0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas46 páginas

Procedimientos para la Expedición de Mercancías Peligrosas

Cargado por

Mariano
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas46 páginas

Procedimientos para la Expedición de Mercancías Peligrosas

Cargado por

Mariano
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PARTE 5

Procedimientos de la expedición

- 655 -
- 656 -
CAPÍTULO 5.1

DISPOSICIONES GENERALES

5.1.1 Aplicación y disposiciones generales

En la presente parte se enuncian las disposiciones relativas a la expedición de mercancías


peligrosas en lo que se refiere al marcado, al etiquetado y a la documentación y, en su caso, a
la autorización de expedición y a las notificaciones previas.

5.1.2 Empleo de sobreembalajes

[Link] a) Todo sobreembalaje debe llevar una marca con la palabra “SOBREEMBALAJE” y el
número ONU precedido de las letras “UN” y etiquetarse, como está previsto para los
bultos en la sección 5.2.2, para cada mercancía peligrosa contenida en el
sobreembalaje, a menos que sean visibles las marcas y las etiquetas representativas de
todas las mercancías peligrosas contenidas en el mismo. Cuando se necesite un mismo
marcado o una misma etiqueta necesaria para diferentes bultos, sólo debe ponerse una
vez.
b) La etiqueta conforme al modelo Nº 11 indicada en el [Link].2 debe colocarse a ambos
lados de los sobreembalajes siguientes:
- sobreembalajes que contengan bultos que deban etiquetarse conforme al
[Link].12, a menos que las etiquetas permanezcan visibles, y
- sobreembalajes que contengan líquidos en bultos que no son necesarios etiquetar
conforme al [Link].12, a menos que los cierres sean visibles.

[Link] Cada bulto de mercancías peligrosas contenido en un sobreembalaje deberá satisfacer todas
las disposiciones aplicables del ADR. La marca “sobreembalaje” es una indicación de
conformidad con esta disposición. El sobreembalaje no deberá desvirtuar la función prevista
de cada embalaje.

[Link] Las prohibiciones de carga en común se aplican también a estos sobreembalajes.

5.1.3 Embalajes (comprendidos los GRG y los grandes embalajes), cisternas, vehículos para
granel y contenedores para granel, vacíos, sin limpiar

[Link] Los embalajes (comprendidos los GRG y los grandes embalajes), las cisternas (incluidos los
vehículos cisterna, vehículos batería, cisternas desmontables, cisternas portátiles,
contenedores cisterna, CGEM), los vehículos y los contenedores para granel, vacíos sin
limpiar, que hayan contenido mercancías peligrosas de diferentes clases distintas de la
clase 7, deberán ser marcados y etiquetados como si estuvieran llenos.

NOTA. Para la documentación, véase el capítulo 5.4.


[Link] Las cisternas y los GRG utilizados para el transporte de materias radiactivas no deben
emplearse para el almacenamiento o el transporte de otras mercancías a menos que hayan
sido descontaminados de manera que el nivel de actividad sea inferior a 0,4 Bq/cm2 para los
emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad y a 0,04 Bq/cm2 para todos los
demás emisores alfa.
5.1.4 Embalaje en común
Cuando dos o más mercancías peligrosas se embalen en común en un mismo embalaje
exterior, el bulto deberá ser etiquetado y marcado como se prescribe para cada mercancía.
Cuando se necesite una misma etiqueta para diferentes mercancías, deberá aplicarse una sola
vez.

- 657 -
5.1.5 Disposiciones generales relativas a la clase 7

[Link] Disposiciones aplicables antes de las expediciones


[Link].1 Disposiciones aplicables antes de la primera expedición de un bulto
Antes de la primera expedición de todo bulto, deberán respetarse las disposiciones
siguientes:
a) Si la presión de diseño del sistema de contención sobrepasa 35 kPa (manométrica), se
verificará que el sistema de contención de cada bulto satisface las disposiciones de
diseño aprobadas relativas a la capacidad del sistema de conservar su integridad
sometido a presión;
b) Para cada bulto del tipo B(U), del tipo B(M) y del tipo C y para cada bulto que
contenga materias fisionables, se verificará que la eficacia del blindaje y de su sistema
de contención y, en su caso, las características de transferencia de calor y la eficacia
del sistema de confinamiento, se sitúan en los limites aplicables o especificados para
el modelo aprobado;
c) Para los bultos que contengan materias fisionables, cuando para cumplir las
disposiciones enunciadas en el párrafo [Link] se incluyan expresamente venenos
neutrónicos como componentes del bulto, será preciso proceder a las verificaciones
que permitan confirmar la presencia y la distribución de estos venenos neutrónicos.
[Link].2 Disposiciones aplicables antes de cada expedición de un bulto

Antes de cada expedición de todo bulto, deberán respetarse las disposiciones siguientes:
a) Para todo bulto, se verificará que se observan todas las disposiciones enunciadas en las
disposiciones correspondientes del ADR;
b) Se verificará que los dispositivos de elevación que no cumplan las disposiciones
enunciadas en el párrafo [Link] se han retirado debidamente, o se han dejado
inoperantes para el izado de los bultos, de conformidad con el párrafo [Link];
c) Para cada bulto del tipo B(U), del tipo B(M) y del tipo C y para cada bulto que
contenga materias fisionables, se verificará que se observan todas las disposiciones
especificadas en los certificados de aprobación;
d) Los bultos del tipo B(U), del tipo B(M) y del tipo C se retendrán hasta haberse
aproximado al estado de equilibrio lo suficiente para que sea evidente su conformidad
con las condiciones de temperatura y de presión prescritas, a menos que la exención
de dichos requisitos haya sido objeto de una aprobación unilateral;
e) Se comprobará en relación con los bultos del tipo B(U), del tipo B(M) y del tipo C,
mediante inspección y/o ensayos adecuados, que todos los cierres, válvulas y demás
aberturas del sistema de contención por los cuales podría escaparse el contenido
radiactivo están correctamente cerrados y, en su caso, precintados, en la forma en que
lo estaban en el momento de efectuarse los ensayos, de conformidad con las
disposiciones de [Link];
f) Para cada materia radiactiva en forma especial, es preciso verificar que se respetan
todas las disposiciones enunciadas en su certificado de aprobación y las disposiciones
pertinentes del ADR;
g) Para los bultos que contengan materias fisionables, se tomará la medida indicada en
[Link] b) y, si es conveniente, se realizarán las pruebas de control del cierre de cada
bulto indicadas en [Link];
h) Para los materiales de baja dispersión, es preciso verificar que se observan todas las
disposiciones enunciadas en el certificado de aprobación y las disposiciones
pertinentes del ADR.

- 658 -
[Link] Aprobación de las expediciones y notificación

[Link].1 Generalidades

Además de la aprobación de los modelos de bulto según lo dispuesto en el capítulo 6.4, en


ciertos casos se requiere también la aprobación multilateral de las expediciones ([Link].2 y
[Link].3). En determinadas circunstancias, también es necesario notificar la expedición a las
autoridades competentes ([Link].4).

[Link].2 Aprobación de las expediciones


Se requiere una aprobación multilateral para:
a) la expedición de bultos del tipo B(M) que no cumplan las disposiciones enunciadas en
el párrafo [Link] o que estén diseñados para permitir el venteo intermitente controlado
b) la expedición de bultos del tipo B(M) que contengan materias radiactivas con una
actividad superior a 3.000 A1 o a 3.000 A2, según el caso, o a 1.000 TBq, de los que
se considerará el l valor más bajo ;
c) la expedición de bultos que contengan materias fisionables si la suma de los índices de
seguridad respecto a la criticidad de los bultos es mayor que 50;
Sin embargo, la autoridad competente podrá autorizar el transporte por el territorio de su
competencia, sin aprobación de la expedición, mediante una disposición explícita en la
aprobación de diseño (véase [Link].1).

[Link].3 Aprobación de las expediciones por acuerdo especial

La autoridad competente podrá aprobar disposiciones en virtud de las cuales un envío que no
cumpla todas las disposiciones aplicables del ADR pueda ser transportado en aplicación de
una autorización especial (véase 1.7.4).

[Link].4 Notificaciones
Se exige una notificación a las autoridades competentes:
a) Antes de la primera expedición de un bulto que necesite la aprobación de la autoridad
competente, el expedidor deberá ocuparse de que ejemplares suficientes de cada
certificado de la autoridad competente aplicable a este modelo de bulto se hayan
presentado a la autoridad competente de cada uno de los países por cuyos territorios se
transporte el envío. El expedidor no tendrá que esperar el acuse de recibo por parte de
la autoridad competente y la autoridad competente no estará obligada a acusar recibo
del certificado;
b) Para toda expedición de los tipos siguientes:
i) Bultos del tipo C que contengan materias radiactivas con un actividad superior al
más bajo de los valores siguientes: 3.000 A1 ó 3.000 A2, según el caso,
ó 1.000 TBq;
ii) Bultos del tipo B(U) que contengan materias radiactivas con una actividad
superior al más bajo de los valores siguientes : 3.000 A1 ó 3.000 A2, según el
caso, ó 1.000 TBq;
iii) Bultos del tipo B(M);
iv) Transporte bajo autorización especial,
El expedidor remitirá una notificación a la autoridad competente de cada uno de los
países por cuyo territorio se transporte el envío. Esta notificación deberá llegar a cada
autoridad competente antes del comienzo de la expedición y, preferentemente, con
siete días de antelación;

- 659 -
c) El expedidor no estará obligado a enviar una notificación aparte si las informaciones
requeridas han sido incluidas en la petición de aprobación de la expedición;
d) La notificación de envío deberá comprender:

i) informaciones suficientes para la identificación del o de los bultos, y en especial


todos los números y registros de certificados aplicables;

ii) informaciones sobre la fecha de expedición, la fecha prevista de llegada y el


itinerario previsto;

iii) el(los) nombre(s) de la (de las) materia(s) radiactiva(s) o del (de los) nucleido(s);

iv) la descripción del estado físico y de la forma química de las materias radiactivas
o la indicación que se trata de materias radiactivas en forma especial o de
materias radiactivas de baja dispersión; y

v) la actividad máxima del contenido radiactivo durante el transporte expresada en


becquerelios (Bq) con el prefijo SI adecuado (véase [Link]). Para las materias
fisionables, puede indicarse la masa en gramos (g), o en múltiplos del gramo, en
lugar de la actividad.

[Link] Certificados emitidos por la autoridad competente

[Link].1 Se necesitan certificados emitidos por la autoridad competente para:

a) Los modelos utilizados para:

i) las materias radiactivas en forma especial;

ii) las materias radiactivas de baja dispersión;

iii) los bultos que contengan 0,1 kg o más de hexafluoruro de uranio;

iv) todos los bultos que contengan materias fisionables, salvo las excepciones
previstas en [Link];

v) los bultos del tipo B(U) y los bultos del tipo B(M);

vi) los bultos del tipo C;

b) Las autorizaciones especiales;

c) Determinadas expediciones (véase5.[Link]).

Los certificados deberán confirmar que se cumplen las disposiciones pertinentes y, para las
aprobaciones de diseño, asignarán una marca de identificación del mismo.

Los certificados de aprobación del modelo de bulto y la autorización de expedición pueden


combinarse en un solo certificado.

Los certificados y las peticiones de certificado deberán cumplir las disposiciones del 6.4.23.

[Link].2 El expedidor deberá tener en su posesión un ejemplar de cada uno de los certificados
necesarios y un ejemplar de las instrucciones relativas al cierre del bulto y a los demás
preparativos de la expedición antes de proceder a un transporte en las condiciones previstas
por los certificados.

[Link].3 Para los modelos de bultos para los cuales no se necesita un certificado de aprobación de la
autoridad competente, el expedidor deberá presentar al examen de la autoridad competente,
- 660 -
si ésta lo pide, documentos demostrativos de que el modelo de bulto cumple las
disposiciones aplicables.

[Link] Resumen de las disposiciones de aprobación y de notificación previas

NOTA 1: Antes de la primera expedición de todo bulto para el cual se exige una
aprobación del modelo por la autoridad competente, el expedidor deberá cerciorarse de que
se ha expedido una copia del certificado de aprobación de ese modelo a las autoridades
competentes de todos los países de tránsito (véase [Link].4 a)).

2: La notificación será necesaria si el contenido sobrepasa: 3 × 103 A1, ó 3 × 103 A2


ó 1 000 TBq (véase [Link].4 b)).

3: Se necesitará una aprobación multilateral de la expedición si el contenido


sobrepasa: 3 × 103 A1 ó 3 × 103 A2 ó 1 000 TBq, o si se permite el venteo intermitente
controlado (véase [Link]).

4: Ver las disposiciones de aprobación y notificación previa para el bulto aplicable


para transportar esta materia.

- 661 -
Concepto Número Aprobación de las Notificación, antes de Referencia
ONU autoridades competentes cualquier transporte,
País de Países de por el expedidor a las
origen tránsitoa autoridades
competentes del país
de origen y de los
países de tránsitoa
Cálculo de los valores - Sí Sí No ---
A1 y A2 no
mencionados
Bultos exceptuados 2908, 2909, ---
- Modelo 2910, 2911 No No No
- Expedición No No No
LSA(BAE)b y 2912, 2913, ---
SCO(OCS)b, bultos 3321, 3322
industriales de los tipos
1,2 ó 3, no fisionables y
fisionables exceptuados
- Modelo No No No
- Expedición No No No
Bultos del Tipo Ab, no 2915, 3332 ---
fisionables y fisionables
exceptuados
- Modelo No No No
- Expedición No No No
Bultos del Tipo B(U)b, 2916 [Link].4 b),
no fisionables y [Link].1 a)
fisionables exceptuados [Link]
- Modelo Sí No Véase Nota 1
- Expedición No No Véase Nota 2
Bultos del Tipo B(M)b, 2917 [Link].4 b),
no fisionables y [Link].1 a),
fisionables exceptuados [Link]
- Modelo Sí Sí No [Link]
- Expedición Véase Nota 3 Véase Nota 3 Sí
Bultos del Tipo Cb, no 3323 [Link].4 b),
fisionables y fisionables [Link].1 a)
exceptuados [Link]
- Modelo Sí No Véase Nota 1
- Expedición No No Véase Nota 2
Bultos de materias 2977, 3324, [Link].1 a),
fisionables 3325, 3326, [Link].2,
- Modelo 3327, 3328, Síc Síc No [Link]
- Expedición : 3329, 3330
Suma de los índices de 3331, 3333
seguridad-criticidad Nod Nod Véase Nota 2
≤50
Suma de los índices de
seguridad-criticidad Sí Sí Véase Nota 2
>50
Materia radiactiva en [Link],
forma especial [Link].1 a)
- Modelo - Sí No No
- Expedición Véase Nota 4 Véase Nota 4 Véase Nota 4 Véase Nota 4
Materia radiactiva de [Link].1 a),
baja dispersión [Link]
- Modelo - Sí No No
- Expedición Véase Nota 4 Véase Nota 4 Véase Nota 4 Véase Nota 4

- 662 -
Concepto Número Aprobación de las Notificación, antes de Referencia
ONU autoridades competentes cualquier transporte,
País de Países de por el expedidor a las
origen tránsitoa autoridades
competentes del país
de origen y de los
países de tránsitoa
Bultos que contengan [Link].1 a),
0,1 kg o más de [Link]
hexafluoruro de uranio
- Modelo - Sí No No
- Expedición Véase Nota 4 Véase Nota 4 Véase Nota 4 Véase Nota 4
Autorización especial 2919, 3331 [Link]
- Expedición Sí Sí Sí [Link].1 b),
[Link].4 b)
Modelos de bultos - Véase 1.6.6 Véase 1.6.6 Véase Nota 1 [Link],
aprobados sujetos a [Link],
medidas transitorias [Link].4 b),
[Link].1 a),
[Link].2

a
País desde el cual, a través de los cuales, o hacia el cual es transportado el envío.
b
Si los contenidos radiactivos son materias fisionables no exceptuadas de las disposiciones relativas a
los bultos de materias fisionables, se aplicarán las disposiciones de los bultos de materias fisionables
(véase 6.4.11).
c
Podrá ocurrir también que los modelos de bulto para materias fisionables se hayan de aprobar con
arreglo a uno de los restantes epígrafes del cuadro.
d
Sin embargo, podrá ocurrir que la expedición se haya de aprobar con arreglo a uno de los restantes
epígrafes del cuadro.

- 663 -
- 664 -
CAPÍTULO 5.2

MARCADO Y ETIQUETADO

5.2.1 Marcado de los bultos

NOTA: Véase en la parte 6 las marcas relativas a la construcción, las pruebas y la


aprobación de los embalajes, grandes embalajes, recipientes para gases y GRG.

[Link] Salvo que se disponga otra cosa en el ADR, sobre cada bulto deberá figurar el número ONU
correspondiente a las mercancías contenidas, precedido de las letras "UN", de manera clara y
duradera. En el caso de objetos no embalados, el marcado debe figurar sobre el objeto, sobre
su armadura o sobre su dispositivo de manipulación, de estiba o de lanzamiento.

[Link] Todas las marcas prescritas en este capítulo:

a) deberán ser fácilmente visibles y legibles;

b) deberán resistir la exposición a la intemperie sin degradación apreciable;

[Link] Los embalajes de socorro deberán llevar además la marca "EMBALAJE DE SOCORRO".

[Link] Los grandes recipientes para granel de una capacidad superior a 450 litros deberán llevar las
marcas en dos lados opuestos.

[Link] Disposiciones suplementarias para las mercancías de la clase 1

Para las mercancías de la clase 1, los bultos indicarán además la designación oficial del
transporte determinada de conformidad con 3.1.2. La reseña, bien legible e indeleble, se
expresará en un idioma oficial del país de origen y además, si este idioma no es el inglés,
francés o alemán, en inglés, francés o alemán, a menos que los acuerdos internacionales, si
existen, concertados entre los países interesados en el transporte dispongan otra cosa.

En el caso de los envíos militares, en el sentido de 1.5.2, transportados mediante vehículo


completo o carga completa, los bultos podrán llevar, en lugar de las designaciones oficiales
de transporte, las designaciones prescritas por la autoridad militar competente.

[Link] Disposiciones suplementarias para las mercancías de la clase 2

Los recipientes recargables llevarán, en caracteres bien legibles y duraderos, las rotulaciones
siguientes:

a) el número ONU y la designación oficial de transporte del gas o de la mezcla de gases,


determinada de conformidad con 3.1.2.

Para los gases asignados a un epígrafe n.e.p., sólo deberá indicarse la denominación
técnica1 del gas como complemento del número ONU.

Para las mezclas, basta con indicar los dos componentes que contribuyen de manera
predominante a los peligros;

1
Se permite utilizar uno de los términos siguientes en lugar de la denominación técnica:
- Para el Nº ONU 1078 gas frigorífico, n.e.p.: mezcla F1, mezcla F2, mezcla F3;
- Para el Nº ONU 1060 metilacetileno y propadieno en mezcla estabilizada: mezcla P1, mezcla P2;
- Para el Nº ONU 1965 hidrocarburos gaseosos licuados, n.e.p.: mezcla A o butano, mezcla A01 o butano, mezcla A02 o
butano, mezcla A0 o butano, mezcla A1, mezcla B1, mezcla B2, mezcla B, mezcla C o propano.

- 665 -
b) para los gases comprimidos que se cargan en peso y para los gases licuados, bien el
peso máximo de llenado y la tara del recipiente con las piezas y accesorios existentes
en el momento del llenado, bien el peso bruto;

c) la fecha (año) de la próxima inspección periódica.

Las marcas podrán ir grabadas o indicadas en una placa descriptiva o en una etiqueta
duradera fijada al recipiente, o bien indicadas mediante una inscripción adhesiva y bien
visible, por ejemplo pintada o mediante cualquier otro procedimiento equivalente.

NOTA 1: Véase también [Link].

2: Para los recipientes no recargables, véase [Link].

[Link] Disposiciones especiales para el marcado de las mercancías de la clase 7

[Link].1 Cada bulto llevará en la superficie externa del embalaje la identificación del expedidor o del
destinatario o de los dos a la vez, inscrita de manera legible y duradera.

[Link].2 Para cada bulto que no sea un bulto exceptuado, el número ONU precedido de las letras
"UN" y la descripción de la materia deberán inscribirse de manera legible y duradera en la
superficie externa del embalaje. En el caso de los bultos exceptuados, sólo es necesario que
figure el número ONU, precedido de las letras "UN".

[Link].3 Todo bulto de un peso bruto superior a 50 kg llevará en la superficie externa del embalaje la
indicación de su peso bruto admisible de manera legible y duradera.

[Link].4 Cada bulto conforme a:

a) un modelo de bulto del tipo IP-1, de bulto del tipo IP-2 ó de bulto del tipo IP-3 llevará
en la superficie externa del embalaje la mención "TIPO IP-1", "TIPO IP-2" ó "TIPO
IP-3", según el caso, inscrita de manera legible y duradera;

b) un modelo de bulto del tipo A llevará en la superficie externa del embalaje la mención
"TIPO A" inscrita de manera legible y duradera;

c) un modelo de bulto del tipo IP-2, de bulto del tipo IP-3 ó de bulto del tipo A llevará en
la superficie externa del embalaje, inscrita de manera legible y duradera, el indicativo
de país asignado para la circulación internacional de los vehículos (Código VRI)2 al
país de origen del modelo y el nombre de los fabricantes, o cualquier otro medio de
identificación del embalaje especificado por la autoridad competente.

[Link].5 Cada bulto conforme a un modelo aprobado por la autoridad competente llevará en la
superficie externa del embalaje, inscrita de manera legible y duradera:

a) la marca de identificación atribuida a dicho modelo por la autoridad competente;

b) un número de serie diferente para cada embalaje, según el modelo antedicho;

c) tratándose de los modelos de bulto del tipo B(U) o del tipo B(M), la mención
"TIPO B(U)" o "TIPO B(M)"; y

d) en el caso de los modelos de bulto del tipo C, la mención "TIPO C".

[Link].6 Cada bulto conforme a un modelo del tipo B(U), del tipo B(M) o del tipo C llevará en la
superficie externa del recipiente exterior, resistente al fuego y al agua, de una manera visible,
2
Signo distintivo en circulación internacional previsto por la Convención de Viena sobre la circulación por carretera (Viena
1968).

- 666 -
el símbolo del trébol de la figura siguiente grabado, estampado o reproducido por cualquier
otro medio de forma que resista al fuego y al agua.

Trébol simbólico. Las proporciones


se basan en un círculo central de radio X.
La longitud mínima admisible de X es 4 mm.

[Link].7 Cuando haya materias LSA-I (BAE-I) o SCO-I (OCS-I) contenidos en recipientes o en
materiales de envasado/embalado y sean transportados en régimen de uso exclusivo de
conformidad con [Link].3, la superficie externa de estos recipientes o materiales de
envasado/embalado podrán llevar la mención "RADIACTIVO LSA-I" o "RADIACTIVO
SCO-I", según el caso.

5.2.2 Etiquetado de los bultos

[Link] Disposiciones relativas al etiquetado

[Link].1 Para cada materia u objeto mencionado en la tabla A del capítulo 3.2, se aplicarán las
etiquetas indicadas en la columna (5) a menos que se haya previsto otra cosa por una
disposición especial en la columna (6).

[Link].2 Las etiquetas podrán ser reemplazadas por marcas de peligro indelebles que correspondan
exactamente a los modelos dispuestos.

[Link].3 a
[Link].5 (Reservados)

[Link].6 Excepto lo dispuesto en las disposiciones del [Link].1.2, todas las etiquetas:
a) se aplicarán en la misma superficie del bulto, si las dimensiones del mismo lo
permiten; para los bultos de las clases 1 y 7, cerca de la indicación de la designación
oficial de transporte;
b) se colocarán en el bulto de manera que no queden cubiertas ni tapadas por una parte o
un elemento cualquiera del embalaje o por cualquier otra etiqueta o marca; y
c) cuando sea necesario emplear más de una etiqueta, deberán colocarse una al lado de la
otra.

- 667 -
Cuando un bulto tenga una forma demasiado irregular o sea demasiado pequeño para la
fijación satisfactoria de una etiqueta, ésta podrá atarse firmemente al bulto mediante un
cordón o cualquier otro medio adecuado.
[Link].7 Los grandes recipientes para granel de una capacidad superior a 450 litros deben llevar
etiquetas en dos lados opuestos.

[Link].8 Reservado

[Link].9 Disposiciones especiales para el etiquetado de las materias autorreactivas y de los


peróxidos orgánicos

a) La etiqueta conforme al modelo Nº 4.1 indica por sí misma que el producto puede ser
inflamable, y por lo tanto no será necesaria una etiqueta conforme al modelo Nº 3.
Además, se aplicará una etiqueta conforme al modelo Nº 1 para las materias
autorreactivas del tipo B, a menos que la autoridad competente acuerde una
derogación para un embalaje específico porque considere que, según los resultados de
prueba, la materia autorreactiva, en este embalaje, no tiene un comportamiento
explosivo;

b) La etiqueta conforme al modelo Nº 5.2 indica por sí misma que el producto puede ser
inflamable, y por lo tanto no será necesaria una etiqueta conforme al modelo Nº 3.
Además, se aplicarán las etiquetas mencionadas a continuación en los casos
siguientes:

i) una etiqueta conforme al modelo Nº 1 para los peróxidos orgánicos del tipo B,
a menos que la autoridad competente acuerde una derogación para un embalaje
específico porque considere que, según los resultados de prueba, el peróxido
orgánico, en este embalaje, no tiene un comportamiento explosivo;

ii) una etiqueta conforme al modelo Nº 8 si la materia responde a los criterios de los
grupos de embalaje I o II para la clase 8.

Para las materias autorreactivas y los peróxidos orgánicos mencionados por su nombre, las
etiquetas a fijar están indicadas en las listas de [Link] y [Link], respectivamente.

[Link].10 Disposiciones especiales para el etiquetado de los bultos de materias infecciosas

Además de la etiqueta conforme al modelo Nº 6.2, los bultos de materias infecciosas llevarán
todas las demás etiquetas exigidas por la naturaleza del contenido.

[Link].11 Disposiciones especiales para el etiquetado de las materias radiactivas

[Link].11.1 Cada bulto, sobreembalaje y contenedor que contengan materias radiactivas, con la
excepción del caso previsto en [Link].3 para los grandes contenedores y cisternas, llevarán
etiquetas conformes a los modelos Nos 7A, 7B y 7C, según la categoría de dicho embalaje,
sobreembalaje o contenedor (véase [Link].4). Las etiquetas se fijarán en el exterior, en dos
lados opuestos si se trata de un bulto y en los cuatro lados si es un contenedor. Cada
sobreembalaje que contenga materias radiactivas llevará al menos dos etiquetas fijadas en el
exterior, en dos lados opuestos. Además, cada embalaje, sobreembalaje y contenedor que
contenga materias fisionables distintas de las materias fisionables exceptuadas
según [Link] llevará etiquetas conformes al modelo Nº 7E; estas etiquetas se fijarán, en su
caso, al lado de las etiquetas de materias radiactivas. Las etiquetas no deberán recubrir las
marcas descritas en 5.2.1. Toda etiqueta que no se refiera al contenido deberá ser retirada o
tapada.

- 668 -
[Link].11.2 Cada etiqueta conforme a los modelos Nºs 7A, 7B y 7C llevará las informaciones siguientes:

a) Contenido:

i) salvo para las materias LSA-I (BAE-I), el(los) nombre(s) del (de los)
radionucleido(s) indicado(s) en la tabla [Link].2.1, utilizando los símbolos que
figuran en él. Cuando se trate de mezclas de radionucleidos, deberán enumerarse
los nucleidos más restrictivos, en la medida en que el espacio disponible en la
línea lo permita. La categoría de LSA (BAE) o de SCO (OCS) deberá indicarse a
continuación del(de los) nombre(s) del(de los) radionucleido(s). Para ello se
utilizarán las menciones "LSA-II" (“BAE-II”), "LSA-III" (“BAE-III”), "SCO-I"
(“OCS-I”) y "SCO-II" (“OCS-II”);

ii) para las materias LSA-I (BAE-I), sólo es necesaria la mención "LSA-I" (“BAE-
I”); no es obligatorio mencionar el nombre del radionucleido;

b) Actividad: la actividad máxima del contenido radiactivo durante el transporte


expresada en becquerelios (Bq) con el prefijo SI adecuado (véase1.2.2.1). Para las
materias fisionables, en lugar de la actividad, podrá indicarse el peso total en gramos
(g), o en múltiplos del gramo;

c) Para los sobreembalajes y los contenedores, los epígrafes "contenido" y "actividad"


que figuren en la etiqueta deberán dar las informaciones requeridas en los apartados a)
y b) anteriores, respectivamente, sumados para la totalidad del contenido del
sobreembalaje o del contenedor, a menos que, en las etiquetas de los sobreembalajes y
contenedores donde se reúnen las cargas mixtas de bultos de radionucleidos diferentes,
estos epígrafes lleven la mención "Ver carta de porte";

d) Índice de transporte (IT): véase [Link].1.1 y [Link].1.2 (el epígrafe índice de


transporte no es necesario para la categoría I-BLANCA).

[Link].11.3 Cada etiqueta conforme al modelo Nº 7E llevará el índice de seguridad con respecto a la
criticidad (ISC) indicado en el certificado de aprobación de la autorización especial o el
certificado de aprobación del modelo de bulto concedido por la autoridad competente.

[Link].11.4 Para los sobreembalajes y los contenedores, el índice de seguridad con respecto a la
criticidad (ISC) que figura en la etiqueta deberá dar las informaciones requeridas en
[Link].11.3 sumadas para la totalidad del contenido fisionable del sobreembalaje o del
contenedor.

[Link].12 Etiquetado suplementario

Con la excepción de las clases 1 y 7, la etiqueta Nº 11 ilustrada en [Link].2 se fijará en dos


lados opuestos de los bultos siguientes:

- bultos que contengan líquidos en recipientes cuyos cierres no sean visibles desde el
exterior;

- bultos que contengan recipientes provistos de un respiradero o recipientes provistos de


un respiradero sin embalaje exterior;

- bultos que contengan gases licuados refrigerados.

[Link] Disposiciones relativas a las etiquetas


[Link].1 Las etiquetas deberán observar las disposiciones siguientes y ser conformes, por el color, los
símbolos convencionales y la forma general, a los modelos de etiquetas ilustrados en
[Link].2.

- 669 -
[Link].1.1 Todas las etiquetas, salvo la etiqueta Nº 11, deberán tener la forma de un cuadrado colocado
sobre un vértice (en rombo); sus dimensiones mínimas serán de 100 mm x 100 mm. Llevarán
una línea trazada a 5 mm del borde, del mismo color que los signos convencionales. La
etiqueta Nº 11 tendrá la forma de un rectángulo de formato normal A5 (148 x 210 mm).
Para los recipientes concebidos para el transporte de gases licuados refrigerados, se puede
también utilizar el formato normal A7 (74 x 105 mm.). Si la dimensión del bulto lo exige, las
etiquetas podrán tener dimensiones reducidas, siempre que queden bien visibles.

[Link].1.2 Las botellas que contengan gases de la clase 2 podrán llevar, si fuera necesario por causa de
su forma, de su posición y de su sistema de fijación para el transporte, etiquetas similares a
las dispuestas en esta sección, pero de dimensión reducida de conformidad con la norma
ISO 7225:1994 "Botellas de gas - Etiquetas de peligro" con el fin de que puedan fijarse en la
parte no cilíndrica (ojiva) de dichas botellas.

No obstante las disposiciones del [Link].6 las etiquetas se pueden recubrir en la medida
prevista en la norma ISO 7225. Sin embargo, las etiquetas para el peligro principal y las
cifras que figuran en todas las etiquetas de peligro deben ser completamente visibles y los
signos convencionales deben permanecer reconocibles.

[Link].1.3 Las etiquetas, salvo la etiqueta Nº 11, se dividirán en mitades. Salvo para las divisiones 1.4,
1.5 y 1.6, la mitad superior de las etiquetas estará reservada exclusivamente para el signo
convencional, y la mitad inferior para el texto, el número de clase o de división y la letra de
grupo de compatibilidad, según el caso.

NOTA. Para las etiquetas de las clases 1, 2, 3, 5.1, 5.2, 7, 8 y 9, el número de la clase
respectiva deberá figurar en la esquina inferior. Para las etiquetas de las clases 4.1, 4.2, 4.3
y de las clases 6.1 y 6.2, únicamente las cifras 4 y 6, respectivamente, deberán figurar en la
esquina inferior (véase [Link].2).

[Link].1.4 Salvo para las divisiones 1.4, 1.5 y 1.6, las etiquetas de la clase 1 llevarán en su mitad
inferior el número de la división y la letra del grupo de compatibilidad de la materia o del
objeto. Las etiquetas de las divisiones 1.4, 1.5 y 1.6 llevarán en su mitad superior el número
de la división, en su mitad inferior la letra del grupo de compatibilidad.

[Link].1.5 En las etiquetas distintas de las pertenecientes a la clase 7, el espacio situado por debajo del
signo convencional no deberá contener (aparte del número de la clase) otro texto que no sean
las indicaciones facultativas sobre la naturaleza del peligro y las precauciones a tomar en la
manipulación.

[Link].1.6 Los signos convencionales, el texto y los números deberán ser bien legibles e indelebles y
figurar en negro en todas las etiquetas, salvo:

a) la etiqueta de la clase 8, en la cual el posible texto y el número de la clase figurarán en


blanco; y

b) las etiquetas de fondo verde, rojo o azul, en las cuales el signo convencional, el texto y
el número podrán figurar en blanco.
c) la etiqueta conforme al modelo Nº 2.1 colocada en las botellas y cartuchos de gas para
los gases de los nº ONU 1011, 1075, 1965 y 1978, que puede figurar en el mismo
color que el recipiente siempre que el contraste sea adecuado.
[Link].1.7 Todas las etiquetas deberán soportar la exposición a la intemperie sin degradación
apreciable.

- 670 -
[Link].2 Modelos de etiquetas
PELIGRO DE CLASE 1
Materias y objetos explosivos

(Nº 1)
Signo convencional (bomba explosionando): negro sobre fondo naranja; cifra “1” en la esquina inferior

(Nº 1.4) (Nº 1.5) (Nº 1.6)


División 1.4 División 1.5 División 1.6
Cifras negras sobre fondo naranja. Deberán medir unos 30 mm de altura y 5 mm de espesor
(para una etiqueta de 100 mm x 100 mm); cifra 1 en la esquina inferior.

** Indicación de la división – se dejará en blanco si las propiedades explosivas constituyen el riesgo subsidiario.
* Indicación del grupo de compatibilidad – se dejará en blanco si las propiedades explosivas constituyen el riesgo
subsidiario.

PELIGRO DE CLASE 2
Gases

2 2

(Nº 2.1) (Nº 2.2)


Gases inflamables Gases no inflamables, no tóxicos
Signo convencional (llama): negro o blanco (salvo Signo convencional (botella de gas): negro o blanco
según [Link].1.6 c)) sobre fondo rojo; sobre fondo verde; cifra “2” en la esquina inferior.
cifra “2” en la esquina inferior.
PELIGRO DE CLASE 3
Líquidos
inflamables

3 3

(Nº 2.3) (Nº 3)


Gases tóxicos Signo convencional (llama): negro o blanco sobre
Signo convencional (calavera sobre dos tibias): negro fondo rojo; cifra “3” en la esquina inferior.
sobre fondo blanco; cifra “2” en la esquina inferior.

- 671 -
PELIGRO DE CLASE 4.1 PELIGRO DE CLASE 4.2 PELIGRO DE CLASE 4.3
Materias sólidas inflamables, Materias Materias que, al contacto
materias autorreactivas y espontáneamente con el agua, desprenden
materias explosivas desensibilizadas inflamables gases inflamables

4 4 4 4

(Nº 4.1) (Nº 4.2) (Nº 4.3)


Signo convencional (llama): Signo convencional (llama): Signo convencional (llama): negro
negro sobre fondo blanco, negro sobre fondo blanco, o blanco sobre fondo azul;
con siete barras verticales (mitad superior) y rojo cifra “4” en la esquina inferior.
rojas; cifra “4” en la (mitad inferior); cifra “4” en la
esquina inferior. esquina inferior.

PELIGRO DE CLASE 5.1 PELIGRO DE CLASE 5.2


Materias comburentes Peróxidos orgánicos

5.2

(Nº 5.1) (Nº 5.2)


Signo convencional (llama por encima de un círculo): negro sobre fondo amarillo;
cifra “5.1” en la esquina inferior cifra “5.2” en la esquina inferior

PELIGRO DE CLASE 6.1


Materias tóxicas

(Nº 6.1)
Signo convencional (calavera sobre dos tibias): negro
sobre fondo blanco; cifra “6” en la esquina inferior.

PELIGRO DE CLASE 6.2


Materias infecciosas

(Nº 6.2)
La mitad inferior de la etiqueta puede llevar las menciones: “MATERIAS INFECCIOSAS” y “EN CASO DE
DESPERFECTO O FUGA, AVISAR INMEDIATAMENTE A LAS AUTORIDADES SANITARIAS”
Signo convencional (tres lunas crecientes sobre un circulo) y menciones, negras sobre fondo blanco;
cifra “6” en la esquina inferior.

- 672 -
PELIGRO DE CLASE 7
Materias radiactivas

(Nº 7A) (Nº 7B) (Nº 7C)


Categoría I – Blanca Categoría II-Amarilla Categoría III-Amarilla
Signo convencional (trébol): negro Signo convencional (trébol): negro sobre fondo amarillo con
sobre fondo blanco; reborde blanco(mitad superior) y blanco (mitad inferior);
Texto (obligatorio): en negro en la mitad Texto (obligatorio): en negro en la mitad inferior de la etiqueta:
inferior de la etiqueta: “RADIOACTIVE”
“RADIOACTIVE” “CONTENITS…….”
“CONTENITS…….” “ACTIVITY…….”
“ACTIVITY…….” En un recuadro de borde negro: “TRANSPORT INDEX”
La palabra “RADIOACTIVE” deberá ir La palabra “RADIOACTIVE” La palabra “RADIOACTIVE”
seguida de una barra vertical roja; deberá ir seguida de dos deberá ir seguida de tres
cifra “7” en la esquina inferior. barras verticales rojas; barras verticales rojas;
cifra “7” en la esquina inferior.

(Nº 7E)
Materias fisionables de la clase 7
fondo blanco;
Texto (obligatorio): en negro en la parte superior de la etiqueta: “FISSILE”
En un recuadro negro en la parte inferior de la etiqueta: “CRITICALITY SAFETY INDEX”;
cifra “7” en la esquina inferior.

PELIGRO DE CLASE 8 PELIGRO DE CLASE 9


Materias corrosivas Materias y objetos peligrosos diversos

(Nº 8) (Nº 9)

Signo convencional (líquidos vertidos de dos Signo convencional (siete líneas verticales en
tubos de ensayo de vidrio sobre una mano y la mitad superior): negro sobre fondo blanco;
un metal): negro sobre fondo blanco (mitad cifra “9” subrayada en la esquina inferior.
superior); y negro con reborde blanco (mitad
inferior); cifra “8” en blanco en la esquina inferior.

- 673 -
o

(Nº 11)
Dos flechas negras o rojas sobre fondo blanco o
sobre un fondo de contraste adecuado.

- 674 -
CAPÍTULO 5.3

ETIQUETADO (PLACAS-ETIQUETAS) Y PANEL NARANJA DE LOS CONTENEDORES,


CGEM, CONTENEDORES CISTERNA, CISTERNAS PORTÁTILES Y VEHÍCULOS

NOTA: Para la señalización y el etiquetado (placas-etiquetas) de los contenedores, CGEM,


contenedores cisterna y cisternas portátiles en el caso de un transporte que forme parte de
una cadena de transporte que incluya un recorrido marítimo, véase también [Link].1. Si las
disposiciones de [Link].1 c) son aplicables, sólo se tendrán en cuenta las [Link] y [Link].1
del presente capítulo.

5.3.1 Etiquetado (placas-etiquetas)

[Link] Disposiciones generales

[Link].1 Según las disposiciones de la presente sección, se fijarán placas-etiquetas en las paredes
exteriores de los contenedores, CGEM, contenedores cisterna, cisternas portátiles y vagones.
Las placas-etiquetas corresponderán a las etiquetas prescritas en la columna (5) y, en su caso,
la columna (6) de la tabla A del capítulo 3.2 para las mercancías peligrosas contenidas en el
contenedor, CGEM, contenedor cisterna, cisterna portátil o vagón y serán conformes a las
especificaciones de [Link].

[Link].2 Para la clase 1, los grupos de compatibilidad no serán indicados en las placas-etiquetas si el
vehículo o el contenedor contiene materias u objetos dependientes de varios grupos de
compatibilidad. Los vehículos o contenedores que contengan materias u objetos
pertenecientes a diferentes divisiones sólo llevarán las placas-etiquetas relativas al modelo de
la división más peligrosa. El orden de peligrosidad es el siguiente:
1.1 (la más peligrosa), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (la menos peligrosa).
Cuando materias del código de clasificación 1.5 D se transporten con materias u objetos de
la división 1.2, la unidad de transporte o el contenedor llevará placas-etiquetas indicadoras
de la división 1.1.

[Link].3 Para la clase 7, la placa-etiqueta de riesgo primario deberá ser conforme al modelo Nº 7D
especificado en [Link].2. Esta placa-etiqueta no es obligatoria en los vehículos o
contenedores que transporten bultos exceptuados, ni para los pequeños contenedores.
Si se hubiera dispuesto fijar en los vehículos, contenedores, CGEM, contenedores cisterna o
cisternas portátiles al mismo tiempo etiquetas y placas-etiquetas de la clase 7, será posible
fijar únicamente modelos ampliados de etiquetas correspondientes a la etiqueta dispuesta,
que realizarán la doble función de las etiquetas dispuestas y de las placas-etiquetas del
modelo Nº 7D.
[Link].4 No será necesario fijar una placa-etiqueta de peligro subsidiario en los contenedores, CGEM,
contenedores cisterna, cisternas portátiles y vehículos que contengan mercancías
pertenecientes a más de una clase si el peligro correspondiente a dicha placa-etiqueta está ya
indicado por una placa-etiqueta de riesgo principal o subsidiario.
[Link].5 Las placas-etiquetas que no se refieran a las mercancías peligrosas transportadas, o a los
restos de dichas mercancías, deberán ser quitadas o tapadas.
[Link] Etiquetado de los contenedores, CGEM, contenedores cisterna y cisternas portátiles
NOTA: Esta subsección no se aplicará a las cajas móviles excepto a las cajas móviles
cisterna y las cajas móviles utilizadas en recorridos de transporte combinado (carretera-
ferrocarril).
Las placas-etiquetas deberán fijarse en los dos costados y en cada extremo del contenedor,
del CGEM, del contenedor cisterna o de la cisterna portátil.

- 675 -
Si el contenedor-cisterna o la cisterna portátil tienen varios compartimentos y transporta dos
o más mercancías peligrosas diferentes, las placas-etiqueta de cada mercancía se deben
colocar a los dos lados del compartimento correspondiente y en los dos extremos.

[Link] Etiquetado de los vehículos portadores de contenedores, CGEM, contenedores cisterna


o cisternas portátiles

NOTA: Esta subsección no se aplicará al etiquetado (placas-etiquetas) de los vehículos que


transporten cajas móviles, excepto cajas móviles cisternas o cajas móviles utilizadas en
recorridos de transporte combinado (carretera-ferrocarril); para estos vehículos, véase
[Link].

Si las placas-etiquetas fijadas en los contenedores, CGEM, contenedores cisterna o cisternas


portátiles no son visibles desde el exterior de un vehículo portador, las mismas placas-
etiquetas se fijarán además en los dos laterales y en la trasera del vehículo. Salvo en esta
excepción, no será necesario fijar placas-etiquetas en el vehículo portador.

[Link] Etiquetado (placas-etiquetas) de los vehículos para granel, vehículos cisterna, vehículos
batería y vehículos con cisternas desmontables

Las placas-etiquetas deberán fijarse en las dos laterales y la trasera del vehículo.

Si el vehículo-cisterna o la cisterna desmontable transportada sobre el vehículo tiene varios


compartimentos y transporta dos o más mercancías peligrosas diferentes, las placas-etiqueta
de cada mercancía se deben colocar a los dos lados del compartimento correspondiente y una
placa-etiqueta, para cada modelo colocado en cada lado, en la trasera del vehículo. En este
caso, sin embargo, si las mismas placas-etiquetas se deben colocar en todos los
compartimentos, sólo se deberán colocar una vez a cada lado y en la trasera del vehículo.
Si se necesitan varias placas-etiquetas para el mismo compartimento, éstas se colocarán una
al lado de la otra.

NOTA: Si en el transcurso de un recorrido sometido al ADR o al finalizar tal trayecto, un


semirremolque, remolque cisterna, se separa del vehículo tractor para ser embarcado a
bordo de un navío o de un barco para navegación interior, las placas-etiquetas también
serán colocadas en la parte delantera del semiremolque o remolque.

[Link] Etiquetado (placas-etiquetas) de los vehículos que sólo transporten bultos

NOTA: Esta subsección se aplicará también a los vehículos que transporten cajas móviles
cargadas con bultos, excepto en transporte combinado (carretera-ferrocarril); para este
transporte véase [Link] y [Link].

[Link].1 Los vehículos cargados con bultos que contengan materias u objetos de la clase 1 deberán
llevar placas-etiquetas colocadas sobre los dos laterales y la trasera del vehículo.

[Link].2 Los vehículos que transportan materias radiactivas de la clase 7 en embalajes o GRG
(distintos de los bultos exceptuados), deberán llevar placas-etiquetas sobre los dos laterales y
la trasera del vehículo.

NOTA: Si en el transcurso de un trayecto sometido al ADR, un vehículo que transporta


bultos conteniendo mercancías peligrosas distintas de las clases 1 y 7, es cargado a bordo
de un navío para un transporte marítimo o si el trayecto sometido al ADR, precede de un
trayecto marítimo, las placas-etiquetas deberán ser colocadas sobre los dos laterales y la
trasera del vehículo. Podrán ser retiradas después del trayecto marítimo.

[Link] Etiquetado (placas-etiquetas) de los vehículos cisterna, vehículos batería, contenedores


cisterna, CGEM y cisternas portátiles, vacíos y de los vehículos y contenedores para
granel, vacíos.

- 676 -
[Link].1 Los vehículos cisterna, los vehículos con cisternas desmontables, los vehículos batería, los
contenedores cisterna, los CGEM y las cisternas portátiles, vacías, sin limpiar o sin
desgasificar, así como los vehículos y los contenedores para granel vacíos, sin limpiar,
deberán continuar llevando las placas-etiquetas requeridas para la carga precedente.

[Link] Características de las placas-etiquetas

[Link].1 Salvo en lo que atañe a la placa-etiqueta de la clase 7, como se indica en [Link].2, una placa-
etiqueta deberá:

a) tener unas dimensiones mínimas de 250 mm por 250 mm, con una línea de reborde del
mismo color que el signo convencional, distante 12,5 mm y paralela al lado;

b) corresponder a la etiqueta para la mercancía peligrosa en cuestión en lo que se refiere


al color y al símbolo (véase [Link]);

c) llevar el número o las cifras (y para las mercancías de la clase 1, la letra del grupo de
compatibilidad), en cifras de al menos 25 mm de altura, prescritas en [Link] para la
etiqueta correspondiente a la mercancía peligrosa en cuestión.

[Link].2 Para la clase 7, la placa-etiqueta deberá tener 250 mm por 250 mm como mínimo con una
línea de reborde negra retirada 5 mm y paralela al lado y, en lo demás, el aspecto
representado por la figura siguiente (modelo Nº 7D). La cifra "7" tendrá una altura mínima
de 25 mm. El fondo de la mitad superior de la placa-etiqueta será amarillo y el de la mitad
inferior blanco; el trébol y el texto serán negros. El empleo de la palabra "RADIACTIVO"
en la mitad inferior es facultativo, de manera que este espacio puede utilizarse para poner
el número ONU relativo al envío.

Placa-etiqueta para materias radiactivas de la clase 7

(Nº 7D)
Signo convencional (trébol): negro; fondo: mitad superior amarilla,
con reborde blanco, mitad inferior blanca;
la palabra RADIOACTIVE o, en su lugar, cuando así se prescriba,
el número ONU adecuado (véase [Link].2) deberá figurar en la mitad inferior;
cifra "7" en la esquina inferior.

[Link].3 Para las cisterna cuya capacidad no sobrepase 3 m3 y para los pequeños contenedores, las
placas-etiquetas podrán ser reemplazadas por etiquetas conformes a lo descrito en [Link].

- 677 -
[Link].4 Para las clases 1 y 7, si el tamaño y la construcción del vehículo son tales que la superficie
disponible es insuficiente para fijar las placas-etiquetas, sus dimensiones pueden ser
reducidas a 100 mm de lado.

5.3.2 Panel naranja

[Link] Disposiciones generales relativas al panel naranja

[Link].1 Las unidades de transporte que lleven mercancías peligrosas llevarán, dispuestos en un plano
vertical, dos paneles rectangulares de color naranja retro-reflectante conforme al [Link].1.
Se fijará uno en la parte delantera de la unidad de transporte y el otro en la parte trasera,
perpendicularmente al eje longitudinal de ésta. Habrán de ser bien visibles.

[Link].2 Si el número de identificación de peligro está indicado en la columna (20) de la Tabla A del
capítulo 3.2, los vehículos cisterna, los vehículos batería o las unidades de transporte que
consten de una o varias cisternas que transporten mercancías peligrosas, deberán llevar,
además, en los costados de cada cisterna o compartimento de la cisterna o elementos de los
vehículos batería, paralelamente al eje longitudinal del vehículo, de manera claramente
visible, paneles de color naranja idénticos a los dispuestos en [Link].1. Estos paneles naranja
deberán ir provistos del número de identificación de peligro y el número ONU dispuestos
respectivamente en las columnas (20) y (1) de la Tabla A del capítulo 3.2, para cada una de
las materias transportadas en la cisterna, en los compartimentos de la cisterna o en los
elementos de los vehículos batería.

[Link].3 No será necesario poner los paneles naranjas prescritos en [Link].2 en los vehículos cisterna
o en las unidades de transporte que consten de una o varias cisternas que transporten
materias con los números ONU 1202, 1203 o 1223, o del carburante de aviación clasificado
con los números ONU 1268 ó 1863 pero ninguna otra materia peligrosa, si los paneles
puestos en la parte delantera y trasera conforme al [Link].1 llevan los números de
identificación de peligro y el número ONU prescritos para la materia más peligrosa
transportada, es decir, aquélla cuyo punto de inflamación sea más bajo.

[Link].4 Si el número de identificación de peligro está indicado en la columna (20) de la Tabla A del
capítulo 3.2, las unidades de transporte y los contenedores que transporten materias sólidas
peligrosas a granel o materias radiactivas embaladas portando un solo nº ONU bajo uso
exclusivo en ausencia de otras mercancías peligrosas deberán además llevar, sobre los
costados de cada unidad de transporte o de cada contenedor, paralelamente al eje
longitudinal del vehículo, de manera claramente visible, paneles de color naranja idénticos a
los prescritos en [Link].1. Estos paneles naranja deberán ir provistos de los números de
identificación de peligro y el número ONU dispuestos respectivamente en las columnas (20)
y (1) de la Tabla A del capítulo 3.2, para cada una de las materias transportadas a granel en
la unidad de transporte o en el contenedor o para materias radiactivas embaladas
transportadas bajo uso exclusivo en la unidad de transporte o en el contenedor.

[Link].5 Para los contenedores que transporten materias sólidas peligrosas a granel y en el caso de
contenedores cisterna, CGEM y las cisternas portátiles, los paneles previstos en [Link].2 y
[Link].4 se podrán reemplazar por una hoja autoadhesiva, una pintura o cualquier otro
procedimiento equivalente, a condición de que el material utilizado a tal efecto sea resistente
a la intemperie y garantice una señalización duradera. En este caso, las disposiciones de la
última frase del [Link].2 relativas a la resistencia al fuego, no son aplicables.

[Link].6 Para las unidades de transporte que transporten solamente una materia, los paneles naranja
prescritos en [Link].2 y [Link].4 no serán necesarios en el caso en que, los colocados en las
partes delantera y trasera conforme al [Link].1, vayan provistos del número de identificación
de peligro y del número ONU prescritos respectivamente en las columnas (20) y (1) de la
tabla A del capítulo 3.2.

- 678 -
[Link].7 Las disposiciones anteriores son aplicables igualmente a las cisternas fijas o desmontables, a los
contenedores cisterna, CGEM y a las cisternas portátiles y a los vehículos batería vacías, sin
limpiar y sin desgasificar, así como a los vehículos y contenedores para el transporte a granel,
vacíos, sin limpiar.

[Link].8 Los paneles naranja que no se refieran a las mercancías peligrosas transportadas, o a los
residuos de dichas mercancías, deberán ser retirados o cubiertos. Si los paneles van
recubiertos, el revestimiento deberá ser total y deberá seguir siendo eficaz, después de un
incendio de una duración de 15 minutos.

[Link] Especificaciones relativas a los paneles naranja


[Link].1 Los paneles naranja retroreflectantes deberán tener una base de 40 cm y una altura de 30 cm;
llevarán un ribete negro de 15 mm. Los paneles naranja pueden presentar en el medio una
línea horizontal con una anchura de 15 mm. Si el tamaño y la construcción del vehículo son
tales que la superficie disponible sea insuficiente para fijar estos paneles naranja, sus
dimensiones podrán ser reducidas hasta 300 mm para la base, 120 mm para la altura y 10
mm para el reborde negro.

NOTA: El color naranja de los paneles de señalización, en condiciones de utilización


normales, deberá tener coordenadas tricromáticas localizadas en la región del diagrama
colorimétrico que se delimitará al unir entre sí los puntos cuyas coordenadas son las
siguientes:

Coordenadas tricromáticas de los puntos situados en los ángulos


de la región del diagrama colorimétrico

x 0,52 0,52 0,578 0,618


y 0,38 0,40 0,422 0,38
Factor de luminosidad del color retrorreflectante: β > 0,12.
Centro de referencia E, luz patrón C, incidencia normal 45°, divergencia 0°.
Coeficiente de intensidad luminosa en un ángulo de iluminación de 5º y de divergencia 0,2:
mínimo 20 candelas por lux y por m2.
[Link].2 El número de identificación de peligro y el número ONU deberán estar constituidos por
cifras negras de 10 cm de altura y de 15 mm de espesor. El número de identificación del
peligro deberá inscribirse en la parte superior de la señalización y el número ONU en la parte
inferior; estarán separados por una línea negra horizontal de 15 mm de espesor que atraviese
la señalización a media altura (véase [Link].3). El número de identificación de peligro y el
número de ONU deberán ser indelebles y permanecer visibles después de un incendio de una
duración de 15 minutos.

[Link].3 Ejemplo de panel naranja llevando un número de identificación del peligro y un


número ONU

- 679 -
33
Número de identificación del

10 cm
peligro (2 ó 3 cifras,
precedidas en su caso de la
letra X, véase [Link])
30 cm

1088
10 cm

Número ONU (4 cifras)

40 cm

Fondo naranja.
Borde, línea horizontal y cifras negros, espesor 15 mm.

[Link].4 Todas las dimensiones indicadas en esta sección pueden presentar una tolerancia de ± 10%.

[Link] Significado de los números de identificación del peligro


[Link].1 El número de identificación del peligro comprende dos o tres cifras. En general, indican los
peligros siguientes:
2 Emanación de gases resultantes de presión o de una reacción química
3 Inflamabilidad de materias líquidas (vapores) y gases o materia líquida susceptible de
autocalentamiento
4 Inflamabilidad de materia sólida o materia sólida susceptible de autocalentamiento
5 Comburente (favorece el incendio)
6 Toxicidad o peligro de infección
7 Radiactividad
8 Corrosividad
9 Peligro de reacción violenta espontánea
NOTA: El peligro de reacción violenta espontánea en el sentido de la cifra 9 comprende la
posibilidad, por la propia la naturaleza de la materia, de un peligro de explosión, de
descomposición o de una reacción de polimerización seguida de un desprendimiento de
calor considerable o de gases inflamables y/o tóxicos.

La duplicación de una cifra indica una intensificación del peligro relacionado con ella.
Cuando el peligro de una materia está indicado suficientemente con una sola cifra, ésta se
completa con un cero.

Las combinaciones de cifras siguientes tienen un significado especial: 22, 323, 333, 362,
382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, 90 y 99 (véase [Link].2 a
continuación).

Cuando el número de identificación del peligro está precedido de la letra "X", ésta indica que
la materia reacciona peligrosamente con el agua. Para estas materias, el agua sólo puede
utilizarse con la aprobación de expertos.

- 680 -
Para las materias de la clase 1, el código de clasificación según la columna (3b) de la Tabla
A del capítulo 3.2 será utilizado como número de identificación de peligro. El código de
clasificación se compone:

- del número de la división según [Link].5, y

- de la letra del grupo de compatibilidad según [Link].6.

[Link].2 Los números de identificación del peligro indicados en la columna (20) de la tabla A del
capítulo 3.2 tienen el significado siguiente:

20 gas asfixiante o que no presenta peligro subsidiario


22 gas licuado refrigerado, asfixiante
223 gas licuado refrigerado, inflamable
225 gas licuado refrigerado, comburente (favorece el incendio)
23 gas inflamable
239 gas inflamable, susceptible de producir una reacción violenta espontánea
25 gas comburente (favorece el incendio)
26 gas tóxico
263 gas tóxico, inflamable
265 gas tóxico y comburente (favorece el incendio)
268 gas tóxico y corrosivo
30 materia líquida inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los
valores límites) o materia líquida inflamable o materia sólida en estado fundido con
un punto de inflamación superior a 61° C, calentada a una temperatura igual o
superior a su punto de inflamación, o materia líquida susceptible de
autocalentamiento
323 materia líquida inflamable que reacciona con el agua desprendiendo gases
inflamables
X323 materia líquida inflamable que reacciona peligrosamente con el agua
desprendiendo gases inflamables1)
33 materia líquida muy inflamable (punto de inflamación inferior a 23° C)
333 materia líquida pirofórica
X333 materia líquida pirofórica que reacciona peligrosamente con el agua 1)
336 materia líquida muy inflamable y tóxica
338 materia líquida muy inflamable y corrosiva
X338 materia líquida muy inflamable y corrosiva, que reacciona peligrosamente con el
agua1)
339 materia líquida muy inflamable, susceptible de producir una reacción violenta
espontánea
36 materia líquida inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los
valores límites), que presenta un grado menor de toxicidad, o materia líquida
susceptible de autocalentamiento y tóxica
362 materia líquida inflamable, tóxica, que reacciona con el agua emitiendo gases
inflamables
X362 materia líquida inflamable, tóxica, que reacciona peligrosamente con el agua y
desprende gases inflamables 1)
368 materia líquida inflamable, tóxica y corrosiva
38 materia líquida inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los
valores límites), que presenta un grado menor de corrosividad, o materia líquida
susceptible de autocalentamiento y corrosiva
382 materia líquida inflamable, corrosiva, que reacciona con el agua desprendiendo
gases inflamables
X382 materia líquida inflamable, corrosiva, que reacciona peligrosamente con el agua
desprendiendo gases inflamables1)

1) El agua no debe utilizarse, salvo con autorización de expertos.

- 681 -
39 líquido inflamable, susceptible de producir una reacción violenta espontánea
40 materia sólida inflamable o materia autorreactiva o materia susceptible de
autocalentamiento
423 materia sólida que reacciona con el agua desprendiendo gases inflamables
X423 materia sólida inflamable, que reacciona peligrosamente con el agua desprendiendo
gases inflamables1)
43 materia sólida espontáneamente inflamable (pirofórica)
44 materia sólida inflamable que, a una temperatura elevada, se encuentra en estado
fundido
446 materia sólida inflamable y tóxica que, a una temperatura elevada, se encuentra en
estado fundido
46 materia sólida inflamable o susceptible de autocalentamiento, tóxica
462 materia sólida tóxica, que reacciona con el agua desprendiendo gases inflamables
X462 materia sólida, que reacciona peligrosamente con el agua desprendiendo gases
tóxicos 1)
48 materia sólida inflamable o susceptible de autocalentamiento, corrosiva
482 materia sólida corrosiva, que reacciona con el agua desprendiendo gases
inflamables
X482 materia sólida, que reacciona peligrosamente con el agua desprendiendo gases
corrosivos 1)
50 materia comburente (favorece el incendio)
539 peróxido orgánico inflamable
55 materia muy comburente (favorece el incendio)
556 materia muy comburente (favorece el incendio), tóxica
558 materia muy comburente (favorece el incendio) y corrosiva
559 materia muy comburente (favorece el incendio) susceptible de producir una
reacción violenta espontánea
56 materia comburente (favorece el incendio), tóxica
568 materia comburente (favorece el incendio), tóxica, corrosiva
58 materia comburente (favorece el incendio), corrosiva
59 materia comburente (favorece el incendio) susceptible de producir una reacción
violenta espontánea
60 materia tóxica o que presenta un grado menor de toxicidad
606 materia infecciosa
623 materia tóxica líquida, que reacciona con el agua desprendiendo gases inflamables
63 materia tóxica e inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los
valores límites)
638 materia tóxica e inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los
valores límites) y corrosiva
639 materia tóxica e inflamable (punto de inflamación igual o inferior a 61° C),
susceptible de producir una reacción violenta espontánea
64 materia tóxica sólida, inflamable o susceptible de autocalentamiento
642 materia tóxica sólida, que reacciona con el agua desprendiendo gases inflamables
65 materia tóxica y comburente (favorece el incendio)
66 materia muy tóxica
663 materia muy tóxica e inflamable (punto de inflamación igual o inferior a 61° C)
664 materia muy tóxica sólida, inflamable o susceptible de autocalentamiento
665 materia muy tóxica y comburente (favorece el incendio)
668 materia muy tóxica y corrosiva
669 materia muy tóxica, susceptible de producir una reacción violenta espontánea
68 materia tóxica y corrosiva
69 materia tóxica o que presenta un grado menor de toxicidad, susceptible de producir
una reacción violenta espontánea
70 materia radiactiva

- 682 -
78 materia radiactiva, corrosiva
80 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad
X80 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad y reacciona
peligrosamente con el agua1)
823 materia corrosiva líquida, que reacciona con el agua desprendiendo gases
inflamables
83 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad e inflamable
(punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los valores límites)
X83 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad e inflamable
(punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los valores límites) que
reacciona peligrosamente con el agua 1)
839 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad e inflamable
(punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los valores límites), susceptible
de producir una reacción violenta espontánea
X839 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad e inflamable
(punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los valores límites), susceptible
de producir una reacción violenta espontánea y que reacciona peligrosamente con
el agua1)
84 materia corrosiva sólida, inflamable o susceptible de autocalentamiento
842 materia corrosiva sólida, que reacciona con el agua desprendiendo gases
inflamables
85 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad y comburente
(favorece el incendio)
856 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad y comburente
(favorece el incendio) y tóxica
86 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad y tóxica
88 materia muy corrosiva
X88 materia muy corrosiva que reacciona peligrosamente con el agua 1)
883 materia muy corrosiva e inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C,
incluidos los valores limites)
884 materia muy corrosiva sólida, inflamable o susceptible de autocalentamiento
885 materia muy corrosiva y comburente (favorece el incendio)
886 materia muy corrosiva y tóxica
X886 materia muy corrosiva y tóxica, que reacciona peligrosamente con el agua1)
89 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad, susceptible de
producir una reacción violenta espontánea
90 materia peligrosa desde el punto de vista medioambiental, materias peligrosas
diversas
99 materias peligrosas diversas transportadas en caliente

5.3.3 Marca para las materias transportadas en caliente

Los vehículos cisterna, contenedores cisterna, cisternas portátiles, vehículos o contenedores


especiales o vehículos o contenedores especialmente preparados, para los cuales se exige una
marca para las materias transportadas en caliente de conformidad con la disposición especial
580 cuando está indicada en la columna (6) de la tabla A del capítulo 3.2, deberán llevar, en
cada lateral y la trasera si se trata de vehículos, y en los cuatro lados cuando se trate de
contenedores, contenedores cisterna o cisternas portátiles, una marca de forma triangular
cuyos lados midan al menos 250 mm y que estará representada en rojo como se muestra a
continuación:

1) El agua no debe utilizarse, salvo con autorización de expertos.

- 683 -
- 684 -
CAPÍTULO 5.4

DOCUMENTACIÓN

5.4.0 Todo transporte de mercancías, reglamentado por el ADR, deberá ir acompañado de la


documentación dispuesta en el presente capítulo, según convenga, salvo si hay exención en
virtud del [Link] al [Link].

NOTA 1: Para la lista de documentos que deban estar presentes a bordo de las unidades de
transporte, véase 8.1.2.

2: Es admisible recurrir a las técnicas de tratamiento electrónico de la información


(TEI) o de intercambio de datos electrónicos (EDI) para facilitar el establecimiento de los
documentos o sustituirlos, siempre que los procedimientos utilizados para la captura, el
almacenamiento y el tratamiento de los datos electrónicos permitan satisfacer, de manera al
menos equivalente a la utilización de documentos en papel, las exigencias jurídicas en
materia de fuerza probatoria y de disponibilidad de los datos en el transcurso del
transporte.

5.4.1 Carta de porte para las mercancías peligrosas e informaciones asociadas

[Link] Informaciones generales que deberán figurar en la carta de porte

[Link].1 La o las cartas de porte deberán suministrar las informaciones siguientes para toda materia u
objeto presentado para su transporte:

a) el número ONU precedido de las letras “UN”;

b) la designación oficial de transporte, completada, en su caso (véase [Link].1), con la


denominación técnica (véase [Link].1.1), determinada de conformidad con la sección
3.1.2;
c) - Para las materias y objetos de la clase 1: el código de clasificación indicado en la
columna (3b) de la Tabla A del capítulo 3.2.
Si en la columna (5) de la Tabla A del capítulo 3.2 se indican números de
modelos de etiquetas que no sean los modelos 1, 1.4, 1.5 ó 1.6, estos números de
modelos de etiquetas deben indicarse entre paréntesis detrás del código de
clasificación.
- Para las materias radiactivas de la clase 7, el número de la clase, es decir: ”7”.
- Para las materias y objetos de otras clases: los números de modelos de etiquetas
que se indican en la columna (5) de la Tabla A del capítulo 3.2. En el caso de que
haya varios números de modelos, los números que siguen al primero se deben
indicar entre paréntesis. Para las materias y objetos que no tienen indicado ningún
modelo de etiqueta en la columna (5) de la Tabla A del capítulo 3.2, hay que
indicar en su lugar la clase según la columna (3a).
d) en su caso, el grupo de embalaje atribuido a la materia que puede ir precedido de las
letras “GE” (por ejemplo, “GE II”) o de las iniciales correspondientes a las palabras
“Grupo de embalaje” en los idiomas utilizados conforme al [Link].4.1.

NOTA: Para las materias radiactivas de clase 7 con riesgos subsidiarios, véase la
disposición especial 172 b) del Capítulo 3.3.

e) el número y la descripción de los bultos;

f) con excepción de los medios de contención vacíos sin limpiar, la cantidad total de
cada mercancía peligrosa caracterizada por su número ONU, su designación oficial de

- 685 -
transporte y un grupo de embalaje (expresada en volumen o peso bruto, o neto según
el caso);

NOTA: En el caso de aplicarse el [Link], la cantidad total de mercancías peligrosas


de cada categoría de transporte deberá indicarse en la carta de porte de conformidad
con [Link].3.

g) el nombre y la dirección del o de los expedidor/es;

h) el nombre y la dirección del o de los destinatario/s;

i) declaración conforme a las disposiciones de cualquier acuerdo particular;

Se podrá elegir libremente el emplazamiento y el orden en que aparecerán los datos en la


carta de porte. No obstante, a), b), c), y d) deberán aparecer en este orden a), b), c), d) o en el
orden b), c), a), d) sin elementos de información intercalados, salvo los previstos en el ADR.

Ejemplos de descripción autorizada de mercancía peligrosa:

“UN 1098 ALCOHOL ALÍLICO, 6.1 (3), I” o


“ALCOHOL ALÍLICO, 6.1 (3), UN 1098, I”

[Link].2 Las informaciones exigidas en la carta de porte deberán ser legibles.

Aunque se utilizan letras mayúsculas en el capítulo 3.1 y en la Tabla A del capítulo 3.2 para
indicar los elementos que deben formar parte de la designación oficial de transporte, y
aunque en este capítulo se utilicen mayúsculas y minúsculas para indicar las informaciones
exigidas en la carta de porte, el uso de mayúsculas o de minúsculas para escribir estas
informaciones en la carta de porte se puede elegir libremente.

[Link].3 Disposiciones particulares relativas a los residuos

Si se transportan residuos que contengan mercancías peligrosas (que no sean residuos


radiactivos), el número ONU y la designación oficial de transporte deberán ir precedidos de
la palabra "RESIDUO[S]", a menos que el término forme ya parte de la designación oficial
de transporte, por ejemplo:

RESIDUO, UN 1230, METANOL, 3 (6.1), II o


RESIDUO, METANOL, 3 (6.1), UN 1230, II o
RESIDUO, UN 1993, LÍQUIDO INFLAMABLE, N.E.P. (Tolueno y alcohol etílico), 3, II, o
RESIDUO, LÍQUIDO INFLAMABLE, N.E.P. (Tolueno y alcohol etílico), 3, UN 1993, II.

[Link].4 Disposiciones particulares relativas a las mercancías peligrosas embaladas en cantidades


limitadas

Para el transporte de mercancías peligrosas embaladas en cantidades limitadas según el


capítulo 3.4, no se requiere ninguna indicación en la carta de porte, si es que existe.

[Link].5 Disposiciones particulares relativas a los embalajes de socorro

Cuando las mercancías peligrosas sean transportadas en un embalaje auxiliar,” en la carta de


porte deberán añadirse las palabras "EMBALAJE DE SOCORRO" después de la
designación de las mercancías.

[Link].6 Disposiciones particulares relativas a los medios de retención, vacíos, sin limpiar

[Link].6.1 Para los embalajes vacíos, sin limpiar, incluyendo los recipientes de gas vacíos sin limpiar de
una capacidad máxima de 1.000 litros, que contienen residuos de mercancías peligrosas

- 686 -
distintas de las de la clase 7, la designación en la carta de porte deberá ser “EMBALAJE
VACÍO”, “RECIPIENTE VACÍO”, “GRG VACÍO”, “GRAN EMBALAJE VACÍO”, según el
caso, seguido de la información relativa a las últimas mercancías cargadas, como dispuesto
en [Link].1 c).

Ejemplo: “EMBALAJE VACÍO, 6.1 (3)”

[Link].6.2 Para los medios de retención vacíos sin limpiar, distintos de los embalajes, que contengan
resíduos de mercancías peligrosas distintas de las de la clase 7, así como los recipientes de
gas vacíos sin limpiar, de una capacidad superior a los 1.000 litros, la designación en la carta
de porte debe ser “VEHÍCULO CISTERNA VACÍO”, "CISTERNA DESMONTABLE
VACÍA", "CONTENEDOR-CISTERNA VACÍO", "CISTERNA PORTÁTIL VACÍA",
“VEHÍCULO BATERÍA VACÍO”, "CGEM VACÍO", "VEHÍCULO VACÍO",
"CONTENEDOR VACÍO", “RECIPIENTE VACÍO” según lo que convenga, seguida de
“última mercancía cargada“ completado con la información de las últimas mercancías
cargadas, como dispuesto en [Link].1 a) a d), respetando el orden sucesivo dispuesto.
Ejemplo:
“VEHÍCULO CISTERNA VACÍO, ÚLTIMA MERCANCÍA CARGADA: UN 1098,
ALCOHOL ALILICO, 6.1(3), I” o
“VEHÍCULO CISTERNA VACÍO, ÚLTIMA MERCANCÍA CARGADA: ALCOHOL
ALILICO, 6.1(3), UN 1098, I”
[Link].6.3 Cuando las cisternas, vehículos batería o CGEM, vacíos, sin limpiar, son transportados hacia
el lugar adecuado más próximo donde pueda tener lugar la limpieza o la reparación, de
conformidad con las disposiciones del [Link].3 ó [Link], en la carta de porte deberá
incluirse la mención suplementaria siguiente: “Transporte según [Link].3” o “Transporte
según [Link]”.

[Link].7 Disposiciones particulares relativas a los transportes en una cadena de transporte que
incluya un recorrido marítimo o aéreo

Para los transportes según [Link].1, la carta de porte llevará la mención siguiente:
“Transporte según [Link].1”.

[Link].8 (Reservado)

[Link].9 (Reservado)

[Link].10 Disposiciones particulares relativas a las exenciones ligadas a las cantidades transportadas
por unidad de transporte

[Link].10.1 En el caso de las exenciones previstas en [Link], la carta de porte deberá indicar:
“Transporte que no excede de los límites prescritos en [Link]”.

[Link].10.2 Cuando los envíos provengan de más de un expedidor y sean transportados en la misma
unidad de transporte, no será necesario indicar en las cartas de porte, que acompañen estos
envíos, la indicación mencionada en [Link].10.1.

[Link].11 Disposiciones particulares relativas al transporte de los GRG después de la expiración de la


validez de la última prueba periódica o la última inspección periódica

Para los transportes según [Link], la carta de porte llevará la mención siguiente:
“Transporte según [Link]”.

[Link].12 (Reservado)

- 687 -
[Link].13 Disposiciones particulares relativas al transporte en vehículos cisterna de compartimentos
múltiples o en una unidad de transporte constituida por una o más cisternas

Cuando por derogación de [Link].2, la señalización de un vehículo cisterna de


compartimentos múltiples o de una unidad de transporte constituida por una o más cisternas
se realice conforme a [Link].3, las materias contenidas en cada cisterna o compartimento,
deberán indicarse en la carta de porte.

[Link].14 Disposiciones especiales para las materias transportadas en caliente


Si la designación oficial de transporte para una materia transportada o presentada al
transporte en estado líquido a una temperatura mayor o igual a 100 ºC, o en estado sólido a
una temperatura mayor o igual a 240 ºC, no indica que se trata de una materia transportada
en caliente (por ejemplo, por la presencia de términos tales como “FUNDIDO(A)” o
“TRANSPORTADO(A) EN CALIENTE” como parte de la designación oficial del
transporte), debe figurar la mención “A ALTA TEMPERATURA” justo después de la
designación oficial de transporte.
[Link].15 Disposiciones particulares para el transporte de materias estabilizadas por regulación de
temperatura

Si la palabra “ESTABILIZADO” forma parte de la designación oficial de transporte (véase


también [Link]), cuando la estabilización se obtenga por regulación de temperatura, la
temperatura de regulación y la temperatura crítica (véase [Link].17) deberán indicarse en la
carta de porte como sigue:
“Temperatura de regulación: ... °C Temperatura crítica: ...°C”.

[Link].16 Informaciones exigidas conforme a la disposición especial 640 del capítulo 3.3
Cuando se prescriba por la disposición especial 640 del capítulo 3.3, la carta de porte debe
llevar la mención “Disposición especial 640X”, donde “X” es la letra mayúscula que aparece
después de la referencia a la disposición especial 640 en la columna (6) de la Tabla A del
capítulo 3.2.

[Link].17 Disposiciones especiales para el transporte de materias sólidas a granel en los contenedores
conforme al 6.11.4

Cuando se transporten sólidos a granel en contenedores conforme al 6.11.4, la indicación


siguiente debe figurar en la carta de porte (véase la NOTA al principio del 6.11.4).
“Contenedor a granel BK(x) aprobado por la autoridad competente de …”
[Link] Informaciones adicionales o especiales exigidas para determinadas clases

[Link].1 Disposiciones particulares para la clase 1

a) La carta de porte deberá indicar, además de lo indicado en [Link].1 f):

- el peso neto total, en kg, del contenido de materia explosiva1 para cada materia o
artículo caracterizado por su número ONU;

- el peso neto total, en kg, del contenido de materia explosiva1 para todas las
materias y artículos a los cuales se aplica la carta de porte.

b) Si se trata de embalaje en común de dos mercancías diferentes, la designación de la


mercancía en la carta de porte deberá indicar los números ONU y las designaciones,

1
Por “contenido de materia explosiva” se entiende, en el caso de los objetos, la materia explosiva contenida en los
mismos.

- 688 -
impresas en mayúsculas en las columnas (1) y (2) de la tabla A del capítulo 3.2, de las
dos materias o de los dos objetos. Si en un mismo bulto se reúnen más de dos
mercancías diferentes según las disposiciones relativas al embalaje en común
indicadas en 4.1.10, disposiciones especiales MP1, MP2 y MP20 a MP24, la carta de
porte llevará en la designación de las mercancías los números ONU de todas las
materias y objetos contenidos en el bulto en la forma "Mercancías de los
números ONU...";

c) Para el transporte de materias y objetos asignados a un epígrafe n.e.p. o al epígrafe


“0190 MUESTRAS DE EXPLOSIVOS”, o embalados según la instrucción de
embalaje P101 de [Link], deberá unirse a la carta de porte una copia de la
conformidad de la autoridad competente con las condiciones de transporte. Deberá
redactarse en un idioma oficial del país de origen y, además, si dicho idioma no fuera
el francés, el alemán o el inglés, en francés, en alemán o en inglés, a menos que los
acuerdos internacionales, si existen o concertados entre los países interesados en el
transporte dispongan otra cosa.

d) Si en el mismo vehículo se cargan en común bultos que contengan materias y objetos


de los grupos de compatibilidad B y D según las disposiciones de [Link], deberá
unirse a la carta de porte el certificado de aprobación del compartimento de separación
o sistema especial de contención de protección según [Link]., nota a pie de la tabla;

e) Cuando se transporten materias u objetos explosivos en embalajes conformes a la


instrucción de embalaje P101, la carta de porte llevará la mención “Embalaje aprobado
por la autoridad competente de...” (véase [Link], instrucción de embalaje P101).

f) (Reservado)

g) Si se transporta la pirotecnia de los números ONU 0333, 0334, 0335, 0336 y 0337, la
carta de porte debe llevar la mención: “Clasificación reconocida por la autoridad
competente de…” (Estado contemplado en la disposición especial 645 del 3.3.1).

NOTA: La denominación comercial o técnica de las mercancías podrá añadirse, a título de


complemento, a la designación oficial de transporte en la carta de porte.

[Link].2 Disposiciones adicionales para la clase 2


a) Para el transporte de mezclas (véase [Link].1) en cisternas (cisternas desmontables,
vehículos batería, cisternas portátiles, contenedores cisterna o CGEM), deberá
indicarse la composición de la mezcla en porcentaje del volumen o en porcentaje del
peso. No es necesario indicar los componentes de la mezcla cuya concentración sea
inferior al 1 % (véase también [Link].1.2);
b) Para el transporte de botellas, tubos, bidones a presión, recipientes criogénicos y
bloques de botellas en las condiciones del [Link], en la carta de porte se reflejará la
mención siguiente: "Transporte según [Link]".
[Link].3 Disposiciones adicionales relativas a las materias autorreactivas de la clase 4.1 y a los
peróxidos orgánicos de la clase 5.2
[Link].3.1 Para las materias autorreactivas de la clase 4.1 y para los peróxidos orgánicos de la clase 5.2
que deban ser objeto de una regulación de temperatura en el curso del transporte (para las
materias autorreactivas, véase [Link].17; para los peróxidos orgánicos, véase [Link].15 a
[Link].17), la temperatura de regulación y la temperatura crítica deberán indicarse en la
carta de porte de la forma siguiente: “Temperatura de regulación:…. ºC; Temperatura
crítica:… ºC”.
[Link].3.2 Para determinadas materias autorreactivas de la clase 4.1 y para determinados peróxidos
orgánicos de la clase 5.2, cuando la autoridad competente ha admitido la exención de la

- 689 -
etiqueta conforme al modelo Nº 1 para un embalaje específico (véase [Link].9), en la carta
de porte deberá figurar una mención al respecto, como sigue: "La etiqueta conforme al
modelo nº 1 no es obligatoria".
[Link].3.3 Cuando se transporten materias autorreactivas y peróxidos orgánicos en condiciones en que
sea necesaria una aprobación (para las materias autorreactivas véase [Link] 13 y [Link].2,
para los peróxidos orgánicos véase [Link].8, [Link].2 y disposición especial TA2 de 6.8.4),
en la carta de porte deberá figurar una mención al respecto, por ejemplo:
"Transporte según [Link].8".
A la carta de porte deberá unirse una copia de la conformidad de la autoridad competente
con las condiciones de transporte.
[Link].3.4 Cuando se transporte una muestra de una materia autorreactiva (véase [Link].15) o de un
de peróxido orgánico (véase [Link].9), será preciso declararlo en la carta de porte, por
ejemplo: "Transporte según el [Link].9".
[Link].3.5 Cuando se transporten materias autorreactivas del tipo G [ver Manual de Pruebas y de
Criterios, segunda parte, párrafo 20.4.3 g)], podrá reflejarse en la carta de porte la mención
siguiente: "Materia autorreactiva no sujeta a la clase 4.1".
Cuando se transporten peróxidos orgánicos del tipo G [ver Manual de Pruebas y de
Criterios, segunda parte, párrafo 20.4.3 g)], podrá reflejarse en la carta de porte la mención
siguiente: "Materia no sujeta a la clase 5.2".
[Link].4 Disposiciones adicionales relativas a la clase 6.2
Además de las informaciones relativas al destinatario (véase [Link].1 h)), se debe indicar el
nombre y número de teléfono de una persona responsable.
[Link].5 Disposiciones adicionales relativas a la clase 7
[Link].5.1 Deberá figurar en los documentos de transporte de cada envío de materias de la clase 7, las
informaciones siguientes, según sea lo pertinente, en el orden indicado, inmediatamente
después de las informaciones dispuestas en [Link].1 a) a c):
a) El nombre o el símbolo de cada radionucleido o, para las mezclas de radionucleidos,
una descripción general adecuada o una lista de los nucleidos a los que correspondan
los valores más restrictivos;
b) La descripción del estado físico y de la forma química de la materia o la indicación de
que se trata de una materia radiactiva en forma especial o de una materia radiactiva de
baja dispersión. En lo que atañe a la forma química, es aceptable mencionar una
designación química genérica. Para las materias radiactivas que presenten riego
subsidiario, véase la última frase de la disposición especial 172 del capítulo 3.3;
c) La actividad máxima del contenido radiactivo durante el transporte expresada en
becquerelios (Bq) con el prefijo SI adecuado (véase [Link]). Para las materias
fisionables, en lugar de la actividad podrá indicarse el peso total en gramos (g), o en
múltiplos del gramo;
d) La categoría del bulto, es decir I-BLANCA, II-AMARILLA o III-AMARILLA;
e) El índice de transporte (sólo para las categorías II-AMARILLA y III-AMARILLA);
f) Para los envíos de materias fisionables distintos de los envíos exceptuados en virtud
de [Link], el índice de seguridad respecto a la criticidad
g) La marca de identificación de cada certificado de aprobación o de conformidad de una
autoridad competente (materias radiactivas en forma especial, materias radiactivas de
baja dispersión, autorización especial, modelo de bulto o expedición) aplicable al
envío;

- 690 -
h) Para los envíos de varios bultos, las informaciones del [Link].1 y de los apartados a) a
g) anteriores, deben suministrarse para cada bulto. Para los bultos en un sobreembalaje
o un contenedor, una declaración pormenorizada del contenido de cada bulto incluido
en el sobreembalaje o el contenedor y, en su caso, de cada sobreembalaje o contenedor
del envío. Si hubiera que retirar bultos del sobreembalaje o del contenedor en un punto
de descarga intermedio, habrá que suministrar las cartas de porte pertinentes;
i) Cuando un envío deba ser expedido bajo la modalidad de uso exclusivo, la mención
"ENVÍO EN LA MODALIDAD DE USO EXCLUSIVO"; y
j) Para las materias LSA-IIy LSA-III (BAE_II y BAE-III), las SCO-I y las SCO-II
(OCS-I y OCS-II), la actividad total del envío expresada en la forma de un múltiplo de
A2.
[Link].5.2 El expedidor deberá unir a las cartas de porte una declaración relativa a las medidas que el
transportista tenga que tomar, en su caso. La declaración deberá redactarse en los idiomas
considerados necesarios por el transportista o por las autoridades afectadas e incluirá, como
mínimo, las informaciones siguientes:
a) Medidas suplementarias prescritas para la carga, la estiba, el acarreo, la manipulación
y la descarga del bulto, del sobreembalaje o del contenedor, comprendidas, en su caso,
las disposiciones especiales a tomar en materia de estiba para garantizar una buena
disipación del calor [véase la disposición especial CW33 (3.2) de 7.5.11)]; cuando
estas disposiciones no sean necesarias, una declaración deberá indicarlo;
b) Restricciones relativas al modo de transporte o al vehículo y, eventualmente,
instrucciones sobre el itinerario a seguir;
c) Disposiciones a tomar en caso de emergencia, habida cuenta de la naturaleza del
envío.
[Link].5.3 Los certificados de la autoridad competente no deberán acompañar al envío necesariamente.
No obstante, el expedidor deberá estar dispuesto a facilitarlos al(a los) transportista(s) antes
de la carga y la descarga.
[Link] (Reservado)
[Link] Forma e idioma a utilizar
[Link].1 El documento que contenga los requerimientos de [Link] y [Link] podrán ser los exigidos
en otras reglamentaciones en vigor para otro modo de transporte. En el caso de destinatarios
múltiples, el nombre y la dirección de los destinatarios, así como las cantidades que permitan
evaluar la naturaleza y las cantidades transportadas en todo momento, podrán ser indicados
en otros documentos a utilizar o en otros documentos que sean obligatorios en otras
legislaciones particulares y que deban encontrarse a bordo del vehículo.
Las menciones a incluir en la carta de porte estarán redactadas en una lengua oficial del país
de origen y, además, si está lengua no es el inglés, francés o alemán, en inglés, francés o
alemán, a menos que las normas internacionales de transporte por carretera, si existen, o los
acuerdos ratificados entre países interesados en el transporte disponga otra cosa.
[Link].2 Cuando, por razón de las características del cargamento, un envío no pueda ser cargado
totalmente en una sola unidad de transporte, se establecerán, al menos, tantas cartas de porte
distintas, o tantas copias de la carta de porte única, como unidades de transporte en los que se
cargue. Además, en todos los casos, se establecerán distintas cartas de porte para los envíos o
partes de envío que no puedan ser cargados en común en un mismo vehículo por razón de las
prohibiciones que figuran en 7.5.2.
Las indicaciones sobre los peligros presentados por las mercancías a transportar (conforme a
las indicaciones de [Link]) podrán ser incorporadas o combinadas en una carta de porte o un
documento de uso corriente relativo a las mercancías. La presentación de las indicaciones
sobre el documento o el orden de transmisión de los datos correspondientes por utilización
de técnicas fundamentadas sobre el tratamiento electrónico de la información (TEI) o el

- 691 -
intercambio de datos informatizados (EDI) deberá ser conforme a las indicaciones del
[Link].1.
Cuando una carta de porte o un documento de uso corriente relativo a las mercancías, no
pueda ser utilizado como carta de porte multimodal de mercancías peligrosas, se recomienda
emplear el documento conforme al ejemplo que figura en 5.4.42.
[Link] Mercancías no peligrosas
Cuando las mercancías enumeradas en la tabla A del capítulo 3.2 no estén sujetas a las
disposiciones del ADR porque sean consideradas como no peligrosas según la parte 2, el
expedidor podrá reflejar en la carta de porte una declaración a tal efecto, por ejemplo:
"Estas mercancías no son de la clase..."
NOTA: Esta disposición podrá utilizarse en particular cuando el expedidor estime que, con
motivo de la naturaleza química de las mercancías (por ejemplo, disoluciones y mezclas)
transportadas o porque estas mercancías se juzgan peligrosas en otros aspectos
reglamentarios, la expedición pueda ser objeto de un control durante el trayecto.
5.4.2 Certificado de arrumazón del contenedor
Si un transporte de mercancías peligrosas en un gran contenedor precede un recorrido
marítimo, con la carta de porte deberá proveerse un certificado de arrumazón (estiba) del
cargamento de contenedor conforme a la sección 5.4.2 del Código IMDG3 4.

2
Si se utiliza este documento, pueden consultarse las recomendaciones pertinentes del Grupo de Trabajo de la CEE/ONU sobre
la facilitación de los procedimientos del comercio internacional, en particular la Recomendación Nº 1 (Fórmula-marco de las
Naciones Unidas para los documentos comerciales) (ECE/TRADE/137, edición 96.1), la Recomendación Nº 11 (Aspectos
documentales del transporte internacional de las mercancías peligrosas) (ECE/TRADE/204, edición 96.1) y la Recomendación
Nº 22 (Fórmula-marco para las instrucciones de expedición normalizadas) (ECE/TRADE/168, edición 96.1). Ver Repertorio
de elementos de datos comerciales, vol. III, Recomendaciones sobre la facilitación del comercio (ECE/TRADE/200)
(publicación de las Naciones Unidas, número de venta: [Link].E.13).
3
La Organización Marítima Internacional (OMI), la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Comisión Económica
de las Naciones Unidas para Europa (CEE/ONU) también han puesto a punto directrices sobre la práctica de la carga de
mercancías en los dispositivos de transporte y la formación correspondiente, que han sido publicadas por la OMI (Directiva
OMI/OIT/CEE-ONU sobre la carga de los cargamentos en dispositivos de transporte).
4
La sección 5.4.2 del Código IMDG prescribe lo que sigue:
"5.4.2 Certificado de arrumazón del contenedor o del vehículo
[Link] Cuando se carguen o envasen bultos que contengan mercancías peligrosas en un contenedor o vehículo para su
transporte por vía marítima, las personas responsables de la arrumazón del contenedor o del vehículo deberán suministrar un
"certificado de arrumazón del contenedor o del vehículo" donde se indique el número o los números de identificación del
contenedor o del vehículo y se atestigüe que la operación se ha llevado a cabo de conformidad con las condiciones siguientes:
1: el contenedor o el vehículo estaba limpio y seco y parecía que se encontraba en condiciones de recibir las mercancías.
2: los bultos que deberían ir separados de conformidad con las disposiciones relativas a la separación aplicable no se han
envasado o embalado juntos sobre ni dentro del vehículo o del contenedor (a menos que la autoridad competente
interesada haya dado su aprobación de conformidad con [Link] (del Código IMDG).
3: todos los bultos han sido examinados exteriormente con el fin de detectar todos los daños; sólo se han cargado los bultos
en buen estado.
4: los bidones han sido estibados en posición vertical, salvo autorización en contrario de la autoridad competente, y todas
las mercancías se han cargado de modo apropiado y, en su caso, se han calzado convenientemente con materiales de
protección adecuada, teniendo en cuenta la modalidad o modalidades de transporte previstas.
5: las mercancías cargadas a granel se ha repartido uniformemente en el contenedor o en el vehículo.
6: para los envíos que comprenden mercancías de la clase 1 distintas de las de la subdivisión 1.4, el contenedor o el
vehículo poseen la estructura adecuada para su utilización de conformidad con 7.4.6 (del Código IMDG).
7: el contenedor o el vehículo y los bultos están marcados, etiquetados y provistos de placas-etiquetas de manera adecuada.
8: cuando se utiliza dióxido de carbono sólido (CO2 - nieve carbónica) con fines de refrigeración, el contenedor o el
vehículo lleva la siguiente indicación, marcada o etiquetada exteriormente en un lugar visible, por ejemplo, en la puerta
trasera: "PELIGRO, CONTIENE CO2 (NIEVE CARBÓNICA), VENTILAR COMPLETAMENTE ANTES DE ENTRAR"; y
9: se ha recibido el documento de transporte de las mercancías peligrosas prescrito en 5.4.1 (del Código IMDG) para cada
envío de mercancías peligrosas cargado en el contenedor o en el vehículo.

- 692 -
Un documento único puede cumplir las funciones de la carta de porte prescrita en 5.4.1 y del
certificado de arrumazón del contenedor antes mencionado; en caso contrario, estos
documentos deberán ser unidos entre sí. Si se desea que un documento único represente el
papel de estos documentos, bastará con insertar en la carta de porte una declaración donde se
indique que la carga del contenedor ha sido efectuada de conformidad con los reglamentos
tipos aplicables, con la identificación de la persona responsable del certificado de arrumazón
del contenedor.

NOTA: El certificado de arrumazón del contenedor no es obligatorio para las cisternas


portátiles, los contenedores cisterna ni los CGEM.

5.4.3 Instrucciones escritas

[Link] En previsión de cualquier incidente o accidente que pueda sobrevenir durante el transporte,
deberán ser entregadas al conductor unas instrucciones escritas que precisen de manera concisa,
para cada mercancía u objeto peligroso transportado o para cada grupo de mercancías peligrosas
que presenten los mismos peligros en que incurran la(s) mercancía(s) o lo(s) objeto(s)
transportado(s) correspondiente(s):

a) - la denominación de la materia o de los objetos o del grupo de mercancías;


- la clase; y
- el número de ONU o, para un grupo de mercancías, los números de ONU;

b) la naturaleza del peligro presentado por esas materias, así como las medidas que deberá
adoptar el conductor y los equipos de protección individual que deberá utilizar;

c) las medidas de orden general a tomar, por ejemplo, prevenir a los demás usuarios de la
carretera y a los transeúntes y avisar a la policía y/o a los bomberos;

d) las medidas suplementarias que deban adoptarse para hacer frente a fugas o derramas
ligeras y evitar de ese modo que se agraven, a condición de que nadie sea puesto en
peligro;

e) las medidas especiales que deban adoptarse, llegado el caso, para ciertas materias;

f) en su caso, el equipo necesario para la aplicación de las medidas suplementarias y/o


especiales.

[Link] Estas instrucciones deberán ser proporcionadas por el expedidor y entregadas al conductor lo
más tarde cuando las mercancías peligrosas se carguen sobre el vehículo. De las
informaciones contenidas en esas instrucciones deben ser comunicadas al transportista lo
más tarde cuando se dé la orden de transporte, con el fin de permitirle adoptar todas las
medidas que sean necesarias para cuidar de que se informe a los empleados afectados de
dichas instrucciones y de que estén en condiciones de llevarlas a cabo correctamente y velar
por que el equipo necesario se lleve a bordo del vehículo.

[Link] El expedidor será responsable del contenido de dichas instrucciones. Estas deberán estar
redactadas en una lengua que el conductor o los conductores que se hacen cargo de las
mercancías peligrosas puedan leer y comprender, y en todas las lenguas de los países de
origen, de tránsito y de destino. En el caso de países que tengan más de una lengua oficial, la

NOTA: El certificado de arrumazón del contenedor o del vehículo no es obligatorio para las cisternas.
[Link] Un documento único podrá reunir los datos que debe figurar en el documento de transporte de las mercancías
peligrosas y en el certificado de arrumazón del contenedor o del vehículo; si no es así, dichos documentos deberán adjuntarse
unos a otros. Cuando los datos figuran en un documento único, éste debe incluir una declaración firmada, donde se declare
que "el envase o embalaje de las mercancías en el contenedor o en el vehículo se ha efectuado de conformidad con las
disposiciones aplicables". Deberán indicarse en el documento la identidad del firmante y la fecha.”

- 693 -
autoridad competente especificará la o las lenguas oficiales aplicables sobre la totalidad del
territorio o en cada región o parte del mismo.

[Link] Estas instrucciones deberán guardarse en la cabina del conductor de una manera que permita
fácilmente su identificación.

[Link] Las instrucciones escritas conforme a la presente sección que no sean aplicables a las
mercancías que se encuentren a bordo de un vehículo, deberán mantenerse apartadas de los
documentos pertinentes, con el fin de evitar cualquier confusión.

[Link] El transportista deberá velar por que los conductores afectados sean capaces de comprender
y aplicar correctamente estas instrucciones.

[Link] En el caso de carga en común de mercancías embaladas, que incluyan mercancías peligrosas
pertenecientes a grupos diferentes de mercancías que presenten los mismos peligros, las
instrucciones escritas podrán limitarse a una sola instrucción por clase de mercancías peligrosas
transportadas a bordo del vehículo. En este caso no deberá figurar en las instrucciones ningún
nombre de mercancías ni número de identificación ONU.

[Link] Estas instrucciones deberán estar redactadas según el modelo siguiente:

CARGA

- Indicación de las informaciones siguientes concernientes a las mercancías a las que esas
instrucciones van destinadas o son aplicables:

- el nombre de la materia o del objeto, o de la denominación del grupo de mercancías


que presentan el mismo riesgo;

- la clase; y

- el número de ONU o, para un grupo de mercancías, los números de ONU;

NATURALEZA DEL PELIGRO


Breve enumeración de los peligros:
- Peligro principal;
- Peligros suplementarios, comprendidos los efectos retardados eventuales y los peligros
para el medio ambiente;
- Comportamiento en caso de incendio o de calentamiento (descomposición, explosión,
producción de humos tóxicos, etc.);
- En su caso, indicación de que las mercancías transportadas reaccionan peligrosamente
con el agua.
PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Indicación de la protección individual destinada al conductor de conformidad con las


disposiciones del 8.1.5 b) y c).

MEDIDAS DE ORDEN GENERAL QUE DEBERÁ ADOPTAR EL CONDUCTOR


Indicación de las instrucciones siguientes:
- Parar el motor;
- Que no existan llamas desnudas. No fumar;
- Poner señales en la calzada y prevenir a los demás usuarios y a los transeúntes;
- Informar al público del riesgo y aconsejarle que permanezca en la dirección contraria a
aquella en la que sople el viento;

- 694 -
- Avisar a la policía y a los bomberos lo antes posible.
MEDIDAS SUPLEMENTARIAS Y/O ESPECIALES QUE DEBERÁ ADOPTAR EL
CONDUCTOR

Deberán darse instrucciones adecuadas en este epígrafe, así como la lista de equipos que
necesite el conductor para proceder a las medidas suplementarias y/o especiales
correspondientes a la(s) clase(s) de mercancías transportada(s) (por ejemplo, pala, recipiente
colector, etc.).

Se considera que los conductores de los vehículos deben estar instruidos y formados para
adoptar medidas suplementarias en caso de fugas o vertidos de poca importancia con el fin de
evitar su agravamiento, en tanto que ello pueda hacerse sin riesgo para las personas.

Se considera que toda medida especial recomendada por el expedidor necesita de una formación
especial del conductor. Cuando proceda, se darán instrucciones apropiadas a este respecto en
este lugar, así como la lista del material necesario para aplicar dichas medidas especiales.

INCENDIO

Información para el conductor en caso de incendio:

Los conductores deberán ser entrenados durante su formación para intervenir en caso de
incendio limitado al vehículo. No deberán intervenir en caso de que el incendio implique a la
carga.

PRIMEROS AUXILIOS

Información para el conductor en caso de haber estado en contacto con la mercancía o


mercancías transportadas.

INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS

5.4.4 Ejemplo de fórmula-marco para el transporte multimodal de mercancías peligrosas


Ejemplo de fórmula-marco que puede utilizarse a efectos de la declaración de mercancías
peligrosas y del certificado de arrumazón en caso de transporte multimodal de las mercancías
peligrosas.

- 695 -
FORMULA MARCO PARA EL TRANSPORTE MULTIMODAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
1. Expedidor 2. Número del documento de transporte (carta de porte)

3. 4. Número de referencia del expedidor


Página 1 de Páginas
5. Número de referencia del agente transitario

6. Destinatario 7. Transportista (a cumplimentar por el transportista)

DECLARACIÓN DEL EXPEDIDOR


Declaro que el contenido de esta carga se describe a continuación de manera completa y exacta por
* PARA LAS MERCANCÍAS PELIGROSAS ; especificar : designación oficial de transporte, clase/división de peligro, número ONU (UN),
grupo de embalaje (si existe) y cualquier otro elemento de información prescrito por los reglamentos nacionales o internacionales aplicables

la designación oficial de transporte y que está correctamente clasificado, embalado, marcado,


etiquetado, rotulado y bien acondicionado a todos los efectos para ser transportado de conformidad
con las reglamentaciones internacionales y nacionales aplicables.
8. Este envío satisface los limites aceptables para: 9. Informaciones complementarias relativas a la manipulación
(tachar la mención no aplicable)
AERONAVE DE AERONAVE DE CARGA
PASAJEROS Y CARGA SOLAMENTE
10. Navío / Nº de vuelo y fecha 11. Puerto / lugar de carga

12. Puerto / lugar de descarga 13. Destino

14. Marcas de expedición * Número y tipo de los bultos; descripción de las mercancías Peso bruto (kg) peso neto Cubicaje (m3)

15.Nº de identificación del 16. Número(s) de precintos 17. Dimensiones y tipo del 18. Tara (kg) 19. Peso bruto total
contenedor o nº de matrícula del contenedor/vehículo (comprendida la tara) (kg)
vehículo

CERTIFICADO DE ARRUMAZÓN/DE CARGA 21. RECIBÍ A LA RECEPCIÓN DE LAS MERCANCÍAS


Declaro que las mercancías peligrosas arriba descritas han sido Recibí el número de bultos/contenedores/remolques declarado arriba en buen estado aparente, salvo las
estibadas/ cargadas en el contenedor/vehículo arriba reservas indicadas a continuación:
identificado de conformidad con las disposiciones aplicables**
A CUMPLIMENTAR Y FIRMAR PARA TODA CARGA
EN CONTENEDOR/VEHÍCULO POR LA PERSONA
RESPONSABLE DEL CONTROL DE ARRUMAZÓN/DE
LA CARGA

20. Nombre de la sociedad Nombre del transportista 22. Nombre de la sociedad (DEL EXPEDIDOR QUE PREPARE EL
DOCUMENTO)

Nombre y cargo del declarante Nº de matrícula del vehículo Nombre y cargo del declarante

Lugar y fecha Firma y fecha Lugar y fecha

Firma del declarante FIRMA DEL CONDUCTOR Firma del declarante

** Véase 5.4.2.

- 696 -
FORMULA MARCO PARA EL TRANSPORTE MULTIMODAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
1. Expedidor 2. Nº del documento de transporte (carta de porte)

3. 4. Número de referencia del expedidor


Página 2 de Páginas
5. Número de referencia del agente de tránsito

14. Marcas de expedición * Número y tipo de los bultos; descripción de las mercancías Peso bruto (kg) Peso neto Cubicaje (m3)
* PARA LAS MERCANCÍAS PELIGROSAS ; especificar : designación oficial de transporte, clase/división de peligro, número ONU (UN),
grupo de embalaje (si existe) y cualquier otro elemento de información prescrito por los reglamentos nacionales o internacionales aplicables

- 697 -
- 698 -
CAPÍTULO 5.5

DISPOSICIONES ESPECIALES

5.5.1 Disposiciones especiales relativas a la expedición de materias infecciosas5.5.1.1 A


menos que una materia infecciosa no pudiera ser expedida por ningún otro medio, no
deberán utilizarse animales vivos, vertebrados o invertebrados, para la expedición de dicha
materia. Si se utilizan animales, éstos deberán ser embalados, designados, señalizados y
transportados según las reglamentaciones pertinentes para el transporte de animales1.

[Link] (Reservado)

[Link] Los animales muertos de los que se sabe o se sospecha con fundamento que contienen una
materia infecciosa deberán ser embalados, designados, señalizados y transportados según los
condiciones2 fijadas por la autoridad competente del país de origen3.

5.5.2 Disposiciones especiales relativas a los vehículos, contenedores y cisternas que hayan
sido sometidos a un tratamiento de fumigación

[Link] Para el transporte del Nº ONU 3359 unidad sometida a fumigación (vehículo, contenedor o
cisterna) la carta de porte deberá indicar los datos conforme al [Link].1, así como la fecha de
la fumigación y el tipo y cantidad de agentes fumigantes utilizados. Además, deberán darse
instrucciones sobre la manera de eliminar los residuos de agentes de fumigación,
comprendidos los aparatos de fumigación utilizados (en su caso).

Estas indicaciones deberán redactarse en un idioma oficial del país de origen/país de salida y,
además, si este idioma no es el francés, el alemán o el inglés, en uno de estos idiomas, a
menos que los acuerdos internacionales, si existen, dispongan otra cosa.

[Link] Se debe colocar una señal de precaución conforme al [Link] en cada vehículo, contenedor o
cisterna que hayan sido sometido a un tratamiento de fumigación, se colocará una señal de
precaución conforme a la figura siguiente en un emplazamiento donde sea visto fácilmente
por las personas que intenten penetrar en el interior del vehículo o contenedor.

Las indicaciones de la señal de precaución deberán redactarse en un idioma que el expedidor


considere adecuado.

[Link] La señal de precaución para las unidades sometidas a fumigación debe ser de forma
rectangular y medir al menos 300 mm. de ancho y al menos 250 mm. de alto. Las
inscripciones deben ser negras sobre fondo blanco, y las letras deben medir al menos 25 mm.
de altura. Esta señal se ilustra en la figura siguiente.

1 Existen reglamentaciones sobre la materia, por ejemplo en la Directiva 91/628/CEE de 19 de noviembre de 1991 relativa a la
protección de los animales con motivo del transporte (Diario Oficial de las Comunidades Europeas, Nº L340 de 11 de
diciembre de 1991, p.17) y en las Recomendaciones del Consejo Europeo (Comité ministerial) para el transporte de
determinadas especies de animales.
2 Existen disposiciones sobre la materia, por ejemplo en el Reglamento CE nº 1774/2002 del Parlamento europeo y del Consejo
de 3 de octubre 2002, donde se establecen las reglas sanitarias relativas a subproductos animales no destinados al consumo
humano.
3 Si el país de origen no es una Parte contratante del ADR, la autoridad competente del primer país Parte contratante del ADR
afectado por el envío.

- 699 -
Señal de precaución para los dispositivos de transporte bajo fumigación

- 700 -

También podría gustarte