Caudalímetro Promass F 300
Caudalímetro Promass F 300
Información técnica
Proline Promass F 300
Caudalímetro Coriolis
Índice de contenidos
Endress+Hauser 3
Proline Promass F 300
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accesorios específicos del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Accesorios específicos para la comunicación . . . . . . . . . . 134
Accesorios específicos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Documentación estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Documentación suplementaria dependiente del equipo . . . 136
4 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Símbolo Significado
Corriente continua
Corriente alterna
Conexión a tierra
Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante
un sistema de puesta a tierra.
Símbolo Significado
LED
El diodo emisor de luz está apagado.
LED
El diodo emisor de luz está encendido.
LED
El diodo emisor de luz está parpadeando.
Símbolo Significado
Permitido
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.
Preferente
Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles.
Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.
Consejo
Indica información adicional.
Referencia a la documentación
A Referencia a la página
Referencia a gráficos
Inspección visual
Endress+Hauser 5
Proline Promass F 300
Símbolos en gráficos
Símbolo Significado
1. , 2. , 3. … Serie de pasos
A, B, C… Vistas
Fc = 2 · ∆m (ν · ω)
Fc = Fuerza de Coriolis
∆m = masa en movimiento
ω = velocidad angular
1 2 3
A0028850
El desfase (A-B) aumenta con el caudal másico. Unos sensores electrodinámicos registran las
oscilaciones del tubo a la entrada y a la salida. La contrafase de las oscilaciones de los dos tubos de
medición garantiza el equilibrio del sistema. Este principio de medición no depende de la
temperatura, la presión, la viscosidad, la conductividad ni del perfil de flujo del fluido.
6 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Medición de densidad
Los tubos de medición oscilan continuamente a su frecuencia de resonancia. Un cambio en la masa, y
por lo tanto en la densidad, del sistema oscilante (que comprende tanto los tubos de medición como
el fluido) se corresponde automáticamente con una pequeña variación de la frecuencia de oscilación.
Por lo tanto, la frecuencia de resonancia es una función de la densidad del producto. El
microprocesador utiliza dicha relación para obtener el valor de la densidad del fluido.
Medición del volumen
Junto con el caudal másico medido, esto se utiliza para calcular el caudal volumétrico.
Medición de temperatura
La temperatura de los tubos de medición se determina para estimar el factor de compensación, que
refleja los efectos debidos a la temperatura. Esta señal corresponde a la temperatura de proceso, que
el equipo proporciona también en forma de una señal de salida.
Gestor de la fracción de gas (GFH)
El gestor de la fracción de gas es una función del software Promass que mejora la estabilidad y la
repetibilidad de la medición. Esta función comprueba constantemente la presencia de perturbaciones
en el flujo de una fase, p. ej., por la presencia de burbujas de gas en líquidos o de gotas en un gas. En
presencia de la segunda fase, el flujo y la densidad se vuelven cada vez más inestables. La función del
gestor de la fracción de gas mejora la estabilidad con respecto a la intensidad de las perturbaciones y
no tiene ningún efecto en condiciones de flujo de una fase.
El gestor de la fracción de gas solo está disponible para versiones del equipo con HART, Modbus
RS485, PROFINET y PROFINET con Ethernet-APL.
Para obtener información detallada sobre el gestor de la fracción de gas, véase la
documentación especial "Gestor de la fracción de gas" → 137
Endress+Hauser 7
Proline Promass F 300
Transmisor
Sensor
8 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Arquitectura de equipos
1
5
2 3
4
6
A0027512
Frase de contraseña de WLAN Número de serie Asignar una frase de paso WLAN
(contraseña) → 10 personalizada durante la puesta en marcha
Endress+Hauser 9
Proline Promass F 300
Modo de infraestructura
La conexión entre el equipo y el punto de acceso a la WLAN está protegida mediante un SSID y una
frase de contraseña en el lado del sistema. Póngase en contacto con el administrador del sistema
pertinente para acceder.
10 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
El servidor Web está desactivado cuando se entrega el equipo. El servidor web se puede deshabilitar,
si es necesario (p. ej., tras la puesta en marcha), a través del Parámetro Funcionalidad del servidor
web.
La información sobre el equipo y el estado puede ocultarse en la página de inicio de sesión. Ello
impide el acceso no autorizado a la información.
Para más información detallada sobre los parámetros del equipo, véase:
El documento "Descripción de los parámetros del equipo" → 136
Endress+Hauser 11
Proline Promass F 300
Entrada
Variable medida Variables medidas directamente
• Caudal másico
• Densidad
• Temperatura
15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9
25 1 0 … 18 000 0 … 661,5
40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654
50 2 0 … 70 000 0 … 2 573
El valor de fondo de escala depende de la densidad y de la velocidad del sonido del gas usado. El valor de fondo
de escala se puede calcular con las fórmulas siguientes:
máx(G) = mínimo de (máx(F) · ρG : x ) y
máx(G) < máx(F) máx(G) nunca puede ser mayor que máx(F)
π Pi
12 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
DN x
8 ³⁄₈ 60
15 ½ 80
25 1 90
40 1½ 90
50 2 90
80 3 110
100 4 130
150 6 200
250 10 200
Protocolo HART
Los valores medidos se envían del sistema de automatización al equipo de medición a través del
protocolo HART. El transmisor de presión debe ser compatible con las siguientes funciones
específicas del protocolo:
• Protocolo HART
• Modo de ráfaga
Entrada de corriente
El equipo de medición recibe por la entrada de corriente → 14 los valores medidos externamente
que le proporciona el sistema de automatización.
Endress+Hauser 13
Proline Promass F 300
Comunicación digital
El sistema de automatización puede escribir los valores medidos a través de:
• FOUNDATION Fieldbus
• PROFIBUS DP
• PROFIBUS PA
• Modbus RS485
• EtherNet/IP
• PROFINET
• PROFINET con Ethernet APL
Resolución 1 µA
Entrada de estado
Valores de entrada • CD –3 … 30 V
máximos • Si la entrada de estado es activo (ON): Ri >3 kΩ
14 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Salida
Variantes de entradas y Según la opción que se seleccione para la salida/entrada 1, se dispone de diferentes opciones para el
salidas resto de entradas y salidas. Solo es posible seleccionar una opción para cada salida/entrada 1 a 3. Las
tablas siguientes se leen en vertical (↓).
Ejemplo: Si se elige la opción BA "4–20 mA HART" para la salida/entrada 1, una de las opciones A, B,
D, E, F, H, I o J está disponible para ser la salida 2 y una de las opciones A, B, D, E, F, H, I o J está
disponible para ser la salida 3.
FOUNDATION Fieldbus ↓ SA
Foundation Fieldbus Ex i ↓ TA
PROFIBUS DP ↓ LA
PROFIBUS PA ↓ GA
PROFIBUS PA Ex i ↓ HA
Modbus RS485 ↓ MA
Sin asignar A A A A A A A A A A A A A
Salida de corriente de 4 a 20 mA B B B B B B B B
Salida de pulsos/frecuencia/conmutación E E E E E E E E
2)
Salida de pulsos doble F F
Salida de relé H H H H H H H H
Entrada de estado J J J J J J J J
1) Puede asignarse una entrada o salida específica a una entrada/salida configurable por el usuario → 23.
2) Si la salida de pulsos doble (F) se selecciona como salida/entrada 2 (021), solo queda disponible como opción de salida de pulsos doble (F) la
salida/entrada 3 (022).
Endress+Hauser 15
Proline Promass F 300
FOUNDATION Fieldbus ↓ SA
Foundation Fieldbus Ex i ↓ TA
PROFIBUS DP ↓ LA
PROFIBUS PA ↓ GA
PROFIBUS PA Ex i ↓ HA
Modbus RS485 ↓ MA
Sin asignar A A A A A A A A A A A A A
Salida de corriente de 4 a 20 mA B B B B B B
Salida de pulsos/frecuencia/conmutación E E E E E E
1)
Salida de pulsos doble (esclavo) F F
Salida de relé H H H H H H
Entrada de estado J J J J J J
1) Si la salida de pulsos doble (F) se selecciona como salida/entrada 2 (021), solo queda disponible como opción de salida de pulsos doble (F) la
salida/entrada 3 (022).
16 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Resolución 0,38 µA
Resolución 0,38 µA
Endress+Hauser 17
Proline Promass F 300
FOUNDATION Fieldbus
Consumo de corriente 10 mA
Tensión de alimentación 9 … 32 V
admisible
PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
Consumo de corriente 10 mA
Tensión de alimentación 9 … 32 V
admisible
Modbus RS485
EtherNet/IP
PROFINET
18 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Ethernet APL Según IEEE 802.3cg, especificación de perfil de puerto APL v1.0, aislada
galvánicamente
Tensión de alimentación 9 … 30 V
admisible
1) Para más información sobre el uso del equipo en la zona con peligro de explosión, consulte las
instrucciones de seguridad específicas Ex
Salida de corriente de 4 a 20 mA
Código de producto "Salida; entrada 2" (21), "Salida; entrada 3" (022):
Opción B: salida de corriente 4 a 20 mA
Carga 0 … 700 Ω
Resolución 0,38 µA
Endress+Hauser 19
Proline Promass F 300
Código de producto "Salida; entrada 2" (21), "Salida; entrada 3" (022):
Opción C: salida de corriente de 4 a 20 mA Ex i pasiva
Tensión de entrada CD 30 V
máxima
Carga 0 … 700 Ω
Resolución 0,38 µA
Salida de pulsos/frecuencia/conmutación
Ex-i, pasivo
Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo)
máximos
20 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Salida de pulsos
Salida de frecuencia
Frecuencia de salida Configurable: frecuencia de valor final 2 … 10 000 Hz(f máx. = 12 500 Hz)
Salida de conmutación
Endress+Hauser 21
Proline Promass F 300
Salida de relé
22 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Señal en alarma La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
Diagnósticos del equipo El estao del equipo puede leerse mediante el comando 48 HART
PROFIBUS PA
PROFIBUS DP
EtherNet/IP
Diagnósticos del equipo El estado del equipo puede leerse en Entrada Ensamblado
PROFINET
Diagnósticos del equipo Conforme al "Protocolo de la capa de aplicación para periféricos descentralizados",
versión 2.3
Endress+Hauser 23
Proline Promass F 300
FOUNDATION Fieldbus
Modbus RS485
4 a 20 mA
Comportamiento error Escoja entre:
• 4 … 20 mA conforme a la recomendación NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conforme al sistema de unidades anglosajón
• Valor mínimo: 3,59 mA
• Valor máximo: 22,5 mA
• Valor de libre definición entre: 3,59 … 22,5 mA
• Valor actual
• Último valor válido
0 a 20 mA
Comportamiento error Escoja entre:
• Máximo alarma: 22 mA
• Valor de libre definición entre: 0 … 20,5 mA
Salida de impulsos
Salida de frecuencia
Salida de conmutación
24 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Salida de relé
Indicador local
Interfaz/protocolo
• Mediante comunicaciones digitales:
• Protocolo HART
• FOUNDATION Fieldbus
• PROFIBUS PA
• PROFIBUS DP
• Modbus RS485
• EtherNet/IP
• PROFINET
• PROFINET con Ethernet APL
• Mediante interfaz de servicio
• Interfaz de servicio CDI-RJ45
• Interfaz WLAN
Navegador de Internet
Endress+Hauser 25
Proline Promass F 300
26 (+) 27 (–)
26 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
26 (+) 27 (–)
Ui = 30 V
li = 10 mA
Pi = 0,3 W
Li = 5 µH
Ci = 6 nF
Opción HA PROFIBUS PA Ex i Ex ia 1) Ex ic 2)
(Equipo de campo FISCO) Ui = 30 V Ui = 32 V
li = 570 mA li = 570 mA
Pi = 8,5 W Pi = 8,5 W
Li = 10 µH Li = 10 µH
Ci = 5 nF Ci = 5 nF
Código de producto para Tipo de salida Valores intrínsecamente seguros o valores NIFW
"Salida; entrada 2";
Salida; entrada 2 Salida; entrada 3
"Salida; entrada 3"
24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)
Supresión de caudal residual El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual.
Endress+Hauser 27
Proline Promass F 300
Selección de "Enlace de Sí
equipo" and "Equipo básico" Ajuste de fábrica: Equipo básico
Número de VCR 44
Entradas permanentes 1
VCR cliente 0
VCR servidor 10
VCR fuente 43
28 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
VCR suscriptor 43
VCR editor 43
Slot time 4
Manual
Descripción del alcance de la compatibilidad de las funciones:
de instrucciones → 136.
Endress+Hauser 29
Proline Promass F 300
Manual
Descripción del alcance de la compatibilidad de las funciones:
de instrucciones → 136.
Modbus RS485
30 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Acceso a datos Se puede acceder a cada uno de los parámetros mediante Modbus RS485.
Manual
Descripción del alcance de la compatibilidad de las funciones:
de instrucciones → 136.
Velocidad de transmisión en Detección ¹⁰⁄₁₀₀ Mbit automática con semidúplex y dúplex total
baudios
Endress+Hauser 31
Proline Promass F 300
Configuración de la dirección del • Microinterruptores para ajustar la dirección IP (último octeto) dispuestos
equipo en el módulo de la electrónica
• DHCP
• Software específico del fabricante (FieldCare)
• Perfil de ampliación Nivel 3 para sistemas de control de Rockwell
Automation
• Navegador de Internet
• Herramientas para EtherNet/IP, p. ej., RSLinx (Rockwell Automation)
Asistencia para sistemas Sistema redundante S2 (2 bloques aritméticos con 1 punto de acceso a red)
redundantes
32 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Polaridad Corrección automática de las líneas de señal "APL +" y "APL -" cruzadas
Protocolo MRP (Media No es posible (conexión punto a punto con el interruptor de campo APL)
Redundancy Protocol)
Asistencia para sistemas Sistema redundante S2 (2 bloques aritméticos con 1 punto de acceso a red)
redundantes
Perfil del equipo PROFINET PA perfil 4 (identificador de interfaz de aplicación API: 0x9700)
Endress+Hauser 33
Proline Promass F 300
34 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Alimentación
Asignación de terminales Transmisor: tensión de alimentación, entradas/salidas
HART
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
FOUNDATION Fieldbus
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
PROFIBUS DP
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
PROFIBUS PA
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
Modbus RS485
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
PROFINET
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
Endress+Hauser 35
Proline Promass F 300
EtherNet/IP
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3
Conectores de equipo No se pueden utilizar los conectores en zonas con peligro de explosión.
disponibles
Conectores de equipo para sistemas en bus de campo:
Código de producto para "Entrada; salida 1"
• Opción SA "Foundation Fieldbus" → 36
• Opción GA "PROFIBUS PA" → 36
• Opción NA "EtherNet/IP" → 36
• Opción RA: PROFINET → 37
• Opción RB "PROFINET con Ethernet APL" → 37
Conectores de equipo para la conexión a la interfaz de servicio:
Código de producto para "Accesorios montados"
Opción NB, adaptador RJ45 M12 (interfaz de servicio) → 50
"Conexión eléctrica" 2 3
M, 3, 4, 5 Conector 7/8" –
"Conexión eléctrica" 2 3
L, N, P, U Conector M12 × 1 –
"Conexión eléctrica" 2 3
L, N, P, U Conector M12 × 1 –
1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2)
R ,S ,T ,V Conector M12 × 1 Conector M12 × 1
1) No se puede combinar con una antena WLAN externa (código de producto para "Accesorios adjuntos",
opción P8) de un adaptador M12 RJ45 para la interfase de servicio (código de producto para "Accesorios
montados", opción NB) o del módulo remoto de indicación y operación DKX001
2) Apto para la integración del equipo en una topología en anillo.
36 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
"Conexión eléctrica" 2 3
L, N, P, U Conector M12 × 1 –
1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2)
R ,S ,T ,V Conector M12 × 1 Conector M12 × 1
1) No se puede combinar con una antena WLAN externa (código de producto para "Accesorios adjuntos",
opción P8) de un adaptador M12 RJ45 para la interfase de servicio (código de producto para "Accesorios
montados", opción NB) o del módulo remoto de indicación y operación DKX001.
2) Apto para la integración del equipo en una topología en anillo.
Código de producto para "Entrada; salida 1", opción RB "PROFINET con Ethernet APL"
"Conexión eléctrica" 2 3
L, N, P, U Conector M12 × 1 –
Código de producto para "Accesorios montados", opción NB "Adaptador RJ45 M12 (interfaz de
servicio)"
NB Conector M12 × 1 –
Tensión de alimentación Código de producto para Tensión del terminal Rango de frecuencias
"Fuente de alimentación"
Opción D CD 24 V ±20% –
CD 24 V ±20% –
Opción I
CA 100 … 240 V –15 a +10 % 50/60 Hz
Elemento de protección Se debe manejar el equipo con un disyuntor específico, ya que no tiene un interruptor de encendido/
contra sobretensiones apagado propio.
• El disyuntor debe ser de fácil acceso y estar etiquetado como tal.
• Corriente nominal admisible del disyuntor: 2 A hasta un máximo 10 A.
Endress+Hauser 37
Proline Promass F 300
1
2
3
4
A0026781
1
2
3
4
A0026781
38 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Gnd
Vcc
A B
81 82 83 84
1
2
3
81 82 83 84
4
Gnd
A B
Vcc
5
A0027518
Ejemplos de conexión
1 2 3
4...20 mA
4 5
A0029055
Endress+Hauser 39
Proline Promass F 300
1 2 3 4
4...20 mA
A0028762
Entrada HART
1 2 3 4
4...20 mA
2 3
A0028763
40 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
PROFIBUS PA
1 2 3 4
6
6 6
6
6
8 7
A0028768
PROFIBUS DP
1 2 3
A A
4
B
B
A
4
B
A0028765
Si la velocidad de transmisión es > 1,5 MBaud, debe utilizarse una entrada de cable EMC
(Compatibilidad electromagnética) y el blindaje del cable debe llegar hasta el terminal, siempre
que sea posible.
Endress+Hauser 41
Proline Promass F 300
EtherNet/IP
1 2 3 4
A0028767
1 2 3 4 5
A0027544
PROFINET
1 2 3 4
A0028767
42 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
6 1 2
A A
B B
S
3
5
A A
B B
S
4
A0047536
1 2 3 4 5
A0027544
Endress+Hauser 43
Proline Promass F 300
1 4
2 3
5 5 5
A0039553
FOUNDATION Fieldbus
1 2 3 4
6
6 6
6
6
8 7
A0028768
44 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Modbus RS485
1 2 3
A A
4
B
B
A
4
B
A0028765
12 Ejemplo de conexión de Modbus RS485, zona clasificada como no peligrosa y zona 2; Clase I, División 2
1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse a tierra por los dos extremos; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable
3 Caja de distribución
4 Transmisor
1 2
3
4...20 mA
A0028758
1 2 3
4
4...20 mA
A0028759
Endress+Hauser 45
Proline Promass F 300
Pulsos/frecuencia
1 2
12345
A0028761
Salida de conmutación
1 2
A0028760
1 3
4
A0029280
46 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
2
1 4
5
A0029279
Salida de relé
1 2
A0028760
Entrada de corriente
1 2 3
A0028915
Endress+Hauser 47
Proline Promass F 300
Entrada de estado
1 2
A0028764
Terminales Terminales con resorte: aptos para cables trenzados con y sin terminales de empalme.
Sección transversal del hilo conductor 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Entradas de cable • Prensaestopas: M20 × 1,5 con cable ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Rosca de la entrada de cable:
• NPT ½"
• G ½"
• M20
• Conector del equipo para comunicaciones digitales: M12
Solo disponible para ciertas versiones del equipo → 36.
1 4 2 - Señal –
3 Puesta a tierra
4 Sin asignar
1 4 2 Puesta a tierra
3 - PROFIBUS PA –
4 Sin asignar
48 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Conector recomendado:
• Binder, serie 713, n.º de pieza 99 1430 814 04
• Phoenix, n.º de pieza 1413934 SACC-FS-4QO SH PBPA SCO
2 Pin Asignación
1 + TD +
2 + RD +
1 3
3 - TD –
4 - RD –
4
A0032047
Codificació Conector/enchufe
n
D Zócalo
Conector recomendado:
• Binder, serie 825, n.º de pieza 99 3729 810 04
• Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q
4 Sin asignar
Conector recomendado:
• Binder, serie 713, n.º de pieza 99 1430 814 04
• Phoenix, n.º de pieza 1413934 SACC-FS-4QO SH PBPA SCO
2 Pin Asignación
1 + Tx
2 + Rx
1 3
3 - Tx
4 - Rx
4
A0032047
Codificació Conector/enchufe
n
D Zócalo
Conector recomendado:
• Binder, serie 763, núm. de pieza 99 3729 810 04
• Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q
Endress+Hauser 49
Proline Promass F 300
2 Pin Asignación
1 + Tx
2 + Rx
1 3
3 - Tx
4 - Rx
4
A0032047
Codificació Conector/enchufe
n
D Zócalo
Conector recomendado:
• Binder, serie 763, núm. de pieza 99 3729 810 04
• Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q
Cable de señal
PROFIBUS PA
Cable apantallado a 2 hilos trenzados. Se recomienda cable de tipo A .
Para más información sobre la planificación e instalación de redes PROFIBUS, véase:
• Manual de instrucciones "PROFIBUS DP/PA: guía para la planificación y puesta en marcha"
(BA00034S)
• Directiva PNO 2.092 "Guía de usuario e instalación de PROFIBUS PA"
• IEC 61158-2 (MBP)
PROFIBUS DP
La norma IEC 61158 especifica dos tipos de cable (A y B) para la línea de bus y que puede utilizarse
para cualquier velocidad de transmisión. Se recomienda un cable de tipo A.
Tipo de cable A
50 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Blindaje de Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el
apantallamiento blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la
planta.
EtherNet/IP
La norma ANSI/TIA/EIA-568-Anexo B.2 especifica CAT 5 como categoría mínima para un cable a
utilizar para EtherNet/IP. Recomendamos CAT 5e y CAT 6.
Para más información sobre la planificación e instalación de redes EtherNet/IP, consulte por
favor el manual "Planificación de medios e instalación. EtherNet/IP" de la organización ODVA
PROFINET
La norma IEC 61156-6 especifica CAT 5 como categoría mínima para un cable que utilizar para
PROFINET. Recomendamos CAT 5e y CAT 6.
Para saber más acerca de la planificación e instalación de redes PROFINET, véase: "PROFINET
Cabling and Interconnection Technology" ("Tecnología de cableado e interconexión PROFINET"),
directrices para PROFINET
Tipo de cable A
FOUNDATION Fieldbus
Cable apantallado a 2 hilos trenzados.
Para información adicional sobre la planificación e instalación de redes FOUNDATION Fieldbus,
véase:
• Manual de instrucciones para una "Visión general de FOUNDATION Fieldbus" (BA00013S)
• Instrucciones de FOUNDATION Fieldbus
• IEC 61158-2 (MBP)
Modbus RS485
La norma EIA/TIA-485 especifica dos tipos de cable (A y B) para la línea de bus y que pueden
utilizarse para cualquier velocidad de transmisión. Se recomienda un cable de tipo A.
Tipo de cable A
Endress+Hauser 51
Proline Promass F 300
Blindaje de Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el
apantallamiento blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la
planta.
Salida de relé
Un cable de instalación estándar es suficiente.
Entrada de estado
• Un cable de instalación estándar resulta suficiente
• Para mediciones de custody transfer use un cable apantallado: trenza de cobre estañada, cubierta
óptica ≥ 85 %
Conexión del cable para el transmisor - módulo de indicación y operación remoto DKX001
Cable estándar
Se puede utilizar un cable estándar como cable de conexión.
Longitud del cable Máximo 300 m (1 000 ft), véase la tabla siguiente
52 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Cable estándar 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) cable de PVC 1) con pantalla común (2 pares,
trenzados por pares)
L/R ≤ 24 µH/Ω
Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50 … +105 °C (–58 … +221 °F); si el cable
puede moverse con libertad: –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
1) La radiación UV puede causar daños en recubrimiento externo del cable. En la medida de lo posible,
proteger el cable contra la radiación solar directa.
Sobretensión temporal de corto plazo Hasta 1200 V entre el cable y la puesta a tierra, para un
máximo de 5 s
Sobretensión temporal a largo plazo Hasta 500 V entre el cable y la puesta a tierra
Características de funcionamiento
Condiciones de • Límites de error basados en la ISO 11631
funcionamiento de • Agua con +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) a 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
referencia • Especificaciones según el protocolo de calibración
• Precisión basada en banco de calibración acreditado con traceabilidad según ISO 17025.
Para obtener los errores de medición, utilice la función Applicator herramienta de
dimensionado → 135
Error medido máximo lect. = del valor de lectura; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = temperatura del producto
Precisión de base
Aspectos básicos del diseño → 57
Endress+Hauser 53
Proline Promass F 300
Flujo másico (líquidos criogénicos y gases por debajo de –100 °C (–148 °F))
±0,35 % del v. l. (código de pedido para "Material del tubo de medición", opción LA)
Densidad (líquidos)
1) Rango válido para calibración de densidad especial: 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F)
2) código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EE "Densidad especial"
Temperatura
±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)
15 ½ 0,200 0,007
25 1 0,540 0,019
40 1½ 2,25 0,083
50 2 3,50 0,129
80 3 9,0 0,330
Versión para altas temperaturas: código de producto para "Material del tubo de medición", opción TS,
TT, TU
DN Estabilidad del punto cero
15 ½ 0,3 0,011
25 1 1,8 0,0662
50 2 7 0,2573
80 3 18 0,6615
100 4 21 0,7718
150 6 48 1,764
54 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
En los equipos con la versión de baja temperatura, código de producto para "mat. del tubo de
medición, superficie en contacto con el producto", opción LA, tenga en cuenta lo siguiente:
AVISO
La confirmación del punto cero y el ajuste de cero son difíciles de ejecutar en campo debido a la
vaporización del líquido criogénico.
‣ Por norma general, no debe cambiarse el punto cero establecido en fábrica. Si tiene que efectuar
un ajuste de cero, asegúrese de que el producto se encuentre en la fase líquida.
Unidades del SI
250 2 200 000 220 000 110 000 44 000 22 000 4 400
Salida de corriente
Precisión ±5 µA
Salida de pulsos/frecuencia
lect. = de lectura
Endress+Hauser 55
Proline Promass F 300
Precisión Máx. ±50 ppm lect. (en todo el rango de temperaturas ambiente)
Repetibilidad v.l. = del valor de lectura; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = temperatura del producto
Repetibilidad base
Aspectos básicos del diseño → 57
Flujo másico (líquidos criogénicos y gases por debajo de –100 °C (–148 °F))
±0,175 % % del v. l. (código de pedido para "Material del tubo de medición", opción LA)
Densidad (líquidos)
±0,00025 g/cm3
Temperatura
±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)
Salida de impulso/frecuencia
Densidad
Cuando se produce una diferencia entre la temperatura de calibración de la densidad y la
temperatura de proceso, el error medido adicional de los sensores es típicamente
±0,00005 g/cm3/°C (±0,000025 g/cm3/°F). Posibilidad de ajuste en campo de la densidad.
También se puede usar para el código de pedido correspondiente a "Material del tubo de medición",
opción LA hasta –100 °C (–148 °F).
Especificación de densidad de rango amplio (calibración de densidad especial)
Si la temperatura del proceso está fuera del rango válido (→ 53), el error medido es
±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F)
56 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
3
[kg/m ]
18
16
14
12 1
10
8
2
6 3
4
2
0
-100 -50 0 100 200 300 [°C]
-160 -80 0 80 160 240 320 400 480 560 640 [°F]
A0027453
Temperatura
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)
Influencia de la presión del Las tablas siguientes muestran el efecto de una diferencia de presión entre la presión de calibración y
producto la presión de proceso sobre la precisión en el caso del flujo másico y la densidad.
del v. l. = del valor de la lectura
Es posible compensar el efecto mediante:
• Lectura del valor medido actual de presión a través de la entrada de corriente o una entrada
digital.
• Especificando un valor fijo para la presión en los parámetros del equipo.
Manual de instrucciones → 136.
[mm] [in]
15 ½ –0,002 –0,0001
25 1 sin influencia
40 1½ –0,003 –0,0002
50 2 –0,008 –0,0006
80 3 –0,009 –0,0006
Aspectos básicos del diseño v.l. = valor de la lectura, v.f.e. = del valor de fondo de escala
BaseAccu = precisión de base en % lect., BaseRepeat = repetibilidad de base en % lect.
MeasValue = valor medido; ZeroPoint = estabilidad de punto cero
Endress+Hauser 57
Proline Promass F 300
ZeroPoint
³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu
A0021339
A0021332
ZeroPoint ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100 MeasValue ⋅ 100
±
A0021333 A0021334
½ ⋅ ZeroPoint
³ BaseRepeat ⋅ 100
A0021340
A0021335
½ ⋅ ZeroPoint ZeroPoint
< BaseRepeat ⋅ 100 ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
A0021336 A0021337
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%]
A0028808
Instalación
Lugar de montaje
A0028772
Para evitar que la acumulación de burbujas de gas en la tubería de medición provoque errores de
medición, evite los siguientes lugares de montaje en las tuberías:
• El punto más alto de una tubería.
• Directamente aguas arriba de una salida libre de tubería en una tubería bajante.
58 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
A0028773
22 Instalación en una tubería descendente (p. ej., para aplicaciones por lotes)
1 Depósito de suministro
2 Sensor
3 Placa orificio, estrangulación de la tubería
4 Válvula
5 Depósito de lotes
8 ³⁄₈ 6 0,24
15 ½ 10 0,40
25 1 14 0,55
40 1½ 22 0,87
50 2 28 1,10
80 3 50 1,97
100 4 65 2,60
150 6 90 3,54
Orientación El sentido de la flecha que figura en la placa de identificación del sensor le ayuda a instalar el sensor
conforme al sentido de flujo (sentido de circulación del producto por la tubería).
Orientación Recomendación
1)
A Orientación vertical
A0015591
2)
B Orientación horizontal, transmisor en
la parte superior Excepción:
→ 23, 60
A0015589
Endress+Hauser 59
Proline Promass F 300
Orientación Recomendación
3)
C Orientación horizontal, transmisor en
la parte inferior Excepción:
→ 23, 60
A0015590
Si el sensor se instala en horizontal con un tubo de medición curvado, adapte la posición del sensor a
las propiedades del fluido.
1 2
A0028774
Tramos rectos de entrada y Los accesorios que crean turbulencia, como válvulas, codos o piezas en T, no requieren precauciones
salida especiales mientras no se produzca cavitación → 71.
Compatibilidad sanitaria
• Si se instala en aplicaciones higiénicas, consulte la información contenida en la sección
"Certificados y homologaciones/compatibilidad sanitaria" → 127
• En el caso de equipos de medición con el código de producto para "Caja", opción B "Inoxidable,
higiénica", para sellar la tapa del compartimento de conexiones, enrósquela con la fuerza de la
mano y añádale otro giro de 45° (que corresponde a 15 Nm).
Disco de ruptura
Información relacionada con los procesos: → 70.
LADVERTENCIA
Peligro de fuga de productos.
La fuga de productos a presión puede provocar lesiones o daños materiales.
‣ Tome precauciones para evitar que el accionamiento del disco de ruptura pueda suponer un
peligro para las personas o provocar daños.
‣ Tenga en cuenta la información que figura en la etiqueta del disco de ruptura.
‣ Compruebe que la instalación del equipo no limite el buen funcionamiento del disco de ruptura.
‣ No utilice una envolvente calefactora.
‣ No retire ni dañe el disco de ruptura.
60 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
La posición del disco de ruptura se indica con una etiqueta adhesiva al lado.
Se debe retirar la protección para transporte.
Las tubuladuras de conexión existentes no están concebidas para el enjuague ni para la
monitorización de la presión, sino que sirven como lugar de montaje para el disco de ruptura.
En caso de fallo del disco de ruptura, se puede enroscar en la rosca hembra del disco de ruptura un
dispositivo de vaciado para evacuar los posibles escapes de producto.
RUPTURE DISK
2 3 1 2 3
A0028903
Para información sobre las dimensiones, véase el apartado "Construcción mecánica" (accesorios).
Entorno
Rango de temperatura Equipo de medición • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
ambiente • Código de producto para "Prueba, certificado", opción JP:
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
Humedad relativa El equipo es apto para uso en exteriores e interiores con una humedad relativa de 4 … 95%.
Endress+Hauser 61
Proline Promass F 300
Opcional
Código de producto para "Opciones del sensor", opción CM "IP69
El uso de esta unidad no está previsto pata entornos residenciales y en tales entornos no puede
garantizarse una protección adecuada de las recepciones de las radioemisiones.
62 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Proceso
Rango de temperatura del
producto Versión estándar –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Código de producto para "mat. del
tubo de medición, superficie en
contacto con el producto", opción
HA, SA, SB, SC
Versión de altas temperaturas –50 … +240 °C (–58 … +464 °F) Versión de alta presión: código de
producto para "mat. del tubo de
medición, superficie en contacto
con el producto", opción SD, SE, SF,
TH
Versiones de altas temperaturas –50 … +350 °C (–58 … +662 °F) Para diámetros nominales DN 15
(½"), 25 (1"), 50 a 250 (2 a 10")
Versión de alta presión: código de
producto para "mat. del tubo de
medición, superficie en contacto
con el producto", opción TS, TT, TU
Versiones de bajas temperaturas –196 … +150 °C (–320 … +302 °F) Código de producto para "mat. del
tubo de medición, superficie en
AVISO contacto con el producto", opción LA
Fatiga de materiales debido a una
diferencia de temperatura
excesiva.
‣ Diferencia de temperatura
máxima de los productos
utilizados: 300 K
Ta
A
B
Tm
A0031121
Endress+Hauser 63
Proline Promass F 300
A B A B
Versión Ta Tm Ta Tm Ta Tm Ta Tm
1) Si el sensor está instalado de manera que el transmisor no está montado encima del sensor y puede haber convección libre por todos los lados, la
máxima temperatura admisible del producto es: 150 °C (302 °F)
2) Si el sensor está instalado de manera que el transmisor no está montado encima del sensor y puede haber convección libre por todos los lados, la
máxima temperatura admisible del producto es: 240 °C (464 °F)
3) Si el sensor está instalado de manera que el transmisor no está montado encima del sensor y puede haber convección libre por todos los lados, la
máxima temperatura ambiente admisible es: 55 °C (131 °F)
Relaciones presión- Los siguientes diagramas de presión y temperatura son válidos para todas las partes del equipo que
temperatura soportan presión, y no solo para la conexión a proceso. Los diagramas muestran la presión máxima
que tolera el producto dependiendo de la temperatura específica del producto.
• Relaciones presión-temperatura con el rango de temperatura de
+151 … +240 °C (+304 … +464 °F) solo para la versión del equipo de medición de
temperatura ampliada.
• Relaciones presión-temperatura con el rango de temperatura de
+241 … +350 °C (+466 … +662 °F) solo para la versión de alta temperatura del equipo de
medición.
• Relaciones presión-temperatura con el rango de temperatura de
–196 … +150 °C (–320 … +302 °F) solo para la versión de baja temperatura del equipo de
medición.
[psi] [bar]
100
1400 PN 100
90
1200 80
1000 70
60 PN 63
800
50
600 40
PN 40
400 30
20
200
10 PN 16
0 0
-200 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]
64 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
[psi] [bar]
100
1400 Class 600
90
1200 80
1000 70
60
800
50
Class 300
600 40
400 30
20
200 Class 150
10
0 0
-200 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]
[psi] [bar]
100 Class 600
1400
90
1200 80
1000 70
60
800
50
Class 300
600 40
400 30
20
200 Class 150
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]
Endress+Hauser 65
Proline Promass F 300
[psi] [bar]
1600 110 63K (≤ DN 50)
100
1400 63K (≥ DN 80)
90
1200 80
1000 70
60 40K
800
50
600 40
400 30 20K
20
200
10 10K
0 0
-200 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]
[psi] [bar]
50
600 40
400 30 DN 8…40
20
200
10 ≥ DN 50
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
[psi] [bar]
50
600 40
PN 40
400 30
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
30 Con material de brida 1.4301 (F304); piezas en contacto con el producto Alloy C22
66 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
[psi] [bar]
100
1400 Class 600
90
1200 80
1000 70
60
800 Class 300
50
600 40
400 30
Class 150
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
31 Con material de brida 1.4301 (F304); piezas en contacto con el producto Alloy C22
[psi] [bar]
600 40
400 30 20K
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
32 Con material de brida 1.4301 (F304); piezas en contacto con el producto Alloy C22
[psi] [bar]
50
600 40
DN 8…40
400 30
20 ≥ DN 50
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
DIN 11851 admite aplicaciones de hasta +140 °C (+284 °F) si se utilizan materiales de sellado
adecuados. Tenga esto en cuenta al seleccionar sellos y contrapartes, ya que estos componentes
pueden limitar el rango de presión y temperatura.
Endress+Hauser 67
Proline Promass F 300
[psi] [bar]
50
600 40
DN 8…40
400 30
20 ≥ DN 50
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
[psi] [bar]
400
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
[psi] [bar]
400
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
SMS 1145 admite aplicaciones de hasta 16 bar (232 psi) si se utilizan materiales de sellado
adecuados. Tenga esto en cuenta al seleccionar sellos y contrapartes, ya que estos componentes
pueden limitar el rango de presión y temperatura.
68 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
VCO
[psi] [bar]
100
1400
90
1200 80
1000 70
60
800
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
Triclamp
[psi] [bar]
400
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]
Las conexiones de la abrazadera son adecuadas hasta una presión máxima de 16 bar (232 psi).
Tenga en cuenta los límites de funcionamiento de la abrazadera y el sello utilizados, ya que pueden
estar por encima de 16 bar (232 psi). La abrazadera y el sello no están incluidos en el alcance del
suministro.
Si ocurre un fallo en una tubería, el nivel de presión de dentro de la caja del sensor aumentará
conforme a la presión del proceso operativo. Si el usuario juzga que la presión de ruptura de la caja
del sensor no proporciona un margen de seguridad adecuado, el equipo puede proveerse de un disco
de ruptura. Esto evita que se forme una presión excesivamente alta dentro de la caja del sensor. Por
lo tanto, se recomienda encarecidamente el uso de un disco de ruptura en aplicaciones que
involucran altas presiones de gas, y particularmente en aplicaciones en las que la presión del proceso
es mayor que 2/3 de la presión de ruptura de la caja del sensor.
Si es necesario drenar el producto con fugas en un equipo de descarga, el sensor debe estar equipado
con un disco de ruptura. Conecte la descarga a la conexión roscada adicional → 93.
Si el sensor se va a purgar con gas (detección de gas), debe estar equipado con conexiones de purga.
No abra las conexiones de purga excepto si el contenedor se puede llenar inmediatamente con
un gas inerte seco. Use solo baja presión para purgar.
Presión máxima:
• DN de 08 a 150 (de 3/8 a 6"): 5 bar (72,5 psi)
• DN 250 (10"):
• Temperatura del producto ≤ 100 °C (212 °F): 5 bar (72,5 psi)
• Temperatura del producto > 100 °C (212 °F): 3 bar (43,5 psi)
Endress+Hauser 69
Proline Promass F 300
15 ½ 350 5 070
25 1 280 4 060
40 1½ 260 3 770
50 2 180 2 610
80 3 120 1 740
100 4 95 1 370
150 6 75 1 080
250 10 50 720
Para obtener información sobre las medidas: véase la sección "Estructura mecánica"
Disco de ruptura Para incrementar el nivel de seguridad puede usarse una versión de equipo dotada de disco de
ruptura con una presión de activación de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) (código de producto para
"Opción del sensor", opción CA "disco de ruptura").
No puede usar a la vez discos de seguridad y la camisa de calentamiento disponible por separado.
Para información sobre las dimensiones, véase la sección "Construcción mecánica" (accesorios)
→ 93
Límite caudal Seleccione el diametro nominal optimizando entre rango de caudal requerido y pérdida de carga
admisible.
Para una visión general sobre los valores de fondo de escala disponibles, véase la sección "Rango
de medición" → 12
• El valor mínimo de fondo de escala recomendado es aprox. 1/20 del valor máximo de fondo de
escala.
• En la mayoría de las aplicaciones, 20 … 50 % del valor máximo de fondo de escala puede
considerarse un valor ideal.
• Debe seleccionar un valor de escala entera bajo para productos abrasivos (como líquidos con
sólidos en suspensión): velocidad del caudal < 1 m/s (< 3 ft/s).
• Para mediciones de gas, aplique las reglas siguientes:
• La velocidad de flujo en los tubos de medición no debe exceder la mitad de la velocidad del
sonido (0,5 Mach).
• El caudal másico máximo depende de la densidad del gas: fórmula
Para determinar el caudal límite utilice el Applicator software de dimensionado → 135
Pérdida de carga Para determinar la pérdida de presión utilice el Applicator software de dimensionado → 135
70 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Promass F con pérdida de presión reducida: código de producto para "Opción sensor", opción CE
"Pérdida de presión reducida"
Presión del sistema Es importante que no se produzca ninguna cavitación o que no se difundan los gases que arrastra el
líquido. Esto se evita mediante una presión suficientemente elevada en el sistema.
Por esta razón, se recomiendan los siguientes lugares para la instalación:
• En el punto más bajo de una tubería vertical
• En un punto aguas abajo de las bombas (sin riesgo de vacío)
A0028777
Aislamiento térmico En el caso de algunos fluidos, es importante mantener el calor radiado del sensor al transmisor a un
nivel bajo. Para conseguir el aislamiento requerido se puede usar una amplia gama de materiales.
Se recomiendan las siguientes versiones de equipo para versiones con aislamiento térmico:
• Versión con cuello extendido para aislamiento:
Código de pedido para "Opción de sensor", opción CG con un cuello prolongado de longitud
105 mm (4,13 in).
• Versión de altas temperaturas:
Código de pedido para "Material del tubo de medición", opción SD, SE, SF o TH con un cuello
prolongado de longitud 105 mm (4,13 in).
• Versión de alta temperatura:
Código de producto para "Material del tubo de medición", opción TS, TT o TU con una longitud de
cuello extendida de 142 mm (5,59 in).
AVISO
Sobrecalentamiento del sistema electrónico debido al aislamiento térmico.
‣ Orientación recomendada: orientación horizontal, la caja del transmisor apunta hacia abajo.
‣ No aísle la caja del transmisor .
‣ Temperatura máxima admisible en el extremo inferior de la caja del transmisor: 80 °C (176 °F)
‣ Aislamiento térmico con cuello prolongado no aislado: Para conseguir una disipación óptima del
calor, recomendamos no aislar el cuello prolongado.
A0034391
Versión de baja temperatura: Por lo general no es necesario aislar la caja del transmisor . Si se
proporciona aislamiento, las reglas que se aplican son las mismas que para el aislamiento
térmico.
Calentamiento Algunos fluidos requieren medidas adecuadas para evitar una pérdida de calor en el sensor.
Endress+Hauser 71
Proline Promass F 300
Opciones de calentamiento
• Calentamiento eléctrico, p. ej., con traceado eléctrico 1)
• Mediante tuberías de agua caliente o vapor
• Mediante camisas calefactoras
Las camisas calentadoras para los sensores se pueden pedir como accesorios a Endress+Hauser
→ 134.
AVISO
Riesgo de sobrecalentamiento por calefacción
‣ Tome las medidas adecuadas para asegurar que la temperatura en la parte inferior del cabezal
del transmisor no sea demasiado alta 80 °C (176 °F).
‣ Asegúrese de que hay suficiente convección en el cuello del transmisor.
‣ Asegúrese de que una parte lo suficientemente grande del cuello del transmisor se mantiene
descubierta. La parte descubierta actúa como un radiador y protege el sistema electrónico contra
un posible sobrecalentamiento o un exceso de refrigeración.
‣ Si va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas potencialmente explosivas, observe la
información indicada en el documento Ex del equipo. Para información detallada de las tablas de
temperatura, véase la documentación separada titulada "Instrucciones de seguridad" (XA) para el
dispositivo.
Vibraciones La elevada frecuencia de oscilación de los tubos de medición permite asegurar que las vibraciones de
la planta no inciden sobre el buen funcionamiento del equipo de medición.
1) En general se recomienda el uso de traceados eléctricos paralelos (flujo bidireccional de la electricidad). Si es preciso usar un cable de calefacción
de un solo hilo, se deben tener en cuenta ciertas consideraciones particulares. Se proporciona información adicional en el documento EA01339D
"Instrucciones de instalación para sistemas de traceado térmico eléctrico" → 138
72 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Custody transfer
El equipo de medición ha sido comprobado opcionalmente según OIML R117/R81 y dispone de un
certificado de evaluación del tipo de la UE que autoriza el uso en
certificados de examen del tipo de la UE según la Directiva sobre Instrumentos de Medición
2014/32/UE para servicios sujetos a control metrológico legal ("custody transfer") para líquidos
distintos al agua y líquidos criogénicos (Apéndice VII).
El equipo de medición se comprueba opcionalmente según la norma OIML R137 y cuenta con un
certificado de examen UE de tipo conforme a la Directiva sobre instrumentos de medición
2014/32/UE para servicios sujetos al control metrológico legal ("custody transfer") como contador de
gas (Anexo IV).
Las lecturas del totalizador que utiliza el indicador local del equipo están sujetas a control legal, y
opcionalmente las salidas pueden estar sujetas a control legal.
Los equipos de medición sujetos a control metrológico suman hacia ambas direcciones, es decir,
todas las salidas tienen en cuenta los componentes del caudal en la dirección del caudal positiva
(hacia adelante) y negativa (hacia atrás).
Normalmente, un equipo de medición sujeto a control metrológico legal se prepara para evitar
alteraciones por las juntas del transmisor o sensor. Normalmente, solo un representante de la
autoridad competente puede abrir estas juntas para controles metrológicos legales.
Al poner el equipo en circulación o al sellarlo, las operaciones de configuración en este solo son
posible hasta un cierto límite.
En su centro Endress+Hauser dispone de información detallada para cursar pedidos de productos con
homologaciones nacionales, que estén basados en los certificados OIML, o para aplicaciones con
líquidos distintos del agua, líquidos criogénicos o gases.
Se proporciona más información en la documentación suplementaria.
Endress+Hauser 73
Proline Promass F 300
Estructura mecánica
Medidas en unidades del SI Versión compacta
A G
B C H I
K
D
L M
A0033786
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
8 169 68 101 75 259,5 334,5 200 59 141 5,35 70
5)
15 169 68 101 75 259,5 334,5 200 59 141 8,31 70
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
8 188 85 103 75 260,5 335,5 217 58 159 5,35 70
5)
15 188 85 103 75 260,5 335,5 217 58 159 8,31 70
6) 5)
25 188 85 103 75 260,5 335,5 217 58 159 12,0 70
5)
40 188 85 103 105 265 370 217 58 159 17,6 79
5)
50 188 85 103 141 275 416 217 58 159 26,0 99
5)
80 188 85 103 200 295 495 217 58 159 40,5 139
5)
100 188 85 103 254 313,5 567,5 217 58 159 51,2 176
74 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I 4) K L M
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
150 188 85 103 378 334,5 712,5 217 58 159 68,9 218
5)
250 188 85 103 548 378 926 217 58 159 102,3 305
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
8 183 73 110 75 259,5 334,5 200 65 135 5,35 70
5)
15 183 73 110 75 259,5 334,5 200 65 135 8,31 70
6) 5)
25 183 73 110 75 259,5 334,5 200 65 135 12,0 70
5)
40 183 73 110 105 264,5 369,5 200 65 135 17,6 79
5)
50 183 73 110 141 274,5 415,5 200 65 135 26,0 99
5)
80 183 73 110 200 294,5 494,5 200 65 135 40,5 139
5)
100 183 73 110 254 312,5 566,5 200 65 135 51,2 176
5)
150 183 73 110 378 333,5 711,5 200 65 135 68,9 218
5)
250 183 73 110 548 377,5 925,5 200 65 135 102,3 305
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
4)
8 186 85 101 75 260 335 217 60 157 5,35 70
4)
15 186 85 101 75 260 335 217 60 157 8,31 70
Endress+Hauser 75
Proline Promass F 300
DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G H I K L M
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
4)
150 186 85 101 378 334 712 217 60 157 68,9 218
4)
250 186 85 101 548 377,5 925,5 217 60 157 102,3 305
76 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Conexiones bridadas
C
A
B
E
D L
A0015621
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm
Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN16 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)
Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm
Endress+Hauser 77
Proline Promass F 300
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm
Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm
78 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Rugosidad superficial (brida): Forma B2 de EN 1092-1 (Forma E de DIN 2526), Ra 0,8 … 3,2 µm
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Rugosidad superficial (brida): Forma B2 de EN 1092-1 (Forma E de DIN 2526), Ra 0,8 … 3,2 µm
Endress+Hauser 79
Proline Promass F 300
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Brida según ASME B16.5: Clase 150 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
80 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Brida según ASME B16.5: Clase 300 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Endress+Hauser 81
Proline Promass F 300
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
8 1) 95 70 4 × ⌀15 14 15 370
15 95 70 4 × ⌀15 14 15 404
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
82 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Endress+Hauser 83
Proline Promass F 300
X X
C
A
B
E
D
L
A0015627
Brida DIN11864-2 Forma A, para tubería según DIN11866 serie A, brida con entalladura
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción KCS
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
8 1) 54 37 4 × ⌀9 10 10 387
15 59 42 4 × ⌀9 10 16 418
25 70 53 4 × ⌀9 10 26 454
40 82 65 4 × ⌀9 10 38 560
50 94 77 4 × ⌀9 10 50 720
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
84 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
C
A
B
E
F
D L
A0022221
DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción D2C)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar
DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Endress+Hauser 85
Proline Promass F 300
DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar
DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción ABC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar
DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción ACC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar
86 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
8 2) 95 70 4 × ⌀ 15 14 51 15 370 0
15 95 70 4 × ⌀ 15 14 51 15 404 0
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción NEC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar
Endress+Hauser 87
Proline Promass F 300
Conexiones clamp
Triclamp
B
L
A0015625
DN Abrazadera A B L
[mm] [in] [mm] [mm] [mm]
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
88 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Acoplamientos roscados
A
B
L
A0015628
DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]
8 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 367
15 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 398
25 Rd 52 × ¹⁄₆ 26 434
40 Rd 65 × ¹⁄₆ 38 560
50 Rd 78 × ¹⁄₆ 50 720
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE
DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]
8 Rd 28 × ¹⁄₈ 10 367
15 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 398
25 Rd 52 × ¹⁄₈ 26 434
40 Rd 65 × ¹⁄₆ 38 560
50 Rd 78 × ¹⁄₆ 50 720
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
Endress+Hauser 89
Proline Promass F 300
DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE
90 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
A
B
L
A0015623
DN A 1) B L
[mm] [mm] [mm] [mm]
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
Endress+Hauser 91
Proline Promass F 300
VCO
B
L
A0015624
8-VCO-4 (½")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CVS
DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]
8 AF 1 10,2 390
12-VCO-4 (¾")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CWS
DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]
15 AF 1½ 15,7 430
92 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Accesorios
1 1;2 1 1;2
45°
A
L L A
½" NPT
½" NPT
1 2
A0028914
40
1 Boquilla de conexión para conexiones de purga:
código de producto para "Opciones de sensor", opción CH "Conexión de purga"
2 Boquilla de conexión con disco de ruptura:
código de producto para "Opción de sensor", opción CA "Disco de ruptura"
DN A L
8 62 216
15 62 220
25 62 260
40 67 310
50 79 452
80 101 560
Endress+Hauser 93
Proline Promass F 300
48 (1.9)
A0029553
7.0 (0.27)
7)
(0.4
2
!1
86 (3.39)
A0028921
A0028923
94 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
72 (2.8)
1500 (59.1)
70 (2.8)
A0033597
Endress+Hauser 95
Proline Promass F 300
K
D
L M
A0033786
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
³⁄₈ 6,65 2,68 3,98 2,95 10,22 13,17 7,87 2,32 5,55 0,21 2,76
5)
½ 6,65 2,68 3,98 2,95 10,22 13,17 7,87 2,32 5,55 0,33 2,76
1 6,65 2,68 3,98 2,95 6) 10,22 13,17 7,87 2,32 5,55 0,47 5)
2,76
5)
1½ 6,65 2,68 3,98 4,13 10,41 14,55 7,87 2,32 5,55 0,69 3,11
5)
2 6,65 2,68 3,98 5,55 10,81 16,36 7,87 2,32 5,55 1,02 3,90
5)
3 6,65 2,68 3,98 7,87 11,59 19,47 7,87 2,32 5,55 1,59 5,47
5)
4 6,65 2,68 3,98 10,00 12,30 22,30 7,87 2,32 5,55 2,02 6,93
5)
6 6,65 2,68 3,98 14,88 13,13 28,01 7,87 2,32 5,55 2,71 8,58
5)
10 6,65 2,68 3,98 21,57 14,86 36,44 7,87 2,32 5,55 4,03 12,01
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
³⁄₈ 7,40 3,35 4,06 2,95 10,26 13,21 8,54 2,28 6,26 0,21 2,76
5)
½ 7,40 3,35 4,06 2,95 10,26 13,21 8,54 2,28 6,26 0,33 2,76
6) 5)
1 7,40 3,35 4,06 2,95 10,26 13,21 8,54 2,28 6,26 0,47 2,76
5)
1½ 7,40 3,35 4,06 4,13 10,43 14,57 8,54 2,28 6,26 0,69 3,11
5)
2 7,40 3,35 4,06 5,55 10,83 16,38 8,54 2,28 6,26 1,02 3,90
5)
3 7,40 3,35 4,06 7,87 11,61 19,49 8,54 2,28 6,26 1,59 5,47
5)
4 7,40 3,35 4,06 10 12,34 22,34 8,54 2,28 6,26 2,02 6,93
96 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I K L M
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
6 7,40 3,35 4,06 14,88 13,17 28,05 8,54 2,28 6,26 2,71 8,58
5)
10 7,40 3,35 4,06 21,57 14,88 36,46 8,54 2,28 6,26 4,03 12,01
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
³⁄₈ 7,20 2,87 4,33 2,95 10,22 13,17 7,87 2,56 5,31 0,21 2,76
5)
½ 7,20 2,87 4,33 2,95 10,22 13,17 7,87 2,56 5,31 0,33 2,76
6) 5)
1 7,20 2,87 4,33 2,95 10,22 13,17 7,87 2,56 5,31 0,47 2,76
5)
1½ 7,20 2,87 4,33 4,13 10,41 14,55 7,87 2,56 5,31 0,69 3,11
5)
2 7,20 2,87 4,33 5,55 10,81 16,36 7,87 2,56 5,31 1,02 3,90
5)
3 7,20 2,87 4,33 7,87 11,59 19,47 7,87 2,56 5,31 1,59 5,47
5)
4 7,20 2,87 4,33 10,00 12,30 22,30 7,87 2,56 5,31 2,02 6,93
5)
6 7,20 2,87 4,33 14,88 13,13 28,01 7,87 2,56 5,31 2,71 8,58
5)
10 7,20 2,87 4,33 21,57 14,86 36,44 7,87 2,56 5,31 4,03 12,01
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
4)
³⁄₈ 7,32 3,35 3,98 2,95 10,24 13,19 8,54 2,36 6,18 0,21 2,76
4)
½ 7,32 3,35 3,98 2,95 10,24 13,19 8,54 2,36 6,18 0,33 2,76
1 7,32 3,35 3,98 2,95 5) 10,24 13,19 8,54 2,36 6,18 0,47 4)
2,76
4)
1½ 7,32 3,35 3,98 4,13 10,41 14,55 8,54 2,36 6,18 0,69 3,11
4)
2 7,32 3,35 3,98 5,55 10,81 16,36 8,54 2,36 6,18 1,02 3,90
4)
3 7,32 3,35 3,98 7,87 11,59 19,47 8,54 2,36 6,18 1,59 5,47
4)
4 7,32 3,35 3,98 10 12,32 22,32 8,54 2,36 6,18 2,02 6,93
Endress+Hauser 97
Proline Promass F 300
DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G H I K L M
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
4)
6 7,32 3,35 3,98 14,88 13,15 28,03 8,54 2,36 6,18 2,71 8,58
4)
10 7,32 3,35 3,98 21,57 14,86 36,44 8,54 2,36 6,18 4,03 12,01
98 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Conexiones bridadas
C
A
B
E
D L
A0015621
DN A B C D E L
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
Brida según ASME B16.5: Clase 150 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)
Endress+Hauser 99
Proline Promass F 300
DN A B C D E L
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
Brida según ASME B16.5: Clase 300 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)
DN A B C D E L
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
100 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
C
A
B
E
F
D L
A0022221
DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar
DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
Endress+Hauser 101
Proline Promass F 300
DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar
DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar
102 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Conexiones clamp
Triclamp
B
L
A0015625
DN Abrazadera A B L
[in] [in] [in] [in] [in]
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 30 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 15 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 15 µin electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 30 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 15 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 15 µin electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC
Endress+Hauser 103
Proline Promass F 300
Acoplamientos roscados
A
B
L
A0015628
DN A B L
[in] [in] [in] [in]
Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 30 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE
104 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
VCO
B
L
A0015624
8-VCO-4 (½")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CVS
DN A B L
[in] [in] [in] [in]
12-VCO-4 (¾")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CWS
DN A B L
[in] [in] [in] [in]
½ AF 1½ 0,62 16,93
Accesorios
1 1;2 1 1;2
45°
A
L L A
½" NPT
1 2
A0028914
Endress+Hauser 105
Proline Promass F 300
DN A L
½ 2,44 8,66
1 2,44 10,24
1½ 2,64 12,20
2 3,11 17,78
3 3,98 22,0
4 4,72 27,0
6 5,55 34,6
10 7,17 14,96
A0029553
7.0 (0.27)
7 )
0.4
2(
!1
86 (3.39)
A0028921
106 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
A0028923
70 (2.8)
A0033597
Peso Todos los valores del peso (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas
EN/DIN PN 40. Especificaciones de peso incluyendo el transmisor según el código de producto para
"Caja", opción A "Aluminio, recubierta".
Valores diferentes para distintas versiones de transmisor:
• Versión de transmisor para zonas con peligro de explosión
(Código de producto para "Caja", opción A: "aluminio, recubierta"; Ex d): +2 kg (+4,4 lbs)
• Versión con caja de transmisor moldeada, inoxidable
Código de producto para "Caja", opción L: "moldeada, inoxidable"): +6 kg (+13 lbs)
• Versión de transmisor para zona higiénica
Código de producto para "Caja", opción B: "inoxidable, higiénico"): +0,2 kg (+0,44 lbs)
8 11
15 12
25 14
40 19
50 30
Endress+Hauser 107
Proline Promass F 300
80 55
100 96
150 154
250 400
3/8 24
½ 26
1 31
1½ 42
2 66
3 121
4 212
6 340
10 882
Material de la ventana
Código de producto para "Caja":
• Opción A "Aluminio, recubierta": vidrio
• Opción B "Inoxidable, higiénico": policarbonato
• Opción: L "Moldeada, inoxidable": vidrio
Juntas
Código de producto para "Caja":
Opción B "Inoxidable, higiénica": EPDM y silicona
108 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Entradas de cable/prensaestopas
4
A0028352
Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" Latón niquelado
Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" Latón niquelado
Endress+Hauser 109
Proline Promass F 300
Tubos de medición
• DN 8 a 100 (3/8 a 4"): acero inoxidable, 1.4539 (904L);
Manifold: acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 150 (6"), DN 250 (10"): acero inoxidable, 1.4404 (316/316L);
Manifold: acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 8 a 250 (3/8 a 10"): aleación C22, 2.4602 (UNS N06022);
Manifold: aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
Versiones de altas temperaturas
DN 15 (½"), 25 (1"), 50 a 250 (2 a 10"):
• DN 15 a 100 (½ a 4"): acero inoxidable, 1.4539 (904L)
• DN 150 (6"), DN 250 (10"): acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 15 a 250 (½ a 10"): aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
Conexiones a proceso
• Bridas según EN 1092-1 (DIN2501) / según ASME B16.5 / según JIS B2220:
• Acero inoxidable 1.4404 (F316/F316L)
• Aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Bridas locas: acero inoxidable, 1.4301 (F304); partes en contacto con el producto aleación C22
• Todas las otras conexiones a proceso:
Acero inoxidable 1.4404 (316/316L)
Versiones de altas temperaturas
Bridas según EN 1092-1 (DIN2501) / según ASME B 16.5 / según JIS B2220:
• DN 15 a 250 (½ a 10"): acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 15 a 250 (½ a 10"): aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
Conexiones de proceso disponibles→ 111
Juntas
Conexiones soldadas a proceso sin juntas internas
Accesorios
Cubierta protectora
Acero inoxidable 1.4404 (316L)
110 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Rugosidad de la superficie Todos los datos se refieren a piezas que están en contacto con el producto. Se pueden pedir las
siguientes categorías de rugosidad de la superficie.
• Sin pulir
• Ramáx = 0,76 µm (30 µin)
• Ramáx = 0,38 µm (15 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin) electropulida
Endress+Hauser 111
Proline Promass F 300
Operatividad
Concepto operativo Estructura de menú orientada al operario para tareas específicas del usuario
• Puesta en marcha
• Configuración
• Diagnósticos
• Nivel de experto
Puesta en marcha rápida y segura
• Menús guiados (con asistentes para "poner en ejecución") para aplicaciones
• Guía de menú con breves descripciones de las funciones de los distintos parámetros
• Acceso al equipo desde un servidor web
• Acceso WLAN al equipo desde una consola móvil, tableta o teléfono inteligente
Configuración segura y fiable
• Configuración en el idioma local
• Se aplica la misma filosofía sobre el modo de operar en los equipos y en el software de
configuración
• Si se sustituyen los módulos de la electrónica, se puede transferir mediante memoria interna
(copia de seguridad HistoROM) la configuración del dispositivo, que comprende los datos sobre el
proceso, datos del equipo de medida y el libro de registro de eventos. No se tiene que reconfigurar.
Un comportamiento diagnóstico eficiente aumenta la disponibilidad de las mediciones
• Se pueden llamar directamente con el equipo medidas de resolución de fallos, utilizando el
software de configuración
• Dispone de diversas opciones de simulación, libro de registro de eventos ocurridos y,
opcionalmente, de funciones de registro en línea
A0026785
112 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Elementos de indicación
• Indicador gráfico de 4 líneas, iluminado
• Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del equipo
• El formato en el que se visualizan las variables medidas y las de estado puede configurarse por
separado para cada tipo de variable
• Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La legibilidad de la pantalla del indicador puede verse mermada a temperaturas fuera de rango.
Elementos de configuración
• Operaciones de configuración externas mediante control óptico (3 teclas ópticas) sin necesidad de
abrir la caja: , ,
• Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en zonas con
peligro de explosión
A0026786
Material de la caja
El material de la caja del módulo de configuración e indicación DKX001 depende de la elección del
material del transmisor.
Entrada de cable
Corresponde a la elección de la caja del transmisor, código de producto para "Conexión eléctrica".
Endress+Hauser 113
Proline Promass F 300
Cable de conexión
→ 52
Medidas
→ 94
4 7
1 2 3 5 6
A0028747
114 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
10
2 3 6 9
1 4 5 7 8
A0028746
1 1 2
3
4
5
6 6
7 8 9 7 8 9
A0028837
Endress+Hauser 115
Proline Promass F 300
1 2
4 4 4
A0020903
1 2
3
4
5
6 7
A0028838
116 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
1 2
A0029437
Topología en estrella
1 2 3
5 5 5
A0032078
Topología en anillo
El equipo se integra mediante la conexión a terminal para la transmisión de señales (salida 1) y la
interfaz de servicio (CDI-RJ45).
Endress+Hauser 117
Proline Promass F 300
1 2 3
5 5 5
A0033725
Topología en estrella
1 3 2
4 4 4
A0026545
Topología en anillo
El equipo se integra mediante la conexión a terminal para la transmisión de señales (salida 1) y la
interfaz de servicio (CDI-RJ45).
118 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
1 3 2
4 4 4
A0033719
1 2 3
6 6 6
A0046117
Endress+Hauser 119
Proline Promass F 300
A0027563
3 4 1 2 3 4
5 6 7
A0034570
120 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Materiales (antena externa) • Antena: plástico ASA (acrilonitrilo estireno acrilato) y latón niquelado
• Adaptador: Acero inoxidable y latón niquelado
• Cable: Polietileno
• Conector: Latón niquelado
• Placa de montaje: Acero inoxidable
Integración en red La integración de red solo está disponible para el protocolo de comunicación HART.
El paquete de aplicación de software opcional OPC-UA-Server permite integrar el equipo en una red
Ethernet desde la interfaz de servicio (CDI-RJ45 y WLAN) y comunicarse con clientes OPC-UA. Si el
equipo se usa de este modo, es necesario considerar los aspectos de la seguridad informática.
No es posible conectar los transmisores dotados con una homologación Ex de protección contra
explosiones mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45).
Código de producto para "Transmisor + sensor con certificado", opciones (Ex de):
BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
El equipo está incorporado directamente a la red mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) para
proporcionar acceso permanente a los datos del equipo y la posibilidad de configuración de equipo
desde el servidor web. De este modo, puede acceder al equipo en cualquier momento desde la
estación de control. El sistema de automatización procesa por separado los valores medidos en las
entradas y salidas.
Endress+Hauser 121
Proline Promass F 300
1 2 3 4
6
7
5 5 5 8
A0033618
Aplicaciones de software de Diversas aplicaciones de software de configuración proporcionan acceso remoto a los equipos de
configuración admitidas medición. Según la aplicación de software de configuración que se utilice es posible acceder con
diferentes unidades operativas y diversidad de interfaces.
122 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Para el manejo de los equipos pueden utilizarse otras aplicaciones de software de configuración
basadas en tecnología FDT con un driver de equipo como DTM/iDTM o DD/EDD. Cada
fabricante particular distribuye estas aplicaciones de software de configuración específicas. Las
aplicaciones de software de configuración admiten, entre otras, las funciones de integración
siguientes:
• FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation → [Link]
• Process Device Manager (PDM) de Siemens → [Link]
• Asset Management Solutions (AMS) de Emerson → [Link]
• FieldCommunicator 375/475 de Emerson → [Link]
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → [Link]
• FieldMate de Yokogawa → [Link]
• PACTWare → [Link]
Están disponibles los ficheros de descripción del equipo relacionados: [Link] →
Downloads
Servidor web
Gracias al servidor web integrado, se pueden configurar y hacer operaciones con el equipo mediante
un navegador de internet y la interfaz de servicio (CDI-RJ45) o mediante la interfaz WLAN. La
estructura del menú de configuración es la misma que la del indicador local. Además de los valores
medidos, también se muestra la información sobre el estado del equipo, que permite a los usuarios
monitorizar el estado del equipo. Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los
parámetros de la red de comunicaciones.
Para la conexión WLAN se requiere un equipo que disponga de interfaz WLAN (se puede solicitar
como opción): código de producto para "Indicador; operación", opción G "4 hilos, iluminado; control
óptico + WLAN". El equipo actúa como Punto de acceso y habilita la comunicación por ordenador o
terminal de mano portátil.
Funciones admitidas
Intercambio de datos entre la unidad de configuración (como, por ejemplo, una consola portátil) y el
equipo de medición:
• Carga de la configuración desde el equipo de medición (formato XML, copia de seguridad de la
configuración)
• Almacenaje de la configuración en el equipo de medición (formato XML, recuperación de la
configuración)
• Exportación de la lista de eventos (fichero .csv)
• Exportación de los parámetros de configuración (fichero .csv o fichero PDF, documento de
configuración del punto de medición)
• Exporte el registro de verificación Heartbeat (fichero PDF, disponible únicamente con el paquete
de aplicación "Heartbeat Verification")
• Visualización de actualizaciones, por ejemplo, de la versión del firmware
• Descarga de drivers para la integración de sistemas
• Consulta de hasta 1.000 valores medidos guardados en memoria (disponibles solo con el paquete
de aplicaciones de software Extended HistoROM → 131)
Documentación especial sobre el servidor web → 137
Gestión de datos HistoROM El equipo de medición dispone de la función HistoROM para la gestión de datos . La aplicación de
gestión de datos HistoROM incluye tanto el almacenaje e importación/exportación de equipos clave
Endress+Hauser 123
Proline Promass F 300
Existen diferentes tipos de unidades de almacenamiento de datos en las que se almacenan los datos del equipo y este los utiliza:
Copia de seguridad HistoROM T-DAT S-DAT
Datos disponibles • Libro de registros de eventos, como por • Fichero histórico de valores medidos • Datos del sensor: diámetro
ejemplo, eventos de diagnóstico (opción de cursar pedido de la nominal, etc.
• Copia de seguridad del registro de datos de función "HistoROM ampliada") • Número de serie
parámetros • Registro de datos de los parámetros • Datos de calibración
• Paquete de firmware de equipo en curso (utilizado por firmware en • Configuración del equipo (p. ej.
• Driver de integración del sistema para tiempo de ejecución) opciones de software, E/S fijas
exportación por el servidor web, p. ej.: • Indicadores de máximo (valores mín/ o E/S múltiples)
• GSD para PROFIBUS DP máx)
• GSD para PROFIBUS PA • Valores de totalizador
• GSDML para PROFINET
• EDS para EtherNet/IP
• DD para Foundation Fieldbus
Lugar de almacenaje Fija en la placa de la interfaz de usuario en el Adjuntable a la placa de la interfaz de En conector del sensor en la parte
compartimiento de las conexiones usuario en el compartimiento de las del cuello del transmisor
conexiones
124 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Transmisión de datos
Manual
• Transferencia de la configuración de un equipo a otro equipo mediante la función de exportación
de la aplicación de software de configuración específica, p. ej., con FieldCare o DeviceCare o el
servidor web: para duplicar la configuración o guardarla en un fichero (p. ej., con el fin de hacer
una copia de seguridad)
• Transmisión de los drivers para la integración de sistemas desde el servidor web, por ejemplo:
• GSD para PROFIBUS DP
• GSD para PROFIBUS PA
• GSDML para PROFINET
• EDS para EtherNet/IP
• DD para Foundation Fieldbus
Lista eventos
Automático
• Indicación cronológica en la lista de eventos de hasta 20 mensajes de eventos
• Si la opción de (cursar pedido del) paquete de aplicaciones de software Extended HistoROM está
activada: en la lista de eventos se muestran hasta 100 mensajes de eventos junto con una marca
temporal, una descripción del evento en textos sencillos y medidas paliativas
• Exportar la lista de eventos y visualizarla en el indicador desde diversas interfaces y aplicaciones de
software de configuración , p. ej.: "DeviceCare", "FieldCare" o un servidor web
Registro de datos
Manual
Si la opción de (cursar pedido del) paquete de aplicaciones de software Extended HistoROM está
activada:
• Registro de hasta 1 000 valores medidos por los canales 1 a 4
• Intervalo de registro configurable por el usuario
• Registro de hasta 250 valores medidos por cada uno de los 4 canales de memoria
• Exportar el fichero con el histórico de los valores medidos desde diversas interfaces y aplicaciones
de software de configuración, p. ej.: FieldCare o DeviceCare o un servidor web
Certificados y homologaciones
Los certificados y homologaciones actuales que están disponibles para el producto pueden
seleccionarse a través del Configurador de producto en [Link]:
1. Seleccione el producto mediante los filtros y el campo de búsqueda.
2. Abra la página de producto.
3. Seleccione Configuración.
Marca CE El equipo cumple los requisitos legales de las directivas europeas vigentes. Estas se enumeran en la
Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas.
Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la
marca CE.
Marca UKCA El equipo satisface los requisitos legales establecidos por la reglamentación aplicable del Reino Unido
(instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto
con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca
UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado
satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
Dirección de contacto de Endress+Hauser en el Reino Unido:
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
Reino Unido
[Link]
Endress+Hauser 125
Proline Promass F 300
Marca RCM El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para
comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
Homologación Ex El instrumento de medición está homologado para el uso en zonas peligrosas y puede encontrar las
instrucciones de seguridad correspondientes en el documento independiente "Instrucciones de
seguridad" (XA). En la place de identificación se hace también referencia a este documento.
Los equipos con el código de producto para "Aprobación; transmisor + sensor", opción BA, BB, BC o
BD disponen del nivel de protección del equipo (EPL) Ga/Gb (Zona 0 en el tubo de medición).
Puede pedir la documentación Ex independiente (XA), que incluye todos los datos relevantes
para la protección contra explosiones, al centro Endress+Hauser que le atiende normalmente.
ATEX/IECEx
Las versiones aptas para zonas peligrosas que hay actualmente disponibles son las siguientes:
Ex db eb
Categoría Tipo de protección
Ex db
Categoría Tipo de protección
Ex ec
Categoría Tipo de protección
Ex tb
Categoría Tipo de protección
CCSAUS
Las versiones aptas para zonas peligrosas que hay actualmente disponibles son las siguientes:
IS (Ex i) y XP (Ex d)
• Clase I, II, III División 1 Grupos A-G
• Clase I, II, III División 1 Grupos C-G
NI (Ex ec)
Clase I División 2 Grupos A - D
Ex db eb
• Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db eb ia IIC T6…T1 Ga/Gb
Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db eb ia IIB T6…T1 Ga/Gb
• Clase I, Zona 1 AEx/Ex db eb ia IIC T6…T1 Gb
Clase I, Zona 1 AEx/Ex db eb ia IIB T6…T1 Gb
126 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Ex db
• Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIC T6…T1 Ga/Gb
Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIB T6…T1 Ga/Gb
• Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIC T6…T1 Gb
Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIB T6…T1 Gb
Ex ec
Clase I, Zona 2 AEx/ Ex ec IIC T5...T1 Gc
Ex tb
Zona 21 AEx/ Ex tb IIIC T** °C Db
Seguridad funcional El equipo de medición se puede usar para sistemas de monitorización de flujo (mín., máx., rango)
hasta SIL 2 (arquitectura monocanal; código de pedido para "Homologación adicional", opción LA) y
SIL 3 (arquitectura multicanal con redundancia homogénea) y se evalúa y certifica de manera
independiente de conformidad con la norma IEC 61508.
Permite realizar las siguientes monitorizaciones en instalaciones de seguridad:
• Caudal másico
• Caudal volumétrico
• Densidad
Manual de seguridad funcional con información sobre dispositivos SIL → 136
Endress+Hauser 127
Proline Promass F 300
Certificado EtherNet/IP El instrumento de medición tiene la certificación de la ODVA (Open Device Vendor Association) y
está registrado en la misma. El equipo de medida cumple los requisitos de las siguientes
especificaciones:
• Certificación conforme a la Prueba de conformidad de la ODVA
• Prueba de rendimiento EtherNet/IP
• Cumplimiento de EtherNet/IP PlugFest
• El equipo puede funcionar también con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad).
Directiva sobre equipos a Los equipos se pueden pedir con o sin homologación PED o UKCA. Si se requiere un equipo con
presión homologación PED o UKCA, es preciso indicarlo explícitamente en el pedido. Esta posibilidad no
existe, ni es necesaria, para los equipos con diámetro nominal DN 25 (1") o inferior. Para UKCA se
debe seleccionar una homologación UK Ex.
128 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
• Con la marca:
a) PED/G1/x (x = categoría) o
b) UK/G1/x (x = categoría)
en la placa de identificación del sensor, Endress+Hauser confirma que se cumplen los "Requisitos
de seguridad esenciales"
a) especificados en el anexo I de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o en el
b) plan 2 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º 1105.
• Los equipos que disponen de esta marca (PED o UKCA) son adecuados para productos de los tipos
siguientes:
• Productos de los Grupos 1 y 2 con presión de vapor superior a, o inferior o igual
a0,5 bar (7,3 psi)
• Gases inestables
• Los equipos que no cuentan con esta marca (sin PED ni UKCA) se han diseñado y fabricado
conforme a las buenas prácticas de la ingeniería. Cumplen los requisitos de
a) art. 4 párr. 3 de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o
b) parte 1, párr. 8 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º 1105.
El alcance de la aplicación se indica
a) en los diagramas 6 a 9 del anexo II de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o
b) plan 3, párr. 2 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º 1105.
Aprobación del instrumento El equipo de medición está homologado (opcionalmente) como medidor de gas (MI-002) o
de medición componente de sistemas de medición (MI-005) en servicio sujeto a control metrológico legal
conforme a la Directiva europea sobre instrumentos de medida 2014/32/UE (MID).
El equipo de medición es apto según la OIML R117 o OIML R137 OIML R117 y dispone de un
certificado de conformidad OIML (opcional).
Pruebas y certificados
• Certificado de materiales EN10204-3.1, piezas en contacto con el producto y caja del sensor
• Prueba de presión, proceso interno, certificado de inspección
• Prueba PMI (XRF), procedimiento interno, partes en contacto con el producto, informe de la
prueba
• Conformidad con los requisitos derivados de cGMP, declaración
• Confirmación de cumplimiento de EN10204-2.1 con el pedido e informe de prueba EN10204-2.2
ISO 23277 AL2x (PT) ASME ASME NORSOK tubo de medición Conexión a proceso
ISO 10675-1 AL1 (RT, DR) B31.3 VIII Div.1 M-601
NFS Appx. 4+8
KF x PT RT
KK x PT RT
KP x PT RT
KR x VT, PT VT, RT
K1 x PT DR
K2 x PT DR
K3 x PT DR
Endress+Hauser 129
Proline Promass F 300
ISO 23277 AL2x (PT) ASME ASME NORSOK tubo de medición Conexión a proceso
ISO 10675-1 AL1 (RT, DR) B31.3 VIII Div.1 M-601
NFS Appx. 4+8
K4 x VT, PT VT, DR
130 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
3. Seleccione Configuración.
Paquetes de aplicaciones
Hay diversos paquetes de aplicación disponibles con los que se amplía la capacidad funcional del
equipo. Estos paquetes pueden requerirse para satisfacer determinados aspectos de seguridad o
requisitos específicos de la aplicación.
Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a
Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en
su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser:
[Link].
Para información detallada sobre los paquetes de aplicaciones:
Documentación especial para el equipo → 136
Funcionalidad de diagnóstico Código de producto para "Paquete de aplicación", opción EA "HistoROM ampliado"
Comprende funciones de ampliación que gobiernan el registro de eventos y la activación de la
memoria de valores medidos.
Registro de eventos:
Tamaño de memoria ampliado de 20 (versión estándar) a 100 entradas de mensajes.
Registro de datos (registrador de líneas):
• Activación de una capacidad de memoria de hasta 1000 valores medidos.
• Emisión de hasta 250 valores medidos por cada uno de los 4 canales de memoria. El intervalo de
registro puede ser configurado por el usuario.
• Acceso a los ficheros con el histórico de los valores medidos desde el indicador o la aplicación de
software de configuración local, p. ej., FieldCare o DeviceCare o un servidor web.
Para obtener más información, véase el manual de instrucciones del equipo.
Heartbeat Technology Código de producto para "Paquete de aplicaciones", opción EB "Heartbeat Verification + Monitoring"
Heartbeat Verification
Cumple con los requisitos de verificación de trazabilidad conforme a DIN ISO 9001:2008 cap. 7.6 a)
"Control del equipo de monitorización y medición".
• Comprobación de funcionamiento en el estado instalado sin interrumpir el proceso.
• Trazabilidad de los resultados de la verificación previa solicitud, incluido un informe.
• Proceso sencillo de comprobación mediante configuración local u otras interfaces de configuración.
• Valoración clara del punto de medición (válido / no válido) con pruebas de amplia cobertura en el
marco de referencia de las especificaciones del fabricante.
• Ampliación de los intervalos de calibración conforme a la evaluación de riesgos para el operario.
Heartbeat Monitoring
Proporciona de forma continua datos característicos del principio de medición a un sistema externo
de Condition Monitoring con fines de mantenimiento preventivo o análisis de procesos. Estos datos
permiten al operador:
• Sacar conclusiones —utilizando estos datos y otra información— sobre el impacto que las influencias
del proceso (p. ej. la corrosión, la abrasión o la formación de adherencias, etc.) tienen sobre el
rendimiento de la medición a lo largo del tiempo.
• Establecer el calendario de mantenimiento.
• Monitorizar la calidad del proceso o del producto, p. ej. bolsas de gas.
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.
Endress+Hauser 131
Proline Promass F 300
Densidad especial Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EE "Densidad especial"
Muchas aplicaciones utilizan la densidad como un valor medido clave para monitorizar la calidad o
controlar los procesos. El dispositivo mide la densidad del líquido como estándar y pone este valor a
disposición del sistema de control.
El paquete de aplicaciones "Densidad especial" proporciona una medición de densidad de alta
precisión en un amplio rango de densidades y temperaturas, en particular para aplicaciones
sometidas a condiciones de proceso variables.
Para obtener más información, véase el manual de instrucciones del equipo.
Petróleo y función de Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EM "Petróleo y función de bloqueo"
bloqueo
Los parámetros más importantes para la industria del Oil & Gas se pueden calcular y presentar con
este paquete de aplicaciones. También existe la posibilidad de bloquear los ajustes.
• Caudal volumétrico normalizado y densidad de referencia calculada según el "Manual API de
estándares de medición de petróleo, Capítulo 11.1"
• Contenido de agua, basado en la medición de densidad.
• Media ponderada de la densidad y la temperatura
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.
Servidor OPC-UA Código de producto para "Paquete de aplicaciones", opción EL "Servidor OPC-UA"
El paquete de aplicaciones proporciona un servidor OPC-UA integrado para servicios completos de
equipos para aplicaciones IoT y SCADA.
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.
Accesorios
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o
posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de
pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página
de productos de Endress+Hauser en Internet: [Link].
132 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Transmisor Proline 300 Transmisor de repuesto o para stock. Utilice el código de producto para definir las
especificaciones siguientes:
• Homologaciones
• Salida
• Entrada
• Indicador/operación
• Caja
• Software
Endress+Hauser 133
Proline Promass F 300
Para el sensor
Accesorios Descripción
Camisa calefactora Se utiliza para estabilizar la temperatura de los fluidos en el sensor. Es admisible el
uso de agua, vapor de agua y otros líquidos no corrosivos como fluidos.
•• Manual
Información técnica TI00429F
de instrucciones BA00371F
Fieldgate FXA42 Se utiliza para transmitir los valores medidos de dispositivos de medición
analógicos conectados de 4 a 20 mA, así como dispositivos de medición digital
Field Xpert SMT50 La tableta PC Field Xpert SMT70 para la configuración de equipos permite llevar a
cabo la gestión de activos de la planta (PAM) de forma móvil en áreas sin peligro.
Es adecuado para que los técnicos de puesta en marcha y mantenimiento gestionen
los instrumentos de campo con una interfaz de comunicación digital y registren el
progreso.
Esta tableta PC está concebida como una solución completa que incorpora
bibliotecas de drivers preinstaladas y es una herramienta fácil de usar y táctil que
se puede utilizar para gestionar equipos de campo durante todo su ciclo de vida.
Field Xpert SMT70 La tableta PC Field Xpert SMT70 para la configuración de equipos permite la
gestión de activos de la planta (PAM) en zonas con y sin peligro de explosión. Es
adecuado para que los técnicos de puesta en marcha y mantenimiento gestionen
los instrumentos de campo con una interfaz de comunicación digital y registren el
progreso.
Esta tableta PC está concebida como una solución completa que incorpora
bibliotecas de drivers preinstaladas y es una herramienta fácil de usar y táctil que
se puede utilizar para gestionar equipos de campo durante todo su ciclo de vida.
•• Manual
Información técnica TI01342S
de instrucciones BA01709S
• Página de producto: [Link]/smt70
Field Xpert SMT77 La tableta PC Field Xpert SMT77 para la configuración de equipos permite la
gestión de activos de la planta (PAM) en Zonas Ex 1.
134 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
Gestor gráfico de datos El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las
Memograph M variables medidas relevantes. Registra correctamente valores medidos, monitoriza
valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria
interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
•• Manual
Información técnica TI00133R
de instrucciones BA00247R
Endress+Hauser 135
Proline Promass F 300
Documentación
Para obtener una visión general sobre el alcance de la documentación técnica asociada, véase:
• Device Viewer ([Link]/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en
la placa de identificación.
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de
identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
PROFINET
FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus con Ethernet
Equipo de medición HART N Fieldbus PA DP RS485 EtherNet/IP PROFINET APL
Proline 300 KA01309D KA01229D KA01227D KA01386D KA01311D KA01339D KA01341D KA01517D
Manual de instrucciones
Promass F 300 BA01485D BA01518D BA01507D BA01850D BA01496D BA01728D BA01739D BA01739D
Código de la documentación
PROFINET
FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus con Ethernet
Equipo de medición HART N Fieldbus PA DP RS485 EtherNet/IP PROFINET APL
Promass 300 GP01057D GP01094D GP01058D GP01134D GP01059D GP01114D GP01115D GP01168D
ATEX/IECEx Ex ec XA01439D
cCSAus XP XA01373D
cCSAus Ex d/ Ex de XA01372D
cCSAus Ex nA XA01507D
INMETRO Ex ec XA01470D
NEPSI Ex nA XA01471D
136 Endress+Hauser
Proline Promass F 300
EAC Ex nA XA01657D
JPN Ex d XA01778D
ATEX/IECEx Ex i XA01494D
ATEX/IECEx Ex ec XA01498D
cCSAus IS XA01499D
cCSAus Ex nA XA01513D
INMETRO Ex i XA01500D
INMETRO Ex ec XA01501D
NEPSI Ex i XA01502D
NEPSI Ex nA XA01503D
Documentación especial
1) Esta documentación especial se encuentra disponible únicamente para versiones del equipo con una salida HART.
Servidor web SD01662D SD01665D SD01664D SD02226D SD01663D SD01969D SD01968D SD02762D
Heartbeat Technology SD01642D SD01696D SD01698D SD02202D SD01697D SD01988D SD01982 SD02731D
Endress+Hauser 137
Proline Promass F 300
Contenido Comentario
Instrucciones de instalación para juegos de Código de la documentación: especificado para cada accesorio → 133.
piezas de repuesto y accesorios
Marcas registradas
HART®
Marca registrada del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA
PROFIBUS®
Marca comercial registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PROFIBUS User Organization),
Karlsruhe, Alemania
FOUNDATION™ Fieldbus
Marca por registrar del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA
Modbus®
Marca registrada de SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
EtherNet/IP™
Marca de ODVA, Inc.
Ethernet-APL™
Marca comercial registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PROFIBUS User Organization),
Karlsruhe, Alemania
PROFINET®
Marca comercial registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PROFIBUS User Organization),
Karlsruhe, Alemania
TRI-CLAMP®
Marca registrada de Ladish & Co., Inc., Kenosha, EUA
*71583423* 71583423
[Link]