Torá
Torá
Composición
Los libros que forman el Torá son:
Tanto la Torá como el Tanaj constituyen aquello que los cristianos denominan "Antiguo Testamento".18
Por último, los judíos utilizan la palabra Torá para referirse a la vez a la Mishná, la ley oral, desarrollada
durante siglos y compilada en el siglo ii por Yehudah Hanasí.
Si bien la Torá constituye el núcleo de la revelación divina, esta contiene otros libros. Los judíos consideran
de origen divino a los Nevi'im o libros de los profetas:
Josué,
Jueces,
Samuel,
I y II Reyes,
Isaías,
Jeremías,
Ezequiel.
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Ageo
Zacarías
Malaquías
Niveles de interpretación
Los judíos se comparan a un diamante en bruto que se puede mejorar con el trabajo22
A nivel religioso, dentro del judaísmo, la Torá tiene cuatro niveles o maneras de ser interpretada, las cuales
se llaman: Peshát, Rémez, Derásh y Sod. Con las iniciales de estas cuatro palabras se forma la palabra
Pardés, literalmente, "huerto de árboles frutales" (el paraíso, para los cabalistas).23
1. Peshát: el nivel de interpretación que atiende al sentido literal del texto, tal como las
palabras son entendidas en la vida diaria de la gente.23
2. Rémez: atiende al sentido alegórico del texto bíblico, las cuales hacen alusiones a cosas
que las personas pueden comprender.23
3. Derásh: es el nivel de interpretación que atiende al sentido interpretativo de la escritura
sagrada, de la cual se derivan las reglamentaciones y leyes de la tradición judía. Para
conseguir este objetivo, se utilizan métodos como por ejemplo las referencias, las
comparaciones entre palabras y versículos bíblicos, e incluso las analogías.23
4. Sod: es el método místico de interpretación, del cual deriva la cábala, y que busca un
sentido oculto en el texto sagrado, el cual sólo podría encontrarse con el estudio de los
textos originales en sus lenguas originales.23
Los rollos de la Torá son sacados para su lectura. La lectura pública de la Torá sigue una entonación y
dicción, prescritas ritualmente, sumamente complejas; por ello, es normalmente un cantor o jazán
profesional quien la lleva a cabo, si bien todos los varones judíos mayores de edad tienen derecho a hacerlo.
Una vez leído, el rollo vuelve a guardarse reverentemente. La lectura semanal de la Torá se denomina
parashá hashavua –sección de la semana– o sidra, y la misma abarca todo el Pentateuco subdividido en
tantas semanas como tiene el año judío. Todos los integrantes del Pueblo de Israel estudian en la misma
semana la misma sección, lo cual debe generar un clima de unión y afecto entre los que siguen la religión
judía.
Cuatro rollos de Torá Apertura de uno de los Aspecto de la Torá Lectura de la Torá
pertenecientes a la rollos de la Torá. una vez ya abierta y durante el shabat en la
Sinagoga Saint-Avold, lista para ser leída. Sinagoga Brit Brajá.
Francia. Este ejemplar del siglo
XVIII, pertenece a la
Biblioteca Nacional de
Bielorrusia.
Las comunidades judías orientales y aquellas oriundas de países islámicos recurren por
lo general a la mencionada caja o estuche cilíndrico. Las comunidades asquenazíes de
los países europeos suelen emplear la ya mencionada funda. Dado que en la historia
del pueblo judío las migraciones han sido frecuentes, en algunos casos es posible que
las comunidades hayan inicialmente empleado la caja y finalmente recurrieran luego a
la funda. Ejemplo de ello puede ser el caso de los judíos sefarditas, quienes vivieron en
territorios que fueron musulmanes y luego cristianos, debiendo emigrar a partir de Tik. Cultura
1492 hacia otros territorios alternativamente cristianos o musulmanes. Asimismo, en las judía sefardí.26
diversas comunidades judías diaspóricas a veces coexisten grupos asquenazíes y
sefarditas en una misma ciudad, cuando no en un mismo barrio o sector de la misma.
Hasta mediados del siglo xx, cada uno de esos grupos mantuvo con apego sus
tradiciones características. A partir de la creación del Estado de Israel, dichos grupos
tienden gradualmente a acercarse y las nuevas generaciones a dejar de lado las
diferencias otrora sumamente importantes. Si bien esas diferencias aún persisten en el
siglo xxi, también existe una cierta apertura, y hasta flexibilidad, para con el tema en
cuestión, particularmente en Israel. Tal fenómeno es consonante con la inicial
naturaleza del Estado Judío, hasta hace algunas décadas formado por numerosos judíos
que provenían de contextos identitarios y comunidades con tradiciones
considerablemente distintas. Con el renacimiento cultural israelí, el mencionado
cambio de actitud tiende a reflejarse principalmente en los aspectos estilísticos y
Torá con funda.
ornamentales que atañen a la Torá,29 mas no al texto bíblico.30
Cultura judía
Incluso si de un modo no evidente, más considerando el carácter transmigrante del asquenazí.27
pueblo hebreo y su varias veces milenaria dispersión por el mundo, la caja empleada
para preservar la Torá puede, como objeto móvil y transportable, ser asociada debido a
estas características con el Arca de la Alianza que los hebreos construyeron en el desierto y que preservaban
en el Sanctasanctórum del Tabernáculo.
Torá, Italia, siglo XVIII. Rollo del Mar Muerto: Tapujim o remates Pectoral para la Torá,
Museo de Israel, Profecía de Habacuc, ornamentales para la con menorá y leones
Jerusalén. Qumran, c. 75 a. C.. Torá, Marruecos, de Judá, arte
siglo XIX. Museo de asquenazí, 1750.
Israel, Jerusalén.
Punteros para la Torá Punteros y medallón Arte sefardí. Torá con Componentes y
o (yadayim), para la Torá. Sinagoga corona, pectoral y ornamentos de la
exhibidos sobre una de Ámsterdam, 1912. remates Torá, incluyendo
mapá con el motivo ornamentales. coronas y pectorales,
de la Torá y texto Preservada en el exhibidos como
hebreo bordados. Museo Sefardí, "Judaica" en el Museo
Sinagoga del Tránsito, Sinagoga del Tránsito, de la Religión en Lviv
Toledo. Toledo. (Lwow), Ucrania,
2010.
En las comunidades judías de Israel y Babilonia, el texto del Tanaj se tradujo al arameo, el idioma cotidiano
de los israelitas, para propósitos de estudio y comentario. Las versiones arameas de la Torá se conocen
como targumim; el más conocido es el targum de Ónkelos el prosélito, escrito en la comunidad de
Babilonia, aún utilizado para el estudio y la solución de cuestiones de etimología. Existe también un targum
jerosolimitano (targum Ierushalmi), compilado en Israel. Los targumim contienen numerosos comentarios y
glosas además de la traducción del texto bíblico.
Datación
La mayoría de los eruditos bíblicos creen que los libros escritos fueron producto del cautiverio babilónico
(~siglo vi a. C.)41 42
basado en fuentes escritas anteriores y tradiciones orales, y que se completó con
revisiones finales durante el período posterior al exilio (~siglo v a. C.).43
Según la tradición judía; todas las enseñanzas que se encuentran en la Torá (tanto escritas como orales)
fueron dadas por Dios a través de Moisés, algunas en el Monte Sinaí y otras en el Tabernáculo. Según el
Midrash, la Torá se originó antes de la creación del mundo y se utilizó como modelo para la Creación.44
Compilación
La Torá final es ampliamente vista como un producto del período persa (539-333 a. C., probablemente 450-
350 a. C.).45 Este consenso se hace eco de una visión judía tradicional que le da a Esdras, el líder de la
comunidad judía a su regreso de Babilonia, un papel fundamental en su promulgación.46 Se han propuesto
muchas teorías para explicar la composición de la Torá, pero dos han sido especialmente influyentes.47 La
primera, la autorización imperial persa, presentada por Peter Frei en 1985, sostiene que las autoridades
persas exigieron a los judíos de Jerusalén que presentaran un solo cuerpo legal.48 La teoría fue demolida
en un simposio interdisciplinario celebrado en el 2000, pero la relación entre las autoridades persas y
Jerusalén sigue siendo una cuestión crucial.49 La segunda teoría, asociada con Joel P. Weinberg y
denominada "Comunidad Ciudadana-Templo", propone que la historia del Éxodo se compuso para
satisfacer las necesidades de una comunidad judía post-exílica.50
Una minoría de eruditos situaría la formación final de la Torá algo más tarde, en el período helenístico (333-
164 a. C.) o incluso asmoneo (140-37 a. C.).51 Russell Gmirkin, por ejemplo, aboga por una datación
helenística sobre la base de que los papiros elefantinos, los registros de una colonia judía en Egipto que
datan del último cuarto del siglo v a. C., no hacen referencia a una Torá escrita, el Éxodo o a cualquier otro
evento bíblico.52
Hipótesis documentaria
Una teoría que intenta explicar el origen de la Torá es la llamada hipótesis documentaria. Sostiene que el
texto actual es el resultado de una compilación, realizada en Israel alrededor de la época de Esdrás el
escriba, a partir de no menos de cuatro fuentes distintas, cada una de las cuales relataba la historia completa
de Israel.
Dos de las fuentes, los textos yavista y eloísta, provendrían de la época de la división del legado de
Salomón a los reinos de Judá e Israel. Otra, el texto sacerdotal, correspondería a una primera compilación
realizada por los escribas del rey Ezequías. Finalmente, el Deuteronomio y otros fragmentos habrían sido
redactados por los escribas del rey Josías y por la escuela que siguió sus puntos de vista teológicos durante
el exilio y después de este. Tras el regreso a Israel, las diferentes tradiciones habrían sido homogeneizadas y
recopiladas por los sacerdotes.
La hipótesis documentaria se apoya en los rasgos idiomáticos distintivos de los diversos fragmentos (en
particular el nombre utilizado para mencionar a Yahvé en el libro del Génesis, distinción que desaparece a
partir del libro del Éxodo), en las repeticiones y contradicciones del texto, en otras variaciones conceptuales
y en las relaciones con los mitos de otras religiones contemporáneas para establecer esta división.
En una u otra forma, esta teoría es aceptada por estudiosos laicos y creyentes, entre ellos determinados
musulmanes.53 No obstante, la hipótesis documentaria siempre ha generado acalorado debate, al punto de
ser rechazada por creyentes monoteístas y diferentes estudiosos, quienes recurren a otras hipótesis para
explicar la formación del Pentateuco. Dentro del marco del judaísmo ortodoxo, la hipótesis documentaria es
considerada errónea y herética.54
Véase también
Portal:Judaísmo. Contenido relacionado con Judaísmo.
Libros históricos
Biblia
Libros de la Biblia
Tanaj
Moisés
Pentateuco
Ketuvim
Nevi'im
Mishná
Antiguo Testamento
Referencias
1. Preservado en el Jewish Museum de Nueva York.
2. The University of Chicago Chronicle, Vol. 21, № 2, 4 de octubre de 2001: October Highlights
(http://chronicle.uchicago.edu/011004/calendar.shtml); consultado 1 de noviembre de 2014.
3. «Torah | Definition, Meaning, & Facts» (https://www.britannica.com/topic/Torah).
Encyclopedia Britannica (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2021.
4. "Scroll of the Law (http://www.jewishencyclopedia.com/articles/13358-scroll-of-the-law)" y
"Torah (http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14446-torah)", Jewish Encyclopedia,
Nueva York, 1906.
5. Es el rollo hecho de pergaminos unidos que contiene la ley y memoria colectiva de los hijos
de Israel (" ;)בני ישראלLibro de la ley de los judíos" según la definición provista por la Real
Academia Española (tora 1.1 (http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=tora%20RAE&val_aux
=&origen=REDRAE)), consultada 24 de agosto de 2014.
6. Ser judío: Torá (http://serjudio.com/dnoam/tora1.htm) Archivado (https://web.archive.org/web/
20160304071150/http://serjudio.com/dnoam/tora1.htm) el 4 de marzo de 2016 en Wayback
Machine., consultado 24 de agosto de 2014.
7. Birnbaum, Philip (1998). Encyclopedia of Jewish concepts (Repr edición). Hebrew Pub.
Company. ISBN 978-0-88482-930-0.
8. Volumen 11, Trumah Sección 61
9. Blenkinsopp, Joseph (1992). The Pentateuch: an introduction to the first five books of the
Bible. The Anchor Bible reference library (1. ed edición). Doubleday. ISBN 978-0-385-41207-0.
10. Finḳelshṭayn, Yiśraʾel; Silberman, Neil Asher (2002). The Bible unearthed: archaeology's
new vision of ancient Israel and the origin of its sacred texts. A Touchstone book (1.
Touchstone Ed edición). Simon and Schuster. ISBN 978-0-684-86913-1.
11. McDermott, John J. (2002). Reading the Pentateuch: a historical introduction. Paulist Press.
ISBN 978-0-8091-4082-4.
12. Catholic.net: ecumenismo y diálogo interreligioso (http://www.es.catholic.net/ecumenismoydi
alogointerreligioso/392/2622/articulo.php?id=2166), Verdades de la fe católica: la religión en
el hombre (http://www.aciprensa.com/apologetica/verdades.htm#1), Apologética católica:
hermenéutica protestante aplicada a la doctrina de la Sola Fides (http://www.apologeticacato
lica.org/Salvacion/SalvacionN06.htm), Ministerio Mesiánico Pacto de Paz (https://web.archiv
e.org/web/20090504201302/http://www.beritshalom.com/La%20Religion%20de%20Los%20
Yahudim.html), Volvemos sobre la imagen de Pablo en los Hechos de los Apóstoles (http://w
ww.tendencias21.net/crist/Volvemos-sobre-la-imagen-de-Pablo-en-los-Hechos-de-los-Apost
oles-3-06-D_a47.html) Archivado (https://web.archive.org/web/20090227020805/http://www.t
endencias21.net/crist/Volvemos-sobre-la-imagen-de-Pablo-en-los-Hechos-de-los-Apostoles-
3-06-D_a47.html) el 27 de febrero de 2009 en Wayback Machine.; consultados 24 de agosto
de 2014.
13. El conjunto de los cinco libros se conoce como Pentateuco (del griego πεντα, penta, ‘cinco’,
y τευχος, teujós, ‘funda para libros’, por hacer referencia a las fundas en las que se
conservaban los rollos de pergamino).
14. En hebreo, como es sabido se escribe y lee de derecha a izquierda; la inicial de Ketuvim
( )ְּכתּוִביםes la letra kaf ()ְּכ, mas al final de una palabra, adquiere la forma de una kaf final o
culminante ()ְך, que se pronuncia de modo suave, como una letra "J", y no como una "K": de
ahí que el término es Tanaj (y no Tanak).
15. Talmud de Babilonia, Bava Kamma 82a
16. Lang, Isabel (2015). Intertextualität als hermeneutischer Zugang zur Auslegung des Korans:
eine Betrachtung am Beispiel der Verwendung von Isrāʾīliyyāt in der Rezeption der
Davidserzählung in Sure 38: 21-25. Logos Verlag Berlin GmbH. ISBN 978-3-8325-4151-4.
17. «Bereshit» (https://web.archive.org/web/20160304071150/http://serjudio.com/dnoam/tora1.ht
m). Archivado desde el original (http://serjudio.com/dnoam/tora1.htm) el 4 de marzo de 2016.
Consultado el 17 de abril de 2012.
18. La primera parte de las biblias empleadas por los cristianos incluye los siete textos
deuterocanónicos, cuyo origen se halla no en la Biblia hebrea sino en la Septuaginta
(Religions, Francia: Encyclopedia Universalis, 1990, pp. 226-228).
19. La imagen se halla reproducida en el catálogo de la exposición "La vida judía en Sefarad".
Toledo, Sinagoga del Tránsito, La vida judía en Sefarad, noviembre de 1991 - enero de
1992, p. 201. Realizado por el Ministerio de Cultura en colaboración con el Centro Nacional
de Exposiciones de España, el catálogo posee 335 páginas e incluye una extensa
bibliografía, un vocabulario de términos hebreos y numerosas ilustraciones en color.
20. Oscar Mata Sosa, En 7 Días, C. I, puede ser descargado de [1] (https://www.webcitation.org/
query?id=1256599962927283&url=www.geocities.com/licoscarmata/Temas/En_7_Dias.pdf)
21. La Torá en cuestión es testimonio de la historia de los judíos en Cataluña, España.
Fotografía tomada en 2009.
22. (en italiano)Il Cielo in Terra per 365 giorni, Mamash ISBN 88-86674-36-8 El trabajo es las
comparacion que en nivel religioso es el estudio de las Torá y las palabras de la fe
23. Sidur ha-mercaz, pp. 27 y 28.
24. Fotografía preservada en los Archivos Nacionales de College Park.
25. Posiblemente procedente de Persia o bien India.
26. Preservada en el Old Yishuv Court Museum, Barrio Judío de la Ciudad Vieja, Jerusalén.
27. Torá de la Sinagoga Beith Shalom, Speyer, Alemania.
28. El cinto suele ser de lino o algodón. En hebreo se lo conoce como mapáh y su empleo es
típico de las comunidades judías asquenazíes, principalmente de Alemania, que en ídish lo
denominan "wimpel" ()ווימפל. Tradicionalmente, el cinto en cuestión se elabora a partir del
pañal o batas con los que se cubre al recién nacido el día de su circuncisión; luego de
realizada la misma, el mencionado material es lavado, cortado, pintado, bordado y donado a
la sinagoga comunitaria. El Museo Magnes en Berkeley posee una importante colección de
cintos para la Torá (https://www.flickr.com/photos/magnesmuseum/sets/7215762387487668
9/); Ruth Eis, Torah Binders of the Judah L. Magnes Museum, 1979; Magnes Museum:
Wimpel (Torah Binder) Collection (http://www.magnes.org/collections/museum/jewish-life/per
sonal-and-family-rituals/wimpel-torah-binder-collection) Archivado (https://web.archive.org/w
eb/20140826161057/http://www.magnes.org/collections/museum/jewish-life/personal-and-fa
mily-rituals/wimpel-torah-binder-collection) el 26 de agosto de 2014 en Wayback Machine.;
consultado 25 de agosto de 2014.
29. Ejemplo de ellos son los tikim o contenedores para rollos de la Torá diseñados por Hadad
Judaica, Jerusalén (http://www.hadadbros.com/shop/category/synogugue/torah-cases/)
Archivado (https://web.archive.org/web/20141122170926/http://www.hadadbros.com/shop/ca
tegory/synogugue/torah-cases/) el 22 de noviembre de 2014 en Wayback Machine.,
consultado 25 de agosto de 2014.
30. El texto de la Biblia hebrea permanece inalterable. En el marco del judaísmo, el debate
rabínico sobre los textos bíblicos es frecuente y tanto debate como exégesis son registrados
separadamente a través de verdaderas colecciones de textos, tal como es el caso del
Talmud, que llega a involucrar una considerable cantidad de volúmenes.
31. Según la inscripción en lengua aramea que figura en la sinagoga de Dura Europos, 244
C.E. es el año registrado como el último en el que se llevó a cabo el ciclo narrativo de los
frescos (Gabrielle Sed-Rajna, Abcedaire du Judaïsme, París: Frammarion, 2000, p. 26). Los
mosaicos de la Sinagoga de Beit Alfa fueron realizados por Marianos y Janina (Elisheva
Revel Neher, "Omanut Iehudit", Universidad Hebrea de Jerusalén, 1997-98).
32. Cortinado que en una sinagoga cubre el Arca donde se preservan los rollos de la Biblia
hebrea.
33. Se trata de un cinto decorado y empleado para mantener los rollos de la Torá juntos cuando
ella se encuentra cerrada (evitando así que puedan dañarse).
34. La inscripción reza: "Esta es la Torá, que nos fue entregada por Moisés."
35. Según expresión hebrea aún vigente y por consiguiente también empleada, con el
otorgamiento de la Ley en el monte Sinaí, Moisés recibió no meramente tablas con letras
grabadas en ellas, sino la Torá ()משה קיבל את התורה, entendida en este caso como la Ley.
36. Durante años, Oppenheim realizó todo un ciclo dedicado a las festividades y ceremonias
judías, el mismo fue publicado en 1882 como Bilder aus dem altjüdischen Familienleben.
37. En este manuscrito preservado en el Museo de Israel en Jerusalén, las figuras con cabeza
de ave también bendicen el vino, se lavan las manos antes de comer vegetales y recitan
poemas litúrgicos llamados en hebreo paytanim (Elie Kedourie, Le monde du judaïsme,
Londres y París: Thames & Hudson, 2003, pp. 117-118, 259). Para una posible
interpretación de la relación entre texto e imagen en este manuscrito, véase Marc Michael
Epstein, The Medieval Haggadah: Art, Narrative & Religious Imagination, New Haven and
London: Yale University Press, 2011; y Richard McBee, "Bird’s Head Haggadah Revealed
(http://www.jewishpress.com/sections/arts/birds-head-haggadah-revealed-the-medieval-hag
gadah-art-narrative-religious-imagination/2012/03/29/0/)", The Jewish Press, 29 de marzo de
2012 (consultado 21 de noviembre de 2014).
38. Diseño realizado por Wind-Struski.
39. Inscripción hebrea transliterada: "Le-Metim 'al kidush ha-shem be-Kishinov". Imagen
publicada en Ost und West, diciembre de 1904, 848-850 (http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.
de/cm/periodical/pageview/2591199).
40. La fotografía presenta una versión de 1986 basada en la escultura original de Gordon,
inicialmente realizada en 1945.
41. Finkelstein, I., Silberman, NA., The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient
Israel and the Origin of Its Sacred Texts, p.68
42. McDermott, John J. (2002). Reading the Pentateuch: a historical introduction (https://books.g
oogle.com/books?id=Dkr7rVd3hAQC). Pauline Press. p. 21. ISBN 978-0-8091-4082-4.
Consultado el 3 de octubre de 2010.
43. page 1, Blenkinsopp, Joseph (1992). The Pentateuch: An introduction to the first five books
of the Bible (https://archive.org/details/pentateuchintrod0000blen_a5y0). Anchor Bible
Reference Library. New York: Doubleday. ISBN 978-0-385-41207-0.
44. Vol. 11 Trumah Section 61
45. Frei, 2001, p. 6.
46. Romer, 2008, p. 2 and fn.3.
47. Ska, 2006, pp. 217.
48. Ska, 2006, pp. 218.
49. Eskenazi, 2009, p. 86.
50. Ska, 2006, pp. 226–227.
51. Greifenhagen, 2003, p. 206–207, 224 fn.49.
52. Gmirkin, 2006, p. 30, 32, 190.
53. Basados en la tradición coránica, los musulmanes están de acuerdo en que la Torá fue
revelada directamente por Dios a Moisés; sin embargo, también afirman que la Torá original
fue luego modificada y adulterada. Pero, a diferencia de lo que ocurre con el cristianismo,
que ha incluido dentro de su canon bíblico toda la Torá, el texto sagrado central de los
musulmanes no es bíblico, sino coránico. Con todo, los musulmanes consideran a la Torá
entre sus libros sagrados.
54. «Torá» (https://cualesel.net/libro-sagrado-los-judios/).
Bibliografía
Melamed, Meir Matzliah (comentarios y notas) (1983). Sidur ha-mercaz. Jerusalem: Centro
Educativo Sefaradí Jerusalem.
Alter, Robert (1983). The Art of Biblical Narrative. New York: Basic Books.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Torá.
La Torá (http://www.tora.org.ar) traducida del hebreo
Ser Judío: Torá (http://serjudio.com/dnoam/tora1.htm) Archivado (https://web.archive.org/we
b/20160304071150/http://serjudio.com/dnoam/tora1.htm) el 4 de marzo de 2016 en Wayback
Machine.
Jewish Encyclopedia: Torah (http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14446-torah) y
Scroll of the Law (http://www.jewishencyclopedia.com/articles/13358-scroll-of-the-law) (Rollo
de la Ley).
Sephardic Pizmonim Project (http://pizmonim.org) - "Ta'amim" de la Torá para judíos
sefaradim
Interlineal Pentateuco (https://sites.google.com/site/interlinearpentateuch/) (con traducción
idiomática, Pentateuco samaritano y morfología)
Torah en Hebreo y Español - Transliterado (http://www.shalomhaverim.org/tora.htm).
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Torá&oldid=157456805»