0% encontró este documento útil (0 votos)
25 vistas32 páginas

Canciones de cuna: Tango de Buenos Aires

Cargado por

lissie.lp
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPS, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
25 vistas32 páginas

Canciones de cuna: Tango de Buenos Aires

Cargado por

lissie.lp
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPS, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

“La canción

de Buenos AIRES”
Nelly Omar

No uses el ratón,
por favor.
Buenos Aires, cuando lejos me vi Buenos Aires, when I found myself so far away
sólo hallaba consuelo I only found solace
en las notas de un tango dulzón In the sugary tones of a tango
que lloraba el bandoneón. that the bandoneon was crying.
Buenos Aires, suspirando por ti Buenos Aires, yearning for you
bajo el sol de otro cielo, beneath the sun of another sky,
cuánto lloró mi corazón how my heart cried
escuchando tu nostálgica canción. hearing your nostalgic song.
Canción porteña, canción de Buenos Aires, Mischievous song, song of Buenos Aires,
hay algo en tus entrañas there's something in your essence
que vive y que perdura. that lives and endures.
Canción porteña, lamento de amargura, Mischievous song, moan of bitterness,
sonrisa de esperanza, sollozo de pasión. smile of hope, sob of passion.
Este es el tango canción de Buenos Aires, That is the tango song of Buenos Aires,
nacido en el suburbio, born in the slum, today it rules all
que hoy reina en todo el mundo. the world.
Este es el tango que llevo muy profundo This is the tango that I carry so deep,
clavado en lo más hondo del criollo corazón. buried in the depth of the Creole heart.
Buenos Aires, cuando lejos me vi
sólo hallaba consuelo
en las notas de un tango dulzón
que lloraba el bandoneón.
Buenos Aires, suspirando por ti
bajo el sol de otro cielo,
cuánto lloró mi corazón
escuchando tu nostálgica canción.
Canción maleva, canción de Buenos Aires,
hay algo en tus entrañas que vive y que perdura.
Canción maleva, lamento de amargura,
sonrisa de esperanza, sollozo de pasión.
Ese es el tango canción de Buenos Aires,
nacido en el suburbio que hoy reina en todo el mundo.
Este es el tango que llevo muy profundo
clavado en lo más hondo del criollo corazón.
Buenos Aires donde el tango nació,
tierra mía querida.
Yo quisiera poderte ofrendar
todo el alma en mi cantar
y le pido a mi destino el favor
de que al fin de mi vida
oiga el llorar del bandoneón
entonando tu nostálgica canción.
Usa ahora el ratón.
Buenos Aires, when I found myself so far away
I only found solace
In the sugary tones of a tango
that the bandoneon was crying.
Buenos Aires, yearning for you
beneath the sun of another sky,
how my heart cried
hearing your nostalgic song.
Mischievous song, song of Buenos Aires,
there's something in your essence that lives and endures.
Mischievous song, moan of bitterness,
smile of hope, sob of passion.
That is the tango song of Buenos Aires,
born in the slum, today it rules all
the world.
This is the tango that I carry so deep,
buried in the depth of the Creole heart.
Buenos Aires where the tango was born,
my beloved land.
I wish I could offer you
all the soul of my singing
and ask of my fate the favor
that at the end of my life
I may hear the cry of the bandoneon
intoning your nostalgic song. Usa ahora el ratón.
Buenos Aires donde el tango nació, Buenos Aires where the tango was born,
tierra mía querida. my beloved land.
Yo quisiera poderte ofrendar I wish I could offer you
todo el alma en mi cantar all the soul of my singing
y le pido a mi destino el favor and ask of my fate the favor
de que al fin de mi vida that at the end of my life
oiga el llorar del bandoneón I may hear the cry of the bandoneon
entonando tu nostálgica canción. intoning your nostalgic song.
No lo guardes...
Pásalo a tu grupo de amig@s.

Monday, July 15, 2024

También podría gustarte