Esp Cabezal Draper 4F CIH
Esp Cabezal Draper 4F CIH
TÉCNICA Y DIAGNÓSTICO
SUMARIO
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................... 7
ENTREGA TÉCNICA .......................................................................................................................... 11
VISIÓN DE LOS ACOPLES Y COMPONENTES ............................................................................................................. 11
EJE CARDÁN .......................................................................................................................................................... 11
EMBRAGUE DESLIZANTE ........................................................................................................................................ 12
ACCIONAMIENTO DEL CABEZAL .............................................................................................................................. 13
CAJA DE ENGRANAJES............................................................................................................................................ 13
VERIFICACIÓN DEL NIVEL ................................................................................................................................... 13
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE .................................................................................................................................. 14
CADENA DE ACCIONAMIENTO DEL SINFÍN ............................................................................................................... 15
ESTIRAMIENTO DE LA CADENA ........................................................................................................................... 15
VERIFICACIÓN DEL NIVEL ................................................................................................................................... 16
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE .................................................................................................................................. 16
TANQUE HIDRÁULICO............................................................................................................................................. 17
VERIFICACIÓN DEL NIVEL ................................................................................................................................... 17
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE .................................................................................................................................. 18
CAMBIO DEL FILTRO .......................................................................................................................................... 19
CUCHILLA DE CORTE .............................................................................................................................................. 20
HERRAMIENTA DE SERVICIO .............................................................................................................................. 20
CAJA DE CUCHILLAS .......................................................................................................................................... 21
CAJA DE CUCHILLAS – GRASERAS ...................................................................................................................... 22
FLUCTUACIÓN DE LA BARRA DE CORTE – AJUSTE DE LA PRESSIÓN DE SUELO ........................................................... 23
INDICADOR DE ALTURA DE LA BARRA DE CORTE...................................................................................................... 25
CINTAS LATERALES ................................................................................................................................................ 25
ALINEACIÓN DE LAS CINTAS LATERALES ............................................................................................................. 26
ESTIRAMIENTO DE LAS CINTAS LATERALES ......................................................................................................... 27
ALINEACIÓN Y ESTIRAMIENTO DE LA CINTA CENTRAL........................................................................................... 28
PARED PROTECTORA DE GRANOS ....................................................................................................................... 29
AJUSTE DE VELOCIDAD DE LAS CINTAS LATERALES .............................................................................................. 29
SISTEMA DE REVERSIÓN – DESOBSTRUYENDO EL CABEZAL ..................................................................................... 30
RE-AJUSTE DE FASE DEL MOLINETE ........................................................................................................................ 30
MOLINETE – PUNTOS DE GRASERAS ....................................................................................................................... 31
RUEDAS AUXILIARES ............................................................................................................................................. 32
AJUSTE - ALTURA DE TRABAJO ............................................................................................................................ 32
PUNTOS DE GRASERAS – RUEDAS AUXILIARES ................................................................................................... 33
INCLINACIÓN DE AVANCE Y RETROCESO ................................................................................................................. 33
TRANSPORTE DE BAJA VELOCIDAD.......................................................................................................................... 34
DIAGNÓSTICO AVANZADO ................................................................................................................. 39
RECONOCIMIENTO DEL TIPO DE CABEZAL ............................................................................................................... 39
SISTEMA HIDRÁULICO ........................................................................................................................................... 40
ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE ........................................................................................................................ 40
MOVIMENTO VERTICAL DEL MOLINETE ................................................................................................................ 41
MOVIMENTO HORIZONTAL DEL MOLINETE ........................................................................................................... 43
TRANSPORTE DE BAJA VELOCIDAD – TREN DE TRANSPORTE ................................................................................. 45
INCLINACIÓN DEL ÁNGULO DE ATAQUE ............................................................................................................... 47
BOMBAS HIDRÁULICAS – CAJA DE CUCHILLAS Y CINTAS ..................................................................................... 49
DIAGRAMA HIDRÁULICO .................................................................................................................................... 50
ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS – SENTIDO DE AVANCE ............................................................................... 53
ACCIONAMIENTO DE LAS CINTAS – SENTIDO DE AVANCE ..................................................................................... 54
ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS – REVERSIÓN............................................................................................. 55
ACCIONAMIENTO DE LAS CINTAS – REVERSIÓN ................................................................................................... 56
ACUMULADOR ................................................................................................................................................... 57
POTENCIOMETROS DEL AHHC ................................................................................................................................ 58
DIAGRAMA ELÉCTRICO .......................................................................................................................................... 59
CABEZAL DRAPER
TERRAFLEX 4F – ENTREGA
TÉCNICA Y DIAGNÓSTICO
INTRODUCCIÓN
Estimado Lector,
Manual de Servicio;
Todas las informaciones de este Material con relación a su contenido son de propiedad de CNH
Global N.V. ¡Les deseamos un excelente curso!
M Ó D U LO
01
E S P E C I F I C AC I O N E S
MÓDULO
ESPECIFICACIONES
1
7/ 62
Es común surgir dudas por parte de los clientes y operadores con relación a las
especificaciones generales del equipo, preguntas como, cuáles son las dimensiones del
equipo, cuáles son las rotaciones de trabajo del sinfín pueden surgir durante la entrega. Estas
informaciones están disponibles en la sección “ESPECIFICACIONES” del manual del operador,
así como informaciones complementares del equipo.
8/ 62
9/ 62
M Ó D U LO
02
ENTREGA TÉCNICA
MÓDULO
ENTREGA TÉCNICA
2
EJE CARDÁN
11/ 62
Se debe engrasar las graseras del eje
del PTO del cabezal a cada 50 horas de
operación utilizando la grasa AKCELA
251H EP MULTI-PURPOSE GRASE
(Grado de lubricidad NLGI 2). La
calcomanía presentada se encuentra
próximo al eje Cardán.
EMBRAGUE DESLIZANTE
12/ 62
ACCIONAMIENTO DEL CABEZAL
Cuando el eje del PTO recibe fuerza del alimentador de la cosechadora, gira un eje estriado
dentro caja de engranajes. Este eje estriado entonces gira el conjunto de engranajes internos y
subsecuentemente gira un par de bombas hidráulicas (P1 – Caja de Cuchillas y P2 – Cintas) y
la cadena de accionamiento del sinfín del alimentador.
CAJA DE ENGRANAJES
La verificación del nivel de aceite de la caja de engranajes debe ser hecha a cada 50 horas de
operación
13/ 62
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE
14/ 62
CADENA DE ACCIONAMIENTO DEL SINFÍN
Un segundo eje del PTO está encajado al eje de salida estriado que recibe fuerza de la caja de
la cadena de accionamiento del sinfín. Este eje entonces acciona el sinfín alimentador para
transferir el material cosechado para el alimentador.
ESTIRAMIENTO DE LA CADENA
1. Suelte los cuatro pernos (1) que sujetan el eje de salida y la chapa de montaje de la
rueda dentada en el lugar. El montaje es hecho en agujeros oblongos con el propósito
de ajustar la tensión de la cadena.
2. Después de soltarlos, ajuste el perno guía (2) hasta la posición de montaje que tenga la
flexión de la cadena recomendada.
3. Apriete los cuatro pernos (1) para fijar el eje de salida y la chapa de montaje de la
rueda dentada en su lugar.
15/ 62
VERIFICACIÓN DEL NIVEL
4. Abastezca a través del respiro (2) conforme indicado en la tabla de Capacidades (4,5 L).
6. Con el cabezal en el suelo, el aceite debe ser visible en la mitad superior del visor de
vidrio (3).
16/ 62
TANQUE HIDRÁULICO
La cosechadora posee un tanque hidráulico propio, para alimentar los sistemas relacionados a
la caja de cuchillas, cintas laterales y cinta central (bombas P1 y P2, vistas anteriormente). Se
debe poner atención para los dos filtros rejilla en la salida que son lavables y para el filtro de
retorno.
La verificación del nivel de aceite debe ser realizada diariamente (a cada 10 horas), debiendo
ser verificado solamente cuando el aceite estuviera frio (temperatura ambiente).
17/ 62
Para el tanque de expansión proceda de la siguiente forma
Baje el cabezal hasta el suelo y posiciónela nivelada. Interrumpa todas las funciones y analice
el indicador visual
El cambio de aceite debe ser realizado a cada 600 horas o anualmente. El aceite utilizado es
el TUTELA HYDROSYSTEM 68 y la capacidad es de 92,4 L.
18/ 62
CAMBIO DEL FILTRO
El filtro de retorno debe ser cambiado en las primeras 50 horas, y posteriormente a cada 600
horas o anualmente.
El cabezal posee también dos filtros rejilla en la succión del tanque. Estos filtros deben ser
verificados a cada cambio de aceite
19/ 62
CUCHILLA DE CORTE
HERRAMIENTA DE SERVICIO
El cabezal de corte es equipado con una herramienta de servicio de la barra de corte que
puede ser usada para mover todo el conjunto de la cuchilla para mantenimiento y
reparaciones, un adaptador para la nueva cabeza de cuchillas es suministrado en la caja de
herramientas.
20/ 62
CAJA DE CUCHILLAS
De serie en todas los cabezales Draper, hay una caja de accionamiento central de las cuchillas
de corte. Este accionamiento de las cuchillas es hecho hidráulicamente por el centro del
cabezal, permitiendo una distribución de carga uniforme por toda la extensión del cabezal.
Este diseño también elimina las cajas de accionamiento en las extremidades del cabezal,
tornando la puntera divisora considerablemente más fina, lo que auxilia en la disminución de
la derribada de la cosecha mientras el cabezal avanza por el campo.
El nivel de aceite de la caja de accionamiento de las cuchillas debe ser verificado a cada 50
horas de operación. Baje el cabezal hasta el suelo, remueva la tapa de acceso y realice la
verificación en el visor lateral. El aceite debe estar visible en el visor de vidrio superior (1)
El cambio de aceite debe ser realizado después de las primeras 50 horas de operación, y
posteriormente a cada 600 horas o anualmente, utilizando aceite AKCELA GEAR 135H EP
80W90 (Grado de lubricidad SAE 80W90), en la cantidad de 6 Litros.
21/ 62
Remueva el tapón de dreno (2) y drene el aceite en
recipiente adecuado. Cuando el aceite fuera drenado
completamente, instale y apriete el tapón de drenaje
(2).
Retire el tapón de abastecimiento (3) y abastezca la caja de engranajes con aceite a través del
orificio del tapón. Finalmente realice la verificación del nivel de aceite a través del visor de
vidrio (4)
22/ 62
FLUCTUACIÓN DE LA BARRA DE CORTE – AJUSTE DE LA PRESSIÓN DE SUELO
Primero, libere el conjunto flexible, después levante la barra de corte aproximadamente 305
mm del suelo.
Gire el perno (1) en el sentido de los punteros del reloj para apretar, o en el sentido contrario
para soltar el peso del conjunto.
Ajuste la tensión del resorte hasta que el brazo de soporte del accionamiento de la cuchilla
esté a 3 - 6 mm del batiente inferior (A).
La punta de la protección debe tener un rebote de 5 - 20 mm (0.2 - 0.8 in) (B) arriba del punto
más bajo.
23/ 62
En la parte de atrás del cabezal hay un tanque de aire comprimido, relacionado al kit de air-
bags del cabezal Draper. En este tanque la presión de aire puede ser ajustada, siendo que la
presión inicial recomendada es de 3,8 bar o 55 PSI (conforme calcomanía posicionada en el
cilindro de aire) pudiendo ser ajustada conforme necesario para proporcionar la fuerza de
fluctuación deseada en la sección central de la barra de corte
• Aumente la presión del aire para proporcionar fluctuación más leve en campos blandos
o fangosos o en campos con piedras.
• Reduzca la presión del aire para aumentar el peso de la barra de corte en el suelo afín
de limitar la trepidación en campos difíciles y en suelo duro.
• La tensión del resorte debe ser aumentada para proporcionar más elevación para la
barra de corte.
• La tensión del resorte debe ser reducida para proporcionar menos elevación para la
barra de corte.
24/ 62
INDICADOR DE ALTURA DE LA BARRA DE CORTE
Durante la operación, el divisor indicará la altura del cabezal y la posición de la barra de corte
en el intervalo de fluctuación. La posición del divisor será alterada cuando la altura de
operación del cabezal fuera ajustada con el botón de control automático de altura del cabezal.
Para la mayoría de las condiciones operacionales, ajuste la altura de forma que el puntero esté
alineado con la marcación de color negro en el centro de la escala. Cuando operada en esta
posición, la barra de corte flexible tendrá 76.2 mm (3 in) de fluctuación ascendente para ser
conducida sobre PUNTOS altos en el terreno y 76.2 mm (3 in) de fluctuación descendente para
ser conducida sobre PUNTOS bajos en el terreno. El sistema de control automático de altura
del cabezal de la cosechadora ajustará la altura del cabezal para mantener la posición
seleccionada a medida que la barra de corte se mueve para arriba y para abajo durante la
operación en campo.
CINTAS LATERALES
El cabezal es equipado con tres cintas, para mover la cosecha cortada para dentro del
alimentador de la cosechadora:
Las tres cintas son movidas por motores hidráulicos independentes, alimentados por una
bomba hidráulica del cabezal.
25/ 62
ALINEACIÓN DE LAS CINTAS LATERALES
Mida cada distancia (A), (B), (C) y (D) de cada rodillo hasta el chasís de la cinta, conforme
ilustrado.
26/ 62
Alinee el rodillo movido (E) aflojando
primero la tuerca (1) y la
contratuerca (2) y después girando la
tuerca de ajuste (3) hasta
que (A) y (B) estén dentro de 2 mm .
La tensión de la cinta debe ser ajustada lo suficiente para evitar deslizamientos y mantener la
cinta sin curvar abajo de la barra de corte. Cada cinta lateral tiene su propio conjunto de
ajustadores. Las imágenes ilustradas son del lado izquierdo del cabezal. El procedimiento es el
mismo para el lado derecho.
Nota. Gire el perno de ajuste de tensión (1) en el sentido de los punteros del reloj, y la barra
indicadora roja (2) se moverá para dentro en dirección de la flecha.
27/ 62
ALINEACIÓN Y ESTIRAMIENTO DE LA CINTA CENTRAL
28/ 62
PARED PROTECTORA DE GRANOS
Ambas cintas laterales poseen una pared “protectora de semillas” a lo largo de su borde
frontal. Esta pared “protectora de semillas” debe ser instalada a lo largo de su borde frontal
para minimizar la pérdida de granos.
La velocidad de la correa del cortador lateral puede ser aumentada o disminuida para ajustar
la manera como el cabezal alimenta. Este cabezal generalmente funciona con la correa en la
velocidad máxima (botón totalmente en el sentido contrario de los punteros del reloj). Los
ajustes son hechos en el bloque de la válvula (1) localizado arriba de la salida del eje de la
TDF.
29/ 62
SISTEMA DE REVERSIÓN – DESOBSTRUYENDO EL CABEZAL
• El sinfín (3) y los cortadores centrales (1) girarán en el sentido inverso para remover la
obstrucción.
• El sinfín (3) y los cortadores centrales (1) comienzan a girar en la dirección normal de
operación.
• Los cortadores laterales (2) inician después de un atraso de algunos segundos, para permitir
que el cultivo salga de los cortadores centrales.
Regularmente, o sea, una vez al día, los cilindros verticales y horizontales del molinete deben
ser retraídos y mantenidos así por algunos segundos, y después extendidos y mantenidos así
por algunos segundos, para permitir que el aire sea expelido del sistema y para asegurar que
el molinete siempre se mueva paralelo al cabezal.
30/ 62
MOLINETE – PUNTOS DE GRASERAS
Los rodamientos del molinete deben ser engrasados a cada 50 horas de operación. Utilice
AKCELA 251H MULTI-PURPOSE GREASE
31/ 62
RUEDAS AUXILIARES
El objetivo de las ruedas del medidor es proporcionar control de fluctuación del cabezal para el
cabezal de corte durante el corte de la cosecha en el modo rígido.
Las ruedas que están fijadas en la estructura del cabezal actúan como una almohada para el
cabezal. Las ruedas pueden ser ajustadas para ser más rígidas o leves dependiendo de las
exigencias de la cosecha del cultivo.
9. Baje el cabezal hasta la altura de trabajo y observe la compresión del resorte en el canal.
NOTA: El pin cónico (2) debe estar alineado con la calcomanía blanca en la lateral del (4).
32/ 62
PUNTOS DE GRASERAS – RUEDAS AUXILIARES
Lubrique el brazo de la rueda auxiliar (1), el tubo del resorte (2) y el pivote principal (3) a cada
25 horas
Si necesario, el cabezal puede ser inclinada para levantar o bajar la parte delantera y
conseguir un mejor ángulo de ataque de la barra de corte.
• Para condiciones medianas, opere con la barra de corte en la posición intermediaria (B)
indicado en la posición “2” o “3”.
• Si la barra de corte estuviera cortando alto o si la parte de atrás del cabezal estuviera en
contacto con el suelo, incline el cabezal para adelante en dirección al número “4” (A).
33/ 62
Para inclinar el cabezal para adelante (bajar la barra do cortador)
Un sistema de transporte de baja velocidad está disponible en los cabezales Draper. Las
ruedas de transporte pueden ser abiertas hidráulicamente apretando el botón shift y
apretando simultáneamente el botón de levantar/bajar el molinete en la palanca multifunción
de la cosechadora.
Verifique el manual del operador para mayores informaciones sobre la transición del modo
campo para el modo estrada, para el transporte de baja velocidad
• Pode ser necesario usar la inclinación lateral, debido a los PUNTOS altos y bajos en el suelo
• Un canal o depresión adecuado puede ser necesario para doblar las ruedas correctamente.
Presione simultáneamente el botón de cambio y el botón de descenso del molinete para bajar
las ruedas de transporte hasta la posición de transporte. Instale los debidos pasadores de
seguridad, y realice la desconexión del conector hidráulico, eléctrico y trava de seguridad.
Instale la barra remolque para transporte.
34/ 62
ALIMENTACIÓN IRREGULAR – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35/ 62
36/ 62
37/ 62
M Ó D U LO
03
D I AG N Ó ST I C O
AVA N Z A D O
MÓDULO
DIAGNÓSTICO AVANZADO
3
Los cabezales pueden venir equipadas con un módulo de reconocimiento del cabezal, usado
para identificar el tipo de cabezal en la cosechadora. Este módulo posee tres resistores
diferentes resultando en tensiones diferentes enviadas para la cosechadora.
Tres cables se conectan entre la cosechadora y el módulo del tipo de cabezal; un cable de
alimentación referencia (rosado) de 5 volts, un cable de tierra de referencia (azul) y un cable
de señal (amarillo). Al alterar el modo como los cables se conectan al módulo, el voltaje en el
cable de señal del control de la cosechadora variará. El monitor del operador de la
cosechadora puede ser usado para verificar la banda de tensión. El voltaje varía entre 0.3 –
4.72 volts dependiendo del tipo de cabezal actualmente acoplado en la cosechadora.
El módulo del tipo de cabezal puede ser probado con un multímetro para determinar si hay
una falla interna.
• la prueba entre el pin C y cualquier otro pin o pin D y cualquier otro pin debe indicar
resistencia infinita
39/ 62
SISTEMA HIDRÁULICO
Los cabezales Draper poseen funciones hidráulicas que son dependentes del sistema
hidráulico de la cosechadora y funciones que son alimentadas por un sistema hidráulico del
cabezal
• Caja de Cuchillas
40/ 62
MOVIMENTO VERTICAL DEL MOLINETE
Adicionalmente, el circuito del movimiento vertical también suministra flujo hidráulico para los
cilindros del ángulo de ataque del cabezal. Cuando los solenoides Y-001 y Y-002 (1) están en
reposo, el flujo hidráulico es direccionado para los cilindros del movimiento vertical del
molinete. Cuando es suministrada energía a los solenoides Y-001 y Y-002, el flujo hidráulico es
direccionado para los cilindros del ángulo de ataque del cabezal.
41/ 62
El restrictor de flujo demostrado en el diagrama hidráulico anterior está localizado en las
conexiones hidráulicas de la tubería, conforme mostrado a continuación, en la parte de atrás
del cabezal. La dirección correcta del orificio debe ser con el lado plano vuelto para abajo. Si el
orificio estuviera dañado o ausente, remuévalo e instale un nuevo restrictor.
42/ 62
MOVIMENTO HORIZONTAL DEL MOLINETE
43/ 62
El restrictor de flujo demostrado en el diagrama hidráulico arriba está localizado en las
conexiones hidráulicas de la tubería, conforme mostrado abajo, en la parte de atrás del
cabezal. La dirección correcta del orificio debe ser con el lado plano vuelto para abajo. Si el
orificio estuviera dañado o ausente, remuévalo e instale un nuevo restrictor.
44/ 62
TRANSPORTE DE BAJA VELOCIDAD – TREN DE TRANSPORTE
Un sistema de transporte de baja velocidad está disponible en los cabezales Draper. Las
ruedas de transporte pueden ser abiertas hidráulicamente apretando el botón shift y
apretando simultáneamente el botón de levantar/bajar el molinete en la palanca de
propulsión.
Cuando los solenoides Y-003 y Y-004 están accionados, el flujo hidráulico del circuito de
avance/reculo del molinete (movimiento horizontal) será direccionado para los cilindros del
transporte de baja velocidad
45/ 62
46/ 62
INCLINACIÓN DEL ÁNGULO DE ATAQUE
Esto permite que el operador altere el ángulo de la barra de corte para perfeccionar el
desempeño de corte y alimentación del cabezal.
Cuando los solenoides Y-001 y Y-002 no están accionados, el flujo hidráulico es direccionado
para el cilindro del levantador del molinete. Cuando los solenoides Y-001 y Y-002 están
accionados a través del Pin 20, el flujo hidráulico es direccionado para los cilindros de
inclinación del cabezal.
Los cilindros son montados en las laterales del cabezal como mostrados abajo. Para alterar el
ángulo de ataque del cabezal, simplemente presione y sujete el botón shift y después apriete
avance/reculo del molinete.
47/ 62
48/ 62
BOMBAS HIDRÁULICAS – CAJA DE CUCHILLAS Y CINTAS
Para alimentar la caja de accionamiento central de las cuchillas, los cabezales Draper utilizan
una bomba de engranajes de desplazamiento fijo junto a la caja de engranajes, y un motor de
desplazamiento fijo anexado la caja de accionamiento central de las cuchillas. La velocidad de
la cuchillas es entonces controlada por una válvula de control de flujo en el bloque de la
válvula principal.
Para alimentar las cintas laterales, las cintas de alimentación, la Draper utiliza una bomba de
engranajes de desplazamiento fijo y 3 motores de desplazamiento fijo. Todos los motores en
este circuito están montados en serie. La velocidad de la cinta lateral es controlada por una
válvula en el bloque de la válvula principal.
49/ 62
DIAGRAMA HIDRÁULICO
50/ 62
51/ 62
Verifique a seguir el camino del aceite en cada una de las funciones relacionadas al sistema
hidráulico del cabezal Draper
52/ 62
ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS – SENTIDO DE AVANCE
53/ 62
ACCIONAMIENTO DE LAS CINTAS – SENTIDO DE AVANCE
54/ 62
ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS – REVERSIÓN
55/ 62
ACCIONAMIENTO DE LAS CINTAS – REVERSIÓN
56/ 62
ACUMULADOR
El acumulador (1) evita que las correas del cortador lateral giren en la partida después del
cabezal ser operado en marcha a la reversa. Al cambiar de operación de marcha a la reversa
para operación de avance, el acumulador (1) provoca un atraso de 5 – 6 s antes de enganchar
las correas laterales del cortador.
57/ 62
POTENCIOMETROS DEL AHHC
Verifique el Manual de Servicios del equipo para los respectivos procedimientos de pruebas
para cada uno de los potenciómetros del cabezal.
58/ 62
DIAGRAMA ELÉCTRICO
59/ 62
60/ 62
61/ 62
62/ 62