Instrucciones CD Player Sony GT264MP
Instrucciones CD Player Sony GT264MP
428450ES12
Compact Disc
Player
CDX-GT264MP/CDX-GT260MP
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES01INT-EUR.fm masterpage:Left
2
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES01INT-EUR.fm masterpage:Right_SideIndex
3
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES+00COV-EUR- masterpage:Left
TOC.fm
Índice
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cancelar el modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poner el reloj en hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Extraer el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memorizar y recibir emisoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproducir un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Varios modos de reproducción de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-21(1)
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Right
Aparato principal
Memorizar manualmente
1 Mientras está sintonizando la emisora
que quiere memorizar, pulse
sostenidamente un número de botón
( al ) hasta que aparezca
"MEMORY" (Memoria).
9
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Left
Varios modos de
CD reproducción de pistas
Puede escuchar pistas repetidamente
Reproducir un disco (Repeat play) o en orden aleatorio (Shuffle
play).
Este aparato puede reproducir CD-DA
(también conteniendo CD TEXT) y CD-R/ 1 Durante la reproducción, pulse
CD-RW (archivos MP3/WMA (página 15)). repetidamente (REP) ó
(SHUF), hasta que aparezca el ajuste
1 Inserte el disco (con la etiqueta hacia deseado.
arriba).
La reproducción se inicia
automáticamente. Reproducción repetida
Para expulsar el disco, pulse . Seleccione Para reproducir
TRACK la pista
Cambiar elementos visualizables ininterrumpidamente.
Los elementos visualizados pueden diferir
ALBUM* el álbum
en función del modo, tipo de disco, formato
repetidamente.
de grabación y de los ajustes.
Pulse (DSPL). OFF la pista en orden
normal de
reproducción
(Normal play).
Reproducción aleatoria
Seleccione Para reproducir
SHUF ALBUM* el álbum en orden
aleatorio.
SHUF DISC el disco en orden
aleatorio.
SHUF OFF la pista en orden
normal de
reproducción
(Normal play).
10
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Right
BALANCE
2 Pulse el botón Select.
Ajusta el equilibrio del sonido: "R15" - "0" 3 Gire el dial de control hasta que
- "L15" (Posterior - Central - Izquierda) aparezca "EQ3 LOW", "EQ3 MID" o
"EQ3 HIGH" y seguidamente, púlselo.
FADER
Ajusta el equilibrio del sonido: "F15" - "0" 4 Gire el dial de control para ajustar el
- "R15" (Frontal - Central - Posterior) elemento seleccionado, seguidamente,
púlselo.
SW LEVEL*2 (Nivel del subwoofer)
Ajusta el nivel de volumen del El nivel de volumen es ajustable en pasos
subwoofer: "+10dB" - "0dB" - "-10dB". de 1 dB, desde –10 dB hasta +10 dB.
("ATT" [Atenuación] se visualiza en el
ajuste más bajo)
5 Pulse (BACK).
11
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Left
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 5) LPF*3 (Low Pass Filter - Filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del
CT (Hora local) subwoofer: "OFF", "80Hz", "100Hz",
Activa la función CT: "ON", "OFF" "120Hz", "140Hz", "160Hz".
(página 9).
SW PHASE*3 (Fase del Subwoofer)
BEEP Selecciona la fase del subwoofer: "SUB
Activa el sonido del pitido: "ON", "OFF". NORM" (Normal), "SUB REV" (Inverso)
CAUT ALM*1 (Alarma de precaución) HPF (High Pass Filter - Filtro de paso alto)
Activa la alarma de precaución: "ON", Selecciona la frecuencia de corte de los
"OFF" (página 5). altavoces frontal/posterior: "OFF",
AUX-A*1 (Audio Auxiliar) "80Hz", "100Hz", "120Hz", "140Hz",
Activa la visualización de la fuente AUX: "160Hz".
"ON", "OFF" (página 13). LOUDNESS (Sonoridad)
AUTO OFF (Apagado automático) Refuerza los graves y los agudos para
Apaga automáticamente después de un ofrecer un sonido nítido a volúmenes
tiempo deseado, cuando se cierra el bajos: "ON", "OFF".
aparato: "NO", "30S (segundos)", "30M BTM (Memoria de las mejores sintonías)
(minutos)", "60M (minutos)". (página 7)
REAR/SUB*1 (Posterior/Subwoofer)
Conmuta la salida de audio: *1 Cuando se apaga el aparato.
"REAROUT" (amplificador de potencia), *2 Cuando se está recibiendo en FM.
"SUB-OUT" (subwoofer). *3 Cuando la salida de audio está ajustada a
"SUB-OUT".
12
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Right
Mando a distancia de
Usar de equipos tarjeta RM-X114
opcionales Los botones en el mando rotativo controlan
las mismas funciones que los botones
Equipos auxiliares de audio correspondientes en este aparato.
Nota
Si el aparato está apagado y desaparece la
visualización, no podrá ser accionado con el Información
mando a distancia de tarjeta, a menos de que se
pulse (SOURCE/OFF) en el aparato, o bien que
adicional
se inserte un disco para activarlo previamente.
Precauciones
• Deje enfriar previamente el aparato si su
coche ha estado aparcado bajo sol directo.
• No deje el panel frontal u otros aparatos de
audio dentro del coche, pueden resultar
dañados por altas temperaturas si reciben sol
directo.
• La antena eléctrica se extiende
automáticamente.
Condensación de humedad
Si se produce condensación de humedad
dentro del aparato, extraiga el disco y espere
aproximadamente una hora para que pueda
secarse; de lo contrario no funcionará
adecuadamente.
Nota
Los siguientes archivos WMA no se pueden
reproducir.
– compresión sin pérdidas
– protegido por copyright
Si tiene dudas o problemas con respecto a este
aparato que no estén aclaradas en el presente
manual, consulte al distribuidor Sony más
próximo.
15
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Left
Notas
Mantenimiento
• Para su seguridad, apague el motor del coche y
Cambiar la batería de litio en el mando saque la llave del conmutador de arranque antes
a distancia de tarjeta de limpiar los conectores.
• No toque nunca los conectores directamente
A medida que se va agotando la batería,
con los dedos o con un objeto metálico.
disminuye el alcance del mando a distancia
de tarjeta.
Reemplace la batería por una nueva CR2025
de litio. El uso de cualquier otro tipo de
batería puede presentar un riesgo de fuego o Características
explosión.
Lado + hacia Sección sintonizador
arriba
FM
Alcance de sintonía: 87,5 - 108,0 MHz
Terminal de antena eléctrica:
Conector de antena eléctrica exterior
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad utilizable: 8 dBf
Notas con respecto a las baterías de litio
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
• Mantenga las baterías de litio fuera del alcance Relación señal-ruido: 80 dB (estereofónico)
de los niños. Si alguien se traga una batería, Separación: 50 dB a 1 kHz
debe consultar inmediatamente a un médico. Respuesta en frecuencia: 20 - 15.000 Hz
• Limpie la batería con un paño seco para
asegurar un buen contacto. MW/LW
Alcance de sintonía:
• Asegúrese de observar la polaridad correcta
MW: 531 - 1.602 kHz
cuando instale la batería. LW: 153 - 279 kHz
• No sujete la batería con pinzas metálicas, ya que Terminal de antena eléctrica:
podría ocasionar un cortocircuito. Conector de antena eléctrica exterior
• No exponga la batería a un calor excesivo, tal Frecuencia intermedia:
como bajo la luz solar, fuego o similares. 9.124,5 kHz ó 9.115,5 kHz / 4,5 kHz
Sensibilidad: MW: 26 μV, LW: 45 μV
ADVERTENCIA
La batería puede explotar si es Sección reproductor de CD
Relación señal-ruido: 120 dB
maltratada. No la recargue, ni la abra, ni
Respuesta en frecuencia: 10 - 20.000 Hz
la lance al fuego. Fluctuación y trémolo: Por debajo de límite medible
16
C:\Documents and Settings\ana\Escritorio\Dolors\01ES-CDXGT264MP\01ES02CD-EUR.fm masterpage:Right
General
Salidas: Localización de averías
Terminal de salidas de audio (subwoofer/
conmutable a posterior) La siguiente lista de control de averías le
Terminal de control del relé de la antena ayudará a remediar problemas que puede
eléctrica llegar a encontrarse en su radio-reproductor.
Terminal de control del amplificador de Antes de consultar la lista relacionada a
potencia continuación, verifique la conexión y los
Entradas: procesos operativos.
Terminal de entrada del controlador del mando Para detalles sobre el uso del fusible y la
a distancia
extracción del aparato del salpicadero,
Terminal de entrada para antena eléctrica
consulte el "Manual de instalación y
Terminal de entrada AUX (mini conector
estereofónico)
conexiones" que se adjunta a este aparato.
Controles de tono:
Bajo: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) General
Medio: ±10 dB a 1 kHz. (XPLOD)
Alto: ±10 dB a 10 kHz. (XPLOD) El aparato no recibe alimentación de potencia.
Requisitos de potencia: Batería de coche a 12 Vcc Compruebe la conexión y/o el fusible.
(masa negativa)
Dimensiones: Aprox. 178 × 50 × 179 mm (Ancho/ La antena eléctrica no se extiende.
Alto/Fondo) La antena eléctrica no tiene caja de relés.
Dimensiones de montaje: Aprox. 182 × 53 × 162
mm (Ancho/Alto/Fondo) No hay sonido.
Peso: Aprox. 1,2 Kg
La función ATT (Atenuar el sonido) está
Accesorios incluidos:
activada.
Piezas para la instalación y para las conexiones
(1 juego)
La posición del control del potenciómetro
Accesorios y equipos opcionales:
"FAD" no está configurada para un sistema de
Mando a distancia de tarjeta RM-X114.
2 altavoces.
Es posible que su distribuidor no disponga de
No suena el pitido.
algunos de los accesorios que aquí se indican. Por
El sonido de la alarma está suprimido (página
favor, consulte con su concesionario para más
12).
información.
Está conectado un amplificador opcional y
usted no está utilizando el amplificador
El diseño y las características pueden ser objeto incorporado en el aparato.
de cambios sin notificación previa.
Se ha borrado el contenido de la memoria.
El cable de alimentación o la batería han sido
desconectados, o bien no están correctamente
conectados.
NO MUSIC
El disco no contiene un archivo de música.
– Inserte un CD de música en el aparato.
www.sony-europe.com/myproducts