Fdo 925 WTW
Fdo 925 WTW
OPERACIÓN
ba75898s06 08/2015
FDO® 925
FDO® 925-P
®
FDO 925
®
FDO 925-P
SENSOR ÓPTICO DE OXÍGENO
FDO® 925
2 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Indice
1 Sumario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Diseño y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Campos de aplicación recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Medición / funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Observaciones generales con respecto al manejo del
casquete del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Abrir y cerrar la conexión de enchufe IDS (FDO® 925-P) . 7
2.4 Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Verificación y calibración del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Mantenimiento, limpieza, repuestos
necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Instrucciones generales para el mantenimiento . . . . . . . 10
3.2 Cambiar el casquete del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Limpiar el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Verificar el punto cero del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Diagnóstico y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Piezas de desgaste y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ba75898s06 08/2015 3
Sumario FDO® 925
1 Sumario
1.1 Diseño y funcionamiento
1 2
4
FDO® 925-P
5 6 7 8 10 11 12
1 Vástago
2 Cabezal con la electrónica sensora activa
3 Cable de conexión (FDO® 925)
4 Enchufe IDS (FDO® 925-P)
5 Canastillo de protección, con conexión para el dispositivo agitador
RZ 300 (accesorio)
6 Membrana del sensor
7 Casquete del sensor SC-FDO® 925 con chip de memoria
8 Contactos dorados para el chip de memoria del casquete del sensor
9 Fijación
10 Ventana de medición
11 Aro de guarnición (O-ring)
12 Carcasa del termistor con sensor térmico
4 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Sumario
Casquete del En el casquete del sensor hay integrado un chip de memoria, en el cual se
sensor con chip de encuentran archivados los siguientes datos:
memoria Tipo de casquete del sensor
Número de serie
Datos de la calibración de fábrica y de la calibración del usuario
Membrana Para cada membrana se determinan los valores individuales de cada calibra-
inteligente ción de fábrica, datos que son archivados en el chip de memoria del cas-
(tecnología IQMC) quete del sensor, lo que significa que así se logra la máxima exactitud
durante toda la vida útil.
Reconocimiento Al conectar el sensor al instrumento de medición, éste llama los datos del
automático del sensor y del casquete del sensor y los pone a disposición para la medición,
sensor asimismo los utiliza para documentar la medición. Dado a que los datos de
la calibración son archivados en el casquete del sensor, la calibración
permanece inalterada automáticamente al cambiar de sensor o de instru-
mento de medición.
La técnica de transmisión digital permite la comunicación sin perturbación
alguna con el instrumento de medición, aún si los cables de conexión son
muy largos.
Actualización del El firmware del sensor IDS puede ser actualizado a través del instrumento de
firmware medición.
Para más detalles referente a la actualización del firmware, vea el manual de
instrucciones de su instrumento de medición.
En el Internet, bajo [Link], encontrará Ud. el manual de instruc-
ciones actual de su instrumento de medición y el firmware de actualización
para el sensor.
ba75898s06 08/2015 5
Medición / funcionamiento FDO® 925
2 Medición / funcionamiento
2.1 Observaciones generales con respecto al manejo del cas-
quete del sensor
Aún siendo el sensor muy robusto, se trata de un instrumento óptico de alta
precisión. Por ello debiera Ud. observar algunas medidas de seguridad
durante el trabajo y manejo del FDO® 925 :
No toque la membrana del sensor con los dedos sin necesidad
Evite cargas mecánicas fuertes a la membrana del sensor (presión, ralla-
duras).
6 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Medición / funcionamiento
Conexión de enchufe
cerrada y bloqueada
4 1
3 2
Guía
Ranura
Cerrar la conexión Preste atención que la conexión de enchufe esté completamente limpia y
de enchufe seca.
Orientar la guía del acople con la ranura del enchufe e introducir el acople
en el enchufe liberado, hasta que encaje (paso 3).
Cerrar el mecanismo de bloqueo (paso 4).
ba75898s06 08/2015 7
Medición / funcionamiento FDO® 925
2.4 Medir
Profundidad de Observe la profundidad mínima de inmersión necesaria (vea el capítulo 5
inmersión mínima ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Velocidad de la El sensor de oxígeno FDO® 925 permite efectuar mediciones precisas sin
corriente flujo forzado.
Sin embargo, con la membrana del sensor expuesta al flujo del medio, el
sensor reacciona mejor (vea el capítulo 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). El
flujo forzado se logra de diferentes maneras, por ejemplo:
La velocidad de flujo del agua corriente a ser medida ya es suficiente
(estanques aireados, cañerías de agua, arroyos)
Desplazar el sensor lentamente por el agua a mano (lagos, estanques o
depósitos de agua), o bien,
Utilizar agitadores auxiliares, por ejemplo agitador magnético con juego
de elementos agitadores (vea el capítulo 6 PIEZAS DE DESGASTE Y ACCE-
SORIOS)
Medio de La verificación y la calibración por parte del usuario se llevan a cabo en aire
verificación y saturado de vapor de agua. Las condiciones óptimas de control se logran
calibración fácilmente con ayuda del recipiente de control, verificación y almacena-
miento FDO® Check. Para ello humedezca la esponja en el interior del reci-
piente. A continuación introduzca el sensor hasta el fondo en el recipiente de
control. La membrana del sensor deberá estar limpia y seca.
1 2
Humedecer la esponja:
8 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Medición / funcionamiento
2.6 Almacenamiento
Guarde siempre el sensor en el recipiente de control, verificación y almace-
namiento FDO® Check, a una temperatura entre 0 hasta +50 °C (32 hasta
122 °F).
ba75898s06 08/2015 9
Mantenimiento, limpieza, repuestos necesarios FDO® 925
10 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Mantenimiento, limpieza, repuestos necesarios
Quitar el casquete
1. Sacar el sensor de la solución de medición.
del sensor
2. Limpiar el sensor exteriormente (vea el párrafo 3.3.1).
3. Desatornillar el canastillo de protección del sensor con la mano.
4. Limpiar a fondo el cabezal del sensor y secarlo perfectamente.
5. Tomar el casquete por los lados con los dedos (flecha en la figura a
la izquierda) y extraerlo rectamente del sensor.
Cuidado:
No introducir herramientas u objetos puntiagudos o afilados entre las
superficies de junta. La superficies de junta y el aro de guarnición
son deteriorados.
Colocar el
6. Verificar que la superficie anterior del sensor esté perfectamente lim-
casquete del
pia y, en caso dado, limpiarla (vea el párrafo 3.3.2).
sensor
7. Limpiar a fondo la rosca del canastillo de protección.
8. Verificar que el aro de guarnición no esté deteriorado y que esté
colocado correctamente.
Cambiar el aro de guarnición en caso que no esté en perfecto
aro de estado.
guarnició
9. Orientar el cabezal del sensor hacia arriba y colocar el nuevo cas-
quete en el sensor. La fijación del cabezal del sensor debe encajar
en la muesca en la parte interior del casquete del sensor (vea la
figura adjunta).
10. Desplazar el canastillo de protección por encima del cabezal del sen-
sor y atornillarlo a mano hasta el tope. Entre el canastillo de protec-
ción y el sensor queda una fisura de aprox. 0,8 mm.
El sensor queda inmediatamente en condiciones de funcionamiento.
ba75898s06 08/2015 11
Mantenimiento, limpieza, repuestos necesarios FDO® 925
OBSERVACION
Sólo utilizar detergentes no abrasivos, sin alcohol, de lo contrario
podrían ser deterioradas las superficies ópticas.
12 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Mantenimiento, limpieza, repuestos necesarios
ba75898s06 08/2015 13
Diagnóstico y corrección de fallas FDO® 925
14 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Especificaciones técnicas
5 Especificaciones técnicas
150,0
15,3 21,7
FDO® 925-P:
252,1
150,0
15,3 21,7
ba75898s06 08/2015 15
Especificaciones técnicas FDO® 925
16 ba75898s06 08/2015
FDO® 925 Piezas de desgaste y accesorios
ba75898s06 08/2015 17
Piezas de desgaste y accesorios FDO® 925
18 ba75898s06 08/2015
Xylem |ˈzīləm|
1) El tejido en las plantas que hace que el agua suba desde las raíces;
2) una compañía líder global en tecnología en agua.
Somos un equipo global unificado en un propósito común: crear soluciones tecnológicas avanzadas para
los desafíos relacionados con agua a los que se enfrenta el mundo. El desarrollo de nuevas tecnologías
que mejorarán la forma en que se usa, conserva y reutiliza el agua en el futuro es fundamental para nuestro
trabajo. Nuestros productos y servicios mueven, tratan, analizan, controlan y devuelven el agua al medio
ambiente, en entornos de servicios públicos, industriales, residenciales y comerciales. Xylem también
ofrece una cartera líder de medición inteligente, tecnologías de red y soluciones analíticas avanzadas para
servicios de agua, electricidad y gas. En más de 150 países, tenemos relaciones sólidas y duraderas con
clientes que nos conocen por nuestra poderosa combinación de marcas líderes de productos y
experiencia en aplicaciones con un fuerte enfoque en el desarrollo de soluciones integrales y sostenibles.