Inserto TT4 Vitros
Inserto TT4 Vitros
Aplicación
Solo para uso diagnóstico in vitro.
Resumen y explicación
La tiroxina es responsable de al menos el 90% del yodo circulante unido a proteínas. A pesar de que >99,9% de la T4 está
unida a proteínas, principalmente a la globulina fijadora de tiroxina (TBG), es la fracción libre la biológicamente activa. 1, 2
En la mayor parte de los pacientes, el nivel de T4 es un buen indicador del estado de la tiroides, sin embargo, puede
resultar inadecuado en algunas ocasiones, de modo que la eficiencia del diagnóstico puede mejorarse utilizando la prueba
de T4 total junto con otras pruebas. Los niveles de T4 pueden sufrir alteraciones en condiciones que afectan a la
capacidad de las proteínas fijadoras de la hormona tiroidea, p. ej., el embarazo 2, 3, circunstancia en que puede utilizarse
una prueba de triyodotironina (T3) o de fijación de T4 con el resultado total de T4 para calcular el índice de T4 libre (FT4),
a fin de estimar el nivel de T4 libre y activa desde el punto de vista metabólico. 4
Volumen de
Tiempo de Tiempo hasta el Temperatura de la muestra de la
Tipo de ensayo Sistema * incubación primer resultado prueba reacción
Inmunoensayo ECi/ECiQ, 3600,
16 minutos 24 minutos 37 °C 10 μL
competitivo 5600, XT 7600
* No todos los productos y sistemas se comercializan en todos los países.
Esquema de la reacción
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA: Material potencialmente infeccioso
Los productos derivados de sangre humana proporcionados como componentes
de los calibradores VITROS Total T4 Calibrators se han obtenido de donantes a
los que se realizaron análisis individualmente y que dieron negativo para el
antígeno de superficie de la hepatitis B, los anticuerpos frente al virus de la
inmunodeficiencia humana (VIH 1+2) y el virus de la hepatitis C (VHC), usando
los métodos aprobados (inmunoensayos enzimáticos). Se deben tratar como si
pudiesen transmitir agentes infecciosos.
El material de origen humano deberá manipularse con precaución. Todas las
muestras se consideran potencialmente infecciosas. Ninguno de los métodos
actuales ofrece plenas garantías de ausencia del virus de la hepatitis B, VHC,
VIH 1+2 ó de cualquier otro agente infeccioso. Manipule, use, conserve y
elimine los residuos sólidos y líquidos de las muestras y componentes de la
prueba de acuerdo con los procedimientos definidos en las directrices o
reglamentos nacionales aplicables sobre seguridad de productos
biopeligrosos (p. ej., la directiva M29 6 del CLSI).
ADVERTENCIA: Contiene Kathon o ProClin 200 (CAS 55965-84-9) 7
El VITROS Total T4 Reagent Pack contiene Kathon o ProClin 200 al 1,01%.
H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel. P280: Llevar guantes/
prendas/gafas/máscara de protección. P302 + P352: EN CASO DE CONTACTO
CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. P333 + P313: En caso de
irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico. P363: Lavar las prendas
contaminadas antes de volver a usarlas.
Consulte las fichas de datos de seguridad y la información de contacto de Ortho
en [Link].
ADVERTENCIA
Reactivos
Contenido del kit de reactivos
1 kit de reactivos contiene:
• 100 pocillos recubiertos (de burro anti-oveja, se fija a ≥400 fmol IgG de oveja/pocillo)
• 11,7 mL de reactivo de conjugado (T4 marcado con HRP, ≥42 ng/mL) en tampón barbitúrico con albúmina sérica
bovina, gammaglobulina bovina y un agente antimicrobiano
• 11,7 mL de reactivo del ensayo (de oveja anti-T4, se fija a ≥49,6 pmol T4/mL) en tampón con albúmina sérica bovina y
un agente antimicrobiano
• La prueba VITROS TT4 utiliza 10 μL de calibrador para cada determinación. Los calibradores VITROS TT4 Calibrators
pueden utilizarse directamente en el sistema de inmunodiagnóstico VITROS y en VITROS Integrated Systems. También
puede transferirse una alícuota de cada calibrador a un recipiente de muestra (teniendo en cuenta el volumen de
llenado mínimo del recipiente), que puede identificarse con las etiquetas de códigos de barras que se incluyen en el kit.
Para obtener información detallada sobre los requisitos de volumen de llenado mínimo de las copas y recipientes de
muestras, consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema.
Muestras recomendadas
• Suero
• Plasma heparinizado
• Plasma en EDTA
Muestras no recomendadas
No utilice muestras turbias. La turbidez de la muestra puede afectar a los resultados de la prueba.
Precauciones especiales
IMPORTANTE: Se ha descrito que ciertos dispositivos de recogida de muestras pueden afectar
a otras pruebas y analitos. 8 Debido a la variedad de dispositivos
comercializados para la recogida de muestras, Ortho Clinical Diagnostics no
puede proporcionar una declaración final acerca del rendimiento de sus
reactivos con cada uno de estos dispositivos. Confirme que sus dispositivos de
recogida sean compatibles con esta prueba.
Instrucciones de funcionamiento
Compruebe el inventario regularmente para facilitar la gestión de los reactivos y comprobar que hay suficiente reactivo de
señal VITROS, solución de lavado universal VITROS y lotes de reactivos calibrados disponibles para el trabajo planificado.
Cuando realice paneles de pruebas sobre una única muestra, compruebe que el volumen de la muestra es suficiente para
el número de pruebas que han sido pedidas.
Para obtener información detallada consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
Nota: No utilice el producto si está visiblemente dañado.
Dilución de la muestra
Las concentraciones de TT4 por encima del intervalo de medición deben comunicarse como >320 nmol/L (>24,9 μg/dL).
No se admite la dilución de muestras en la prueba VITROS TT4.
Calibración
Procedimiento de calibración
• La calibración es específica de cada lote; los kits de reactivos y los calibradores están unidos por un número de lote.
Los kits de reactivos del mismo lote pueden utilizar la misma calibración.
• Para cada lote de reactivos nuevo, se establece una calibración maestra (una curva de respuesta a la dosis que abarca
todo el intervalo de calibración). Las concentraciones para el lote de calibradores vinculado se determinan a partir de la
calibración maestra.
• Asegúrese de que se encuentra disponible en el sistema la calibración maestra para cada lote nuevo de reactivos.
• Procese los calibradores de la misma manera que las muestras. La calibración no tiene que programarse si se utilizan
etiquetas de códigos de barras; cargue los calibradores en cualquier orden, la calibración se iniciará automáticamente.
• Al procesar los calibradores, la señal esperada para cada calibrador se compara con la señal realmente obtenida.
Seguidamente, la calibración maestra se reajusta para reflejar las diferencias entre las señales real y esperada. La
validez de esta curva de calibración se evalúa frente a un intervalo de parámetros de calidad y, si es aceptable, se
guarda para utilizarla con cualquier kit de reactivos de ese lote.
• La calidad de la calibración no se puede describir completamente mediante un único parámetro. Para determinar la
validez de la calibración, se debe utilizar el informe de calibración junto con los valores de control aceptables.
• Es necesario realizar una nueva calibración después de un período predeterminado de calibración o cuando se carga
un lote de reactivos diferente.
• Los resultados de la calibración se valoran frente a un rango de parámetros de calidad. Si algún parámetro de calidad
definido no cumple los requisitos exigidos, esta información quedará codificada en el informe de calibración. Para
conocer las acciones que se deben realizar tras una calibración fallida, consulte las instrucciones de funcionamiento del
sistema.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema para obtener información detallada acerca del proceso de
calibración.
Cuándo calibrar
• Cuando cambie el kit de reactivo y el lote del calibrador.
• Cada 28 días.
• Tras llevar a cabo determinados procedimientos de reparación.
• Si los resultados de control de calidad están repetitivamente fuera del rango aceptable.
Para obtener más información acerca de cuándo calibrar, consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema.
Trazabilidad de la calibración
La calibración de la prueba VITROS Total T4 es trazable hasta calibradores de referencia internos, a los que se les ha
asignado un valor para correlacionarlos con otra prueba comercial.
Modelo de calibración
Para crear la calibración maestra, se utiliza una función de ajuste modificada de la curva logística de cuatro parámetros.
El proceso de calibración reajusta la calibración maestra para establecer una curva almacenada válida para el sistema de
inmunodiagnóstico VITROS y VITROS Integrated Systems.
Control de calidad
Selección de materiales de control de calidad
Se recomienda utilizar los controles VITROS Total Thyroid siempre que se trabaje con el sistema de inmunodiagnóstico
VITROS y con VITROS Integrated Systems. Los controles VITROS Total Thyroid contienen 3 niveles de T4 (bajo, medio y
alto). El rendimiento de otros líquidos de control comerciales deberá evaluarse en cuanto a su compatibilidad con esta
prueba antes de usarlos para el control de calidad.
Los materiales de control pueden mostrar diferencias al compararlos con otros métodos de TT4 si contienen
concentraciones elevadas de conservantes, estabilizantes y otros aditivos no fisiológicos, o se alejan en algún otro modo
de una verdadera matriz de plasma humano.
Es necesario establecer intervalos de valores de control de calidad adecuados para todos los materiales de control de
calidad que se utilicen con la prueba VITROS TT4.
Resultados
Los resultados son calculados automáticamente por el sistema de inmunodiagnóstico VITROS y VITROS Integrated
Systems.
Convencionales Alternativas
nmol/L (μg/dL× 12,87) μg/dL (nmol/L× 0,0777)
Los resultados de la T4 total y de la T3 total generados por el sistema de inmunodiagnóstico VITROS y el VITROS
Integrated System pueden utilizarse automáticamente para calcular la relación TT3/TT4 (T3/T4). El índice de FT4 (FT4I)
puede derivarse de un modo similar de los resultados de fijación de T4 y T3. Para obtener información detallada consulte
las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
Ácido L-3, 3’, 5- 1,88 μmol/L 117 μg/dL 82,0 117 6,37 9,09
triyodotiroacético (TRIAC)
* Concentración promedio de las determinaciones repetidas empleando 2 lotes de reactivos distintos.
** Estimación de la diferencia media observada.
*** Resultados por encima del intervalo de la prueba, por lo que no se pudo calcular la desviación.
Otras limitaciones
• Los resultados de esta o de otra prueba diagnóstica deben ser utilizados e interpretados únicamente en el contexto del
cuadro clínico global.
• Los anticuerpos heterófilos en las muestras de suero o plasma pueden causar interferencias en los inmunoensayos. 13
Estos anticuerpos pueden estar presentes en las muestras sanguíneas de individuos habitualmente expuestos a
animales o que han sido tratados con productos basados en suero de animales. Cualquier resultado contradictorio con
las observaciones clínicas indica la necesidad de realizar pruebas adicionales.
• Se sabe que ciertos fármacos y condiciones clínicas alteran las concentraciones de TT4 in vivo. Si desea más
información, consulte alguno de los resúmenes publicados. 14, 15, 16
• Los autoanticuerpos de la hormona tiroidea presentes en las muestras pueden provocar interferencias con esta
prueba. 17 Cualquier resultado contradictorio con las observaciones clínicas indica la necesidad de realizar pruebas
adicionales.
Características de rendimiento
Límite de detección
El límite de detección (LoD) de la prueba VITROS TT4 es 5,21 nmol/L (0,405 μg/dL), determinado conforme al documento
EP17 del NCCLS 18 y con proporciones de falsos positivos (α) inferiores al 5% y falsos negativos (β) inferiores al 1%;
basado en 700 determinaciones con 1 muestra de blanco y 5 muestras de nivel bajo. El límite del blanco (LoB) es de 3,42
nmol/L (0,266 μg/dL).
Precisión
Sistema de Inmunodiagnóstico VITROS ECi/ECiQ
La precisión se evaluó en función del documento EP5 22 del NCCLS. Se analizaron dos duplicados de cada uno de los 3
sueros de control liofilizados en 2 análisis distintos cada día, en 20 días diferentes como mínimo. El experimento se realizó
utilizando 2 lotes de reactivo en 2 sistemas diferentes. Los datos que se presentan reflejan el rendimiento del producto.
Sistema de inmunodiagnóstico VITROS 3600 y VITROS 5600 Integrated System
La precisión se evaluó en función del documento EP5 23 del NCCLS. Se analizaron dos duplicados de cada una de las 3
muestras de control liofilizadas en 2 análisis distintos cada día, en 20 días diferentes como mínimo. El experimento se
realizó utilizando 1 lote de reactivo en cada sistema. Los datos mostrados son representativos del rendimiento de la
prueba.
Unidades = nmol/L
Conc. de TT4 Intraserie* Intracalibración** Intralaboratorio*** N.º
Sistema media DE CV (%) DE CV (%) DE CV (%) observ. N.º días
41,3 0,733 1,8 1,91 4,6 1,91 4,6 84 21
Sistema
104 1,70 1,6 4,07 3,9 4,08 3,9 84 21
ECi/ECiQ 1
215 4,23 2,0 7,69 3,6 7,07 3,3 84 21
40,1 0,928 2,3 1,77 4,4 2,17 5,4 80 20
Sistema
101 2,18 2,2 4,04 4,0 5,09 5,0 80 20
ECi/ECiQ 2
208 3,51 1,7 8,23 4,0 10,6 5,1 80 20
42,4 0,550 1,3 1,58 3,6 1,59 3,7 108 27
3600 110 1,43 1,3 4,28 3,9 5,08 4,5 108 27
227 1,99 0,9 9,34 4,1 10,8 4,6 108 27
43,1 0,593 1,4 1,24 2,9 1,70 3,9 108 27
5600**** 109 1,20 1,1 4,07 3,7 4,73 4,2 108 27
230 2,61 1,1 9,23 4,0 9,83 4,2 108 27
* Intraserie (repetibilidad). Promedio de la precisión entre duplicados de todas las series
** Intracalibración. Precisión total, con componentes ponderados de la variación intraserie, entre series y entre días.
***
Intralaboratorio. Medida del efecto de recalibración sobre la precisión total, calculada intralote de reactivo, utilizando datos
de al menos 4 calibraciones.
**** Las características de rendimiento del sistema VITROS 5600 son válidas para el sistema VITROS XT 7600.
Unidades = μg/dL
Conc. de TT4 Intraserie* Intracalibración** Intralaboratorio*** N.º
Sistema media DE CV (%) DE CV (%) DE CV (%) observ. N.º días
3,21 0,0570 1,8 0,148 4,6 0,148 4,6 84 21
Sistema
8,08 0,132 1,6 0,316 3,9 0,317 3,9 84 21
ECi/ECiQ 1
16,7 0,329 2,0 0,598 3,6 0,549 3,3 84 21
3,12 0,0721 2,3 0,138 4,4 0,169 5,4 80 20
Sistema
7,85 0,169 2,2 0,314 4,0 0,395 5,0 80 20
ECi/ECiQ 2
16,2 0,273 1,7 0,639 3,9 0,824 5,1 80 20
3,29 0,043 1,3 0,123 3,6 0,124 3,7 108 27
3600 8,55 0,111 1,3 0,333 3,9 0,395 4,5 108 27
17,6 0,155 0,9 0,726 4,1 0,836 4,6 108 27
3,35 0,046 1,4 0,096 2,9 0,132 3,9 108 27
5600**** 8,47 0,093 1,1 0,316 3,7 0,368 4,2 108 27
17,9 0,203 1,1 0,717 4,0 0,764 4,2 108 27
* Intraserie (repetibilidad). Promedio de la precisión entre duplicados de todas las series
** Intracalibración. Precisión total, con componentes ponderados de la variación intraserie, entre series y entre días.
***
Intralaboratorio. Medida del efecto de recalibración sobre la precisión total, calculada intralote de reactivo, utilizando datos
de al menos 4 calibraciones.
**** Las características de rendimiento del sistema VITROS 5600 son válidas para el sistema VITROS XT 7600.
Especificidad
Sustancias que no interfieren
Se evaluó la prueba VITROS TT4 en cuanto a interferencias conforme al documento EP7 12 del CLSI. De los compuestos
analizados, ninguno causó una desviación de >10% con la prueba a las concentraciones indicadas en las concentraciones
de TT4 de VITROS de 71,5–98,2 nmol/L (5,56–7,63 μg/dL).
Compuesto Concentración
Ácido o-acetilsalicílico (aspirina) 2,77 mmol/L 50,0 mg/dL
Amiodarona 0,293 mmol/L 20,0 mg/dL
Bilirrubina 0,342 mmol/L 20,0 mg/dL
Diclofenac 0,094 mmol/L 3,00 mg/dL
3,5-Diyodotironina (T2) 73,0 pmol/L 0,383 ng/dL
3,5-Diyodo-L-tirosina (DIT) 176 pmol/L 7,60 ng/dL
Difenilhidantoína (fenitoína) 0,396 mmol/L 10,0 mg/dL
Dipirona 3,00 mmol/L 100 mg/dL
Furosemida 0,605 mmol/L 20,0 mg/dL
Hemoglobina* 0,31 mmol/L 500 mg/dL
3-Yodo-L-tirosina (MIT) 234 pmol/L 7,20 ng/dL
Ácido mefenámico 0,414 mmol/L 10,0 mg/dL
Metimazol 87,6 μmol/L 1,00 mg/dL
Fenilbutazona 3,24 mmol/L 100 mg/dL
6-n-Propil-2-tiouracilo (PTU) 0,588 mmol/L 10,0 mg/dL
Salicilato de sodio 3,12 mmol/L 50,0 mg/dL
L-Triyodotironina (T3) 29,7 nmol/L 2,00 μg/dL
L-3, 3’, 5-triyodotironina (rT3) 691 pmol/L 45,0 ng/dL
Trioleína 33,9 mmol/L 3000 mg/dL
*El hemolisado se añadió a una serie de muestras con concentraciones de VITROS TT4
de 72,9–143 nmol/L (5,66–11,1 μg/dL).
Bibliografía
1. Oppenheimer JH.: Role of plasma proteins in the binding, distribution and metabolism of the thyroid hormones. New
England Journal of Medicine 278: 1153‑1162, 1968.
2. Evered DC.: Diseases of the thyroid gland. Clinics in Endocrinology and Metabolism 3: 425‑450; 1974.
3. Tunbridge WMG & Hall R.: Thyroid function in pregnancy. Clinics in Obstetrics and Gynecology 2: 381‑393; 1975.
4. Clark F & Brown HJ.: Free Thyroxine Index. British Medical Journal 2: 543 & 672; 1970.
5. Summers M et al.: Luminogenic Reagent Using 3-Chloro 4-Hydroxy Acetanilide to Enhance Peroxidase/Luminol
Chemiluminescence. Clinical Chemistry 41. S73; 1995.
6. CLSI. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Fourth Edition.
CLSI document M29-A4. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards Institute; 2014.
7. Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification,
labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC,
and amending Regulation (EC) No 1907/2006.
8. Calam RR.: Specimen Processing Separator Gels: An Update. Journal of Clinical Immunoassay 11: 86‑90; 1988.
9. CLSI. Collection of Diagnostic Venous Blood Specimens. 7th ed. CLSI standard [Link], PA: Clinical and
Laboratory Standards Institute; 2017.
10. NCCLS. Procedures and Devices for the Collection of Diagnostic Capillary Blood Specimens; Approved Standard –
Fifth Edition. NCCLS document H4-A5 [ISBN 1-56238-538-0]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2004.
11. CLSI. Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions; Approved Guideline - Third
Edition. CLSI document C24-A3 [ISBN 1-56238-613-1]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2006.
12. NCCLS. Interference Testing in Clinical Chemistry; Proposed Guideline. NCCLS document EP7-P (ISBN
1-56238-020-6). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087, 1986.
13. Levinson SS. The Nature of Heterophilic Antibodies and Their Role in Immunoassay Interference. J Clin Immunoassay.
15:108–115; 1992.
14. Young DS. Effects of Drugs on Clinical Laboratory Tests ed. 4. Washington, D.C.: AACC Press; 1995.
15. Friedman RB, Young DS. Effects of Disease on Clinical Laboratory Tests. ed. 3. Washington, D.C.: AACC Press; 1997.
16. Tryding N, Tufvesson C, Sonntag O (eds). Drug Effects in Clinical Chemistry. ed. 7. Stockholm: The National
Corporation of Swedish Pharmacies, Pharmasoft AB, Swedish Society for Clinical Chemistry; 1996.
17. Depres N, Grant AM. Antibody Interference in thyroid assays: a potential for clinical misinformation. Clin Chem. 44:440
– 445; 1998.
18. NCCLS. Protocols for Determination of Limits of Detection and Limits of Quantitation; Approved Guideline. NCCLS
document EP17-A (ISBN 1-56238-551-8). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087,
2004.
19. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline. NCCLS document
EP9-A (ISBN 1-56238-283-7). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087, 1995.
20. Deming WE, Statistical Adjustment of Data. New York, NY: John Wiley and Sons; 1943.
21. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline - Second Edition.
NCCLS document EP9-A2 (ISBN 1-56238-472-4). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania
19087-1898 USA, 2002.
22. NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Clinical Chemistry Devices – Second Edition; Tentative Guideline.
NCCLS document EP5-T2 (ISBN 1-56238-145-8). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania
19087, 1992.
23. NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline - Second
Edition. NCCLS document EP5-A2 [ISBN 1-56238-542-9]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2004.
Glosario de símbolos
Historial de revisiones
Fecha de revisión Versión Descripción de cambios técnicos*
2019-09-06 11.1 • comparación de métodos: La traducción ha sido corregida.
• Glosario de símbolos: actualizado
• Se ha añadido la dirección del representante en la CE
Al sustituir estas Instrucciones de uso, firme y ponga la fecha en el espacio que hay a continuación y consérvelas según lo
especifiquen los reglamentos locales o las políticas de laboratorio, si procede.
Condiciones de suministro: todos los suministros están sujetos a los términos y condiciones de Ortho Clinical Diagnostics o sus
distribuidores. Puede solicitar copia de los mismos.
Ortho-Clinical Diagnostics
1500 Boulevard Sébastien Brant
B.P. 30335
67411 Illkirch
CEDEX, France
Ortho-Clinical Diagnostics
Felindre Meadows
Pencoed
Bridgend
CF35 5PZ
United Kingdom