0% encontró este documento útil (0 votos)
132 vistas138 páginas

Caudalímetro Promass F 300

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
132 vistas138 páginas

Caudalímetro Promass F 300

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TI01221D/23/ES/10.

22-00 Products Solutions Services


71583423
2022-08-01

Información técnica
Proline Promass F 300
Caudalímetro Coriolis

Caudalímetro con precisión de alta gama, robustez y un transmisor compacto


y de fácil acceso
Aplicación • Disponible indicador remoto
• El principio de medición funciona con independencia de las
propiedades físicas del fluido tales como la viscosidad o la
densidad
• Rendimiento de medición más alto para líquidos y gases en
unas condiciones de proceso variables y exigentes
Propiedades del equipo
• Flujo másico/volumétrico: error de medición ±0,05 %
• Temperatura del producto:
–196 … +350 °C (–320 … +662 °F)
• Diámetro nominal: DN 8 a 250 (³⁄₈ a 10")
• Caja de doble compartimento compacta con hasta 3 E/S
• Indicador retroiluminado con control táctil y acceso WLAN
[Continúa de la página de portada]

Ventajas • Verificación integrada: Heartbeat Technology


• Máxima seguridad de proceso: inmune a las aplicaciones
fluctuantes y exigentes
• Menor cantidad de puntos de medición – Medición
multivariable (caudal, densidad, temperatura)
• Instalación de tamaño reducido: no se necesitan tramos
rectos de entrada/salida
• Acceso completo a la información de proceso y de
diagnóstico: numerosas E/S libremente combinables y
Ethernet
• Reducción de la complejidad y variedad: funcionalidad de
E/S configurable a voluntad
Proline Promass F 300

Índice de contenidos

Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rango de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temperatura de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funcionamiento y diseño del sistema . . . . . . . . . . . . 6
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Principio de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Altura de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Arquitectura de equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Resistencia a vibraciones y choques . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Carga mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compatibilidad electromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . 62
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Campo operativo de valores del caudal . . . . . . . . . . . . . . 13
Rango de temperatura del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Señal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Relaciones presión-temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Caja del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Variantes de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Disco de ruptura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Límite caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Señal en alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pérdida de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Presión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Datos para conexión Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Supresión de caudal residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aislamiento galvánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Datos específicos del protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Custody transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Estructura mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conectores de equipo disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Medidas en unidades del SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Medidas en unidades de EE. UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Consumo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fallo de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexiones a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Elemento de protección contra sobretensiones . . . . . . . . . 37
Rugosidad de la superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Compensación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Operatividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Entradas de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Concepto operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Asignación de pines, conector del equipo . . . . . . . . . . . . . 48 Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Especificaciones para los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuración a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Interfaz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Integración en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Características de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 53
Aplicaciones de software de configuración admitidas . . . . 122
Condiciones de funcionamiento de referencia . . . . . . . . . . 53
Gestión de datos HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Error medido máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Repetibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tiempo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . 125
Influencia de la temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . 56 Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Influencia de la temperatura del producto . . . . . . . . . . . . 56 Marca UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Influencia de la presión del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Marca RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Aspectos básicos del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Homologación Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Compatibilidad higiénica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Compatibilidad para aplicaciones farmacéuticas . . . . . . . 127
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seguridad funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Certificación HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Certificación Fieldbus FOUNDATION . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tramos rectos de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Certificado PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Instrucciones especiales para el montaje . . . . . . . . . . . . . 60
Certificado EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Endress+Hauser 3
Proline Promass F 300

Certificación PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128


Certificación PROFINET con Ethernet APL . . . . . . . . . . . 128
Directiva sobre equipos a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Homologación de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Aprobación del instrumento de medición . . . . . . . . . . . . 129
Certificación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Otras normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Información para cursar pedidos . . . . . . . . . . . . . 130

Paquetes de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


Funcionalidad de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Heartbeat Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Medición de concentración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Densidad especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Petróleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Petróleo y función de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Servidor OPC-UA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accesorios específicos del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Accesorios específicos para la comunicación . . . . . . . . . . 134
Accesorios específicos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Documentación estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Documentación suplementaria dependiente del equipo . . . 136

Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

4 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Sobre este documento


Símbolos Símbolos eléctricos

Símbolo Significado

Corriente continua

Corriente alterna

Corriente continua y corriente alterna

Conexión a tierra
Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante
un sistema de puesta a tierra.

Conexión de compensación de potencial (PE: tierra de protección)


Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra
conexión.
Los bornes de tierra se encuentran tanto en el interior como en el exterior del equipo:
• Borne de tierra interior: la compensación de potencial está conectada a la red de
alimentación.
• Borne de tierra exterior: conecta el equipo al sistema de puesta a tierra de la planta.

Símbolos específicos de comunicación

Símbolo Significado

Red de área local inalámbrica (WLAN)


Comunicación a través de una red local inalámbrica.

LED
El diodo emisor de luz está apagado.

LED
El diodo emisor de luz está encendido.

LED
El diodo emisor de luz está parpadeando.

Símbolos para determinados tipos de información

Símbolo Significado

Permitido
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.

Preferente
Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles.

Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.

Consejo
Indica información adicional.

Referencia a la documentación

A Referencia a la página

Referencia a gráficos

Inspección visual

Endress+Hauser 5
Proline Promass F 300

Símbolos en gráficos

Símbolo Significado

1, 2, 3, ... Número de elemento

1. , 2. , 3. … Serie de pasos

A, B, C… Vistas

A-A, B-B, C-C… Secciones

Zona con peligro de explosión


-
Zona segura (zona sin peligro de explosión)
.
Sentido del caudal

Funcionamiento y diseño del sistema


Principio de medición El principio de medición se basa en la generación controlada de fuerzas de Coriolis. Estas fuerzas
existen siempre en un sistema en el que se superpone un movimiento de translación a uno de
rotación.

Fc = 2 · ∆m (ν · ω)

Fc = Fuerza de Coriolis

∆m = masa en movimiento

ω = velocidad angular

ν = velocidad radial en sistema giratorio u oscilante

La intensidad de la fuerza de Coriolis depende de la masa en movimiento ∆m y de su velocidad v en el


sistema, es decir, de su caudal. En lugar de una velocidad angular constante, el sensor se sirve de
oscilaciones.
En el sensor, dos tubos de medición paralelos por los que fluye el fluido oscilan en contrafase,
actuando como un diapasón. Las fuerzas de Coriolis que se generan en los tubos de medición
provocan desfases en las oscilaciones de los tubos (véase la ilustración):
• A caudal cero, (cuando el fluido no circula) los dos tubos oscilan en fase (1).
• El caudal másico produce una desaceleración de la oscilación a la entrada de los tubos (2) y una
aceleración de la oscilación a su salida (3).

1 2 3
A0028850

El desfase (A-B) aumenta con el caudal másico. Unos sensores electrodinámicos registran las
oscilaciones del tubo a la entrada y a la salida. La contrafase de las oscilaciones de los dos tubos de
medición garantiza el equilibrio del sistema. Este principio de medición no depende de la
temperatura, la presión, la viscosidad, la conductividad ni del perfil de flujo del fluido.

6 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Medición de densidad
Los tubos de medición oscilan continuamente a su frecuencia de resonancia. Un cambio en la masa, y
por lo tanto en la densidad, del sistema oscilante (que comprende tanto los tubos de medición como
el fluido) se corresponde automáticamente con una pequeña variación de la frecuencia de oscilación.
Por lo tanto, la frecuencia de resonancia es una función de la densidad del producto. El
microprocesador utiliza dicha relación para obtener el valor de la densidad del fluido.
Medición del volumen
Junto con el caudal másico medido, esto se utiliza para calcular el caudal volumétrico.
Medición de temperatura
La temperatura de los tubos de medición se determina para estimar el factor de compensación, que
refleja los efectos debidos a la temperatura. Esta señal corresponde a la temperatura de proceso, que
el equipo proporciona también en forma de una señal de salida.
Gestor de la fracción de gas (GFH)
El gestor de la fracción de gas es una función del software Promass que mejora la estabilidad y la
repetibilidad de la medición. Esta función comprueba constantemente la presencia de perturbaciones
en el flujo de una fase, p. ej., por la presencia de burbujas de gas en líquidos o de gotas en un gas. En
presencia de la segunda fase, el flujo y la densidad se vuelven cada vez más inestables. La función del
gestor de la fracción de gas mejora la estabilidad con respecto a la intensidad de las perturbaciones y
no tiene ningún efecto en condiciones de flujo de una fase.
El gestor de la fracción de gas solo está disponible para versiones del equipo con HART, Modbus
RS485, PROFINET y PROFINET con Ethernet-APL.
Para obtener información detallada sobre el gestor de la fracción de gas, véase la
documentación especial "Gestor de la fracción de gas" →  137

Endress+Hauser 7
Proline Promass F 300

Sistema de medición El equipo comprende un transmisor y un sensor.


El equipo está disponible en una versión compacta:
El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica.

Transmisor

Proline 300 Versiones del equipo y materiales:


• Caja del transmisor
• Aluminio, recubierto: aluminio, AlSi10Mg, recubierto
• Inoxidable, higiénico: acero inoxidable, 1.4404
• Moldeada, inoxidable: moldeada, acero inoxidable, 1.4409 (CF3M)
similar a 316L
• Material de la mirilla en la caja del transmisor:
• Aluminio, recubierto: vidrio
A0026708
• Inoxidable, higiénico: plástico de policarbonato
• Moldeada, inoxidable: vidrio
Configuración:
• Configuración externa a través de indicador local gráfico iluminado de
4 hilos (LCD) con control óptico y menús guiados (asistentes de
ejecución) para la puesta en marcha específica de cada aplicación.
• Mediante interfaz de servicio o interfaz WLAN:
• Software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare)
• Servidor web (acceso a través de navegador de internet, p. ej.,
Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge)

Sensor

Promass F • Sistema de doble tubo doblado


• Excelente rendimiento en una amplia gama de aplicaciones
• Medición simultánea de caudal, caudal volumétrico, densidad y
temperatura (multivariable)
• Inmune a las influencias del proceso
• Rango de diámetros nominales: DN 8 a 250 (³⁄₈ a 10")
A0026713 • Materiales:
• Sensor: acero inoxidable, 1.4301 (304); opcional 1.4404
(316/316L)
• Tubos de medición: acero inoxidable, 1.4539 (904L); 1.4404
(316/316L); aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Conexiones a proceso: acero inoxidable, 1.4404 (316/316L); 1.4301
(304); aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)

8 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Arquitectura de equipos
1

5
2 3

4
6

A0027512

1 Posibilidades para integrar dispositivos de medición en un sistema


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Cable de conexión (0/4 a 20 mA HART, etc.)
3 Bus de campo
4 Acoplador
5 Zona no peligrosa
6 Zona con peligro de explosión; Zona 2; Clase I, División 2
7 Zona con peligro de explosión; Zona 1; Clase I, División 1

Seguridad Seguridad informática


Nuestra garantía solo es válida si el producto se instala y se usa tal como se describe en el manual de
instrucciones. El producto está dotado de mecanismos de seguridad que lo protegen contra
modificaciones involuntarias en los ajustes.
El explotador, de conformidad con sus normas de seguridad, debe implementar medidas de
seguridad informática que proporcionen protección adicional tanto al producto como a la transmisión
de datos asociada.

Seguridad informática específica del equipo


El equipo proporciona una gama de funciones específicas de asistencia para que se puedan tomar
medidas de protección en el lado del operario. El usuario puede configurar estas funciones de modo
que garanticen un nivel de seguridad mayor durante el funcionamiento, si se usan correctamente. En
el apartado siguiente se proporciona una visión general de las funciones más importantes:

Función/interfaz Ajuste de fábrica Recomendación

Protección contra escritura mediante Sin habilitar Seguimiento individualizado conforme al


interruptor de protección contra escritura análisis de riesgos
por hardware →  10

Código de acceso Sin habilitar Asigne un código de acceso personalizado


(también es aplicable para el inicio de (0000) durante la puesta en marcha
sesión en el servidor web o para la conexión
a FieldCare) →  10

WLAN Activar Seguimiento individualizado conforme al


(opción de pedido en el módulo del análisis de riesgos
indicador)

Modo de seguridad WLAN Habilitado (WPA2- No debe cambiarse


PSK)

Frase de contraseña de WLAN Número de serie Asignar una frase de paso WLAN
(contraseña) →  10 personalizada durante la puesta en marcha

Modo de WLAN Punto de acceso Seguimiento individualizado conforme al


análisis de riesgos

Endress+Hauser 9
Proline Promass F 300

Función/interfaz Ajuste de fábrica Recomendación

Servidor web →  10 Activar Seguimiento individualizado conforme al


análisis de riesgos

Interfaz de servicio CDI-RJ45 →  11 – Seguimiento individualizado conforme al


análisis de riesgos

Protección del acceso mediante protección contra escritura por hardware


El acceso de escritura a los parámetros del equipo a través del indicador local, el navegador de
internet o el software de configuración (p. ej., FieldCare o DeviceCare) se puede deshabilitar
mediante un interruptor de protección contra escritura (microinterruptor en el módulo del sistema
electrónico principal). Cuando la protección contra escritura por hardware está habilitada, el único
acceso posible a los parámetros es el de lectura.
La protección contra escritura por hardware está deshabilitada en el estado de suministro del equipo.

Protección del acceso mediante una contraseña


Están disponibles contraseñas diferentes para proteger el acceso de escritura a los parámetros del
equipo o acceso al equipo mediante la interfaz WLAN.
• Código de acceso específico de usuario
Proteja el acceso de escritura a los parámetros del equipo a través del indicador local, el navegador
de internet o el software de configuración (p. ej., FieldCare o DeviceCare). La autorización de
acceso se regula claramente mediante el uso de un código de acceso específico de usuario.
• Frase de acceso WLAN
La clave de red protege la conexión entre una unidad de configuración (p. ej., un portátil o tableta)
y el equipo a través de la interfaz WLAN que se puede pedir como opción.
• Modo de infraestructura
Cuando se hace funcionar el equipo en modo de infraestructura, la frase de contraseña de WLAN
se corresponde con la configurada en el lado del operador.

Código de acceso específico para el usuario


El acceso de escritura a los parámetros del equipo mediante indicador local, navegador de Internet o
software de configuración (por ejemplo FieldCare, DeviceCare) puede protegerse mediante el código
de acceso modificable específico para el usuario.

WLAN passphrase: Operación como punto de acceso a WLAN


La conexión entre una unidad operativa (por ejemplo ordenador portátil o tableta) y el equipo
mediante la interfaz WLAN, que puede solicitarse como opción extra, está protegida mediante una
clave de red. La autentificación de la clave de red cumple con el estándar IEEE 802.11.
En la entrega del equipo, la clave de red está predefinida según el equipo. Esta puede cambiarse
mediante el Submenú WLAN settings en el Parámetro WLAN passphrase.

Modo de infraestructura
La conexión entre el equipo y el punto de acceso a la WLAN está protegida mediante un SSID y una
frase de contraseña en el lado del sistema. Póngase en contacto con el administrador del sistema
pertinente para acceder.

Observaciones generales sobre el uso de contraseñas


• El código de acceso y la clave de red proporcionados con el equipo se deben cambiar durante la
puesta en marcha.
• Para definir y gestionar el código de acceso o clave de red, siga las normas habituales para la
generación de una contraseña segura.
• El usuario es el responsable de gestionar y manejar con cuidado el código de acceso y la clave de
red.

Acceso mediante servidor web


Se puede operar y configurar el equipo mediante un navegador de Internet con el servidor web. La
conexión se lleva a cabo mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) o la interfaz WLAN. Para las
versiones del equipo con los protocolos de comunicación EtherNet/IP y PROFINET, la conexión
también se puede establecer a través de la conexión de terminales para la transmisión de señales con
EtherNet/IP, PROFINET (conector RJ45) o PROFINET con Ethernet-APL (a dos hilos).

10 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

El servidor Web está desactivado cuando se entrega el equipo. El servidor web se puede deshabilitar,
si es necesario (p. ej., tras la puesta en marcha), a través del Parámetro Funcionalidad del servidor
web.
La información sobre el equipo y el estado puede ocultarse en la página de inicio de sesión. Ello
impide el acceso no autorizado a la información.
Para más información detallada sobre los parámetros del equipo, véase:
El documento "Descripción de los parámetros del equipo" →  136

Acceso mediante OPC-UA


El paquete de la aplicación "Servidor OPC UA" está disponible en la versión del equipo que
cuenta con el protocolo de comunicación HART →  132.
El equipo se puede comunicar con clientes OPC UA usando el paquete de aplicación "Servidor OPC
UA".
El servidor OPC UA integrado en el equipo es accesible a través del punto de acceso a la WLAN
usando la interfaz WLAN, que se puede pedir como opción adicional, o de la interfaz de servicio (CDI-
RJ45) mediante red Ethernet. Derechos de acceso y autorización según la configuración
independiente.
Compatible con los modos de seguridad siguientes según la especificación OPC UA (IEC 62541):
• Ninguno
• Basic128Rsa15: con firma
• Basic128Rsa15: con firma y cifrado

Acceso mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45)


El equipo se puede conectar a una red mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45). Las funciones
específicas de equipo garantizan la operación segura del equipo en una red.
Se recomienda tomar como referencia los estándares industriales correspondientes y las directrices
definidas por comités de seguridad nacionales e internacionales, como IEC/ISA62443 o la IEEE. Esto
incluye las medidas de seguridad organizativa como la asignación de autorización de acceso, así
como medidas técnicas como la segmentación de red.
Los transmisores que cuentan con homologación Ex de no se pueden conectar a través de la
interfaz de servicio (CDI-RJ45).
Código de pedido para "Homologación transmisor + sensor", opciones (Ex de): BA, BB, C1, C2,
GA, GB, MA, MB, NA, NB
El equipo se puede integrar en una topología en anillo. El equipo se integra mediante la
conexión a terminal para la transmisión de señales (salida 1) y la conexión a la interfase de
servicio (CDI-RJ45) .

Endress+Hauser 11
Proline Promass F 300

Entrada
Variable medida Variables medidas directamente
• Caudal másico
• Densidad
• Temperatura

Variables medidas calculadas


• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad de referencia

Rango de medición Rango de medición para líquidos

DN Rango de medición valores de fondo de escala


mín(F) a máx(F)

[mm] [in] [kg/h] [lb/min]

8 ³⁄₈ 0 … 2 000 0 … 73,50

15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9

25 1 0 … 18 000 0 … 661,5

40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654

50 2 0 … 70 000 0 … 2 573

80 3 0 … 180 000 0 … 6 615

100 4 0 … 350 000 0 … 12 860

150 6 0 … 800 000 0 … 29 400

250 10 0 … 2 200 000 0 … 80 850

Rango de medición para gases

El valor de fondo de escala depende de la densidad y de la velocidad del sonido del gas usado. El valor de fondo
de escala se puede calcular con las fórmulas siguientes:
máx(G) = mínimo de (máx(F) · ρG : x ) y

(ρG · (cG/2) · di2 · (π/4) · 3600 · n)

 máx(G) Valor máximo de fondo de escala para un gas [kg/h]

 máx(F) Valor máximo de fondo de escala para un líquido [kg/h]

 máx(G) <  máx(F)  máx(G) nunca puede ser mayor  que máx(F)

ρG Densidad en [kg/m³] en condiciones de trabajo

x Constante de limitación del flujo máx. de gas [kg/m³]

cG Velocidad del sonido (gas) [m/s]

di Diámetro interno del tubo de medición [m]

π Pi

n=2 Número de tubos de medición

12 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

DN x

[mm] [in] [kg/m3]

8 ³⁄₈ 60

15 ½ 80

25 1 90

40 1½ 90

50 2 90

80 3 110

100 4 130

150 6 200

250 10 200

Para determinar el rango de medición utilice el Applicator software de dimensionado →  135

Si se calcula el valor de fondo de escala usando las dos fórmulas:


1. Calcule el valor de fondo de escala con ambas fórmulas.
2. El valor más pequeño de los dos es el que se debe usar.

Rango de medida recomendado


Límite de caudal →  70

Campo operativo de valores Por encima de 1000 : 1.


del caudal
Los caudales superiores al valor de fondo de escala predeterminado no ignoran la unidad electrónica,
con el resultado de que los valores del totalizador se registran correctamente.

Señal de entrada Variantes de entradas y salidas


→  15

Valores medidos externamente


Para aumentar la precisión de determinadas variables medidas o para calcular el caudal volumétrico
normalizado de gases, el sistema de automatización puede registrar continuamente distintos valores
medidos en el equipo de medición:
• Presión de trabajo para aumentar la precisión (Endress+Hauser recomienda el uso de un
instrumento que mida la presión absoluta, p. ej., Cerabar M o Cerabar S)
• Temperatura del producto para aumentar la precisión (p. ej., iTEMP)
• Densidad de referencia para calcular el caudal volumétrico normalizado para gases
Endress+Hauser ofrece diversos equipos de medición de presión y temperatura: véase la sección
"Accesorios"→  135
Se recomienda suministrar al equipo con valores medidos externamente siempre que se quiera que
calcule el caudal volumétrico normalizado.

Protocolo HART
Los valores medidos se envían del sistema de automatización al equipo de medición a través del
protocolo HART. El transmisor de presión debe ser compatible con las siguientes funciones
específicas del protocolo:
• Protocolo HART
• Modo de ráfaga

Entrada de corriente
El equipo de medición recibe por la entrada de corriente →  14 los valores medidos externamente
que le proporciona el sistema de automatización.

Endress+Hauser 13
Proline Promass F 300

Comunicación digital
El sistema de automatización puede escribir los valores medidos a través de:
• FOUNDATION Fieldbus
• PROFIBUS DP
• PROFIBUS PA
• Modbus RS485
• EtherNet/IP
• PROFINET
• PROFINET con Ethernet APL

Entrada de corriente de 0/4 a 20 mA

Entrada de corriente 0/4 a 20 mA (activo/pasivo)

Rango de corriente • 4 a 20 mA (activo)


• 0/4 a 20 mA (pasivo)

Resolución 1 µA

Caída de tensión Típicamente: 0,6 … 2 V para 3,6 … 22 mA (pasivo)

Tensión de entrada ≤ 30 V (pasivo)


máxima

Tensión de circuito abierto ≤ 28,8 V (activo)

Variables de entrada • Presión


factibles • Temperatura
• Densidad

Entrada de estado

Valores de entrada • CD –3 … 30 V
máximos • Si la entrada de estado es activo (ON): Ri >3 kΩ

Tiempo de respuesta Configurable: 5 … 200 ms

Nivel de señal de entrada • Señal baja: CC –3 … +5 V


• Señal alta: CC 12 … 30 V

Funciones asignables • Desconectado


• Reinicie por separado todos los totalizadores
• Reinicie todos los totalizadores (reset all totalizers)
• Ignorar caudal

14 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Salida
Variantes de entradas y Según la opción que se seleccione para la salida/entrada 1, se dispone de diferentes opciones para el
salidas resto de entradas y salidas. Solo es posible seleccionar una opción para cada salida/entrada 1 a 3. Las
tablas siguientes se leen en vertical (↓).
Ejemplo: Si se elige la opción BA "4–20 mA HART" para la salida/entrada 1, una de las opciones A, B,
D, E, F, H, I o J está disponible para ser la salida 2 y una de las opciones A, B, D, E, F, H, I o J está
disponible para ser la salida 3.

Salida/entrada 1 y opciones para salida/entrada 2


Opciones para salida/entrada 3 →  16

Código de producto para "Salida; entrada 1" (020) → Opciones posibles

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART BA

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i pasiva ↓ CA

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i activa ↓ CC

FOUNDATION Fieldbus ↓ SA

Foundation Fieldbus Ex i ↓ TA

PROFIBUS DP ↓ LA

PROFIBUS PA ↓ GA

PROFIBUS PA Ex i ↓ HA

Modbus RS485 ↓ MA

Interruptor de 2 puertos EtherNet/IP integrado ↓ NA

Interruptor de 2 puertos PROFINET integrado ↓ RA

PROFINET con Ethernet APL ↓ RB

PROFINET con Ethernet APL Ex i ↓ RC

Código de producto para "Salida; entrada 2" (021) → ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Sin asignar A A A A A A A A A A A A A

Salida de corriente de 4 a 20 mA B B B B B B B B

Salida de corriente 4 a 20 mA Ex i pasiva C C C C C


1)
Entrada/salida configurable por el usuario D D D D D D D D

Salida de pulsos/frecuencia/conmutación E E E E E E E E
2)
Salida de pulsos doble F F

Salida de pulsos/frecuencia/conmutación Ex i pasiva G G G G G

Salida de relé H H H H H H H H

Entrada de corriente de 0/4 a 20 mA I I I I I I I I

Entrada de estado J J J J J J J J

1) Puede asignarse una entrada o salida específica a una entrada/salida configurable por el usuario →  23.
2) Si la salida de pulsos doble (F) se selecciona como salida/entrada 2 (021), solo queda disponible como opción de salida de pulsos doble (F) la
salida/entrada 3 (022).

Endress+Hauser 15
Proline Promass F 300

Salida/entrada 1 y opciones para salida/entrada 3


Opciones para salida/entrada 2 →  15

Código de producto para "Salida; entrada 1" (020) → Opciones posibles

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART BA

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i pasiva ↓ CA

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i activa ↓ CC

FOUNDATION Fieldbus ↓ SA

Foundation Fieldbus Ex i ↓ TA

PROFIBUS DP ↓ LA

PROFIBUS PA ↓ GA

PROFIBUS PA Ex i ↓ HA

Modbus RS485 ↓ MA

Interruptor de 2 puertos EtherNet/IP integrado ↓ NA

Interruptor de 2 puertos PROFINET integrado ↓ RA

PROFINET con Ethernet APL ↓ RB

PROFINET con Ethernet APL Ex i ↓ RC

Código de producto para "Salida; entrada 3" (022) → ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Sin asignar A A A A A A A A A A A A A

Salida de corriente de 4 a 20 mA B B B B B B

Salida de corriente 4 a 20 mA Ex i pasiva C C

Entrada/Salida configurable por el usuario D D D D D D

Salida de pulsos/frecuencia/conmutación E E E E E E
1)
Salida de pulsos doble (esclavo) F F

Salida de pulsos/frecuencia/conmutación Ex i pasiva G G

Salida de relé H H H H H H

Entrada de corriente de 0/4 a 20 mA I I I I I I

Entrada de estado J J J J J J

1) Si la salida de pulsos doble (F) se selecciona como salida/entrada 2 (021), solo queda disponible como opción de salida de pulsos doble (F) la
salida/entrada 3 (022).

16 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Señal de salida Salida de corriente de 4 a 20 mA HART

Código de producto "Salida; entrada 1" (20):


Opción BA: salida de corriente de 4 a 20 mA HART

Modo de señal Puede configurarse como:


• Activo
• Pasiva

Rango de corriente Puede configurarse como:


• 4 a 20 mA NAMUR
• 4 a 20 mA EUA
• 4 a 20 mA
• 0 a 20 mA (solo si el modo de señal está activo)
• Corriente fija

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

Tensión de entrada CC 30 V (pasivo)


máxima

Carga 250 … 700 Ω

Resolución 0,38 µA

Atenuación Configurable: 0 … 999,9 s

Variables medidas • Caudal másico


asignables • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Temp. electrónica
• Frecuencia de oscilación 0
• Amortiguación de la oscilación 0
• Asimetría señal
• Corriente de excitación 0

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Salida de corriente 4 a 20 mA HART Ex i

Código de producto "Salida; entrada 1" (20) seleccionado en:


• Opción CA: salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i pasiva
• Opción CC: salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i activa

Modo de señal Según la versión seleccionada en el pedido.

Rango de corriente Puede configurarse como:


• 4 a 20 mA NAMUR
• 4 a 20 mA EUA
• 4 a 20 mA
• 0 a 20 mA (solo si el modo de señal está activo)
• Corriente fija

Tensión de circuito abierto CC 21,8 V (activo)

Tensión de entrada CC 30 V (pasivo)


máxima

Carga • 250 … 400 Ω (activo)


• 250 … 700 Ω (pasiva)

Resolución 0,38 µA

Endress+Hauser 17
Proline Promass F 300

Atenuación Configurable: 0 … 999,9 s

Variables medidas • Caudal másico


asignables • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Temp. electrónica
• Frecuencia de oscilación 0
• Amortiguación de la oscilación 0
• Asimetría señal
• Corriente de excitación 0

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

FOUNDATION Fieldbus

Foundation Fieldbus H1, IEC 61158-2, aislado galvánicamente

Transferencia de datos 31,25 kbit/s

Consumo de corriente 10 mA

Tensión de alimentación 9 … 32 V
admisible

Conexión a bus Con protección contra inversión de polaridad

PROFIBUS DP

Codificación de señales Código NRZ

Transferencia de datos 9,6 kBaud…12 MBaud

Resistor de terminación Integrado, puede activarse mediante microinterruptores

PROFIBUS PA

PROFIBUS PA Conforme a la norma EN 50170 vol. 2, IEC 61158-2 (MBP), aislada


galvánicamente

Transmisión de datos 31,25 kbit/s

Consumo de corriente 10 mA

Tensión de alimentación 9 … 32 V
admisible

Conexión a bus Con protección contra inversión de polaridad

Modbus RS485

Interfaz física RS485 según la norma EIA/TIA-485

Resistor de terminación Integrado, puede activarse mediante microinterruptores

EtherNet/IP

Normas estándar Conforme a IEEE 802.3

PROFINET

Normas estándar Conforme a IEEE 802.3

18 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

PROFINET con Ethernet APL

Uso del equipo Conexión del equipo a un interruptor de campo APL


El equipo solo puede utilizarse de acuerdo con las siguientes clasificaciones de
puertos APL:
• Si se utiliza en zonas con peligro de explosión: SLAA o SLAC 1)
• Si se utiliza en zonas sin peligro de explosión: SLAX
Valores de conexión del conmutador de campo APL (corresponde a la
clasificación de puertos APL SPCC o SPAA, por ejemplo):
• Tensión de entrada máxima: 15 VDC
• Valores de salida mínimos: 0,54 W
Conexión del equipo a un interruptor de campo SPE
El equipo solo puede utilizarse de acuerdo con la siguiente clase de potencia: clase
de potencia PoDL 10, si se utiliza en la zona sin riesgo de explosión
Valores de conexión del interruptor SPE (corresponde a la clase de potencia PoDL
10, 11 o 12):
• Tensión de entrada máxima: 30 VDC
• Valores de salida mínimos: 1,85 W

PROFINET En conformidad con las normas IEC 61158 y IEC 61784

Ethernet APL Según IEEE 802.3cg, especificación de perfil de puerto APL v1.0, aislada
galvánicamente

Transferencia de datos 10 Mbit/s

Consumo de corriente Transmisor


• Máx. 400 mA(24 V)
• Máx. 200 mA (110 V, 50/60 Hz; 230 V, 50/60 Hz)

Tensión de alimentación 9 … 30 V
admisible

Conexión de red Con protección contra inversión de polaridad

1) Para más información sobre el uso del equipo en la zona con peligro de explosión, consulte las
instrucciones de seguridad específicas Ex

Salida de corriente de 4 a 20 mA

Código de producto "Salida; entrada 2" (21), "Salida; entrada 3" (022):
Opción B: salida de corriente 4 a 20 mA

Modo de señal Puede configurarse como:


• Activo
• Pasiva

Rango de corriente Puede configurarse como:


• 4 a 20 mA NAMUR
• 4 a 20 mA EUA
• 4 a 20 mA
• 0 a 20 mA (solo si el modo de señal está activo)
• Corriente fija

Valores de salida máximos 22,5 mA

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

Tensión de entrada CC 30 V (pasivo)


máxima

Carga 0 … 700 Ω

Resolución 0,38 µA

Endress+Hauser 19
Proline Promass F 300

Atenuación Configurable: 0 … 999,9 s

Variables medidas • Caudal másico


asignables • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Temp. electrónica
• Frecuencia de oscilación 0
• Amortiguación de la oscilación 0
• Asimetría señal
• Corriente de excitación 0

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Salida de corriente 4 a 20 mA Ex i pasiva

Código de producto "Salida; entrada 2" (21), "Salida; entrada 3" (022):
Opción C: salida de corriente de 4 a 20 mA Ex i pasiva

Modo de señal Pasiva

Rango de corriente Puede configurarse como:


• 4 a 20 mA NAMUR
• 4 a 20 mA EUA
• 4 a 20 mA
• Corriente fija

Valores de salida máximos 22,5 mA

Tensión de entrada CD 30 V
máxima

Carga 0 … 700 Ω

Resolución 0,38 µA

Atenuación Configurable: 0 … 999 s

Variables medidas • Caudal másico


asignables • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Temp. electrónica
• Frecuencia de oscilación 0
• Amortiguación de la oscilación 0
• Asimetría señal
• Corriente de excitación 0

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Salida de pulsos/frecuencia/conmutación

Función Puede configurarse como salida de pulsos, frecuencia o de conmutación

Versión Colector abierto


Puede configurarse como:
• Activa
• Pasiva
• NAMUR pasiva

 Ex-i, pasivo
Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo)
máximos

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

20 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Caída de tensión Para 22,5 mA: ≤ DC 2 V

Salida de pulsos

Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo)


máximos

Salida de corriente 22,5 mA (activa)


máxima

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

Ancho de pulso Configurable: 0,05 … 2 000 ms

Frecuencia de pulsos 10 000 Impulse/s


máxima

Valor de pulsos Configurable

Variables medidas • Caudal másico


asignables • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado

Salida de frecuencia

Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo)


máximos

Salida de corriente 22,5 mA (activa)


máxima

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

Frecuencia de salida Configurable: frecuencia de valor final 2 … 10 000 Hz(f máx. = 12 500 Hz)

Amortiguación Configurable: 0 … 999,9 s

Relación pulsos/pausas 1:1

Variables medidas • Caudal másico


asignables • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Temperatura de la electrónica
• Frecuencia de oscilación 0
• Amortiguación de la oscilación 0
• Asimetría señal
• Corriente de excitación 0

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Salida de conmutación

Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo)


máximos

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

Comportamiento de Binario, conductivo o no conductivo


conmutación

Retardo de conmutación Configurable: 0 … 100 s

Endress+Hauser 21
Proline Promass F 300

Número de ciclos de Sin límite


conmutación

Funciones asignables • Desact.


• Act.
• Comportamiento de diagnóstico
• Valor de alarma
• Caudal másico
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Totalizador 1-3
• Monitorización del sentido del caudal
• Estado
• Detección de tubería parcialmente llena
• Supresión de caudal residual

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Salida de pulso doble

Función Pulso doble

Versión Colector abierto


Puede configurarse como:
• Activa
• Pasiva
• NAMUR pasiva

Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo)


máximos

Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo)

Caída de tensión Para 22,5 mA: ≤ CC 2 V

Frecuencia de salida Configurable: 0 … 1 000 Hz

Atenuación Configurable: 0 … 999 s

Relación pulso/pausa 1:1

Variables medidas • Flujo másico


asignables • Flujo volumétrico
• Flujo volumétrico corregido
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Salida de relé

Función Salida de conmutación

Versión Salida de relé, aislada galvánicamente

Comportamiento de Puede configurarse como:


conmutación • NA (normalmente abierto), ajuste de fábrica
• NC (normalmente cerrado)

22 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Capacidad de conmutación • CC 30 V, 0,1 A


máxima (pasivo) • CA 30 V, 0,5 A

Funciones asignables • Desact.


• Act.
• Comportamiento de diagnóstico
• Valor de alarma
• Caudal másico
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico normalizado
• Densidad
• Densidad de referencia
• Temperatura
• Totalizador 1-3
• Monitorización del sentido del caudal
• Estado
• Detección de tubería parcialmente llena
• Supresión de caudal residual

 La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de


un o más paquetes de software de aplicación.

Entrada/Salida configurable por el usuario


Durante la puesta en marcha del equipo se asigna una entrada o salida a entrada/salida configurable
por el usuario (E/S configurable).
Las siguientes entradas y salidas están disponibles para este fin:
• Selección de la salida de corriente: 4 a 20 mA (activo), 0/4 a 20 mA (pasivo)
• Salida de pulsos/frecuencia/conmutación
• Selección de la entrada de corriente: 4 a 20 mA (activo), 0/4 a 20 mA (pasivo)
• Entrada de estado
Los valores técnicos corresponden a los de las entradas y salidas que se han descrito en esta sección.

Señal en alarma La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:

Salida de corriente HART

Diagnósticos del equipo El estao del equipo puede leerse mediante el comando 48 HART

PROFIBUS PA

Mensajes Diagnósticos conformes al Perfil 3.02 de PROFIBUS PA


sobre estado y de alarma

Corriente de alarma FDE 0 mA


(fallo en la desconexión de
la electrónica)

PROFIBUS DP

Mensajes Diagnósticos conformes al Perfil 3.02 de PROFIBUS PA


sobre estado y de alarma

EtherNet/IP

Diagnósticos del equipo El estado del equipo puede leerse en Entrada Ensamblado

PROFINET

Diagnósticos del equipo Conforme al "Protocolo de la capa de aplicación para periféricos descentralizados",
versión 2.3

Endress+Hauser 23
Proline Promass F 300

PROFINET con Ethernet APL

Diagnósticos del equipo Diagnóstico según PROFINET PA Perfil 4

FOUNDATION Fieldbus

Mensajes Diagnósticos conformes a FF-891


sobre estado y de alarma

Corriente de alarma FDE 0 mA


(fallo en la desconexión de
la electrónica)

Modbus RS485

Comportamiento error Escoja entre:


• Valor NaN en lugar del valor nominal
• Último valor válido

Salida de corriente 0/4 a 20 mA

4 a 20 mA
Comportamiento error Escoja entre:
• 4 … 20 mA conforme a la recomendación NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conforme al sistema de unidades anglosajón
• Valor mínimo: 3,59 mA
• Valor máximo: 22,5 mA
• Valor de libre definición entre: 3,59 … 22,5 mA
• Valor actual
• Último valor válido

0 a 20 mA
Comportamiento error Escoja entre:
• Máximo alarma: 22 mA
• Valor de libre definición entre: 0 … 20,5 mA

Salida de impulsos / frecuencia / conmutación

Salida de impulsos

Comportamiento error Escoja entre:


• Valor actual
• Sin impulsos

Salida de frecuencia

Comportamiento error Escoja entre:


• Valor actual
• 0 Hz
• Valor definido (f máx. 2 … 12 500 Hz)

Salida de conmutación

Comportamiento error Escoja entre:


• Estado actual
• Abierto
• Cerrado

24 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Salida de relé

Comportamiento error Escoja entre:


• Estado actual
• Abierto
• Cerrado

Indicador local

Indicación escrita Con información sobre causas y medidas correctivas

Retroiluminado Iluminación de fondo roja para indicar la ocurrencia de un error en el equipo.

Señal de estados conforme a recomendación NAMUR NE 107

Interfaz/protocolo
• Mediante comunicaciones digitales:
• Protocolo HART
• FOUNDATION Fieldbus
• PROFIBUS PA
• PROFIBUS DP
• Modbus RS485
• EtherNet/IP
• PROFINET
• PROFINET con Ethernet APL
• Mediante interfaz de servicio
• Interfaz de servicio CDI-RJ45
• Interfaz WLAN

Indicador de textos Con información sobre causas y medidas correctivas


sencillos

Información adicional sobre operaciones de configuración a distancia →  114

Navegador de Internet

Indicación escrita Con información sobre causas y medidas correctivas

Diodos luminiscentes (LED)

Información sobre estado Estado indicado mediante varios diodos luminiscentes


La información visualizada es la siguiente, según versión del equipo:
• Tensión de alimentación activa
• Transmisión de datos activa
• Alarma activa /ocurrencia de un error del equipo
• Red EtherNet/IP disponible
• Conexión EtherNet/IP establecida
• Disponibilidad de red PROFINET
• Establecimiento de conexión PROFINET
• Parpadeo característico de PROFINET

Carga Señal de salida →  17

Endress+Hauser 25
Proline Promass F 300

Datos para conexión Ex Valores relacionados con la seguridad

Código de producto para Tipo de salida Valores relacionados con la seguridad


"Salida; entrada 1" "Salida; entrada 1"

26 (+) 27 (–)

Opción BA Salida de corriente: UN = 30 VDC


4 … 20 mA HART UM = 250 VAC

Opción GA PROFIBUS PA UN = 32 VDC


UM = 250 VAC

Opción LA PROFIBUS DP UN = 32 VDC


UM = 250 VAC

Opción MA Modbus RS485 UN = 30 VDC


UM = 250 VAC

Opción SA FOUNDATION Fieldbus UN = 32 VDC


UM = 250 VAC

Opción NA EtherNet/IP UN = 30 VDC


UM = 250 VAC

Opción RA PROFINET UN = 30 VDC


UM = 250 VAC

Opción RB PROFINET con Ethernet Perfil del puerto APL SLAX


APL SPE PoDL clases 10, 11, 12
UN = 30 VDC
UM = 250 VAC

Código de producto para Tipo de salida Valores relacionados con la seguridad


"Salida; entrada 2";
Salida; entrada 2 Salida; entrada 3
"Salida; entrada 3"
24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)

Opción B Salida de corriente UN = 30 VDC


4 … 20 mA UM = 250 VAC

Opción D Entrada/Salida UN = 30 VDC


configurable por el UM = 250 VAC
usuario

Opción E Salida de pulsos/ UN = 30 VDC


frecuencia/conmutación UM = 250 VAC

Opción F Salida de pulso doble UN = 30 VDC


UM = 250 VAC

Opción H Salida de relé UN = 30 VDC


IN =100 mADC/500 mAAC
UM = 250 VAC

Opción I Entrada de corriente UN = 30 VDC


4 … 20 mA UM = 250 VAC

Opción J Entrada de estado UN = 30 VDC


UM = 250 VAC

26 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Valores intrínsecamente seguros

Código de producto Tipo de salida Valores intrínsecamente seguros


"Salida; entrada 1" "Salida; entrada 1"

26 (+) 27 (–)

Opción CA Salida de corriente de Ui = 30 V


4 a 20 mA HART Ex i li = 100 mA
pasiva Pi = 1,25 W
Li = 0 µH
Ci = 6 nF

Opción CC Salida de corriente de Ex ia 1) Ex ic 2)


4 a 20 mA HART Ex i U0 = 21,8 V U0 = 21,8 V
activa l0 = 90 mA l0 = 90 mA
P0 = 491 mW P0 = 491 mW
L0 = 4,1 mH (IIC)/15 mH L0 = 9 mH (IIC)/39 mH
(IIB) (IIB)
C0 = 160 nF (IIC)/ C0 = 600 nF (IIC)/
1 160 nF (IIB) 4 000 nF (IIB)

Ui = 30 V
li = 10 mA
Pi = 0,3 W
Li = 5 µH
Ci = 6 nF

Opción HA PROFIBUS PA Ex i Ex ia 1) Ex ic 2)
(Equipo de campo FISCO) Ui = 30 V Ui = 32 V
li = 570 mA li = 570 mA
Pi = 8,5 W Pi = 8,5 W
Li = 10 µH Li = 10 µH
Ci = 5 nF Ci = 5 nF

Opción TA Foundation Fieldbus Ex i Ex ia 1) Ex ic 2)


Ui = 30 V Ui = 32 V
li = 570 mA li = 570 mA
Pi = 8,5 W Pi = 8,5 W
Li = 10 µH Li = 10 µH
Ci = 5 nF Ci = 5 nF

Opción RC PROFINET con Ethernet Ex ia 1) Ex ic 2)


APL Ex i Carga de potencia 2-WISE Carga de potencia 2-WISE
perfil de puerto APL SLAA perfil de puerto APL SLAC

1) Solo disponible para el transmisor Proline 500 Zona 1; Clase I, División 1.


2) Solo disponible para el transmisor Zona 2; Clase I, División 2.

Código de producto para Tipo de salida Valores intrínsecamente seguros o valores NIFW
"Salida; entrada 2";
Salida; entrada 2 Salida; entrada 3
"Salida; entrada 3"
24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)

Opción C Salida de corriente Ui = 30 V


4 a 20 mA Ex i pasiva li = 100 mA
Pi = 1,25 W
Li = 0
Ci = 0

Opción G Salida de pulsos/ Ui = 30 V


frecuencia/conmutación li = 100 mA
Ex i pasiva Pi = 1,25 W
Li = 0
Ci = 0

Supresión de caudal residual El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual.

Endress+Hauser 27
Proline Promass F 300

Aislamiento galvánico Las salidas están aisladas galvánicamente:


• de la alimentación
• entre ellas
• del terminal de compensación de potencial (PE)

Datos específicos del HART


protocolo
ID fabricante 0x11

ID del tipo de equipo 0x3B

Revisión del protocolo HART 7

Ficheros descriptores del Información y ficheros en:


dispositivo (DTM, DD) [Link]

Carga HART Mín. 250 Ω

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Variables medidas mediante protocolo HART
• Funcionalidad burst mode

Datos específicos del protocolo

ID del fabricante 0x452B48 (hex)

N.º de identificación 0x103B (hex)

Revisión del equipo 1

Revisión de DD Información y ficheros en:


• [Link]
Revisión CFF • [Link]

Prueba de interoperabilidad Versión 6.2.0


(ITK)

Número de campaña de Información:


prueba ITK • [Link]
• [Link]

Capacidades de enlace del Sí


dispositivo (LAS, link master
capability)

Selección de "Enlace de Sí
equipo" and "Equipo básico" Ajuste de fábrica: Equipo básico

Dirección de nodo Ajuste de fábrica: 247 (0xF7)

Funciones admitidas Se admiten los métodos siguientes:


• Reiniciar
• Reiniciar ENP
• Diagnóstico
• Configurar a OOS
• Configurar a AUTO
• Leer la tendencia de los datos
• Leer el libro de registro de eventos

Relaciones de Comunicación Virtual (VCR)

Número de VCR 44

Número de objetos enlazados 50


en VFD

Entradas permanentes 1

VCR cliente 0

VCR servidor 10

VCR fuente 43

28 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

VCR distribución de reportes 0

VCR suscriptor 43

VCR editor 43

Capacidades de enlace del dispositivo

Slot time 4

Retraso mínimo entre PDU 8

Retraso de respuesta máx. 16

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Transmisión cíclica de datos
• Descripción de los módulos
• Tiempos de ejecución
• Métodos

Datos específicos del protocolo

ID del fabricante 0x11

N.º de identificación 0x156F

Versión de perfil 3.02

Ficheros descriptores del Información y ficheros en:


dispositivo (GSD, DTM, DD) • [Link]
En la página de producto del equipo: PRODUCTOS → Buscador de productos
→ Enlaces
• [Link]

Funciones admitidas • Identificación & Mantenimiento


Identificación sencilla del equipo considerando sistema de control y placa de
identificación
• Carga/descarga PROFIBUS
La lectura y escritura de parámetros es hasta 10 veces más rápida al utilizar
carga/descarga PROFIBUS
• Estado condensado
Información de diagnóstico muy sencilla y clara por clasificación de
mensajes de diagnóstico emitidos

Configuración de la dirección • Microinterruptores en el módulo E/S de la electrónica


del equipo • Mediante software de configuración (p. ej. FieldCare)

Compatibilidad con Si se sustituye el equipo, el equipo de medición Promass 300 admite la


modelos anteriores compatibilidad de los datos cíclicos con los modelos anteriores. No es
necesario ajustar los parámetros de ingeniería de la red PROFIBUS con el
archivo Promass 300 GSD.
Modelo anterior:
Promass 83 PROFIBUS DP
• N.º de identificación: 1529 (hex)
• Fichero GSD ampliado: [Link]
• Fichero GSD estándar: EH3_1529.gsd

 Manual
Descripción del alcance de la compatibilidad de las funciones:
de instrucciones →  136.

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Transmisión cíclica de datos
• Modelo de bloques
• Descripción de los módulos

Datos específicos del protocolo

ID del fabricante 0x11

N.º de identificación 0x156D

Endress+Hauser 29
Proline Promass F 300

Versión de perfil 3.02

Ficheros descriptores del Información y ficheros en:


dispositivo (GSD, DTM, DD) • [Link]
En la página de producto del equipo: PRODUCTOS → Buscador de productos
→ Enlaces
• [Link]

Funciones admitidas • Identificación & Mantenimiento


Identificación sencilla del equipo considerando sistema de control y placa de
identificación
• Carga/descarga PROFIBUS
La lectura y escritura de parámetros es hasta 10 veces más rápida al utilizar
carga/descarga PROFIBUS
• Estado condensado
Información de diagnóstico muy sencilla y clara por clasificación de
mensajes de diagnóstico emitidos

Configuración de la dirección • Microinterruptores en el módulo E/S de la electrónica


del equipo • Indicador local
• Mediante software de configuración (p. ej. FieldCare)

Compatibilidad con Si se sustituye el equipo, el equipo de medición Promass 300 admite la


modelos anteriores compatibilidad de los datos cíclicos con los modelos anteriores. No es
necesario ajustar los parámetros de ingeniería de la red PROFIBUS con el
archivo Promass 300 GSD.
Modelos anteriores:
• Promass 80 PROFIBUS PA
• N.º de identificación: 1528 (hex)
• Fichero GSD ampliado: [Link]
• Fichero GSD estándar: EH3_1528.gsd
• Promass 83 PROFIBUS PA
• N.º de identificación: 152A (hex)
• Fichero GSD ampliado: [Link]
• Fichero GSD estándar: EH3_152A.gsd

 Manual
Descripción del alcance de la compatibilidad de las funciones:
de instrucciones →  136.

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Transmisión cíclica de datos
• Modelo de bloques
• Descripción de los módulos

Modbus RS485

Protocolo Especificaciones del protocolo de aplicaciones Modbus V1.1

Tiempos de respuesta • Acceso a datos directo: típicamente 25 … 50 ms


• Memoria intermedia para escaneado automático (rango de datos):
típicamente 3 … 5 ms

Tipo de dispositivo Esclavo

Gama de números para la 1 … 247


dirección del esclavo

Gama de números para la 0


dirección de difusión

Código de función • 03: Lectura del registro de explotación


• 04: Lectura del registro de entradas
• 06: Escritura de registros individuales
• 08: Diagnóstico
• 16: Escritura de múltiples registros
• 23: Lectrura/escritura de múltiples registros

Mensajes de radiodifusión Soportado por los siguientes códigos de función:


• 06: Escritura de registros individuales
• 16: Escritura de múltiples registros
• 23: Lectrura/escritura de múltiples registros

30 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Velocidad de transmisión • 1 200 BAUD


soportada • 2 400 BAUD
• 4 800 BAUD
• 9 600 BAUD
• 19 200 BAUD
• 38 400 BAUD
• 57 600 BAUD
• 115 200 BAUD

Modo de transferencia de • ASCII


datos • RTU

Acceso a datos Se puede acceder a cada uno de los parámetros mediante Modbus RS485.

 Para información sobre el registro de Modbus


Compatibilidad con Cuando se reemplaza el equipo, el equipo de medición Promass 300 admite la
modelos anteriores compatibilidad de registros Modbus para las variables de proceso y la
información de diagnóstico con el modelo anterior Promass 83. No es
necesario cambiar los parámetros de ingeniería del sistema de
automatización.

 Manual
Descripción del alcance de la compatibilidad de las funciones:
de instrucciones →  136.

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Información sobre el Modbus RS485
• Códigos de función
• Información de registro
• Tiempo de respuesta
• Mapa de datos Modbus

Datos específicos del protocolo

Protocolo • Biblioteca CIP Networks Library, volumen 1: Protocolo industrial común


• Biblioteca CIP Networks Library, volumen 2: Adaptación a EtherNet/IP
de CIP

Tipo de comunicaciones • 10Base-T


• 100Base-TX

Perfil del equipo Dispositivo genérico (tipo de producto: 0x2B)

ID del fabricante 0x000049E

ID del tipo de equipo 0x103B

Velocidad de transmisión en Detección ¹⁰⁄₁₀₀ Mbit automática con semidúplex y dúplex total
baudios

Polaridad Autopolaridad para corrección automática de pares cruzados TxD y RxD

Conexiones CIP soportadas Máx. 3 conexiones

Conexiones explícitas Máx. 6 conexiones

Conexiones E/S Máx. 6 conexiones (escáner)

Opciones de configuración del • Microinterruptores en módulo de la electrónica para ajustar la dirección


equipo de medición IP
• Software específico del fabricante (FieldCare)
• Perfil de ampliación Nivel 3 para sistemas de control de Rockwell
Automation
• Navegador de Internet
• Hoja electrónica de datos (EDS) integrada en el equipo de medición

Configuración de la interfaz de • Velocidad: 10 MBit, 100 MBit, auto (ajuste de fábrica)


EtherNet • Duplex: semidúplex, dúplex total, auto (ajuste de fábrica)

Endress+Hauser 31
Proline Promass F 300

Configuración de la dirección del • Microinterruptores para ajustar la dirección IP (último octeto) dispuestos
equipo en el módulo de la electrónica
• DHCP
• Software específico del fabricante (FieldCare)
• Perfil de ampliación Nivel 3 para sistemas de control de Rockwell
Automation
• Navegador de Internet
• Herramientas para EtherNet/IP, p. ej., RSLinx (Rockwell Automation)

Anillo a nivel de dispositivo Sí


(DLR)

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Transmisión cíclica de datos
• Modelo de bloques
• Grupos de entrada y salida

Datos específicos del protocolo

Protocolo Protocolo de la capa de aplicación para periféricos de equipo descentralizados


y automatización distribuida, versión 2.3

Tipo de comunicaciones 100 MBit/s

Clase de conformidad Clase de conformidad B

Clase Netload Netload de clase 2 a 10 Mbps

Velocidad de transmisión en Detección 100 Mbit/s automática con dúplex total


baudios

Duración de los ciclos A partir de 8 ms

Polaridad Autopolaridad para corrección automática de pares cruzados TxD y RxD

Protocolo MRP (Media Sí


Redundancy Protocol)

Asistencia para sistemas Sistema redundante S2 (2 bloques aritméticos con 1 punto de acceso a red)
redundantes

Perfil del equipo Aplicación de identificador de interfaz 0xF600


Dispositivo genérico

ID del fabricante 0x11

ID del tipo de equipo 0x843B

Ficheros descriptores del Información y ficheros en:


dispositivo (GSD, DTM, DD) • [Link]
En la página de producto del equipo: Documentos/Software → Drivers del
instrumento
• [Link]

Conexiones admitidas • 2 x AR (conexión AR con el Controlador de E/S)


• 1 x AR (conexión AR permitida con el equipo supervisor de E/S)
• 1 x Entrada CR (Relación de Comunicación)
• 1 x Salida CR (Relación de Comunicación)
• 1 x Alarma CR (Relación de Comunicación)

Opciones de configuración • Microinterruptores en módulo de la electrónica para la asignación del


del equipo de medición nombre del equipo (última parte)
• Software de gestión de activos (FieldCare, DeviceCare Field Xpert)
• Servidor web integrado mediante navegador web y dirección IP
• El fichero maestro del dispositivo (GSD) puede leerse desde el servidor web
que hay integrado en el equipo de medición.
• Configuración en planta

Configuración del • Microinterruptores en módulo de la electrónica para la asignación del


nombre del equipo nombre del equipo (última parte)
• Protocolo DCP
• Software de gestión de activos (FieldCare, DeviceCare Field Xpert)
• Servidor web integrado

32 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Funciones admitidas • Identificación y mantenimiento, sencillo identificador de equipos mediante:


• Sistema de control
• Placa de identificación
• Estado del valor medido
Las variables de proceso se transmiten con un estado de valor medido
• Elemento parpadeante en el indicador local para una identificación y
asignación sencilla del equipo
• Funcionamiento de los equipos mediante el software de gestión de activos
(p. ej., FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM)

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Transmisión cíclica de datos
• Visión general y descripción de los módulos
• Codificación de estado
• Configuración de inicio
• Ajuste de fábrica

Datos específicos del protocolo

Protocolo Protocolo de capa de aplicación para periféricos de equipo descentralizados y


automatización distribuida, versión 2.4

Tipo de comunicaciones Capa física avanzada de Ethernet 10BASE-T1L

Clase de conformidad Conformidad de clase B (PA)

Clase Netload Netload de clase 2 a 10 Mbps

Velocidad de transmisión en 10 Mbit/s Dúplex total


baudios

Duración de los ciclos 64 ms

Polaridad Corrección automática de las líneas de señal "APL +" y "APL -" cruzadas

Protocolo MRP (Media No es posible (conexión punto a punto con el interruptor de campo APL)
Redundancy Protocol)

Asistencia para sistemas Sistema redundante S2 (2 bloques aritméticos con 1 punto de acceso a red)
redundantes

Perfil del equipo PROFINET PA perfil 4 (identificador de interfaz de aplicación API: 0x9700)

ID del fabricante 0x11

ID del tipo de equipo 0xA43B

Ficheros descriptores del Información y ficheros en:


equipo (GSD, DTM, FDI) • [Link]/download
En la página de producto del equipo: PRODUCTOS → Buscador de productos
→ Enlaces
• [Link]

Conexiones admitidas • 2x AR (controlador de E/S AR)


• 2 x AR (conexión AR permitida con el equipo supervisor de E/S)

Opciones de configuración • Microinterruptores en módulo de la electrónica para la asignación del


del equipo de medición nombre del equipo (última parte)
• Software de gestión de activos (FieldCare, DeviceCare Field Xpert)
• Servidor web integrado mediante navegador web y dirección IP
• El fichero maestro del dispositivo (GSD) puede leerse desde el servidor web
que hay integrado en el equipo de medición.
• Configuración en planta

Configuración del • Microinterruptores en módulo de la electrónica para la asignación del


nombre del equipo nombre del equipo (última parte)
• Protocolo DCP
• Software de gestión de activos (FieldCare, DeviceCare Field Xpert)
• Servidor web integrado

Endress+Hauser 33
Proline Promass F 300

Funciones admitidas • Identificación y mantenimiento, sencillo identificador de equipos mediante:


• Sistema de control
• Placa de identificación
• Estado del valor medido
Las variables de proceso se transmiten con un estado de valor medido
• Elemento parpadeante en el indicador local para una identificación y
asignación sencilla del equipo
• Funcionamiento de los equipos mediante el software de gestión de activos
(p. ej., FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM con paquete FDI)

Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones


→  136.
• Transmisión cíclica de datos
• Visión general y descripción de los módulos
• Codificación de estado
• Configuración de inicio
• Ajuste de fábrica

34 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Alimentación
Asignación de terminales Transmisor: tensión de alimentación, entradas/salidas

HART
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) 26 (+) 27 (–) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)

La asignación de terminales depende de la versión específica del equipo solicitada


en el pedido →  15.

FOUNDATION Fieldbus
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) 26 (A) 27 (B) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)

La asignación de terminales depende de la versión específica del equipo solicitada


en el pedido →  15.

PROFIBUS DP
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) 26 (B) 27 (A) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)

La asignación de terminales depende de la versión específica del equipo solicitada


en el pedido →  15.

PROFIBUS PA
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) 26 (B) 27 (A) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)

La asignación de terminales depende de la versión específica del equipo solicitada


en el pedido →  15.

Modbus RS485
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) 26 (B) 27 (A) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)


La asignación de terminales depende de la versión específica del equipo solicitada
en el pedido →  15.

PROFINET
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) PROFINET 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)


(Conector RJ45)
La asignación de terminales depende de la versión
específica del equipo solicitada en el pedido →  15.

PROFINET con Ethernet-APL


Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) PROFINET 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)


(Conector RJ45)
La asignación de terminales depende de la versión
específica del equipo solicitada en el pedido →  15.

Endress+Hauser 35
Proline Promass F 300

EtherNet/IP
Tensión de alimentación Entrada/salida 1 Entrada/salida 2 Entrada/salida 3

1 (+) 2 (–) EtherNet/IP 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–)


(Conector RJ45)
La asignación de terminales depende de la versión
específica del equipo solicitada en el pedido →  15.

Asignación de terminales del módulo de indicación y configuración a distancia →  39.

Conectores de equipo No se pueden utilizar los conectores en zonas con peligro de explosión.
disponibles
Conectores de equipo para sistemas en bus de campo:
Código de producto para "Entrada; salida 1"
• Opción SA "Foundation Fieldbus" →  36
• Opción GA "PROFIBUS PA" →  36
• Opción NA "EtherNet/IP" →  36
• Opción RA: PROFINET →  37
• Opción RB "PROFINET con Ethernet APL" →  37
Conectores de equipo para la conexión a la interfaz de servicio:
Código de producto para "Accesorios montados"
Opción NB, adaptador RJ45 M12 (interfaz de servicio) →  50

Código de producto para "Entrada; salida 1", opción SA "FOUNDATION Fieldbus"

Código de pedido para Entrada de cable/conexión →  38

"Conexión eléctrica" 2 3

M, 3, 4, 5 Conector 7/8" –

Código de producto para "Entrada; salida 1", opción GA "PROFIBUS PA"

Código de pedido para Entrada de cable/conexión →  38

"Conexión eléctrica" 2 3

L, N, P, U Conector M12 × 1 –

Código de producto para "Entrada; salida 1", opción NA "EtherNet/IP"

Código de pedido para Entrada de cable/conexión →  38

"Conexión eléctrica" 2 3

L, N, P, U Conector M12 × 1 –
1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2)
R ,S ,T ,V Conector M12 × 1 Conector M12 × 1

1) No se puede combinar con una antena WLAN externa (código de producto para "Accesorios adjuntos",
opción P8) de un adaptador M12 RJ45 para la interfase de servicio (código de producto para "Accesorios
montados", opción NB) o del módulo remoto de indicación y operación DKX001
2) Apto para la integración del equipo en una topología en anillo.

36 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Código de producto para "Entrada; salida 1", opción RA "PROFINET"

Código de pedido para Entrada de cable/conexión →  38

"Conexión eléctrica" 2 3

L, N, P, U Conector M12 × 1 –
1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2)
R ,S ,T ,V Conector M12 × 1 Conector M12 × 1

1) No se puede combinar con una antena WLAN externa (código de producto para "Accesorios adjuntos",
opción P8) de un adaptador M12 RJ45 para la interfase de servicio (código de producto para "Accesorios
montados", opción NB) o del módulo remoto de indicación y operación DKX001.
2) Apto para la integración del equipo en una topología en anillo.

Código de producto para "Entrada; salida 1", opción RB "PROFINET con Ethernet APL"

Código de producto Entrada de cable/conexión →  38

"Conexión eléctrica" 2 3

L, N, P, U Conector M12 × 1 –

Código de producto para "Accesorios montados", opción NB "Adaptador RJ45 M12 (interfaz de
servicio)"

Código de producto Entrada/acoplamiento de cables →  38

"Accesorios montados" Entrada de cable Entrada de cable


2 3

NB Conector M12 × 1 –

Tensión de alimentación Código de producto para Tensión del terminal Rango de frecuencias
"Fuente de alimentación"

Opción D CD 24 V ±20% –

Opción E CA 100 … 240 V –15 a +10 % 50/60 Hz

CD 24 V ±20% –
Opción I
CA 100 … 240 V –15 a +10 % 50/60 Hz

Consumo de potencia Transmisor


Máx. 10 W (potencia activa)

corriente de activación Máx. 36 A (<5 ms) conforme a la recomendación NAMUR NE 21

Consumo de corriente Transmisor


• Máx. 400 mA (24 V)
• Máx. 200 mA (110 V, 50/60 Hz; 230 V, 50/60 Hz)

Fallo de la fuente de • Los totalizadores se detienen en el último valor medido.


alimentación • La configuración se guarda en la memoria del equipoo en la memoria intercambiable (HistoROM
DAT), según la versión del equipo.
• Se guardan los mensajes de error (incl. horas de funcionamiento en total).

Elemento de protección Se debe manejar el equipo con un disyuntor específico, ya que no tiene un interruptor de encendido/
contra sobretensiones apagado propio.
• El disyuntor debe ser de fácil acceso y estar etiquetado como tal.
• Corriente nominal admisible del disyuntor: 2 A hasta un máximo 10 A.

Endress+Hauser 37
Proline Promass F 300

Conexión eléctrica Conexión al transmisor


• Asignación de terminales→  35
• Conectores disponibles→  36

1
2
3
4

A0026781

1 Conexión del terminal para tensión de alimentación


2 Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida
3 Terminal para la transmisión de señales, conexiones de entrada/salida o conexión a red desde una interfaz de
servicios (CDI-RJ45). Opcionalmente: terminal para la conexión de una antena WLAN externa o un módulo
remoto de indicación y operación DKX001
4 Conexión del terminal para compensación de potencial (PE)

También hay disponible opcionalmente un adaptador para el RJ45 al conector M12:


Código de producto para "Accesorios", opción NB: "Adaptador RJ45 M12 (interfaz de servicio)"
El adaptador conecta la interfaz de servicio (CDI-RJ45) a un conector M12 montado en la
entrada de cable. Por lo tanto, la conexión a una interfaz de servicio se puede establecer
mediante un conector M12 sin abrir el equipo.
Conexión a red mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) →  120

Conexión en una topología en anillo


Las versiones de equipo con los protocolos de comunicación EtherNet/IP y PROFINET pueden
integrar en una topología en anillo. El equipo se integra mediante la conexión a terminal para la
transmisión de señales (salida 1) y la conexión a la interfase de servicio (CDI-RJ45).
Integrar el transmisor en una topología en anillo:
• EtherNet/IP
• PROFINET

1
2
3
4

A0026781

1 Conexión de terminal para la tensión de alimentación


2 Conexión del terminal para la transmisión de señales: PROFINET o EtherNet/IP (conector RJ45)
3 Conexión de terminal a interfaz de servicio (CDI-RJ45)
4 Conexión de terminal para compensación de potencial (tierra de protección)

Si el equipo dispone de entradas/salidas adicionales, estas se guían mediante la entrada de


cables para la conexión a la interfaz de servicio (CDI-RJ45).

38 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Conexión del módulo de indicación y configuración a distancia DKX001


El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional
→  133.
• El módulo remoto de indicación y operación DKX001 solo está disponible para las siguientes
versiones de caja: código de producto para "Caja":
• Opción A "Aluminio, recubierto"
• Opción L "Colado, inoxidable"
• El equipo de medición se suministra siempre con una cubierta provisional cuando se solicita el
módulo remoto de indicación y operación DKX001 directamente con el equipo de medición.
La indicación u operación en el transmisor no son posibles en este caso.
• Si se solicita posteriormente, el módulo remoto de indicación y operación DKX001 no puede
conectarse al mismo tiempo que el módulo de indicación del equipo de medición existente.
Solo una unidad de indicación u operación puede conectarse al transmisor al mismo tiempo.

Gnd
Vcc
A B
81 82 83 84
1
2

3
81 82 83 84
4

Gnd
A B

Vcc
5

A0027518

1 Módulo de indicación y configuración a distancia DKX001


2 Conexión de terminal para compensación de potencial (tierra de protección)
3 Cable de conexión
4 Equipo de medición
5 Conexión de terminal para compensación de potencial (tierra de protección)

Ejemplos de conexión

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART

1 2 3
4...20 mA

4 5
A0029055

2 Ejemplo de conexión de una salida de corriente HART de 4-20 mA (activa)


1 Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC)
2 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse a tierra por los dos extremos; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable →  50
3 Conexión para equipos de configuración con protocolo HART→  114
4 Resistor para comunicación HART (≥ 250 Ω): Tenga en cuenta la carga máxima →  17
5 Indicador analógico: tenga en cuenta la carga máxima de →  17
6 Transmisor

Endress+Hauser 39
Proline Promass F 300

1 2 3 4

4...20 mA

A0028762

3 Ejemplo de conexión de una salida de corriente de 4-20 mA HART (pasiva)


1 Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC)
2 Alimentación
3 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable →  50
4 Indicador analógico: respete la carga máxima de →  17
5 Transmisor

Entrada HART

1 2 3 4

4...20 mA

2 3
A0028763

4 Ejemplo de conexión de una entrada HART con negativo común (pasivo)


1 Sistema de automatización con salida HART (p. ej., PLC)
2 Barrera activa para fuente de alimentación (p. ej., RN221N)
3 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable
4 Indicador analógico: respete la carga máxima de →  17
5 Transmisor de presión (p. ej. Cerabar M, Cerabar S): véanse los requisitos
6 Transmisor

40 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

PROFIBUS PA

1 2 3 4

6
6 6

6
6

8 7
A0028768

5 Ejemplo de conexión de PROFIBUS PA


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Acoplador de segmentos PROFIBUS PA
3 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable
4 Caja de conexiones en T
5 Equipo de medición
6 Conexión local con tierra
7 Terminador de bus (impedancia terminal)
8 Línea de igualación de potencial

PROFIBUS DP

1 2 3

A A
4
B
B

A
4
B

A0028765

6 Ejemplo de conexión de PROFIBUS DP, zona no peligrosa y zona clase 2/div. 2


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse a tierra por los dos extremos; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable
3 Caja de distribución
4 Transmisor

Si la velocidad de transmisión es > 1,5 MBaud, debe utilizarse una entrada de cable EMC
(Compatibilidad electromagnética) y el blindaje del cable debe llegar hasta el terminal, siempre
que sea posible.

Endress+Hauser 41
Proline Promass F 300

EtherNet/IP

1 2 3 4

A0028767

7 Ejemplo de conexión de EtherNet/IP


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Conmutador para Ethernet
3 Tenga en cuenta las especificaciones del cable
4 Conector del equipo
5 Transmisor

EtherNet/IP: topología de anillo a nivel de dispositivo (DLR, device level ring)

1 2 3 4 5

A0027544

1 Sistema de control (p. ej., PLC)


2 Conmutador para Ethernet
3 Observe las especificaciones del cable →  50
4 Transmisor
5 Conexión de cables entre los dos transmisores

PROFINET

1 2 3 4

A0028767

8 Ejemplo de conexión para PROFINET


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Conmutador para Ethernet
3 Tenga en cuenta las especificaciones del cable
4 Conector del equipo
5 Transmisor

42 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

PROFINET con Ethernet APL

6 1 2

A A
B B
S

3
5
A A
B B
S

4
A0047536

9 Ejemplo de conexión para PROFINET con Ethernet APL


1 Blindaje del cable
2 Equipo de medición
3 Conexión local con tierra
4 Compensación de potencial
5 Enlace o TCP
6 Interruptor de campo

Protocolo MRP (Media Redundancy Protocol)

1 2 3 4 5

A0027544

1 Sistema de control (p. ej., PLC)


2 Conmutador para Ethernet
3 Observe las especificaciones del cable →  50
4 Transmisor
5 Conexión de cables entre los dos transmisores

Endress+Hauser 43
Proline Promass F 300

PROFINET: sistema redundante S2

1 4

2 3
5 5 5

A0039553

 10 Ejemplo de conexión para redundancia de sistema S2


1 Sistema de control 1 (p. ej., PLC)
2 Sincronización de los sistemas de control
3 Sistema de control 2 (p. ej., PLC)
4 Conmutador basado en tecnología de Ethernet industrial
5 Transmisor

FOUNDATION Fieldbus

1 2 3 4

6
6 6

6
6

8 7
A0028768

 11 Ejemplo de conexión de FOUNDATION Fieldbus


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Acondicionador de energía (FOUNDATION Fieldbus)
3 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable
4 Caja de conexiones en T
5 Equipo de medición
6 Conexión local con tierra
7 Terminador de bus (impedancia terminal)
8 Línea de igualación de potencial

44 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Modbus RS485

1 2 3

A A
4
B
B

A
4
B

A0028765

 12 Ejemplo de conexión de Modbus RS485, zona clasificada como no peligrosa y zona 2; Clase I, División 2
1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Blindaje de cable en uno de los extremos. Para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC), el blindaje del cable debe conectarse a tierra por los dos extremos; cumpla asimismo con las
especificaciones relativas al cable
3 Caja de distribución
4 Transmisor

Salida de corriente 4-20 mA HART

1 2

3
4...20 mA
A0028758

 13 Ejemplo de conexión de salida de corriente de 4-20 mA (activa)


1 Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC)
2 Indicador analógico: respete la carga máxima de →  17
3 Transmisor

1 2 3

4
4...20 mA

A0028759

 14 Ejemplo de conexión de salida de corriente de 4-20 mA (pasiva)


1 Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC)
2 Barrera activa para fuente de alimentación (p. ej., RN221N)
3 Indicador analógico: tenga en cuenta la carga máxima de →  17
4 Transmisor

Endress+Hauser 45
Proline Promass F 300

Pulsos/frecuencia

1 2

12345
A0028761

 15 Ejemplo de conexión para salida de pulsos/frecuencia (pasiva)


1 Sistema de automatización con entrada de pulsos/frecuencia (p. ej., PLC con resistencia "pull up" o "pull down"
de 10 kΩ)
2 Alimentación
3 Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →  20

Salida de conmutación

1 2

A0028760

 16 Ejemplo de conexión de una salida de conmutación (pasiva)


1 Sistema de automatización con entrada de conmutación (p. ej., PLC con una resistencia "pull-up" o "pull-down"
de 10 kΩ)
2 Alimentación
3 Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →  20

Salida de pulso doble

1 3

4
A0029280

 17 Ejemplo de conexión de una doble salida de pulsos (activa)


1 Sistema de automatización con doble entrada de pulsos (p. ej., PLC)
2 Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →  22
3 Salida de pulso doble
4 Salida de pulsos doble (esclavo), desplazamiento de fase

46 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

2
1 4

5
A0029279

 18 Ejemplo de conexión de una doble salida de pulsos (pasiva)


1 Sistema de automatización con doble entrada de pulsos (p. ej., PLC con una resistencia "pull-up" o "pull-down"
de 10 kΩ)
2 Alimentación
3 Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →  22
4 Salida de pulso doble
5 Salida de pulsos doble (esclavo), desplazamiento de fase

Salida de relé

1 2

A0028760

 19 Ejemplo de conexión de una salida de relé (pasiva)


1 Sistema de automatización con entrada de relé (p. ej., PLC)
2 Alimentación
3 Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →  22

Entrada de corriente

1 2 3

A0028915

 20 Ejemplo de conexión de una entrada de corriente de 4 a 20 mA


1 Alimentación
2 Caja de terminales
3 Equipo de medición externo (por ejemplo, para la lectura de medidas de presión o temperatura)
4 Transmisor

Endress+Hauser 47
Proline Promass F 300

Entrada de estado

1 2

A0028764

 21 Ejemplo de conexión de una entrada de estado


1 Sistema de automatización con salida de estado (p. ej., PLC)
2 Alimentación
3 Transmisor

Compensación de potencial Requisitos


Para compensación de potencial:
• Preste atención a los esquemas de puesta a tierra internos
• Tenga en cuenta las condiciones de funcionamiento, como el material de la tubería y la puesta a
tierra
• Conecte el producto, el sensor y el transmisor al mismo potencial eléctrico
• Use un cable de tierra con una sección transversal mínima de 6 mm2 (0,0093 in2) y un terminal de
cable para las conexiones de compensación de potencial
Si el equipo ha de montarse en una zona con peligro de explosión, tenga por favor en cuenta las
directrices indicadas en la documentación Ex (XA).

Terminales Terminales con resorte: aptos para cables trenzados con y sin terminales de empalme.
Sección transversal del hilo conductor 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).

Entradas de cable • Prensaestopas: M20 × 1,5 con cable ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Rosca de la entrada de cable:
• NPT ½"
• G ½"
• M20
• Conector del equipo para comunicaciones digitales: M12
Solo disponible para ciertas versiones del equipo →  36.

Asignación de pines, Asignación de pines para la conexión del equipo


conector del equipo
Pin Asignación Codificación Conector/enchufe
2 3
1 + Señal + A Conector

1 4 2 - Señal –

3 Puesta a tierra

4 Sin asignar

Asignación de pines para la conexión del equipo

Pin Asignación Codificación Conector/enchufe


2 3
1 + PROFIBUS PA + A Conector

1 4 2 Puesta a tierra

3 - PROFIBUS PA –

4 Sin asignar

48 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

 Conector recomendado:
• Binder, serie 713, n.º de pieza 99 1430 814 04
• Phoenix, n.º de pieza 1413934 SACC-FS-4QO SH PBPA SCO

Asignación de pines para la conexión del equipo

2 Pin Asignación

1 + TD +

2 + RD +
1 3
3 - TD –

4 - RD –
4
A0032047
Codificació Conector/enchufe
n

D Zócalo

 Conector recomendado:
• Binder, serie 825, n.º de pieza 99 3729 810 04
• Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q

Asignación de pines para la conexión del equipo

Pin Asignación Codificación Conector/


3 4 enchufe

1 - Señal APL – A Zócalo


2 1
2 + Señal APL +

3 Blindaje del cable1

4 Sin asignar

Caja con Blindaje del cable


conector
metálico
1Si se usa un blindaje de cable

 Conector recomendado:
• Binder, serie 713, n.º de pieza 99 1430 814 04
• Phoenix, n.º de pieza 1413934 SACC-FS-4QO SH PBPA SCO

Asignación de pines para la conexión del equipo

2 Pin Asignación

1 + Tx

2 + Rx
1 3
3 - Tx

4 - Rx
4
A0032047
Codificació Conector/enchufe
n

D Zócalo

 Conector recomendado:
• Binder, serie 763, núm. de pieza 99 3729 810 04
• Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q

Endress+Hauser 49
Proline Promass F 300

Asignación de pines para la conexión del equipo


Código de producto para "Accesorios montados", opción NB: "Adaptador RJ45 M12 (interfaz de
servicio)"

2 Pin Asignación

1 + Tx

2 + Rx
1 3
3 - Tx

4 - Rx
4
A0032047
Codificació Conector/enchufe
n

D Zócalo

 Conector recomendado:
• Binder, serie 763, núm. de pieza 99 3729 810 04
• Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q

Especificaciones para los Rango de temperaturas admisibles


cables
• Se debe respetar las normativas de instalación vigentes en el país de instalación.
• Los cables deben ser aptos para las temperaturas mínimas y máximas previstas.

Cable de alimentación (incl. el conductor para el borne de tierra interno)


Un cable de instalación estándar resulta suficiente.

Cable de puesta a tierra de protección para el borne de tierra


Sección transversal del conductor < 2,1 mm2 (14 AWG)
El uso de un terminal de cable permite conectar secciones transversales mayores.
La impedancia de la puesta a tierra debe ser inferior a 2 Ω.

Cable de señal

Salida de corriente de 4 a 20 mA HART


Se recomienda usar un cable apantallado. Tenga en cuenta el esquema de puesta a tierra de la
planta.

PROFIBUS PA
Cable apantallado a 2 hilos trenzados. Se recomienda cable de tipo A .
Para más información sobre la planificación e instalación de redes PROFIBUS, véase:
• Manual de instrucciones "PROFIBUS DP/PA: guía para la planificación y puesta en marcha"
(BA00034S)
• Directiva PNO 2.092 "Guía de usuario e instalación de PROFIBUS PA"
• IEC 61158-2 (MBP)

PROFIBUS DP
La norma IEC 61158 especifica dos tipos de cable (A y B) para la línea de bus y que puede utilizarse
para cualquier velocidad de transmisión. Se recomienda un cable de tipo A.

Tipo de cable A

Impedancia característica 135 … 165 Ω a la frecuencia de medición de 3 … 20 MHz

Capacitancia del cable < 30 pF/m

Sección transversal del > 0,34 mm2 (22 AWG)


conductor

Tipo de cable Pares trenzados

Resistencia del lazo ≤ 110 Ω/km

50 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Amortiguación de la señal Máx. 9 dB en toda la longitud del cable

Blindaje de Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el
apantallamiento blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la
planta.

Para más información sobre la planificación e instalación de redes PROFIBUS, véase:


• Manual de instrucciones "PROFIBUS DP/PA: guía para la planificación y puesta en marcha"
(BA00034S)
• Directiva PNO 2.092 "Guía de usuario e instalación de PROFIBUS PA"
• IEC 61158-2 (MBP)

EtherNet/IP
La norma ANSI/TIA/EIA-568-Anexo B.2 especifica CAT 5 como categoría mínima para un cable a
utilizar para EtherNet/IP. Recomendamos CAT 5e y CAT 6.
Para más información sobre la planificación e instalación de redes EtherNet/IP, consulte por
favor el manual "Planificación de medios e instalación. EtherNet/IP" de la organización ODVA

PROFINET
La norma IEC 61156-6 especifica CAT 5 como categoría mínima para un cable que utilizar para
PROFINET. Recomendamos CAT 5e y CAT 6.
Para saber más acerca de la planificación e instalación de redes PROFINET, véase: "PROFINET
Cabling and Interconnection Technology" ("Tecnología de cableado e interconexión PROFINET"),
directrices para PROFINET

PROFINET con Ethernet APL


El tipo de cable de referencia para los segmentos APL es el cable de bus de campo tipo A, MAU tipo 1
y 3 (especificado en la norma IEC 61158-2). Este cable cumple los requisitos para aplicaciones de
seguridad intrínseca según la norma IEC TS 60079-47 y también puede utilizarse en aplicaciones de
seguridad no intrínseca.

Tipo de cable A

Capacitancia del cable 45 … 200 nF/km

Resistencia del lazo 15 … 150 Ω/km

Inductancia del cable 0,4 … 1 mH/km

Para más detalles, véase la Guía de ingeniería Ethernet APL ([Link]

FOUNDATION Fieldbus
Cable apantallado a 2 hilos trenzados.
Para información adicional sobre la planificación e instalación de redes FOUNDATION Fieldbus,
véase:
• Manual de instrucciones para una "Visión general de FOUNDATION Fieldbus" (BA00013S)
• Instrucciones de FOUNDATION Fieldbus
• IEC 61158-2 (MBP)

Modbus RS485
La norma EIA/TIA-485 especifica dos tipos de cable (A y B) para la línea de bus y que pueden
utilizarse para cualquier velocidad de transmisión. Se recomienda un cable de tipo A.

Tipo de cable A

Impedancia característica 135 … 165 Ω a la frecuencia de medición de 3 … 20 MHz

Capacitancia del cable < 30 pF/m

Sección transversal del > 0,34 mm2 (22 AWG)


conductor

Endress+Hauser 51
Proline Promass F 300

Tipo de cable Pares trenzados

Resistencia del lazo ≤ 110 Ω/km

Amortiguación de la señal Máx. 9 dB en toda la longitud del cable

Blindaje de Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el
apantallamiento blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la
planta.

Salida de corriente de 0/4 a 20 mA


• Un cable de instalación estándar resulta suficiente
• Para mediciones de custody transfer use un cable apantallado: trenza de cobre estañada, cubierta
óptica ≥ 85 %

Salida de pulsos /frecuencia /conmutación


• Un cable de instalación estándar resulta suficiente
• Para mediciones de custody transfer use un cable apantallado: trenza de cobre estañada, cubierta
óptica ≥ 85 %

Salida de pulsos doble


• Un cable de instalación estándar resulta suficiente
• Para mediciones de custody transfer use un cable apantallado: trenza de cobre estañada, cubierta
óptica ≥ 85 %

Salida de relé
Un cable de instalación estándar es suficiente.

Entrada de corriente de 0/4 a 20 mA


• Un cable de instalación estándar resulta suficiente
• Para mediciones de custody transfer use un cable apantallado: trenza de cobre estañada, cubierta
óptica ≥ 85 %

Entrada de estado
• Un cable de instalación estándar resulta suficiente
• Para mediciones de custody transfer use un cable apantallado: trenza de cobre estañada, cubierta
óptica ≥ 85 %

Conexión del cable para el transmisor - módulo de indicación y operación remoto DKX001

Cable estándar
Se puede utilizar un cable estándar como cable de conexión.

Cable estándar 4 conductores (2 pares); trenzados con blindaje común

Blindaje Trenza de cobre cubierta de hojalata, cubierta óptica ≥ 85 %

Capacitancia: conductor/ Máximo 1 000 nF para Zona 1; Clase I, División 1


blindaje

L/R Máximo 24 µH/Ω para Zona 1; Clase I, División 1

Longitud del cable Máximo 300 m (1 000 ft), véase la tabla siguiente

Longitud del cable para utilizar en:


• Zona no peligrosa
Sección transversal
• Zona con peligro de explosión: Zona 2; Clase I, División 2
• Zona con peligro de explosión: Zona 1; Clase I, División 1

0,34 mm2 (22 AWG) 80 m (270 ft)

0,50 mm2 (20 AWG) 120 m (400 ft)

0,75 mm2 (18 AWG) 180 m (600 ft)

52 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Longitud del cable para utilizar en:


• Zona no peligrosa
Sección transversal
• Zona con peligro de explosión: Zona 2; Clase I, División 2
• Zona con peligro de explosión: Zona 1; Clase I, División 1

1,00 mm2 (17 AWG) 240 m (800 ft)

1,50 mm2 (15 AWG) 300 m (1 000 ft)

Cable de conexión disponible opcionalmente

Cable estándar 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) cable de PVC 1) con pantalla común (2 pares,
trenzados por pares)

Resistencia a la llama Conforme a DIN EN 60332-1-2

Resistencia al aceite Conforme a DIN EN 60811-1-2

Blindaje Trenza de cobre cubierta de hojalata, cubierta óptica ≥ 85 %

Capacitancia: conductor/ ≤ 200 pF/m


blindaje

L/R ≤ 24 µH/Ω

Longitud del cable 10 m (35 ft)


disponible

Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50 … +105 °C (–58 … +221 °F); si el cable
puede moverse con libertad: –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)

1) La radiación UV puede causar daños en recubrimiento externo del cable. En la medida de lo posible,
proteger el cable contra la radiación solar directa.

Protección contra Fluctuaciones en la tensión de alimentación →  37


sobretensiones
Categoría de sobretensión Categoría de sobretensión II

Sobretensión temporal de corto plazo Hasta 1200 V entre el cable y la puesta a tierra, para un
máximo de 5 s

Sobretensión temporal a largo plazo Hasta 500 V entre el cable y la puesta a tierra

Características de funcionamiento
Condiciones de • Límites de error basados en la ISO 11631
funcionamiento de • Agua con +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) a 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
referencia • Especificaciones según el protocolo de calibración
• Precisión basada en banco de calibración acreditado con traceabilidad según ISO 17025.
Para obtener los errores de medición, utilice la función Applicator herramienta de
dimensionado →  135

Error medido máximo lect. = del valor de lectura; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = temperatura del producto

Precisión de base
Aspectos básicos del diseño →  57

Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos)


• ±0,05 % del v. l. (opcional para flujo másico: PremiumCal; código de pedido para "Flujo de
calibración", opción D)
• ±0,10 %% del v. l. (estándar)

Endress+Hauser 53
Proline Promass F 300

Caudal másico (gases)


±0,25 % del v. l.

Flujo másico (líquidos criogénicos y gases por debajo de –100 °C (–148 °F))
±0,35 % del v. l. (código de pedido para "Material del tubo de medición", opción LA)

Densidad (líquidos)

En las condiciones de referencia Calibración de densidad normal Gama amplia


Especificación de densidad 1) 2)

[g/cm³] [g/cm³] [g/cm³]

±0,0005 ±0,0005 ±0,001

1) Rango válido para calibración de densidad especial: 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F)
2) código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EE "Densidad especial"

Densidad (líquidos criogénicos y gases por debajo de –100 °C (–148 °F))


±0,05 g/cm³ (código de pedido para "Material del tubo de medición", opción LA)

Temperatura
±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)

Estabilidad del punto cero

DN Estabilidad del punto cero

[mm] [in] [kg/h] [lb/min]

8 ³⁄₈ 0,030 0,001

15 ½ 0,200 0,007

25 1 0,540 0,019

40 1½ 2,25 0,083

50 2 3,50 0,129

80 3 9,0 0,330

100 4 14,0 0,514

150 6 32,0 1,17

250 10 88,0 3,23

Versión para altas temperaturas: código de producto para "Material del tubo de medición", opción TS,
TT, TU
DN Estabilidad del punto cero

[mm] [in] [kg/h] [lb/min]

15 ½ 0,3 0,011

25 1 1,8 0,0662

50 2 7 0,2573

80 3 18 0,6615

100 4 21 0,7718

150 6 48 1,764

250 10 132 4,851

54 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

En los equipos con la versión de baja temperatura, código de producto para "mat. del tubo de
medición, superficie en contacto con el producto", opción LA, tenga en cuenta lo siguiente:

AVISO
La confirmación del punto cero y el ajuste de cero son difíciles de ejecutar en campo debido a la
vaporización del líquido criogénico.
‣ Por norma general, no debe cambiarse el punto cero establecido en fábrica. Si tiene que efectuar
un ajuste de cero, asegúrese de que el producto se encuentre en la fase líquida.

Valores del caudal


Valores de flujo como parámetros de rangeabilidad según el diámetro nominal.

Unidades del SI

DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500

[mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h]

8 2 000 200 100 40 20 4

15 6 500 650 325 130 65 13

25 18 000 1 800 900 360 180 36

40 45 000 4 500 2 250 900 450 90

50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140

80 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360

100 350 000 35 000 17 500 7 000 3 500 700

150 800 000 80 000 40 000 16 000 8 000 1 600

250 2 200 000 220 000 110 000 44 000 22 000 4 400

Unidades de EE. UU.

DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500

[pulgadas] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min]

³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147

½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478

1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323

1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308

2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146

3 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23

4 12 860 1 286 643,0 257,2 128,6 25,72

6 29 400 2 940 1 470 588 294 58,80

10 80 850 8 085 4 043 1 617 808,5 161,7

Precisión de las salidas


Las salidas tienen especificadas las siguientes precisiones de base.

Salida de corriente

Precisión ±5 µA

Salida de pulsos/frecuencia
lect. = de lectura

Endress+Hauser 55
Proline Promass F 300

Precisión Máx. ±50 ppm lect. (en todo el rango de temperaturas ambiente)

Repetibilidad v.l. = del valor de lectura; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = temperatura del producto

Repetibilidad base
Aspectos básicos del diseño →  57

Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos)


±0,025 % del v. l. (PremiumCal)
±0,05 % del v. l.

Caudal másico (gases)


±0,20 % del v. l.

Flujo másico (líquidos criogénicos y gases por debajo de –100 °C (–148 °F))
±0,175 % % del v. l. (código de pedido para "Material del tubo de medición", opción LA)

Densidad (líquidos)
±0,00025 g/cm3

Densidad (líquidos criogénicos y gases por debajo de –100 °C (–148 °F))


±0,025 g/cm3 (código de pedido para "Material del tubo de medición", opción LA)

Temperatura
±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)

Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta depende de la configuración (amortiguación).

Influencia de la temperatura Salida de corriente


ambiente
Coeficiente de Máx. 1 μA/°C
temperatura

Salida de impulso/frecuencia

Coeficiente de Sin efectos adicionales. Se incluye en la precisión.


temperatura

Influencia de la temperatura Caudal másico y caudal volumétrico


del producto
v.f.e. = del valor de fondo de escala
Cuando se produce una diferencia entre la temperatura durante el ajuste de cero y la temperatura de
proceso, el error medido adicional de los sensores es típicamente un ±0,0002 %del v. f. e./°C
(±0,0001 % del v. f. e./°F).
La influencia se reduce si el ajuste de cero se lleva a cabo a la temperatura de proceso.

Densidad
Cuando se produce una diferencia entre la temperatura de calibración de la densidad y la
temperatura de proceso, el error medido adicional de los sensores es típicamente
±0,00005 g/cm3/°C (±0,000025 g/cm3/°F). Posibilidad de ajuste en campo de la densidad.
También se puede usar para el código de pedido correspondiente a "Material del tubo de medición",
opción LA hasta –100 °C (–148 °F).
Especificación de densidad de rango amplio (calibración de densidad especial)
Si la temperatura del proceso está fuera del rango válido (→  53), el error medido es
±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F)

56 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

3
[kg/m ]
18
16
14
12 1
10
8
2
6 3

4
2
0
-100 -50 0 100 200 300 [°C]

-160 -80 0 80 160 240 320 400 480 560 640 [°F]
A0027453

1 Ajuste en campo de la densidad, p. ej., a +20 °C (+68 °F)


2 Calibración de densidad especial
3 Aplicable para el código de pedido correspondiente a "Material del tubo de medición", opción LA

Temperatura
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)

Influencia de la presión del Las tablas siguientes muestran el efecto de una diferencia de presión entre la presión de calibración y
producto la presión de proceso sobre la precisión en el caso del flujo másico y la densidad.
del v. l. = del valor de la lectura
Es posible compensar el efecto mediante:
• Lectura del valor medido actual de presión a través de la entrada de corriente o una entrada
digital.
• Especificando un valor fijo para la presión en los parámetros del equipo.
Manual de instrucciones →  136.

DN % lect. / bar [% lect./psi]

[mm] [in]

8 3/8 sin influencia

15 ½ –0,002 –0,0001

25 1 sin influencia

40 1½ –0,003 –0,0002

50 2 –0,008 –0,0006

80 3 –0,009 –0,0006

100 4 –0,007 –0,0005

150 6 –0,009 –0,0006

250 10 –0,009 –0,0006

Aspectos básicos del diseño v.l. = valor de la lectura, v.f.e. = del valor de fondo de escala
BaseAccu = precisión de base en % lect., BaseRepeat = repetibilidad de base en % lect.
MeasValue = valor medido; ZeroPoint = estabilidad de punto cero

Endress+Hauser 57
Proline Promass F 300

Cálculo del error medido máximo en función del caudal


Velocidad del caudal Error medido máximo en % de lect.

ZeroPoint
³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu
A0021339
A0021332

ZeroPoint ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100 MeasValue ⋅ 100
±
A0021333 A0021334

Cálculo de la repetibilidad máxima en función del caudal


Velocidad del caudal Repetibilidad máxima en % de lect.

½ ⋅ ZeroPoint
³ BaseRepeat ⋅ 100
A0021340
A0021335

½ ⋅ ZeroPoint ZeroPoint
< BaseRepeat ⋅ 100 ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
A0021336 A0021337

Ejemplo de error medido máximo

E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%]
A0028808

E Error medido máximo en % de lect. (ejemplo con PremiumCal)


Q Caudal en % del valor de fondo de escala máximo

Instalación
Lugar de montaje

A0028772

Para evitar que la acumulación de burbujas de gas en la tubería de medición provoque errores de
medición, evite los siguientes lugares de montaje en las tuberías:
• El punto más alto de una tubería.
• Directamente aguas arriba de una salida libre de tubería en una tubería bajante.

58 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Instalación en tuberías descendentes


Sin embargo, la sugerencia de instalación que se muestra seguidamente permite llevar a cabo la
instalación en una tubería vertical abierta. Las estrangulaciones de la tubería o el uso de un orificio
con una sección transversal menor que el diámetro nominal impiden que el sensor funcione en vacío
durante el transcurso de la medición.

A0028773

 22 Instalación en una tubería descendente (p. ej., para aplicaciones por lotes)
1 Depósito de suministro
2 Sensor
3 Placa orificio, estrangulación de la tubería
4 Válvula
5 Depósito de lotes

DN Ø placa orificio, estrangulación de la tubería

[mm] [in] [mm] [in]

8 ³⁄₈ 6 0,24

15 ½ 10 0,40

25 1 14 0,55

40 1½ 22 0,87

50 2 28 1,10

80 3 50 1,97

100 4 65 2,60

150 6 90 3,54

250 10 150 5,91

Orientación El sentido de la flecha que figura en la placa de identificación del sensor le ayuda a instalar el sensor
conforme al sentido de flujo (sentido de circulación del producto por la tubería).

Orientación Recomendación
1)
A Orientación vertical

A0015591

2)
B Orientación horizontal, transmisor en
la parte superior Excepción:
→  23,  60
A0015589

Endress+Hauser 59
Proline Promass F 300

Orientación Recomendación
3)
C Orientación horizontal, transmisor en
la parte inferior Excepción:
→  23,  60
A0015590

D Orientación horizontal, transmisor en


la parte lateral
A0015592

1) Se recomienda esta orientación para garantizar el autovaciado.


2) Las aplicaciones con temperaturas de proceso bajas pueden reducir la temperatura ambiente. A fin de
mantener la temperatura ambiente mínima para el transmisor, se recomienda esta orientación.
3) Las aplicaciones con temperaturas de proceso elevadas pueden provocar un aumento de la temperatura
ambiente. A fin de mantener la temperatura ambiente máxima para el transmisor, se recomienda esta
orientación.

Si el sensor se instala en horizontal con un tubo de medición curvado, adapte la posición del sensor a
las propiedades del fluido.

1 2
A0028774

 23 Orientación del sensor con tubo de medición curvado


1 Evite esta orientación si el fluido presenta sólidos en suspensión: Riesgo de acumulación de sólidos.
2 Evite esta orientación para líquidos que contengan gas: Riesgo de acumulación de gas.

Tramos rectos de entrada y Los accesorios que crean turbulencia, como válvulas, codos o piezas en T, no requieren precauciones
salida especiales mientras no se produzca cavitación →  71.

Instrucciones especiales para Drenabilidad


el montaje
Los tubos de medición pueden vaciarse por completo y protegerse contra la formación de
deposiciones si se instalan en orientación vertical.

Compatibilidad sanitaria
• Si se instala en aplicaciones higiénicas, consulte la información contenida en la sección
"Certificados y homologaciones/compatibilidad sanitaria" →  127
• En el caso de equipos de medición con el código de producto para "Caja", opción B "Inoxidable,
higiénica", para sellar la tapa del compartimento de conexiones, enrósquela con la fuerza de la
mano y añádale otro giro de 45° (que corresponde a 15 Nm).

Disco de ruptura
Información relacionada con los procesos: →  70.

LADVERTENCIA
Peligro de fuga de productos.
La fuga de productos a presión puede provocar lesiones o daños materiales.
‣ Tome precauciones para evitar que el accionamiento del disco de ruptura pueda suponer un
peligro para las personas o provocar daños.
‣ Tenga en cuenta la información que figura en la etiqueta del disco de ruptura.
‣ Compruebe que la instalación del equipo no limite el buen funcionamiento del disco de ruptura.
‣ No utilice una envolvente calefactora.
‣ No retire ni dañe el disco de ruptura.

60 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

La posición del disco de ruptura se indica con una etiqueta adhesiva al lado.
Se debe retirar la protección para transporte.
Las tubuladuras de conexión existentes no están concebidas para el enjuague ni para la
monitorización de la presión, sino que sirven como lugar de montaje para el disco de ruptura.
En caso de fallo del disco de ruptura, se puede enroscar en la rosca hembra del disco de ruptura un
dispositivo de vaciado para evacuar los posibles escapes de producto.

DN 8 (!⁄#")...150 (6") DN 250 (10")

RUPTURE DISK

2 3 1 2 3

A0028903

1 Etiqueta del disco de ruptura


2 Disco de ruptura con rosca hembra 1/2" NPT y ancho entre caras de 1"
3 Protección para el transporte

Para información sobre las dimensiones, véase el apartado "Construcción mecánica" (accesorios).

Entorno
Rango de temperatura Equipo de medición • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
ambiente • Código de producto para "Prueba, certificado", opción JP:
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)

Legibilidad del indicador –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)


local La legibilidad del indicador puede verse mermada fuera del rango de temperatura.

Influencia de la temperatura del producto en la temperatura ambiente →  63

‣ En caso de funcionamiento en el exterior:


Evite la luz solar directa, sobre todo en zonas climáticas cálidas.

Puede solicitar una tapa de protección ambiental de Endress+Hauser. →  133.

Temperatura de –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)


almacenamiento

Clase climática DIN EN 60068-2-38 (prueba Z/AD)

Humedad relativa El equipo es apto para uso en exteriores e interiores con una humedad relativa de 4 … 95%.

Endress+Hauser 61
Proline Promass F 300

Altura de operación Conforme a EN 61010-1


• ≤ 2 000 m (6 562 ft)
• > 2 000 m (6 562 ft) con protección adicional frente a sobretensiones (p. ej., la serie HAW de
Endress+Hauser)

Grado de protección Transmisor


• IP66/67, envolvente tipo 4X, adecuado para grado de contaminación 4
• Cuando la caja está abierta: IP 20, carcasa tipo 1, apto para grado de contaminación 2
• Módulo indicador: IP20, envolvente tipo 1, adecuado para grado de contaminación 2

Opcional
Código de producto para "Opciones del sensor", opción CM "IP69

Antena WLAN externa


IP67

Resistencia a vibraciones y Vibraciones de tipo sinusoidal, conforme a IEC 60068-2-6


choques
• 2 … 8,4 Hz, 3,5 mm pico
• 8,4 … 2 000 Hz, 1 g pico

Vibración aleatoria en banda ancha, rms, conforme a IEC 60068-2-64


• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total: 1,54 g rms

Choques de tipo semisinusoidal, conforme a IEC 60068-2-27


6 ms 30 g

Choques debidos a manejo brusco conforme a IEC 60068-2-31

Limpieza interior • Limpieza in situ (CIP)


• Esterilización in situ (SIP)
Opciones
• Versión sin aceite y grasa para partes en contacto con el producto, sin declaración
Código de producto para "Servicio", opción HA
• Versión sin aceite y grasa para partes en contacto con el producto según IEC/TR 60877-2.0 y
BOC 50000810-4, con declaración
Código de producto para "Servicio", opción HB

Carga mecánica Caja del transmisor:


• Proteger contra efectos mecánicos, como golpes o impactos
• No debe utilizarse como escalera o ayuda para subir

Compatibilidad • Según IEC/EN 61326 y recomendaciones NAMUR 21 (NE 21)


electromagnética (EMC) • Versión del equipo con PROFIBUS DP: cumple los límites de emisiones en industria según EN
50170 volumen 2, IEC 61784
Lo siguiente es válido para PROFIBUS DP: si la velocidad de transmisión supera 1,5
megabaudios, debe utilizarse una entrada de cable de compatibilidad electromagnética (EMC) y
el blindaje del cable debe llegar hasta el terminal, siempre que sea posible.
Los detalles figuran en la declaración de conformidad.

El uso de esta unidad no está previsto pata entornos residenciales y en tales entornos no puede
garantizarse una protección adecuada de las recepciones de las radioemisiones.

62 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Proceso
Rango de temperatura del
producto Versión estándar –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Código de producto para "mat. del
tubo de medición, superficie en
contacto con el producto", opción
HA, SA, SB, SC

Versión de altas temperaturas –50 … +240 °C (–58 … +464 °F) Versión de alta presión: código de
producto para "mat. del tubo de
medición, superficie en contacto
con el producto", opción SD, SE, SF,
TH

Versiones de altas temperaturas –50 … +350 °C (–58 … +662 °F) Para diámetros nominales DN 15
(½"), 25 (1"), 50 a 250 (2 a 10")
Versión de alta presión: código de
producto para "mat. del tubo de
medición, superficie en contacto
con el producto", opción TS, TT, TU

Versiones de bajas temperaturas –196 … +150 °C (–320 … +302 °F) Código de producto para "mat. del
tubo de medición, superficie en
AVISO contacto con el producto", opción LA
Fatiga de materiales debido a una
diferencia de temperatura
excesiva.
‣ Diferencia de temperatura
máxima de los productos
utilizados: 300 K

Influencia de la temperatura del producto en la temperatura ambiente

Ta

A
B

Tm
A0031121

 24 Representación ejemplar, valores en la tabla siguiente.


Ta Temperatura ambiente
Tm Temperatura del producto
A Máxima temperatura admisible del producto Tm a Ta máx = 60 °C (140 °F); las temperaturas de producto
superiores Tm requieren una reducción en la temperatura ambiente Ta
B Temperatura ambiente máxima admisible Ta para la temperatura máxima del producto especificada Tm del
sensor

Valores para equipos que se usan en áreas de peligro:


Documentación Ex separada (XA) para el equipo →  136.

Endress+Hauser 63
Proline Promass F 300

Sin aislar Aislado

A B A B

Versión Ta Tm Ta Tm Ta Tm Ta Tm

Versión estándar 60 °C 150 °C – – 60 °C 110 °C 55 °C 150 °C


(140 °F) (302 °F) (140 °F) (230 °F) 1) (131 °F) (302 °F)

Versión de altas 60 °C 160 °C 55 °C 240 °C 60 °C 110 °C 50 °C 240 °C


temperaturas (140 °F) (320 °F) 2) (131 °F) (464 °F) (140 °F) (230 °F) (122 °F) 3)
(464 °F)

Versiones de altas 60 °C 350 °C – – 60 °C 350 °C – –


temperaturas (140 °F) (662 °F) (140 °F) (662 °F)

1) Si el sensor está instalado de manera que el transmisor no está montado encima del sensor y puede haber convección libre por todos los lados, la
máxima temperatura admisible del producto es: 150 °C (302 °F)
2) Si el sensor está instalado de manera que el transmisor no está montado encima del sensor y puede haber convección libre por todos los lados, la
máxima temperatura admisible del producto es: 240 °C (464 °F)
3) Si el sensor está instalado de manera que el transmisor no está montado encima del sensor y puede haber convección libre por todos los lados, la
máxima temperatura ambiente admisible es: 55 °C (131 °F)

Densidad 0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf)

Relaciones presión- Los siguientes diagramas de presión y temperatura son válidos para todas las partes del equipo que
temperatura soportan presión, y no solo para la conexión a proceso. Los diagramas muestran la presión máxima
que tolera el producto dependiendo de la temperatura específica del producto.
• Relaciones presión-temperatura con el rango de temperatura de
+151 … +240 °C (+304 … +464 °F) solo para la versión del equipo de medición de
temperatura ampliada.
• Relaciones presión-temperatura con el rango de temperatura de
+241 … +350 °C (+466 … +662 °F) solo para la versión de alta temperatura del equipo de
medición.
• Relaciones presión-temperatura con el rango de temperatura de
–196 … +150 °C (–320 … +302 °F) solo para la versión de baja temperatura del equipo de
medición.

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501)

[psi] [bar]
100
1400 PN 100
90
1200 80
1000 70
60 PN 63
800
50
600 40
PN 40
400 30
20
200
10 PN 16
0 0
-200 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]

-320 80 160 240 320 400 480 560 640 [°F]


A0032852-ES

 25 Con material de la brida 1.4404 (F316/F316L), Alloy C22

64 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida según ASME B16.5

[psi] [bar]
100
1400 Class 600
90
1200 80
1000 70
60
800
50
Class 300
600 40

400 30
20
200 Class 150
10
0 0
-200 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]

-320 80 160 240 320 400 480 560 640 [°F]


A0032853-ES

 26 Con material de la brida 1.4404 (F316/F316L)

[psi] [bar]
100 Class 600
1400
90
1200 80
1000 70
60
800
50
Class 300
600 40

400 30
20
200 Class 150
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 560 640 [°F]


A0028780-ES

 27 Con material de la brida Alloy C22

Endress+Hauser 65
Proline Promass F 300

Brida JIS B2220

[psi] [bar]
1600 110 63K (≤ DN 50)
100
1400 63K (≥ DN 80)
90
1200 80
1000 70
60 40K
800
50
600 40

400 30 20K
20
200
10 10K
0 0
-200 0 50 100 150 200 250 300 350 [°C]

-320 80 160 240 320 400 480 560 640 [°F]


A0032851-ES

 28 Con material de la brida 1.4404 (F316/F316L), Alloy C22

Brida DIN 11864-2 Forma A

[psi] [bar]
50
600 40

400 30 DN 8…40
20
200
10 ≥ DN 50
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028782-ES

 29 Con material de conexión 1.4404 (316/316L)

Brida loca según EN 1092-1 (DIN 2501)

[psi] [bar]
50
600 40
PN 40
400 30
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028784-ES

 30 Con material de brida 1.4301 (F304); piezas en contacto con el producto Alloy C22

66 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida loca según ASME B16.5

[psi] [bar]
100
1400 Class 600
90
1200 80
1000 70
60
800 Class 300
50
600 40

400 30
Class 150
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028785-ES

 31 Con material de brida 1.4301 (F304); piezas en contacto con el producto Alloy C22

Brida loca JIS B2220

[psi] [bar]
600 40

400 30 20K
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-40 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028786-ES

 32 Con material de brida 1.4301 (F304); piezas en contacto con el producto Alloy C22

Rosca DIN 11851

[psi] [bar]
50
600 40
DN 8…40
400 30
20 ≥ DN 50
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028794-ES

 33 Con material de conexión 1.4404 (316/316L)

DIN 11851 admite aplicaciones de hasta +140 °C (+284 °F) si se utilizan materiales de sellado
adecuados. Tenga esto en cuenta al seleccionar sellos y contrapartes, ya que estos componentes
pueden limitar el rango de presión y temperatura.

Endress+Hauser 67
Proline Promass F 300

Rosca DIN 11864-1 Forma A

[psi] [bar]
50
600 40
DN 8…40
400 30
20 ≥ DN 50
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028798-ES

 34 Con material de conexión 1.4404 (316/316L)

Rosca ISO 2853

[psi] [bar]
400
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028799-ES

 35 Con material de conexión 1.4404 (316/316L)

Rosca SMS 1145

[psi] [bar]
400
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028800-ES

 36 Con material de conexión 1.4404 (316/316L)

SMS 1145 admite aplicaciones de hasta 16 bar (232 psi) si se utilizan materiales de sellado
adecuados. Tenga esto en cuenta al seleccionar sellos y contrapartes, ya que estos componentes
pueden limitar el rango de presión y temperatura.

68 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

VCO

[psi] [bar]
100
1400
90
1200 80
1000 70
60
800
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0028801-ES

 37 Con material de conexión 1.4404 (316/316L)

Triclamp

[psi] [bar]
400
20
200
10
0 0
-50 0 50 100 150 200 250 [°C]

-80 0 80 160 240 320 400 480 [°F]


A0032216-ES

Las conexiones de la abrazadera son adecuadas hasta una presión máxima de 16 bar (232 psi).
Tenga en cuenta los límites de funcionamiento de la abrazadera y el sello utilizados, ya que pueden
estar por encima de 16 bar (232 psi). La abrazadera y el sello no están incluidos en el alcance del
suministro.

Caja del sensor


Para las versiones estándar con el rango de temperatura –50 … +150 °C (–58 … +302 °F), la caja del
sensor está llena de gas nitrógeno seco y protege la electrónica y la mecánica del interior.
Para todas las otras versiones de temperatura la caja del sensor se llena con un gas inerte seco.
Si falla un tubo de medición (por ejemplo, debido a características del proceso como fluidos
corrosivos o abrasivos), el fluido estará inicialmente contenido en la caja del sensor.

Si ocurre un fallo en una tubería, el nivel de presión de dentro de la caja del sensor aumentará
conforme a la presión del proceso operativo. Si el usuario juzga que la presión de ruptura de la caja
del sensor no proporciona un margen de seguridad adecuado, el equipo puede proveerse de un disco
de ruptura. Esto evita que se forme una presión excesivamente alta dentro de la caja del sensor. Por
lo tanto, se recomienda encarecidamente el uso de un disco de ruptura en aplicaciones que
involucran altas presiones de gas, y particularmente en aplicaciones en las que la presión del proceso
es mayor que 2/3 de la presión de ruptura de la caja del sensor.
Si es necesario drenar el producto con fugas en un equipo de descarga, el sensor debe estar equipado
con un disco de ruptura. Conecte la descarga a la conexión roscada adicional →  93.

Si el sensor se va a purgar con gas (detección de gas), debe estar equipado con conexiones de purga.
No abra las conexiones de purga excepto si el contenedor se puede llenar inmediatamente con
un gas inerte seco. Use solo baja presión para purgar.
Presión máxima:
• DN de 08 a 150 (de 3/8 a 6"): 5 bar (72,5 psi)
• DN 250 (10"):
• Temperatura del producto ≤ 100 °C (212 °F): 5 bar (72,5 psi)
• Temperatura del producto > 100 °C (212 °F): 3 bar (43,5 psi)

Endress+Hauser 69
Proline Promass F 300

Presión de ruptura de la caja del sensor


Las presiones de rotura de la caja del sensor siguientes solo son válidas para equipos normales o
equipos dotados de conexiones para purga cerradas (sin abrir / como en la entrega).
Si un equipo que dispone de conectores para purga (código de producto para "Opción de sensor",
opción CH "Conector para purga") está conectado al sistema de purga, la presión máxima la
determina, bien el sistema de purga mismo o bien el equipo, según cuál de estos componentes
presente una calificación de presión más baja.
Si el equipo está dotado con un disco de ruptura (código de producto para "Opción del sensor", opción
CA "Disco de ruptura"), la presión de activación del disco de ruptura es decisiva .
La presión de ruptura de la caja del sensor se refiere a una presión interna típica que se alcanza antes
de la falla mecánica de la caja del sensor y que se determinó durante la prueba de tipo. La declaración
de prueba de tipo correspondiente se puede pedir con el equipo (código de producto para "Aprobación
adicional", opción LN "Presión de ruptura de la caja del sensor, prueba de tipo").

DN Presión de ruptura de la caja del sensor

[mm] [in] [bar] [psi]

8 ³⁄₈ 400 5 800

15 ½ 350 5 070

25 1 280 4 060

40 1½ 260 3 770

50 2 180 2 610

80 3 120 1 740

100 4 95 1 370

150 6 75 1 080

250 10 50 720

Para obtener información sobre las medidas: véase la sección "Estructura mecánica"

Disco de ruptura Para incrementar el nivel de seguridad puede usarse una versión de equipo dotada de disco de
ruptura con una presión de activación de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) (código de producto para
"Opción del sensor", opción CA "disco de ruptura").
No puede usar a la vez discos de seguridad y la camisa de calentamiento disponible por separado.
Para información sobre las dimensiones, véase la sección "Construcción mecánica" (accesorios)
→  93

Límite caudal Seleccione el diametro nominal optimizando entre rango de caudal requerido y pérdida de carga
admisible.
Para una visión general sobre los valores de fondo de escala disponibles, véase la sección "Rango
de medición" →  12
• El valor mínimo de fondo de escala recomendado es aprox. 1/20 del valor máximo de fondo de
escala.
• En la mayoría de las aplicaciones, 20 … 50 % del valor máximo de fondo de escala puede
considerarse un valor ideal.
• Debe seleccionar un valor de escala entera bajo para productos abrasivos (como líquidos con
sólidos en suspensión): velocidad del caudal < 1 m/s (< 3 ft/s).
• Para mediciones de gas, aplique las reglas siguientes:
• La velocidad de flujo en los tubos de medición no debe exceder la mitad de la velocidad del
sonido (0,5 Mach).
• El caudal másico máximo depende de la densidad del gas: fórmula
Para determinar el caudal límite utilice el Applicator software de dimensionado →  135

Pérdida de carga Para determinar la pérdida de presión utilice el Applicator software de dimensionado →  135

70 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Promass F con pérdida de presión reducida: código de producto para "Opción sensor", opción CE
"Pérdida de presión reducida"

Presión del sistema Es importante que no se produzca ninguna cavitación o que no se difundan los gases que arrastra el
líquido. Esto se evita mediante una presión suficientemente elevada en el sistema.
Por esta razón, se recomiendan los siguientes lugares para la instalación:
• En el punto más bajo de una tubería vertical
• En un punto aguas abajo de las bombas (sin riesgo de vacío)

A0028777

Aislamiento térmico En el caso de algunos fluidos, es importante mantener el calor radiado del sensor al transmisor a un
nivel bajo. Para conseguir el aislamiento requerido se puede usar una amplia gama de materiales.
Se recomiendan las siguientes versiones de equipo para versiones con aislamiento térmico:
• Versión con cuello extendido para aislamiento:
Código de pedido para "Opción de sensor", opción CG con un cuello prolongado de longitud
105 mm (4,13 in).
• Versión de altas temperaturas:
Código de pedido para "Material del tubo de medición", opción SD, SE, SF o TH con un cuello
prolongado de longitud 105 mm (4,13 in).
• Versión de alta temperatura:
Código de producto para "Material del tubo de medición", opción TS, TT o TU con una longitud de
cuello extendida de 142 mm (5,59 in).

AVISO
Sobrecalentamiento del sistema electrónico debido al aislamiento térmico.
‣ Orientación recomendada: orientación horizontal, la caja del transmisor apunta hacia abajo.
‣ No aísle la caja del transmisor .
‣ Temperatura máxima admisible en el extremo inferior de la caja del transmisor: 80 °C (176 °F)
‣ Aislamiento térmico con cuello prolongado no aislado: Para conseguir una disipación óptima del
calor, recomendamos no aislar el cuello prolongado.

A0034391

 38 Aislamiento térmico con cuello prolongado no aislado

Versión de baja temperatura: Por lo general no es necesario aislar la caja del transmisor . Si se
proporciona aislamiento, las reglas que se aplican son las mismas que para el aislamiento
térmico.

Calentamiento Algunos fluidos requieren medidas adecuadas para evitar una pérdida de calor en el sensor.

Endress+Hauser 71
Proline Promass F 300

Opciones de calentamiento
• Calentamiento eléctrico, p. ej., con traceado eléctrico 1)
• Mediante tuberías de agua caliente o vapor
• Mediante camisas calefactoras
Las camisas calentadoras para los sensores se pueden pedir como accesorios a Endress+Hauser
→  134.

AVISO
Riesgo de sobrecalentamiento por calefacción
‣ Tome las medidas adecuadas para asegurar que la temperatura en la parte inferior del cabezal
del transmisor no sea demasiado alta 80 °C (176 °F).
‣ Asegúrese de que hay suficiente convección en el cuello del transmisor.
‣ Asegúrese de que una parte lo suficientemente grande del cuello del transmisor se mantiene
descubierta. La parte descubierta actúa como un radiador y protege el sistema electrónico contra
un posible sobrecalentamiento o un exceso de refrigeración.
‣ Si va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas potencialmente explosivas, observe la
información indicada en el documento Ex del equipo. Para información detallada de las tablas de
temperatura, véase la documentación separada titulada "Instrucciones de seguridad" (XA) para el
dispositivo.

Vibraciones La elevada frecuencia de oscilación de los tubos de medición permite asegurar que las vibraciones de
la planta no inciden sobre el buen funcionamiento del equipo de medición.

1) En general se recomienda el uso de traceados eléctricos paralelos (flujo bidireccional de la electricidad). Si es preciso usar un cable de calefacción
de un solo hilo, se deben tener en cuenta ciertas consideraciones particulares. Se proporciona información adicional en el documento EA01339D
"Instrucciones de instalación para sistemas de traceado térmico eléctrico" →  138

72 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Custody transfer
El equipo de medición ha sido comprobado opcionalmente según OIML R117/R81 y dispone de un
certificado de evaluación del tipo de la UE que autoriza el uso en
certificados de examen del tipo de la UE según la Directiva sobre Instrumentos de Medición
2014/32/UE para servicios sujetos a control metrológico legal ("custody transfer") para líquidos
distintos al agua y líquidos criogénicos (Apéndice VII).
El equipo de medición se comprueba opcionalmente según la norma OIML R137 y cuenta con un
certificado de examen UE de tipo conforme a la Directiva sobre instrumentos de medición
2014/32/UE para servicios sujetos al control metrológico legal ("custody transfer") como contador de
gas (Anexo IV).
Las lecturas del totalizador que utiliza el indicador local del equipo están sujetas a control legal, y
opcionalmente las salidas pueden estar sujetas a control legal.
Los equipos de medición sujetos a control metrológico suman hacia ambas direcciones, es decir,
todas las salidas tienen en cuenta los componentes del caudal en la dirección del caudal positiva
(hacia adelante) y negativa (hacia atrás).
Normalmente, un equipo de medición sujeto a control metrológico legal se prepara para evitar
alteraciones por las juntas del transmisor o sensor. Normalmente, solo un representante de la
autoridad competente puede abrir estas juntas para controles metrológicos legales.
Al poner el equipo en circulación o al sellarlo, las operaciones de configuración en este solo son
posible hasta un cierto límite.
En su centro Endress+Hauser dispone de información detallada para cursar pedidos de productos con
homologaciones nacionales, que estén basados en los certificados OIML, o para aplicaciones con
líquidos distintos del agua, líquidos criogénicos o gases.
Se proporciona más información en la documentación suplementaria.

Endress+Hauser 73
Proline Promass F 300

Estructura mecánica
Medidas en unidades del SI Versión compacta

A G
B C H I

K
D
L M

A0033786

Código de pedido para "Caja", opción A "Aluminio, recubierto"


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F 2) 3) G 4) H I 4) K L M

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
8 169 68 101 75 259,5 334,5 200 59 141 5,35 70
5)
15 169 68 101 75 259,5 334,5 200 59 141 8,31 70

25 169 68 101 75 6) 259,5 334,5 200 59 141 12,0 5)


70
5)
40 169 68 101 105 264,5 369,5 200 59 141 17,6 79
5)
50 169 68 101 141 274,5 415,5 200 59 141 26,0 99
5)
80 169 68 101 200 294,5 494,5 200 59 141 40,5 139
5)
100 169 68 101 254 312,5 566,5 200 59 141 51,2 176
5)
150 169 68 101 378 333,5 711,5 200 59 141 68,9 218
5)
250 169 68 101 548 377,5 925,5 200 59 141 102,3 305

1) Según el prensaestopas para cable que se utilice: valores hasta +30 mm


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +70 mm
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +102 mm
4) Para la versión sin indicador local: valores -30 mm
5) Según la conexión a proceso
6) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +25 mm

Código de producto para "Caja", opción A: "Aluminio, recubierta"; Ex d


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I 4) K L M

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
8 188 85 103 75 260,5 335,5 217 58 159 5,35 70
5)
15 188 85 103 75 260,5 335,5 217 58 159 8,31 70
6) 5)
25 188 85 103 75 260,5 335,5 217 58 159 12,0 70
5)
40 188 85 103 105 265 370 217 58 159 17,6 79
5)
50 188 85 103 141 275 416 217 58 159 26,0 99
5)
80 188 85 103 200 295 495 217 58 159 40,5 139
5)
100 188 85 103 254 313,5 567,5 217 58 159 51,2 176

74 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I 4) K L M

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
150 188 85 103 378 334,5 712,5 217 58 159 68,9 218
5)
250 188 85 103 548 378 926 217 58 159 102,3 305

1) Según el prensaestopas para cable que se utilice: valores hasta +30 mm


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +70 mm
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +102 mm
4) Para la versión sin indicador local: valores -40 mm
5) Según la conexión a proceso
6) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +25 mm

Código de pedido para "Caja", opción B "Inoxidable, higiénica"


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I 4) K L M

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
5)
8 183 73 110 75 259,5 334,5 200 65 135 5,35 70
5)
15 183 73 110 75 259,5 334,5 200 65 135 8,31 70
6) 5)
25 183 73 110 75 259,5 334,5 200 65 135 12,0 70
5)
40 183 73 110 105 264,5 369,5 200 65 135 17,6 79
5)
50 183 73 110 141 274,5 415,5 200 65 135 26,0 99
5)
80 183 73 110 200 294,5 494,5 200 65 135 40,5 139
5)
100 183 73 110 254 312,5 566,5 200 65 135 51,2 176
5)
150 183 73 110 378 333,5 711,5 200 65 135 68,9 218
5)
250 183 73 110 548 377,5 925,5 200 65 135 102,3 305

1) Según el prensaestopas para cable que se utilice: valores hasta +30 mm


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +70 mm
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +102 mm
4) Para la versión sin indicador local: valores de - 13 mm
5) Según la conexión a proceso
6) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +25 mm

Código de pedido para "Caja", opción L "Moldeada, inoxidable"


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G H I K L M

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
4)
8 186 85 101 75 260 335 217 60 157 5,35 70
4)
15 186 85 101 75 260 335 217 60 157 8,31 70

25 186 85 101 75 5) 260 335 217 60 157 12,0 4)


70
4)
40 186 85 101 105 264,5 369,5 217 60 157 17,6 79
4)
50 186 85 101 141 274,5 415,5 217 60 157 26,0 99
4)
80 186 85 101 200 294,5 494,5 217 60 157 40,5 139
4)
100 186 85 101 254 313 567 217 60 157 51,2 176

Endress+Hauser 75
Proline Promass F 300

DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G H I K L M

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
4)
150 186 85 101 378 334 712 217 60 157 68,9 218
4)
250 186 85 101 548 377,5 925,5 217 60 157 102,3 305

1) Según el prensaestopas para cable que se utilice: valores hasta +30 mm


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +70 mm
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +102 mm
4) Según la conexión a proceso
5) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +25 mm

76 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Conexiones bridadas

Brida fija EN 1092-1, ASME B16.5, JIS B2220

C
A
B
E
D L

A0015621

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


• DN ≤ 100: +1,5 / –2,0
• DN ≥ 150: ±3,5

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN16


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D1S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D1C

Brida con ranura según EN 1092-1 Forma D (DIN 2512N): PN16


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D5S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D5C

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

100 220 180 8 × ⌀18 20 107,1 1 127/1 400 1)

150 285 240 8 × ⌀22 22 159,3 1 330/1 700 1)

250 405 355 12 × ⌀26 26 260,4 1 775

Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm

1) Disponible opcionalmente longitud instalada de conformidad con la recomendación NAMUR NE 132


(código de pedido para "Conexión a proceso", opción D1N o D5N [con ranura])

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN16 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)

DN Reducción Código de pedido A B C D E L


[mm] a DN para [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
[mm] "Conexión a
proceso"
opción

100 80 DHS 220 180 8 × ⌀18 20 107,1 874

150 100 DJS 285 240 8 × ⌀22 22 159,3 1 167

200 150 DLS 340 295 12 × ⌀22 24 206,5 1 461

Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm

Endress+Hauser 77
Proline Promass F 300

Brida conforme a EN 1092-1 (DIN 2501): PN 40


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D2S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D2C

Brida con ranura según EN 1092-1 Forma D (DIN 2512N): PN 40


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D6S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D6C

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 95 65 4 × ⌀14 16 17,3 370/510 2)

15 95 65 4 × ⌀14 16 17,3 404/510 2)

25 115 85 4 × ⌀14 18 28,5 440/600 2)

40 150 110 4 × ⌀18 18 43,1 550

50 165 125 4 × ⌀18 20 54,5 715/715 2)

80 200 160 8 × ⌀18 24 82,5 840/915 2)

100 235 190 8 × ⌀22 24 107,1 1 127

150 300 250 8 × ⌀26 28 159,3 1 370

250 450 385 12 × ⌀33 38 258,8 1 845

Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar


2) Disponible opcionalmente longitud instalada de conformidad con la recomendación NAMUR NE 132
(código de pedido para "Conexión a proceso", opción D2N o D6N [con ranura])

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN 40 (con bridas DN 25)


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción R2S

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 115 85 4 × ⌀14 18 28,5 440

15 115 85 4 × ⌀14 18 28,5 440

Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN 40 con reducción de diámetro nominal


1.4404 (F316/F316L)

DN Reducción Código de pedido A B C D E L


[mm] a DN para [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
[mm] "Conexión a
proceso"
opción

50 40 DFS 165 125 4 × ⌀18 20 54,5 555

80 50 DGS 200 160 8 × ⌀18 24 82,5 840

100 80 DIS 235 190 8 × ⌀22 24 107,1 874

150 100 DKS 300 250 8 × ⌀26 28 159,3 1 167

200 150 DMS 375 320 12 × ⌀30 34 206,5 1 461

Rugosidad superficial (brida): EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm

78 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN 63


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D3S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D3C

Brida con ranura según EN 1092-1 Forma D (DIN 2512N): PN 63


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D7S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D7C

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

50 180 135 4 × ⌀22 26 54,5 724

80 215 170 8 × ⌀22 28 81,7 875

100 250 200 8 × ⌀26 30 106,3 1 127

150 345 280 8 × ⌀33 36 157,1 1 410

250 470 400 12 × ⌀36 46 255,4 1 885

Rugosidad de la superficie (brida):


EN 1092-1 Forma B1 (DIN 2526 Forma C), Ra 3,2 … 12,5 µm EN 1092-1 Forma B2 (DIN 2526 Forma E), Ra
0,8 … 3,2 µm

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN 100


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D4S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D4C

Brida con ranura según EN 1092-1 Forma D (DIN 2512N): PN 100


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción D8S
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D8C
DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 105 75 4 × ⌀14 20 17,3 400

15 105 75 4 × ⌀14 20 17,3 420

25 140 100 4 × ⌀18 24 28,5 470

40 170 125 4 × ⌀22 26 42,5 590

50 195 145 4 × ⌀26 28 53,9 740

80 230 180 8 × ⌀26 32 80,9 885

100 265 210 8 × ⌀30 36 104,3 1 127

150 355 290 12 × ⌀33 44 154,0 1 450

Rugosidad superficial (brida): Forma B2 de EN 1092-1 (Forma E de DIN 2526), Ra 0,8 … 3,2 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida según EN 1092-1 (DIN 2501): PN 100


Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D4C

Brida con ranura según EN 1092-1 Forma D (DIN 2512N): PN 100


Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción D8C

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

250 505 430 12 × ⌀39 60 248,0 1 949

Rugosidad superficial (brida): Forma B2 de EN 1092-1 (Forma E de DIN 2526), Ra 0,8 … 3,2 µm

Endress+Hauser 79
Proline Promass F 300

Brida conforme a ASME B16.5, Clase 150


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción AAS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción AAC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 90 60,3 4 × ⌀15,7 11,2 15,7 370

15 90 60,3 4 × ⌀15,7 11,2 15,7 404

25 110 79,4 4 × ⌀15,7 14,2 26,7 440

40 125 98,4 4 × ⌀15,9 15,9 40,9 550

50 150 120,7 4 × ⌀19,1 19,1 52,6 715

80 190 152,4 4 × ⌀19,1 23,9 78,0 840

100 230 190,5 8 × ⌀19,1 23,9 102,4 1 127

150 280 241,3 8 × ⌀22,4 25,4 154,2 1 398

250 405 362 12 × ⌀25,4 30,2 254,5 1 832

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 6,3 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida según ASME B16.5: Clase 150 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)

DN Reducción Código de pedido A B C D E L


[mm] a DN para [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
[mm] "Conexión a
proceso"
opción

50 40 AHS 150 120,7 4 × ⌀19,1 19,1 52,6 550

80 50 AJS 190 152,4 4 × ⌀19,1 23,9 78,0 720

100 80 ALS 230 190,5 8 × ⌀19,1 23,9 102,4 874

150 100 ANS 280 241,3 8 × ⌀22,4 25,4 154,2 1 167

200 150 APS 345 298,5 8 × ⌀22,4 29 202,7 1 461

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 6,3 µm

Brida conforme a ASME B16.5, Clase 300


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción ABS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción ABC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 95 66,7 4 × ⌀15,7 14,2 15,7 370

15 95 66,7 4 × ⌀15,7 14,2 15,7 404

25 125 88,9 4 × ⌀19,1 17,5 26,7 440

40 155 114,3 4 × ⌀22,3 20,6 40,9 550

50 165 127 8 × ⌀19,1 22,3 52,6 715

80 210 168,3 8 × ⌀22,3 28,4 78,0 840

100 255 200 8 × ⌀22,3 31,7 102,4 1 127

150 320 269,9 12 × ⌀22,3 36,5 154,2 1 417

250 445 387,4 16 × ⌀28,4 47,4 254,5 1 863

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 6,3 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

80 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida según ASME B16.5: Clase 300 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)

DN Reducción Código de pedido A B C D E L


[mm] a DN para [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
[mm] "Conexión a
proceso"
opción

50 40 AIS 165 127 8 × ⌀19,1 22,3 52,6 615

80 50 AKS 210 168,3 8 × ⌀22,3 28,4 78,0 732

100 80 AMS 255 200 8 × ⌀22,3 31,7 102,4 894

150 100 AOS 320 269,9 12 × ⌀22,3 36,5 154,2 1 187

200 150 AQS 380 330,2 12 × ⌀25,4 41,7 202,7 1 461

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 6,3 µm

Brida conforme a ASME B16.5, Clase 600


1.4404 (F316/F316L): código de pedido para "Conexión a proceso", opción ACS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción ACC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 95 66,7 4 × ⌀15,7 20,6 13,9 400

15 95 66,7 4 × ⌀15,7 20,6 13,9 420

25 125 88,9 4 × ⌀19,1 23,9 24,3 490

40 155 114,3 4 × ⌀22,3 28,7 38,1 600

50 165 127 8 × ⌀19,1 31,8 49,2 742

80 210 168,3 8 × ⌀22,3 38,2 73,7 900

100 275 215,9 8 × ⌀25,4 48,4 97,3 1 157

150 355 292,1 12 × ⌀28,4 47,8 154,2 1 467

250 510 431,8 16 × ⌀35,1 69,9 254,5 1 946

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 6,3 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida JIS B2220: 10K


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción NDS
Alloy C22: Código de producto para "Conexión a proceso", opción NDC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

50 155 120 4 × ⌀19 16 50 715

80 185 150 8 × ⌀19 18 80 832

100 210 175 8 × ⌀19 18 100 1 127

150 280 240 8 × ⌀23 22 150 1 354

250 400 355 12 × ⌀25 24 250 1 775

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 6,3 µm

Endress+Hauser 81
Proline Promass F 300

Brida JIS B2220: 20K


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción NES
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción NEC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 95 70 4 × ⌀15 14 15 370

15 95 70 4 × ⌀15 14 15 404

25 125 90 4 × ⌀19 16 25 440

40 140 105 4 × ⌀19 18 40 550

50 155 120 8 × ⌀19 18 50 715

80 200 160 8 × ⌀23 22 80 832

100 225 185 8 × ⌀23 24 100 1 127

150 305 260 12 × ⌀25 28 150 1 386

250 430 380 12 × ⌀27 34 250 1 845

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 1,6 … 3,2 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida JIS B2220: 40K


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción NGS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción NGC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 115 80 4 × ⌀19 20 15 400

15 115 80 4 × ⌀19 20 15 425

25 130 95 4 × ⌀19 22 25 485

40 160 120 4 × ⌀23 24 38 600

50 165 130 8 × ⌀19 26 50 760

80 210 170 8 × ⌀23 32 75 890

100 250 205 8 × ⌀25 36 100 1 167

150 355 295 12 × ⌀33 44 150 1 498

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 1,6 … 3,2 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida JIS B2220: 63K


1.4404 (F316/F316L): código de pedido para "Conexión a proceso", opción NHS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción NHC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 120 85 4 × ⌀19 23 12 420

15 120 85 4 × ⌀19 23 12 440

25 140 100 4 × ⌀23 27 22 494

40 175 130 4 × ⌀25 32 35 620

50 185 145 8 × ⌀23 34 48 775

80 230 185 8 × ⌀25 40 73 915

100 270 220 8 × ⌀27 44 98 1 167

82 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida JIS B2220: 63K


1.4404 (F316/F316L): código de pedido para "Conexión a proceso", opción NHS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción NHC

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

150 365 305 12 × ⌀33 54 146 1 528

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 1,6 … 3,2 µm

1) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Endress+Hauser 83
Proline Promass F 300

Brida DIN 11864-2

X X

C
A
B
E
D
L

A0015627

 39 Detalle X: conexión a proceso asimétrica; la parte representada en azul la proporciona el proveedor.

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


+1,5 / –2,0

Brida DIN11864-2 Forma A, para tubería según DIN11866 serie A, brida con entalladura
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción KCS

DN A B C D E L
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 1) 54 37 4 × ⌀9 10 10 387

15 59 42 4 × ⌀9 10 16 418

25 70 53 4 × ⌀9 10 26 454

40 82 65 4 × ⌀9 10 38 560

50 94 77 4 × ⌀9 10 50 720

80 133 112 8 × ⌀11 12 81 900

100 159 137 8 × ⌀11 14 100 1 127

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

1) DN 8 con bridas de DN 10 como estándar

84 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida loca EN 1092-1, ASME B16.5, JIS B2220

C
A
B
E
F
D L

A0022221

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


+1,5 / –2,0

Brida loca según EN 1092-1 Forma D: PN-40


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción DAC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 2) 95 65 4 × ⌀14 14,5 45 17,3 370 0

15 95 65 4 × ⌀14 14,5 45 17,3 404 0

25 115 85 4 × ⌀14 16,5 68 28,5 444 +4

40 150 110 4 × ⌀18 21 88 43,1 560 +10

50 165 125 4 × ⌀18 23 102 54,5 719 +4

80 200 160 8 × ⌀18 29 138 82,5 848 +8

100 235 190 8 × ⌀22 34 162 107,1 1 131 +4

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 12,5 µm

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción D2C)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida loca conforme a ASME B16.5: Clase 150


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción ADC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 2) 90 60,3 4 × ⌀ 15,7 15 35,1 15,7 370 0

15 90 60,3 4 × ⌀ 15,7 15 35,1 15,7 404 0

25 110 79,4 4 × ⌀ 15,7 16 50,8 26,7 440 0

40 125 98,4 4 × ⌀ 15,7 15,9 73,2 40,9 550 0

50 150 120,7 4 × ⌀ 19,1 19 91,9 52,6 715 0

80 190 152,4 4 × ⌀ 19,1 22,3 127,0 78,0 840 0

Endress+Hauser 85
Proline Promass F 300

Brida loca conforme a ASME B16.5: Clase 150


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción ADC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

100 230 190,5 8 × ⌀ 19,1 26 157,2 102,4 1 127 0

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 12,5 µm

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida loca conforme a ASME B16.5, Clase 300


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción AEC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 2) 95 66,7 4 × ⌀ 15,7 16,5 35,1 15,7 376 +6

15 95 66,7 4 × ⌀ 15,7 16,5 35,1 15,7 406 +2

25 125 88,9 4 × ⌀ 19,1 21,0 50,8 26,7 450 +10

40 155 114,3 4 × ⌀ 22,3 23,0 73,2 40,9 564 +14

50 165 127 8 × ⌀ 19,1 25,5 91,9 52,6 717 +2

80 210 168,3 8 × ⌀ 22,3 31,0 127,0 78,0 852,6 +12,6

100 255 200 8 × ⌀ 22,3 32,0 157,2 102,4 1 139 +12

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 12,5 µm

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción ABC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Brida loca conforme a ASME B16.5, Clase 600


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción AFC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 2) 95 66,7 4 × ⌀ 15,7 17,0 35,1 13,9 400 0

15 95 66,7 4 × ⌀ 15,7 17,0 35,1 13,9 420 0

25 125 88,9 4 × ⌀ 19,1 21,5 50,8 24,3 490 0

40 155 114,3 4 × ⌀ 22,3 25,0 73,2 38,1 600 0

50 165 127 8 × ⌀ 19,1 28,0 91,9 49,2 742 0

80 210 168,3 8 × ⌀ 22,3 35,0 127,0 73,7 900 0

100 275 215,9 8 × ⌀ 25,4 44,0 157,2 97,3 1 167 +10

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 12,5 µm

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción ACC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

86 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida loca JIS B2220: 20K


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción NIC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

8 2) 95 70 4 × ⌀ 15 14 51 15 370 0

15 95 70 4 × ⌀ 15 14 51 15 404 0

25 125 90 4 × ⌀ 19 18,5 67 25 440 0

40 140 105 4 × ⌀ 19 18,5 81 40 550 0

50 155 120 8 × ⌀ 19 23 96 50 715 0

80 200 160 8 × ⌀ 23 29 132 80 844 +12

100 225 185 8 × ⌀ 23 29 160 100 1 127 0

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 3,2 … 12,5 µm

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción NEC)
2) DN 8 con bridas de DN 15 como estándar

Endress+Hauser 87
Proline Promass F 300

Conexiones clamp

Triclamp

B
L

A0015625

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


+1,5 / –2,0

Tri-Clamp (½"), para tubería conforme a DIN 11866 serie C


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción FDW

DN Abrazadera A B L
[mm] [in] [mm] [mm] [mm]

8 ½ 25,0 9,5 367

15 ½ 25,0 9,5 398

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

Tri-Clamp (≥ 1"), para tubería conforme a DIN 11866 serie C


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción FTS
DN Abrazadera A B L
[mm] [in] [mm] [mm] [mm]

8 1 50,4 22,1 367

15 1 50,4 22,1 398

25 1 50,4 22,1 434

40 1½ 50,4 34,8 560

50 2 63,9 47,5 720

80 3 90,9 72,9 900

100 4 118,9 97,4 1 127

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

88 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Acoplamientos roscados

Rosca DIN 11851, DIN 11864-1, SMS 1145

A
B
L

A0015628

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


+1,5 / –2,0

Rosca DIN 11851, para tubería según DIN 11866 serie A


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción FMW

DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]

8 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 367

15 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 398

25 Rd 52 × ¹⁄₆ 26 434

40 Rd 65 × ¹⁄₆ 38 560

50 Rd 78 × ¹⁄₆ 50 720

80 Rd 110 × ¹⁄₄ 81 900

100 Rd 130 × ¹⁄₄ 100 1 127

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE

Rosca DIN11864-1 Forma A, para tubería según DIN11866 serie A


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción FLW

DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]

8 Rd 28 × ¹⁄₈ 10 367

15 Rd 34 × ¹⁄₈ 16 398

25 Rd 52 × ¹⁄₈ 26 434

40 Rd 65 × ¹⁄₆ 38 560

50 Rd 78 × ¹⁄₆ 50 720

80 Rd 110 × ¹⁄₄ 81 900

100 Rd 130 × ¹⁄₄ 100 1 127

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

Endress+Hauser 89
Proline Promass F 300

Rosca SMS 1145


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción SCS

DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]

8 Rd 40 × ¹⁄₆ 22,6 367

15 Rd 40 × ¹⁄₆ 22,6 398

25 Rd 40 × ¹⁄₆ 22,6 434

40 Rd 60 × ¹⁄₆ 35,6 560

50 Rd 70 × ¹⁄₆ 48,6 720

80 Rd 98 × ¹⁄₆ 72,9 900

100 Rd 132 × ¹⁄₆ 97,6 1 127

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE

90 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Rosca ISO 2853

A
B
L

A0015623

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


+1,5 / –2,0

Rosca ISO 2853, para tuberías conforme a ISO 2037


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción JSF

DN A 1) B L
[mm] [mm] [mm] [mm]

8 37,13 22,6 367

15 37,13 22,6 398

25 37,13 22,6 434

40 52,68 35,6 560

50 64,16 48,6 720

80 91,19 72,9 900

100 118,21 97,6 1 127

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 0,76 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 0,38 µm: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 0,38 µm electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

1) Diámetro máx. de rosca según ISO 2853 Anexo A

Endress+Hauser 91
Proline Promass F 300

VCO

B
L

A0015624

Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm:


+1,5 / –2,0

8-VCO-4 (½")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CVS

DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]

8 AF 1 10,2 390

12-VCO-4 (¾")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CWS

DN A B L
[mm] [in] [mm] [mm]

15 AF 1½ 15,7 430

92 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Accesorios

Disco de ruptura/conexiones de purga

DN 8 (!⁄#")...150 (6") DN 250 (10")

1 1;2 1 1;2
45°

A
L L A

35 (1.38) ca. 75 (approx. 2.95)


SW 1"

½" NPT

½" NPT
1 2
A0028914

 40
1 Boquilla de conexión para conexiones de purga:
código de producto para "Opciones de sensor", opción CH "Conexión de purga"
2 Boquilla de conexión con disco de ruptura:
código de producto para "Opción de sensor", opción CA "Disco de ruptura"

DN A L

[mm] [mm] [mm]

8 62 216

15 62 220

25 62 260

40 67 310

50 79 452

80 101 560

100 120 684

150 141 880

250 182 380

Endress+Hauser 93
Proline Promass F 300

Tapa de protección ambiental

280 (11.0) 255 (10.0)


146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18)

48 (1.9)
A0029553

 41 Unidad física mm (in)

Módulo de visualización y configuración a distancia DKX001

78 (3.07) 136 (5.35)


114 (4.49)
!103 (4.06)

7.0 (0.27)
7)
(0.4
2
!1
86 (3.39)

A0028921

 42 Unidad física mm (in)

Antena WLAN externa


La antena WLAN externa no es apta para usarse en aplicaciones higiénicas.

Antena WLAN externa montada en el equipo

105 (4.1) 68 (2.7)


173 (6.8)

A0028923

 43 Unidad física mm (in)

94 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Antena WLAN externa con cable montada


La antena WLAN externa puede montarse por separado del transmisor si las condiciones de
transmisión/recepción en el lugar de montaje del transmisor son precarias.

72 (2.8)
1500 (59.1)
70 (2.8)

A0033597

 44 Unidad física mm (in)

Endress+Hauser 95
Proline Promass F 300

Medidas en unidades de Versión compacta


EE. UU.
A G
B C H I

K
D
L M

A0033786

Código de pedido para "Caja", opción A "Aluminio, recubierto"


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F 2) 3) G 4) H I 4) K L M

[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
³⁄₈ 6,65 2,68 3,98 2,95 10,22 13,17 7,87 2,32 5,55 0,21 2,76
5)
½ 6,65 2,68 3,98 2,95 10,22 13,17 7,87 2,32 5,55 0,33 2,76

1 6,65 2,68 3,98 2,95 6) 10,22 13,17 7,87 2,32 5,55 0,47 5)
2,76
5)
1½ 6,65 2,68 3,98 4,13 10,41 14,55 7,87 2,32 5,55 0,69 3,11
5)
2 6,65 2,68 3,98 5,55 10,81 16,36 7,87 2,32 5,55 1,02 3,90
5)
3 6,65 2,68 3,98 7,87 11,59 19,47 7,87 2,32 5,55 1,59 5,47
5)
4 6,65 2,68 3,98 10,00 12,30 22,30 7,87 2,32 5,55 2,02 6,93
5)
6 6,65 2,68 3,98 14,88 13,13 28,01 7,87 2,32 5,55 2,71 8,58
5)
10 6,65 2,68 3,98 21,57 14,86 36,44 7,87 2,32 5,55 4,03 12,01

1) Según el prensaestopas usado: valores hasta +1.18 in


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG, o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +2.76 in
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +4.02 in
4) Para la versión sin indicador local: valores de -1,18 pulgadas
5) Según la conexión a proceso
6) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +0.98 in

Código de producto para "Caja", opción A: "Aluminio, recubierta"; Ex d


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I K L M

[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
³⁄₈ 7,40 3,35 4,06 2,95 10,26 13,21 8,54 2,28 6,26 0,21 2,76
5)
½ 7,40 3,35 4,06 2,95 10,26 13,21 8,54 2,28 6,26 0,33 2,76
6) 5)
1 7,40 3,35 4,06 2,95 10,26 13,21 8,54 2,28 6,26 0,47 2,76
5)
1½ 7,40 3,35 4,06 4,13 10,43 14,57 8,54 2,28 6,26 0,69 3,11
5)
2 7,40 3,35 4,06 5,55 10,83 16,38 8,54 2,28 6,26 1,02 3,90
5)
3 7,40 3,35 4,06 7,87 11,61 19,49 8,54 2,28 6,26 1,59 5,47
5)
4 7,40 3,35 4,06 10 12,34 22,34 8,54 2,28 6,26 2,02 6,93

96 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I K L M

[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
6 7,40 3,35 4,06 14,88 13,17 28,05 8,54 2,28 6,26 2,71 8,58
5)
10 7,40 3,35 4,06 21,57 14,88 36,46 8,54 2,28 6,26 4,03 12,01

1) Según el prensaestopas usado: valores hasta +1.18 in


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG, o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +2.76 in
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +4.02 in
4) Para la versión sin indicador local: valores -1.57 in
5) Según la conexión a proceso
6) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +0.98 in

Código de pedido para "Caja", opción B "Inoxidable, higiénica"


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G 4) H I K L M

[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
5)
³⁄₈ 7,20 2,87 4,33 2,95 10,22 13,17 7,87 2,56 5,31 0,21 2,76
5)
½ 7,20 2,87 4,33 2,95 10,22 13,17 7,87 2,56 5,31 0,33 2,76
6) 5)
1 7,20 2,87 4,33 2,95 10,22 13,17 7,87 2,56 5,31 0,47 2,76
5)
1½ 7,20 2,87 4,33 4,13 10,41 14,55 7,87 2,56 5,31 0,69 3,11
5)
2 7,20 2,87 4,33 5,55 10,81 16,36 7,87 2,56 5,31 1,02 3,90
5)
3 7,20 2,87 4,33 7,87 11,59 19,47 7,87 2,56 5,31 1,59 5,47
5)
4 7,20 2,87 4,33 10,00 12,30 22,30 7,87 2,56 5,31 2,02 6,93
5)
6 7,20 2,87 4,33 14,88 13,13 28,01 7,87 2,56 5,31 2,71 8,58
5)
10 7,20 2,87 4,33 21,57 14,86 36,44 7,87 2,56 5,31 4,03 12,01

1) Según el prensaestopas usado: valores hasta +1.18 in


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG, o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +2.76 in
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +4.02 in
4) Para la versión sin indicador local: valores -0.51 in
5) Según la conexión a proceso
6) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +0.98 in

Código de pedido para "Caja", opción L "Moldeada, inoxidable"


DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G H I K L M

[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
4)
³⁄₈ 7,32 3,35 3,98 2,95 10,24 13,19 8,54 2,36 6,18 0,21 2,76
4)
½ 7,32 3,35 3,98 2,95 10,24 13,19 8,54 2,36 6,18 0,33 2,76

1 7,32 3,35 3,98 2,95 5) 10,24 13,19 8,54 2,36 6,18 0,47 4)
2,76
4)
1½ 7,32 3,35 3,98 4,13 10,41 14,55 8,54 2,36 6,18 0,69 3,11
4)
2 7,32 3,35 3,98 5,55 10,81 16,36 8,54 2,36 6,18 1,02 3,90
4)
3 7,32 3,35 3,98 7,87 11,59 19,47 8,54 2,36 6,18 1,59 5,47
4)
4 7,32 3,35 3,98 10 12,32 22,32 8,54 2,36 6,18 2,02 6,93

Endress+Hauser 97
Proline Promass F 300

DN A 1) B 1) C D E 2) 3) F G H I K L M

[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]
4)
6 7,32 3,35 3,98 14,88 13,15 28,03 8,54 2,36 6,18 2,71 8,58
4)
10 7,32 3,35 3,98 21,57 14,86 36,44 8,54 2,36 6,18 4,03 12,01

1) Según el prensaestopas usado: valores hasta +1.18 in


2) Con código de pedido para "Opción de sensor", opción CG, o código de pedido para "Material del tubo de
medición", opción SD, SE, SF, TH, LA: valores +2.76 in
3) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TS, TT, TU: valores +4.02 in
4) Según la conexión a proceso
5) Con código de pedido para "Material del tubo de medición", opción TT, TU: valor +0.98 in

98 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Conexiones bridadas

Brida fija ASME B16.5

C
A
B
E
D L

A0015621

Tolerancia de longitud para la dimensión L en pulgadas:


• DN ≤ 4": +0,06 / –0,08
• DN ≥ 6": ±0,14

Brida conforme a ASME B16.5, Clase 150


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción AAS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción AAC

DN A B C D E L
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 1) 3,54 2,37 4 × ⌀0,62 0,44 0,62 14,57

½ 3,54 2,37 4 × ⌀0,62 0,44 0,62 15,91

1 4,33 3,13 4 × ⌀0,62 0,56 1,05 17,32

1½ 4,92 3,87 4 × ⌀0,63 0,63 1,61 21,65

2 5,91 4,75 4 × ⌀0,75 0,75 2,07 28,15

3 7,48 6,00 4 × ⌀0,75 0,94 3,07 33,07

4 9,06 7,50 8 × ⌀0,75 0,94 4,03 44,37

6 11,02 9,50 8 × ⌀0,88 1 6,07 55,04

10 15,94 14,25 12 × ⌀1,0 1,19 10,02 72,13

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 248 µin

1) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar

Brida según ASME B16.5: Clase 150 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)

DN Reducción Código de pedido A B C D E L


[in] a DN para [in] [in] [in] [in] [in] [in]
[in] "Conexión a
proceso"
opción

2 1½ AHS 5,91 4,75 4 × ⌀0,75 0,75 2,07 21,65

3 2 AJS 7,48 6 4 × ⌀0,75 0,94 3,07 28,35

4 3 ALS 9,06 7,5 8 × ⌀0,75 0,94 4,03 34,41

6 4 ANS 11,02 9,5 8 × ⌀0,88 1 6,07 45,94

8 6 APS 13,58 11,75 8 × ⌀0,88 1,14 7,98 57,52

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 248 µin

Endress+Hauser 99
Proline Promass F 300

Brida conforme a ASME B16.5, Clase 300


1.4404 (F316/F316L): código de producto para "Conexión a proceso", opción ABS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción ABC

DN A B C D E L
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 1) 3,74 2,63 4 × ⌀0,62 0,56 0,62 14,57

½ 3,74 2,63 4 × ⌀0,62 0,56 0,62 15,91

1 4,92 3,50 4 × ⌀0,75 0,69 1,05 17,32

1½ 6,10 4,50 4 × ⌀0,88 0,81 1,61 21,65

2 6,50 5,00 8 × ⌀0,75 0,88 2,07 28,15

3 8,27 6,63 8 × ⌀0,88 1,12 3,07 33,07

4 10,04 7,87 8 × ⌀0,88 1,25 4,03 44,37

6 12,6 10,63 12 × ⌀0,88 1,44 6,07 55,79

10 17,52 15,25 16 × ⌀1,12 1,87 10,02 73,35

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 248 µin

1) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar

Brida según ASME B16.5: Clase 300 con reducción de diámetro nominal
1.4404 (F316/F316L)

DN Reducción Código de pedido A B C D E L


[in] a DN para [in] [in] [in] [in] [in] [in]
[in] "Conexión a
proceso"
opción

2 1½ AIS 6,5 5 8 × ⌀0,75 0,88 2,07 24,21

3 2 AKS 8,27 6,63 8 × ⌀0,88 1,12 3,07 28,82

4 3 AMS 10,04 7,87 8 × ⌀0,88 1,25 4,03 35,2

6 4 AOS 12,6 10,63 12 × ⌀0,88 1,44 6,07 46,73

8 6 AQS 14,96 13 12 × ⌀1 1,64 7,98 57,52

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 248 µin

Brida conforme a ASME B16.5, Clase 600


1.4404 (F316/F316L): código de pedido para "Conexión a proceso", opción ACS
Alloy C22: código de pedido para "Conexión a proceso", opción ACC

DN A B C D E L
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 1) 3,74 2,63 4 × ⌀0,62 0,81 0,55 15,75

½ 3,74 2,63 4 × ⌀0,62 0,81 0,55 16,54

1 4,92 3,50 4 × ⌀0,75 0,94 0,96 19,29

1½ 6,10 4,50 4 × ⌀0,88 1,13 1,5 23,62

2 6,50 5,00 8 × ⌀0,75 1,25 1,94 29,21

3 8,27 6,63 8 × ⌀0,88 1,5 2,9 35,43

4 10,83 8,50 8 × ⌀1,00 1,91 3,83 45,55

6 13,98 11,50 12 × ⌀1,12 1,88 6,07 57,76

10 20,08 17,00 16 × ⌀1,38 2,75 10,02 76,61

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 248 µin

1) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar

100 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Brida loca ASME B16.5

C
A
B
E
F
D L

A0022221

Tolerancia de longitud para la dimensión L en pulgadas:


+0,06 / –0,08

Brida loca conforme a ASME B16.5: Clase 150


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción ADC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 2) 3,54 2,37 4 × ⌀ 0,62 0,59 1,38 0,62 14,57 0

½ 3,54 2,37 4 × ⌀ 0,62 0,59 1,38 0,62 15,91 0

1 4,33 3,13 4 × ⌀ 0,62 0,63 2 1,05 17,32 0

1½ 4,92 3,87 4 × ⌀ 0,62 0,63 2,88 1,61 21,65 0

2 5,91 4,75 4 × ⌀ 0,75 0,75 3,62 2,07 28,15 0

3 7,48 6,00 4 × ⌀ 0,75 0,88 5 3,07 33,07 0

4 9,06 7,50 8 × ⌀ 0,75 1,02 6,19 4,03 44,37 0

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 492 µin

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar

Brida loca conforme a ASME B16.5, Clase 300


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción AEC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 2) 3,74 2,63 4 × ⌀ 0,62 0,65 1,38 0,62 14,8 +0,23

½ 3,74 2,63 4 × ⌀ 0,62 0,65 1,38 0,62 15,98 +0,07

1 4,92 3,50 4 × ⌀ 0,75 0,83 2 1,05 17,72 +0,40

1½ 6,10 4,50 4 × ⌀ 0,88 0,91 2,88 1,61 22,2 +0,55

2 6,50 5,00 8 × ⌀ 0,75 1 3,62 2,07 28,23 +0,08

3 8,27 6,63 8 × ⌀ 0,88 1,22 5 3,07 33,57 +0,50

Endress+Hauser 101
Proline Promass F 300

Brida loca conforme a ASME B16.5, Clase 300


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción AEC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

4 10,04 7,87 8 × ⌀ 0,88 1,26 6,19 4,03 44,84 +0,47

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 492 µin

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar

Brida loca conforme a ASME B16.5, Clase 600


1.4301 (F304), piezas en contacto con el producto Alloy C22
Código de producto para "Conexión a proceso", opción AFC

DN A B C D E F L Ldif 1)
[in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 2) 3,74 2,63 4 × ⌀ 0,62 0,67 1,38 0,55 15,75 0

½ 3,74 2,63 4 × ⌀ 0,62 0,67 1,38 0,55 16,54 0

1 4,92 3,50 4 × ⌀ 0,75 0,85 2 0,96 19,29 0

1½ 6,10 4,50 4 × ⌀ 0,88 0,98 2,88 1,5 23,62 0

2 6,50 5,00 8 × ⌀ 0,75 1,1 3,62 1,94 29,21 0

3 8,27 6,63 8 × ⌀ 0,88 1,38 5 2,9 35,43 0

4 10,83 8,50 8×⌀1 1,73 6,19 3,83 45,94 +0,39

Rugosidad de la superficie (brida): Ra 126 … 492 µin

1) Diferencia respecto a la longitud instalada de la brida de cuello de soldadura (código de pedido para
"Conexión a proceso", opción AAC)
2) DN ³⁄₈" con bridas DN ½" como estándar

102 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Conexiones clamp

Triclamp

B
L

A0015625

Tolerancia de longitud para la dimensión L en pulgadas:


+0,06 / –0,08

Tri-Clamp (½"), DIN 11866 serie C


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción FDW

DN Abrazadera A B L
[in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ ½ 0,98 0,37 14,4

½ ½ 0,98 0,37 15,7

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 30 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 15 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 15 µin electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

Tri-Clamp (≥ 1"), DIN 11866 serie C


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción FTS
DN Abrazadera A B L
[in] [in] [in] [in] [in]

³⁄₈ 1 1,98 0,87 14,4

½ 1 1,98 0,87 15,7

1 1 1,98 0,87 17,1

1½ 1½ 1,98 1,37 22,0

2 2 2,52 1,87 28,3

3 3 3,58 2,87 35,4

4 4 4,68 3,83 44,4

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 30 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE o
Ramáx = 15 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SC, SF
Ramáx = 15 µin electropulida: código de producto para "Material del tubo de medición", opción BC

Endress+Hauser 103
Proline Promass F 300

Acoplamientos roscados

Rosca SMS 1145

A
B
L

A0015628

Tolerancia de longitud para la dimensión L en pulgadas:


+0,06 / –0,08

Rosca SMS 1145


1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción SCS

DN A B L
[in] [in] [in] [in]

³⁄₈ Rd 40 × ¹⁄₆ 0,89 14,45

½ Rd 40 × ¹⁄₆ 0,89 15,67

1 Rd 40 × ¹⁄₆ 0,89 17,09

1½ Rd 60 × ¹⁄₆ 1,4 22,05

2 Rd 70 × ¹⁄₆ 1,91 28,35

3 Rd 98 × ¹⁄₆ 2,87 35,43

4 Rd 132 × ¹⁄₆ 3,84 44,37

Versión 3A disponible: Código de producto para "Homologación adicional", opción LP junto con
Ramáx = 30 µin: código de producto para "Material del tubo de medición", opción SB, SE

104 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

VCO

B
L

A0015624

Tolerancia de longitud para la dimensión L en pulgadas:


+0,06 / –0,08

8-VCO-4 (½")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CVS

DN A B L
[in] [in] [in] [in]

³⁄₈ AF 1 0,4 15,35

12-VCO-4 (¾")
1.4404 (316/316L)
Código de producto para "Conexión a proceso", opción CWS

DN A B L
[in] [in] [in] [in]

½ AF 1½ 0,62 16,93

Accesorios

Disco de ruptura/conexiones de purga

DN 8 (!⁄#")...150 (6") DN 250 (10")

1 1;2 1 1;2
45°

A
L L A

35 (1.38) ca. 75 (approx. 2.95)


SW 1"
½" NPT

½" NPT

1 2
A0028914

1 Boquilla de conexión para conexiones de purga:


código de producto para "Opciones de sensor", opción CH "Conexión de purga"
2 Boquilla de conexión con disco de ruptura:
código de producto para "Opción de sensor", opción CA "Disco de ruptura"

Endress+Hauser 105
Proline Promass F 300

DN A L

[in] [in] [in]

³⁄₈ 2,44 8,50

½ 2,44 8,66

1 2,44 10,24

1½ 2,64 12,20

2 3,11 17,78

3 3,98 22,0

4 4,72 27,0

6 5,55 34,6

10 7,17 14,96

Tapa de protección ambiental

280 (11.0) 255 (10.0)


146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18)
48 (1.9)

A0029553

 45 Unidad física mm (in)

Módulo de visualización y configuración a distancia DKX001

78 (3.07) 136 (5.35)


114 (4.49)
!103 (4.06)

7.0 (0.27)
7 )
0.4
2(
!1
86 (3.39)

A0028921

 46 Unidad física mm (in)

Antena WLAN externa


La antena WLAN externa no es apta para usarse en aplicaciones higiénicas.

106 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Antena WLAN externa montada en el equipo

105 (4.1) 68 (2.7)


173 (6.8)

A0028923

 47 Unidad física mm (in)

Antena WLAN externa con cable montada


La antena WLAN externa puede montarse por separado del transmisor si las condiciones de
transmisión/recepción en el lugar de montaje del transmisor son precarias.
72 (2.8)
1500 (59.1)

70 (2.8)

A0033597

 48 Unidad física mm (in)

Peso Todos los valores del peso (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas
EN/DIN PN 40. Especificaciones de peso incluyendo el transmisor según el código de producto para
"Caja", opción A "Aluminio, recubierta".
Valores diferentes para distintas versiones de transmisor:
• Versión de transmisor para zonas con peligro de explosión
(Código de producto para "Caja", opción A: "aluminio, recubierta"; Ex d): +2 kg (+4,4 lbs)
• Versión con caja de transmisor moldeada, inoxidable
Código de producto para "Caja", opción L: "moldeada, inoxidable"): +6 kg (+13 lbs)
• Versión de transmisor para zona higiénica
Código de producto para "Caja", opción B: "inoxidable, higiénico"): +0,2 kg (+0,44 lbs)

Peso en unidades del SI

DN [mm] Peso [kg]

8 11

15 12

25 14

40 19

50 30

Endress+Hauser 107
Proline Promass F 300

DN [mm] Peso [kg]

80 55

100 96

150 154

250 400

Peso en unidades de EE. UU.

DN [in] Peso [lbs]

3/8 24

½ 26

1 31

1½ 42

2 66

3 121

4 212

6 340

10 882

Materiales Caja del transmisor


Código de producto para "Caja":
• Opción A "Aluminio, recubierta": aluminio, AlSi10Mg, recubierta
• Opción B "Inoxidable, higiénica": acero inoxidable, 1.4404 (316L)
• Opción: L "Moldeada, inoxidable": moldeada, acero inoxidable, 1.4409 (CF3M) similar a 316L

Material de la ventana
Código de producto para "Caja":
• Opción A "Aluminio, recubierta": vidrio
• Opción B "Inoxidable, higiénico": policarbonato
• Opción: L "Moldeada, inoxidable": vidrio

Juntas
Código de producto para "Caja":
Opción B "Inoxidable, higiénica": EPDM y silicona

108 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Entradas de cable/prensaestopas

4
A0028352

 49 Entradas de cable/prensaestopas posibles


1 Rosca M20 × 1,5
2 Prensaestopas M20 × 1,5
3 Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" o NPT ½"
4 Conector del equipo

Código de producto para "Caja"; opción: A "Aluminio, recubierta"


Las distintas entradas de cable son adecuadas para zonas con peligro de explosión y sin peligro de
explosión.

Entrada de cable/prensaestopas Material

Versión no Ex: plástico


Racor de compresión M20 × 1,5
Z2, D2, Ex d/de: latón con plástico

Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" Latón niquelado

Adaptador para entrada de cable con rosca interior NPT ½"

Código de producto para "Caja", opción B: "Inoxidable, higiénica")


Las distintas entradas de cable son adecuadas para zonas con peligro de explosión y sin peligro de
explosión.

Entrada de cable/prensaestopas Material

Prensaestopas M20 × 1,5 Plástico

Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" Latón niquelado

Adaptador para entrada de cable con rosca interior NPT ½"

Código de producto para "Caja", opción L: "Moldeada, inoxidable"


Las distintas entradas de cable son adecuadas para zonas con peligro de explosión y sin peligro de
explosión.

Entrada de cable/prensaestopas Material

Prensaestopas M20 × 1,5 Acero inoxidable 1.4404 (316L)

Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½"

Adaptador para entrada de cable con rosca interior NPT ½"

Endress+Hauser 109
Proline Promass F 300

Conector del equipo

Conexión eléctrica Materiales

Conector M12x1 • Zócalo: Acero inoxidable, 1.4404 (316L)


• Caja de contactos: Poliamida
• Contactos: Bronce chapado en oro

Caja del sensor


El material de la caja del sensor depende de la opción seleccionada en el código de producto
para "Mat. del tubo de medición, superficie en contacto con el producto".

Código de producto para "mat. del tubo de Material


medición, superficie en contacto con el producto"

Opción HA, SA, SD, TH • Superficie exterior resistente a ácidos y bases


• Acero inoxidable 1.4301 (304)

 Con código de producto para "Opción de sensor",


opción CC "Caja de sensor 316L": acero
inoxidable, 1.4404 (316L)

Opción SB, SC, SE, SF • Superficie exterior resistente a ácidos y bases


• Acero inoxidable 1.4301 (304)

Opción TS, TT, TU, LA • Superficie exterior resistente a ácidos y bases


• Acero inoxidable 1.4404 (316L)

Tubos de medición
• DN 8 a 100 (3/8 a 4"): acero inoxidable, 1.4539 (904L);
Manifold: acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 150 (6"), DN 250 (10"): acero inoxidable, 1.4404 (316/316L);
Manifold: acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 8 a 250 (3/8 a 10"): aleación C22, 2.4602 (UNS N06022);
Manifold: aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
Versiones de altas temperaturas
DN 15 (½"), 25 (1"), 50 a 250 (2 a 10"):
• DN 15 a 100 (½ a 4"): acero inoxidable, 1.4539 (904L)
• DN 150 (6"), DN 250 (10"): acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 15 a 250 (½ a 10"): aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)

Conexiones a proceso
• Bridas según EN 1092-1 (DIN2501) / según ASME B16.5 / según JIS B2220:
• Acero inoxidable 1.4404 (F316/F316L)
• Aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Bridas locas: acero inoxidable, 1.4301 (F304); partes en contacto con el producto aleación C22
• Todas las otras conexiones a proceso:
Acero inoxidable 1.4404 (316/316L)
Versiones de altas temperaturas
Bridas según EN 1092-1 (DIN2501) / según ASME B 16.5 / según JIS B2220:
• DN 15 a 250 (½ a 10"): acero inoxidable, 1.4404 (316/316L)
• DN 15 a 250 (½ a 10"): aleación C22, 2.4602 (UNS N06022)
Conexiones de proceso disponibles→  111

Juntas
Conexiones soldadas a proceso sin juntas internas

Accesorios

Cubierta protectora
Acero inoxidable 1.4404 (316L)

110 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Antena WLAN externa


• Antena: plástico ASA (acrilonitrilo estireno acrilato) y latón niquelado
• Adaptador: Acero inoxidable y latón niquelado
• Cable: Polietileno
• Conector: Latón niquelado
• Placa de montaje: Acero inoxidable

Conexiones a proceso • Conexiones bridadas fijas:


• Brida EN 1092-1 (DIN 2501)
• Brida EN 1092-1 (DIN 2512N)
• Longitudes según Namur conforme a NE 132
• Brida ASME B16.5
• Brida JIS B2220
• Brida de forma A DIN 11864-2, DIN 11866 serie A, brida con entalladura
• Conexiones clamp:
Tri-Clamp (tubos OD), DIN 11866 serie C
• Rosca:
• Rosca DN 11851, DIN 11866 serie A
• Rosca SMS 1145
• Rosca ISO 2853, ISO 2037
• Rosca de forma A DIN 11864-1, DIN 11866 serie A
• Conexiones VCO:
• 8-VCO-4
• 12-VCO-4
Materiales de la conexión a proceso →  110

Rugosidad de la superficie Todos los datos se refieren a piezas que están en contacto con el producto. Se pueden pedir las
siguientes categorías de rugosidad de la superficie.
• Sin pulir
• Ramáx = 0,76 µm (30 µin)
• Ramáx = 0,38 µm (15 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin) electropulida

Endress+Hauser 111
Proline Promass F 300

Operatividad
Concepto operativo Estructura de menú orientada al operario para tareas específicas del usuario
• Puesta en marcha
• Configuración
• Diagnósticos
• Nivel de experto
Puesta en marcha rápida y segura
• Menús guiados (con asistentes para "poner en ejecución") para aplicaciones
• Guía de menú con breves descripciones de las funciones de los distintos parámetros
• Acceso al equipo desde un servidor web
• Acceso WLAN al equipo desde una consola móvil, tableta o teléfono inteligente
Configuración segura y fiable
• Configuración en el idioma local
• Se aplica la misma filosofía sobre el modo de operar en los equipos y en el software de
configuración
• Si se sustituyen los módulos de la electrónica, se puede transferir mediante memoria interna
(copia de seguridad HistoROM) la configuración del dispositivo, que comprende los datos sobre el
proceso, datos del equipo de medida y el libro de registro de eventos. No se tiene que reconfigurar.
Un comportamiento diagnóstico eficiente aumenta la disponibilidad de las mediciones
• Se pueden llamar directamente con el equipo medidas de resolución de fallos, utilizando el
software de configuración
• Dispone de diversas opciones de simulación, libro de registro de eventos ocurridos y,
opcionalmente, de funciones de registro en línea

Idiomas Admite la configuración en los siguientes idiomas:


• Mediante configuración local
Inglés, alemán, francés, español, italiano, neerlandés, portugués, polaco, ruso, turco, chino,
japonés, coreano, vietnamita, checo, sueco
• Utilizando el navegador de Internet
Inglés, alemán, francés, español, italiano, neerlandés, portugués, polaco, ruso, turco, chino,
japonés, vietnamita, checo, sueco
• Mediante las aplicaciones de software de configuración "FieldCare" o "DeviceCare": Inglés, alemán,
francés, español, italiano, chino, japonés

Configuración local Mediante módulo de visualización


Equipos:
• Código de producto para "Indicador; operación", opción F: "Indicador gráfico iluminado de 4 líneas;
control óptico"
• Código de producto para "Indicador; funcionamiento", opción G "de 4 líneas, indicador gráfico,
iluminado; control óptico + WLAN"
Información sobre la interfaz WLAN →  120

A0026785

 50 Operación con pantalla táctil

112 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Elementos de indicación
• Indicador gráfico de 4 líneas, iluminado
• Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del equipo
• El formato en el que se visualizan las variables medidas y las de estado puede configurarse por
separado para cada tipo de variable
• Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La legibilidad de la pantalla del indicador puede verse mermada a temperaturas fuera de rango.

Elementos de configuración
• Operaciones de configuración externas mediante control óptico (3 teclas ópticas) sin necesidad de
abrir la caja: , , 
• Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en zonas con
peligro de explosión

Mediante módulo de configuración e indicación a distancia DKX001


El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional
→  133.
• El módulo remoto de indicación y operación DKX001 solo está disponible para las siguientes
versiones de caja: código de producto para "Caja":
• Opción A "Aluminio, recubierto"
• Opción L "Colado, inoxidable"
• El equipo de medición se suministra siempre con una cubierta provisional cuando se solicita el
módulo remoto de indicación y operación DKX001 directamente con el equipo de medición.
La indicación u operación en el transmisor no son posibles en este caso.
• Si se solicita posteriormente, el módulo remoto de indicación y operación DKX001 no puede
conectarse al mismo tiempo que el módulo de indicación del equipo de medición existente.
Solo una unidad de indicación u operación puede conectarse al transmisor al mismo tiempo.

A0026786

 51 Funcionamiento mediante módulo de indicación y configuración a distancia DKX001

Elementos de indicación y configuración


Los elementos de indicación y operación se corresponden con los del módulo indicador →  112.

Material de la caja
El material de la caja del módulo de configuración e indicación DKX001 depende de la elección del
material del transmisor.

Caja del transmisor Módulo de configuración e indicación

Código de producto para "Caja" Material Material

Opción A "Aluminio, recubierto" AlSi10Mg, recubierta AlSi10Mg, recubierta

Opción L "Colado, inoxidable" Acero inoxidable 1.4409 (CF3M)


moldeado, 1.4409
(CF3M) similar a 316L

Entrada de cable
Corresponde a la elección de la caja del transmisor, código de producto para "Conexión eléctrica".

Endress+Hauser 113
Proline Promass F 300

Cable de conexión
→  52

Medidas
→  94

Configuración a distancia Mediante protocolo HART


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con una salida HART.

4 7

1 2 3 5 6
A0028747

 52 Opciones para la configuración a distancia mediante el protocolo HART (activo)


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Field Communicator 475
3 Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado en el
equipo o ordenador con software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager,
SIMATIC PDM) con unidad COM DTM "Comunicación CDI TCP/IP"
4 Commubox FXA195 (USB)
5 Field Xpert SFX350 o SFX370
6 Field Xpert SMT70
7 Módem Bluetooth VIATOR con cable de conexión
8 Transmisor

114 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

10

2 3 6 9

1 4 5 7 8
A0028746

 53 Opciones para la configuración a distancia mediante el protocolo HART (pasivo)


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Fuente de alimentación del transmisor, p. ej. RN221N (con resistencia para comunicaciones)
3 Conexión para FXA195 Commubox y consola de campo 475
4 Field Communicator 475
5 Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado en el
equipo o ordenador con software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager,
SIMATIC PDM) con unidad COM DTM "Comunicación CDI TCP/IP"
6 Commubox FXA195 (USB)
7 Field Xpert SFX350 o SFX370
8 Field Xpert SMT70
9 Módem Bluetooth VIATOR con cable de conexión
10 Transmisor

Mediante red FOUNDATION Fieldbus


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con FOUNDATION Fieldbus.

1 1 2

3
4

5
6 6

7 8 9 7 8 9
A0028837

 54 Opciones para la configuración a distancia mediante red FOUNDATION Fieldbus


1 Sistema de automatización
2 Ordenador con tarjeta de red FOUNDATION Fieldbus
3 Red industrial
4 Red Ethernet de alta velocidad FF-HSE
5 Acoplador de segmentos FF-HSE/FF-H1
6 Red FOUNDATION Fieldbus FF-H1
7 Red de alimentación FF-H1
8 Caja de conexiones en T
9 Equipo de medición

Endress+Hauser 115
Proline Promass F 300

Mediante red PROFIBUS DP


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con PROFIBUS DP.

1 2

4 4 4
A0020903

 55 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFIBUS DP


1 Sistema de automatización
2 Ordenador con tarjeta para red PROFIBUS
3 Red PROFIBUS DP
4 Instrumento de medición

Mediante red PROFIBUS PA


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con PROFIBUS PA.

1 2

3
4
5

6 7
A0028838

 56 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFIBUS PA


1 Sistema de automatización
2 Ordenador con tarjeta de red PROFIBUS
3 Red PROFIBUS DP
4 Acoplador de segmentos PROFIBUS DP/PA
5 Red PROFIBUS PA
6 Caja de conexiones en T
7 Equipo de medición

Mediante el protocolo Modbus RS485


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con salida Modbus-RS485.

116 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

1 2
A0029437

 57 Opciones para la configuración a distancia mediante el protocolo Modbus-RS485 (activo)


1 Sistema de control (p. ej., PLC)
2 Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer) para acceder al servidor web
de equipos integrados o dotado con un software de configuración (p. ej.: FieldCare o DeviceCare) con
comunicación DTM "Comunicación TCP/IP desde una interfaz CDI" o Modbus DTM
3 Transmisor

Mediante red EtherNet/IP


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con EtherNet/IP.

Topología en estrella

1 2 3

5 5 5
A0032078

 58 Opciones para la configuración a distancia mediante red EtherNet/IP: topología en estrella


1 Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation)
2 Estación de trabajo para operaciones con el equipo de medición: con perfil Add-On personalizado para
"RSLogix 5000" (Rockwell Automation) o con Hoja de características electrónicas (EDS)
3 Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado o con
un software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare) con COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
4 Conmutador estándar de Ethernet, p. ej. Scalance X204 (Siemens)
5 Equipo de medición

Topología en anillo
El equipo se integra mediante la conexión a terminal para la transmisión de señales (salida 1) y la
interfaz de servicio (CDI-RJ45).

Endress+Hauser 117
Proline Promass F 300

1 2 3

5 5 5
A0033725

 59 Opciones para la configuración a distancia mediante red EtherNet/IP: topología en anillo


1 Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation)
2 Estación de trabajo para operaciones con el equipo de medición: con perfil Add-On personalizado para
"RSLogix 5000" (Rockwell Automation) o con Hoja de características electrónicas (EDS)
3 Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado o con
un software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare) con COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
4 Conmutador estándar de Ethernet, p. ej. Scalance X204 (Siemens)
5 Equipo de medición

Mediante red PROFINET


Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con PROFINET.

Topología en estrella

1 3 2

4 4 4
A0026545

 60 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFINET: topología en estrella


1 Sistema de automatización, p. ej. Simatic S7 (Siemens)
2 Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado en él o
con un software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) con COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
3 Conmutador estándar de Ethernet, p. ej. Scalance X204 (Siemens)
4 Equipo de medición

Topología en anillo
El equipo se integra mediante la conexión a terminal para la transmisión de señales (salida 1) y la
interfaz de servicio (CDI-RJ45).

118 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

1 3 2

4 4 4
A0033719

 61 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFINET: topología en anillo


1 Sistema de automatización, p. ej. Simatic S7 (Siemens)
2 Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado en él o
con un software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) con COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
3 Conmutador estándar de Ethernet, p. ej. Scalance X204 (Siemens)
4 Equipo de medición

Mediante red APL

1 2 3

6 6 6
A0046117

 62 Opciones para la configuración a distancia vía red APL


1 Sistema de automatización, p. ej. Simatic S7 (Siemens)
2 Conmutador para Ethernet, p. ej. Scalance X204 (Siemens)
3 Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado en él o
con un software de configuración (p. ej. FieldCare, DeviceCare con PROFINET COM DTM o SIMATIC PDM con
paquete FDI)
4 Interruptor de alimentación APL (opcional)
5 Interruptor de campo APL
6 Equipo de medición

Endress+Hauser 119
Proline Promass F 300

Interfaz de servicio Mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45)


Se puede establecer una conexión punto a punto mediante la configuración del equipo en planta. La
conexión se establece directamente desde la interfaz de servicio (CDI-RJ45) con la caja del equipo
abierta.
También hay disponible opcionalmente un adaptador para RJ45 al conector M12:
Código de producto para "Accesorios", opción NB: "Adaptador RJ45 M12 (interfaz de servicio)"
El adaptador conecta la interfaz de servicio (CDI-RJ45) a un conector M12 montado en la
entrada de cable. La conexión a la interfaz de servicio puede establecerse mediante un conector
M12 sin necesidad de abrir el equipo.

A0027563

 63 Conexión mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45)


1 Ordenador dotado con navegador de internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge), para
acceder al servidor web integrado, o dotado con el software de configuración "FieldCare", "DeviceCare" con COM
DTM "CDI Communication TCP/IP" o Modbus DTM
2 Cable de conexión estándar para Ethernet con conector RJ45
3 Interfaz de servicio (CDI-RJ45) del equipo de medición con acceso al servidor web integrado

Mediante interfaz WLAN


La interfaz WLAN opcional está disponible en las versiones de equipo siguientes:
Código de producto para "Indicador; funcionamiento", opción G "de 4 líneas, iluminado; control óptico
+ WLAN"

3 4 1 2 3 4

5 6 7
A0034570

1 Transmisor con antena WLAN integrada


2 Transmisor con antena WLAN externa
3 LED encendido permanentemente; el equipo de medición tiene activada la recepción WLAN
4 LED parpadeante; conexión establecida entre la unidad de configuración y el equipo de medición
5 Ordenador dotado con interfaz WLAN y navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer o Microsoft
Edge) para acceder al servidor web de equipos integrados o con un software de configuración (p. ej.: FieldCare
o DeviceCare)
6 Consola portátil con interfaz WLAN y navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer o Microsoft
Edge) para acceder al servidor web de equipos integrados o con un software de configuración (p. ej.: FieldCare
o DeviceCare)
7 Teléfono inteligente o tableta (p. ej. Field Xpert SMT70)

120 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Función WLAN: IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz)


• Punto de acceso con servidor DHCP (configuración de fábrica)
• Red

Encriptación WPA2-PSK AES-128 (conforme a IEEE 802.11i)

Canales WLAN configurables 1 a 11

Grado de protección IP67

Antenas disponibles • Antena interna


• Antena externa (opcional)
En caso de condiciones de transmisión/recepción deficientes en el lugar
de instalación.
Disponible como accesorio .

 ¡En todo momento solo hay 1 antena activa!


Rango • Antena interna: típ. 10 m (32 ft)
• Antena externa: típ. 50 m (164 ft)

Materiales (antena externa) • Antena: plástico ASA (acrilonitrilo estireno acrilato) y latón niquelado
• Adaptador: Acero inoxidable y latón niquelado
• Cable: Polietileno
• Conector: Latón niquelado
• Placa de montaje: Acero inoxidable

Integración en red La integración de red solo está disponible para el protocolo de comunicación HART.

El paquete de aplicación de software opcional OPC-UA-Server permite integrar el equipo en una red
Ethernet desde la interfaz de servicio (CDI-RJ45 y WLAN) y comunicarse con clientes OPC-UA. Si el
equipo se usa de este modo, es necesario considerar los aspectos de la seguridad informática.
No es posible conectar los transmisores dotados con una homologación Ex de protección contra
explosiones mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45).
Código de producto para "Transmisor + sensor con certificado", opciones (Ex de):
BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
El equipo está incorporado directamente a la red mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) para
proporcionar acceso permanente a los datos del equipo y la posibilidad de configuración de equipo
desde el servidor web. De este modo, puede acceder al equipo en cualquier momento desde la
estación de control. El sistema de automatización procesa por separado los valores medidos en las
entradas y salidas.

Endress+Hauser 121
Proline Promass F 300

1 2 3 4

6
7
5 5 5 8
A0033618

1 Sistema de automatización, p. ej. Simatic S7 (Siemens)


2 Conmutador para Ethernet
3 Pasarela (gateway) Edge
4 Nube
5 Equipo de medición
6 Red Ethernet
7 Valores medidos en las entradas y salidas
8 Interfaz WLAN opcional

La interfaz WLAN opcional está disponible en las versiones de equipo siguientes:


Código de producto para "Indicador; operación", opción G: "indicador gráfico retroiluminado de 4
líneas; control óptico + WLAN"
Documentación especial para el paquete de aplicaciones de software "OPC-UA-Server"
→  137.

Aplicaciones de software de Diversas aplicaciones de software de configuración proporcionan acceso remoto a los equipos de
configuración admitidas medición. Según la aplicación de software de configuración que se utilice es posible acceder con
diferentes unidades operativas y diversidad de interfaces.

Aplicaciones de Unidad de Interfaz Información adicional


software de configuración
configuración
admitidas

Navegador de internet Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio Documentación especial del


tableta con navegador CDI-RJ45 equipo →  137
de internet • Interfaz WLAN
• Bus de campo basado
en EtherNet
(EtherNet/IP,
PROFINET)

DeviceCare SFE100 Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio →  135


tableta con sistema CDI-RJ45
Microsoft Windows • Interfaz WLAN
• Protocolo de bus de
campo

FieldCare SFE500 Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio →  135


tableta con sistema CDI-RJ45
Microsoft Windows • Interfaz WLAN
• Protocolo de bus de
campo

122 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Aplicaciones de Unidad de Interfaz Información adicional


software de configuración
configuración
admitidas

Field Xpert SMT70/77/50 • Todos los protocolos Manual de instrucciones


de bus de campo BA01202S
• Interfaz WLAN Ficheros descriptores del
• Bluetooth dispositivo:
• Interfaz de servicio Utilice la función de
CDI-RJ45 actualización de la consola

Aplicación SmartBlue Teléfono inteligente o WLAN →  135


tableta con sistema
operativo iOS o Android

Para el manejo de los equipos pueden utilizarse otras aplicaciones de software de configuración
basadas en tecnología FDT con un driver de equipo como DTM/iDTM o DD/EDD. Cada
fabricante particular distribuye estas aplicaciones de software de configuración específicas. Las
aplicaciones de software de configuración admiten, entre otras, las funciones de integración
siguientes:
• FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation → [Link]
• Process Device Manager (PDM) de Siemens → [Link]
• Asset Management Solutions (AMS) de Emerson → [Link]
• FieldCommunicator 375/475 de Emerson → [Link]
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → [Link]
• FieldMate de Yokogawa → [Link]
• PACTWare → [Link]
Están disponibles los ficheros de descripción del equipo relacionados: [Link] →
Downloads

Servidor web
Gracias al servidor web integrado, se pueden configurar y hacer operaciones con el equipo mediante
un navegador de internet y la interfaz de servicio (CDI-RJ45) o mediante la interfaz WLAN. La
estructura del menú de configuración es la misma que la del indicador local. Además de los valores
medidos, también se muestra la información sobre el estado del equipo, que permite a los usuarios
monitorizar el estado del equipo. Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los
parámetros de la red de comunicaciones.
Para la conexión WLAN se requiere un equipo que disponga de interfaz WLAN (se puede solicitar
como opción): código de producto para "Indicador; operación", opción G "4 hilos, iluminado; control
óptico + WLAN". El equipo actúa como Punto de acceso y habilita la comunicación por ordenador o
terminal de mano portátil.
Funciones admitidas
Intercambio de datos entre la unidad de configuración (como, por ejemplo, una consola portátil) y el
equipo de medición:
• Carga de la configuración desde el equipo de medición (formato XML, copia de seguridad de la
configuración)
• Almacenaje de la configuración en el equipo de medición (formato XML, recuperación de la
configuración)
• Exportación de la lista de eventos (fichero .csv)
• Exportación de los parámetros de configuración (fichero .csv o fichero PDF, documento de
configuración del punto de medición)
• Exporte el registro de verificación Heartbeat (fichero PDF, disponible únicamente con el paquete
de aplicación "Heartbeat Verification")
• Visualización de actualizaciones, por ejemplo, de la versión del firmware
• Descarga de drivers para la integración de sistemas
• Consulta de hasta 1.000 valores medidos guardados en memoria (disponibles solo con el paquete
de aplicaciones de software Extended HistoROM →  131)
Documentación especial sobre el servidor web →  137

Gestión de datos HistoROM El equipo de medición dispone de la función HistoROM para la gestión de datos . La aplicación de
gestión de datos HistoROM incluye tanto el almacenaje e importación/exportación de equipos clave

Endress+Hauser 123
Proline Promass F 300

como el procesamiento de datos, y confiere a las tareas de configuración y prestación de servicios


mayor fiabilidad, seguridad y eficiencia.
En el momento de la entrega del equipo, los ajustes de fábrica de los datos de configuración
están almacenados como una copia de seguridad en la memoria del equipo. Esta memoria
puede sobrescribirse con un registro de datos actualizado, por ejemplo, tras la puesta en
marcha.

Información adicional sobre el concepto de almacenamiento de datos

Existen diferentes tipos de unidades de almacenamiento de datos en las que se almacenan los datos del equipo y este los utiliza:
Copia de seguridad HistoROM T-DAT S-DAT

Datos disponibles • Libro de registros de eventos, como por • Fichero histórico de valores medidos • Datos del sensor: diámetro
ejemplo, eventos de diagnóstico (opción de cursar pedido de la nominal, etc.
• Copia de seguridad del registro de datos de función "HistoROM ampliada") • Número de serie
parámetros • Registro de datos de los parámetros • Datos de calibración
• Paquete de firmware de equipo en curso (utilizado por firmware en • Configuración del equipo (p. ej.
• Driver de integración del sistema para tiempo de ejecución) opciones de software, E/S fijas
exportación por el servidor web, p. ej.: • Indicadores de máximo (valores mín/ o E/S múltiples)
• GSD para PROFIBUS DP máx)
• GSD para PROFIBUS PA • Valores de totalizador
• GSDML para PROFINET
• EDS para EtherNet/IP
• DD para Foundation Fieldbus

Lugar de almacenaje Fija en la placa de la interfaz de usuario en el Adjuntable a la placa de la interfaz de En conector del sensor en la parte
compartimiento de las conexiones usuario en el compartimiento de las del cuello del transmisor
conexiones

Copia de seguridad de los datos


Automático
• Los datos más importantes del equipo (sensor y transmisor) se guardan automáticamente en los
módulos DAT
• Si se reemplaza el transmisor o el dispositivo de medición: una vez que se ha cambiado el T-DAT
que contiene los datos del equipo anterior, el nuevo dispositivo de medición está listo para
funcionar de nuevo inmediatamente sin errores
• Si se reemplaza el sensor: una vez que se ha cambiado el sensor, los datos del nuevo sensor se
transfieren del S-DAT en el dispositivo de medición y el dispositivo de medición está listo para
funcionar de nuevo inmediatamente sin errores
• Al sustituir módulos de la electrónica (p. ej., el módulo E/S de la electrónica): Una vez remplazado
el módulo de la electrónica, el software del módulo se contrasta con respecto al firmware del
equipo. La versión del software del módulo se ajusta a una posterior o anterior donde sea
necesario. La disponibilidad del módulo de la electrónica es inmediata y no surgen problemas de
compatibilidad.
Manual
Registro adicional de datos de parámetros de configuración (registro completo de los parámetros de
configuración) en la copia de seguridad HistoROM integrada en el equipo para:
• Función de copia de seguridad de datos
Copia de seguridad y recuperación posterior de una configuración de equipo desde la copia de
seguridad HistoROM de la memoria del equipo
• Función de comparación de datos
Comparación de la configuración de equipo que está en curso con la configuración de equipo que
hay guardada en la copia de seguridad HistoROM de la memoria del equipo

124 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Transmisión de datos
Manual
• Transferencia de la configuración de un equipo a otro equipo mediante la función de exportación
de la aplicación de software de configuración específica, p. ej., con FieldCare o DeviceCare o el
servidor web: para duplicar la configuración o guardarla en un fichero (p. ej., con el fin de hacer
una copia de seguridad)
• Transmisión de los drivers para la integración de sistemas desde el servidor web, por ejemplo:
• GSD para PROFIBUS DP
• GSD para PROFIBUS PA
• GSDML para PROFINET
• EDS para EtherNet/IP
• DD para Foundation Fieldbus

Lista eventos
Automático
• Indicación cronológica en la lista de eventos de hasta 20 mensajes de eventos
• Si la opción de (cursar pedido del) paquete de aplicaciones de software Extended HistoROM está
activada: en la lista de eventos se muestran hasta 100 mensajes de eventos junto con una marca
temporal, una descripción del evento en textos sencillos y medidas paliativas
• Exportar la lista de eventos y visualizarla en el indicador desde diversas interfaces y aplicaciones de
software de configuración , p. ej.: "DeviceCare", "FieldCare" o un servidor web

Registro de datos
Manual
Si la opción de (cursar pedido del) paquete de aplicaciones de software Extended HistoROM está
activada:
• Registro de hasta 1 000 valores medidos por los canales 1 a 4
• Intervalo de registro configurable por el usuario
• Registro de hasta 250 valores medidos por cada uno de los 4 canales de memoria
• Exportar el fichero con el histórico de los valores medidos desde diversas interfaces y aplicaciones
de software de configuración, p. ej.: FieldCare o DeviceCare o un servidor web

Certificados y homologaciones
Los certificados y homologaciones actuales que están disponibles para el producto pueden
seleccionarse a través del Configurador de producto en [Link]:
1. Seleccione el producto mediante los filtros y el campo de búsqueda.
2. Abra la página de producto.
3. Seleccione Configuración.

Marca CE El equipo cumple los requisitos legales de las directivas europeas vigentes. Estas se enumeran en la
Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas.
Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la
marca CE.

Marca UKCA El equipo satisface los requisitos legales establecidos por la reglamentación aplicable del Reino Unido
(instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto
con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca
UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado
satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
Dirección de contacto de Endress+Hauser en el Reino Unido:
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
Reino Unido
[Link]

Endress+Hauser 125
Proline Promass F 300

Marca RCM El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para
comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications and Media
Authority).

Homologación Ex El instrumento de medición está homologado para el uso en zonas peligrosas y puede encontrar las
instrucciones de seguridad correspondientes en el documento independiente "Instrucciones de
seguridad" (XA). En la place de identificación se hace también referencia a este documento.
Los equipos con el código de producto para "Aprobación; transmisor + sensor", opción BA, BB, BC o
BD disponen del nivel de protección del equipo (EPL) Ga/Gb (Zona 0 en el tubo de medición).
Puede pedir la documentación Ex independiente (XA), que incluye todos los datos relevantes
para la protección contra explosiones, al centro Endress+Hauser que le atiende normalmente.

ATEX/IECEx
Las versiones aptas para zonas peligrosas que hay actualmente disponibles son las siguientes:

Ex db eb
Categoría Tipo de protección

II1/2G Ex db eb ia IIC T6…T1 Ga/Gb


Ex db eb ia IIB T6…T1 Ga/Gb

II2G Ex db eb ia IIC T6…T1 Gb


Ex db eb ia IIB T6…T1 Gb

Ex db
Categoría Tipo de protección

II1/2G Ex db ia IIC T6…T1 Ga/Gb


Ex db ia IIB T6…T1 Ga/Gb

II2G Ex db ia IIC T6…T1 Gb


Ex db ia IIB T6…T1 Gb

Ex ec
Categoría Tipo de protección

II3G Ex ec IIC T5…T1 Gc

Ex tb
Categoría Tipo de protección

II2D Ex tb IIIC T** °C Db

CCSAUS

Las versiones aptas para zonas peligrosas que hay actualmente disponibles son las siguientes:
IS (Ex i) y XP (Ex d)
• Clase I, II, III División 1 Grupos A-G
• Clase I, II, III División 1 Grupos C-G
NI (Ex ec)
Clase I División 2 Grupos A - D
Ex db eb
• Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db eb ia IIC T6…T1 Ga/Gb
Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db eb ia IIB T6…T1 Ga/Gb
• Clase I, Zona 1 AEx/Ex db eb ia IIC T6…T1 Gb
Clase I, Zona 1 AEx/Ex db eb ia IIB T6…T1 Gb

126 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Ex db
• Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIC T6…T1 Ga/Gb
Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIB T6…T1 Ga/Gb
• Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIC T6…T1 Gb
Clase I, Zona 1 AEx/ Ex db ia IIB T6…T1 Gb
Ex ec
Clase I, Zona 2 AEx/ Ex ec IIC T5...T1 Gc
Ex tb
Zona 21 AEx/ Ex tb IIIC T** °C Db

Compatibilidad higiénica • Certificación 3-A


• Solo los equipos de medición con el código de producto para "Homologaciones adicionales",
opción LP "3A", disponen de la homologación 3-A.
• La homologación 3-A se refiere al sistema de medición.
• Cuando se instala el equipo de medición, compruebe que el líquido no puede acumularse en el
exterior del equipo de medición.
Un módulo indicador remoto se debe instalar conforme a la norma 3-A.
• Los accesorios (p. ej., camisa calefactora, tapa de protección ambiental, unidad de sujeción a la
pared) deben instalarse según la norma estándar 3-A.
Es necesario limpiar cada accesorio. En determinadas circunstancias puede ser necesario el
desmontaje.
• Verificación EHEDG
Solo los equipos con el código de producto para "Homologaciones adicionales", opción LT "EHEDG",
se han verificado según la norma EHEDG y cumplen con los requisitos que esta establece.
Para satisfacer los requisitos de la certificación EHEDG, el equipo se debe usar con conexiones a
proceso conforme al documento de síntesis del EHEDG titulado "Acoplamientos de tuberías y
conexiones a proceso fáciles de limpiar" ([Link]).
• FDA
• Regulación sobre materiales en contacto con los alimentos (CE) 1935/2004

Compatibilidad para • FDA 21 CFR 177


aplicaciones farmacéuticas • USP <87>
• USP <88> Clase VI 121 °C
• Certificado de idoneidad TSE/BSE
• cGMP
Los equipos con el código de producto "Prueba, certificado", opción JG "Declaración de conformidad
con los requisitos derivados de las cGMP" cumplen con los requisitos de las cGMP en lo que
respecta a las superficies de las piezas en contacto con el producto, el diseño, la conformidad del
material con la 21 CFR de la FDA , las pruebas Clase VI de la USP y la conformidad con la TSE/BSE.
Se genera una declaración específica del número de serie.

Seguridad funcional El equipo de medición se puede usar para sistemas de monitorización de flujo (mín., máx., rango)
hasta SIL 2 (arquitectura monocanal; código de pedido para "Homologación adicional", opción LA) y
SIL 3 (arquitectura multicanal con redundancia homogénea) y se evalúa y certifica de manera
independiente de conformidad con la norma IEC 61508.
Permite realizar las siguientes monitorizaciones en instalaciones de seguridad:
• Caudal másico
• Caudal volumétrico
• Densidad
Manual de seguridad funcional con información sobre dispositivos SIL →  136

Certificación HART Interfaz HART


El equipo de medición está certificado y registrado por el Grupo FieldComm. El sistema de medición
cumple todos los requisitos de las especificaciones siguientes:
• Certificado conforme a HART 7
• El equipo también se puede hacer funcionar con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad)

Endress+Hauser 127
Proline Promass F 300

Certificación Fieldbus Interfaz Fieldbus FOUNDATION


FOUNDATION
El equipo de medición tiene el certificado de FieldComm Group y está registrado en este. El equipo de
medida cumple los requisitos de las siguientes especificaciones:
• Certificación conforme a FOUNDATION Fieldbus H1
• Prueba de interoperabilidad (ITK), estado de revisión 6.2.0 (certificado del instrumento disponible
bajo demanda)
• Test de conformidad de la capa física
• El equipo puede funcionar también con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad)

Certificado PROFIBUS Interfaz PROFIBUS


El equipo de medición está certificado y registrado por la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e.V./
PROFIBUS User Organization). El sistema de medición cumple todos los requisitos de las
especificaciones siguientes:
• Certificado conforme a PA Perfil 3.02
• El equipo puede funcionar también con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad)

Certificado EtherNet/IP El instrumento de medición tiene la certificación de la ODVA (Open Device Vendor Association) y
está registrado en la misma. El equipo de medida cumple los requisitos de las siguientes
especificaciones:
• Certificación conforme a la Prueba de conformidad de la ODVA
• Prueba de rendimiento EtherNet/IP
• Cumplimiento de EtherNet/IP PlugFest
• El equipo puede funcionar también con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad).

Certificación PROFINET Interfaz PROFINET


El equipo de medición está certificado y registrado por la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. /
la organización de usuarios de PROFIBUS). El sistema de medición cumple todos los requisitos de las
especificaciones siguientes:
• Certificado conforme a:
• Especificaciones para la verificación de los equipos PROFINET
• Nivel de seguridad PROFINET 2 - Netload Clase 2 a 10 Mbps
• El equipo puede funcionar también con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad)
• El equipo admite el sistema redundante PROFINET S2.

Certificación PROFINET con Interfaz PROFINET


Ethernet APL
El equipo de medición está certificado y registrado por la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. /
la organización de usuarios de PROFIBUS). El sistema de medición cumple todos los requisitos de las
especificaciones siguientes:
• Certificado conforme a:
• Especificaciones para la verificación de los equipos PROFINET
• PROFINET PA Perfil 4
• Nivel de seguridad PROFINET 2 - Netload Clase 2 a 10 Mbps
• Prueba de conformidad APL
• El equipo puede funcionar también con equipos certificados de otros fabricantes
(interoperabilidad)
• El equipo admite el sistema redundante PROFINET S2.

Directiva sobre equipos a Los equipos se pueden pedir con o sin homologación PED o UKCA. Si se requiere un equipo con
presión homologación PED o UKCA, es preciso indicarlo explícitamente en el pedido. Esta posibilidad no
existe, ni es necesaria, para los equipos con diámetro nominal DN 25 (1") o inferior. Para UKCA se
debe seleccionar una homologación UK Ex.

128 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

• Con la marca:
a) PED/G1/x (x = categoría) o
b) UK/G1/x (x = categoría)
en la placa de identificación del sensor, Endress+Hauser confirma que se cumplen los "Requisitos
de seguridad esenciales"
a) especificados en el anexo I de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o en el
b) plan 2 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º 1105.
• Los equipos que disponen de esta marca (PED o UKCA) son adecuados para productos de los tipos
siguientes:
• Productos de los Grupos 1 y 2 con presión de vapor superior a, o inferior o igual
a0,5 bar (7,3 psi)
• Gases inestables
• Los equipos que no cuentan con esta marca (sin PED ni UKCA) se han diseñado y fabricado
conforme a las buenas prácticas de la ingeniería. Cumplen los requisitos de
a) art. 4 párr. 3 de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o
b) parte 1, párr. 8 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º 1105.
El alcance de la aplicación se indica
a) en los diagramas 6 a 9 del anexo II de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o
b) plan 3, párr. 2 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º 1105.

Homologación de radio El equipo de medición tiene certificado de radio.


Para obtener más información sobre la autorización de radio, véase la documentación especial
→  137

Aprobación del instrumento El equipo de medición está homologado (opcionalmente) como medidor de gas (MI-002) o
de medición componente de sistemas de medición (MI-005) en servicio sujeto a control metrológico legal
conforme a la Directiva europea sobre instrumentos de medida 2014/32/UE (MID).
El equipo de medición es apto según la OIML R117 o OIML R137 OIML R117 y dispone de un
certificado de conformidad OIML (opcional).

Certificación adicional Homologación CRN


Algunas versiones de equipo están dotadas de la homologación CRN. En el caso de un equipo con
homologación CRN es necesario cursar pedido de una conexión a proceso homologada CRN con una
homologación CSA.

Pruebas y certificados
• Certificado de materiales EN10204-3.1, piezas en contacto con el producto y caja del sensor
• Prueba de presión, proceso interno, certificado de inspección
• Prueba PMI (XRF), procedimiento interno, partes en contacto con el producto, informe de la
prueba
• Conformidad con los requisitos derivados de cGMP, declaración
• Confirmación de cumplimiento de EN10204-2.1 con el pedido e informe de prueba EN10204-2.2

Prueba de conexiones soldadas


Opción Normativa sobre pruebas Componente

ISO 23277 AL2x (PT) ASME ASME NORSOK tubo de medición Conexión a proceso
ISO 10675-1 AL1 (RT, DR) B31.3 VIII Div.1 M-601
NFS Appx. 4+8

KF x PT RT

KK x PT RT

KP x PT RT

KR x VT, PT VT, RT

K1 x PT DR

K2 x PT DR

K3 x PT DR

Endress+Hauser 129
Proline Promass F 300

Opción Normativa sobre pruebas Componente

ISO 23277 AL2x (PT) ASME ASME NORSOK tubo de medición Conexión a proceso
ISO 10675-1 AL1 (RT, DR) B31.3 VIII Div.1 M-601
NFS Appx. 4+8

K4 x VT, PT VT, DR

PT = prueba de líquidos penetrantes, RT = prueba radiográfica, VT = prueba visual, DR = radiografía digital


Todas las opciones con informe de prueba

Otras normas y directrices • EN 60529


Grados de protección proporcionados por caja/cubierta (código IP)
• IEC/EN 60068-2-6
Influencias ambientales: procedimiento de ensayo - Prueba Fc: vibración (sinusoidal).
• IEC/EN 60068-2-31
Influencias ambientales: procedimiento de ensayo - Prueba Ec: golpes por manejo brusco,
principalmente de dispositivos/equipos.
• EN 61010-1
Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y de laboratorio - Requisitos
generales
• IEC/EN 61326-2-3
Emisiones conformes a requisitos de clase A. Compatibilidad electromagnética (requisitos EMC).
• NAMUR NE 21
Compatibilidad electromagnética (EMC) de equipos para procesos industriales y de control en
laboratorio
• NAMUR NE 32
Conservación de datos en instrumentos de campo y control, dotados con microprocesadores, en
caso de producirse un fallo de alimentación
• NAMUR NE 43
Estandarización del nivel de la señal para información sobre avería de transmisores digitales con
salida de señal analógica.
• NAMUR NE 53
Software de equipos de campo y dispositivos de tratamiento de señales con electrónica digital
• NAMUR NE 80
Aplicación de la "Directiva sobre equipos a presión" a equipos de control de procesos
• NAMUR NE 105
Especificaciones sobre la integración de equipos en buses de campo en herramientas de ingeniería
para equipos de campo
• NAMUR NE 107
Automonitorización y diagnóstico de equipos de campo
• NAMUR NE 131
Requisitos que deben cumplir equipos de campo para aplicaciones estándar
• NAMUR NE 132
Caudalímetro másico por efecto Coriolis
• NACE MR0103
Materiales resistentes a agrietamiento por incidencia de sulfhídricos en ambientes corrosivos de
refinado de petróleo.
• NACE MR0175/ISO 15156-1
Materiales aptos para el uso en ambientes que contienen H2S en la producción de petróleo y gas.
• ETSI EN 300 328
Directrices para equipos con componentes de radio de 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilidad electromagnética y asuntos sobre el espectro de radiofrecuencia (ERM).

Información para cursar pedidos


Su centro de ventas más próximo tiene disponible información detallada para cursar pedidos en
[Link] o en la configuración del producto, en [Link]:
1. Seleccione el producto mediante los filtros y el campo de búsqueda.
2. Abra la página de producto.

130 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

3. Seleccione Configuración.

Configurador de producto: Herramienta de configuración individual de los productos


• Datos de configuración actualizados
• Según el equipo: Entrada directa de información específica del punto de medición, como el
rango de medición o el idioma de trabajo
• Comprobación automática de criterios de exclusión
• Creación automática del código de pedido y su desglose en formato de salida PDF o Excel
• Posibilidad de cursar un pedido directamente en la tienda en línea de Endress+Hauser

Paquetes de aplicaciones
Hay diversos paquetes de aplicación disponibles con los que se amplía la capacidad funcional del
equipo. Estos paquetes pueden requerirse para satisfacer determinados aspectos de seguridad o
requisitos específicos de la aplicación.
Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a
Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en
su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser:
[Link].
Para información detallada sobre los paquetes de aplicaciones:
Documentación especial para el equipo →  136

Funcionalidad de diagnóstico Código de producto para "Paquete de aplicación", opción EA "HistoROM ampliado"
Comprende funciones de ampliación que gobiernan el registro de eventos y la activación de la
memoria de valores medidos.
Registro de eventos:
Tamaño de memoria ampliado de 20 (versión estándar) a 100 entradas de mensajes.
Registro de datos (registrador de líneas):
• Activación de una capacidad de memoria de hasta 1000 valores medidos.
• Emisión de hasta 250 valores medidos por cada uno de los 4 canales de memoria. El intervalo de
registro puede ser configurado por el usuario.
• Acceso a los ficheros con el histórico de los valores medidos desde el indicador o la aplicación de
software de configuración local, p. ej., FieldCare o DeviceCare o un servidor web.
Para obtener más información, véase el manual de instrucciones del equipo.

Heartbeat Technology Código de producto para "Paquete de aplicaciones", opción EB "Heartbeat Verification + Monitoring"
Heartbeat Verification
Cumple con los requisitos de verificación de trazabilidad conforme a DIN ISO 9001:2008 cap. 7.6 a)
"Control del equipo de monitorización y medición".
• Comprobación de funcionamiento en el estado instalado sin interrumpir el proceso.
• Trazabilidad de los resultados de la verificación previa solicitud, incluido un informe.
• Proceso sencillo de comprobación mediante configuración local u otras interfaces de configuración.
• Valoración clara del punto de medición (válido / no válido) con pruebas de amplia cobertura en el
marco de referencia de las especificaciones del fabricante.
• Ampliación de los intervalos de calibración conforme a la evaluación de riesgos para el operario.
Heartbeat Monitoring
Proporciona de forma continua datos característicos del principio de medición a un sistema externo
de Condition Monitoring con fines de mantenimiento preventivo o análisis de procesos. Estos datos
permiten al operador:
• Sacar conclusiones —utilizando estos datos y otra información— sobre el impacto que las influencias
del proceso (p. ej. la corrosión, la abrasión o la formación de adherencias, etc.) tienen sobre el
rendimiento de la medición a lo largo del tiempo.
• Establecer el calendario de mantenimiento.
• Monitorizar la calidad del proceso o del producto, p. ej. bolsas de gas.
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.

Medición de concentración Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción ED "Concentración"

Endress+Hauser 131
Proline Promass F 300

Cálculo y salida de concentraciones de fluidos.


La densidad medida se convierte en la concentración de una sustancia de una mezcla binaria
utilizando el paquete de aplicaciones "Concentración":
• Elección de fluidos predefinidos (p. ej.,varias soluciones de azúcar, ácidos, álcalis, sales, etanol,
etc.).
• Unidades comunes o definidas por el usuario (°Brix, °Plato, % en masa, % en volumen, mol/l etc.)
para aplicaciones estándar.
• Cálculo de la concentración a partir de tablas definidas por el usuario.
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.

Densidad especial Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EE "Densidad especial"
Muchas aplicaciones utilizan la densidad como un valor medido clave para monitorizar la calidad o
controlar los procesos. El dispositivo mide la densidad del líquido como estándar y pone este valor a
disposición del sistema de control.
El paquete de aplicaciones "Densidad especial" proporciona una medición de densidad de alta
precisión en un amplio rango de densidades y temperaturas, en particular para aplicaciones
sometidas a condiciones de proceso variables.
Para obtener más información, véase el manual de instrucciones del equipo.

Petróleo Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EJ "Petróleo"


Los parámetros más importantes para la industria del Oil & Gas se pueden calcular y presentar con
este paquete de aplicaciones.
• Caudal volumétrico normalizado y densidad de referencia calculada según el "Manual API de
estándares de medición de petróleo, Capítulo 11.1"
• Contenido de agua, basado en la medición de densidad.
• Media ponderada de la densidad y la temperatura
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.

Petróleo y función de Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EM "Petróleo y función de bloqueo"
bloqueo
Los parámetros más importantes para la industria del Oil & Gas se pueden calcular y presentar con
este paquete de aplicaciones. También existe la posibilidad de bloquear los ajustes.
• Caudal volumétrico normalizado y densidad de referencia calculada según el "Manual API de
estándares de medición de petróleo, Capítulo 11.1"
• Contenido de agua, basado en la medición de densidad.
• Media ponderada de la densidad y la temperatura
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.

Servidor OPC-UA Código de producto para "Paquete de aplicaciones", opción EL "Servidor OPC-UA"
El paquete de aplicaciones proporciona un servidor OPC-UA integrado para servicios completos de
equipos para aplicaciones IoT y SCADA.
Para obtener más información, véase la documentación especial del equipo.

Accesorios
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o
posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de
pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página
de productos de Endress+Hauser en Internet: [Link].

132 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Accesorios específicos del Para el transmisor


equipo
Accesorios Descripción

Transmisor Proline 300 Transmisor de repuesto o para stock. Utilice el código de producto para definir las
especificaciones siguientes:
• Homologaciones
• Salida
• Entrada
• Indicador/operación
• Caja
• Software

 Código de producto: 8X3BXX


 Instrucciones de instalación EA01200D
Módulo de visualización y • Si el pedido se cursa directamente con el equipo de medición:
configuración a distancia Código de producto para "Indicador; configuración", opción O "Indicador remoto
DKX001 de 4 líneas, iluminado; 10 m (30 ft) cable; control óptico"
• Si el pedido se cursa por separado:
• Equipo de medición: código de producto para "Indicador; funcionamiento",
opción M "Ninguno, preparado para indicación remota"
• DKX001: a partir de la estructura de pedido del producto DKX001
• Si el pedido se cursa inmediatamente a continuación:
DKX001: a partir de la estructura de pedido del producto DKX001
Soporte de montaje para el equipo DKX001
• Si se cursa pedido directamente: código de producto para "Accesorios adjuntos",
opción RA "Soporte de montaje, tubería 1/2""
• Si el pedido se cursa inmediatamente a continuación: código de producto:
71340960
Cable de conexión (cable de remplazo)
A partir de la estructura de pedido del producto: DKX002

 Más información sobre el módulo remoto de indicación y operación


DKX001→  113.

 Documentación especial SD01763D


Antena WLAN externa Antena WLAN externa con cable de conexión 1,5 m (59,1 in) y dos placas de
montaje. Código de producto para "Accesorio incluido", opción P8 "Antena
inalámbrica de gran alcance".

 • La antena WLAN externa no es apta para usarse en aplicaciones


higiénicas.
• Información adicional sobre la interfaz WLAN →  120.

 Número de pedido: 71351317

 Instrucciones de instalación EA01238D


Tapa de protección Se utiliza para proteger el equipo de medición contra la intemperie: p. ej., aguas
ambiental pluviales o calentamiento excesivo por radiación solar directa.

 Número de pedido: 71343505


 Instrucciones de instalación EA01160D

Endress+Hauser 133
Proline Promass F 300

Para el sensor

Accesorios Descripción

Camisa calefactora Se utiliza para estabilizar la temperatura de los fluidos en el sensor. Es admisible el
uso de agua, vapor de agua y otros líquidos no corrosivos como fluidos.

 Si usa aceite como producto de calentamiento, consulte con Endress+Hauser.


Las camisas de calefacción no se pueden utilizar con sensores provistos de un disco
de ruptura.
Utilice el código de producto con la raíz del producto DK8003.

 Documentación especial SD02156D


Accesorios específicos para la Accesorios Descripción
comunicación
Commubox FXA195 Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante
HART interfaz USB.

 Información técnica TI00404F


Convertidor en lazo HART Sirve para evaluar y convertir variables dinámicas HART del proceso en señales de
HMX50 corriente analógicas o valores de alarma.

 •• Manual
Información técnica TI00429F
de instrucciones BA00371F

Fieldgate FXA42 Se utiliza para transmitir los valores medidos de dispositivos de medición
analógicos conectados de 4 a 20 mA, así como dispositivos de medición digital

 •• Información técnica TI01297S


Manual de instrucciones BA01778S
• Página de producto: [Link]/fxa42

Field Xpert SMT50 La tableta PC Field Xpert SMT70 para la configuración de equipos permite llevar a
cabo la gestión de activos de la planta (PAM) de forma móvil en áreas sin peligro.
Es adecuado para que los técnicos de puesta en marcha y mantenimiento gestionen
los instrumentos de campo con una interfaz de comunicación digital y registren el
progreso.
Esta tableta PC está concebida como una solución completa que incorpora
bibliotecas de drivers preinstaladas y es una herramienta fácil de usar y táctil que
se puede utilizar para gestionar equipos de campo durante todo su ciclo de vida.

 •• Información técnica TI01342S


Manual de instrucciones BA01709S
• Página de producto: [Link]/smt50

Field Xpert SMT70 La tableta PC Field Xpert SMT70 para la configuración de equipos permite la
gestión de activos de la planta (PAM) en zonas con y sin peligro de explosión. Es
adecuado para que los técnicos de puesta en marcha y mantenimiento gestionen
los instrumentos de campo con una interfaz de comunicación digital y registren el
progreso.
Esta tableta PC está concebida como una solución completa que incorpora
bibliotecas de drivers preinstaladas y es una herramienta fácil de usar y táctil que
se puede utilizar para gestionar equipos de campo durante todo su ciclo de vida.

 •• Manual
Información técnica TI01342S
de instrucciones BA01709S
• Página de producto: [Link]/smt70

Field Xpert SMT77 La tableta PC Field Xpert SMT77 para la configuración de equipos permite la
gestión de activos de la planta (PAM) en Zonas Ex 1.

 •• Información técnica TI01418S


Manual de instrucciones BA01923S
• Página de producto: [Link]/smt77

134 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Accesorios específicos de Accesorio Descripción


servicio
Applicator Software para seleccionar y dimensionar equipos de medición de
Endress+Hauser:
• Elección de equipos de medición con requisitos industriales
• Cálculo de todos los datos necesarios para identificar el flujómetro óptimo,
p. ej., diámetro nominal, pérdida de carga, velocidad de flujo y precisión.
• Representación gráfica de los resultados del cálculo
• Determinación del código de pedido parcial, administración, documentación
y acceso a todos los datos y parámetros relacionados con el proyecto
durante todo el ciclo de vida del proyecto.
Applicator está disponible:
• A través de internet: [Link]
• En un DVD descargable para su instalación local en un PC.

W@M Gestión del ciclo de vida W@M Life Cycle Management


Productividad mejorada con información siempre disponible. Los datos
relevantes para una planta y sus componentes se generan desde las primeras
etapas de la planificación y durante todo el ciclo de vida de los activos.
La gestión del ciclo de vida W@M Life Cycle Management es una plataforma
de información abierta y flexible que cuenta con herramientas en línea y en
planta. El acceso instantáneo de la plantilla a los datos actuales más
detallados reduce el tiempo de ingeniería de la planta, acelera los procesos de
compras e incrementa el tiempo operativo de la planta.
En combinación con los servicios adecuados, la gestión del ciclo de vida W@M
Life Cycle Management potencia la productividad en todas las etapas. Para
obtener más información, véase: [Link]/lifecyclemanagement

FieldCare Herramienta de gestión de activos de la planta (PAM) basada en FDT de


Endress+Hauser.
Permite configurar todas las unidades de campo inteligentes de un sistema y
le ayuda a gestionarlas. El uso de la información de estado también es una
manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.

 Manuales de instrucciones BA00027S y BA00059S


DeviceCare Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo
Endress+Hauser.

 Catálogo de novedades IN01047S


Componentes del sistema Accesorios Descripción

Gestor gráfico de datos El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las
Memograph M variables medidas relevantes. Registra correctamente valores medidos, monitoriza
valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria
interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.

 •• Manual
Información técnica TI00133R
de instrucciones BA00247R

Cerabar M El transmisor de presión para medidas de presiones absoluta y relativa de gases,


vapor y líquidos. Puede utilizarse para obtener el valor de la presión de trabajo.

 •• Información técnica TI00426P y TI00436P


Manuales de instrucciones BA00200P y BA00382P

Cerabar S El transmisor de presión para medidas de presiones absoluta y relativa de gases,


vapor y líquidos. Puede utilizarse para obtener el valor de la presión de trabajo.

 •• Información técnica TI00383P


Manual de instrucciones BA00271P

iTEMP Los transmisores de temperatura pueden utilizarse en todo tipo de aplicaciones y


son apropiados para medir gases, vapor y líquidos. Pueden utilizarse para
proporcionar a otro dispositivo la temperatura del producto.

 Documento FA00006T: "Ámbitos de actividad"

Endress+Hauser 135
Proline Promass F 300

Documentación
Para obtener una visión general sobre el alcance de la documentación técnica asociada, véase:
• Device Viewer ([Link]/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en
la placa de identificación.
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de
identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.

Documentación estándar Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado para el sensor


Instrumento de medición Código de la documentación

Proline Promass F KA01261D

Manual de instrucciones abreviado del transmisor


Código de la documentación

PROFINET
FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus con Ethernet
Equipo de medición HART N Fieldbus PA DP RS485 EtherNet/IP PROFINET APL

Proline 300 KA01309D KA01229D KA01227D KA01386D KA01311D KA01339D KA01341D KA01517D

Manual de instrucciones

Equipo de medición Código de la documentación

HART FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus EtherNet/IP PROFINET PROFINET


N Fieldbus PA DP RS485 con Ethernet
APL

Promass F 300 BA01485D BA01518D BA01507D BA01850D BA01496D BA01728D BA01739D BA01739D

Descripción de los parámetros del equipo

Código de la documentación

PROFINET
FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus con Ethernet
Equipo de medición HART N Fieldbus PA DP RS485 EtherNet/IP PROFINET APL

Promass 300 GP01057D GP01094D GP01058D GP01134D GP01059D GP01114D GP01115D GP01168D

Documentación Instrucciones de seguridad


suplementaria dependiente
Instrucciones de seguridad para equipos eléctricos para zonas con peligro de explosión.
del equipo

Contenidos Código de la documentación

ATEX/IECEx Ex d/Ex de XA01405D

ATEX/IECEx Ex ec XA01439D

cCSAus XP XA01373D

cCSAus Ex d/ Ex de XA01372D

cCSAus Ex nA XA01507D

INMETRO Ex d/Ex de XA01468D

INMETRO Ex ec XA01470D

NEPSI Ex d/Ex de XA01469D

NEPSI Ex nA XA01471D

EAC Ex d/Ex de XA01656D

136 Endress+Hauser
Proline Promass F 300

Contenidos Código de la documentación

EAC Ex nA XA01657D

JPN Ex d XA01778D

Módulo remoto de indicación y operación DKX001


Contenidos Código de la documentación

ATEX/IECEx Ex i XA01494D

ATEX/IECEx Ex ec XA01498D

cCSAus IS XA01499D

cCSAus Ex nA XA01513D

INMETRO Ex i XA01500D

INMETRO Ex ec XA01501D

NEPSI Ex i XA01502D

NEPSI Ex nA XA01503D

Manual de seguridad funcional

Contenido Código de la documentación

Proline Promass 300 SD01727D

Documentación especial

Contenido Código de la documentación

Información acerca de la Directiva sobre equipos a presión SD01614D

Módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 SD01763D

Homologaciones de radio para interfaz WLAN para módulo indicador SD01793D


A309/A310

Servidor OPC-UA 1) SD02039D

1) Esta documentación especial se encuentra disponible únicamente para versiones del equipo con una salida HART.

Contenido Código de la documentación

HART FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus PROFINET EtherNet/IP PROFINET


N Fieldbus PA DP RS485 con Ethernet
APL

Servidor web SD01662D SD01665D SD01664D SD02226D SD01663D SD01969D SD01968D SD02762D

Heartbeat Technology SD01642D SD01696D SD01698D SD02202D SD01697D SD01988D SD01982 SD02731D

Medición de SD01644D SD01706D SD01708D SD02212D SD01707D SD02005D SD02004D SD02735D


concentración

Petróleo SD02097D – SD02291D SD02216D SD02098D SD02099D SD02096D SD02739D

Petróleo y función de SD02499D – – – SD02500D – – SD02739D


bloqueo

Gestor de la fracción SD02584D – – – SD02584D SD02584D – SD02584D


de gas

Custody transfer SD01688D – – – SD01689D – – –

Endress+Hauser 137
Proline Promass F 300

Instrucciones para la instalación

Contenido Comentario

Instrucciones de instalación para juegos de Código de la documentación: especificado para cada accesorio →  133.
piezas de repuesto y accesorios

Marcas registradas
HART®
Marca registrada del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA
PROFIBUS®
Marca comercial registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PROFIBUS User Organization),
Karlsruhe, Alemania
FOUNDATION™ Fieldbus
Marca por registrar del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA
Modbus®
Marca registrada de SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
EtherNet/IP™
Marca de ODVA, Inc.
Ethernet-APL™
Marca comercial registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PROFIBUS User Organization),
Karlsruhe, Alemania
PROFINET®
Marca comercial registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PROFIBUS User Organization),
Karlsruhe, Alemania
TRI-CLAMP®
Marca registrada de Ladish & Co., Inc., Kenosha, EUA

*71583423* 71583423

[Link]

También podría gustarte