0% encontró este documento útil (0 votos)
114 vistas45 páginas

Manual de la Máquina de Etiquetado CA2000

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
114 vistas45 páginas

Manual de la Máquina de Etiquetado CA2000

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

P erf ec t U nma nn ed P acka gi ng S ys tem

Máquina de etiquetado CA2000


Manual de uso, mantenimiento y repuestos
Rdo Dato
s

1
Prefacio

Gracias por su compra y uso de los productos fabricados Hangzhou Youngsun


Machinery Co., Ltd. Para garantizar el uso correcto y seguro de los productos de nuestra
compañía, lea detenidamente todo el contenido de las instrucciones de operación antes
de operar la maquinaria.

La instrucción es aplicable a la máquina de etiquetado CA2000.

los la instrucción contiene precauciones de seguridad, parámetros técnicos principales


del producto, método de operación del producto, mantenimiento, tratamiento de fallas
comunes y una serie de contenidos. Durante el proceso de compilación, hemos hecho
todo lo posible para garantizar la exhaustividad y precisión de los contenidos de la
instrucción. Si el usuario tiene alguna duda en el proceso de uso, o el usuario encuentra
alguna escasez o falla, bienvenido a contactar a nuestra compañía directamente o al
agente autorizado por nuestra compañía. Si el usuario tiene una comprensión diferente
de las instrucciones, está sujeto a la explicación del departamento de tecnología de
nuestra empresa.

Si hay algún cambio en el contenido de la instrucción o en algunos lugares, sin otro


aviso.

Deje que el usuario cuide bien las instrucciones para que pueda leerlas en cualquier
momento y asegúrese de utilizar la maquinaria correctamente.

No recibió el permiso por escrito de nuestra empresa, no pudo copiar o cambiar el


contenido de las instrucciones y, de lo contrario, se considerará una infracción.

2
La máquina debe ser operada exclusivamente por
personal previamente capacitado.

Normas generales de seguridad.

Antes de utilizar la máquina o realizar operaciones de mantenimiento, lea las


siguientes instrucciones con mucho cuidado:

antes de

 Lea atentamente las instrucciones sobre la máquina; (por favor vea la


primera parte)
 Verifique todas las protecciones de seguridad en la máquina y reemplace
inmediatamente cualquier pieza desgastada o rota con repuestos originales;
 Asegúrese de que no se hayan dejado herramientas u otros objetos sobre
la máquina y que la máquina esté perfectamente limpia;
 Lea el Manual de uso, mantenimiento y repuestos con mucho cuidado;
 Lea todas las etiquetas y placas aplicadas a la máquina.

Durante

 No use ropa que pueda enredarse en las partes móviles de la máquina;


 No realice operaciones de mantenimiento descalzo;
 No coloque las manos ni ningún tipo de objeto dentro del campo de
operación de la máquina;
 No etiquete la etiqueta, si el tamaño del etiquetado excede el tamaño
efectivo;

Después

 Giro cada interruptor a OFF para detener toda la máquina.

3
La máquina debe ser operada exclusivamente por
personal previamente capacitado.

Normas de seguridad para el mantenimiento.

 Siga las normas de mantenimiento que figuran en este manual;


 Nunca repare, lubrique ni ajuste la máquina mientras está en movimiento;
 Siempre apague la fuente de alimentación antes de abrir los protectores
de seguridad;
 No use partes que no sean los originales sin el permiso por escrito de
YOUNGSUN;
 Utilice siempre repuestos originales.

Consejos útiles

 Utilice siempre sistemas de conexión eléctrica adecuados;


 No retire ni cubra las etiquetas y placas de la máquina;
 Consulte el manual de uso y mantenimiento cuando sea necesario.

4
La máquina debe ser operada exclusivamente por
personal previamente capacitado.

Advertencia

Para el funcionamiento normal de la máquina, recomendamos lubricar


periódicamente la máquina cuando sea necesario, revisar el dispositivo neumático y
mantener la máquina limpia.

5
ÍNDICE

PARTE 1. INTRODUCCIÓN DETALLADA


1.1 Resumen y aplicaciones Página 07
1,2 Principio de funcionamiento y descripción del Página 07
proceso.
1.3 Parámetro de rendimiento Página 08
1.4 Placa de identificación de la maquinaria Página 08
1,5 Condiciones ambientales de trabajo Página 09

PARTE 2. PREPARACIÓN ANTES DE USAR


2.1 La identificación peligrosa importante Página 10
2.2 Las precauciones de seguridad para el uso Página 11
2.2 de maquinaria.
2.3 Todas las condiciones Página 11
2,4 Posición de instalación de maquinaria en el Página 13
espacio
2.5 Descripción de la posición de trabajo de pie Página 13
2.6 Ajustamiento Página 14

PARTE 3. GUÍA DE OPERACIÓN DE MAQUINARIA


3.1 Paso de operación de maquinaria Página 15
3.2 El método de instalación para la etiqueta de Página 16
volumen
3,3 La función del interruptor del panel de control Página 17
eléctrico
3.4 Paso de operación de texto Página 18
3.5 Ajuste para el núcleo de la maquinaria. Página 22
3.6 Método de ajuste para interruptor de Página 23
fotoelectricidad

PARTE 4. SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE


PROBLEMAS
4.1 Mantenimiento diario Página 25
4.2 Mantenimiento de advertencias de seguridad. Page 26
4.2
4.3 Mantenimiento y limpieza regular. Page 26
4.4 Fallos comunes y método de exclusión Page 26

PARTE 5. DIAGRAMA DE REPUESTOS PRINCIPALES Y DECLARACIÓN


DETALLADA
5.1 Piezas centrales de maquinaria Página 29
5.2 Marco de referencia Página 32
5.3 Transportador 34

PARTE 6. DIAGRAMA ILUSTRATIVO ELÉCTRICO


6.1 Diagrama ilustrativo eléctrico Page 36
6
PARTE 1. INTRODUCCIÓN DETALLADA

1. Esquema y campo aplicado

Esta máquina adopta el control PLC y su subconjunto eléctrico es un producto de


fama mundial como Japón "OMRON", Taiwán "DONGLI", electricidad francesa "TE",
fotoelectricidad estadounidense "BANNER", electricidad ligera alemana "Leuze". El
diseño de maquinaria adopta tecnología francesa. Diseño razonable, acción
armoniosa, alta fiabilidad y cómodo de usar. El pegado de etiquetas es correcto y
plano. Aplicado al etiquetado de superficie de contenedores cuadrados y ovalados.

Esta máquina tiene una amplia gama de aplicaciones, aplicada a campos químicos,
farmacéuticos y alimenticios, etc. y a la norma europea.

2. Principio de funcionamiento y descripción del proceso.

Coloque el objeto a etiquetar en la placa de la cadena de transmisión. Después de


que el objeto se inicia la inducción de fotoelectricidad, el motor paso a paso en el
mecanismo de cassette arranca y la máquina retira la etiqueta y pega en la superficie
del objeto. Mientras tanto, la fotoelectricidad de la etiqueta controla la parada del
motor paso a paso induciendo el intervalo de cada etiqueta en el rollo de etiquetas
para controlar que la máquina deje de enviar etiquetas. Después de pegar la etiqueta
en la superficie del objeto, aplánela mediante un mecanismo de sujeción para
finalizar todo el proceso de etiquetado. Cuando el objeto continuo a etiquetar se
envía a la placa de la cadena de transmisión, la máquina repetirá las acciones
anteriores para etiquetar el objeto.

7
3. Parámetro de rendimiento

Modelo CA2000
Fuente de alimentación y 220V, 50Hz, 100W, monofásico
potencia
Velocidad de pegado de ≤90 paquetes / min
etiquetas
Material aplicado Pasta adhesiva
Longitud de la etiqueta 15-300 mm
Altura de etiqueta 15-130 mm
Diámetro interior del rollo de 40 mm o 76 mm
papel
Diámetro exterior del rollo de ≤280 mm
papel
Dirección del rollo de Agujas del reloj
etiquetas
Espacio en la etiqueta ≥3 mm
Espesor del producto -
Altura del producto ≤150mm
Dimensiones L700mm × W700mm × H1650mm
Altura de la línea de -
transferencia
Dimensiones del L800mm × W780mm × H1790mm
revestimiento
NW / GW / vol. 100kg / 130kg / 0.923m3
ruido ≤75DB
Condición del medio Humedad≤98%, temperatura 20-40
ambiente ℃

4. Placa de identificación de la máquina

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el fabricante, debe proporcionar el


número de serie y el número de modelo de la máquina. Sobre los detalles, consulte
la placa de identificación de la máquina.

8
9
5. Condiciones ambientales de operación

Debe estar lejos del humo, seco y ventilar sin erosión de la corrosión. Humedad
≤98% .La temperatura ambiente normal debe estar dentro de 20-40℃ para adaptarse mejor a
la calidad de la unión adhesiva. No hay requisitos especiales para la radiación
electromagnética.

10
PARTE 2. PREPARACIÓN ANTES DE USAR

1. Máquina importante señal

peligrosa Máquina peligrosa señal

Al igual que en el cuadro 2-1, el letrero no se pudo quitar ni reemplazar al azar,


se usa para la posición de la cadena de la correa y la placa, debemos cortar la
alimentación antes del mantenimiento. Ver la tabla 2-1

! ADVERT
ENCIA
ZONA RODANTE
Las piezas móviles pueden
causar lesiones por corte o
corte.
Mantener las manos fuera

Gráfico 2-1

Señal peligrosa de máquina

El letrero como el cuadro 2-2, la puerta puntiaguda se retira, existe el riesgo de


descarga eléctrica en el interior. No pudimos eliminar y reemplazar la marca al
azar. Ver la tabla 2-2.

Gráfico 2-2

11
2. Precauciones de seguridad para operar la máquina.

 Prepare el cable de conexión a tierra para evitar accidentes.


 Confirme la fuente de alimentación de la máquina. No enchufe la fuente de
alimentación incorrecta. Esta máquina adopta una corriente monofásica de
220V.
 No extruya las manos en la cubierta de la máquina para evitar
accidentes por pellizcos o descargas eléctricas.
 No lave la máquina con agua. Si el lugar de trabajo es húmedo, el
personal operativo no debe operar descalzo.
 No cambie las partes de la máquina libremente.
 Si no se utiliza la máquina, vuelva a colocar la etiqueta en el carrete
para evitar la suciedad y la humedad.
 Solo los técnicos pueden reparar el equipo eléctrico.
 Si no utiliza la máquina, desenchufe el cable de alimentación.
 Las partes principales deben lubricarse con frecuencia con aceite.

3. Desmontaje condiciones de instalación, transporte y

almacenamiento Desmontaje e instalación

En el momento de la entrega, la máquina de etiquetado es una máquina


completa (consulte el cuadro 2-3), cada nombre de la máquina

1. Mecanismo de cassette
2. Transportador de transmisión
3. Gabinete eléctrico
4. Panel de control eléctrico de operación

Gráfico 2-3

12
Transporte

Transporte en carretilla elevadora (consulte la tabla 2-4), preste atención a: No


ocurra la colisión brusca durante el transporte y el centro de gravedad debe ser
estable para evitar daños a la máquina o piezas sueltas que no puedan
funcionar.

Gráfico 2-4

Condiciones de almacenamiento de la máquina

La colocación de la máquina se coloca en un taller más espacioso y adecuado


con mucha luz solar. La máquina no se puede colocar demasiado llena, donde
la luz fuerte. Debe mantenerse entre la máquina y la máquina colocada a una
distancia segura.

Se coloca lo más lejos posible la formación de tierra, evite que el proceso de


etiquetado causado por la sacudida del suelo no sea plano. La máquina no
funciona o comete un error significativo. Para evitar que se produzca el temblor
debido a la injusticia del suelo en el proceso de etiquetado, deje que la máquina
no pueda funcionar normalmente o se produzca el mayor error.

13
4. Posición del espacio de instalación de la máquina (consulte la tabla a
continuación)

5. Work standing pagsosition enfermoUstración (Por favor semi tél Cciervo 2-5)

Al trabajar, el operador se encuentra a unos 100 mm frente a la máquina. (Para estar


cómodo manejando la máquina es apropiado)

Gráfico 2-5

14
6. Depurar

Verificar antes de la operación

 Compruebe si las piezas de fijación están flojas.


 Compruebe si el motor y el equipo eléctrico están secos y con buen
aislamiento.
 Compruebe si la alimentación externa es adecuada para la fuente de
alimentación de la máquina.

Operación vacía

Después de encender la alimentación, vacíe continuamente y compruebe si la


posición del interruptor de proximidad es correcta.

15
PARTE 3. LA GUÍA DE OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

1. El paso de operación de la máquina

 Después de instalar la máquina por completo, circunscribiendo el cable


de alimentación y verificando la conexión a tierra o no.
 Presione el objeto pegado, ajuste la posición de inicio de la
fotoelectricidad, la fotoelectricidad está un poco por delante de las
cuchillas.
 Según el tamaño del objeto pegado, ajuste cada asa a la posición
adecuada.
 Instalar bien la etiqueta de acuerdo con la tabla 3-2.
 El motor comienza a funcionar después de encender la corriente.
 Ajuste de la velocidad de etiquetado de acuerdo con los requisitos del
consumidor.
 Después de que todo el rodaje esté listo, coloque el objeto etiquetado en el
mecanismo de transporte, luego la máquina etiquetadora completará la
etiqueta automáticamente.

Iniciar fotoelectricidad

Espa
da
Objeto de
etiquetado

Transport
ador

Objeto de
etiquetado
Cuadro 3-1

16
2. Instalar método de etiqueta

 Primero corte la corriente, afloje el perno de fijación1 y baje la placa de


sujeción, enrolle el rollo de etiquetas en el taburete de papel grande; Luego
enrolle la placa de sujeción e impacte el rollo de etiquetas, atornillando el
perno de fijación1.
 Cargue la etiqueta de acuerdo con el
curso que se muestra como la flecha en
la figura.
 Enrolle la cinta de etiquetas que se
muestra como FIG. 3-2 unos círculos
en el sentido de las agujas del reloj
en el tanque rodante, inserte la barra
en U y confirme que la cinta de
papel ya ha sido presionada
firmemente.
 Gire el rollo de etiquetas hacia atrás
para que la cinta de etiquetas siga
tirando.

disco de tornillo de perilla de


etiqueta sujeción tensión
mantener

interruptor de
fotoelectricidad

Barra
U
carrete de
recuperación
Gráfico 3-2

17
3. los interruptorh Función oF panel de control eléctrico (vea la imagen 3-3)

Cuando utiliza la máquina, debe aclarar la función y el significado de cada interruptor


para la máquina, y asegurarse de operar la máquina correctamente y con seguridad,
de lo contrario, puede hacer que la máquina no funcione normalmente.

1. Texto 4. Interruptor de reinicio


controlador 5. Interruptor de parada de
2. Indicador de emergencia
encendido
3. comienzo
cambiar

Gire en la dirección de la flecha en el interruptor y la máquina entrará en condiciones


de espera. Presione este interruptor, la máquina deja de funcionar. Por favor vea la
tabla 3-3

Gráfico 3-3

18
4. Texto paso de operación

Encienda la alimentación, se iniciará la interfaz de operación de texto, luego muestra


el cuadro de diálogo de idioma elegido, puede elegirlo según el idioma adecuado.
Por favor vea la tabla de la siguiente manera:

Puede aparecer la imagen a continuación después de terminar de elegir el idioma.


(El chino es el idioma predeterminado)

Siguiendo por favor presiona


ENTy entra en el principal menú:

Hay cuatro opciones en el menú principal, al principio comenzamos desde la primera


opción, presionamos las teclas numéricas1 e ingresamos al modelo de trabajo:

19
Podemos presionar las 1 para elegir el funcionamiento automático cuando
teclas numéricas del entramos en
modelo de trabajo:

Presione las teclas numéricas 0 y la máquina de etiquetas se iniciará


automáticamente. arrendamiento
1 ESC
presione las teclas cuando el producto debe ser codificado. y viene
numéricas prensa
Volver al menú principal, devolver el modelo de trabajo, podemos elegir el trabajo
manual cuando presionamos las teclas numéricas 2:

Por lo general, la interfaz de depuración manual está en condiciones normales de


trabajo, puede
ser depurado después de renovar la etiqueta. Por favor presione el númeroclave,
1 por
lo tanto el
ofertas de núcleo de máquina. Presione la tecla numérica 2, arranca el motor de rodar
y pegar. Presione la tecla numérica 3, arranca el motor de la botella secundaria.
Presione la tecla numérica 4, alimentando
El motor arranca. LaESCprensa vuelve al menú principal. En el menú principal por favor
prensa
la configuración 2, y elija el parámetro setu, y entra en el marco de
del parámetro
clave de
número:

20
21
Presione el numero teclas
1 y ingrese el parámetro de velocidad de oferta para
configurar la imagen:

Presione
COla tecla cuando modifique la velocidad. Presione cualquier tecla numérica
para cambiar
NJU el
NT
valor cuando la tecla numérica comienza a parpadear, presione la tecla de dirección
O
para saltar de acuerdo con la posición de un solo dígito, dígito de decenas, dígito de
cientos. Cuando salta a un dígito
número, el número parpadeará, presione para ENT confirmar después de terminar para
configurar arriba.
Cuando configura otros parámetros, puede elegir de acuerdo con
Dirección directa. Tú también puedespressto
CLR volver a la configuración de
parámetros principal
menú, elige otro parámetro para configurar, cuando configura ofertas de retraso,
retrasos de detención, etc. parámetros del sistema, el método de operación es el
mismo que el anterior,
pressagain
ENT a entrar en los parámetros.
Cuandousted configura el ajuste n. ° 2 corto de
Ofertas para retrasar, retrasar la codificación, el método de operación del tiempo de
codificación de los parámetros es el mismo que el anterior.

prens para volver al menú principal. Presione la tecla para entrar en el


a ESC numérica 3
interfaz de consulta de salida cuando necesita consultar la salida:

En la imagen de consulta de salida, podemos ver el valor de la salida actual y la


salida acumulada. Cuando necesitamos borrar el valor de la salida actual o la salida
acumulada a cero, podemos ocuparnos del procesamiento cero de acuerdo con el
tecla de dirección de la imagen actual. Pressand
ESC vuelve al menú principal de nuevo,
elija el parámetro consultar e ingrese en la imagen de consulta de parámetros:

22
En la imagen de consulta de parámetros, hay cada uno de los valores de parámetros
configurados para su referencia. Cuando necesita recuperar la configuración de fábrica
o desea ver la fábrica CLR
parámetros debido a algunas razones, elija el y entrar en fábrica
parámetro consultar imagen :

Asegúrese de elegir cuidadosamente cuando elija restaurar la configuración de


fábrica. Tan pronto como confirme la modificación, todos los parámetros establecidos
no serán válidos y volverán a las condiciones iniciales.

23
5. Ajuste del núcleo de la máquina.

Debemos ajustar en consecuencia de acuerdo con la posición superior, inferior,


frontal y posterior de la posición del núcleo de la máquina de acuerdo con los
diferentes tamaños de los productos de etiquetado. El ajuste finaliza ajustando
manualmente el mango. Para asegurarse de la posición frontal y posterior del núcleo
de la máquina con la manija 1. Para asegurarse de la posición hacia arriba y hacia
abajo del núcleo de la máquina con la manija 2. (como la tabla 3-4)

manejar
2

manejar 1

Cuadro 3-4

Después de terminar el ajuste del núcleo de la máquina, no es necesario ajustar


nuevamente en el corto tiempo, debe bloquear bien la estructura de ajuste. El
propósito de la estructura de ajuste estancada, para evitar que la descarga gire
alrededor del mango de ajuste cuando la máquina está funcionando, por lo tanto,
afecta la posición de etiquetado de precisión y la calidad del etiquetado. Al igual que
la tabla 3-5 (observación: no se indica en la tabla 3-4)

vertical
horizontal

Gráfico 3-5

24
6. El método de ajuste de prueba de fotoelectricidad

Diferentes objetos de etiquetado tienen diferentes características físicas, como color,


material, transparencia, etc. Por lo tanto, necesitamos configurar el sentido
fotoeléctrico de prueba de la máquina de etiquetado para alcanzar un buen efecto de
prueba. Por lo general, el fabricante lo establece de acuerdo con los productos
especificados de la empresa antes de la entrega. Si el usuario desea configurar
además, el método de configuración es el siguiente:

model ajuste y operación descripción


o
Modo ADJ el valor digital muestra el
[Link] fino de sensibilidad porcentaje del valor umbral, la
barra de progreso muestra el
progreso y el valor umbral.
O
NT
NJU
CO

presione la tecla
AR
ENSEÑ

ENSEÑAR para (Valor umbral) (porcentaje) (barra de progreso)


aumentar la sensibilidad
(Establecer el valor umbral

ADJ
Modo ADJ

presione la tecla MODE


O
MOD

para aumentar la
sensibilidad
(Elevar el valor umbral)
RER
COR

TO
JUN
CON

TO
JUN
CON

TO
JUN
CON
ENSEÑANZA
MODO DE

AR
ENSEÑ

ENSEÑANZA
MODO DE
ADJ

ADJ

ADJ
RER
COR

RER
COR

L
EJECUTAR
MODO
L

L
re

re

re
Modo
correr el valor digital muestra el
1. cheque porcentaje del valor umbral, la
* sin llave barra de progreso muestra el
O
NT
NJU
CO

progreso y el valor umbral.


2. cambiar el uso de la pantalla
(Valor de luz incidente) (porcentaje) (barra de
1. Pantalla digital 2. progreso)

Pantalla porcentual
ADJ
correr
Modo

3. Pantalla de barra
O
MOD

de progreso

presione MODE para


RER
COR

cambiar

Función
TO
JUN
CON

TO
JUN
CON

TO
JUN
CON

[Link]
ENSEÑANZA
MODO DE

ENSEÑANZA
MODO DE

ENSEÑANZA
MODO DE
ADJ

ADJ

ADJ
RER
COR

RER
COR

RER
COR

presione la tecla TEACH para


AR
ENSEÑ

restablecer a 0
L

L
re

re

re

25
Si el usuario no puede ajustar la fotoelectricidad con precisión, comuníquese con
nuestra empresa o devuelva todo tipo de parámetros establecidos a la condición de
compra. A través de la configuración del interruptor y la llave designados, por lo
tanto, puede devolver todo tipo de función al origen (el condición cuando compra),
se indica a continuación:
TO
JUN
CON

TO
JUN
CON
ENSEÑANZA
MODO DE

ENSEÑANZA
MODO DE

ENSEÑANZA
MODO DE
CONJUNTO
ADJ

ADJ

ADJ
ER
CORR
RER
COR

RER
COR
L

L
<mostrar <mostrar
contenido〉 contenido〉
¿NO? ¿SI?
re

re

re
configure el interruptor de esta como arriba muestra el valor inicial. si desea inicializar el
manera, luego mantenga 5 dispositivo, por favor tecla de prensa
segundos después de cambiar el valor, por favor presione la tecla
para confirmar. si no desea
·cambiar el modo ... SET
restablecerlo, por favor prensa llave.
·interruptor de modo de acción ...
cualquier cosa

Al igual que la tabla 3-6, el sensor fotoeléctrico se encuentra en el núcleo de la


máquina. La función principal se controla para detener el giro del motor, por lo tanto,
se controla para detener la oferta de la máquina.

sensor

Cuadro 3-6

26
PARTE 4. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Mantenimiento diario

Tú a menudo debe realizar un mantenimiento y mantenimiento precisos para las


etiquetadoras. Por lo tanto, puede retrasar la vida útil de las etiquetadoras. También
puede elevar la tasa de producción; Deje que la máquina etiquetadora tenga menos
fallas.

Lubricar con aceite

Las siguientes partes deben lubricarse cada dos semanas, la marca no. del aceite es
N68. Las partes no enumeradas del manual deben lubricarse ocasionalmente.

Las partes lubricadas

La estructura de elevación del núcleo de la


máquina (gráfico 4-1) Lubricación de
marcado en el gráfico 4-1

varilla de
guía

Cuadro 4-1

Compruebe el interruptor fotoeléctrico y la consistencia del bastidor fotoeléctrico


regularmente.

Si cambia la posición relativa del interruptor fotoeléctrico y el bastidor


fotoeléctrico, esto puede causar el etiquetado incorrecto de la máquina de
etiquetado, y también puede afectar la calidad del etiquetado.

27
2. Advertencia de seguridad sobre mantenimiento

 Asegúrese de cortar el suministro de energía principal.


 los El personal de reparación no debe operar con los pies descalzos.

3. Mantenimiento y limpieza regular.

 Compruebe regularmente si los tornillos de cada parte están flojos.


 Lubrique regularmente las partes importantes de la máquina con aceite.
 Mantenga limpia la superficie de la máquina.

4. Problemas frecuentes y solución de

problemas Problemas frecuentes en una

situación de uso normal

envíe continuamente y sin cesar la etiqueta:

 Si la luz indicadora del interruptor de fotoelectricidad está


encendida.
 Si la cinta de papel pasa a través de la ranura del interruptor de
fotoelectricidad.

Ranura de
fotoelectricidad

Indicador de
fotoelectricidad

28
La etiqueta no se puede enviar:

 Si el papel está demasiado suelto.


 Si la contratuerca en la bandeja de recogida de papel está
demasiado floja.
 Si la cinta de papel está enredada y no se alimenta bien.

Tuerca de bloqueo
(Bobina de recogida de papel)

Cinta rota:

 Si la contratuerca en la bandeja de recogida de papel está


demasiado apretada.
 Si la cinta de papel está afectada por la humedad.

Después del etiquetado, la etiqueta no es plana ni corrugada:

 Si el rodillo de pegamento está dañado.


 Si la etiqueta externa es demasiado larga o demasiado corta.

rodillo de goma

29
Después de etiquetar, el objeto se adhiere a la siguiente etiqueta:

 La etiqueta externa es demasiado larga

La etiqueta no se puede pegar:

 Si el adhesivo en la etiqueta está completo.


 Si la superficie del objeto es con aceite, agua o no limpia.

La etiqueta pegada está inclinada:

 Si el rollo de etiquetas está en la posición o no.


 Si la cinta de papel está en la parte inferior de la bandeja de
recogida de papel.
 Si la cinta de papel se alimenta bien o no.

La luz de encendido no está encendida:

 Ya sea que el enchufe de alimentación y la toma de corriente


entren en contacto o no.
 Si el interruptor de aire está en ABIERTO o no.

No se puede etiquetar:

 Si el botón de parada de emergencia se presiona o no.

30
PARTE 5. DIAGRAMA DE REPUESTOS PRINCIPALES Y DECLARACIÓN DETALLADA

1. Las piezas del núcleo de la máquina

1
2
4 43
55
66
77
8
74
9 73
10 72
12 11 71
15 13 19
dieciséis
17 14
18 años 20
232221
24 39
26 25 68 40
28 2 69 41
29 42
30 7 43
70
36 3231 44
33
37 34 4645
35 47
38 49 48
58 50
59 51
61 60 60 53 52
62 5554
63 56
64 57
sesenta y cinco
66
67

31
lista detallada de piezas

No. descripción código quan Nota


1 Cubierta de la cabeza del avión T-14 1
2 Tablero de instalación de la T-06-01 1
bandeja grande
3 Llevando 61804-2Z 2
44 Eje de varilla oscilante T-06-13 1
55 Rodillo de varilla oscilante T-06-15 1
66 Barra oscilante corta T-06-12 1
77 Varilla larga T-06-11 1
8 Eje de bandeja grande T-06-02 1
9 Placa de fricción T-06-05 1
10 Bandeja grande de apoyo T-06-04 1
11 Bandeja grande T-06-06 1
12 Ciclo de nylon 1 T-06-08 1
13 Llevando 61903-2Z 1
14 Rodillo de bandeja grande T-06-03 1
15 Llevando 6003-2Z 1
dieci Placa de presión T-06-10 1
séis
17 Cubierta de cierre de rodillos T-06-07 1
18 Ciclo de nylon 1 T-06-09 1
años
19 Junta de rodillos 2 T-06-17 1
20 Llevando 61901-2Z 1
21 Eje de rodillo de barra oscilante T-06-16 1
22 rodillo φ30 T-05-01 44
23 Llevando 61901-2Z 77
24 Cubierta de cierre de rodillos T-05-05 44
25 Eje de soporte de rodillos 2 T-05-03 1
26 Almohadilla de rodillo T-05-04 3
27 Llevando 6200-2Z 2
28 Anillo de papel de eje espacial de T-03-06 1
colección
29 Presione el eje objetivo T-04-02 1
30 Presione objetivo T-04-01 1
31 Clip φ30 calorías 2
32 Junta del eje de papel de T-03-05 1
colección
33 Eje de papel de colección T-03-01 1
34 Bandeja de papel de colección T-03-04 1
35 Rodillo de papel de colección T-03-02 1
36 Varilla tipo U T-03-03 1
37 Almohadilla de primavera φ9 12
38 Nueces bloqueadas M8 1
32
39 Cubierta del cuerpo principal del T-02 1
núcleo de la máquina
40 Muelle de extensión φ14 × 40 3

33
41 Correa tipo "O" L585 1
42 Correa síncrona 140XL 1
43 Rueda de correa de papel de T-03-07 1
colección
44 Rueda de correa síncrona del T-14 1
motor
45 Rueda de correa síncrona T-15 1
46 Llevando 61903-2Z 2
47 Tornillo de resorte de extensión T-08-06 55
48 Soporte del eje del rodillo de la T-07-10 1
cuchilla
49 Eje de rodillo de cuchilla T-07-04 1
50 Llevando 61800-2Z 1
51 Llevando 61800-2Z 1
52 Rodillo de cuchilla T-07-05 1
53 Tapa del rodillo de cuchillas T-07-11 1
54 Blade 2 T-07-02 1
55 Bastidor de cuchillas eje principal T-07-07 1
2
56 Blade little column T-07-06 2
57 Anillo protector de cremallera T-07-08 1
58 Cremallera T-07-01 2
59 Varilla de localización T-08-07 2
60 Eje excéntrico T-08-03 2
60
61 Llevando 6003-2Z 55
62 Rodillo de compresión T-08-04 2
63 Rodillo de goma T-08-02 1
64 Llevando 6001-2Z 44
sese Llevando 6202-2Z 1
nta y
cinco
66 Placa de instalación superior T-08-01 1
67 Encargarse de T-08-05 2
68 Cuerpo del núcleo de la máquina T-01 1
69 Motor paso a paso 1
70 Interruptor fotoeléctrico 1
71 Rodillo de varilla oscilante T-06-15 1
72 Cinturón de fricción 1
73 Base fija de correa de fricción T-06-19 1
74 Placa de primavera 1

34
2. Marco de referencia

35
lista detallada de piezas

No. descripción código quan Nota


1 Marco de referencia JS-01 1
2 Publicación vertical JS-00-02 1
3 Post tuerca agarre JS-00-08
44 Post tuerca JS-00-07a
55 Post cover JS-00-06 1
66 Varilla de montaje JS-00-15 1
77 Rueda de mano 4" 2
8 nog JS-00-12 1
9 Tornillo de avance JS-00-04 2
10 Nuez JS-00-07b 1
11 Empuñadura de tuerca JS-00-10 1
12 Cubierta de Nog JS-00-11 2
13 Llevando 6002ZZ 3
14 Soporte de empuñadura JS-00-13 1
15 Rueda de casta 4" 44

36
3. Transportador

37
lista detallada de piezas

No. descripción código quan Nota


1 Base de rodillos PD-01 1
2 Bloque ajustable PD-02 2
3 Rodillo conducido PD-06 1
44 Estancia en el bar 44
55 Portador 44
66 Placa de montaje de la correa PD-11 44
77 Bloque de triángulo 44
8 45 * 45 secciones de aluminio extruido PD-13 1 conjunt
o
9 Rueda motriz PD-05 1
10 Rueda de trapo PD-07 1
11 Placa de montaje del motor PD-03 1
12 Soporte de rodamiento PD-04 1
13 Cubierta de la cadena PD-10 1
14 Motor ajustable T90WK1: 20 1
15 Rueda de trapo motor PD-08 1
dieci Abrazadera PD-09
séis
17 Cinturón δ2 * 2260 * 200 1
18 Guardia 2
años
19 Llevando 6003zz 44
20 Nuez PD-12 44

38
ESQUEMÁTICO
PARTE 6. DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO Y DIAGRAMA
1 2 3 4 5 6
4 5 6

- - - -
QF1 QF2 QF4
LN L1 N1 L1 +- +I04
I01 I03 I05 I07 I00 I02
U 10 5A5A U
N N
A A A
+
CA
- COM 01 03 05 07 09
00 02 04 06 08 10
11
+ I02 I03 I04
RO
LIN OMRON CPM2A-20CDT-D HL SB1 SB2 SB3
ZB2BA3C + 101C ZB2BA4C + 102C ZB2BS54C +
A NC 00 01 02 04 05 07
DE XB2BVB1LC
102C
L NC COM COM COM 03 COM 06
NO
RT
E

Q00 Q05 Q07


L1 N1 10 L11 2- - Q06 -
+
PYF-08N + MY2J-24D TP200
2- 1 1 0 I05
si 0 GS si
U1 TP
D-30BGD 6 1+
6
KA KA KA KA AC AC V + V- V + V- 7
Q0

1 2 3 4 7
0 + +
- -
I00 I01
36

0 0 1+ - 1- SQ1 GS06 / 66-02 SQ2 GLV18-55 /


HB-05 59/102/115
TC1
1- + I04 + Q05 3 U1 + Q06 V1 - 10 U1 V1
L11 U
220V N
80V si
A ABCDE
C JF5-1.5 / 5 * 5 d MOTO C
is
I00 11

20
R

10

I01 12
I02 13
14
I03 15

17
I07 18
19

N1
ec

+ os
éi
1
norte 2
3
00 4
45
56
U1 67
V1 78
9

I04 di

11 c
is
s

o
U2 s
3
1

+
L

COM c
CW o
m 11

US590-02
p
AC40V W
1U
1 a 10 M M
V1 c
t 1 2
o
s
HB505
m
i
r Rev. Fecha de aprobación Observaciones COMPRO r
e DIBUJADO BADO e

TÍTULO
APROBADO ESCAL
DISEÑADO
A DIBUJANDO
NO.
FECHA DE
EMISIÓN
1 2 3 4 5 6
4 5 6
37
38
39
40
41

También podría gustarte