte.
(g) Radicación de informes. — Someter anualmente, en la fecha, forma y manera que la Comisión
requiera por orden o regla una información completa y exacta sobre su organización legal y
financiera.
(h) Los archivos deberán llevarse en Puerto Rico. — Deberá llevar en una oficina en Puerto Rico
todos los libros, cuentas, documentos, expedientes y notas que la Comisión requiriere y no
trasladará ninguno de ellos fuera de Puerto Rico a no ser de acuerdo con los términos y condiciones
que ésta prescribiere.
(i) Informes sobre transferencias de documentos de deuda. — Informar en la forma requerida por
la Comisión la disposición y aplicación del producto de toda transferencia de documentos de deuda
y otros valores así como de cualesquiera pignoraciones de los mismos. Estos informes se harán
bajo juramento por el oficial de la compañía que tuviere conocimiento del asunto y en la forma y
detalle que la Comisión requiera.
(j) Deberes específicos de porteadores públicos respecto a adiciones y sustitución de equipo. —
Si se tratare de un porteador público, no adicionar o sustituir equipo alguno a utilizarse en el
transporte de pasajeros o bienes, sin obtener previamente un permiso al efecto de la Comisión.
(k) Distribución de equipo de carga sin favoritismo. — Si se tratare de un porteador público
dedicado al transporte de carga o de bienes que en cualquier tiempo determinado no tuviere
suficientes facilidades para atender a la demanda para el transporte de tal carga o bienes, deberá
distribuir equitativamente todas las facilidades entre los varios solicitantes, sin establecer
diferencias injustas entre embarcadores o localidades. Siempre podrá dar preferencia en el
suministro de facilidades para el embarque de artículos perecederos.
(l) Contrastación de contadores y medidas. — Si se tratare de una compañía de servicio público o
corporación municipal que proporcionare su servicio o producto por contador u otra medida
similar, deberán proveer, tener y conservar en su local, equipo adecuado y propio para que la
Comisión pueda contrastar y probar la corrección de los contadores. La contrastación se hará de
oficio o a petición por escrito del usuario y en su presencia si así lo deseare. Si el contador de ese
modo contrastado resultare correcto dentro de las tolerancias que la Comisión fijare para dichos
contadores, el usuario que hubiere solicitado la inspección pagará un cargo razonable y suficiente
para cubrir el costo de dicha contrastación el cual será fijado por la Comisión. Si resultare
incorrecto, el costo de la contrastación será por cuenta de la corporación municipal o compañía de
servicio público concernida.
(m) Informes de accidentes y muertes. — Deberá dar inmediato aviso y suministrar informes a la
Comisión sobre cualquier accidente relacionado con el servicio que presta y en el que resultare
muerta o lesionada cualquier persona. Dicho informe no estará accesible a la inspección del
público, excepto por orden de la Comisión. Tampoco será admitido en evidencia para ningún fin
en ningún pleito o acción por daños y perjuicios que surgiere de cualquier asunto contenido en
dicho informe.
(n) Cese de servicio. — No podrá descontinuar, reducir o menoscabar el servicio que rinde sin
notificar previamente a la Comisión, conforme se disponga por reglamento.
(o) Obedecer las órdenes y reglas de la Comisión. — Deberá observar las órdenes y reglas que se
dictaren o adoptaren por la Comisión en el ejercicio de las facultades que le son conferidas por
esta Ley. El tenedor de cualquier autorización será responsable del incumplimiento de cualesquiera
órdenes o reglas ocasionado por actuaciones u omisiones de sus oficiales.
(p) Ninguna persona podrá operar o administrar un sistema de transportación pública de una
agencia, corporación pública, municipio o cualquier instrumentalidad del Gobierno de Puerto
Rico, a menos que esté certificado como Corredor de Transporte. Del mismo modo, ninguna
persona podrá subcontratar servicios de transportación a menos que posea esta certificación.
(q) Únicamente los incisos (a), (c), (g), (m) y (o) de este Artículo serán aplicables a las empresas
de red de transporte.
(a) Toda audiencia ante la Comisión será pública. Las audiencias, investigaciones u otros
procedimientos ante la Comisión se regirán por las disposiciones contenidas en el Artículo 49 de
esta Ley (27 L.P.R.A. § 1260) y las reglas que la Comisión prescribiere. Las partes pueden
comparecer ante la Comisión por sí o asistidas de abogado.
(b) Ninguna persona será excusada de declarar o de presentar cualesquiera libros, documentos u
otra evidencia en cualquier investigación o audiencia ante la Comisión, cuando así se le ordenare,
fundándose en que ello puede incriminarle o exponerle a penalidad o pérdida de algún derecho
legal. Pero ninguna persona será procesada, castigada, o estará expuesta a penalidad alguna o
pérdida de derecho legal por razón o a causa de cualquier asunto concerniente al cual sea compelida
a testificar o presentar evidencia documental o de otra naturaleza, cuando ésta hubiera reclamado
el derecho de no incriminarse. No obstante, ninguna persona que de ese modo testificare estará
exenta de ser procesada o castigada por perjurio cometido al así testificar.
(a) Toda citación con apercibimiento de desacato expedida por la Comisión deberá llevar su sello,
estar suscrita por el Presidente, por el funcionario que presidiere la vista o por el Secretario, y será
notificada personalmente por cualquier adulto.
(b) Cada testigo que fuere requerido para comparecer ante la Comisión, recibirá por su asistencia
la compensación y millaje concedidos por ley a testigos en procedimientos judiciales, los cuales
se pagarán por la parte a cuya solicitud se expidió la citación con apercibimiento de desacato o por
la Comisión, según fuere el caso. Los desembolsos que se hicieren por este concepto se pagarán
en la misma forma que se dispone para el pago de otros gastos de la Comisión.
(c) La compensación por la notificación de una citación con apercibimiento de desacato será igual
a la que se paga por servicios similares en el Tribunal de Primera Instancia. Los honorarios, gastos
y costas en cualquier audiencia o en relación con ella, podrán ser impuestos por la Comisión a
cualquiera de las partes en el asunto, o distribuidos entre ellas. Estos no se impondrán a menos que
se hayan emitido por la Comisión reglas de aplicación general en relación con los mismos.
Si un oficial de una compañía de servicio público o porteador por contrato, que fuere parte
de un procedimiento ante la Comisión, se ausentare de Puerto Rico o se ocultare con el fin de evitar
la notificación de una citación con apercibimiento de desacato, trasladare documentos pertinentes
fuera de Puerto Rico con el fin de impedir que sean examinados por la Comisión, o destruyere u
ocultare dichos documentos con tal objeto, será culpable de desacato y el Tribunal de Primera
Instancia podrá imponerle una multa no mayor de cien dólares ($100) o un día de cárcel por cada
día de duración de la negativa, inobservancia, ocultación o traslado, siempre que el término de
cárcel no exceda de un total de seis (6) meses. Si el tribunal declarare que la inobservancia,
negativa u ocultación, remoción o destrucción de documentos por tal oficial ha sido causada por
el consejo o consentimiento de dicha compañía de servicio público o porteador por contrato o en
cualquier forma ayudada o consentida por dicha compañía o porteador por contrato, entonces, a
falta de pago de dicha multa por la persona culpable de desacato, se ordenará el pago a dicha
compañía de servicio público o porteador por contrato, pudiendo hacerse efectiva en virtud de una
acción, a nombre del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, en el mismo tribunal y en igual forma
que otras multas y penalidades.
El testimonio de cualquier persona podrá ser obtenido mediante deposición ante cualquier
notario público u otra persona autorizada para tomar juramento previa moción radicada por la parte
que solicita la deposición y notificada de acuerdo con las reglas de la Comisión.
Si dentro del término que la Comisión señale, mediante notificación por escrito, enviada
por correo, la compañía de servicio público o porteador por contrato querellado satisficiere la
querella, la Comisión archivará la solicitud, y la compañía o porteador por contrato quedará
relevado de responsabilidad únicamente en cuanto al asunto específico objeto de la querella. Si la
compañía o porteador por contrato no se aviniese a la querella dentro del término señalado, y la
Comisión determina que existen fundamentos razonables para investigarla, será su deber hacerlo
en la forma que considere apropiada.
Cuando se celebre una audiencia por la infracción de cualquier disposición de esta Ley o
de cualquier regla u orden de la Comisión, el peso de la prueba recaerá en la compañía de servicio
público, porteador por contrato o persona concernida.
(a) Toda audiencia o investigación se instituirá mediante orden del NTSP. La orden dará aviso
oportuno de:
(1) El tiempo y el lugar para su celebración;
(2) la autoridad legal a virtud de la cual se celebra; y
(3) las cuestiones de hecho y de derecho sobre las cuales el NTSP desea recibir
evidencia o escuchar informes.
Tal orden se notificará en la forma dispuesta en esta Ley. La orden podrá ser enmendada
de oficio o a instancia de parte o de un interventor, radicada de acuerdo con las reglas del NTSP.
Se dará intervención en el procedimiento a las personas que pudieren resultar adversamente
afectadas si se declara con lugar la solicitud en cuestión, siempre que dichas personas radiquen
una moción de intervención de acuerdo con las reglas del NTSP.
(b) Toda audiencia o investigación celebrada por el NTSP será presidida por el Presidente, un
oficial examinador, o por aquella persona designada por el Presidente, quien estará investido de
las facultades que se disponen en el Artículo 7, inciso (c) y en el Artículo 34.
(c) Toda parte en una audiencia o investigación tendrá derecho a presentar su caso o defensa
mediante evidencia oral o escrita, a someter prueba de refutación, y a llevar a efecto aquellos
contrainterrogatorios que fueren necesarios para una completa y verdadera revelación de los
hechos. En los casos sobre adopción de reglas o sobre fijación de tarifas, o en aquellos otros casos
en que el NTSP lo considere deseable y factible, éste podrá adoptar procedimientos para la
presentación de toda o parte de la evidencia por escrito.
(d) El NTSP queda autorizado a establecer reglamentos para sus procedimientos.
Artículo 50. — Procedimiento de Reglamentación. (27 L.P.R.A. § 1261) [Nota: El Art. 28 de la Ley
75-2017 derogó el anterior Art. 50 y lo sustituyó por uno nuevo]
(a) La Comisión podrá, previa audiencia, suspender, enmendar o revocar cualquier decisión, orden
o autorización final dentro de treinta (30) días a partir de la fecha de emisión de la misma, siempre
que al hacerlo haga constar por escrito las razones que ha tenido para ello.
(b) Se podrá revocar cualquier autorización por razón de:
de desacato, en relación con los cuales subsisten las condiciones señaladas en la petición, hasta
tanto se ventile judicialmente su derecho.
(b) En la orden provisional se fijará la fecha de la vista, que deberá celebrarse dentro de los diez
(10) días siguientes a la radicación de la petición y se advertirá al querellado que en dicha vista
podrá comparecer, personalmente o por abogado, o enfrentarse a las imputaciones que se le hacen,
pudiendo dictarse la orden permanente si dejare de comparecer.
(c) Dicha orden deberá ser diligenciada en la misma forma en que se diligencia la citación para
primera comparecencia en los casos de desahucio. Para diligenciar dicha orden se podrán utilizar
los servicios de cualquier alguacil de los tribunales de justicia de Puerto Rico o de cualquier
miembro de la Policía Estatal. Se entregará al querellado copia de la orden y copia de la petición
jurada. Ambos documentos llevarán el sello del tribunal.
(d) El querellado no vendrá obligado a radicar alegación escrita alguna en contestación a la
petición, pero podrá oponer cualquier defensa procedente. Siempre que surgiese controversia sobre
los hechos, el tribunal realizará una inspección ocular si lo creyese conveniente, o si alguna de las
partes la solicita durante la vista.
(e) La resolución, que deberá darse por escrito podrá ser ordenando la paralización permanente
de los actos alegados en la petición o dejando temporera o definitivamente sin efecto la orden
provisional.
(f) La resolución final podrá ser apelada o revisada ante el tribunal correspondiente de superior
jerarquía. En tales apelaciones o revisiones y en lo aquí no provisto regirán las disposiciones
contenidas en las Reglas de Procedimiento Civil.
(g) La orden provisional podrá dejarse sin efecto por el tribunal antes de la celebración de la vista
cuando el peticionario o cualquier otro agente o representante debidamente autorizado de la
Comisión de Servicio Público así lo solicite luego de convencerse de que han quedado subsanadas
las omisiones o han sido suspendidos definitivamente los actos en que consistía la violación
imputada en la petición.
(h) Toda persona que violare los términos de una orden provisional o permanente recaída bajo el
presente procedimiento especial incurrirá en desacato y será condenada por el tribunal que expidió
la orden con multa no menor de cincuenta dólares ($50) ni mayor de diez mil dólares ($10,000) o
cárcel por un término que no excederá de tres (3) meses.
Artículo 52. — Reconsideración. (27 L.P.R.A. § 1263) [Nota: El Art. 29 de la Ley 75-2017 derogó el
anterior Art. 52 y lo sustituyó por uno nuevo. La Sec. 32 de la Ley 211-2018 lo enmendó posteriormente]
En todos los casos en que una parte en un procedimiento esté representada por abogado, la
notificación de todos los documentos, órdenes, decisiones y requerimientos podrá hacerse a dicho
abogado.
(a) Cualquier parte en un procedimiento bajo esta Ley que resultare adversamente afectada por la
decisión final del NTSP podrá, dentro de treinta (30) días a partir de la fecha de habérsele
notificado dicha decisión, radicar una solicitud de revisión en la Junta Reglamentadora de Servicio
Público o en el Tribunal de Apelaciones. La petición de revisión se radicará y presentará de
conformidad con las reglas vigentes y la Ley 38-2017, conocida como “Ley de Procedimiento
Administrativo Uniforme del Gobierno de Puerto Rico”.
(b) El costo de transcribir, preparar y certificar el récord administrativo lo pagará al NTSP la parte
que haya radicado la petición de revisión. El NTSP, mediante regla, podrá disponer para el pago a
las personas que preparen el récord administrativo. El NTSP no está en la obligación de certificar
y remitir al tribunal el récord administrativo hasta que el recurrente haya depositado en la
Secretaría de éste el costo total de la preparación, transcripción y certificación del mismo, excepto
en casos de insolvencia que hayan sido debidamente probados ante el NTSP.
Artículo 56. — Alcance de la Revisión por el Tribunal de Apelaciones. (27 L.P.R.A. § 1267)
decisión a menos que, a solicitud de parte, el tribunal así lo ordene, previa determinación de que
el peticionario sufriría daños irreparables de no decretarse tal suspensión y luego de la prestación
de una fianza, cuando así lo ordenare el tribunal, por la cantidad que éste fije. En los casos
tarifarios, la fianza será para rembolsar a todas las personas perjudicadas por la suspensión de la
ejecución de la decisión de la Comisión, en cualquier cantidad que hubiere sido cobrada por la
compañía de servicio público o porteador por contrato durante el período de suspensión en exceso
de lo que la Comisión hubiere dispuesto o autorizado, en el caso de que la orden o decisión de la
Comisión fuere finalmente confirmada. La solicitud de suspensión a que se hace referencia en esta
sección no se concederá ex parte.
La revisión del recurso de apelación se llevará a efecto a base del récord administrativo de
los procedimientos ante el NTSP, certificado por el Secretario. Si cualquiera de las partes
convenciere al tribunal de que se ha descubierto evidencia, después de la audiencia ante el NTSP,
que no pudo haberse obtenido mediante el empleo de diligencia razonable para su uso en dicha
audiencia y que afectará materialmente los méritos del caso, el tribunal podrá devolver los autos y
procedimientos al NTSP para la recepción de la prueba subsiguientemente descubierta. El NTSP
podrá modificar sus conclusiones de hecho como resultado de la evidencia adicional así
presentada, y procederá a radicar en el tribunal las conclusiones nuevas o modificadas, las cuales,
si estuvieran sostenidas por evidencia sustancial, serán concluyentes, así como su recomendación,
si alguna, para la modificación de, o para dejar sin efecto la decisión original. Las sentencias
dictadas por el Tribunal de Apelaciones en éstos, estarán sujetas a revisión por el Tribunal Supremo
de Puerto Rico sujeto a las reglas que a esos efectos emita dicha Curia.
Artículo 61. — Recurso para Obligar Cumplimiento e Impedir Infracciones. (27 L.P.R.A. §
1272)
Siempre que la Comisión opinare que cualquier compañía de servicio público, porteador
por contrato o persona está infringiendo, va a infringir o se ha de negar a cumplir cualquier
disposición legal, regla o decisión de la Comisión, o sentencia final pronunciada, la Comisión
podrá, por medio del Secretario de Justicia, incoar en el Tribunal de Primera Instancia y a nombre
del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, cualquier recurso legal adecuado para impedir tales
infracciones o para obligar a su cumplimiento. Esta misma facultad se le confiere al Secretario de
Justicia para motu proprio incoar el recurso adecuado para impedir tales infracciones o
incumplimientos. El Tribunal de Primera Instancia queda investido con jurisdicción exclusiva para
oír y determinar sobre estas acciones.
Artículo 63. — Penalidad Adicional por Infracción de Órdenes. (27 L.P.R.A. § 1274)
Cada día en que se infrinja cualquier regla o decisión de la Comisión, o cualquier sentencia
de un tribunal, constituirá un delito separado y distinto. Si se dictare cualquier orden interlocutoria
de suspensión o entredicho preliminar, no se incurrirá en delito alguno por razón de cualquier acto,
asunto o cosa que se hiciere infringiendo cualquier regla o decisión de la Comisión o sentencia del
tribunal de este modo suspendido o entredicho durante el período de vigencia de dicha orden de
suspensión o entredicho.
Artículo 64. — Pena por Infracción con Respecto a Acciones y Bonos. (27 L.P.R.A. § 1275)
Cualquier oficial de una compañía de servicio público o porteador por contrato que a
sabiendas suscribiere con su nombre o autenticare cualquier documento de deuda emitido por
cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato, o consintiere a la emisión de tales
documentos de cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato, en violación de
cualquiera de las disposiciones o requisitos de esta Ley, será culpable de delito menos grave y será
sentenciado a pagar una multa no menor de cien dólares ($100) ni mayor de cinco mil dólares
($5,000), o a pena de reclusión por un término no mayor de cinco (5) años o ambas penas a
discreción del tribunal. También será culpable de dicho delito y sujeto a la misma penalidad si a
sabiendas hiciere o consintiere que se hiciere cualquier manifestación falsa en cualquier certificado
de notificación que se requiere mediante regla por la Comisión, de acuerdo con esta Ley deba
hacerse a la Comisión.
Artículo 65. — Penalidad por la Disposición Ilegal de Documentos de Deuda. (27 L.P.R.A. §
1276)
Cualquier oficial de una compañía de servicio público o porteador por contrato que a
sabiendas dispusiere o permitiere disponer de documentos de deuda u otros valores o del producto
total o parcial de la venta o pignoración de éstos en violación de cualquier declaración o contrario
al propósito que se hiciera constar en ella, o que estuviere contenido en cualquier certificado de
notificación, será culpable de delito menos grave y sentenciado a pagar una multa no menor de
cien dólares ($100) ni mayor de cinco mil dólares ($5,000) o a pena de reclusión por un término
no mayor de cinco (5) años o ambas penas a discreción del tribunal. También será culpable del
mismo delito y sujeto a la misma penalidad, si a sabiendas hiciere manifestaciones falsas, y lograre
o tratare de lograr con ellas que la Comisión haga o expida cualquier certificado de los que esta
Ley dispone o si hiciere o permitiere que se haga cualquier declaración falsa en cualquier informe
o cuenta a la Comisión respecto a la disposición del producto total o parcial de cualquier venta o
pignoración de documentos de deuda u otros valores.
Artículo 66. — Responsabilidad por Daños y Perjuicios Causados por Infracciones. (27
L.P.R.A. § 1277)
Cualquier compañía de servicio público o porteador por contrato que hiciere o fuere causa
de que se cometiere cualquier acto, asunto o cosa prohibida o declarada ilegal por esta Ley, o se
negare a hacer, dejare de hacer u omitiere hacer cualquier acto, asunto o cosa a que esté obligado
o que se requiere hacer por esta Ley, será responsable a la persona perjudicada, de la cantidad total
de daños o perjuicios sufridos por ésta por sus actos u omisiones. La responsabilidad de la
compañía de servicio público o porteador por contrato por negligencia, según se establece por ley,
no se considerará ni se interpretará en el sentido de quedar alterada o derogada por ninguna de las
disposiciones de esta Ley.
Los derechos fijados por ley en los procedimientos judiciales son aplicables a las copias de
todo documento, orden, etc., oficial de la Comisión y el Secretario los cobrará y cancelará sellos
de rentas internas por su importe en toda copia que expida.
Las copias de todos los documentos archivados o depositados de acuerdo con la ley en la
Secretaría y certificados por el Secretario, serán admitidas en evidencia del mismo modo y con el
mismo efecto que los originales. Esto no se aplicará a los informes de accidentes.
(a) Se prohíbe al Presidente, al Secretario del NTSP, los Comisionados Asociados, y a todos sus
funcionarios o empleados solicitar, sugerir o recomendar, directa o indirectamente, a cualquier
persona sujeta a la jurisdicción del NTSP, o a cualquier oficial o abogado de ésta, el nombramiento
de cualquier persona para un cargo, puesto, posición, o empleo. Asimismo queda prohibido a toda
persona bajo la jurisdicción del NTSP y a todos sus oficiales y abogados, ofrecer al Presidente, al
Secretario, a los Comisionados Asociados o a cualquier funcionario o empleado nombrado para
cualquier cargo del NTSP, cualquier cargo, puesto, nombramiento o posición, u ofrecer o dar al
Presidente, Secretario, Comisionados Asociados o a cualquier funcionario o empleado nombrado
para cualquier cargo por el NTSP, cualquier pase o transporte gratuito, o cualquier rebaja en el
pasaje a la cual no tenga derecho el público en general, o transporte gratuito de bienes, o cualquier
regalo, dádiva, favor u obsequio de clase alguna. Si el Presidente, el Secretario, los Comisionados
Asociados o cualquier persona empleada por el NTSP, infringiere cualquiera de las disposiciones
de esta Sección, dicha persona será destituida del cargo que ocupare. Cualquier funcionario,
empleado o agente del NTSP que divulgue cualquier hecho o información que venga a su
conocimiento en el curso de cualquier inspección o examen de bienes, cuentas, expedientes o
memorial de cualquier persona o municipalidad sujeta a la jurisdicción del NTSP, excepto en tanto
o en cuanto le fuere ordenado por el NTSP, por un tribunal o autorizado por ley, será culpable de
delito menos grave.
(b) Será ilegal que una persona o corporación dedicada al transporte de pasajeros o bienes
mediante paga tenga interés alguno, directa o indirectamente, en otra persona o corporación que
en una forma u otra se dedique a prestar cualquier servicio de transporte de pasajeros o bienes
mediante paga.
Artículo 71. — Término para pago por el servicio de transporte de carga. (27 L.P.R.A. §
1280b) [Nota: El Art. 38 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo]
La persona natural o jurídica que contrate el transporte de carga en todas sus modalidades,
entiéndase el dueño del material, según surja del conduce o factura correspondiente a la carga
transportada, deberá cumplir con el pago a los transportadores dentro del término de quince (15)
días contado a partir de la fecha en la cual se realice el transporte. La persona que incumpla con
dicho término se expone a la imposición de una multa administrativa, según establezca la Comisión
mediante reglamento, y deberá cumplir con el pago de intereses por mora sobre la deuda al
acreedor a razón del interés legal, según establecido por la Oficina del Comisionado de
Instituciones Financieras.
Artículo 72. — Incumplimiento con el sistema tarifario establecido por la Comisión. (27
L.P.R.A. § 1280c) [Nota: El Art. 39 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo]
Cualquier persona natural o jurídica cubierta por las disposiciones de esta Ley que haya sido
encontrada culpable por contratar el transporte de carga en todas sus modalidades utilizando un
sistema de tarifas contrario a lo establecido por la Comisión, estará impedida de contratar con las
agencias, departamentos, corporaciones e instrumentalidades del Gobierno de Puerto Rico, así
como con los Municipios y toda persona natural o jurídica que realice una obra de construcción
con fondos públicos, por un término de tres (3) años, contado a partir de la fecha en la cual advenga
final y firme el boleto o la Resolución y Orden adjudicando el caso correspondiente. Cualquier
incumplimiento con esta disposición podría conllevar la imposición de una multa administrativa,
así como la suspensión, enmienda o cancelación de la autorización concedida por la Comisión.
por Delitos Sexuales y Abuso Contra Menores, creado en virtud de la Ley 266-2004,
según enmendada.
(f) Ningún concesionario permitirá que persona alguna maneje un vehículo autorizado, a menos
que tal persona haya sido autorizado por la Comisión a tenor con este Artículo.
(g) La reglamentación adoptada en cuanto a los requisitos para la autorización de los vehículos
tomará en consideración las particularidades del servicio al cual el vehículo estará dedicado, de
modo que se garantice la seguridad de los pasajeros y la calidad del servicio.
(h) Todo vehículo de motor a ser utilizado en la prestación de servicios de transportación terrestre
se deberá conservar limpio, en buenas condiciones mecánicas y de seguridad. Ningún vehículo
autorizado podrá transportar personas en exceso de la cabida autorizada para el mismo. El vehículo
deberá estar provisto del equipo y las herramientas necesarias para atender cualquier emergencia
y tener disponibles los aditamentos requeridos para el tipo de vehículo correspondiente y para el
servicio a ofrecerse, conforme las disposiciones de esta Ley y los reglamentos que se aprueben a
su amparo.
(i) La Comisión y la Policía de Puerto Rico tendrán la facultad de supervisar el cumplimiento cabal
de esta Ley y los reglamentos aprobados a su amparo, en las vías públicas y en cualquier área
designada para el recogido, despacho y/o espera de pasajeros. Además, en los terminales de los
puertos aéreos o marítimos bajo la jurisdicción de la Autoridad de Puertos de Puerto Rico, y
designados como áreas para el recogido, despacho y/o espera de pasajeros, la Compañía de
Turismo podrá supervisar el cumplimiento cabal de esta Ley y los reglamentos aprobados a su
amparo y, de identificar alguna violación, dará conocimiento de la misma a la Comisión para que
esta proceda de conformidad a la normativa aplicable.
Este Capítulo establece las normas y procedimientos que regirán la prestación de servicios que
ofrecen las Empresas de Red de Transporte (ERT) en Puerto Rico, así como los requisitos para la
concesión por la Comisión de autorizaciones y licencias a dichas empresas y a los conductores que
presten dicho servicio. Ningún municipio podrá reglamentar esta actividad económica, en su
ámbito operacional.
Las disposiciones contenidas en este Capítulo serán aplicables, sin exclusión de otras personas
a quienes pudiera aplicar, a toda persona natural o jurídica que preste servicios de ERT, al
Conductor ERT, a cualquier solicitante para ser una de las anteriores y a toda persona o entidad
cuyas actuaciones afecten o puedan afectar la prestación de servicio de transporte que las ERT
autorizadas.
(a) Una Empresa de Red de Transporte que desee solicitar autorización para fungir como tal en
Puerto Rico deberá cumplir con el formulario y el procedimiento que para esos fines establezca la
Comisión, incluyendo el pago de los derechos aplicables a la solicitud.
(b) Previo a ser autorizada a operar, la ERT deberá acreditar su cumplimiento con los siguientes
requisitos:
1. Acreditar que cuenta con un agente residente en Puerto Rico para escuchar y recibir
cualquier notificación de incumplimiento con alguna disposición de este Capítulo.
2. Acreditar que mantiene una póliza de seguro que cumple con los parámetros
establecidos en el Artículo 78 de esta Ley.
3. Acreditar que requiere que todo vehículo utilizado por un Conductor ERT para la
prestación de servicios ERT cumpla con los requisitos de la Ley de Vehículos y
Tránsito de Puerto Rico para estar autorizado a transitar por las vías públicas.
4. Acreditar que ha adoptado una política de cero tolerancia al uso y consumo de drogas
ilícitas y alcohol, según requerido en el Artículo 79 de esta Ley.
5. Acreditar que ha adoptado una política anti-discrimen, según requerido en el
Artículo 80 de esta Ley.
6. Acreditar que la aplicación móvil de transporte mediante la red muestra al usuario
una foto del chofer, el modelo del auto que conduce y el número de tablilla del vehículo
de motor utilizado para brindar el servicio, antes de que este aborde el vehículo.
7. Certificar que ha adoptado todos los mecanismos necesarios que estén disponibles,
para hacer valer todas las disposiciones del presente Capítulo.
(c) El Presidente, o su representante autorizado, expedirá la autorización para que una ERT pueda
operar cuando el solicitante cumpla con los requisitos antes dispuestos.
(d) Una ERT no prestará otro servicio regulado por la Comisión, salvo que también se encuentre
autorizado para ello y, de ser un servicio de transporte comercial, cumpla con las tarifas y la
reglamentación aplicables.
(e) La Comisión podrá suspender o revocar la autorización conferida a una ERT conforme los
reglamentos y procedimientos que adopte al amparo de esta Ley.
(f) Para operar cada ERT deberá satisfacer la suma de cinco mil dólares ($5,000) anuales a la
Comisión. La suma podrá ser pagada en un solo pago o mediante la imposición de un cargo de
diez centavos ($0.10) por viaje realizado hasta alcanzar la suma de total de cinco mil dólares
($5,000) anuales. En caso de que la Empresa de Red de Transporte (ERT) decida acogerse al
pago de los cinco mil dólares ($5,000) bajo la modalidad del cargo de diez centavos ($0.10) por
viaje realizado, la Comisión tendrá la facultad para solicitar información sobre la cantidad de viajes
realizados a través de las aplicaciones móviles usadas por la Empresa de Red de Transporte (ERT).
La Comisión establecerá por reglamento la frecuencia de los pagos a realizarse por las empresas
acogidas al sistema de pago por viaje. En caso de incumplimiento se verá suspendida su
autorización para operar como ERT y acumulará intereses al tipo legal, según fijado por la Oficina
del Comisionado de Instituciones Financieras, desde el momento de su incumplimiento. La ERT
no podrá pasar el cargo a los Conductores ERT, ni a los consumidores. La violación de esta
disposición conllevara la imposición de multas según se establezca por reglamento.
(g) La ERT no podrá cobrar tarifas por viaje más altas, ni dar un trato distinto, ya sea en las tarifas
o los servicios que tenga en vigencia en las jurisdicciones estatales dentro de los Estados Unidos.
La Comisión tendrá facultad para indagar sobre prácticas que sean distintas en cuanto a los
servicios y tarifas de viaje a las ofrecidas en Puerto Rico, los términos dados a los Conductores
ERT, y a los consumidores en Puerto Rico. En caso de hallarse en violación de esta disposición la
Comisión tendrá el poder para ordenar el cumplimiento o proceder a la imposición de multas según
se determine por reglamento.
Artículo 76. — Requisitos, deberes y responsabilidades del Conductor ERT. (27 L.P.R.A. §
1303) [Nota: El Art. 41 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo. La Sec. 32 de la Ley 211-2018 lo enmendó
posteriormente]
A. A partir del 1 de enero de 2018, para que un individuo pueda fungir como Conductor ERT y
tener acceso a la plataforma digital, la ERT requerirá a este que provea la autorización expedida
por el NTSP.
El NTSP se asegurará de implementar un sistema electrónico que incorpore estas
autorizaciones y le permita emitir inmediatamente Permisos Especiales Temporeros a los
peticionarios que cumplan con todos los requisitos establecidos en el Artículo 73(c) de esta Ley.
La identidad e información personal del conductor no será objeto de inspección pública.
La autorización se emitirá inmediatamente se corrobore el cumplimiento con los requisitos
dispuestos en el Artículo 73(c).
No se autorizará a un individuo como Conductor ERT, si:
1. Tiene más de cinco (5) infracciones de tránsito en un período de tres (3) años, o
una infracción mayor en el período previo de tres (3) años, incluyendo, sin
limitación alguna, las siguientes: carreras de competencia; intento de evadir a la
Policía; conducir a exceso de cien (100) millas por hora; conducir negligentemente
o temerariamente; o conducir con una licencia suspendida o revocada;
2. Ha sido convicto de cualquier delito grave;
3. Ha sido convicto de un delito menos grave de naturaleza violenta, de naturaleza
sexual, por conducir bajo la influencia de drogas o alcohol, conducir
temerariamente, abandonar escena de un accidente, o cualquier otro delito
relacionado a la operación de un vehículo de motor;
4. Ha sido convicto de más de tres (3) delitos menos graves de cualquier tipo;
5. Aparece en el Sitio Web del Registro Público Nacional de Ofensores Sexuales
del Departamento de Justicia de los Estados Unidos o el Registro de Personas
Convictas por Delitos Sexuales y Abuso Contra Menores, creado en virtud de la
Ley 266-2004, según enmendada;
6. No cuenta con licencia de conducir válida y vigente;
7. No cuenta con el registro del vehículo que utiliza para prestar los Servicios ERT
a su nombre o no ostenta la autorización del dueño registral para operarlo;
8. No cuenta con prueba o confirmación del seguro de responsabilidad pública del
vehículo utilizado para la prestación de Servicios ERT; o
9. Tiene menos de dieciocho (18) años de edad.
Artículo 77. — Tarifa, pagos y recibos. (27 L.P.R.A. § 1304) [Nota: El Art. 41 de la Ley 75-2017
añadió este Artículo]
(a) Tarifas. La ERT se asegurará de que el método de cálculo de la tarifa esté disponible al usuario
previo a la solicitud del Servicio ERT. Además, la ERT se asegurará de que los usuarios reciban
un estimado del costo del servicio en la aplicación antes de solicitar el Servicio ERT.
(b) Pagos. La ERT adoptará una política permitiendo pagos en efectivo y mediante tarjeta de
crédito y notificará a los Conductores ERT sobre dicha política. Todos los pagos por los Servicios
ERT se registrarán electrónicamente utilizando la Red Digital.
(c) En un lapso no mayor de ocho (8) horas siguientes a la terminación del viaje, la ERT se
asegurará de que un recibo electrónico se transmita al usuario. En dicho recibo la ERT detallará:
1. El origen y destino del viaje;
2. El tiempo y la distancia recorrida en el viaje; y
3. Un desglose de la tarifa total pagada, incluyendo cualquier impuesto o cargo
reglamentario cobrado, de ser aplicable.
(d) Este Artículo no será aplicable a los vehículos de transporte comercial cuyas tarifas serán las
dispuestas por la Comisión al amparo de los reglamentos que adopte en virtud de esta Ley.
Artículo 78. — Seguro. (27 L.P.R.A. § 1305) [Nota: El Art. 41 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo]
a) El Conductor ERT, o la ERT a nombre del Conductor ERT, mantendrá una póliza de seguro de
automotriz, la cual responderá por eventos ocurridos cuando el conductor esté conectado a la Red
Digital, aunque no esté participando en un arreglo de viaje.
b) Los siguientes requisitos de póliza de seguro de automóvil deberán aplicar cuando un Conductor
ERT esté conectado a la Red Digital y esté disponible para recibir solicitudes sin estar prestando
Servicios ERT:
1. Cubierta primaria de responsabilidad pública de automóvil con límites de por lo menos
cincuenta mil dólares ($50,000.00) por muerte y lesiones corporales por persona, cien mil
dólares ($100,000.00) por muerte y lesiones corporales por accidente, y veinticinco mil dólares
($25,000.00) por daño a la propiedad por accidente.
2. Los requisitos de cubierta de este inciso (b) podrán ser satisfechos por cualquiera de las
siguientes:
i. Póliza de seguro obtenida por el Conductor ERT; o
ii. Póliza de seguro obtenida por la ERT; o
iii. Cualquier combinación de los subincisos (i) y (ii).
c) Los siguientes requisitos de póliza de seguro de automóvil deberán aplicar cuando un Conductor
ERT esté prestando Servicios ERT:
1. Cubierta primaria de responsabilidad pública de automóvil con límites de por lo menos un
millón de dólares ($1,000,000.00) por muerte y lesiones corporales y daño a la propiedad por
accidente.
2. Los requisitos de cubierta de este inciso (c) podrán ser satisfechos por cualquiera de las
siguientes:
i. Póliza de seguro obtenida por el Conductor ERT; o
ii. Póliza de seguro obtenida por la ERT; o
iii. Cualquier combinación de los subincisos (i) y (ii).
d) Si el seguro obtenido por el conductor en los incisos (b) o (c) de este Artículo ha expirado, o no
cubre el monto requerido, el seguro obtenido por la ERT deberá proveer la cubierta requerida en
este Artículo, empezando con el primer dólar del reclamo y, además la ERT tendrá el deber de
defender la reclamación.
e) La cubierta de una póliza de seguro de automóvil mantenida por la ERT no dependerá de que
una aseguradora de automóvil personal niegue inicialmente una reclamación ni tampoco será
requerido que la reclamación sea denegada inicialmente bajo los términos de una póliza de seguro
automóvil personal.
f) Las cubiertas de seguro requeridas por este Artículo podrán ser satisfechas a través de un
asegurador autorizado bajo el Capítulo 3 del Código de Seguros de Puerto Rico o a través de un
asegurador elegible de líneas excedentes bajo el Artículo 10.071 de dicho Código.
g) Divulgaciones. La ERT se asegurará de que los Conductores de ERT estén informados por
escrito, antes de que puedan aceptar prestar Servicios ERT, de lo siguiente:
1. La cubierta del seguro, incluyendo los tipos de cubierta y cada uno de sus límites, que la
ERT provee cuando el Conductor ERT usa su vehículo personal conectado a la Red Digital; y
2. La póliza de seguro de vehículo personal del Conductor ERT, podría excluirle de cubierta
de responsabilidad pública o daños físicos del vehículo cuando esté conectado a la Red Digital
y esté disponible para recibir solicitudes de transporte o esté prestando Servicios ERT,
dependiendo de los términos y condiciones de su póliza de seguro de vehículo personal.
Artículo 79. — Cero Tolerancia al uso y consumo de drogas ilícitas y alcohol; prohibición de
fumar. (27 L.P.R.A. § 1306) [Nota: El Art. 41 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo]
(a) Se prohíbe al Conductor ERT el uso y consumo de drogas y alcohol mientras se encuentre
prestando servicios o esté conectado a la Red Digital, aunque no esté prestando Servicios ERT.
(b) Ningún Conductor ERT podrá fumar durante el período en el que se encuentre prestando
Servicios ERT.
(c) La ERT implementará una política de cero tolerancias con respecto al uso y consumo de drogas
y alcohol durante el período que el Conductor ERT se encuentre prestando servicios o esté
conectado a la Red Digital, aunque no esté prestando Servicios ERT.
(d) La política debe proveer para la investigación de presuntas violaciones y la suspensión de
Conductores ERT bajo investigación.
(e) La ERT deberá adoptar procedimientos para reportar quejas acerca de algún Conductor ERT
que el usuario entienda le brindó el servicio bajo la influencia de alguna droga o de bebidas
embriagantes.
(f) La ERT se asegurará de que un aviso de esta política está colocado en la página cibernética, así
como los procedimientos para reportar sospechas sobre conductores bajo la influencia de drogas o
alcohol a lo largo del viaje.
(g) Al recibir una queja de este tipo, el Concesionario deberá suspender inmediatamente al
Operador y realizar una investigación al respecto. La suspensión durará el término de la
investigación.
En caso de incumplimiento con respecto a las normas y políticas sobre el uso y consumo de
drogas ilícitas y alcohol, la Comisión podrá imponer una multa administrativa de mil dólares
($1,000.00) por cada violación al Conductor ERT que infrinja esta disposición. La imposición de
la multa administrativa será independiente a cualquier procedimiento criminal que se lleve contra
el conductor.
Artículo 80. — Política antidiscrimen; acceso a discapacitados. (27 L.P.R.A. § 1307) [Nota: El
Art. 41 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo]
a) La ERT adoptará una política de no discriminación con respecto a los usuarios o posibles
usuarios y notificará a los Conductores ERT sobre dicha política.
b) Los Conductores ERT cumplirán con las leyes antidiscrimen aplicables a usuarios o posibles
usuarios.
c) Los Conductores ERT cumplirán con todas las leyes aplicables relacionadas con alojamiento de
animales de asistencia.
d) Una ERT no impondrá cargos adicionales por prestar servicios a personas discapacitadas
físicamente debido a dichas discapacidades.
e) Una ERT ofrecerá la opción para que un usuario determine si requiere un vehículo con acceso
para silla de ruedas. En el caso de que la ERT no consiga un vehículo con acceso para silla de
ruedas para la prestación del servicio de transporte, deberá dirigir al usuario con un conductor
alterno que cuente con servicio de transporte con acceso para silla de ruedas, siempre que esté
disponible.
Artículo 81. — Registros. (27 L.P.R.A. § 1308) [Nota: El Art. 41 de la Ley 75-2017 añadió este Artículo]
Artículo 82. — Penalidades; Querellas. (27 L.P.R.A. § 1309) [Nota: El Art. 41 de la Ley 75-2017
añadió este Artículo]
Queda cancelada toda autorización que se encuentre vencida por más de seis (6) meses sin que
el concesionario haya solicitado su renovación.
Artículo 84. — Disposición de documentos. (27 L.P.R.A. § 1311) [Nota: El Art. 43 de la Ley 75-2017
añadió este Artículo. La Sec. 38 de la Ley 211-2018 lo enmendó posteriormente]
(a) Toda persona que venda, instale, repare o ajuste un metro sin estar debidamente autorizada
para ello por la Comisión de Servicio Público incurrirá en delito menos grave que aparejará una
multa que no excederá de quinientos dólares ($500) o pena de reclusión que no excederá de seis
(6) meses, o ambas penas, a discreción del tribunal.
(b) Toda persona que altere un metro de manera que refleje una cantidad distinta a pagar por el
usuario que la que le corresponde por razón de millaje recorrido, según la reglamentación de la
Comisión de Servicio Público, incurrirá en delito menos grave que aparejará una multa que no
excederá de quinientos dólares ($500) o pena de reclusión que no excederá de seis (6) meses, o
ambas penas, a discreción del tribunal. También incurrirá en delito menos grave y estará sujeto a
la anterior penalidad aquel dueño u operador de taxi o vehículo público que opere su vehículo con
un metro alterado.
Las disposiciones de esta ley son separables las unas de las otras y separables en lo que
respecta a las compañías de servicio público, porteadores por contrato, personas, y a los asuntos
que respectivamente son tratados en ellas. Se declara que cada disposición de esta ley hubiera sido
decretada a pesar de la anulación de cualesquiera de las restantes.
Se derogan la Ley Núm. 11, aprobada el 9 de abril de 1941, la Ley Núm. 30 de 9 de mayo
de 1955, la Ley Núm. 70, aprobada el 6 de diciembre de 1917, y toda ley o parte de ley que
estuviere en conflicto con las disposiciones de esta ley o que conceda facultades de reglamentación
sobre personas sujetas a esta ley a otra agencia o instrumentalidad gubernamental.
Las disposiciones de esta Ley deben ser interpretadas en el sentido de permitir al NTSP el
uso amplio de sus poderes mediante la formulación de normas que puedan enfrentarse a
condiciones cambiantes y hacer mejor uso de la experiencia adquirida siempre que ello sea en
beneficio del interés público. Ninguna disposición de esta Ley se interpretará como que modifica,
altera o invalida cualquier acuerdo, convenio o contrato debidamente otorgado por entidades o
instrumentalidades que por el Plan de Reorganización de la Junta Reglamentadora de Servicio
Público se convierten en el NTSP de la Junta Reglamentadora de Servicio Público, y que estén
vigentes al entrar en vigor esta Ley.
Artículo 90. — Fecha de Vigencia. — Esta Ley comenzará a regir a los noventa (90) días después
de su aprobación.
Tabla de Contenido
Nota: Esta Tabla de Contenido no forma parte de la “Ley de Servicio Público de Puerto Rico”,
se incluye aquí para la facilidad de los usuarios de este documento.
Véase además la Versión Original de esta Ley, tal como fue aprobada por la Legislatura de Puerto Rico.
⇒⇒⇒ Verifique en la Biblioteca Virtual de OGP la Última Copia Revisada (Rev.) para esta compilación.