0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas4 páginas

Guias de Lectura

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas4 páginas

Guias de Lectura

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Actividad del Cuaderno de Trabajo

Alumno:

• Diego Arias

I. GUÍA DE LECTURA DE CULTURA, SOCIEDAD Y LENGUA

1. Explique por qué los autores afirman que la definición de cultura que proponen “desecha los prejuicios
inherentes a concepciones elitistas y etnocéntricas”.

La definición de cultura propuesta por los autores busca superar prejuicios elitistas y etnocéntricos,
reconociendo la diversidad y la riqueza cultural de todas las sociedades sin jerarquizar o valorar una por
encima de otras. Promueve una visión inclusiva y respetuosa de la diversidad cultural, fomentando el diálogo
intercultural en lugar de la imposición de una única visión dominante.

2. ¿En qué sentido los conceptos de lengua, cultura y sociedad se determinan mutuamente?

Los conceptos de lengua, cultura y sociedad se determinan mutuamente en el sentido de que están
intrínsecamente conectados y se influyen entre sí de manera constante. La lengua es la principal herramienta
de comunicación en una sociedad y, al mismo tiempo, refleja la cultura y las normas sociales de la comunidad
en la que se habla. Por otro lado, la cultura y la sociedad también influyen en la forma en que se desarrolla y
se utiliza la lengua, ya que dictan las normas y convenciones lingüísticas que deben seguirse en determinado
contexto.

3. ¿Qué se entiende por socialización?

La socialización se refiere al proceso mediante el cual los individuos aprenden las normas, valores, creencias
y comportamientos de la sociedad en la que viven. A través de la socialización, las personas adquieren las
habilidades necesarias para interactuar y relacionarse con los demás, así como para integrarse de manera
adecuada en la sociedad. Este proceso se lleva a cabo a lo largo de toda la vida y es fundamental para la
formación de la identidad y la construcción de la realidad social.

4. ¿Por qué los autores afirman que la lengua es un fenómeno cultural?

Los autores afirman que la lengua es un fenómeno cultural porque es un sistema de comunicación que se
transmite de generación en generación dentro de una comunidad específica, reflejando las estructuras sociales,
valores, creencias y normas de esa comunidad en particular. La lengua no es simplemente un conjunto de
reglas gramaticales y palabras, sino que está intrínsecamente ligada a la cultura de un grupo humano y es un
elemento central en la construcción de la identidad cultural de una sociedad. Además, la lengua no se
desarrolla de forma aislada, sino que está influenciada por factores históricos, geográficos, políticos y
sociales, lo que la convierte en un fenómeno cultural complejo y dinámico.

5. ¿Por qué los autores afirman que la lengua es un fenómeno oral?

Los autores afirman que la lengua es un fenómeno oral porque la principal forma de comunicación humana es
a través del habla. Aunque la lengua también puede ser representada de manera escrita, la forma más natural y
primaria de expresión lingüística es a través de la oralidad. La comunicación oral se da de manera espontánea,
inmediata y directa, lo que la convierte en la forma más efectiva de transmitir información y establecer
relaciones interpersonales. Además, la lengua oral está ligada a la cultura y la sociedad de un determinado
grupo humano, reflejando sus costumbres, valores y tradiciones. Por lo tanto, los autores consideran que la
lengua es fundamentalmente un fenómeno oral en el desarrollo y la evolución de las sociedades.
6. ¿A qué se denomina lengua oficial?

Se denomina lengua oficial a aquella lengua reconocida y utilizada por un Estado para llevar a cabo sus
funciones administrativas y comunicativas oficiales. Es la lengua que normalmente se usa en la legislación, la
educación, la justicia y otras instituciones públicas de un país o región.

7. ¿Qué es la escritura y por qué afirman los autores que suele confundirse con el concepto de lengua?

Los autores mencionan que la escritura es un sistema de representación gráfica de la lengua que se utiliza para
transmitir mensajes y registrar información de forma permanente. Sin embargo, señalan que la escritura suele
confundirse con el concepto de lengua debido a que ambas están estrechamente relacionadas en la
comunicación humana. La lengua es un sistema de comunicación verbal que utilizamos para expresarnos y
entender a los demás, mientras que la escritura es un sistema complementario que nos permite plasmar esos
mensajes de forma visual y duradera. A pesar de ser interdependientes, los autores destacan que la lengua es
anterior a la escritura y es la base sobre la cual se desarrolla este sistema de representación gráfica.

8. ¿Por qué afirman los autores que no debe confundirse la gramática de una lengua con la que figura en los
libros?

Los autores afirman que no debe confundirse la gramática de una lengua con la que figura en los libros porque
la gramática de una lengua, en su sentido amplio, es un sistema complejo y dinámico que está en constante
evolución y adaptación según las necesidades y usos de la comunidad hablante. Por otro lado, la gramática
prescriptiva que se encuentra en los libros tiende a ser una versión estática y normativa de la lengua, que
muchas veces no refleja la realidad lingüística de las personas que hablan el idioma de manera natural y
cotidiana. Es importante entender que la gramática de una lengua es un fenómeno vivo y multifacético, y no
simplemente un conjunto de reglas fijas y estáticas que pueden encontrarse en un libro.

9. Desde el punto de vista de las ciencias del lenguaje y tomando en cuenta la funcionalidad de los sistemas
lingüísticos, ¿se puede afirmar, según los autores, que existen lenguas mejores que otras? Justifique su
respuesta en un párrafo argumentativo.

Según los autores, no se puede afirmar que existan lenguas mejores que otras desde el punto de vista de las
ciencias del lenguaje y la funcionalidad de los sistemas lingüísticos. Cada lengua se adapta a las necesidades y
contextos culturales de una determinada comunidad, por lo que todas cumplen con la función de
comunicación de manera efectiva. Además, la diversidad lingüística es una riqueza cultural que contribuye a
enriquecer el patrimonio de la humanidad. Por lo tanto, todas las lenguas son igualmente válidas y dignas de
ser estudiadas y preservadas.

10. En términos sociales, ¿todas las lenguas son valoradas de igual manera? Justifique su respuesta en un
párrafo argumentativo.

No, en términos sociales, no todas las lenguas son valoradas de igual manera. Existen lenguas consideradas
dominantes que tienen mayor prestigio y reconocimiento que otras lenguas minoritarias o vernáculas. La
valoración de una lengua está condicionada por factores históricos, culturales, políticos y económicos que
determinan su estatus social. Las lenguas dominantes suelen recibir mayor atención en la educación formal, en
los medios de comunicación y en el ámbito laboral, lo que contribuye a perpetuar su prestigio y hegemonía en
la sociedad. Por lo tanto, es importante reconocer y valorar la diversidad lingüística para promover la equidad
y la inclusión social.
I. GUÍA DE LECTURA DE LAS NOCIONES DE LENGUA, VARIEDAD, NIVEL Y RASGO

1. Elabore una línea de tiempo para conocer la evolución de la discriminación en Perú.

2. En la época de la colonia, la evangelización se dio en la lengua autóctona, ¿por qué cree usted que se optó
por ello?

La evangelización en la lengua autóctona durante la época de la colonia se optó principalmente por razones
prácticas y estratégicas. En primer lugar, los misioneros sabían que para lograr evangelizar a las poblaciones
indígenas era necesario que estos entendieran el mensaje religioso en su propia lengua, ya que de lo contrario
sería muy difícil comunicarse con ellos y transmitirles las enseñanzas cristianas. Además, la utilización de la
lengua autóctona permitía una mayor cercanía y empatía con las comunidades indígenas, lo que facilitaba la
labor de conversión y la integración de estas poblaciones en la religión cristiana. Por otro lado, el uso de la
lengua nativa también ayudaba a preservar la cultura y tradiciones de los pueblos indígenas, ya que se
respetaba su idioma y se evitaba imponerles una lengua extranjera.

3. En el siglo XIX, ¿se fortalecieron las lenguas vernáculas? Explique.

En el siglo XIX, las lenguas vernáculas experimentaron un proceso de fortalecimiento en algunos contextos,
especialmente en Europa, donde surgieron movimientos nacionalistas que promovían la identidad cultural y
lingüística de cada región. Este impulso hacia el fortalecimiento de las lenguas vernáculas se manifestó en la
creación de instituciones educativas y culturales que fomentaban su uso y preservación, así como en la
producción literaria y académica en dichas lenguas. Sin embargo, también es importante recalcar que en
muchos casos prevaleció la dominación de las lenguas dominantes, como el francés en Francia o el inglés en
el Reino Unido, lo que limitó el desarrollo y la promoción de las lenguas vernáculas en esos contextos. Por lo
tanto, si bien hubo un fortalecimiento de las lenguas vernáculas en algunos lugares durante el siglo XIX,
también hubo importantes obstáculos y resistencias que impidieron su pleno desarrollo.
4. Elabore un párrafo argumentativo para sustentar a qué se debe el abandono o desuso de las lenguas
originarias en nuestro país.

El abandono o desuso de las lenguas originarias en nuestro país se debe a una serie de factores que han
contribuido a su marginación. En primer lugar, la imposición de la lengua española como la única lengua
oficial y de enseñanza ha generado un proceso de asimilación cultural que ha llevado a la discriminación y
estigmatización de las lenguas indígenas. Además, la falta de políticas públicas que promuevan la
preservación y revitalización de las lenguas originarias ha contribuido a su relegación a un segundo plano.
Asimismo, la migración y el urbanismo acelerado han fragmentado las comunidades indígenas, dificultando la
transmisión intergeneracional de las lenguas autóctonas. Por último, la creciente influencia de los medios de
comunicación, la globalización también ha contribuido a la pérdida de valor y uso de las lenguas indígenas.
En este sentido, es necesario promover políticas lingüísticas inclusivas y respetuosas de la diversidad
lingüística y cultural para garantizar la preservación de las lenguas originarias en nuestro país.

5. Elabore un párrafo argumentativo para justificar si está de acuerdo con que los medios de comunicación
promueven la discriminación lingüística en nuestro país.

Estoy completamente de acuerdo con la idea de que los medios de comunicación promueven la discriminación
lingüística en nuestro país. Esto se debe a que, a través de su contenido, los medios suelen favorecer y
promover ciertas variedades lingüísticas consideradas como correctas o prestigiosas, relegando a un segundo
plano o incluso desvalorizando otras variedades lingüísticas. Esto crea un sistema jerárquico en el que se
privilegia a ciertos hablantes, mientras se invisibiliza, estigmatiza o margina a otros. Esta discriminación
lingüística contribuye a perpetuar desigualdades sociales, ya que quienes hablan variedades consideradas
como "no estándar" pueden ser discriminados en ámbitos educativos, laborales o sociales. Es fundamental
reconocer el valor de la diversidad lingüística y promover la inclusión de todas las variedades, sin perpetuar
estereotipos ni prejuicios lingüísticos. Los medios de comunicación tienen la responsabilidad de ser agentes
de cambio en este sentido, promoviendo una representación equitativa y respetuosa de la diversidad
lingüística de nuestro país.

También podría gustarte