0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas77 páginas

GERSONN

Cargado por

Justin Lopez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas77 páginas

GERSONN

Cargado por

Justin Lopez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD PRIVADA SAN JUAN BAUTISTA

FACULTAD DE INGENIERIA CIVIL

PROGRAMA DE ESTUDIOS

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA

CIVIL

TITULO:

DISEÑO DE PUENTE DE TIPO RETICULADO UBICADO EN LA PROVINCIA DE


CHINCHA, PERÚ – 2024

DOCENTE:

GENARO INCHICAQUI BAUTISTA

CURSO:

PUENTES Y OBRA DE ARTE

INTEGRANTES:

GERSON NOLAZCO
CHINCHA – PERÚ
2024
INDICE
RESUMEN....................................................................................................................................4
1. PROBLEMÁTICA................................................................................................................5
2. OBJETIVOS.........................................................................................................................6
2.1. OBJETIVO GENERAL...............................................................................................6
2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS.....................................................................................6
3. JUSTIFICACIÓN.................................................................................................................7
4. HIPÓTESIS...........................................................................................................................8
4.1. HIPÓTESIS GENERAL..............................................................................................8
4.2. HIPÓTESIS ESPECIFICA..........................................................................................8
5. MARCO TEÓRICO..............................................................................................................9
5.1. HISTORIA Y EVOLUCIÓN........................................................................................9
5.1.1. HISTORIA DE LOS PUENTES METÁLICOS................................................9
5.2. PUENTE RETICULADO..........................................................................................10
5.2.1. CARACTERISTICAS........................................................................................10
5.3. DISEÑO Y COMPONENTES..................................................................................11
5.3.1.. PRINCIPIOS DE DISEÑO DE UN PUENTE RETICULADO METÁLICO11
5.4. PROCESO DE CONSTRUCCIÓN.........................................................................12
5.4.1. ETAPAS DE LA CONSTRUCCIÓN DE UN PUENTE ARTICULADO
METÁLICO.........................................................................................................................12
5.4.2. TÉCNICAS Y MAQUINARIA EMPLEADA...................................................12
5.4.3. DESAFÍOS Y SOLUCIONES DURANTE EL PROCESO
CONSTRUCTIVO..............................................................................................................12
5.5. ASPECTOS ESTRUCTURALES Y MECÁNICOS..............................................12
5.5.1. ANÁLISIS ESTRUCTURAL............................................................................12
5.5.2. TIPOS DE ARTICULACIONES Y SU FUNCIONAMIENTO......................12
5.5.3. MÉTODOS DE CÁLCULO Y SIMULACIÓN UTILIZADOS.......................13
5.6. MANTENIMIENTO Y DURABILIDAD...................................................................13
5.6.1. ESTRATEGIAS DE MANTENIMIENTO........................................................13
5.6.2. INSPECCIÓN Y MONITOREO DE LAS ARTICULACIONES Y OTROS
COMPONENTES...............................................................................................................13
5.6.3. PREVENCIÓN Y REPARACIÓN DE CORROSIÓN Y OTROS DAÑOS 13
5.7. VENTAJAS Y DESVENTAJAS..............................................................................13
5.8. NORMATIVAS Y ESTÁNDARES...........................................................................14
5. INFORME TÉCNICO DE DISEÑO DE PUENTE ARTICULADO..............................14
5.5. MEMORIA DESCRIPTIVA.......................................................................................14
5.6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..........................................................................23
6. DESARROLLO..................................................................................................................68
8. RESULTADO.....................................................................................................................72
9. CONCLUSIÓN...................................................................................................................76
RESUMEN

Este informe presenta el diseño integral de un puente tipo articulado, enfocado en asegurar su
seguridad, funcionalidad y durabilidad. Se realizó un análisis exhaustivo del sitio de
construcción, incluyendo evaluaciones geotécnicas y ambientales, identificando las
características del suelo y las condiciones hidrológicas para fundamentar el diseño estructural.
El puente tipo articulado fue seleccionado por su capacidad para permitir movimientos relativos
entre sus partes, reduciendo así las tensiones inducidas por cargas dinámicas y variaciones
térmicas, siendo especialmente adecuado para zonas sísmicas y áreas con suelos susceptibles a
asentamientos.

Se establecieron criterios de carga basados en normativas internacionales como AASHTO y


Eurocódigos, considerando cargas permanentes, móviles, ambientales y accidentales para
garantizar los estándares de seguridad y resistencia. El diseño estructural incluyó el
dimensionamiento de vigas, articulaciones y apoyos, utilizando software de modelado
estructural avanzado para asegurar la capacidad de los componentes de soportar las cargas
previstas, con especial atención a las conexiones articuladas.

Se realizaron análisis estructurales estáticos y dinámicos para verificar la capacidad de carga del
puente y su comportamiento bajo condiciones sísmicas, garantizando que el puente pueda
absorber y disipar la energía sísmica de manera eficiente. Se elaboraron planos detallados y
especificaciones técnicas que describen los materiales, métodos constructivos y procedimientos
de instalación de las articulaciones, asegurando que la construcción siga estrictamente el diseño
aprobado.
1. PROBLEMÁTICA

El diseño de un puente tipo articulado presenta el desafío de integrar flexibilidad estructural y


durabilidad en un contexto de alta actividad sísmica. Las zonas sísmicas requieren que los
puentes absorban y disipen grandes cantidades de energía sin sufrir daños significativos, lo que
implica diseñar articulaciones y conexiones que permitan movimientos controlados durante un
terremoto.

Además, los materiales utilizados en las partes móviles del puente deben ser duraderos para
soportar el desgaste provocado por el movimiento continuo y las cargas cíclicas. Las variaciones
en las condiciones geotécnicas del suelo pueden causar asentamientos diferenciales, añadiendo
complejidad al diseño de los apoyos y cimentaciones, y afectando la estabilidad y funcionalidad
del puente. Cumplir con las normativas locales e internacionales para el diseño sísmico y
estructural es crucial, ya que el incumplimiento puede comprometer la seguridad del puente y
resultar en sanciones y rediseños.

Abordar esta problemática es vital para asegurar la viabilidad y éxito del proyecto, protegiendo
la inversión económica y garantizando la seguridad y bienestar de los usuarios. Implementar
soluciones innovadoras, utilizar materiales adecuados y cumplir con las normativas vigentes
permitirá la construcción de un puente robusto, flexible y duradero, adaptado a las condiciones
específicas de la región.
2. OBJETIVOS

2.1. OBJETIVO GENERAL


 Diseñar un puente tipo articulado que cumpla con los estándares de seguridad,
funcionalidad y durabilidad, adaptado a las condiciones específicas del sitio y las
normativas vigentes, garantizando su eficacia estructural y sostenibilidad a largo plazo
ubicado en la provincia de Chincha, Perú – 2024

2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS


 Realizar un análisis geotécnico detallado del terreno para determinar su capacidad
portante y posibles desafíos.
 Establecer los criterios de carga según normativas vigentes, incluyendo cargas
permanentes, móviles, ambientales y accidentales.
 Diseñar las vigas, losas, estribos y apoyos del puente, asegurando que puedan soportar
las cargas previstas y cumplir con los requisitos de seguridad.
 Crear planos detallados de construcción que incluyan dimensiones, materiales y detalles
constructivos.
3. JUSTIFICACIÓN

El desarrollo de un informe detallado sobre el diseño de un puente tipo articulado es esencial


por varias razones fundamentales: Los puentes son componentes cruciales de la infraestructura
de transporte, facilitando la movilidad de personas y bienes. Un diseño adecuado asegura la
seguridad y eficiencia del puente, previniendo accidentes y optimizando el flujo de tráfico. En
zonas sísmicas, como muchas regiones del mundo, es vital diseñar puentes que puedan
absorber y disipar la energía sísmica sin sufrir daños significativos. Un puente tipo articulado,
con sus conexiones flexibles, es particularmente adecuado para estas condiciones,
proporcionando una estructura que puede resistir movimientos del suelo y asentamientos
diferenciales.

Un diseño bien pensado que considere la durabilidad de los materiales y la facilidad de


mantenimiento es crucial para prolongar la vida útil del puente y reducir costos a largo plazo.
Seleccionar materiales adecuados y diseñar un programa de mantenimiento eficiente asegura
que el puente permanezca en buenas condiciones durante su ciclo de vida. Cumplir con las
normativas y estándares locales e internacionales es esencial para garantizar la seguridad y
confiabilidad del puente. El informe detalla cómo se han aplicado estos estándares en el diseño,
asegurando que la estructura cumple con todos los requisitos legales y técnicos.

Un puente bien diseñado no solo mejora la conectividad y facilita el transporte, sino que
también tiene un impacto económico positivo al reducir los costos de operación y
mantenimiento. Además, mejora la calidad de vida de las comunidades locales al proporcionar
un acceso más fácil y seguro a servicios y oportunidades económicas. La integración de
prácticas sostenibles en el diseño y construcción del puente minimiza el impacto ambiental. El
uso de materiales de bajo impacto y técnicas constructivas responsables contribuye a la
protección del medio ambiente y al cumplimiento de los objetivos de sostenibilidad globales.
Documentar y analizar el diseño de un puente tipo articulado promueve la innovación y la
aplicación de mejores prácticas en el campo de la ingeniería civil. Este informe no solo sirve
como una guía técnica, sino también como una referencia para futuros proyectos, fomentando el
avance del conocimiento y la mejora continua en la construcción de puentes.
4. HIPÓTESIS

4.1. HIPÓTESIS GENERAL


 El diseño de un puente tipo articulado adecuadamente adaptado a las condiciones
geotécnicas y normativas de Chincha, Perú, permitirá mitigar riesgos estructurales y
cumplir con los estándares de seguridad y sostenibilidad exigidos, asegurando su
operación eficiente y duradera.

4.2. HIPÓTESIS ESPECIFICA


 Un análisis geotécnico detallado proporcionará información crucial sobre las
características del suelo, permitiendo diseñar cimentaciones adecuadas que aseguren la
estabilidad del puente ante cargas estáticas y dinámicas, minimizando riesgos de
asentamientos diferenciales y otros desafíos geotécnicos.
 La correcta aplicación de criterios de carga conforme a normativas vigentes permitirá
diseñar un puente capaz de soportar de manera segura y eficiente las cargas esperadas
durante su vida útil, considerando factores como tráfico vehicular, efectos ambientales
y eventos accidentales.
 Un diseño estructural adecuado de vigas, losas, estribos y apoyos, basado en un análisis
riguroso de cargas y condiciones geotécnicas, garantizará la resistencia y estabilidad del
puente bajo diferentes escenarios de carga, cumpliendo con los estándares de seguridad
establecidos.
 La elaboración de planos detallados permitirá una ejecución precisa y eficiente del
proyecto de construcción del puente, asegurando la correcta implementación de
materiales, técnicas constructivas y especificaciones técnicas, facilitando la supervisión
y reduciendo posibles errores durante la construcción.
5. MARCO TEÓRICO
5.1. HISTORIA Y EVOLUCIÓN
5.1.1. HISTORIA DE LOS PUENTES METÁLICOS

Los puentes metálicos han jugado un papel crucial en el desarrollo de las


infraestructuras a lo largo de la historia. El uso de metales en la construcción de
puentes se remonta a la Revolución Industrial en el siglo XVIII, cuando el hierro
comenzó a reemplazar la madera y la piedra debido a sus superiores propiedades
estructurales y su capacidad de soportar mayores cargas.

Uno de los primeros ejemplos destacados de un puente metálico es el Iron Bridge,


construido en 1779 en Inglaterra. Este puente, hecho completamente de hierro
fundido, marcó el inicio de una nueva era en la ingeniería de puentes, demostrando
las ventajas del metal sobre otros materiales tradicionales.

Con el tiempo, el hierro forjado y luego el acero reemplazaron al hierro fundido


debido a sus mejores propiedades mecánicas. El acero, en particular, revolucionó la
construcción de puentes a finales del siglo XIX y principios del siglo XX,
permitiendo la creación de estructuras más largas, fuertes y duraderas.

5.1.1. EVOLUCIÓN DE LOS DISEÑOS ARTICULADOS EN LA INGENIERÍA DE


PUENTES

El concepto de puentes articulados evolucionó como una respuesta a la necesidad


de estructuras que pudieran adaptarse mejor a las cargas dinámicas y a las
condiciones ambientales cambiantes. A medida que los ingenieros comprendieron
mejor las propiedades del acero y otras aleaciones metálicas, comenzaron a
experimentar con diseños que incorporaban articulaciones para mejorar la
flexibilidad y durabilidad de los puentes.

Siglo XIX

Puentes de arco y en ménsula: Los primeros diseños de puentes metálicos


generalmente eran rígidos, como los puentes de arco y en ménsula, que distribuían
las cargas de manera eficiente, pero carecían de flexibilidad.
Principios del Siglo XX

Desarrollo de juntas y articulaciones: La introducción de juntas y articulaciones


metálicas permitió a los puentes adaptarse mejor a las cargas y movimientos. Un
ejemplo notable es el Puente de Forth en Escocia, completado en 1890, que utiliza
un diseño de ménsula con elementos articulados

Mitad del Siglo XX

Innovaciones en el diseño de puentes colgantes y atirantados: La aparición de


puentes colgantes y atirantados con elementos articulados permitió la construcción
de estructuras más largas y delgadas, capaces de soportar movimientos
significativos causados por el viento, la temperatura y la actividad sísmica. El
Puente Golden Gate, completado en 1937, es un ejemplo icónico que incorpora
elementos de flexibilidad y adaptación.

Finales del Siglo XX y Siglo XXI

Avances en la ingeniería y materiales: El uso de tecnologías avanzadas de diseño


asistido por computadora (CAD) y materiales compuestos ha permitido la creación
de puentes metálicos articulados más sofisticados y eficientes. La integración de
sensores y sistemas de monitoreo también ha mejorado la capacidad de
mantenimiento y la longevidad de estas estructuras.

5.2. PUENTE RETICULADO

Un puente articulado es una estructura de ingeniería que incorpora articulaciones o juntas


diseñadas para permitir movimientos relativos entre sus componentes. Estas articulaciones
son estratégicamente ubicadas para facilitar la expansión y contracción térmica, así como
para absorber movimientos sísmicos y deformaciones estructurales, manteniendo la
integridad y estabilidad de la estructura.

5.2.1. CARACTERISTICAS
 Articulaciones Estratégicas: Están diseñadas para permitir movimientos
verticales, horizontales y rotacionales controlados entre los elementos del
puente, como vigas, pilares y losas. Esto ayuda a mitigar tensiones y
deformaciones que podrían comprometer la estructura.
 Flexibilidad Estructural: La capacidad de las articulaciones para absorber
movimientos permite que el puente responda de manera flexible a cargas
dinámicas, como el tráfico vehicular y eventos sísmicos. Esto mejora la
durabilidad y la seguridad de la estructura a lo largo de su vida útil.
 Diseño Antisísmico: Los puentes articulados son particularmente
adecuados para áreas sísmicas, ya que las articulaciones permiten que la
estructura disipe y absorba la energía sísmica sin sufrir daños significativos,
reduciendo así los riesgos para la vida y la propiedad.
 Mantenimiento Simplificado: La capacidad de las articulaciones para
absorber movimientos contribuye a reducir las cargas y tensiones sobre otros
componentes estructurales, lo que puede simplificar las operaciones de
mantenimiento y prolongar la vida útil del puente.
 Aplicaciones Comunes: Se utilizan en una variedad de configuraciones de
puentes, desde simples pasarelas hasta grandes estructuras de carreteras y
ferrocarriles, adaptándose a diferentes necesidades de ingeniería y condiciones
geográficas
5.3. DISEÑO Y COMPONENTES
5.3.1. PRINCIPIOS DE DISEÑO DE UN PUENTE RETICULADO METÁLICO

El diseño de un puente articulado metálico se basa en principios de ingeniería


estructural que buscan distribuir las cargas de manera eficiente y permitir la
adaptación a movimientos y expansiones.

Materiales Utilizados

Los principales materiales utilizados en estos puentes son el acero y las aleaciones
metálicas debido a su resistencia y durabilidad. El acero estructural es el más
común, conocido por su capacidad para soportar grandes tensiones y compresiones.

Componentes Principales

 Pilares: Soportan el peso del puente y las cargas transmitidas a través


de las vigas.
 Vigas: Distribuyen las cargas de manera uniforme y proporcionan
soporte horizontal.
 Articulaciones: Permiten el movimiento y la flexibilidad del puente,
adaptándose a cambios de carga y condiciones ambientales.
5.4. PROCESO DE CONSTRUCCIÓN
5.4.1. ETAPAS DE LA CONSTRUCCIÓN DE UN PUENTE ARTICULADO
METÁLICO
 Planificación y diseño: Incluye estudios geotécnicos, diseño estructural y
planificación del proyecto.
 Preparación del sitio: Excavación y construcción de cimientos.
 Fabricación de componentes: Producción de vigas, pilares y
articulaciones en talleres especializados.
 Montaje y ensamblaje: Transporte de componentes al sitio y montaje del
puente.
 Inspección y pruebas: Verificación de la integridad estructural y
funcionamiento de las articulaciones.
5.4.2. TÉCNICAS Y MAQUINARIA EMPLEADA

Se utilizan grúas, andamios, equipos de soldadura y maquinaria pesada para el


montaje y ensamblaje de los componentes del puente.

5.4.3. DESAFÍOS Y SOLUCIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO

Los principales desafíos incluyen la logística del transporte de componentes


grandes, las condiciones climáticas adversas y la precisión en el ensamblaje.
Soluciones como el uso de técnicas de prefabricación y herramientas de diseño
asistido por computadora (CAD) ayudan a mitigar estos problemas.

5.5. ASPECTOS ESTRUCTURALES Y MECÁNICOS


5.5.1. ANÁLISIS ESTRUCTURAL

El análisis estructural de un puente articulado metálico incluye la evaluación de


cargas estáticas y dinámicas, fuerzas y momentos. Se utilizan métodos de
elementos finitos (FEM) para simular y optimizar el comportamiento estructural.

5.5.2. TIPOS DE ARTICULACIONES Y SU FUNCIONAMIENTO

Las articulaciones pueden ser de varios tipos, como bisagras, rótulas y cojinetes.
Estas permiten movimientos rotacionales y traslacionales, mejorando la
adaptabilidad del puente.
5.5.3. MÉTODOS DE CÁLCULO Y SIMULACIÓN UTILIZADOS

Se emplean programas de simulación y diseño asistido por computadora (CAD)


para modelar el comportamiento del puente bajo diferentes condiciones de carga y
ambientales.

5.6. MANTENIMIENTO Y DURABILIDAD


5.6.1. ESTRATEGIAS DE MANTENIMIENTO

Incluyen inspecciones regulares, limpieza, lubricación de articulaciones y


reparaciones preventivas para evitar el desgaste y la corrosión.

5.6.2. INSPECCIÓN Y MONITOREO DE LAS ARTICULACIONES Y OTROS


COMPONENTES

Se utilizan técnicas no destructivas, como ultrasonidos y rayos X, para evaluar la


integridad de las articulaciones y otros componentes.

5.6.3. PREVENCIÓN Y REPARACIÓN DE CORROSIÓN Y OTROS DAÑOS

La aplicación de recubrimientos protectores y tratamientos anticorrosivos es


esencial para prevenir la corrosión. Las reparaciones pueden incluir el reemplazo
de componentes dañados y la soldadura de grietas.

5.7. VENTAJAS Y DESVENTAJAS

Beneficios de Utilizar Puentes Articulados Metálicos

 Flexibilidad y Resistencia: Las articulaciones permiten que el puente se adapte a


cargas dinámicas y movimientos sísmicos sin sufrir daños estructurales
significativos.
 Durabilidad: Los metales utilizados, especialmente los tratados contra la corrosión,
pueden soportar condiciones ambientales extremas y tener una vida útil
prolongada.
 Facilidad de Mantenimiento: Las articulaciones pueden inspeccionarse y
reemplazarse de manera más sencilla en comparación con estructuras rígidas.
 Adaptabilidad: Pueden diseñarse para distintas longitudes y capacidades de carga,
lo que los hace versátiles para diversos proyectos de infraestructura.
Posibles Inconvenientes y Limitaciones

 Costos iniciales elevados: Los materiales y la construcción pueden ser


costosos.
 Mantenimiento continuo: Requiere inspecciones y mantenimiento regulares para
asegurar la funcionalidad de las articulaciones.
 Complejidad en el diseño y construcción: La integración de articulaciones
aumenta la complejidad del diseño y el proceso constructivo.
5.8. NORMATIVAS Y ESTÁNDARES

Las normativas varían según el país, pero generalmente incluyen estándares de materiales,
diseño estructural y procedimientos de construcción. En muchos casos, se siguen las
normas de la American Society of Civil Engineers (ASCE), la International Organization
for Standardization (ISO) y otros organismos reguladores.

 Organismos Internacionales y Nacionales que Establecen las Normas


 ASCE (American Society of Civil Engineers)
 ISO (International Organization for Standardization)
 AASHTO (American Association of State Highway and Transportation Officials)
 EOTA (European Organisation for Technical Approvals)

5. INFORME TÉCNICO DE DISEÑO DE PUENTE ARTICULADO


5.5. MEMORIA DESCRIPTIVA
MEMORIA
DESCRIPTIVA
1.1.-ANTECEDENTES.

La Municipalidad Distrital de Los Baños del Inca, dentro de su política de transportes


tiene por finalidad dotar a los sectores más pobres del distrito en infraestructura vial
terrestre, dentro de los cuales se encuentra la construcción de puentes carrozables,
mejorando de esta manera el servicio de transporte terrestre, disminuyendo los costos
operativos lo mejorara la economía de los usuarios y en especial de los más pobres.
En los últimos años, el periodo de recesión ha afectado las actividades sociales,
economías y de producción, específicamente en el interior del país por el deterioro y/o
mal estado de los accesos a las zonas de producción y poblaciones, cuyo medio de
transporte son fundamentalmente las carreteras y los puentes.
El puente actual que tiene una losa de concreto sustentada con dos vigas de concreto
con una luz de 15 mts se encuentra en muy mal estado y a punto de colapsar esta
debido a que los estribos y las aletas están socavadas en sus bases, esto debido a que la
ubicación de estas estructuras les impide soportar el golpe de agua que se produce
sobre todo en épocas de invierno. A pesar de las múltiples actividades realizadas para
controlar la socavación esta ha continuado por lo que se ha declarado al puente en
emergencia ya que está a punto de colapsar.

1.2.-NOMBRE DEL PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL PUENTE


CARROZABLE SOBRE EL RIO CHONTA EN EL CASERIO ALTO
OTUZCO, CENTRO POBLADO OTUZCO DISTRITO DE LOS BAÑOS DEL
INCA – CAJAMARCA - CAJAMARCA.”

El proyecto consiste en la demolición previa del puente antiguo, Construcción de un


puente de Concreto vigas y losa, cuyo tablero presenta como dimensión total 24.00 m,
de longitud, 23 mts de luz, por 8.80 m de ancho, la Superestructura, comprende , tres
vigas principales, dos laterales y una central y seis vigas diafragmas. La Subestructura
de concreto armado consta de: dos estribos de 10.00 m de longitud, aletas de
encausamiento en los 04 extremos de los estribos con longitud agua arriba de 10 mts a
cada lado y aguas abajo con 9 mts a cada lado, emboquillado con concreto simple en
el lecho del rio con e= 0.50mts, construcción de muros de encausamiento con concreto
ciclópeo en ambas riveras, mejoramiento de los ingresos al puente, con relleno.
1.3.-UBICACIÓN GEOGRAFICA

UBICACIÓN
CAJAMARCA
REGION
CAJAMARCA
DEPARTAMENTO
LOS BAÑOS DEL INCA
DISTRITO
OTUZCO
CENTRO POBLADO

1.4.-OBJETIVOS.

i. El proyecto tiene como objetivos primordiales lo siguiente:


[Link] y dar continuidad a la infraestructura vial, entre la Ciudad de Los Baños
del Inca y las comunidades de La Victoria, Tartar Grande, Licliconga,Chim Chim
Otuzco, y demás lugares aledaños y circundantes del Distrito de Baños del Inca.
iii. Otorgar mejor seguridad, reducir los costos de transporte y comercialización de
los productos manufactureros, agropecuarios y artesanales.
iv. Contribuir al progreso y desarrollo de los caseríos de la zona rural y lugares
aledaños a los distritos de Cajamarca y Baños del Inca.

1.5.-CLIMA, TOPOGRAFIA Y GEOLOGIA-

Clima.- El Clima del lugar es variado y templado en la estación del verano y


ligeramente frígido en invierno, dando lugar para que en los meses de verano se haga
uso de riego permanente.

Topografía.- La topografía del terreno donde se ha proyectado construir el Puente


carrozable es plana.

Geología.- El terreno donde se ha proyectado ejecutar el puente carrozable contiene


depósitos fluviales propios de la geología, presentada por los ríos, que muestran
conformaciones de la era Mesozoica del cretáceo superior e inferior, con depósitos
sedimentarios confortantes con rocas calizas y lutitas pizarrosas propias de las
diferentes conformaciones geológicas, que se encuentran en la parte alta del rió
Chonta.

1.6.-VIAS DE ACCESO

El área del proyecto se encuentra comunicada directamente con la ciudad de


Cajamarca y los Baños del Inca, con la ciudad de Cajamarca mediante una vía
de carretera pavimentada hasta las Ventanillas de Otuzco, luego se continua por una
trocha carrozable, la que cruza el rio Chonta por el actual puente el cual está a punto
de colapsar; en un recorrido total de 7.00 Km. desde la plaza de armas de la ciudad de
Cajamarca; y el otro ingreso es mediante la carretera asfaltada Los Baños del Inca –
Celendin hasta el km 3.5, continuando a la izquierda por una trocha afirmada que va a
hasta el lugar del proyecto, en un recorrido de 10 minutos en movilidad.

1.7.-DESCRIPCION DE LAS OBRAS A EJECUTAR

LA SUPERESTRUCTURA: Consta de las siguientes partes:


La Losa.- tiene un espesor de 0.20 m con un ancho de calzada de 8.00 m y una
longitud de 24.00m, un bombeo del 2% a partir del eje de la vía, será de concreto
armado de f´c=210 kg/cm² y fy = 4200 kg/cm² con armadura principal perpendicular
al sentido del tránsito. Estará provista de tubos de PVC SAP de Ø 2” con codos a 45°
espaciados a cada 2 m en ambos costados de la losa para evacuar las aguas de lluvia,
así mismo tendrá juntas de dilatación entre el tablero y el estribo a todo lo largo y
ancho de la cajuela.
Las Vigas.- Constará de dos vigas laterales de 0.75 m de ancho y 1.40 m de peralte,
y una viga central de 0.75 m de ancho por 1.40 m de peralte donde se apoya la losa,
con una contraflecha en el centro del claro de11.50 cm. Se construirán con un concreto
de f´c = 210 kg/cm² y acero estructural de fy=4200 kg/cm².

Los Diafragmas.- Serán en número de 6 y en sentido perpendicular a las vigas


principales, con una longitud de 2.870 m entre vigas, un ancho de 0.30 m y un peralte
de 0.50 m.

LA SUBESTRUCTURA
Estribos.- Serán de concreto armado de f´c =175 kg/cm² y fy=4200 kg/cm², con
zapatas de 6.00 * 9.00 m y 1.10 m de peralte, con una altura total de 8.80 m, llevando
en su parte superior una cajuela de 0.50 m de ancho por 8.80 m de largo donde se
apoyarán las vigas que sostienen a la losa y alojarán a los apoyos tanto fijo como
móvil.
El apoyo fijo consiste en 4 bastones de acero de ø 5/8” con un longitud de desarrollo
de 0.70 m cada uno los cuales irán incrustados en los estribos y en las vigas
principales, el móvil o de simple resbalamiento consta de dos placas metálicas con un
dimensionamiento en Planchas de 0.50 * 0.75 m para vigas laterales y viga central,
con un espesor de 1”; mas una placa intermedia de
neopreno de las mismas dimensiones a excepción del espesor que es solamente de 2”.
Así mismo en el cuerpo del estribo llevarán tubos empotrados de PVC SAP Ø 3” para
el drenaje del relleno evitando las fuerzas de subpresión.
Las Alas del Estribo.- Se construirán de concreto ciclópeo de f´c=175 kg/cm²
+ 30% de P.G. (máx 6”), con una base de 3.00 m de ancho por 0.80m de alto y
longitudes variables, haciendo ángulos variables con respecto al eje normal del puente
de acuerdo a la topografía del terreno donde se emplaza la estructura. Tendrán una
altura total en su parte más baja de 5.50 m para sostener el relleno de los accesos.
ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
Veredas.- Serán de concreto armado de f´c=210kg/cm² y fy =4200 kg/cm²
respectivamente con un ancho de 0.80 m por una longitud de 24.00 m y un espesor de
0.20m, las mismas que descansarán sobre la losa del puente, y tendrán un acabado
frotachado.
Parapetos.- Son de 0.40 m de alto por 0.15m de ancho, provistas de barandas de
fierro galvanizado de Ø 2.5” a lo largo de todo el puente. Serán construidas de
concreto armado de f´c =210 kg/cm² y fy =4200 kg/cm² e irán empotradas en la losa
las mismas que serán tarrajeadas con mortero cemento, arena.
MEJORAMIENTO DE ACCESOS
Se rellenará un volumen total de 1152.00 m3, distribuidos en una longitud de
40 m. en la margen derecha del río aguas arriba donde está ubicada la estructura con
un material propio y de préstamo (material heterogéneo) Proveniente de la cantera del
río Chonta ubicada a pocos metros de la obra, hasta poder suavizar la pendiente de
ingreso al puente en sentido descendente (-1.75%). En la margen izquierda se rellenará
una longitud de 40 m para lograr una pendiente del -1.20% con respecto a la cota de la
rasante que se encuentra más alta, para dar continuidad a la carretera.

1.10.-MODALIDAD DE EJECUCION.

La Obra se ejecutará por Administración Directa siendo la Entidad la Encargada de la


Asignación de los profesionales responsables de la ejecución, los cuales, cumplirán
con los requerimientos, normas y procedimientos que la inspección exija en los planos
y las Especificaciones Técnicas de Obra.

Un Ingeniero Residente, designado por la Entidad, deberá estar presente en la obra en


todas las etapas del proceso constructivo, y ejecutará las diversas
etapas de acuerdo con lo indicado en los planos y en las Especificaciones Técnicas.
Además llevara un registro diario de toda la información existente y referente a la
calidad del proceso constructivo; este se llevara en un cuaderno de obra, que formara
parte de los documentos entregados al propietario, en este caso la Municipalidad
Distrital de los Baños del Inca, conjuntamente con el Acta de Recepción de Obra.
La Municipalidad como ente ejecutor nombrará un inspector, el cual velará por el fiel
cumplimiento de los planos y las especificaciones técnicas de obra y normas
respectivas.
Cualquier modificación de los planos o de las Especificaciones Técnicas, por parte del
contratista, requiere autorización escrita de la Inspección; quien puede solicitar
aprobación del proyectista cuando ella lo considere necesario; así mismo el Contratista
debe brindar a la inspección todas las facilidades que ella requiera para el cabal
cumplimiento de sus funciones.

1.11.-PLAZO DE EJECUCION.

La obra se ejecutará en un plazo de 120 días calendarios.

1.12.-JUSTIFICACIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO.

Con la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DEL PUENTE CARROZABLE


SOBRE EL RIO CHONTA EN EL CASERIO ALTO OTUZCO, CENTRO
POBLADO OTUZCO DISTRITO DE LOS BAÑOS DEL INCA –
CAJAMARCA - CAJAMARCA.”, se busca la consolidación económica y
administrativa de los distritos que conforman la provincia de Cajamarca, afianzando la
integración Provincial y la vinculación inter distrital; así como contribuir al
incremento de oportunidades de trabajo, en el marco de la lucha contra la extrema
pobreza y lograr el turismo interno y externo.

1.13.-RELACION DE BENEFICIARIOS

La relación de beneficiarios se encuentra ubicado en el Perfil de Viabilidad del


Proyecto, con Código SNIP N° 139951, cuya copia se adjunta

1.14.-PRESUPUESTO DE OBRA

El Presupuesto Total para la Ejecución de la Obra proyecto “MEJORAMIENTO DEL


PUENTE CARROZABLE SOBRE EL RIO CHONTA EN EL CASERIO ALTO
OTUZCO, CENTRO POBLADO OTUZCO DISTRITO DE LOS BAÑOS DEL
INCA – CAJAMARCA - CAJAMARCA.”, es de S/.897,162.55 (OCHOCIENTOS
NOVENTA Y SIETE MIL CIENTO SESENTA Y DOS CON
55/100 NUEVOS SOLES), que será financiado por la Municipalidad Distrital de
Baños del Inca.

1.15.-CUADERNO DE OBRA.

El libro o Cuaderno de Obra contendrá todas las anotaciones referente el desarrollo de


los trabajos, el uso y control de los materiales, el avance físico, consultas,
absoluciones y modificaciones; este permanecerá en obra y a disposición de la
Supervisión cuando lo requiera.

1.16.-FUNCIONES DEL RESIDENTE DE OBRA

Designado por el Contratista, deberá estar presente en la obra en todas las etapas del
proceso constructivo, y ejecutará las diversas etapas de acuerdo con lo indicado en
los planos y en las Especificaciones Técnicas. Además llevará un registro diario de
toda la información existente y referente a la calidad del proceso constructivo; este
se llevará en un cuaderno de obra, que formará parte de los documentos entregados
al propietario, en este caso la Municipalidad Distrital de Los Baños del Inca,
conjuntamente con el Acta de Recepción de Obra.

1.17.-FUNCIONES DEL SUPERVISOR DE OBRA

Designado por la Municipalidad Distrital de Los Baños del Inca, el cual velará por el
fiel cumplimiento de los planos y las especificaciones técnicas de obra y normas
respectivas. Cualquier modificación de los planos o de las especificaciones técnicas,
por parte del Ingeniero Residente, requiere de autorización escrita de la Supervisión;
quien puede solicitar aprobación del Proyectista cuando ella lo considere necesario.

1.18.-CRITERIOS DE DISEÑO

El presente Proyecto consiste en la Construcción de un Puente carrozable de dos vías


con un ancho total de 8.80m y una longitud de 24.00 m, la construcción de este
puente se diseñó tomando en cuenta las Normas Técnicas Peruanas y se usó el
Método AASHTO – LRFD
ESPECIFICACIONES
TECNICAS
5.6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GENERALIDADES.

Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes


criterios:

A. Consideraciones Generales.
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo a nivel de
indicación, materiales y metodologías de dosificación, procedimientos constructivos y otros,
los cuales por su carácter general capacita el documento a constituirse como auxiliar técnico
en el proceso de construcción.

B. Consideraciones Particulares.
Como su nombre lo indica incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y
aplicación de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:

1. El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una


localización geográfica determinada, sugiere técnicas diversas en cuanto al
tratamiento.
2. El Clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento
de los materiales encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso
constructivo y dosificación en sí.
3. Las observaciones y experiencias obtenidas “in situ”, en el transcurso de las obras,
debidamente implementadas, completarán el presente documento, previamente
avaladas por la Municipalidad Distrital Los Baños del Inca.
C. Compatibilización y Complementos.
El objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales a seguirse en cuanto a
calidades, procedimientos y acabados durante la ejecución de la obra, como complementos
de los planos, memorias y metrados. Todos los materiales deberán cumplir con las normas
INTINTEC correspondientes.

El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema, es


compatible con los siguientes documentos:

 Reglamento Nacional de Construcciones del Perú.


 Manual de Normas del A.C.I.
 Manuales de Normas A.S.T.M.
 Especificaciones vertidas por cada fabricante.
 Manual ASSHTO
D. De la Municipalidad Distrital Los Baños del Inca
La Municipalidad Distrital Los Baños del Inca, por intermedio de su Departamento de
Estudios y Proyectos, nombrará para labores de Supervisión Técnica a un Ingeniero o
Arquitecto idóneamente capacitado, que lo representará facultando para supervisar e
inspeccionar el proceso constructivo de la obra, sin cuya aprobación no se podrá dar por
concluida ninguna tarea.

1.00 OBRAS

PROVISIONALES PARTIDA

1.01

Nombre: CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60X2.40M

Trabajos por ejecutar:

Comprende la construcción y montaje en obra de un cartel donde publiquen las principales


características de la construcción y que sean de uso público

Método de construcción:

Se recabará de la entidad contratante el modelo del cartel, donde se indiquen dimensiones,


colores e información que contendrá. Se recomienda un cartel de 3.60 x 2.4 m, construido
de triplay de 6 mm o plancha metálica simple

El montaje del cartel se hará colocándolo en un lugar dentro de la obra o muy cerca de ella,
de manera que sea perfectamente visible por las personas que transiten por la zona. Este
lugar deberá contar con la aprobación del supervisor.

Calidad de los materiales

De emplearse triplay, será de 6 mm de espesor como mínimo, y la madera de los bastidores


y parantes de buena calidad y sobre todo resistencia. La pintura será esmalte resistente a las
inclemencias del tiempo.

Sistemas de control de calidad

Se verificarán las dimensiones y calidad de los materiales. La calidad de la pintura se


constatará antes de la elaboración del cartel.

Método de medición

La unidad de medida será la unidad

Condiciones de pago

Haber concluido la construcción y montaje del cartel


PARTIDA 1.02

Nombre: MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO CON


MAQUINARIA

Trabajos por ejecutar:

Comprende la Movilización a Obra, del equipo necesario para la realización de los trabajos
de corte y demolición.

Método de Ejecución:

Esta partida consiste en el traslado de maquinaria, equipo, materiales, y otros, que sean
necesarios al lugar en que se desarrollará la obra antes de iniciar y finalizar los trabajos.

Método de Medición:

Se medirá en forma global, una vez culminados los trabajos de Movilización y


desmovilización

Bases de Pago:

El Pago se efectuará al precio Unitario Global, señalado en el Contrato de Obra,


constituyendo dicho pago compensación completa por la ejecución de dicha partida.
PARTIDA 1.03

Nombre: ALMACEN, OFICINA Y CASETA DE GUARDIANIA

Trabajos por ejecutar:

De acuerdo a las necesidades de la obra, se contempla e incluye una construcción


provisional para el almacén y la oficina Al finalizar los trabajos todas las construcciones
provisionales serán retiradas debiendo quedar limpio y libre de desmonte la zona que se
utilizó para tal fin.

Método de construcción:

Las construcciones provisionales tendrán un piso rustico de concreto de 2” de espesor con


concreto simple f’c=100kg/cm2, en un área de 30 m2, las paredes serán construidas con
bastidores de madera de 3”x3” y paredes cubiertos con plástico, tendrá una cubierta de
madera y calaminas galvanizadas. Se colocará una puerta con bastidores de madera y
superficie de hoja de triplay.
Calidad de los materiales

De emplearse triplay, será de 4 mm de espesor como mínimo, y la madera de los bastidores


y parantes de buena calidad y sobre todo resistencia.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que se construya con los materiales indicados y las dimensiones de 5mx6m de
base de losa, las paredes tendrán un alto mínimo de 3 metros.

Método de medición

La unidad de medida será en forma global.

Condiciones de pago

Haber concluido los trabajos de la partida con el visto bueno del supervisor.

PARTIDA 1.04

Nombre: ALA Y RETIRO DE ARBOLES

Trabajos por ejecutar:

Comprende el talado y retiro de arboles incluidas las raíces a todo lo largo de la


construcción tanto de los estribos como las aletas de encausamiento y muros de contencion,
estos trabajos serán dirigidos por el ingeniero residente, previa autorización del ingeniero
inspector y/o supervisor.

Método de Ejecución:

Como a lo largo de la rivera de los ríos es costumbre sembrar árboles para de una u otra
manera realizar un cerco vivo que permita controlar la socavación es que al realizar labores
de construcción y mejoramiento en las riveras del rio Chionta para construir el nuevo
puente nos encontramos con la presencia de arboles los cuales deben ser necesariamente
retirados de la rivera del [Link] lo cual utilizaremos cables y motosierras a fin de poder
dirigir la cvaida de dichos arboles sin caudsar daños personales ni materiales .

Método de Medición:

Esta partida se medirá de manera global. De terreno trabajado, de acuerdo a las


dimensiones que indica los planos y aprobado por el ingeniero supervisor.
Bases de Pago:

El pago se hará de manera global, del costo unitario del presupuesto. Este pago incluirá el
equipo y herramientas utilizadas, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por concepto de mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos
y todo otro insumo o suministro que se requiera para la ejecución del trabajo.
PARTIDA 1.05

Nombre: DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO

Descripción:

Comprende la demolición de todas las estructuras de concreto antiguo, que impidan o


dificulten la construcción satisfactoria de la nueva estructura a construir, estos trabajos serán
dirigidos por el ingeniero residente, previa autorización del ingeniero inspector y/o
supervisor.

Método de Ejecución:

Como los puentes existentes presentan dos estribos (cada uno), los cuales no se adaptan al
nuevo diseño, éstos elementos serán demolidos en su totalidad, los estribos presentan
construcciones de concreto ciclópeo desgastado, se usaran un martillo neumático, barrenos
y dinamita para facilitar la demolición de dichas estructuras, el personal estará a una
distancia no menor a 100m cuando se realicen los trabajos de voladura, según los
procedimientos estándares de Minera Yanacocha.

Método de Medición:

Esta partida se medirá por m3. De terreno trabajado, respetando las dimensiones de los
planos y aprobado por el ingeniero supervisor.

Bases de Pago:

El pago se hará por metro cúbico (m3), del costo unitario del presupuesto. Este pago
incluirá el equipo y herramientas utilizadas, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo otro insumo o suministro que se requiera para la ejecución del trabajo.
PARTIDA 1.06

Nombre: ELIMINACION MATERIAL PROVENIENTE DE DEMOLICION

Trabajos por ejecutar:

Esta partida consiste en el carguío y la eliminación del material procedente de las


demoliciones.
Método de construcción:

Se eliminará el material excedente, el cual será cargado y transportado a los botaderos que
indique el Ingeniero Supervisor.

Método de medición:

Este trabajo efectuado será medido en metros cúbicos (m3).

Bases de pago:

El pago se efectuará al precio unitario por m3 y dicho pago constituirá la compensación total
por la mano de obra y herramientas necesarias para el trabajo de “Eliminación de Material
demolido”.
2.00 TRABAJOS PRELIMINARES

PARTIDA 2.01

Nombre: LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Trabajos por ejecutar:

Comprende la lim pieza del terreno donde serán construidas las estructuras del nuevo puente.

Método de construcción:

Antes de iniciar los trabajos de construcción deberá efectuarse una limpieza total del
terreno, eliminando toda clase de material orgánico que se encuentre en la zona de trabajo.

Calidad de los materiales

Las estacas serán de madera de buena calidad, de manera que aseguren su duración a la
intemperie durante el tiempo que duren los trabajos.

Sistemas de control de calidad


Se verificará que toda la zona donde se ubiquen las estructuras se encuentren limpias y sin
presencia de elemento sueltos u objetos que estorbemn o que puedan causar daño a los
trabajadores

Método de medición

La unidad de medida será el metro cuadrado

Para efectos de medición, se computará el área limpiada, calculando nuevamente éstas en


campo y verificando con la información de los planos

Condiciones de pago

Haber concluido los trabajos de limpieza se solicita el pago, con la aprobación del
Supervisor vía cuaderno de obra.

PARTIDA 2.02

Nombre: TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Trabajos por ejecutar:

Comprende el trazo y replanteo en obra de las dimensiones, alineamientos y niveles


especificados en los planos

Método de construcción:

Antes de iniciar los trabajos de construcción deberá efectuarse una limpieza total del
terreno, eliminando toda clase de material orgánico que se encuentre en la zona de trabajo.

El replanteo se hará colocando estacas y balizas donde se definirán todos los ejes y niveles
de la construcción, determinando además un BM de nivelación para replanteo posterior. Toda
medición se hará con wincha metálica para evitar errores de medida.

Para definir los niveles de cimentación deberá utilizarse un nivel de ingeniero a fin de
asegurar la precisión apropiada.

Las balizas deberán ser levantadas firmes, rígidas, indeformables, seguras y resistentes al
uso que han de prestar, además de estar correctamente arriostrados horizontal y
verticalmente mediante estacas que penetren en el suelo una profundidad no menor de 15
cm.
Calidad de los materiales

Las estacas serán de madera de buena calidad, de manera que aseguren su duración a la
intemperie durante el tiempo que duren los trabajos.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que todo el equipo empleado esté operativo. Toda medida se realizará con
wincha metálica, es recomendable que el contratista y el supervisor empleen niveles
diferentes a fin de evitar posibles errores por descalibración de algún instrumento

Método de medición

La unidad de medida será el metro cuadrado

Para efectos de medición, se computará el área ya replanteada, calculando nuevamente


éstas en campo y verificando con la información de los planos

Condiciones de pago

Haber concluido los trabajos de trazo y replanteo relleno cuyo pago se solicita, con la
aprobación del Supervisor vía cuaderno de obra.

PARTIDA 2.03

NOMBRE :ELIMINACION DE AGUA EN CIMENTACION

Descripción:

Esta partida consiste en los trabajos de evacuación del agua producto de las filtraciones
hacia la zanjas para la cimentación de los estribos del puente (zapatas). El bombeo se
realizara, en forma permanente, el cual va a tener una duración desde la excavación hasta
vaciar el concreto, a un nivel superior del nivel freático.

Método de Ejecución:

Se realizará el bombeo permanente del agua del subsuelo, para facilitar los trabajos de
excavación, tablestacado, vaciado de concreto y encofrado de estructuras, bajo el nivel
freático, eliminando el agua que perturbe y perjudique la ejecución de este tipo de trabajos;
el bombeo se realizará en forma permanente y en el caso específico del concreto, se
realizará hasta que este haya endurecido, se realizará con la utilización de motobombas.
Método de medición:

Se medirá por día de bombeo realizado, previa aprobación del Ingeniero Residente.

Bases de pago:

El Pago se efectuará al precio Unitario por día, señalado en el Contrato de Obra,


constituyendo dicho pago compensación completa por la ejecución de dicha partida.

3.00 MOVIMIENTO DE

TIERRAS PARTIDA 3.01

Nombre: EXCAVACION CON MAQUINARIA EN TERRENO GRAVOSO

Trabajos por ejecutar:

Comprende la excavación del terreno donde se construirá la cimentación, hasta llegar a los
niveles que indiquen los planos respectivos.

Método de construcción:

Estos trabajos se realizarán en forma manual, pudiendo emplearse una retroexcavadora


sobre llantas, además de personal y herramientas livianas.

Calidad de los materiales

No se aplica, porque no se emplearán materiales

Sistemas de control de calidad

Los niveles de excavación serán verificados permanentemente tanto por el personal del
contratista, como por el Supervisor, los que de preferencia usarán el mismo BM o punto de
referencia y emplearán equipo de precisión que será como mínimo un nivel de ingeniero.

Método de medición

La unidad de medida será el metro cúbico excavado.

Para efectos de medición, antes de iniciar los trabajos de esta partida y luego de concluidos
los trabajos de excavación que existieran, se ejecutará una medición con wincha a fin de
determinar los volúmenes excavados.
Condiciones de pago

Haber concluido los trabajos de excavación y según los niveles que se requieran así como
que las paredes excavadas queden bien perfiladas y niveladas.

PARTIDA 3.02

Nombre : EXCAVACION CON MAQUINARIA BAJO AGUA

Descripción:

Por lo general bajo el lecho de un río o quebrada, el material se halla con agua, impidiendo
el normal desarrollo de los trabajos, por cuanto para facilitar las tareas, se deberán apoyar de
una motobomba, a fin de evacuar el agua inmersa en las zanjas, su consideración como tal
deberá ser verificada por la Supervisión.

Método de Ejecución:

Las excavaciones, se efectuará hasta la cota indicada del nivel de fondo de cimentación,
teniendo en consideración la naturaleza del terreno a fin de asegurar estratos firmes y duros
para una adecuada cimentación, quedando debidamente perfilado, nivelado y compactado,
eliminando el material inadecuado, Se tendrá como referencia el plano topográfico donde se
señala la mínima profundidad para cimentar que será de 2.50m.

Método de medición:

Ésta partida se medirá por m3. De terreno trabajado, respetando las dimensiones de los
planos y aprobado por el ingeniero supervisor.

Bases de pago:

El pago se hará por metro cúbico (m3), del costo unitario del presupuesto. Este pago
incluirá el equipo y herramientas utilizadas, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo otro insumo o suministro que se requiera para la ejecución del trabajo.
PARTIDA 3.03

Nombre: PERFILADO NIVELACION INTERIOR Y APISONADO MANUAL

Trabajos por ejecutar:

Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminado las
plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material del terreno estará libre de material
orgánico y de cualquier otro material comprimible. Las paredes de las excavaciones se les
dara un alineamiento vertical a plomo y se retirara cualquier fragmento que este por
desprenderse .

El hormigón que se extraiga se empleará preferentemente para los rellenos, los que harán
en capas sucesivas no mayores de 20 cm. De espesor, debiendo ser bien compactadas y
regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material empleado alcance su
máxima densidad seca.

Todo esto deberá ser aprobado por el Ingeniero supervisor de la Obra, requisito
fundamental.

Esta partida comprende la colocación, por capas, de relleno con material propio en los
accesos de puente, hasta llegar a los niveles indicados en los planos.

Método de construcción:

Cualquier irregularidad o depresión que se presente después de la compactación, debe ser


corregida; concluida la nivelación de la capa con la respectiva compactación con el uso de
una plancha compactadora con vibración.

Sistemas de control de calidad:

El Contratista deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación eficiente


garantiza un correcto trabajo de los elementos de cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.

Método de Medición:

Se cuantificará el área compactado, en metros cuadrados, medido en su posición final del


material suministrado, colocado y compactado de acuerdo con las especificaciones y
aprobado por el supervisor.

Condiciones de Pago:

El pago será por metro cuadrado, al precio unitario de la partida. Dicho pago comprende la
compensación completa por el suministro, transporte, riego,
conformación y compactación de los materiales, mano de obra, equipos, herramientas e
imprevistos

PARTIDA 3.04

Nombre: RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

Trabajos por ejecutar:

Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminado las
plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material del terreno estará libre de material
orgánico y de cualquier otro material comprimible.

Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los
requisitos indicados.

El hormigón que se extraiga se empleará preferentemente para los rellenos, los que harán
en capas sucesivas no mayores de 20 cm. De espesor, debiendo ser bien compactadas y
regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material empleado alcance su
máxima densidad seca.

Todo esto deberá ser aprobado por el Ingeniero supervisor de la Obra, requisito
fundamental.

Esta partida comprende la colocación, por capas, de relleno con material propio en los
accesos de puente, hasta llegar a los niveles indicados en los planos.

Método de construcción:

Cualquier irregularidad o depresión que se presente después de la compactación, debe ser


corregida; concluida la nivelación de la capa con la respectiva compactación con el uso de
una plancha compactadota con vibración.

Sistemas de control de calidad:

El Contratista deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación eficiente


garantiza un correcto trabajo de los elementos de cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.

Método de Medición:

Se cuantificará el volumen de material compactado, en metros cúbicos, medido en su


posición final del material suministrado, colocado y compactado de acuerdo con las
especificaciones y aprobado por el supervisor.
Condiciones de Pago:

El pago será por metro cúbico, al precio unitario de la partida. Dicho pago comprende la
compensación completa por el suministro, transporte, riego, conformación y compactación
de los materiales, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos

PARTIDA 3.05

Nombre: ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DIST PROM. = 30M

Trabajos por ejecutar:

El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de
desmonte u otros materiales que interfieran o sea un obstáculo para otras obras y finalmente
para los peatones.

Método de construcción

El terreno deberá quedar nivelado. La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no


permitiendo que permanezca en obra más de un mes, salvo lo que se va a usar en los
rellenos. La ejecución de esta partida será en forma manual y con el uso de herramientas
manuales.

Sistemas de control de calidad:

El Contratista deberá buscar un lugar de relleno o botadero del material excedente, este
deberá ser aprobado previamente por el supervisor encargado de la obra. Para la ubicación
del botadero, se deberá consultar obligatoriamente con los moradores y/o propietarios de los
terrenos aledaños a la zona de trabajo.

Método de Medición:

Se cuantificará el volumen de material eliminado o acarreado, en metros cúbicos, medido


en su posición final del material acarreado y aprobado por el supervisor.

Condiciones de Pago:

El pago será por metro cúbico, al precio unitario de la partida. Dicho pago comprende la
compensación completa por el transporte manual y acomodo en el botadero dando una
conformación adecuada para evitar el arrastre o erosión por lluvias o escorrentías posteriores.
4.00 MEJORAMIENTO DE ACCESOS

PARTIDA 4.01

Nombre: RELLENO CON MATERIAL PROPIO

Trabajos por ejecutar:

Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminado las
plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material del terreno estará libre de material
orgánico y de cualquier otro material comprimible.

Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los
requisitos indicados.

El hormigón que se extraiga se empleará preferentemente para los rellenos, los que harán
en capas sucesivas no mayores de 20 cm. De espesor, debiendo ser bien compactadas y
regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material empleado alcance su
máxima densidad seca.

Todo esto deberá ser aprobado por el Ingeniero supervisor de la Obra, requisito
fundamental.

Esta partida comprende la colocación, por capas, de relleno con material propio en los
accesos de puente, hasta llegar a los niveles indicados en los planos.

Método de construcción:

Cualquier irregularidad o depresión que se presente después de la compactación, debe ser


corregida; concluida la nivelación de la capa con la respectiva compactación con el uso de
una plancha compactadora con vibración.

Sistemas de control de calidad:

El Contratista deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación eficiente


garantiza un correcto trabajo de los elementos de cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.

Método de Medición:

Se cuantificará el volumen de material compactado, en metros cúbicos, medido en su


posición final del material suministrado, colocado y compactado de acuerdo con las
especificaciones y aprobado por el supervisor.
Condiciones de Pago:

El pago será por metro cúbico, al precio unitario de la partida. Dicho pago comprende la
compensación completa por el suministro, transporte, riego, conformación y compactación
de los materiales, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para
ejecutar la partida.

PARTIDA 4.02

Nombre: RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO

Trabajos por ejecutar:

Una vez ejecutados los rellenos con matrial propio para mejorar la calidad de las vías de
acceso y alcanzar los niveles de las cotas se realizara el relleno con material seleccionado
de préstamo . Este l material estará libre de material orgánico y de cualquier otro material
comprimible.

El hormigón que se extraiga se empleará preferentemente para los rellenos, los que harán
en capas sucesivas no mayores de 20 cm. De espesor, debiendo ser bien compactadas y
regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material empleado alcance su
máxima densidad seca.

Todo esto deberá ser aprobado por el Ingeniero supervisor de la Obra, requisito
fundamental.

Esta partida comprende la colocación, por capas, de relleno con material de prestamo en los
accesos de puente, hasta llegar a los niveles indicados en los planos.

Método de construcción:

Cualquier irregularidad o depresión que se presente después de la compactación, debe ser


corregida; concluida la nivelación de la capa con la respectiva compactación con el uso de
una plancha compactadora con vibración.

Sistemas de control de calidad:

El Contratista deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación eficiente


garantiza un correcto trabajo de los elementos de cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.
Método de Medición:

Se cuantificará el volumen de material compactado, en metros cúbicos, medido en su


posición final del material suministrado, colocado y compactado de acuerdo con las
especificaciones y aprobado por el supervisor.

Condiciones de Pago:

El pago será por metro cúbico, al precio unitario de la partida. Dicho pago comprende la
compensación completa por el suministro, transporte, riego, conformación y compactación
de los materiales, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para
ejecutar la partida.

5 .00 CONCRETO SIMPLE

PARTIDA 5.01

Nombre: ENCOFRADO Y DESENCOF DE ALETAS Y MUROS

Trabajos por ejecutar:

Comprende la ejecución de encofrados con las dimensiones indicadas en planos, los que
servirán para moldear el concreto que posteriormente se vaciará.

Método de construcción:

El encofrado será construido con madera nacional, estructura, pudiendo ser madera de
eucalipto.

Calidad de los materiales

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Se anota que la madera deberá contar con los espesores y dimensiones suficientes a fin de
evitar cualquier pandeo en las caras de la estructura a vaciar.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda. Adicionalmente, se tendrá especial cuidado en
comprobar la correcta nivelación de los vaciados.

Método de medición

La unidad de medida será el metro cuadrado.


El área a valorizar se determinará por medición, directamente en el campo.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que los estribos hayan sido vaciados y realizado el desencofrado
respectivo.

PARTIDA 5.02

Nombre: SOLADO PARA ZAPATAS DE 4” MEZCLA 1:12 CEMENETO –


HORMIGON

Trabajos por ejecutar:

Esta partida comprende la colocación de un solado de concreto de 4” mezcla 1:12 cemento


– hormigón, con el objeto de mejorar el terreno de fundación.

Método de construcción

Se colocara un solado de 4” en la base de las zapatas con la finalildad de mejorar el terrno


y uniformizar la aplicación de las cargas trasmitidas por la zaparta.

Calidad de los materiales

Se usara una mezcla de concreto f¨c = 100kg/cm2.

Método de medición

Esta partida se medirá por m3 de concreto vaciado medido en base a las dimensiones de los
elementos construidos y según el avance efectuado.

Condiciones de pago

El pago se hará por metro cubico (m3), de concreto vaciado con el costo unitario del
presupuesto.

Este pago incluirá el equipo y herramientas utilizadas, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas leyes sociales,
impuestos y todo otro insumo o suministro que se requiere para la ejecución del trabajo.

PARTIDA 5.03

Nombre: CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + 30% PG PARA MUROS

Trabajos por ejecutar:


Comprende la preparación de mezclas de cemento Pórtland, agregados y agua, construidos
de acuerdo con las especificaciones en los sitios, forma, dimensiones y clases indicados en
los planos para los muros reforzados. Se ha considerado concreto f’c=175kg/cm2 *30 PG,
cuya dosificación en volumen será de cemento: arena gruesa: gravilla (1/2” –3/4”) =
1:2.5:2.5 o de acuerdo al diseño de mezcla del Contratista. El supervisor aprobará las
proporciones planteadas por el contratista.

Método de Construcción:

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Se tendrán en obra por lo menos dos equipos de mezcla y otros dos de vibrado totalmente
operativos antes de proceder a iniciar cualquier actividad de preparación y vaciado de
concreto.

El vaciado de los muros se podrá hacer por etapas, con autorización del supervisor.

Colocación de concreto:

 La colocación del concreto, se hará desde la mezcladora, empleándose mangas


especiales para depositarlo en los encofrados. Para estos procedimientos deberá
evitarse:
 Variaciones en la consistencia del concreto.
 Segregación, y Evaporación del agua de mezclado.
 Previamente a la colocación del concreto, el Contratista y/o la Inspección
deberán verificar:
 Que las cotas y dimensiones de los elementos estructurales correspondan con las
de los planos.
 La presencia y correcta ubicación de las varillas de refuerzo.
 Que los encofrados estén terminados adecuadamente arriostrados, humedecidos
y aceitados.
 Que se cuenta en obra con los equipos y materiales necesarios para la
protección y curado.

Perfectas condiciones de empleo de los equipos.

En ningún caso la temperatura del concreto a ser colocado será mayor de 32°C ni menor de
13°C. Será menor de 25°C si la menor dimensión lineal de la sección no excede a 75 cm.

Compactación:
Después de colocar el concreto por franjas, una después de otras luego de iniciado el
fraguado de cada franja anterior, es recomendable la compactación por vibración.

El vibrado no debe prolongarse demasiado tiempo en un solo punto, recomendándose


tiempos de vibrado de 8 a 15 seg. cada 30 cm. Particularmente para la compactación se
tendrá en cuenta lo siguiente:

Si la consolidación se efectúa con equipos de compactación mecánicos, se elegirán


asentamientos que varían en el rango de 1 a 3 cm.

Protección y Desencofrado:

El concreto colocado deberá ser protegido de los efectos de la lluvia, agua en movimiento,
viento, sol, secado prematuro, sobrecargas y, en general, de toda acción mecánica o
química que pueda dañarlo.

El retiro temprano de los encofrados tiene la doble finalidad de iniciar sin demora el
proceso de curado y, efectuar cualquier reparación a la superficie del concreto mientras éste
está poco endurecido.

La supervisión autorizará la remoción de los encofrados únicamente cuando la resistencia


del concreto alcance un valor doble del que sea necesario para soportar las tensiones que
aparecen en el elemento estructural en el momento de desencofrar.

En ningún caso se hará actuar totalmente las cargas de diseño en tanto no hayan
transcurridos por lo menos 28 días contados a partir de la fecha de vaciado del elemento
estructural.

Reparaciones Superficiales y Curados:

 El proceso de reparación y la ejecución de esta operación no afectarán la


resistencia ni durabilidad del concreto; se realizará con personal especializado y
bajo la supervisión permanente de la supervisión.
 La superficie reparada, una vez endurecida, deberá estar libre de grietas por
contracción.

Para el curado, el constructor deberá:

 Mantener el concreto con un contenido de humedad adecuado.


 Mantener la temperatura del concreto por encima de los 13°C y uniformemente
distribuida.
 Protección del elemento estructural contra cualquier tipo de alteración mecánica.
 Mantener el curado durante el tiempo necesario para obtener la hidratación del
cemento y el endurecimiento del concreto en el rango de valores requeridos por la
seguridad de la estructura.
 Los concretos preparados con Cemento Tipo I que han sido curados bajo
condiciones atmosféricas normales, deberá mantenerse sobre los 10°C, en
condición húmeda, por lo menos 21 días después de colocados.

Calidad de los materiales

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

La presencia del supervisor es indispensable en todo momento del vaciado. No se aceptará


que en esta actividad esté representado por algún asistente. El supervisor también deberá
aprobar el método de trabajo que el contratista implemente, antes de iniciar los trabajos.

Método de medición

La Unidad de medida será el metro cúbico.

El volumen a valorizar se determinará por medición, directamente en el campo, de acuerdo


a las dimensiones de los planos.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el concreto haya sido vaciado, se hayan desencofrado las caras
laterales y pasen por lo menos cuatro días de curado.

PARTIDA 5.04

Nombre: CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + 40% PG

Trabajos por ejecutar:

Comprende la preparación de mezclas de cemento Pórtland, agregados y agua, construidos


de acuerdo con las especificaciones en los sitios, forma, dimensiones y clases indicados en
los planos para los muros reforzados. Se ha considerado concreto
f’c=175kg/cm2 + 40 PG, cuya dosificación en volumen será de cemento: arena gruesa:
gravilla (1/2” –3/4”) = 1:2.5:2.5 o de acuerdo al diseño de mezcla del Contratista. El
supervisor aprobará las proporciones planteadas por el contratista.

Método de Construcción:

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Se tendrán en obra por lo menos dos equipos de mezcla y otros dos de vibrado totalmente
operativos antes de proceder a iniciar cualquier actividad de preparación y vaciado de
concreto.

El vaciado de los muros se podrá hacer por etapas, con autorización del supervisor.

Colocación de concreto:

 La colocación del concreto, se hará desde la mezcladora, empleándose mangas


especiales para depositarlo en los encofrados. Para estos procedimientos deberá
evitarse:
 Variaciones en la consistencia del concreto.
 Segregación, y Evaporación del agua de mezclado.

Previamente a la colocación del concreto, el Contratista y/o la Inspección deberán


verificar:

 Que las cotas y dimensiones de los elementos estructurales correspondan con las
de los planos.
 La presencia y correcta ubicación de las varillas de refuerzo.
 Que los encofrados estén terminados adecuadamente arriostrados, humedecidos
y aceitados.
 Que se cuenta en obra con los equipos y materiales necesarios para la
protección y curado.
 Perfectas condiciones de empleo de los equipos.
 En ningún caso la temperatura del concreto a ser colocado será mayor de 32°C ni
menor de 13°C. Será menor de 25°C si la menor dimensión lineal de la sección no
excede a 75 cm.

Compactación:

Después de colocar el concreto por franjas, una después de otras luego de iniciado el
fraguado de cada franja anterior, es recomendable la compactación por vibración.
El vibrado no debe prolongarse demasiado tiempo en un solo punto, recomendándose
tiempos de vibrado de 8 a 15 seg. cada 30 cm. Particularmente para la compactación se
tendrá en cuenta lo siguiente:

Si la consolidación se efectúa con equipos de compactación mecánicos, se elegirán


asentamientos que varían en el rango de 1 a 3 cm.

Protección y Desencofrado:

El concreto colocado deberá ser protegido de los efectos de la lluvia, agua en movimiento,
viento, sol, secado prematuro, sobrecargas y, en general, de toda acción mecánica o
química que pueda dañarlo.

El retiro temprano de los encofrados tiene la doble finalidad de iniciar sin demora el
proceso de curado y, efectuar cualquier reparación a la superficie del concreto mientras éste
está poco endurecido.

La supervisión autorizará la remoción de los encofrados únicamente cuando la resistencia


del concreto alcance un valor doble del que sea necesario para soportar las tensiones que
aparecen en el elemento estructural en el momento de desencofrar.

En ningún caso se hará actuar totalmente las cargas de diseño en tanto no hayan
transcurridos por lo menos 28 días contados a partir de la fecha de vaciado del elemento
estructural.

Reparaciones Superficiales y Curados:

El proceso de reparación y la ejecución de esta operación no afectarán la resistencia ni


durabilidad del concreto; se realizará con personal especializado y bajo la supervisión
permanente de la supervisión.

La superficie reparada, una vez endurecida, deberá estar libre de grietas por contracción.

Para el curado, el constructor deberá:

 Mantener el concreto con un contenido de humedad adecuado.


 Mantener la temperatura del concreto por encima de los 13°C y
uniformemente distribuida.
 Protección del elemento estructural contra cualquier tipo de alteración mecánica.
 Mantener el curado durante el tiempo necesario para obtener la hidratación del
cemento y el endurecimiento del concreto en el rango de valores requeridos por la
seguridad de la estructura.
 Los concretos preparados con Cemento Tipo I que han sido curados bajo
condiciones atmosféricas normales, deberá mantenerse sobre los 10°C, en
condición húmeda, por lo menos 21 días después de colocados.

Calidad de los materiales

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

La presencia del supervisor es indispensable en todo momento del vaciado. No se aceptará


que en esta actividad esté representado por algún asistente. El supervisor también deberá
aprobar el método de trabajo que el contratista implemente, antes de iniciar los trabajos.

Método de medición

La Unidad de medida será el metro cúbico.

El volumen a valorizar se determinará por medición, directamente en el campo, de acuerdo


a las dimensiones de los planos.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el concreto haya sido vaciado, se hayan desencofrado las caras
laterales y pasen por lo menos cuatro días de curado.

06.0 CONCRETO ARMADO

06.01Nombre: CONCRETO F'C=210 KG/CM2 PARA SUPER ESTRUCTURA

Trabajos por ejecutar:

Comprende la preparación del concreto y el vaciado del mismo en el encofrado preparado


para este fin en la zona de la losa del puente.
Método de construcción:

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

La mezcla a emplear será la que resulte del diseño respectivo para alcanzar la
especificación de los planos. Para agregados usuales, se empleará una dosificación de [Link]g,
[Link]

Se tendrán en obra por lo menos dos equipos de mezcla y otros dos de vibrado totalmente
operativos antes de proceder a iniciar cualquier actividad de preparación y vaciado de
concreto.

El vaciado de la losa deberá hacerse en una sola jornada de trabajo, para lo cual se tomarán
las medidas necesarias que lo garanticen.

Colocación de concreto:

 La colocación del concreto, se hará desde la mezcladora, empleándose carretillas o


buggies, para distancias cortas o para depositarlo en los encofrados. Para estos
procedimientos deberá evitarse:
 Variaciones en la consistencia del concreto.
 Segregación, y Evaporación del agua de mezclado.
 Previamente a la colocación del concreto, el Contratista y/o la Inspección deberán
verificar que:
 Las cotas y dimensiones de los elementos estructurales correspondan con las de los
planos.

La presencia y correcta ubicación de las varillas de refuerzo.

Los encofrados estén terminados adecuadamente arriostrados, humedecidos y aceitados.

Se cuenta en obra con los equipos y materiales necesarios para la protección y curado.

Perfectas condiciones de empleo de los equipos.

En ningún caso la temperatura del concreto a ser colocado será mayor de 32°C ni menor de
13°C. Será menor de 25°C si la menor dimensión lineal de la sección no excede a 75 cm.
El programa de trabajo y el equipo de colocación deben ser aprobados por la Inspección.

Compactación:

Después de colocar el concreto por franjas, una después de otras luego de iniciado el
fraguado de cada franja anterior, es recomendable la compactación por vibración.

El vibrado no debe prolongarse demasiado tiempo en un solo punto, recomendándose


tiempos de vibrado de 8 a 15 seg. cada 30 cm. Particularmente para la compactación se
tendrá en cuenta lo siguiente:

Si la consolidación se efectúa con equipos de compactación mecánicos, se elegirán


asentamientos que varían en el rango de 1 a 3 cm.

Para espesores de menos de 20 cm. es recomendable el empleo de vibradores de superficie.

Protección y Desencofrado:

El concreto colocado deberá ser protegido de los efectos de la lluvia, agua en movimiento,
viento, sol, secado prematuro, sobrecargas y, en general, de toda acción mecánica o
química que pueda dañarlo.

El retiro temprano de los encofrados tiene la doble finalidad de iniciar sin demora el
proceso de curado y, efectuar cualquier reparación a la superficie del concreto mientras éste
está poco endurecido.

La inspección autorizará la remoción de los encofrados únicamente cuando la resistencia


del concreto alcance un valor doble del que sea necesario para soportar las tensiones que
aparecen en el elemento estructural en el momento de desencofrar.

En ningún caso se hará actuar totalmente las cargas de diseño en tanto no hayan
transcurridos por lo menos 28 días contados a partir de la fecha de vaciado del elemento
estructural.

Reparaciones Superficiales y Curados:

El proceso de reparación y la ejecución de esta operación no afectarán la resistencia ni


durabilidad del concreto; se realizará con personal especializado y bajo la supervisión
permanente de la Inspección.
La superficie reparada, una vez endurecida, deberá estar libre de grietas por contracción.

Para el curado, el constructor deberá:

 Mantener el concreto con un contenido de humedad adecuado.


 Mantener la temperatura del concreto por encima de los 13°C y uniformemente
distribuida.
 Protección del elemento estructural contra cualquier tipo de alteración mecánica.
 Mantener el curado durante el tiempo necesario para obtener la hidratación del
cemento y el endurecimiento del concreto en el rango de valores requeridos por la
seguridad de la estructura.
 Los concretos preparados con Cemento Tipo I que han sido curados bajo
condiciones atmosféricas normales, deberá mantenerse sobre los 10°C, en
condición húmeda, por lo menos 21 días después de colocados.

PARTIDA 06.03

Nombre ACERO FY=4200KG/CM2 EN SUPER ESTRUCTURA

Trabajos por ejecutar:

Comprende la habilitación y colocación del acero que llevarán la losa vigas y diafragmas
del puente, según lo indican los planos

Método de construcción:

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Para esta actividad se tendrá especial cuidado en verificar permanentemente la correcta


alineación de los ejes del acero, según lo indicado en los planos.

El diámetro de doblez también se controlará con especial atención para evitar presencia de
fisuras y asegurar el correcto comportamiento del binomio acero – concreto.

La ubicación del acero se asegurará mediante amarre con alambre negro Nº 16. No se
permitirá soldadura.
Calidad de los materiales

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Se tendrá especial cuidado en hacer pruebas de resistencia en caso de que el contratista


emplee materiales de fabricantes inusuales en el medio.

Método de medición

La Unidad de medida será el Kilogramo.

El peso a valorizar se determinará en función del acero principal, por medición


directamente en el campo de la longitud de cada tipo de varilla, empleando a continuación
el peso específico del acero para determinar el peso respectivo. Los traslapes se medirán
una sola vez.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el acero haya sido habilitado y colocado en su lugar definitivo, con la
aprobación del supervisor vía cuaderno de obra.

Generalidades

La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo


especificado en los planos estructurales del puente.

Todas las barras, antes de ser usadas, deberán estar completamente limpias, es decir libres
de polvo, Pintura, óxidos, grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.

Las barras dobladas deberán ser dobladas en frió de acuerdo a la forma y dimensiones
estipuladas en los planos. A menos que se estipule otra cosa en los planos, los estribos y
barras de amarre deberán ser dobladas alrededor de un pivote de diámetro no menor de 2
veces el diámetro de la barra, para otras barras, el doblado deberá hacerse alrededor de un
pivote de diámetro no menor de 6 veces el diámetro de la barra.

Toda la armadura deberá ser colocada exactamente en su posición según lo indicado en los
planos y Firmemente sujeta durante la ejecución del llenado y vibrado del
concreto. Las barras deben ser atadas en todas las intersecciones, excepto Cuando el
espaciamiento de ellas es menor de 0.30 mts. En cualquier dirección, caso en que se pueden
atar alternadamente.
Los recubrimientos libres indicados en los planos deberán ser logrados únicamente por
medio de separadores de mortero. De la misma forma se procederá para lograr el
espaciamiento de las barras. El Ingeniero Inspector deberá aprobar la armadura colocada
previa inspección de la correcta ejecución del trabajo y del alineamiento señalado en los
planos.

Toda la armadura debe ser suministrada en las longitudes que se estipulan en los planos. A
menos que se estipule otra cosa en los planos, las barras en la parte interior de vigas y
viguetas y las de columnas y cartelas, deberán traslaparse.

Los empalmes a traslape deberán ejecutarse atortolando las dos barras con alambre, de
modo que queden en estrecho contacto y firmemente sujetas. Los empalmes soldados sólo
se ejecutarán cuando se especifique en los planos o bajo autorización escrita del Ingeniero
Inspector. En Cualquier caso, los empalmes deberán respetar los espaciamientos y
recubrimientos libres estipulados en los planos.

Todo el refuerzo deberá doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o
lo autorice el Ingeniero proyectista.

El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El


refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzca
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.

Todas las barras antes de usarse deberán estar completamente limpias, es decir libre de
polvo, pintura óxido, grasas o cualquier otro material que disminuya su adherencia.

Deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los
planos, cuyo peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.

Además se tendrá en cuenta lo indicado en las especificaciones generales.

Ganchos Estándar

En barras longitudinales:

Doblez de 180° más una extensión mínima de db, pero no menor de 6,5 cm. Al extremo
libre de la barra.
Doblez de 90° más una extensión mínima de 12 db, al extremo libre de la barra. En

estribos:

Doblez de 135° más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En


elementos que no resisten accione sísmicas, cuando los estribos no se requieren por
confinamiento, el doblez podrá ser 90° a 135° más de una extensión de 6 db.

Diámetro Mínimos de Doblado

En barras longitudinales:

El diámetro de doblez medido a al acara interior de la barra no deberá ser menor a:

Barras 3/8” a 1” 6db

Barras 3/8” a 13/9” 8db

En Estribos

El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a: Estribos

3/9” a 5/8” 4db

Estribos ¾” a mayores 6db

Doblado del Refuerzo

Todo refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del
concreto no debe doblarse, excepto cuando así e indique en los planos de diseño o lo
autorice el Ingeniero Proyectista. No se permitirá el doblado del refuerzo.

Colocación del Refuerzo

El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El


refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.

Límites para Espaciamiento del refuerzo

El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su
diámetro, 2,5 cm. O.13 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.

En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será de mayor o igual a 1,5
su diámetro, 4 cm. 0.13 veces el tamaño máximo nominal del agregado.

El Refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o


igual a 5 veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.
Empalmes del Refuerzo

Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las barras
longitudinales de columnas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3 centrales de la
altura del cemento.

Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o
como lo autorice el Supervisor..

Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contactos en elementos sujetos a flexión
no deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni
más de 15 cm.

La longitud mínima de traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a


los requisitos de los empalmes de acuerdo al item 8.11.1. de la Norma E-060 del RNE,
pero nunca menor a 30 cm.

Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo si
fuera estrictamente necesario y si se empalma menos de la mitad de las barras dentro de
una longitud requerida de traslape deberá usar los empalmes indicados en el punto 8.11.1.
de la Norma E-060 Concreto Armado del RNE.

En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de


Edificaciones.

PARTIDA 06.04

Nombre ACERO FY=4200KG/CM2 EN ESTRIBOS ALETAS Y MUROS.

Trabajos por ejecutar:

Comprende la habilitación y colocación del acero que llevará los estribos aletas y muros de
la sub estructura del puente, según lo indican los planos

Método de construcción:

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de concreto,
en lo que le corresponda.

Para esta actividad se tendrá especial cuidado en verificar permanentemente la correcta


alineación de los ejes del acero, según lo indicado en los planos.
El diámetro de doblez también se controlará con especial atención para evitar presencia de
fisuras y asegurar el correcto comportamiento del binomio acero – concreto.

La ubicación del acero se asegurará mediante amarre con alambre negro Nº 16. No se
permitirá soldadura.

Calidad de los materiales

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

Se tendrá especial cuidado en hacer pruebas de resistencia en caso de que el contratista


emplee materiales de fabricantes inusuales en el medio.

Método de medición

La Unidad de medida será el Kilogramo.

El peso a valorizar se determinará en función del acero principal, por medición


directamente en el campo de la longitud de cada tipo de varilla, empleando a continuación
el peso específico del acero para determinar el peso respectivo. Los traslapes se medirán
una sola vez.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el acero haya sido habilitado y colocado en su lugar definitivo, con la
aprobación del supervisor vía cuaderno de obra.

Generalidades

La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo


especificado en los planos estructurales del puente.

Todas las barras, antes de ser usadas, deberán estar completamente limpias, es decir libres
de polvo, Pintura, óxidos, grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.

Las barras dobladas deberán ser dobladas en frió de acuerdo a la forma y dimensiones
estipuladas en los planos. A menos que se estipule otra cosa en los
planos, los estribos y barras de amarre deberán ser dobladas alrededor de un pivote de
diámetro no menor de 2 veces el diámetro de la barra, para otras barras, el doblado deberá
hacerse alrededor de un pivote de diámetro no menor de 6 veces el diámetro de la barra.

Toda la armadura deberá ser colocada exactamente en su posición según lo indicado en los
planos y Firmemente sujeta durante la ejecución del llenado y vibrado del concreto. Las
barras deben ser atadas en todas las intersecciones, excepto Cuando el espaciamiento de
ellas es menor de 0.30 mts. En cualquier dirección, caso en que se pueden atar
alternadamente.
Los recubrimientos libres indicados en los planos deberán ser logrados únicamente por
medio de separadores de mortero. De la misma forma se procederá para lograr el
espaciamiento de las barras. El Ingeniero Inspector deberá aprobar la armadura colocada
previa inspección de la correcta ejecución del trabajo y del alineamiento señalado en los
planos.

Toda la armadura debe ser suministrada en las longitudes que se estipulan en los planos. A
menos que se estipule otra cosa en los planos, las barras en la parte interior de vigas y
viguetas y las de columnas y cartelas, deberán traslaparse.

Los empalmes a traslape deberán ejecutarse atortolando las dos barras con alambre, de
modo que queden en estrecho contacto y firmemente sujetas. Los empalmes soldados sólo
se ejecutarán cuando se especifique en los planos o bajo autorización escrita del Ingeniero
Inspector. En Cualquier caso, los empalmes deberán respetar los espaciamientos y
recubrimientos libres estipulados en los planos.

Todo el refuerzo deberá doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o
lo autorice el Ingeniero proyectista.

El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El


refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzca
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.

Todas las barras antes de usarse deberán estar completamente limpias, es decir libre de
polvo, pintura óxido, grasas o cualquier otro material que disminuya su adherencia.

Deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los
planos, cuyo peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
Además se tendrá en cuenta lo indicado en las especificaciones generales.

Ganchos Estándar

En barras longitudinales:

Doblez de 180° más una extensión mínima de db, pero no menor de 6,5 cm. Al extremo
libre de la barra.

Doblez de 90° más una extensión mínima de 12 db, al extremo libre de la barra. En

estribos:

Doblez de 135° más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En


elementos que no resisten accione sísmicas, cuando los estribos no se requieren por
confinamiento, el doblez podrá ser 90° a 135° más de una extensión de 6 db.

Diámetro Mínimos de Doblado

En barras longitudinales:

El diámetro de doblez medido a al acara interior de la barra no deberá ser menor a:

Barras 3/8” a 1” 6db

Barras 3/8” a 13/9” 8db

En Estribos

El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a: Estribos

3/9” a 5/8” 4db

Estribos ¾” a mayores 6db

Doblado del Refuerzo

Todo refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del
concreto no debe doblarse, excepto cuando así e indique en los planos de diseño o lo
autorice el Ingeniero Proyectista. No se permitirá el doblado del refuerzo.

Colocación del Refuerzo

El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El


refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.
Límites para Espaciamiento del refuerzo

El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su
diámetro, 2,5 cm. O.13 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.

En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será de mayor o igual a 1,5
su diámetro, 4 cm. 0.13 veces el tamaño máximo nominal del agregado.

El Refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o


igual a 5 veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.

Empalmes del Refuerzo

Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las barras
longitudinales de columnas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3 centrales de la
altura del cemento.

Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o
como lo autorice el Supervisor..

Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contactos en elementos sujetos a flexión
no deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni
más de 15 cm.

La longitud mínima de traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a


los requisitos de los empalmes de acuerdo al item 8.11.1. de la Norma E-060 del RNE,
pero nunca menor a 30 cm.

Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo si
fuera estrictamente necesario y si se empalma menos de la mitad de las barras dentro
de una longitud requerida de traslape deberá usar los empalmes indicados en el punto
8.11.1. de la Norma E-060 Concreto Armado del RNE.

En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de


Edificaciones.

PARTIDA 06.05

Nombre: ENCOFRADO Y DESENCOFRADO SUPER ESTRUCUTRA

Trabajos por ejecutar:

Comprende la construcción del encofrado y desencofrado necesario para construir la losa del
puente.
Método de construcción:

El encofrado podrá ser metálico estándar o de madera. En el primer caso se verificará que se
cumplan las especificaciones del fabricante y en el segundo caso serán tablas de madera de
1" de espesor con refuerzos de 2" x 3" como mínimo. Los puntales podrán ser de madera
rolliza.

Se verificará que se cumpla con lo establecido de manera general para las obras de
concreto, en lo que le corresponda.

No se necesita falso puente, pues se emplearán las alas de las vigas metálicas como apoyo
para el encofrado. El contratista presentará para su aprobación al supervisor su propuesta de
encofrado, bajo responsabilidad de ambos estará el asegurar un eficiente comportamiento
de las formas durante y después del vaciado.

Calidad de los materiales

Se verificará que los encofrados estén en buenas condiciones, no permitiéndose más de 10


usos para la madera.

Sistemas de control de calidad

Se verificará el alineamiento y en general las dimensiones empleando wincha metálica

Se tendrá especial cuidado en verificar la correcta verticalidad del encofrado, antes, durante
y después del vaciado.

Método de medición

La Unidad de medida será el metro cuadrado.

El área a valorizar se determinará por medición, directamente en el campo de la cara que


estará en contacto con el concreto.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que los encofrados hayan sido construidos y el Supervisor los haya
aprobado.

07.00 DISPOSITIVOS DE

APOYO PARTIDA 07.01

Nombre: CONSTRUCCION DE APOYOS MOVILES DE NEOPRENO

Trabajos por ejecutar:


Este apoyo móvil consta de dos placas metálicas A-25 de 1” de espesor con sus dispositivos
de anclaje al concreto como indica el plano, dentro de las cajuelas de los estribos y en las
vigas de los apoyos de columnas. Como el apoyo es de simple resbalamiento, entre ambas
placas se dispondrá una placa de caucho neopreno de 2” de espesor.

Método de construcción:

La placas metálicas se hallarán ancladas tanto a los estribos como a las vigas por medio de
pernos o bastones de acero de Ø 5/8”, de la forma como se indica en los planos
respectivos.

Calidad de los materiales

Se verificará que las planchas sean de la calidad indicada, que la soldadura entre placas, las
soldaduras de uniones entre placas y bastones sean lo suficientemente resistente, y de la
calidad requerida. Los bastones de resistencia fy=4200kg/cm2.

Sistemas de control de calidad

Se verificará el alineamiento y en general las dimensiones, se tendrá especial cuidado en


verificar la correcta posición de los apoyos respecto de los elementos de concreto.

Método de medición

La Unidad de medida será la unidad.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada uno de los apoyo

Condiciones de pago

Se pagará una vez que los apoyos estén construidos y colocados, y que el Supervisor los
haya aprobado.

PARTIDA 07.02

Nombre: CONSTRUCCION DE APOYOS FIJOS

Trabajos por ejecutar:

Este apoyo fijo consta de 4 bastones de acero corrugado de Ø 3/4”, adheridos de un lado en
los estribos y del otro en las vigas laterales e intermedias, dispuestos de acuerdo a lo
indicado en los planos respectivos
Método de construcción:

Los bastones deberán estar habilitados previamente a fin de que en el momento de la


colocación, no exista ningún inconveniente en el vaciado del estribo.

Calidad de los materiales

Los bastones deberán ser de acero corrugado fy=4200kg/cm2, con las dimensiones
especificas en planos.

Sistemas de control de calidad

Se verificará el alineamiento y en general las dimensiones, se tendrá especial cuidado en


verificar la correcta posición de los apoyos respecto de los elementos de concreto.

Método de medición

La Unidad de medida será la unidad.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada uno de los apoyo.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que los apoyos estén construidos y colocados, y que el Supervisor los
haya aprobado.

08.00 VARIOS

PARTIDA 08.01

Nombre: JUNTAS ASFALTICA DE DILATACION

Trabajos por ejecutar:

Con fines estructurales, temperatura y otros efectos, el puente estará provisto de juntas las
cuales serán cubiertas con asfalto de 1” de espesor.

Método de construcción:

En los lados laterales de las dos cajuelas irán las juntas de dilatación, para lo cual, antes del
vaciado del concreto se colocarán las planchas en disposición vertical para crear las juntas
entre los estribos y las superestructura, para luego ser selladas con asfalto.

Calidad de los materiales

Asfalto liquido arena fina .


Sistemas de control de calidad

Se verificará que las juntas queden bien

Selladas y de embutir el asfalto en la junta el acabado de la junta será totalmente plano y


nivelado..

Método de medición

La Unidad de medida será el m2.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada una de las juntas

Condiciones de pago

Se pagará una vez que las juntas estén construidas y colocados, y que el Supervisor los haya
aprobado.

PARTIDA 08.02

Nombre: JUNTAS DE DILATACION DE TEKNOPORT 2"

Trabajos por ejecutar:

Con fines estructurales, temperatura y otros efectos, el puente estará provisto de juntas de
2” de espesor, construidas con tecnoport.

Método de construcción:

En los lados laterales de las dos cajuelas irán las juntas de planchas de tecnoport, para lo
cual, antes del vaciado del concreto se colocarán las planchas en disposición vertical para
crear las juntas entre los estribos y la superestructura.

Calidad de los materiales

Las planchas de tecnoport serán de 2” de espesor.

Sistemas de control de calidad

Se verificará el que las planchas sean de buena calidad, y en general las dimensiones, se
tendrá especial cuidado en verificar las juntas que se deberán construir.

Método de medición

La Unidad de medida será lel m2.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada una de las juntas
Condiciones de pago

Se pagará una vez que las juntas estén construidas y colocados, y que el Supervisor los haya
aprobado.

PARTIDA 08.03

Nombre: DRENAJE DE LOSA Y MUROS CON TUBO PVC SAP 2”

Trabajos por ejecutar:

Con fines de drenaje se colocara en la losa del puente tubería PVC SAP 2” de manera de
que evacue el agua proveniente de las precipitaciones y evitar los charcos en la superficie
de rodadura del puente

Método de construcción:

A los costados de las veredas del puente se colocara tubería de 2” a fin de que el agua con el
bombeo de la losa evacue por estos tubos .En los muroas de encausamiento se dispondrá
igualmente de estos tubos a fin de evacuar el agua del material de relleno y evitar la sobre
presión del agua sobre los muros.

Calidad de los materiales

Se colocarán tubería PVC SAP 2” de diametro.

Sistemas de control de calidad

Se verificará el que las tuberías sean colocadas con sus respectivos ángulos de inclinación y
sus respectivos accesorios.

Método de medición

La Unidad de medida será metro lineal.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada uno de los drenajes

Condiciones de pago

Se pagará una vez que los drenajes estén instalados y colocados, y que el Supervisor los
haya aprobado.

PARTIDA 08.04

Nombre: CONSTRUCCION DE FALSO PUENTE

Trabajos por ejecutar:


Comprende la habilitación, construcción de un falso puente de madera, este deberá ser
colocado en el emplazamiento del puente y se utilizará elementos como puntales, travesaños,
arriostres, vigas, etc. Este soportará el encofrado de la superestructura y será diseñado para
soportar el peso del concreto húmedo de toda la superestructura. Los elementos de unión
serán alambres y alambrotes de amarre, clavos de diferentes dimensiones y según el
requerimiento de las secciones a unir.

Método de construcción:

En una primera etapa, se transportarán o habilitará en la zona toda la madera que sea
necesario emplearse en la construcción de falso puente. El terreno donde se apoyen los
elementos de madera deberá ser filme y consistente de tal manera que no exista
asentamientos posteriores por el peso propio y el concreto vaciado que soporte, hasta que
halla alcanzado su resistencia de diseño.

El falso puente está conformado por: Tablones de 10”x4”x4m. ubicados en dirección


perpendicular al eje de puente, espaciados cada 60 cm. Entre ejes, que soportan pies derechos
de madera rolliza de 4” de diámetro, como mínimo, espaciados cada 60 cm. A lo largo de los
tablones. Estos pies derechos están a su vez arriostrados por puntales de madera rolliza de 3”
de diámetro en ambas direcciones, asegurando su inmovilidad.

Sobre los pies derechos y en dirección perpendicular a los tablones se apoyan vigas de
3”x6”, las mismas que sirven de soporte a un entablado con madera de eucalipto de 1 ½“
de espesor.

Este falso puente soportará grandes cargas por lo que las uniones deberá hacerse con
elementos apropiados como pernos y/o estacas de fierro. Sólo se empleará personal
calificado para estos trabajos.

Las uniones serán debidamente verificadas, cuidando que existan áreas suficientes de
apoyo entre elementos.

Calidad de los materiales

La madera será de primer uso. Se cuidarán estrictamente los espesores y diámetros de la


misma. Se podrá emplear madera eucalipto rolliza de la zona con las secciones indicadas en
plano.

Sistemas de control de calidad

Toda la madera que se utilice deberá ser material clasificado como calidad estructural para lo
cual debe cumplir con la norma de clasificación visual por defectos. Deberán
ser piezas de madera dimensionadas de acuerdo a las escuadras o secciones preferenciales
requeridas.

Antes de proceder al encofrado de las vigas, el Supervisor verificará el correcto


comportamiento del falso puente, ordenando pruebas de carga en zonas representativas
como son aquellas que soportarán los pies derechos de las vigas. Estas pruebas deberán
exigir cargas superiores en un 25% a las esperadas en las zonas probadas.

Método de medición

La unidad de medida será en el metro cuadrado de puente construido en forma vertical, esto
quiere decir, producto área del perfil que forma la base de la supestructura con el terreno
natural del eje del puente. Se medirá directamente en campo el área del falso puente
construido, en coordinación con este expediente técnico.

Condiciones de pago

Haber concluido con la construcción del falso puente en su totalidad y cuyo pago se
realizará con la aprobación del Supervisor vía cuaderno de obra.

PARTIDA 08.05

Nombre: BARANDA DE TUBO Fº Gº 2.5”

Trabajos por ejecutar

Comprende la confección y colocación de barandas metálicas en ambos lados del puente,


de acuerdo a lo establecido en los planos.

Proceso de construcción

Las barandas se construirán en planta, en tamaños iguales al espaciamiento entre apoyos.


Antes del vaciado de la losa de concreto del puente, cada una de estas partes serán llevadas a
sus emplazamientos definitivos y acopladas convenientemente, cuidando de manera
especial su alineamiento horizontal y vertical. Se fijarán al encofrado de manera tal que no
se desplacen durante el proceso de vaciado del concreto. Se lijarán toda la baranda y se
colocarán dos manos de pintura anticorrosiva.

Calidad de los materiales

El tubo será de fierro negro pesado y de los diámetros indicados. La pintura será de marca
reconocida y de prestigio, aprobada por el supervisor.
Sistemas de control de Calidad:

Antes de proceder al vaciado de los sardineles de concreto, el Supervisor verificará el


correcto alineamiento de la baranda, así como aprobará el sistema de fijación empleado.

Método de medición:
Se medirá directamente en campo la longitud de baranda colocada.

Condiciones de Pago:
Haber concluido con los trabajos y contar con la aprobación del supervisor vía cuaderno de
obra.

PARTIDA 08.06

Nombre: LIMPIEZA GENERAL Y ENTREGA DE OBRA

Trabajos por ejecutar

Comprende la limpieza general de la zona de la obra, se retirar los montículos y se dejara


libre el paso hacia el puente, teniendo en cuenta los niveles y las cotas que se indican en los
planos respectivos.

Proceso de construcción

La limpieza general de obra se realizara con la ayuda de un tractor y del personal dando a
las cotas de los accesos sus niveles definitivos y convenientes, cuidando de manera especial
su alineamiento horizontal y vertical.

Sistemas de control de Calidad:

Antes de proceder a remover los montículos que impiden el acceso al puente se verificara
los niveles y cotas tanto del puente como los accesos, el Supervisor verificará el correcto
alineamiento .

Método de medición:
Se medirá directamente en campo los volúmenes movidos. Condiciones de Pago: Haber
concluido con los trabajos y contar con la aprobación del supervisor vía cuaderno de obra.
PARTIDA 08.07

Nombre: TARRAJEO EN VEREDAS PARAPETOS Y ESTRIBOS

Trabajos por ejecutar:

Para dar una buena presentación y proteger la estructura del puente se tarrajeara las veredas
y parapetos, lo cual se efectuara con mezcla cemento arena en relación 1:3.

Método de construcción:

En los lados laterales de los parapetos, veredas y estribos se tarrajeara, para lo cual antes de
iniciar los trabajos se colocaran niveles de manera de obtener un tarrajeo alineado y
nivelado, para luego proceder a sacar las cintas y luego tarrajear.
Calidad de los materiales

Se tendrá en cuenta que el agregado deberá ser limpio y con la granulometría adecuada de
manera de obtener un acabado prolijo -

Sistemas de control de calidad

Se verificará el que las caras tarrajeadas se encuentran niveladas y alineadas.

Método de medición

La Unidad de medida será el m2.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada una de las juntas

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el Supervisor los haya aprobado los tarrajeos.

09.00 PINTURA

PARTIDA 09.01

Nombre: PINTURA EN PARAPETOS

Trabajos por ejecutar:

Para dar una buena presentación, señalizar y proteger la estructura del puente se pintaran
los parapetos tarrajeara las veredas y parapetos, lo cual se efectuara con mezcla cemento
arena en relación 1:3.

Método de construcción:
En los lados laterales de los parapetos, veredas y estribos se tarrajeara, para lo cual antes de
iniciar los trabajos se colocaran niveles de manera de obtener un tarrajeo alineado y
nivelado, para luego proceder a sacar las cintas y luego tarrajear.
Calidad de los materiales

Se tendrá en cuenta que el agregado deberá ser limpio y con la granulometría adecuada de
manera de obtener un acabado prolijo

Sistemas de control de calidad

Se verificará el que las caras tarrajeadas se encuentran niveladas y alineadas.

Método de medición

La Unidad de medida será el m2.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocada cada una de las juntas

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el Supervisor los haya aprobado la pintura.

PARTIDA 09.02

Nombre: PINTURA EN BARANDAS METALICAS

Trabajos por ejecutar:

Para dar una buena presentación, y proteger de las inclemencias del medio ambiente se
pintara las barandas metálicas para evitar la corrosión

Método de construcción:

Las barandas laterales se lijaran y limpiaran para retirar residuos de mezcla de concreto asi
como de grasa, luego se pintaran con anticorrosivo para luego ser aplicar esmalte sintético
con protección UV. La superficie presentara un acabado uniforme y aterciopelado.

Calidad de los materiales

Se tendrá en cuenta que la pintura anticorrosiva asi como el esmalte deben ser de primera
calidad y sran aplicados por personal con experiencia en estas labores.

Sistemas de control de calidad

Se verificará el que las caras pintadas presenten un acabado uniforme y prolijo.


Método de medición

La Unidad de medida será el m.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté pintada las barandas.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el Supervisor los haya aprobado la pintura.

10.00 FLETE TERRESTRE

PARTIDA 10.01

Nombre: TRANSPORTE DE MATERIALES

Trabajos por ejecutar:

Para ejecutar la obra es necesario transportar los materiales tales como cemento, madera
desde la ciudad hacia el lugar del proyecto.

Método de construcción:

Consiste e n el transporte de materiales.

Sistemas de control de calidad

Se verificará que los materiales sean transportados de manera adecuada y con la debida
protección.

Método de mediciónLa Unidad de medida será global.

La unidad a valorizar se determinará una vez esté colocado todo los materiales en la obra.

Condiciones de pago

Se pagará una vez que el Supervisor los haya aprobado que los materiales se
encuentran en obra en su totalidad.
6. DESARROLLO

EJERCICIOS
SAP 2000

PUENTE ARTICULADO EN SAP 2000

RESULTADOS:
Los valores de carga y deflexiones reales medidos en la estructura se presentan en los Cuadros en conjunto
con el error de estimación de cada uno de los métodos de análisis empleados. En general la estimación de
las cargas es aceptable empleando cualquiera de los métodos. Sin embargo, la estructura presentó una
flexibilidad mucho mayor a la estimada analíticamente. Por lo tanto, las deflexiones reales son muy
superiores a las estimadas analíticamente. Se destaca que las deflexiones se registraron por medio de
procesamiento de imagen digital con una precisión de ±0,015 mm.
PLANO
8. CONCLUSIÓN
En conclusión, el diseño del puente reticulado presentado en este informe ha sido desarrollado
siguiendo los principios fundamentales de la ingeniería estructural, con un enfoque particular en
la eficiencia, la resistencia y la sostenibilidad. A lo largo del proceso de diseño, se han
considerado cuidadosamente diversos factores, como las cargas aplicadas, las condiciones del
terreno, los materiales seleccionados y las normas de seguridad vigentes.

El análisis estructural realizado demuestra que el diseño propuesto cumple con los requisitos de
resistencia y estabilidad, asegurando la capacidad del puente para soportar tanto las cargas
permanentes como las variables, incluyendo el tráfico vehicular y las condiciones ambientales
adversas. Además, la utilización de materiales de alta durabilidad y el empleo de técnicas de
construcción modernas garantizan la longevidad y el bajo mantenimiento del puente a lo largo
de su vida útil.

La estructura reticulada elegida permite una distribución eficiente de las cargas y minimiza el
uso de material sin comprometer la seguridad, lo cual se traduce en una solución económica y
ambientalmente responsable. Este diseño no solo cumple con los estándares técnicos requeridos,
sino que también ofrece una solución estética que se integra armoniosamente con el entorno.

El diseño del puente reticulado aquí presentado ofrece una solución viable y robusta que
satisface las necesidades actuales y futuras del área servida, contribuyendo al desarrollo de
infraestructuras seguras y sostenibles. Se recomienda proceder con las fases subsiguientes de
planificación detallada y construcción, asegurando un monitoreo continuo para garantizar la
calidad y el desempeño del puente a lo largo del tiempo.

También podría gustarte