0% encontró este documento útil (0 votos)
53 vistas21 páginas

Alianzas y Diplomacia en América Latina

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
53 vistas21 páginas

Alianzas y Diplomacia en América Latina

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Boris Shatzky

288

hacerlo sin ningún aplazamiento. 11—1caquí el ob-


el estrecho y
jeto de mi precipitada visita.
que no va dirigida contra Uds.
Hago presenteesta necesidad,
orientada hacia la defensa de nuestros intereses comunes,
sino
tengamos libre paso de un
para que tanto Uds. como nosotros
para juzgarme. ¿Acaso de-
océanoal otro. Mc conocéis bastante
fuí derribado por el Se-
bo recordaros que hace cinco años casi
necesidad de ratificar
nado de mi país por haber insistido en la
países? No vacilé en
el tratado de comercio entre nuestros dos
ligar mi suerte a este tratado, y apenas 'logré vencer en la prueba.
Os doy mi palabra de hombre que he sido siempre amigo de
este país, en el sentido de que nuestras fortificaciones no serán
destinadas contra el vuestro. Ambos países han sufrido mucho
con la crisis y apenas comenzamosa subir la pendiente. Vos-
otros tenéis carne congelada y productos agrícolas que no sólo
son suficientes para satisfacer las necesidades del ejéricto ita-
liano, (el General enarcó las cejas, sorprendido, al imponerse
que este civil estaba informando sobre el contrato que re-
cientementese había terminado con Italia) sino las de todos
los ejércitos del mundo, pero para esto es necesario tener libre
accesoal mar y ser bastante fuertes para que vuestra neutralidad
sea respetada.
Antes que el Ministro argentino hubiera tenido tiempo de
hacer alguna reflexión, el Presidente, como verdadero militar,
cortó la cuestiÓn:
—Bueno, acepto, con la condición que
hagamos una alianza
por diez años, que levantemos
fortificaciones en la extremidad
oriental del estrecho y que
fortifiquemos igualmente el Cabo
de Hornos.
—Aceptado—declarÓ el chileno.—--Y
ideas, ya que seremos ahora, en otro orden de
aliados, ¿no sería posible igualmente au-
mentar los medios de
comunicación entre nuestros dos países,
El mundo en llamas 289

haciendo más frccucntcs las carreras dc los trcncs entre San-


tiago y Buenos Aires?
—'Ah! la famosa cucstiÓnCICITransandino, que está de nue-
vo sobre el tapete—interrt1tnpiÓcl canciller argcntino.—Es ne-
cesario convenir en que una comunicaciÓnferroviaria por sema-
na no es excesivo; pero, si somos nosotros los que debemos so-
portar o sólo participar en los gastos, me opongo.
-—Yase encontrará una solución—dijo el chileno, satisfecho
del éxito de su misión,

Al día siguiente, el canciller presentó al Presidente en la Mo-


El Consejo
neda un proyecto de convenciÓnentre ambos países.
historia, que
de Ministros fué convocado. El canciller repitió la
y de su
se sabía ya de memoria, acerca de la visita japonesa
más hosco
viajea BuenosAires. El Sr. Calleja tenía el aspecto
que nunca.
preguntar al canciller qué es
—Presidente—dijo—permítame
lo que piensa realmente de la proposición del Vlinistro japonés.
—Lo que yo pienso no tiene ninguna importancia—replicÓ
el canciller; lo que, por lo contrario, tiene mucha importancia,
es lo que ha pensado el Ministro japonés al hacer su declara-
ción.Como buen alumno de la escuela política alemana, ha he-
cho "Zwang und Lohn Politik"; y ha querido mostrarnos lo
que podemosganar si aceptamos el arreglo con su país y lo
que arriesgamos, en caso contrario.
—El cancillerestá más calificadoque yo para juzgar de la
políticaalemana—dijoCalleja—pero en lo que se refiere al Ja-
pón, ¿considerael canciller que el Ministro ha sido serio en
su proposición?

—Sí y no—respondióel canciller. (—Como siempre—-dijoCa-


Ileja con su voz apenas perceptible, alzando
los hombros) . Sí,
19
290 Boris Shatzky

en el sentidodc que una vez aceptada la política japonesa,con-


tamosenteramentecon su ayuda; no, en cl sentidoque, en ca-
so negativo, considero como un "bluff" la amenaza japonesa.
En efecto, comprometidocon todas sus fuerzas en una lucha
mortal con Estados Unidos y, probablementecon Rusia, el Ja-
pón no podrá pensar cn complicar más su situación ya suficien-
temcnte embrollada.
—Pero, ¿cuál es su proposición?—preguntó Calleja.
—La alianza con Argentina para la defensa de nuestrosde
rechos de neutrales; la imposibilidad de transigir con el Ja-
pón acerca de la venta de las islas de Pascua y Juan Fernán:
dez, y la venta de nuestros productos al mejor postor, es decir,
al Japón, si nos propone precios más elevados que los otros in-
teresados.
--—iPeroesto es una locura! dijo Calleja, levantando la voz.
—¿Quiere Ud. disgustarnos con el Japón por estas islas que no
necesitamos,y cuyo precio, según sus propias palabras, puede
sobrepasarcien veces su valor real? ¿Y quiere Ud. disgustar-
nos tambiéncon los Estados Unidos, con quien tenemosel com-
promisoformal de mantener el salitre y el cobre a su disposi-
ción? Precisamente,lo que hay que hacer es lo contrariode lo
que Ud. propone; o sea, vender las islas al Japón y el salitre
a Estados Unidos.
—No tiene más que obtener mi dimisión y la de mis amigos
—contestÓCárdenas—y Ud. quedará libre para conducir estos
asuntos a su manera.
—iSeñores!,yo estudiaré la cuestiÓny estableceré las decisio-
nes que deban tomarse--—interrumpió el Presidente.
Y acto continuo levantó la sesión.
El Presidente,acompañadode su perro, hacía a esta hora su
paseo cotidiano que le procuraba descanso y le daba la ocasión
de pensar tranquilamente en la situaciÓn política.
El mundocg llamas
291

—¿Quiere dar una vuelta conmigo?—dijo el Presidente


al
canciller.
Y como dos viejos amigos, los dos hombres de Estado, se-
guidos por el perro, salicron dc la 'Monedapor la calle Mo-
randé; y por los Campos Elíseos dc la Alamedade
las Delicias—sc encaminaron hacia cl cerro Santa Lucía.
Allí, sobre esa colina pintoresca, que enfrenta a la más be-
lla avenida del país, y que eleva hacia el cielo, como dig-
nos compañeros de las cordilleras que le rodean, sus terrazas
superpuestas, llenas de flores y plantas semitropicales,con sus
torres solitarias y sus avenidas en espiral, allí, el Presidente gus-
taba contemplar desde lejos la ciudad y sus montañas y un
poco más de cerca la vegetaciÓncon sus correspondientes pa-
rejas de enamorados. IHacia este lugar encaminósus pasos,por
hábito,sin darse cuenta de la direcciónadoptada.
—¿Ud. no está contento con Calleja?—preguntóal canci-
ller.-—iQuéquiere Ud.! Es un cerebro de gran potencia,pero
hay cosas a las que permanece insensible. En esta cuestiónde
las islas, por ejemplo, yo me doy perfecta cuenta de que po-
dríamos pasarnos muy bien sin estos girones inútiles del te-
rritorio;pero en un país pequeño como el nuestro el sentimiento
en los
patriÓticoes, a este respecto, mucho más violento que
cesión.
grandespueblos,que han hecho ya la experienciade la
Rusia res-
Por lo tanto, si yo quisiera repetir aquí la actitud de
respecto de Luisiana, sería
pecto de Alaska o la de Francia
probablemente
consideradocomo traidor por todo el mundo, y
Estas razo-
barrido rápidamente por la indignación pública.
le escapan. Pero, ¿qué ha-
nes, que la razón no comprende, se
se necesita un
ría yo sin él en la economía nacional, donde
exigente como la
calculadorcomo él y una imaginación fértil y
en su puesto. La
suya? En consecuencia,le ruego permanecer no
asunto, pero
venta de las islas es cosa que queda fuera del
japoneses.
se apresure a revelar esta desagradable verdad a los
292 Boris Shatzky

Mejor sería prolongar con ellos la cuestión. El tratado con Ar-


gentina debe llevarse a cabo lo más rápidamente posible. Tome
Ud. todas las disposicionesnecesarias al respecto, junto con nues-
tro amigo,el Ministro de la Defensa Nacional.
En lo que se refiere a las ventas de salitre, mi querido amigo'
dejemosla cuestión a quien corresponde,es decir, a Calleja.
El tiene el poder y la responsabilidad en la materia. La paz,
queridoamigo, le pido la paz.
—Quién puede resistírsele,mi querido y grande amigo—-dijo
el canciller, confirmando, así, el convenio.
El enorme perro aburrido de escuchar toda esta palabrería,
cuya importancia no podía comprender, se levantÓ para con-
tinuar la marcha. El Presidente, sonriente, siguió esta suges-
tión, y tomó el caminode la Moneda. Durante el regreso ambos
comentaron los últimos rumores que circulaban en la capital.
CORRESPONDENCIA DIPLOMATICA

BELGICA

"L'lndependance de agosto de 1938.

El Gobierno alemán ha dado seguridadesa nuestrogobierno


de que la neutralidad belga no será violadaen la guerra franco-
alemana. Guardemos cuidadosamente esta promesa en nuestra
caja de seguridad política, donde duermen promesassemejantes
y mantengamos entretanto nuestra pólvora seca y nuestras for-

tificacionesprestas a rechazar al enemigo.

Exteriores cl Presidente del


Del Ministro de Relaciones
Consejo de Bélgica.
agosto. 31 de

mi dimisión y darle
Mi querido Presidente, debo presentarle de mi país
una explicación Mientras la neutralidad
al respecto.
294 Boris Shatzky

estuvo amenazada por Alemania, sostuve la política de la alian-


za militar franco-bclga, con la convicción dc que la gran mayo-
ría estuvierade mi parte. Ud. y su partido, que no han seguido
esta política sino contra su voluntad, deben sentirse satisfechos.
ahora que han obtenido la promesa formal de parte de Alema-
nia de respetar nuestra neutralidad. Pues bien, continúo cre-
yendo que la amenaza, alejada por ahora, puede, posiblemente,
reaparecermuy pronto. La nueva política alemana no es sino
una maniobra hábil para adormecernos.La maniobra ha resul-
tado, y yo, que he pensado siempre que nuestra salvaciÓnestá
solamenteen nuestra unión con Francia, no tengo otro camino
que presentarle mi dimisión. .—Nymans.

Neutralidad Suiza

"Journal de de agosto de 1938.

El país que encierra en su territorio la capital cosmopoli-


ta de la Sociedad de las Naciones, ha sido la última en sufrir el
encanto y la atracción de este organismo. ¿No fué, en efecto,
la Suiza el Último de los cincuenta y siete países que firmaron
el tratado Briand-Kellog, y no fué, por lo contrario la prime-
ra en protestar contra el paso por su territorio de las fuerzas
internacionales—porotra parte insignificantes—queal comienzo
de la Sociedadde las Naciones se proyectaba enviar a Vilna pa-
ra asegurar la imparcialidad del prebiscito? Este carácter hosco
de la cooperación internacional suiza, era de tal manera no-
table que, en las Cámara de los Comunes, se hicieron oír voces
que preconizaban el traslado de la Sociedad de las Naciones
desde Ginebra a Bruselas. Hoy es otra prueba y mucho más
grave la que se plantea a nuestro país. No se trata de que la
llamas 295
FI
las Naciones, pacífica c inofensiva, solicite per-
•cdad de
Soci ra el paso de sus gcndarmcs, sino que es la Alemania
misopa militarista, que reclama esc paso en forma peren-
valor dc oponer su negativa al paso
¿Tendrá suiza el
fuerzas alemanas, como su deber se lo impone?
de las

Comunicado del Gobierno

31 de agosto.

«El Gobierno Federal, consciente de su responsabilidad ante


la historia,y basándoseen los tratados que garantizan la neu-
tralizaciÓnperpetua de la Suiza, rehusa a los ejércitos alema-
nesel paso por su territorio y decreta la movilización general
a fin de defender la integridad de sus fronteras".

"BaselerNachrichten".

Basileaestá llena de soldados cuyas bayonetas están vueltasi


contra el vecino Wurtenberg. iQué espectáculo y qué lástima!

El Jefe del Estado Mayor


de los ejércitos alemanes al Je-
fe de la Nación von
Ritler.
31 de agosto.
Excelencia:la negativa de la Suiza a dejar pasar pacíficamente
nuestrosejércitos,
cambia totalmente la situación. La región
montañosa del Jura puede hacer
stantedesagradable. que la resistencia suiza sea
En el mismo grado que era conveniente
296 Boris Shaizky

alcanzar a Francia a través dc la Suiza, para evitar la guerra


con los neutrales es, ahora, dudoso que ese camino sea cl mejor,
una vez que de todos modos se nos impone la guerra con ellos.
El Estado Mayor se dccidc, cn consecuencia, por la antigua so-
lución de la invasiÓndc Francia a través de Bélgica.
Al margen dc esta nota escribió cl Fiihrer: Primero: es ne-
cosario que von Lomberg sepa que yo no soy von Ritler, sino
Ritler, CtKurzund gut". Y esto me basta. Segundo: la falta de
decisión que manifiesta nos coloca en una situación diplomática
muy difícil frente a Suiza, a quien hemos amenazado y frente
a Bélgica, a quien hemos dado seguridades. Tercero: esta im-
provisación,desde el punto de vista militar, ¿no dañará a los
interesessupremosde la conducciónde la guerra?

El General von Lomberg al Jefe de la Nación.

1.0 de septiembre.

Excelencia:en mi poder su carta del 31 de agosto. 1) He to-


mado debida nota de vuestro origen; 2) las delicadezas diplo-
máticasno son de mi especialidad;3) en mi calidad de Gene-
ralísimo de los ejércitos alemanes, asumo la entera
responsabi-
lidad de la conducción de las operaciones
militares.

El Ministro de Relaciones
Exteriores de Alemania al Mi.
nistro alemán en Berna.

1.0 de septiembre.
Sírvase informar al gobierno
ante el cual está Ud. acredita-
cn llamas
El 'Hl(lldo
297
que, deseando continuar la
ha mantenido con la suiza, tradición de amistad
pre y de lo cual
tratado de comercio subscrito es una prueba
inmediatamente el
guerra,renuncia a la petición que después del la
magistral habilidad que pone
Ud.le ha formulado
en todas sus con la
gestiones diplomáti-

El Ministro de Alemania en suiza


a S. E., A. Rogenberg.

2 de septiembre.
Sírvase US. confirmar su
telegrama de 1.0 de septiembre.-—
Von Virentrop.

El jefe de la Cancilleríadel Ministeriode Relaciones


Ex-
teriores de Alemania al Ministro de Alemaniaen Berna.

2 de septiembre.

Las comunicaciones del Ministro no tienen necesidadde con-


firmación. El retardo en la ejecución de sus órdeneses inexcu-
sable en las condicionesactuales.

El Ministro en Berna a von Rogenberg.


3 de septiembre.

de la presentacióndel ultimátum,
Mi situaciÓn aquí, después
Presento mi renuncia desde este mismo instante,
es insostenible.
298 Boris Shatzky

y he rogado al primer secretario de la Legación quiera encar-


garsc de la pesada tarea de presentar la comunicación verbal
sugerida por Su Señoría.—Von Virentrop.

El Ministro de RelacionesExteriores al Embajador alemán


en Londres.
2 de septiembre.

La neutralidad belga no puede continuar siendo garantida,


como hubiera sido nuestro deseo. Ruego sondear discretamente
al Gobierno inglés a este respecto.—Rogenberg.

El Ministro de Relaciones Exteriores al Ministro de Ale-


mania en Bruselas.----Notd.•entregar al Gobiernb belga.

2 de septiembre.

El Gobierno alemán, plenamente animado de buena voluntad


hacia el país, con el que deseara establecer relacionesamistosas,
como lo confirma la prueba suprema dada recientemente,ve con
consternaciónque su actitud ha sido mal acogida y mal interpre-
tada en ese país vecino. Gran parte de la prensa manifiesta abier-
tamente su desconfianzahacia nosotros,y el Ministro de Relacio-
nes ExterioresNymans renuncia en señal de desaprobaciónde la
nueva política de amistad belgo-alemana, que hemos querido co-
menzar. En estas condiciones,el Gobierno alemán se ve obliga-
un
do, para no exponer a sus gloriososejércitos a los riesgosde
ataque inesperado belga por el flanco, a solicitar de la Bélgica
seguridades al respecto y la desmilitarización inmediata de sus
El lit.U1tdO
en llamas 299

fortificaciones„de las que Bélgica no tiene necesidad, en aten-


ción a .la promesa anterior alemana del respeto debido a su
neutralidad.—-Fin del telegrama.—Rogenberg.

Del Ministro alemán en Bruselasal Ministro de Relacio-


nes Exteriores.

3 de septiembre.

Wilhelmstrasse se equivoca al dar tanta importancia a los


rumores de la prensa y a la renuncia de Nymans, que significa
justamenteel derrumbede su políticay el triunfo de la nues-
tra. La entrega de la nota que Ud. me encarga, producirá un
cambio completo, que no puede ser sino funesto a la política
de acercamiento belgo-alemán, en la que hemos trabajado jun-
tos.—Conde de Liedke.

S. E. Rogenberg al Ministro de Alemania en Bruselas•

3 de septiembre.

Como la declaraciónde guerra impone al Gobierno la nece-


confianza en Estocolmo, le ruego,
sidad de tener. hombres de
aceptar su designación como Ministro
a nombre del Gobierno,
Suecia, donde Ud. será persona grata. La nota debe ser
en
transmitida inmediatamente.—Rogenberg.
300
Boris Sha/zky

DCI Embajador dc A/ctnanid cn Londres al Ministro de


Rclacioncs Extcr;orcs.
4 dc septiembre.

A pesar dc la sorprcsa causada por su dcspacho del 2 de


scpticmbrc, hc cotncnzado las diligencias cn cl sentido indicado.
Consternacióngeneral. La amistad se enfría a ojos vistas. ¿Lle-
cstc enfriamiento basta la ruptura? Si Inglaterra fuera
solamcnte una potencia europea, probablemente sí. Pero actual-
mente sc halla a remolque de sus dominios, como una escua-
dra cn la que se ha dado ventaja a las unidades de marcha me-
nos rápida. El problema reside en las relaciones de Inglaterra
con el Imperio Británico.No me correspondea mí sino a la
historia resolverlo. iCuánto más simple hubieran sido las cosas
con el plan anterior y el respeto de las promesas hechas a Bél-
gica!—Von Bon.

FRANCIA

"L'Action dc septiembre dc 1938.


Al terminar 1934, Estados Unidos tenían 48,000 aviones; Ale-
mania, 6,400; Francia, 5,700; 'Rusia, 3,100 e Italia, 2,700.
A pesar de todos nuestros esfuerzos, los venerables del Pa-
lacio Borbon, se han desentendido de la elocuencia de estas
cifras, y he aquí el resultado. En 1936,el número de aviones
francesesaumentó cn una proporción más débil que la de los
efectivos alemanes, y en 1938, declarada la
guerra, los alema-
nes se han paseado por sobre nuestras
cabezas en París, en Metz,
en Estrasburgoy aun en Le Havre.
Los aviadores alemanes, demasiado
mal intencionados para
hacernosun servicio,han cuidado
de no dañar las cabezas sin
valor de nuestros diputados, pero,
en cambio, cuántos pobres
301
El mundo en llamas

lamentados franceses y francesas han pagado con su vida la


despreocupación de nuestros parlamentarios.

"Le Block.—17 de septicmbre de 1938.

La guerra, con sus horrores, hace víctimas entre los ino-


centcs. Mujeres, ancianos y niños, caen en las ciudades fran-
cesas y alemanas. Los compadecemos a todos, maldiciendo la
guerra que la cual

"Le de septiembre de 1938.

Nuestros ejércitos han dado ya una lecciónal Mariscal Lom-


berg: la de que no se puede pasar al comedorantes de atravesar
una antecámara bien defendida. Y esta antecámara extendida
a lo largo de toda la frontera francesa no la atravesarán ja-
más los alemanes. La invasión de Bélgica les ha servido sola-
mente para aprender algo que podían haber aprendido antes
de lanzarse en esta loca aventura: que sus impulsos se tom-
perán contra la resistencia de nuestras fortificaciones. Cierta-
mente, millares de muertos en nuestras calles, decenas de miles
eventualeso aun centenas de miles improbables,no cambiarán
cosa alguna en este hecho capital.

ITALIA

Roma.——
(Hayas) .—8 de noviembre de 1938.

El Embajador de Francia ha sido recibido por el Duce en


302 Boris Shatzky

sus habitaciones particulares. La conversación ha sido larga y


cordial.

Roma.--—(Agencia Stefani) .

El Embajador de Francia, solicitó, a nombre de su Gobierno,


una audiencia al Jefe del Gobierno, quien accedió a la peti-
ción. El Duce no dejó de subrayar, durante esta reanudaciÓn
del contacto personal, la gravedad de los problemas que están
sobre el tapete.

Roma.——
(Agencia Wolf) .
El Gobierno francés ha estado todo este último tiempo preo-
cupado por el tono ambiguo de la declaraciónitaliana. Y como
el Duce rehusara en dos ocasionesdar esclarecimientosal res-
pecto,el Quay ha tomadopor la segundavez el cami-
no de Canossa, pidiendo a Mussolini que indique precisamente
cuáles son las nuevas aspiraciones italianas. La Agencia Wolf
está autorizada para declarar que la entrevistadel Duce y del
Embajador de Francia no estaba destinada sino a despejar el' te-
rreno político.

Roma.— (PressHearst, from our special dorrespondant Cable.

Francia de rodillas delante de Mussolini


No es un espectáculoinsignificantever a la Francia implo-
en llamas
El
303

rando la gracia del Duce. La villa Torloni,


de árboles, sirve de inundada de flo-
res Y cuadro a esta escena. Puede
no haya entre estos árboles una serpiente escondida ser que
que seduzca
al Duce, cuya clarividencia puede ser falseada
por las cortesa-
nías y reverencias del marqués y por las conquistas
inmediatas
y tangibles. Esto se verá mañana y los lectores de nuestra
pren•
sa serán, como siempre, los primeros en conocer este aconteci,
miento histórico. Es interesante, desde luego, informar que el
Embajador de Francia, después de haber comido ayer en el "Ex-
celsior", en una brillante compañía, en la que no faltaban ni
las mujeres ni el champagne, fué abordado a la salida por una
magnífica italiana, al parecer del norte, de ojos azules y cabellos
venecianos, que posiblemente le hizo en voz baja proposiciones
galantes, a las que el Embajador respondió esforzándosepor
darse el aire de un hombre de excelentehumor, pero ocultando
graves preocupaciones en su interior: No, gracias.Tengo otras
cosas de que ocuparme «autres chats à fouetter") .
Nuestro corresponsal, que se encontraba en ese sitio, ha apro-
respecto.
vechado la ocasión para pedirle algunos detalles al
When? With
—What kind of cats—you mean? Why?
insolencia que rehusa-
whom? Pero el Embajador contestÓ con
Prensa Hearst, que siempre ha trabajado
ba revelar nada a la
(En realidad, sólo ha trabajado en favor del
contra la Francia. lectores, conocerán
Sin embargo, nuestros
pueblo americano) .
el misterio.

al Ministro de Re-
de Francia en Roma
De la Embajada
laciones Exteriores. de 1938.
noviembre
8 de
Mussolini. El Jefe
de hoy con
Le resumo mi conversaciÓn
304 Boris Shatzky

de Gobierno mc manifestó, dcsdc lucgo, su satisfacciÓn por


verme dc nuevo cn Villa Torloni.
El problema italiano cs un problema sociológico. Con cua-
renta y cuatro millones dc habitantes sobre su suelo, Italia se
ve obligada a poblar países extranjeros con cl exceso de su
población. La Argentina y Túnez, se han convertido en países
medio italianos. Ahora bien, Italia desearía conservar a sus hi-
jos en su patria, para lo que necesita colonias. Sus actuales co-
Ionias son insignificantes. Italia no poscc sino un veinticinco
por ciento del continente africano y en región tan poco propicia
a la colonización,que no ha podido en todas esas colonias——
Tripolitania, Somalía y Eritrea—colocar más de treinta mil ita-
lianos, mientras que sólo en Túnez hay ciento veinte mil ita-
lianos.

El Duce ha declarado que está lejos de su pensamiento re-


clamar la cesión de Túnez; pero lo que Italia necesita efectiva-
mente es crearse un paso en cl Mediterráneo hacia el Atlántico
sur, a través del continente africano por Libia, Lago Tchad y
Puerto Duala. Si la Francia está presta a colaborar a este plan,
Italia le garantiza su participaciónen la guerra.

"Messaggero" .——15
de noviembre de 1938.

La recepción oficial dada ayer por el Gabinete italiano en


honor del Embajador de Francia fué honrada con la presencia
de Su Majestad.

"Volkischer de noviembre de 1938,

La traición debe estar en la sangre de los italianos. Después


El mundo en llamas 305

de habernos traicionado durante la gran guerra, han recomen-


zado, ahora, por segunda vez, csta cxpericncia. El hecho es tan-
to más infame (schãusslich) 'cuanto que el puerto Duala, del
que comienza a hablarse como una salida italiana sobre el Atlán-
tico, está situado en el antiguo territorio alemán de Camerón.
El ladrón francés, robado por el ladrÓn italiano! Solche
Schweinerei! Pfui!

"Daily de noviembre de 1938.

Londres vuela al socorro de París. La locura se propaga. La


de nuestro Ministerio no tiene necesidadde ampliación, pues es
ya vasta como una montaña. Inglaterra, seguida sólo por el Ca-
nadá, se _lanzaen una aventura por la que las masas trabaja-
doras han perdido el gusto.

de noviembrede 1938.
de la
Nuestro Gobierno,a pesar de su adhesióna la causa
ha decretado la
paz, en presencia de la provocación polaca,
movilización general del ejército rojo.

"Isvestid'.—21 de noviembre de 1938.

Riga, Kaunas, Reval, están en manos de las masas


Varsovia,
iQué hermosa lección para la Europa Central, que
en rebelión.
más salvaciónque en la hoz y el martillo!
no tiene

20
306 Boris Shatzky

"Petit de noviembrede 1938.

Los éxitos de los Soviets en Europa están sincronizados con


las perturbaciones anárquicas en Rusia. El pillaje está a la or-
den del día en Europa. Cuidado con este desconocido,que ape-
nas nacido adquiere ya formas de hércules, detrás y bajo la
protecciÓnde las trincheras.

"La Aires, 20 de diciembre de 1938.

La anarquía descargada sÚbitamentedespués de la bonanza


interior aparente, amenaza a Europa en sus fundamentos. La
destrucciónmilitar puede palidecer ante la destrucción que cau-
sará la anarquía realizada, preparada o esperada más o menos
en todas partes de Europa. La América sangra, pero se defiende
contra estos males. Europa sangra más, pero se hunde en la
anarquía sin defenderse. ¿Qué sacudida necesita experimentar
para reaccionar?
CONCLUSIONES

Carta al Presidentede una RepúblicaSudamericana.—Vía


Aérea.
París, 1.0 de noviembre de 1938.

Mi querido y grande amigo:


Le escribo desde este París eterno, cuyo encanto subyugante
y cuya agradable tiranía hemos sufrido juntos. Me acuerdo,
como si fuera ayer, de la feliz casualidadque sirvió de comien-
zo a nuestra amistad. Recuerdo al señor de aspecto modesto
que, en la Sorbonne,se dirigióa mí al terminaruna conferen-
cia en la que había hablado en términos elogiososacerca de
él, sin saber que estaba entre los oyentes. iCuántos días pasa-
mos después en París, soñando juntos en la vuelta a nuestros

respectivos países! Ud. lo ha conseguido ya, yo, todavía no, y


probablemente, lo que es más grave, no lo conseguiréjamás.
Ud. está en el escenario;yo entre el público,situaciÓnque
Boris Sbat2ky

303
de observación, cuyas ventajas
un excelente punto
constituye aprovechara.
quisiera yo que Ud. mirada en derredor. Parí en
una breve
En primer lugar, agraciado, recobra apenas su
alegre y
otro tiempo tan obligada a soportar llenó de cons_
Francia
La guerra que la parisienses desilusionados. Y ello no
de los
ternaciÓnel corazón desde el comienzo que los ejér_
pues era claro
por la invasión, por las fortificaciones, no podrían
citos alemanes, inmovilizados
alcanzar a París, sino por los zepelines y los aviones que
jamás
algunas semanas hicieron casi insoportable la vida en
durante
ciudad. No era, por cierto, un consuelo para los parisienses,
la
el mismo día en que
que sufrían esta desgracia, saber que en
miles de personas
ellos tenían centenas de casas destruídas y
muertas o asfixiadas ocurrían hecatombes más impresionantes
en Berlín,Francfort sur Mein, Cologne y Riel. En efecto, si
en Kiel fueron arrasados los inmensos TDeutsche Werke", la
región parisiensequedó sumida en las tinieblas por la destruc-
ción de la usina eléctrica. Pasaron noches melancÓlicas, tristes,
en las que aun el recuerdodel París alegre y deslum-
lÚgubres,
brante se ahogaba en las tinieblas. Parecía el reino defi-
nitivode la obscuridad,cuyo fin nadie podía prever. Esta gue-
rra nefasta como ninguna otra, deja una enseñanza: la de que
las fronteras son infranqueables para los ejércitos, pero que es
imposibleimpedir que los corsarios aéreos las crucen en todas
direcciones.Las consecuenciasinevitables de este ir y venir tra-
gico de la aviación, fueron los enormes
perjuicios causados a
la poblacióncivil por pilotos
desorientados que, a pesar de su
buena voluntad, no
podían limitar su acción a los simples Ob-
jetivos militares.
Los Soviets fueron
bastante hábiles para conquistarse todas
las simpatías con
promesas en las que las
les, bastante débiles, potencias occidenta-
simulaban creer. En
gañaban unos
a
resumen, todos se en-
otros. Los
Soviets aparecían prometiendo a

También podría gustarte