0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas14 páginas

MV5 Guide es-ES

Cargado por

Dana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas14 páginas

MV5 Guide es-ES

Cargado por

Dana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MV5

Micrófono de condensador digital

The Shure digital condenser microphone, MV5, user guide.


Version: 5.0 (2022-J)
Shure Incorporated

Table of Contents
Acceso al panel de control 8
MV5 Micrófono de condensador digital 3 Medidor de nivel de entrada 8

Descripción general 3 Uso de auriculares 8


Características 3
Frecuencia de muestreo y profundidad de bits 9
Configuración rápida 3
Localización de averías 9
Conexiones y controles 4
Requisitos del sistema 10
Modos predeterminados 4
Requisitos del sistema y compatibilidad: Mac 10
Configuración del micrófono avanzada 5
Requisitos del sistema y compatibilidad: Windows 10
Ecualizador 5
Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS 10
Colocación 6 Requisitos del sistema y compatibilidad: Android 10
Grabación de podcast y de voz 6
Especificaciones 10
Música, voz cantada e instrumentos acústicos 6

Bandas y fuentes sonoras más fuertes 6 Accesorios 12


Sugerencias adicionales 7 Accesorios suministrados 12

Ajuste del nivel del micrófono 7 Certificaciones 12


Ajuste del nivel de los auriculares 7 Información para el usuario 12

2/14
Shure Incorporated

MV5
Micrófono de condensador digital

Descripción general
El micrófono Shure MV5 se conecta directamente a un ordenador o dispositivo móvil por medio de un conector USB o Light­
®
ning . Ideal para grabaciones caseras o podcast, el MV5 destaca modos preajustados de grabación de voz y de instrumentos
para una configuración rápida y fácil.

Características
• Diseño cómodo y compacto: Este micrófono estilizado y duradero se monta en un pedestal de escritorio para MV5 o en
cualquier pedestal con un adaptador roscado de 1/4 pulg.
• Conexión Plug and Play: El MV5 se selecciona automáticamente como el dispositivo de audio activo al enchufarlo en un
dispositivo compatible con USB o Lightning.
• Modos preajustados: Reduce al mínimo el tiempo de configuración con los modos DSP predefinidos diseñados para
ajustar su ganancia, ecualización y compresión para una variedad de aplicaciones.

Configuración rápida
1. Conecte el micrófono a un ordenador o dispositivo móvil. Utilice el cable adecuado (USB o Lightning).

El LED verde indica si la conexión es exitosa.

Nota: Cuando se usan aplicaciones tales como Voice Memo, el LED no se ilumina hasta que se active la grabación.

2. Confirme que el MV5 sea el dispositivo de audio seleccionado.

La mayoría de los ordenadores y dispositivos móviles detectan automáticamente el MV5 y lo designan como el dispo­
sitivo de audio principal. Si la configuración del ordenador selecciona de modo predeterminado otro dispositivo, abra el
panel de control de sonido y seleccione el MV5. Para comprobar rápidamente que el dispositivo ha sido reconocido,
enchufe auriculares en la salida de audio del MV5 y reproduzca un archivo de audio. Si puede escuchar el sonido, el
micrófono está funcionando debidamente.

Nota: Cuando el MV5 está designado como el dispositivo de audio, todo el monitoreo y reproducción del software de grabación se envía a la salida
de auriculares del MV5.

3. Utilice el botón MODE para seleccionar el modo predeterminado que se ajuste a su aplicación.

Si la señal de audio es muy tenue o se distorsiona, se puede ajustar la ganancia manualmente. Sin embargo, usual­
mente no es necesario efectuar ajustes de ganancia. Consulte el tema “Ajuste del nivel del micrófono” en esta guía pa­
ra obtener más información.

4. En su aplicación de grabación, seleccione el MV5 como la fuente de entrada.

Consulte la guía del usuario de su software para información sobre cómo asignar las fuentes de entrada.

5. Grabe.

3/14
Shure Incorporated

¡El micrófono está listo para usarse!

Conexiones y controles

① Botón de selección de modo


Púlselo para cambiar entre modos preajustados.

② Botón de silencio
Púlselo para silenciar la entrada del micrófono.

③ Control de volumen de auriculares


Ajusta el volumen en los auriculares

④ Salida de auriculares
Utilice auriculares o audífonos con enchufe de 3,5 mm (1/8 pulg)

⑤ Puerto micro USB


Utilice el cable adecuado (USB o Lightning) para conectar el MV5 a un ordenador o dispositivo móvil.

⑥ Modo de voz
El LED se ilumina para indicar que este modo se ha seleccionado

⑦ Indicador de estado

Comportamiento del LED Estado

Verde Conexión USB o Lightning activa

Destellando en rojo (los 3 LED) Silenciado

⑧ Modo de instrumento
El LED se ilumina para indicar que este modo se ha seleccionado

Nota: El modo Uniforme se activa cuando se apagan ambos LED.

Modos predeterminados
Los tres modos seleccionables ajustan los parámetros de ganancia, ecualización y dinámica para resaltar las características
sonoras más adecuadas para la grabación.

4/14
Shure Incorporated

Modo Aplicación Características

Se usa para captar la voz


La ecualización resalta la claridad y llenura, con una compresión leve para man­
hablada o cantada para
tener la consistencia de la intensidad. Un eliminador de eses reduce la sibilancia
situaciones de podcast o
Voz (el sonido áspero que se produce al pronunciar palabras con “s”).
musicales

Óptimo para instrumen­ Incorpora compresión transparente para eliminar los picos transitorios de volu­
tos acústicos y reproduc­ men y resaltar pasajes tenues. La ecualización enfatiza los detalles y produce un
Instru­
ción de música en vivo sonido general natural.
mento

Produce una señal completamente carente de procesamiento (no se le aplica


Adecuado para cualquier
Plano ecualización ni compresión). Añade flexibilidad para situaciones en las cuales se
situación
procesará el audio después de haberlo grabado.

Configuración del micrófono avanzada


Después de que haya seleccionado el modo predeterminado para su aplicación, afine el sonido de su grabación con los con­
troles del limitador, el compresor y el ecualizador. Su configuración se conservará en el micrófono cuando se utilicen otras
aplicaciones de grabación de audio y video.

Limitador
Active el limitador para establecer un umbral de entrada y evitar la distorsión de los picos de volumen en la grabación.

Compresor
Elija el modo sin compresión o seleccione una compresión ligera o fuerte para controlar el volumen cuando la fuente sonora
sea dinámica. El compresor reducirá la gama dinámica, lo que significa que las señales silenciosas se aumentan y las señales
fuertes se reducen.

Ecualizador

Cambie los modos de ajustes preestablecidos para escuchar los cambios del DSP y luego utilice el ecualizador para aumentar
o reducir las bandas de frecuencias y así mejorar la claridad del sonido.

Nota: no se mostrará la ecualización dentro de los ajustes preestablecidos. Sin embargo, el gráfico del ecualizador en la barra de estado de ajustes avanza­
dos muestra la ecualización seleccionada por el usuario.

5/14
Shure Incorporated

Toque para acceder al ecualizador MOTIV. Los cambios de ecualización se muestran en la imagen del ecualizador.

La ecualización persiste entre los cambios del modo de ajuste preestablecido.

Colocación
En esta sección se ofrecen sugerencias sobre la colocación de micrófonos para usos típicos. Recuerde que existen muchas
maneras eficaces de grabar una fuente particular. Experimente con la colocación y ajustes de los micrófonos para obtener los
mejores resultados.

Grabación de podcast y de voz


Ajuste el micrófono en modo de Voz. Hable directamente hacia el frente del micrófono, a una distancia de 5–30 cm (2–12
pulg) del mismo. Si se coloca más cerca al micrófono, se captan más frecuencias bajas, con un sonido similar a las voces en
la radiodifusión. Efectúe ajustes adicionales de la ganancia, de ser necesario.

Música, voz cantada e instrumentos acústicos


Para captar fuentes acústicas, tales como un cantante, guitarra acústica, percusión suave u otros instrumentos musicales, co­
loque el micrófono a una distancia corta de la fuente. Comience en el modo de Instrumento para obtener mejores resultados.
Oriente el micrófono directamente hacia la fuente sonora. Para una sola fuente, tal como un instrumento de cuerdas o un can­
tante, coloque el micrófono de 15 a 30 cm (6 a 12 pulg) de distancia. Para captar un grupo pequeño o un artista que canta y
toca un instrumento a la vez, colóquelo a una distancia de 0,6 a 3 m (2 a 10 pies). Si se coloca el micrófono más lejos, se cap­
ta más del sonido ambiental de la sala. Efectúe ajustes adicionales de la ganancia, de ser necesario.

Bandas y fuentes sonoras más fuertes


Para grabar una banda con batería, instrumentos amplificados o cualquier otra fuente sonora intensa, comience en el modo
de Instrumento a fin de obtener mejores resultados. Oriente el micrófono hacia el grupo a una distancia de 1,83 a 4,6 m (6 a
15 pies). La posición del micrófono depende del tamaño de la sala, del número de integrantes y del volumen de los instrumen­
tos. De ser posible, recorra la sala escuchando para determinar la ubicación con el mejor sonido. Efectúe ajustes adicionales
de la ganancia, de ser necesario.

6/14
Shure Incorporated

Para un solo amplificador de guitarra eléctrica, oriente el micrófono hacia el centro del altavoz, a una distancia de 0 a 45 cm (0
a 18 pulg) del mismo.

Sugerencias adicionales
Shure ofrece publicaciones educativas adicionales referentes a técnicas de grabación para instrumentos específicos y situa­
ciones diferentes. Visite www.shure.com para más información.

Ajuste del nivel del micrófono


El nivel (ganancia) del micrófono típicamente no requiere ajuste cuando se usa el modo predeterminado adecuado. Sin em­
bargo, si se percibe distorsión o si la señal de audio es demasiado suave, ajuste el nivel del micrófono en el panel de control
de audio o de sonido del ordenador o grabadora.
Recuerde los puntos siguientes:

• Ajuste el nivel del micrófono antes de ajustar el volumen de los auriculares.


• El volumen de los auriculares no afecta el nivel de la señal que se envía al ordenador.
• Utilice el control del micrófono para ajustar el volumen de los auriculares a un nivel cómodo. No modifique la ganancia del
micrófono para ajustar el volumen en los auriculares.

Ajuste del nivel de los auriculares


El nivel de monitoreo en auriculares se ve afectado por el nivel de ajuste del dispositivo y de la computadora. Suba el volumen
de la computadora y ajuste el de los auriculares fácilmente usando el control de accionamiento manual del MV5.

7/14
Shure Incorporated

Acceso al panel de control


1. Abra el panel de control de sonido y seleccione la ficha Grabación.
Windows 2. Abra el dispositivo Shure MV5.
3. Bajo la ficha Niveles, ajuste el nivel de ganancia con el control deslizante.

1. Abra el panel Configuración de audio en Midi.


®
Mac 2. Seleccione el dispositivo Shure MV5.
3. Haga clic en Entrada para ajustar la ganancia con el control deslizante.

Panel de configuración de audio de Mac

Medidor de nivel de entrada


Si su equipo de audio digital o software de grabación tiene medidores de entrada, ajuste el nivel del micrófono de manera que
sus picos se encuentren entre –12 y –6 dB. De otro modo, sencillamente escuche la señal de audio para comprobar que sea
suficientemente fuerte y que no se distorsione.

Niveles pico

El intervalo deseado para niveles pico en un medidor típico es de entre –12 y –6 dB.

8/14
Shure Incorporated

Uso de auriculares
El jack para auriculares proporciona una mezcla entre la señal directa del micrófono y el audio reproducido por el ordenador.
Esto permite ajustar convenientemente el volumen de los auriculares para ambas señales con un solo control: el control de
accionamiento manual del MV5. Para ajustar el nivel de audio reproducido con relación a la señal directa del micrófono, utilice
los parámetros del ordenador o de la mezcladora DAW.
Sugerencia: Al conectar el micrófono al ordenador por primera vez, asegúrese de subir el volumen en el panel de control de
sonido del ordenador para obtener una señal de audio fuerte. Luego, ajuste el nivel de los auriculares para realizar el monito­
reo cómodamente.

Frecuencia de muestreo y profundidad de bits


Los parámetros de frecuencia de muestreo y profundidad de bits se hallan en un menú desplegable en el panel de control de
audio o de sonido de su ordenador. Estas variables pueden ajustarse según sus necesidades. Seleccione una frecuencia más
baja para grabaciones de podcast, cuando es importante tener un archivo pequeño para facilitar descargarlo. Seleccione una
frecuencia de muestreo más alta para captar música y otras grabaciones más dinámicas.
Sugerencia: Utilice una frecuencia de muestreo más alta al grabar y luego genere una mezcla en M4A para obtener un archi­
vo con la mejor calidad sonora y un tamaño manejable.
Sugerencias para usuarios de PC: Asegúrese de que los parámetros de frecuencia de muestreo y profundidad de bits del
micrófono, que se encuentran en el panel de control de sonido del ordenador, coincidan con la frecuencia de muestreo y la
profundidad de bits seleccionadas en el software.

Localización de averías
Problema Solución

La pantalla no se enciende. Asegúrese de que el MV5 esté bien enchufado.

La señal de audio es dema­ Revise los parámetros del panel de control de sonido del ordenador. Al conectar el MV5
siado baja. al ordenador por primera vez, asegúrese de subir el volumen del ordenador.

Revise el panel de control de sonido del ordenador para asegurarse de que el MV5 esté
La señal de audio es mala.
bien enchufado y se haya reconocido el dispositivo.

Utilice el medidor de audio para comprobar que los picos de volumen se encuentren en
La señal de audio se distor­
el intervalo deseado. Si el nivel alcanza el indicador de pico rojo del medidor de entrada,
siona.
disminuya la ganancia.

Asegúrese de que los parámetros de frecuencia de muestreo y profundidad de bits del


El audio presenta anomalías
micrófono, que se encuentran en el panel de control de sonido del ordenador, concuer­
o es inestable.
den con la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits seleccionadas en el software.

El MV5 está enchufado, pero


Edite la configuración de la privacidad para el dispositivo iOS en SETTINGS > PRIVACY
el vúmetro no registra ningu­
> MICROPHONE para permitir que la aplicación de grabación utilice el micrófono.
na señal.

El dispositivo no funciona El MV5 requiere 250 mA por puerto. Revise la documentación del concentrador USB pa­
con el concentrador USB. ra conocer las especificaciones actuales/del puerto.

9/14
Shure Incorporated

Requisitos del sistema


Requisitos del sistema y compatibilidad: Mac
• MacOS versión 10.13 a 10.15
• 64 bits
• 2 GB de RAM como mínimo
• 500 MB de espacio disponible en el disco duro como mínimo

Requisitos del sistema y compatibilidad: Windows


• Windows 10
• 64 bits
• 2 GB de RAM como mínimo
• 500 MB de espacio disponible en el disco duro como mínimo

Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS


• iOS: iOS 14 y posteriores
• iPhone: iPhone 6s y posteriores
• iPod Touch: 7ª generación
• iPad: iPad 5a generación y posteriores
• iPad Mini: iPad Mini 4a generación y posteriores

Requisitos del sistema y compatibilidad: Android


Funciona con todos los dispositivos Android que tienen:

• Android Pie 9.0 o posterior


• Requisito de alimentación del host USB ≥ 100 mA
• Compatible con Audio USB clase 1.1 y posteriores

Android es marca registrada de Google Inc.

Nota: Visite https://www.shure.com/MOTIVcompatibility para obtener información sobre los dispositivos Android compatibles.

Especificaciones
Certificado por MFi

Modos DSP (preajustados)


Voz/instrumento/uniforme

Tipo de cápsula
Condensador de electreto (16 mm)

10/14
Shure Incorporated

Patrón polar
Unidireccional (cardioide)

Profundidad de bits
16-bit/24-bit

Frecuencia de muestreo
44,1/48 kHz

Respuesta en frecuencia
De 20 Hz a 20 000 Hz

Gama de ajuste de ganancia


De 0 a +36 dB

Sensibilidad
–40 dBFS/Pa a 1 kHz[1] [2}

SPL máximo
130 dB SPL [2]

Salida de auriculares
3,5 mm (1/8 pulg)

Requisitos de alimentación
Alimentado por USB o conector Lightning

Atenuación introducida por interruptor silenciador


Pedestal de montaje
Incluido

Adaptador para pedestal


1/4 de pulgada de 20 hilos (montaje trípode estándar)

Caja
Policarbonato/ABS

Peso neto
Sin pedestal de montaje 0,09 kg (3,17 oz)

Con pedestal de montaje 0,16 kg (5,64 oz)

Dimensiones
66 x 67 x 65 mm Al x An x Pr

11/14
Shure Incorporated

Dimensiones con pedestal


89 x 142 x 97 mm Al x An x Pr

Cable
/1 m de cable Lightning (solo modelos LTG)

[1] 1 Pa = 94 dB SPL

[2] Con ganancia mínima, modo uniforme

Polar Pattern

Frequency Response

Accesorios
Accesorios suministrados
Pedestal para escritorio MV5 AMV5-DS

Cable USB de 1 m AMV-USB

Cable Lightning de 1 m AMV-LTG

Certificaciones
Información para el usuario
Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la
parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo genera, consume y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala

12/14
Shure Incorporated

y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias con la recepción de radio y te­
levisión.
Aviso: Las normas FCC establecen que los cambios o las modificaciones efectuadas sin la aprobación expresa de Shure In­
corporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalacio­
nes residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuer­
do con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garanti­
za que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recep­
ción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la in­
terferencia realizando una de las siguientes acciones:

• Cambie la orientación o la posición de la antena del receptor.


• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU., por sus si­
glas en inglés). Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede producir una interferencia perjudicial.


2. Este dispositivo deberá aceptar todas las interferencias que pueda recibir, incluso las que puedan causar un mal fun­
cionamiento.

Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla)
puede degradar el rendimiento EMC.

Aviso de la CE:
Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha determinado que este producto con el distintivo CE cumple con los re­
quisitos de la Unión Europea. El texto completo de la declaración de conformidad de EU está disponible en nuestro sitio web:
https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Representante/importador europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Departamento: Cumplimiento global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: [email protected]
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

13/14
Shure Incorporated

El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio se diseñó para conectarse específicamente con productos de
Apple identificados en la insignia y que el desarrollador lo certificó para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y regla­
mentarias.
Apple, iPad, iPhone, iPod y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y otros países. tvOS es
una marca comercial de Apple Inc. La marca "iPhone" se utiliza en Japón con licencia de Aiphone K.K.
Mac y Lightning son marcas comerciales registradas de Apple Inc.

14/14

También podría gustarte