0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas20 páginas

Captura 2022-11-18 A Las 11.49.15

Cargado por

bictormera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas20 páginas

Captura 2022-11-18 A Las 11.49.15

Cargado por

bictormera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Top Sealed i D

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO


GUÍA DE INICIO

Botón Regulador temperatura


encendido/apagado/reset del agua

Puesta en marcha
Pulse el botón de puesta en marcha .

Regulación de la temperatura del agua


Gire el regulador temperatura agua en sentido horario para aumentar la temperatura y antihorario para disminuirla (temperatura
comprendida entre 37 y 60 ºC).

Apagado
Mantenga pulsado el botón de apagado , apenas empiecen a parpadear los símbolos suelte el botón.
El aparato estará en condición de OFF, el display muestra los símbolos .

Reset
Mantenga pulsado el botón reset , apenas aparezca el mensaje suelte el botón.
El dispositivo está disponible para su uso.
El calentador está fabricado cumpliendo la actual reglamentación vigente.
La marcación CE situada en el producto indica que el mismo es conforme a las siguientes Directivas Europeas:
• Directiva aparatos de gas 2009/142/CE
• Directiva baja tensión 2006/95
• Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108
• Directiva aparatos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseo-
sos UNI-EN 26:2016
• Directiva diseño ecocompatible de los productos relacionados con la energía 2009/125/CE
• Directiva indicaciones del consumo de energía mediante etiquetado 2010/30/UE
• Reglamento delegado (UE) nº 812/2013
• Reglamento delegado (UE) nº 814/2013

El aparato responde a la Directiva Europea 2010/30/UE “ErP Energy Labelling”.


La etiqueta energética contiene la información acerca de las características de eficiencia del producto.
De esta manera, el consumidor final tiene la posibilidad de identificar y comparar productos similares y poder realizar elecciones
concientes, orientándose hacia aparatos de alta eficiencia.
A continuación, se cita la descripción de la etiqueta fijada a la carcasa del aparato y la ficha de producto con los datos requeridos
por la Directiva.

1 I II 5 1 Nombre o marca del proveedor


2 2 Función de calentamiento del agua: perfil de carga

3 Escala de eficiencia energética


3 A A 6
4 Nivel de potencia sonora en el interior
B
C 5 Modelo
D
E 6 Clase de eficiencia energética del producto
F 7 Consumo anual de energía
G

4 WXYZ YZ 7
kWh/annum GJ/annum
YZ dB

2015 812/2013

FICHA DE PRODUCTO
Top Sealed Top Sealed
Thermor
11 i D 14 i D
2 Perfil de carga declarado M L

4 Nivel de potencia sonora en el interior dB(A) 51 50

6 Clase de eficiencia energética de calentamiento del agua A A

Eficiencia energética de calentamiento del agua % 70 76

Consumo anual de energía GJ 6 12


7
Consumo anual de energía kWh 18 23

Emisiones de óxido de nitrógeno mg/kWh 143 143

3
ADVERTENCIA
Este manual contiene datos e informaciones destinados tanto al usuario como al instalador. El usuario debe leer y prestar atención a
las indicaciones del presente manual: Advertencias generales y de seguridad, Dispositivo de humos, Puesta en marcha, etc.
Compruebe que el tipo de gas de este equipo y el gas de suministro se corresponde con el modelo del aparato a instalar.

ÍNDICE

Advertencias generales y de seguridad pag. 5


Descripción del aparato “ 5
Componentes del calentador “ 6
Dimensiones y conexiones hidráulicas “ 6
Esquema eléctrico “ 7
Circuito hidráulico “ 7
Datos técnicos “ 8
Instalación “ 9
Normativas “ 9
Fijación a la pared “ 9
Conexiones eléctricas “ 9
Conexión de gas “ 10
Conexión de agua “ 10
Evacuación de los productos de combustión “ 10
Panel de mandos “ 12
Uso del aparato “ 13
Verificaciones preliminares “ 13
Puesta en marcha del aparato “ 13
Regulación de la temperatura del agua “ 13
Apagado del aparato “ 13
Anomalías y visualización en el display “ 14
Verificación de la presión de red (presión mínima de alimentación) “ 17
Activación “MENÚ SERVICE” “ 17
Mantenimiento “ 20

En algunas partes del manual se utilizan los símbolos:

ATENCIÓN = para acciones que deben realizarse con cuidado y con una adecuada preparación

PROHIBIDO = para acciones que NO se tienen que realizar

4
ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SE-
GURIDAD
El manual de instrucciones constituye una parte integrante del Para el uso del calentador se deben seguir las siguientes normas
producto y, por lo tanto, debe ser conservado y acompañar siem- de seguridad:
pre al equipo; en caso de que se dañe o se pierda, solicite otro
ejemplar a Atlantic Iberica. No utilice el aparato para otros usos distintos a los que ha
sido diseñado.
El calentador deberá ser destinado al uso previsto por el
fabricante. Queda excluida cualquier responsabilidad con-
tractual y extracontractual por daños causados a personas, Está terminantemente prohibido tapar con trapos, papeles
animales o cosas, debidos a errores de instalación, regula- u otros objetos las rejillas de ventilación, aspiración de aire
ción y de mantenimiento o usos inadecuados. y conducto de evacuación de humos del local de instala-
ción.
El manual de instalación, servicio y uso constituye una
parte integrante y fundamental del equipo del calentador y Si detecta olor a gas, no accione ningún interruptor eléc-
debe conservarse durante todo el periodo de uso y leerse trico, no use el teléfono ni cualquier otro objeto que pueda
atentamente, porque contiene toda la información y las ad- provocar chispas. Ventile el local, abriendo puertas y venta-
vertencias relativas a la seguridad durante la instalación, el nas; cierre la llave general del gas y avise inmediatamente
uso y el mantenimiento que deben respetarse. En caso de al Servicio de Asistencia Técnica.
cesión del aparato a otro usuario es necesario facilitarle el
manual de instalación, servicio y uso.
No apoye objetos sobre el calentador.
La instalación del calentador y cualquier otra intervención
de asistencia y de mantenimiento debe ser efectuada por No deje recipientes, ni sustancias inflamables en el local
personal cualificado, según las indicaciones de la normati- donde está instalado el calentador.
va en vigor.
Se prohibe cualquier reparación por personal no cualifica-
Para la instalación se aconseja dirigirse a personal espe- do y no autorizado por el fabricante.
cializado.

El incumplimiento de las recomendaciones de este manual Se prohibe el uso del calentador por parte de niños o de
de uso y la falta de realización de las indicaciones conteni- personas incapacitadas no asistidas.
das en el mismo por parte de los instaladores y del usuario
no pueden constituir objeto de reivindicación de garantía. Está prohibido intervenir sobre componentes sellados.

Los dispositivos de seguridad o de regulación automática


sólo pueden ser modificados por el fabricante. Consejos para su mantenimiento:
- Limpieza periódica externa con agua jabonosa para mejorar su
Este equipo sirve para producir agua caliente; debe ser co- apariencia estética.
nectado a una red de distribución de agua caliente sanita-
ria, dimensionada a sus prestaciones y a su potencia. - No utilice disolventes ni detergentes abrasivos.
- No limpie el aparato o partes del mismo con sustancias inflama-
En caso de pérdida de agua hay que cerrar la alimentación bles.
de agua y avisar inmediatamente al Servicio de Asistencia
Técnica. En el embalaje del calentador se incluyen:
1 ud. Abrazadera de apoyo con tornillos y tacos.
En caso de ausencia prolongada, cierre la válvula de gas. 1 ud. Racor descarga de humos.
En caso de que se prevea riesgo de heladas, vacíe el agua 2 uds. Latiguillo flexible con juntas.
contenida en el calentador. 1 ud. Plantilla de papel.
1 ud. Válvula de corte de entrada de agua fría.
En caso de fallo y/o de mal funcionamiento del aparato avi- 2 uds. Tacos y alcayatas.
se al Servicio de Asistencia Técnica. 1 ud. Brida de tubos.

El mantenimiento del calentador se tiene que realizar al


menos una vez al año, programándolo con antelación con DESCRIPCIÓN DEL APARATO
el Servicio de Asistencia Técnica.
Top Sealed es el sistema ideal para la producción de agua caliente
sanitaria en ámbito doméstico.
Al final de su vida útil, el producto no se debe eliminar como
La gestión de la temperatura se efectúa mediante el selector pre-
residuo sólido urbano, sino que debe ser enviado a un cen-
sente en el calentador: con una simple rotación del mando puede
tro de recogida selectiva.
subir o bajar la temperatura como desee, garantizando de esta
forma la producción de agua caliente a la temperatura deseada.

Top Sealed produce agua caliente instantánea, lo que garantiza


una capacidad de agua constante e ilimitada.

El aparato se enciende de forma electrónica, sin presencia, por


tanto de llama piloto, lo que significa que cuando el grifo de agua
caliente está cerrado no consume gas.

5
Componentes del calentador Dimensiones y conexiones hidráulicas

632
615

650
633
6

18
11 - 300 70
14 - 385 85

3
632
615

650
633

1 8

11 10 9
18

11 - 300 70
14 - 385 85
218
Fig. 1 - Componentes del calentador
222
Leyenda 235
Medidas en mm
1. Válvula gas
2. Termostato de seguridad Fig. 2 - Dimensiones de instalación

3. Sonda de temperatura (NTC)


4. Electrodo de encendido/detección de llama
5. Ventilador
6. Intercambiador de calor
7. Quemador
8. Detección de flujo/flujómetro
9. Entrada de agua fría
10. Entrada de gas
85
70

11. Salida de agua caliente

200

Fig. 3 - Conexiones hidráulicas

6
Esquema eléctrico

F
1

OT

BLU +t

AZZURRO
X1 MARRONE

MARRONE

ROSA
BLU
15
1

X2 7 1
X2
7

6 1
X4
1

X21
FX
4

GV
s
1

TR SP
+
X4

+t
6

LT

MARRONE

AZZURRO
MARRONE

MARRONE

GIALLO
GRIGIO
VIOLA
NERO

ROSA
NERO

BLU
15 1

Leyenda EL 4 1
X1
Blu - Azul
Marrone - Marrón El Electrodo de encendido
Azzurro - Celeste TR Transformador de encendido
Rosa - Rosa F Ventilador
Viola - Violeta FX Flujómetro sanitario
Nero - Negro LT Termostato de seguridad
Grigio - Gris SP Sonda sanitaria
Giallo - Amarillo GV Válvula gas
Fig. 4 - Esquema eléctrico

Circuito hidráulico

Ventilador

Intercambiador de calor

Quemador

Termostato de seguridad
Regulador de flujo

Sonda de temperatura (NTC) Gas

Detección de flujo/flujómetro

Salida de agua caliente Entrada de agua fría

Fig. 5 - Circuito hidráulico


7
Datos técnicos
11 L 14 L
kW - kcal/h kW - kcal/h
Caudal nominal (Qn) 22,0 - 18.920 27,6 - 23.736
Potencia útil máxima (Pn) 19,5 - 16.744 24,5 - 21.054
Caudal mínimo (Qm) 7,5 - 6.450 9,0 - 7.740
Potencia útil mínima (Pm) 5,9 - 5.102 7,0 - 6.022
GAS GAS
LPG LPG
TIPO DE GAS NATURAL NATURAL
G20 G30 G31 G20 G30 G31
P.C.I. (15° C 1013 mbar) MJ/m3 34,02 116,09 88,00 34,02 116,09 88,00
Índice de Wobbe (IW) (15° C 1013 mbar) MJ/m3 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69
Presión gas de alimentación mbar 20 28 - 30 37 20 28 - 30 37
Consumo de gas 2,33 m3/h 1,73 kg/h 1,71 kg/h 2,92 m3/h 2,18 kg/h 2,14 kg/h
Presión quemador max mbar 10,50 28,40 36,40 11,50 28,20 36,10
Presión quemador min mbar 1,30 3,30 4,20 1,30 3,00 3,60
Ø inyector quemador principal mm 1,32 0,77 1,32 0,78
Número de inyectores N. 10 12
Ø conexión de gas 3/4” 3/4”
Categoría I2H I3B/P I2H I3B/P

11 L 14 L
EVACUACIÓN DE HUMOS
G20 G30 G31 G20 G30 G31
Caudal másico de humos (max-min) kg/h 49,255-60,202 46,882-56,282 48,530-61,848 59,530-68,174 60,348-70,746 60,883-73,780
Temperatura de humos (max-min) °C 178 - 127 176 - 122 175 - 120 182 - 120 188 - 122 187 - 124
Ø tubo evacuación de humos mm 100/60 80/80 100/60 80/80

CIRCUITO ELÉCTRICO 11 L 14 L
Tensión de alimentación eléctrica V - Hz 230 - 50 230 - 50
Energía eléctrica W 40 41
Grado de protección IPX5D IPX5D

AGUA 11 L 14 L
Caudal de agua l/min da 2 a 10 (∆T 27°K) da 2 a 12 (∆T 34°K)
Temperatura del agua °C 37-60 37-60
Presión mínima de red bar 0,2 0,2
Presión máxima de red bar 10 10
Ø conexiones hidráulicas de agua 1/2” 1/2”

DIMENSIONES Y PESOS 11 L 14 L
Altura mm 615 615
Anchura mm 300 385
Profundidad mm 222 (235 con estética) 222 (235 con estética)
Peso Kg 14 15
Nota: temperatura agua fría de referencia: 15 ºC

8
INSTALACIÓN herméticamente dentro de un mueble, ya que, debe disponer de
la suficiente entrada de aire.
Normativas - El calentador no debe ser instalado encima de una cocina o de
otro aparato de cocción, con el fin de evitar la deposición de la
Encargue la instalacióndel calentador a personal con la ha- grasa de los vapores de la cocina que ocasionarían un mal fun-
bilitación profesional adecuada. cionamiento.
- Las paredes sensibles al calor (por ej. de madera) deben ser
protegidas con un adecuado aislamiento.
La conexión del calentador equipo de agua, del gas y de
descarga de los gases de escape y el local en que debe Abrazadera de apoyo
instalarse el calentador deben ser conformes a las norma-
tivas y prescripciones vigentes. Una vez establecida la posición del aparato, realice 2 agujeros Ø
6 para la aplicación de la correspondiente abrazadera de apoyo
(use la misma abrazadera para localizar los agujeros) y fíjela con
Una vez instalado el calentador es necesario controlar que los tacos suministrados.
todas las conexiones de gas y del agua son herméticas. A continuación se describe el tipo de descarga posterior y horizontal,
que es la más frecuente:
La instalación, la conexión de gas, el montaje de los con- - Apoye la plantilla de papel entre la pared y las aletas de apoyo
ductos de aspiración de aire/descarga de escape, las co- del aparato.
nexiones eléctricas y la puesta en funcionamiento del ca- - Trace el centro del agujero del conducto.
lentador deben encargarse a un instalador habilitado de - Realice un agujero de Ø 105 mm como se indica en la plantilla
acuerdo con la normativa en vigor. de papel.
- Enganche el aparato a la abrazadera de apoyo y conecte los
conductos de descarga de humos.
Aténgase a las leyes y normas vigentes, a las eventuales
disposiciones locales sobre instalación de aparatos de gas
y los correspondientes sistemas de evacuación de los ga-
ses de escape.

Verifique si la presión de gas de red corresponde a la indi-


cada para el uso del aparato.

Instale un grifo en el tubo de gas, arriba del aparato, en


posición visible y accesible y, en todo caso, lo más cerca
posible del aparato.

Verifique que el aparato a instalar esté preparado para el


tipo de gas distribuido por la red.

Compruebe la dureza del agua (°F).


En caso de dureza elevada se aconseja montar encima del
aparato un dispositivo de tratamiento de agua conforme a 150
las normas vigentes. 178

183

Fijación a la pared Fig. 7 - Abrazadera de apojo

Precauciones Conexiones eléctricas


No instale este equipo en un local que presente una
Corriente eléctrica con tensión 230V
atmósfera ambiente que contenga polvo o vapores gra-
Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica
sos y/o corrosivos
desconecte siempre la corriente 230V.
- El aparato se instalará en una pared adecuada y cerca de un
conducto de evacuación de humos. Conectar el cable suministrado a la línea.
- Para permitir las operaciones de mantenimiento es indispensable Si el cable de la alimentación necesita ser reemplazado (una
dejar alrededor del ca- actividad que debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado),
lentador las distancias conectar el aparato con un cable de tipo H 05 V VF 3 x 0,75 mm2
mínimas indicadas en 50 50 con un máximo de Ø 7 mm (como el suministrado). Además, el cable
la figura. a tierra debe ser 30 mm más largo que los cables de alimentación.
Encender el aparato a través de un interruptor omnipolar con una
abertura de al menos 3 mm entre los contactos. Para trabajos de
Ubicación mantenimiento, desconectar la alimentación eléctrica apagando el
- Está prohibido instalar interruptor omnipolar.
el calentador en loca- NOTA: el fabricante no se hace responsable por cualquier
daño o perjuicio resultante de la falta de conexión a tierra y la
les en que la tempe-
creación de un sistema eléctrico que no cumpla con las nor-
ratura pueda llegar a mas vigentes.
ser inferior a 0º C. Si Llame a personal profesionalmente cualificado para verificar que el
el aparato permanece sistema eléctrico es adecuado para la máxima potencia aceptada
en locales expuestos por el aparato (este dato está determinado en la placa). En particu-
al riesgo de chorro es 200 lar, asegurarse que la sección del sistema de cables es adecuado
necesario desconec- para la potencia aceptada por el aparato.
tarlo y vaciarlo. Al encender el aparato desde la alimentación eléctrica, no está per-
- El calentador no debe mitido el uso de los adaptadores, salidas múltiples y/o alargadores.
estar nunca encerrado Fig. 6 - Distancias mínimas requeridas El uso de cualquier componente eléctrico requiere el cumplimiento
de ciertas reglas fundamentales:
9
- No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas o mojadas según las necesidades de la habitación, respetando los modos y
y/o pies descalzos. longitudes que se observan en la tabla.
- No tire de los cables eléctricos. La figura 9 muestra las posiciones de referencia para trazar el ori-
- No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). ficio pasante en la pared, en relación con la placa de soporte del
- No permita el uso del aparato a niños o personas inexpertas. calentador (véase tabla).
El cable de alimentación del aparato no debe ser reemplazado por Longitud de los tubos Brida de Caída de presión
el usuario. (metros) tubos de cada curva
Si el cable se daña, apague el aparato y luego comuníquese úni- 11 i D (mm)
camente con personal profesionalmente cualificado para el reem- 45° 90°
plazo. hasta 1 ø 41
Si decide no utilizar el aparato por un cierto tiempo, se aconseja
apagar la red de alimentación para todos los componentes del sis- de 1 a 2,7 ø 43 1m 1,4 m
tema que utilizan electricidad. de 2,7 a 5,7 no instalada

Longitud de los tubos Brida de Caída de presión


Conexión de gas (metros) tubos de cada curva
14 i D (mm) 45° 90°
El incumplimiento de las normas legislativas aplicables
puede generar indencios y explosiones, causando daños hasta 1 ø 43
graves a materiales, animales o personas, incluso irrepara- de 1 a 1,9 ø 45 1m 1,4 m
bles.
de 1,9 a 3,7 no instalada
Determine el diámetro del tubo según las normativas vigentes. An-
tes de instalar el aparato conviene limpiar el conducto de gas para TUBOS VERTICALES COAXIALES
eliminar posibles residuos de mecanizado. Use el colector de descarga vertical y, si es necesario, los corres-
Conecte el calentador al tubo del gas de la instalación interior e pondientes alargadores respetando las longitudes máximas permi-
introduzca antes del aparato una llave para interceptar y abrir el gas. tidas, como aparece en la tabla.
Para el primer encendido del aparato, personal cualificado profe-
sionalmente debe efectuar los controles siguientes: Longitud de los tubos Brida de Caída de presión
- La estanqueidad interior y exterior del sistema de suministro del gas. (metros) tubos de cada curva
- La regulación del caudal del gas según la potencia necesitada 11 i D (mm) 45° 90°
por el aparato.
- Que el aparato esté alimentado con el tipo de gas para el que hasta 1,5 ø 41
está preparado. de 1,5 a 3,2 ø 43 1m 1,4 m
- Que la presión de alimentación de gas está comprendida en los
de 3,2 a 6,5 no instalada
valores que se indican en la placa.
- Que el sistema de alimentación de gas está dimensionado para
el caudal necesario al aparato y que va dotado de todos los dis- Longitud de los tubos Brida de Caída de presión
positivos de seguridad y control prescritos por las normativas (metros) tubos de cada curva
vigentes. (mm)
14 i D 45° 90°
En caso de larga ausencia, cierre la llave principal de entrada de
gas al aparato. No obstruya las aperturas de aireación del local hasta 1,5 ø 43
donde está instalado un aparato de gas para evitar situaciones
peligrosas como la formación de mezclas tóxicas y explosivas. No de 1,5 a 2,4 ø 45 1m 1,4 m
utice los tubos del gas como puesta a tierra de aparatos eléctricos. de 2,4 a 4,5 no instalada

Conexión de agua TUBOS DE SALIDA BIFLUJO


Los tubos de salida biflujo pueden moverse en la dirección más
Conecte el calentador a la red hidráulica y monte un grifo de corte
adecuada según las necesidades de la habitación.
de agua antes del aparato.
El tubo de evacuación del producto de combustión se observa en
Mirando el aparato, la entrada de agua fría está a la derecha y la
la figura 9.
salida de agua caliente está a la izquierda.
La brida de tubos debe ser abierta con un destornillador cuando
Comprobar que los tubos de su instalación hidráulica no se han
sea necesario.
usado como tomas de tierra de su instalación eléctrica o telefónica.
La figura 8 muestra el calentador visto desde arriba, con las posi-
Podrían producirse en poco tiempo graves daños a los tubos y al
ciones de referencia para la evacuación de tubos y entrada de aire
aparato.
de combustión en relación a la placa de soporte del calentador.
La distancia mínima entre el dispositivo y un grifo de l’agua caliente
debe ser mayor que 0,5 m. En la tabla figuran las longitudes rectilíneas admitidas
Longitud de los tubos Brida de Caída de presión
Evacuación de los productos de combustión (metros) tubos de cada curva
Para la evacuación de los productos de escape consulte las normas 11 i D (mm) 45° 90°
vigentes. 2+2 ø 41
Para la extracción de los humos y el restablecimiento del aire combu-
rente del calentador utilice tubos originales u otros de características de 2+2 a 7+7 ø 43 1m 1,5 m
equivalentes con certificado CE y asegúrese de que la conexión de 7+7 a 16+16 no instalada
se realiza de forma correcta, como se indica en las instrucciones
suministradas con los accesorios de humos.
Es posible conectar varios aparatos a una sola chimenea, siempre Longitud de los tubos Brida de Caída de presión
y cuando todos sean del tipo de cámara estanca. (metros) tubos de cada curva
El calentador es un aparato de tipo C (cámara estanca) y, por tanto, 14 i D (mm) 45° 90°
debe tener una conexión segura al conducto de descarga de humos
y al de aspiración de aire comburente, que se asoman al exterior y 2+2 ø 43
sin los cuales el aparato no puede funcionar. de 2+2 a 5+5 ø 45 1m 1,5 m
TUBOS HORIZONTALES COAXIALES de 5+5 a 13+13 no instalada
El calentador se puede conectar a la evacuación coaxial/tubo de
aspiración con una brida de tubos apropiada. NOTA: en el caso de tubos de diferentes longitudes, consultar los
Los tubos coaxiales se pueden mover en la dirección requerida siguientes gráficos.
10
Top Sealed 11 i D Top Sealed 14 i D
28 24

26
22

24
20

longitud tubo combustion (m)


longitud tubo combustion (m)

22
18
20
16
18
no no
ins 14 i ns
tal
16

ad tal
ad
14
a 12
a
12 10

10
8
Br Br
8 ida id
ø 43
6

6
45
Br
4
Bri
4
ida da
2 ø4 2 ø 43
1 0
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38

longitud tubo entrada (m) longitud tubo entrada (m)

A B C

11 14
59

A 70 112,5
142

B 80 80
83

C 150 192,5

Fig. 8 - Vista desde arriba

TUBOS COAXIALES TUBOS DE SALIDA BIFLUJO


150

240

240

Fig. 9 - Dimensiones de descarga

11
Posibles configuraciones de evacuación
B22 - B22P - B32 - C12 - C32 - C42 - C52 - C62 - C82 - C12x -
C32x - C42x - C52x - C62x - C82x

B22-B22P Aspiración en el ambiente y evacuación hacia el exte-


rior.
B32 Evacuación mediante una chimenea individual o colectiva
integrada en el edificio. Aspiración aire en el ambiente.
C52 C32 C32 C92 C12-C12x Salida de muro concéntrica. Los tubos pueden sepa-
rarse independientemente de la caldera, pero las salidas deben
ser concéntricas o encontrarse lo suficientemente cercanas para
ser sometidas a condiciones de viento similares (dentro de 50 cm).
entrada de aire
Ingresso aria
C32-C32x Evacuación concéntrica en techo. Salidas como en
C12.
C82 C42 C42 B32
C42-C42x Evacuación y aspiración en chimeneas comunes se-
paradas, pero sometidas a condiciones de viento similares.
C52-C52x Evacuación y aspiración separada, en pared o techo
(de todos modos, en áreas con diferentes niveles de presión). La

max 50 cm
salidaposteriore
Uscita posterior evacuación y puntos de aspiración se deben colocar en paredes
opuestas.
C52 C12 B22 C12
C62-C62x Descarga y aspiración realizadas con tubos comer-
cializados y certificados por separado (EN 1856/1859).
C82-C82x Evacuación mediante una chimenea individual o co-
mún y un tubo de aspiración conectado a la pared.

Fig. 10 - Configuración de descarga

PANEL DE MANDOS

Servicio toolgate
Display

3 4

MENU EXT MEM

Display
MENU EXT MEM

2 5

Botón
1 6
encendido
apagado
RESET
1. Presencia de anomalía
2. Presencia de llama (símbolo llama)
Anomalía llama (símbolo tachado)
3. Producción de agua caliente
Regulador
temperatura 4. Temperatura del agua
agua Código detección de avería
5. Conexiones de mando remoto (modelo de exterior)
6. Conexión a equipo solar

Fig. 11 - Panel de mandos y display

12
USO DEL APARATO

Verificaciones preliminares

El primer encendido debe verificar:


Que los datos de las redes de alimentación corresponden a lo de-
clarado en la placa de datos.
Que los datos de la placa responden a los de las redes de alimen-
tación (eléctrica, hidráulica, gas).
Que la instalación sea conforme a las normas locales vigentes.
Que se haya efectuado de forma correcta la conexión eléctrica a
la red y a tierra.

Puesta en marcha del aparato


Una vez realizadas las oportunas verificaciones efectúe las si-
guientes operaciones:
Alimente el calentador eléctricamente.
Abra la llave de gas instalada cercana al aparato.
Abra la llave de agua situado en la parte inferior del calentador.
h Pulse el botón de puesta en marcha .
h El display visualiza:
1. Test símbolos (display todo encendido).
2. Revisión de software.
3. El tipo de gas para que está preparado el calentador (ng:
G20 - Lg: LPG).
4. Potencia en kW del aparato.

Al finalizar el procedimiento de primera encendido el display vi-


sualiza los símbolos (Fig. 13).
Pulse el botón de marcha por encender el calentador, el display
visualiza la temperatura establecida, el símbolo (en caso de
demanda de agua caliente en curso) y el símbolo (en caso de
funcionamiento del quemador) (Fig. 12).
Fig. 12 - Visualización del aparato en funcionamiento

Regulación de la temperatura del agua


La temperatura del agua se puede regular en un campo compren-
dido entre 37 y 60 ºC.
h Gire el botón de encendido en sentido horario para aumentar
la temperatura y en sentido contrario para disminuirla, el
símbolo parpadea y el display visualiza la nueva tempe-
ratura programada durante 5 segundos.

Apagado del aparato


h Mantenga pulsado, durante aproximadamente 5 segundos,
el botón de apagado del calentador .
h Apenas empiezan a parpadear los símbolos suelte el
botón.
h El aparato estará en condición de OFF y el display muestra
los símbolos fijos.
A partir de este momento el aparato queda inactivo.
En caso de apagado durante largos periodos desenchufe
el interruptor omnipolar exterior al calentador y cierre la lla-
ve de los gases que se encuentra encima del mismo.

En caso de que subsista la posibilidad de que la tempera-


tura del local descienda por debajo de 0º C es necesario Fig. 13 - Visualización del aparato apagado (OFF)
vaciar el calentador de agua cerrando la llave de entrada
de agua fría y abriendo la llave del agua caliente, que se
encuentra más abajo de la red hidráulica del local.
Por encender el calentador mantenga pulsado, durante aproxima-
damente 5 segundos, el botón de marcha .
13
Anomalías y visualización en el display
En caso de bloqueo del aparato el display visualiza el mensaje AL
seguido de un código de anomalía al que referirse para el desblo-
queo.

Se pueden verificar dos tipos de paradas:


h Parada temporal (no permanente), el código de anomalía
parpadea, la parada se elimina automáticamente al cesar la
causa que la ha provocado, si la anomalía persiste la parada
pasa de temporal a definitiva.
h Parada definitiva (bloqueo), el código de anomalía aparece
fijo, en este caso el aparato no se vuelve a poner en marcha
automáticamente sino que deberá ser desbloqueado por el
usuario o técnico sólo mediante el procedimiento de desblo-
queo.

A continuación enumeramos los tipos de alarmas, su visualización Fig. 14 - Visualización del aparato en bloqueo
típica en el display las soluciones para restablecer el aparato:

Visualización Tipo alarma Soluciones


Alarma bloqueo módulo control llama. Mantenga pulsado el botón reset , apenas aparece en el dis-
Alarma avería electrónica control llama. play el mensaje suelte el botón.
El aparato se reinicia automáticamente, si la anomalía persiste
solicite la intervención de un técnico habilitado.
Parada definitiva
Alarma termostato de seguridad. Mantenga pulsado el botón reset , apenas aparece en el dis-
play el mensaje suelte el botón.
El aparato se reinicia automáticamente, si la anomalía persiste
solicite la intervención de un técnico habilitado.
Parada definitiva
Alarma avería NTC. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada definitiva
Alarma llama. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada temporal
Alarma cable modulador interrumpido. Mantenga pulsado el botón reset , apenas aparece en el dis-
play el mensaje suelte el botón.
El aparato reinicia automáticamente, si la anomalía persiste soli-
cite la intervención de un técnico habilitado.
Parada definitiva
Alarma en caso de 5 rearmes consecuti- Para restablecer el aparato quite y vuelva a dar la corriente.
vos.
Mantenga pulsado el botón reset , apenas aparece en el dis-
play el mensaje suelte el botón.
Si la anomalía persiste solicite la intervención de un técnico ha-
Parada definitiva bilitado.

Alarma bajo voltaje. Espere a que el calentador se restablezca por sí solo.


Si la anomalía persiste solicite la intervención de un técnico ha-
bilitado.

Parada temporal

14
Alarma detección de frecuencia de red Espere a que el calentador se restablezca por sí solo.
errónea. Si la anomalía persiste solicite la intervención de un técnico ha-
bilitado.

Parada temporal
Alarma pérdida de llama más de 3 veces Solicite la intervención de un técnico habilitado.
consecutivas.

Parada definitiva

Anomalía botón Se muestra cuando se mantiene pulsado el botón durante más


de 30 segundos, una vez que se suelta el botón, la anomalía
desaparece

Parada temporal

Anomalía comunicación panel mandos a Solicite la intervención de un técnico habilitado.


distancia (solo para modelo de exterior).

Parada definitiva
Solicitud calibración válvula. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada definitiva

Alarma por no haberse alcanzado el Delta Solicite la intervención de un técnico habilitado.


T sanitario en el encendido.

Parada definitiva

Alarma error driver. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada definitiva
Alarma por problema de combustión en Mantenga pulsado el botón reset , apenas aparece en el dis-
fase de encendido.
play el mensaje suelte el botón.
El aparato se reinicia automáticamente, si la anomalía persiste
solicite la intervención de un técnico habilitado.
Parada definitiva
Bloqueo por mala combustión persistente. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada definitiva

Alarma por mala combustión. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada temporal

AL84 - Alarma por mala combustión. Solicite la intervención de un técnico habilitado.


Visualizada en el display sólo con la llama
intermitente.
La visualización completa sólo se tiene en
Parada temporal el historial de alarma.

15
Alarma error software, startup tarjeta. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Parada definitiva
Temperaturas elevadas. Solicite la intervención de un técnico habilitado.

Visualización

Verificación de la presión de red (presión


mínima de alimentación) (solamente para
calentador a gas natural)
h Desconecte eléctricamente el calentador.
h Quite la cubierta desenroscando los tornillos situados en la
parte inferior del calentador y desenganchando la cubierta
en la parte superior (Fig. 21).
h Quite el tapón que cierra el paso de servicio (Fig. 15) y haga
pasar a través del agujero el tubo de silicona del manómetro.
h Afloje unos dos giros el tornillo de toma de presión alimenta-
ción de gas y conecte el manómetro.
h Cierre de nuevo con cuidado la cubierta. paso de servicio
h Gire el regulador de temperatura del agua al máximo.
h Alimente eléctricamente el calentador.
h Abra un grifo de agua caliente a la máxima capacidad.
toma de presión
Verifique la presión del gas consultando los valores indicados en al quemador
la tabla de datos, si la presión supera los 15 mbar calibre la válvula
de gas. En el momento de la medición se admite una toleracia de
+/- 0,5 mbar.
h Cierre el grifo del agua caliente.
h Desconecte el manómetro y vuelva a a enroscar con cuidado
el tornillo de la toma de presión que está arriba de la válvula toma de presión
de gas. alimentación de gas

Activación “MENÚ SERVICE”


Es posible acceder al “MENÚ SERVICE” en cuyo interior se pue-
Fig. 15 - Verificación de la presión de red
den modificar los parámetros de funcionamiento del aparato.
h Con calentador encendido, mantener pulsado el botón reset
durante aproximadamente 10 segundos, los símbolos del
display empiezan a parpadear, se visualiza primero el símbolo
y sucesivamente aparecerá el símbolo .
h Suelte el botón de reset.
h Introduzca el código girando el mando y confirme pul-
sando el botón reset.
Si el código es erróneo o si transcurre el tiempo previsto para
la operación, el aparato se pone automáticamente en estado de
stand/by o de funcionamiento.
Una vez dentro del “MENÚ SERVICE” es posible seleccionar el
submenú de interés girando el mando:
h Menú parámetros
h Menú calibración
h Menú histórico alarmas
h Menù info
Seleccionar el submenú de interés y confirme pulsando el botón
Fig. 16 - Activación “Menú Service”
reset .

Para salir del “MENÚ SERVICE” pulse el botón reset hasta que el mensaje “MENU” parpadee, suelte el botón: el display se co-
loca en el último submenù seleccionado. Pulse el botón reset hasta que el mensaje “MENU” parpadee, suelte el botón: el display
visualiza la temperatura establecida

16
Menú parámetros
h Al activar este menú aparecerá el índice del primer paráme-
tro seguido del valor programado.
h Girando el mando aparecerán los sucesivos parámetros.
h Una vez identificado el parámetro a modificar pulse el botón
reset, el valor modificable parpadeará y girando el mando
será posible efectuar la variación.
h Para memorizar el valor pulse el botón reset.

La salida del menú termina automáticamente al cabo de 5 mi-


nutos de no uso o pulsando prolongadamente el botón reset.

Fig. 17 - Activación “Menú Parámetros”


A continuación se enumeran los parámetros modificables:

Nº PARÁMETRO DESCRIPCIÓN RANGE VALOR DEFAULT


Tipo gas
02 0 = metano 0-1 0
1 = GPL
Modalidad apagado DHW
08 0 = fijo 0-1 1
1 = vinculado al punto de ajuste DHW

09 Potencia de encendido 0 ... 40 40

16 Test máxima sanitario 37... 60 60°C

17 Calibración completa o parcial 0 ... 100 0


Modulación sanitario con flujómetro
18 0 = Modulación sanitario sin flujómetro 0-1 1
1 = Modulación sanitario con flujómetro
Potencia calentador
0 = 11
26 1 = 14
0 ... 2 depende del modelo
2 = 14HM

Parámetros adicionales en comparación con la tabla anterior no deben ser cambiados por cualquier razón.

Menú calibración

Las regulaciones de las presiones deben ser exclusiva-


mente realizadas por un técnico habilitado.

Las operaciones que se describen a continuación deben


efectuarse en secuencia.

La operación de calibración termina automáticamente al


cabo de 15 minutos de inactividad o pulsando prolongada-
mente el botón reset o en el caso de exceso de temperatu-
ra (67°C).

Antes de la calibración verifique la presión de red consultando el


apartado precedente.
Efectúe las siguientes operaciones:
h Ponga el interruptor del equipo en apagado.
h Quite la cubierta desenroscando los tornillos situados en
laarte inferior del calentador y desenganchando la cubierta
en la parte superior.
h Quite el tapón que cierra el paso de servicio (Fig. 15) y haga
pasar a través del agujero el tubo de silicona del manómetro.
h Afloje unos dos giros el tornillo de toma de presión al quema-
dor y conecte el manómetro.

17
h Cierre de nuevo con cuidado la cubierta y poner el interruptor
del equipo en encendido.
h Acceda al Menú calibración .
h Abrir un grifo de agua caliente y esperar el encendido del
quemador.

Al activar el menú aparecerá el mensaje para indicar que


el calentador está funcionando al máximo.
h Gire el mando hasta alcanzar en el manómetro el valor de la
presión quemador máxima (rif. tabla datos técnicos).
h Para memorizar el valor pulse el botón reset.
h Pulse el botón reset para seleccionar el valor sucesivo de
calibración del mínimo .
h Gire el mando hasta alcanzar en el manómetro el valor de la Fig. 18 - Activación “Menú Calibración”
presión quemador mínima (rif. tabla datos técnicos).
h Para memorizar el valor pulse el botón reset.
h Cerrar el grifo de agua caliente.

Menú histórico de alarmas


Esta función permite visualizar los últimos 10 errores ocurridos en
el aparato.
Al activar el menú aparecerán alternativamente el mensaje
(índice del último error memorizado) y el código de error (por ejem-
plo: => ).
Girando el mando es posible hacer pasar el índice de errores, la
visualización va del más reciente al más lejano en el tiempo.
En caso de pausas del usuario, en el display aparece el mensaje Fig. 19 - Activación “Menú histórico de alarmas”
AL para indicar que se está en el interior del menú histórico erro-
res.
La salida del menú termina automáticamente al cabo de 5 minutos
de no uso o pulsando prolongadamente el botón reset.

Menú info
Esta función permite visualizar:
h La revisión de software
h La temperatura de l’agua en directo
h La caudal de l’agua en directo (l/min).
Esta función se mantiene activa durante el consumo de agua.
La salida del menú termina automáticamente al cabo de 5 minutos
de no uso o pulsando prolongadamente el botón reset.

MANTENIMIENTO Fig. 20 - Activación “Menú Info”

Se recomienda que personal cualificado examine el apara-


to al menos una vez al año.

El objetivo es garanticar un funcionamiento correcto, continuo y


fiable del calentador.

Un mantenimiento insuficiente o inadecuado puede com-


prometer la seguridad del aparato.

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de


mantenimiento apague el aparato accionando el interruptor
omnipolar previsto en la línea de alimentación eléctrica y
cierre las llaves del gas y del agua del aparato.

En especial, verifique los componentes principales y la estabilidad


del circuito de gas.
Para limpiar los paneles externos utilice un paño mojado con agua
y jabón.
No utilice disolventes, polvos o esponjas abrasivas.
No limpie el aparato y/o sus partes con sustancias fácilmente infla-
mables (por ejemplo: gasolina, alcohol, naftalina, etc.). Fig. 21 - Desmontaje de la cubierta

18
Desmontaje de la cubierta (Fig. 21)
Quite la cubierta desenroscando los tornillos situados en la parte
inferior del calentador y desenganchando la cubierta en la parte
superior.

Accesibilidad a la tarjeta electrónica (Fig. 22)


Quite la cubierta consultando el apartado específico.
Quite el salpicadero desenroscando los tornillos que lo fijan al so-
porte de la tarjeta electrónica.
Desenchufe los conectores.
Fig. 22 - Accessibilidad a la tarjeta electrónica

Desmontaje de la válvula de gas (Fig. 23)


Quite la cubierta consultando el apartado específico.
Desenrosque los tornillos que fijan el salpicadero al estante infe-
rior.
Saque el salpicadero sin desconectar el cableado y engánchelo al
estante como aparece en la imagen.
Desconecte la válvula de gas desenroscando los tornillos de fija-
ción y la tuerca de conexión a la rampa gas.
Tornillos de
fijación
Desmontaje del ventilador (Fig. 24)
Quite la cubierta consultando el apartado específico.
Desenrosque los tornillos de fijación del ventilador.
Baje el ventilador liberándolo de los ganchos y sáquelo deslizán- Fig. 23 - Desmontaje de la válvula de gas
dolo hacia la izquierda.
Gancho

Desmontaje del intercambiador (Fig. 25)


Quite la cubierta consultando el apartado específico.
Desenrosque los tornillos que fijan el salpicadero al estante inferior
(Fig. 23).
Saque el salpicadero sin desconectar el cableado y engánchelo al
Tornillos
estante como aparece en la figura 23. fijación
Saque la abrazadera desenroscando los tornillos de fijación.
Gancho
Desconecte las rampas de entrada/salida del agua del intercam-
biador quitando las tuercas y las contratuercas. Fig. 24 - Desmontaje del ventilador
Incline hacia delante el intercambiador y sáquelo.

Desmontaje del quemador (Fig. 26)


Quite la cubierta consultando el apartado específico. Tornillo de Tornillo de
Desconecte la rampa del gas desenroscando la tuerca. fijación fijación
Desenrosque los tornillos de fijación del quemador.
Desconecte el conector del electrodo.
Saque el quemador de su soporte.

Tuerca y Tuerca y
contratuerca contratuerca

Fig. 25 - Desmontaje del intercambiador

Tornillos de fijación

Fig. 26 - Desmontaje del quemador


19
CAMPOS DE APLICACIÓN GARANTÍA
GARANTÍA CALENTADORES THERMOR – 2 años en cuerpo y componentes eléctricos.
La garantía cubre únicamente las piezas declaradas como defectuosas por la propia empresa. La garantía no cubre las piezas de
desgaste, los aparatos no examinables (difícil acceso tanto para la reparación como para el mantenimiento o el análisis), ni los daños
que pueda sufrir un aparato por su instalación a la intemperie, por la calidad del agua o por la inestabilidad de la corriente eléctrica. Así
mismo, no cubre las intervenciones derivadas de una incorrecta instalación del aparato, de una manipulación o reparación realizada
por personal no autorizado o de un mantenimiento inadecuado. Condiciones de expiración de la garantía: La garantía se extinguirá si
la instalación del aparato no respeta las normas nacionales en vigor y las instrucciones del presente manual. También es motivo de
extinción de la garantía las averías provocadas por defectos en la instalación eléctrica y/o hidráulica, la incorrecta instalación de los
dispositivos de seguridad, la falta de caudal, al igual que un mantenimiento inadecuado, las reparaciones o recambios no realizados por
el servicio técnico del fabricante o no autorizado por éste, o las averías provocadas por acumulación de cal o lodos. Las disposiciones
de las condiciones de garantía estarán acorde con el Real Decreto Legislativo 1/2007, del 16 de noviembre, por el que se aprueba el
Texto Refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. Para poder disfrutar
de la garantía, acuda a su distribuidor o instalador o póngase directamente en contacto con nosotros:

ATLANTIC IBERICA
Servicio de Asistencia Técnica (SAT)
Calle Molinot 59-61 – Polígono industrial Camí Ral
08860 – Castelldefels (Barcelona)
Teléfono: 902 45 45 66
[email protected]

Thermor top sealed 11-14 ES - ed. 1 - 07_16

También podría gustarte