….
Detalle de texto en inglés (sobre papel)
Texto en cuatro diferentes idiomas en la
llamada Piedra de Rosetta Texto junto a una
ilustración. Portada n.º 1 de la revista satírica llamada La Flaca
Un texto es una composición de signos codificados en un sistema de escritura que forma
una unidad de sentido. También es una composición de caracteres imprimibles
(con grafema) generados por un algoritmode cifrado que, aunque no tienen sentido para
cualquier persona, sí puede ser descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un
texto es un entramado de signos con una intención comunicativa que adquiere sentido en
determinado contexto.
Las ideas que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar
«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan
coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona
elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de
párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyuvantes de la
cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada
por Teun van Dijk en 1980.1
El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones
particulares y locales que se dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la función de conectar y organizar.
También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos que habla de un tema determinado.
Texto lingüístico
[editar]
De acuerdo con Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las palabras que escuchamos y que es utilizado para manifestar el
proceso lingüístico. Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada (§1).
En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.
Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o
idioma.
Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"
[editar]
Otra noción importante es que los textos (y discursos) no son solo "monologales". En lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que solo
hay un emisor (situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus papeles (situaciones poligestionadas o
policontroladas) como las conversaciones. El texto contiene conectores y signos, etc.
Ejemplos :
Monologales
Oral: Una declamación, un discurso político.
Escrita: Una carta de solicitud o una novela.
Dialogales
Oral: Una conversación en un bar o en un banco.
Escrita: Una conversación por chat o por cartas.
Características
[editar]
Artículo principal: Criterios de textualidad
Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones de textualidad. Las principales son:
Cohesión.
Coherencia.
Significado.
Progresividad.
Intencionalidad.
Adecuación.
Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete características:
Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas ideas vertidas en él han de contribuir a la
1.
creación de una idea global.
Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo construyen han de estar relacionadas entre sí.
2.
Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje comprensible para su lector ideal, pero no
3.
necesariamente para todos los lectores (caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además, ofrezca
toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para su lector ideal o destinatario.
4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a alguien y por tanto hacer uso de estrategias
pertinentes para alcanzar eficacia y eficiencia comunicativa.
5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado desde un aquí y ahora concreto, lo que permite
configurar un horizonte de expectativas y un contexto para su comprensión.
6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser interpretado conforme a una serie de
competencias, presupuestos, marcos de referencia, tipos y géneros.
7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante pero no exigir tanta que colapse su sentido
evitando que el destinatario sea capaz de interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).
Tipos de texto
[editar]
A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que
cumple el texto en relación con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.
La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay
texto que tenga rasgos correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:
textos narrativos
textos descriptivos
textos argumentativos
textos conmutativos
textos explicativos
textos expositivos
textos conclusivos
textos informativos
textos predictivos
texto formal
texto instructivo