Cadernos de Estudos Africanos
36 | 2018
Moçambique e os BRICS
Comunidad Económica de Estados del África
Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º
aniversario del Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre
circulación de personas, residencia y
establecimiento
Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO): Luzes e
sombras na celebração do 40º aniversário da assinatura do Protocolo A/P.1/5/79
sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento
Avelino Chico
Edición electrónica
URL: http://journals.openedition.org/cea/3407
DOI: 10.4000/cea.3407
ISSN: 2182-7400
Editor
Centro de Estudos Internacionais
Edición impresa
Fecha de publicación: 1 diciembre 2018
Paginación: 211-241
ISSN: 1645-3794
Referencia electrónica
Avelino Chico, « Comunidad Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras
en el 40º aniversario del Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y
establecimiento », Cadernos de Estudos Africanos [En línea], 36 | 2018, Puesto en línea el 03 junio 2019,
consultado el 06 junio 2019. URL : http://journals.openedition.org/cea/3407 ; DOI : 10.4000/cea.3407
O trabalho Cadernos de Estudos Africanos está licenciado com uma Licença Creative Commons -
Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Cadernos de Estudos Africanos (2018) 36, 211-241
© 2018 Centro de Estudos Internacionais do Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL)
C i E ó i E Á i
O i CEDEAO : L y
º i i P A/P. / / 9
i i ió , i i y
i i
Avelino Chico
Universidad Pontiicia Comillas
Universidad Pontiicia Comillas,
28049 Madrid, España
[email protected]
Esta publicação é inanciada por fundos nacionais através da FCT - Fundação para a Ciência e a
Tecnologia no âmbito do UID/CPO/03122/2013
212 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
Comunidad Económica de Estados del África Occidental CEDEAO :
Luces y sombras en el º aniversario del Protocolo A/P. / / 9 sobre la libre
circulación de personas, residencia y establecimiento
Este trabajo pretende analizar, de manera crítica, el Protocolo A/P.1/5/79, sobre la li-
bre circulación de personas, residencia y establecimiento. Al acercarse el cuadragésimo
aniversario de la irma del Protocolo, pretendemos identiicar sus luces y sus sombras.
Asimismo, resaltar las teorías explicativas de la movilidad humana en la CEDEAO. El
Protocolo A/P.1/5/79 nace con el objetivo de regular la circulación de personas y bienes, así
como hacer de la CEDEAO una región visa-free. Sin embargo, ha habido diicultades a la
hora de la puesta en marcha del Protocolo. A esto se añade el hecho de que dicha comuni-
dad regional (CEDEAO congrega diversos grupos ling(ísticos anglófonos, francófonos
y portugués hablantes. Además del Protocolo en sí, para la elaboración de este trabajo
hemos acudido a otros documentos aprobados por los jefes de Estado y de gobierno de la
CEDEAO.
Palabras clave: migración, integración, residencia, Estado, CEDEAO
Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental CEDEAO :
Luzes e sombras na celebração do º aniversário da assinatura do Protocolo
A/P. / / 9 sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento
Este trabalho pretende analisar de maneira crítica o protocolo A/P.1/5/79, sobre a livre
circulação de pessoas, residência e estabelecimento. À medida que se aproxima o 40º ani-
versário da assinatura do Protocolo, urge identiicar as suas luzes e as suas sombras. De
igual modo destacar as teorias explicativas sobre a mobilidade humana na CEDEAO. Para
além de converter a CEDEAO em uma região visa-free, o Protocolo A/P.1/5/79 foi criado
com o objetivo de regular a circulação de pessoas e bens. No entanto, tem havido diicul-
dades na sua implementação. A estas diiculdades se une o facto de a CEDEAO congregar
diversos grupos linguísticos anglófonos, francófonos e lusófonos. Ademais do próprio
Protocolo, para a elaboração deste trabalho utilizámos outros documentos aprovados pelos
Chefes de Estado e de Governo da CEDEAO.
Palavras-chave: migração, integração, residência, Estado, CEDEAO
Recebido: 24 de setembro de 2017
Aceite: 20 de novembro de 2018
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 213
La circulación de personas y bienes forma parte de la historia de la humani-
dad. Desde los tiempos más recónditos, el ser humano ha tenido necesidad de
desplazarse de un lado a otro para satisfacer distintas necesidades. De este modo,
el fenómeno migratorio no es ajeno a la realidad humana: “somos un pueblo de
emigrantes, de asentamiento de muchos pueblos. Por eso podemos decir que el
tema de las migraciones no es algo ajeno a nosotros” (Ares, 2009, p. 19). Con otras
palabras, “like many birds, humans are a migratory species. Indeed, migration is as old
as humanity itself” (Massey, Arango, Hugo, Kouaouci, Pelegrino, & Taylor, 2008,
p. 1). De hecho, la Declaración Universal de los Derechos Humanos plantea el
derecho a la emigración, así como al movimiento interno de personas y bienes. Es
decir, “toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia
en el territorio de un Estado art. . Más aún, ningún Estado está obligado a
negar la admisión de un extranjero en su territorio o expulsarlo a menos que se
haya obligado a ello a través de un tratado” (Gortázar, 2007, p. 79). Es más, cada
Estado tiene la obligación de crear un espacio de seguridad, libertad y justicia,
luchando contra la discriminación, la marginación y el desprecio hacia el colec-
tivo migrante.
Los Estados, bloques regionales y continentales incentivan a menudo la irma
de acuerdos para promover la cooperación al desarrollo, la estabilidad política y
la integración regional y continental. Por lo que respecta a la CEDEAO, desde su
nacimiento, en la capital nigeriana de Lagos, en el año 1975, los jefes de Estado
y los gobiernos de África Occidental establecieron como objetivo convertirse en
una región de libre circulación de personas, bienes y capitales. Por esta razón, la
abolición de cualquier obstáculo que pudiera impedir la libre circulación de per-
sonas, bienes y capitales entraba dentro del objetivo de la CEDEAO, y consecuen-
temente del propósito de los mandatarios africanos. La adopción del Protocolo
A/P.1/5/79, sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento,
en el año 1979, nace, precisamente, para que se alcanzase este objetivo. En otras
palabras, se pretendía exentar a los ciudadanos de la Comunidad de la posesión
de visado, permiso de residencia y permitirles trabajar, realizar actividades co-
merciales e industriales en el seno de la Comunidad (Protocolo A/P.1/5/79).
La implementación del Protocolo A/P.1/5/79 se estableció por un periodo de
quince años. Cada cinco años se debería poner en marcha una de las tres fases
del Protocolo. La primera fase comprende el derecho de entrada y la abolición de
los visados. La segunda se centraba en el derecho a la residencia y al empleo. La
tercera fase admite el derecho al establecimiento y facilitación de negocios; ade-
más del derecho de los ciudadanos de la Comunidad a crear empresas y llevar
a cabo actividades económicas en los distintos territorios de los Estados miem-
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
214 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
bros. Para facilitar la buena ejecución de las distintas obligaciones del Protocolo
fueron aprobados tres protocolos complementarios, adicionales o todavía suple-
mentarios: el Protocolo A/SP.1/7/85, sobre el Código de Conducta, el Protocolo
A/SP.1/7/86, sobre la segunda fase, y el Protocolo A/SP.2/5/90, sobre la tercera fase.
Sin embargo, hasta el día de hoy, y con sus propias vicisitudes, solo la primera
fase ha sido implementada de forma plena por los Estados miembros. ¿Qué ha
pasado? ¿Qué diicultades han tenido los Estados miembros a la hora de poner
en marcha las directrices del Protocolo? Estas y otras preguntas son las que nos
proponemos contestar a lo largo de este trabajo.
Figura 1: Mapa de la CEDEAO
Fuente: Machado (2010)
CEDEAO
El área geográica de la CEDEAO es de aproximadamente seis millones de
kilómetros cuadrados. La población de esta región está estimada en 355.432.150
habitantes (Sesay, 2016, p. 5). Es más, la mayoría de la población es joven: el
42,3% tiene menos de 15 años de edad y el 65,5% vive en zonas rurales y se dedica
a la agricultura (Mensah & Aidoo, 2006, p. 93). El movimiento migratorio es una
de las particularidades de esta zona. Según el profesor “depoju, migration is
historically a way of life in West Africa” (Adepoju, 2007, p. 161). Estos movimientos,
sobre todo desde el punto de vista de las fronteras, eran, y todavía siguen sien-
do, en su gran mayoría informales pues han sido propiciados por las ainidades
culturales (clanes o tribus). Con no menor frecuencia, estas poblaciones hablan
la misma lengua y comparten las mismas costumbres y hábitos (Mbiti, 1990, p.
. Esto explica la artiicialidad de las fronteras nacionales en África. Dichas
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 215
fronteras no coinciden con divisiones étnicas, sociales y familiares. En realidad,
la llamada inmigración irregular ocurre dentro de estos espacios sociales más
amplios que a menudo no coinciden con las fronteras nacionales. Sin embargo, la
migración en la CEDEAO ha sido igualmente propiciada por otros factores: la pre-
sión demográica, las relaciones históricas, las redes de inmigración, las guerras,
conlictos étnicos, la inestabilidad política, económica y social1.
Tabla 1
Países y población de la CEDEAO
Estados Número de (%) de jóvenes Población IDH Lengua
miembros habitantes (con menos de rural (%) oicial
15 años)
Benín 10.872.298 44,4 54 0,485 Francés
Burkina Faso 20.107.509 45,7 73 0,402 Francés
Cabo Verde 539.560 31,9% 38,2 0,648 Portugués
Costa de Maril 23.740.424 39,3 57,5 0,474 Francés
Gambia 2.051.363 39,6 77,4 0,452 Inglés
Ghana 27.043.093 38,4 49 0,579 Inglés
Guinea 12.395.924 60 62,35 0,414 Francés
Guinea-Bissau 1.815.698 40,2 75 0,424 Portugués
Liberia 4.503.000 60 48,8 0,427 Inglés
Malí 15.248.344 47,8 88 0,442 Francés
Níger 20.672.987 50 80 0,353 Francés
Nigeria 185.989.640 43,9 60 0,514 Inglés
Senegal 15.411.614 43 57 0,494 Francés
Sierra Leona 7.075.641 41,9 77,2 0,420 Inglés
Togo 7.965.055 40,8 61 0,487 Francés
Total CEDEAO . . , , - -
Fuente: Elaboración propia a partir de Index Mundi (2018) & Banco Mundial (2018)
Después de acceder a la independencia tras el periodo de colonización, los
Estados del África Occidental fueron ganando estabilidad política y promovieran
la cooperación al desarrollo. De esa manera, el 28 de mayo de 1975, los jefes de
Estado y de gobierno crearon, en la capital nigeriana de Lagos, la CEDEAO. El ob-
1
“Over the generations, people have migrated in response to demographic, economic, political and related factors: population
pressure, environmental disasters, poor economic conditions, conlicts and the efects of macro-economic adjustment
programmes. Migrants include temporary cross-border workers, seasonal migrants, clandestine workers, professionals and
refugees […] Today intra and inter-country movements continue to be a central feature of the people’s life […] Much of the
movement has been from the northern zones to the coastal regions, short term, male dominated and over long distances”
(Adepoju, 2007, p. 161).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
216 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
jetivo de los líderes africanos era “fortalecer la integración económica a través de
la libre circulación de bienes, de capitales y de personas, así como consolidar los
esfuerzos de mantener la seguridad, la paz y la estabilidad política de los Estados
miembros Touzenis, , p. . Los Estados que irmaron el tratado que dio
lugar a la CEDEAO fueron ”enín, ”urkina Faso, Costa de Maril, Gambia, Ghana,
Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Malí, Mauritania, Níger, Nigeria, Senegal, Sierra
Leona y Togo. Cabo Verde fue admitido al año siguiente, en 1976. Sin embargo,
Mauritania se retiró de la organización en el año 2002. Actualmente la CEDEAO
está constituida por quince Estados miembros.
Estado de la cuestión
Actualmente hay catorce comunidades de integración regional en África2.
Estas comunidades fueron creadas fundamentalmente para promover la integra-
ción económica y la resolución de conlictos. Con todo, de entre estas comuni-
dades, solo seis poseen tratados para promover la libre circulación de personas
y bienes. Mientras tanto, la CEDEAO es la única Comunidad visa-free. Por eso no
es de extrañar la evaluación que hace la Comisión Económica para África de las
Naciones Unidas (UNECA sobre esta Comunidad. Según la UNECA, la CEDEAO,
junto con la SADC y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental
(UEMOA), es una de las comunidades regionales más prometedoras del conti-
nente africano. La Comunidad, reitera la Comisión, había logrado, entre los años
1994 y 1999, una cifra por encima del promedio de integración del seis por ciento
(UNECA, 2004, p. 231). Este resultado es fruto de la estabilidad política que la re-
gión ha experimentado en los últimos años. “simismo, la estabilidad económica
de los Estados miembros de la CEDEAO. La tabla 2 presenta algunas comunida-
des económicas donde pertenecen los países de la Comunidad.
2
Arab Maghreb Union (AMU), Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), Community
of Sahel-Saharan States (CEN-SAD), Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL), Common
Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), East African Community (EAC), Economic Community of
West African States (ECOWAS), Economic Community of Central African States (ECCAS), Inter-Governmental
Authority for Development (IGAD), Indian Ocean Commission (IOC), Mano River Union (MRU), Southern
African Customs Union (SACU), Southern African Development Community (SADC) y West Africa Economic
and Monetary Union (WAEMU).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 217
Tabla 2
Comunidad económica de los Estados africanos
Acrónimo Designación Estados miembros
CEMAC Comunidad Angola, Burundi, Camerún, República
Económica de los Centroafricana, Chad, Congo, Guinea Ecuatorial,
Estados de África Gabón, Ruanda, Santo Tomé y Príncipe y
Central República Democrática del Congo
CEPGL Comunidad ”urundi, República Democrática del Congo y
Económica de Ruanda
los Países de los
Grandes Lagos
COMESA Mercado Común Angola, Burundi, Comoras, Yibuti, Egipto, Eritrea,
de África Oriental y Etiopía, Mauricio, Namibia, Kenia, Libia, Mada-
Austral gascar, Malaui, Mozambique, Uganda, República
Democrática del Congo, Ruanda, Tanzania, Sey-
chelles, Sudán, Suazilandia, Zambia y Zimbabue
CBI Iniciativa Burundi, Comoras, Kenia, Madagascar, Malaui,
Transfronteriza Mauricio, Namibia, Ruanda, Seychelles,
Suazilandia, Tanzania, Uganda, Zambia y
Zimbabue
ECCAS Comunidad “ngola, ”urundi, Camerún, República
Económica de los Centroafricana, Congo, República Democrática
Estados del África del Congo, Gabón, Ruanda, Guinea Ecuatorial,
Central Santo Tomé y Príncipe y Chad
CEDEAO* Comunidad ”enín, ”urkina Faso, Cabo Verde, Costa de Maril,
Económica de Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia,
Estados de África Malí, Níger, Nigeria, Senegal, Sierra Leona y Togo
Occidental
IOC Comisión del Comoras, Madagascar, Mauricio, Reunión y
Océano Índico Seychelles
MRU* Unión del Río Mano Liberia, Sierra Leona, Guinea y Costa de Maril
SADC Comunidad de Angola, Botsuana, Lesoto, Madagascar, Malaui,
Desarrollo de Mauricio, Mozambique, Namibia, República
África Austral Democrática del Congo, Seychelles, Sudáfrica,
Suazilandia, Tanzania, Zambia y Zimbabue
UDEAC Unión Aduanera Camerún, Congo, Gabón, República
y Económica de Centroafricana, Chad y Guinea Ecuatorial
África Central
UEMOA* Unión Económica y ”enín, ”urkina Faso, Costa de Maril, Guinea-
Monetaria de África Bissau, Malí, Níger, Senegal y Togo
Occidental
*Comunidades en las que aparecen integrados países de la CEDEAO
Fuente: Elaboración propia
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
218 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
A pesar de ser la Comunidad líder en la libre circulación de personas y bienes,
la CEDEAO se enfrenta con enormes diicultades a la hora de aplicar los pro-
tocolos. Hasta el día de hoy, solo la primera fase del Protocolo A/P.1/5/79, que
comprende la abolición de los visados, ha sido implementada por los Estados
miembros. Pese a ello, los ciudadanos de la Comunidad continúan enfrentando
acosos administrativos y extorsión en los puestos fronterizos. La mayoría de los
Estados miembros, sino todos, mantiene numerosos puestos de control (Robin,
, p. . Con no menos frecuencia, los oiciales de las fronteras cobran una tasa
a los ciudadanos de la Comunidad que las cruzan. Por lo que parecen no estar
informados sobre las directivas de la Comunidad. Además, aunque el Protocolo
lo prohíbe, continúa, todavía, habiendo expulsión en masa de ciudadanos de la
Comunidad. Finalmente, los Estados miembros parecen poco dispuestos a ceder
parte de su soberanía en favor de la Comunidad en temas migratorios.
Protocolo A/P. / / 9, sobre la libre circulación de personas,
residencia y establecimiento
El Protocolo A/P.1/5/79 tiene su origen en la propia gestación de la CEDEAO.
Por eso, en la introducción, el Protocolo recuerda los artículos 2 y 27 del Tratado
de la creación de la CEDEAO. Estos artículos ponen de relieve los objetivos de la
Comunidad. Mientras el artículo se reiere a la cooperación entre los Estados
miembros en los dominios de la vida económica, el 27 hace referencia a la aboli-
ción de todo tipo de restricción a la cooperación, incluso a la libre circulación de
personas (ECOWAS, 1975).
El Protocolo A/P.1/5/79 está dividido en seis partes. La primera comprende
las deiniciones de los términos. La segunda incluye los principios generales
que regulan la libre circulación de personas, residencia y establecimiento. La
tercera abarca las disposiciones sobre la implementación de la primera fase del
Protocolo. La cuarta se reiere a las prácticas sobre la circulación de vehículos de
transporte de personas. La quinta describe los ámbitos que afectan a los Estados
miembros. Por último, la sexta relata las consideraciones inales sobre el depósito
y entrada en vigor del Protocolo.
Para lograr el objetivo de nuestro trabajo nos detendremos en las tres fases
que los jefes de Estado y de gobierno han establecido para la puesta en marcha
del Protocolo. La primera fase tiene que ver con la abolición de los visados. La
segunda comprende el derecho a la residencia y al empleo. Finalmente, la tercera
destaca el derecho al establecimiento y facilitación de llevar a cabo una actividad
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 219
económica. Las tres fases constituyen el núcleo duro del Protocolo y por eso
pretendemos estudiarlas en profundidad. Por último, la equidad de derechos y
los procesos de expulsión también son tratados en el Protocolo.
Libre circulación de personas
La libre circulación de personas constituye la primera fase del Protocolo
A/P.1/5/79. Esta fase comprende la abolición de visados y permisos de entrada en
los territorios de los Estados miembros. La aplicación de estas medidas debería
ser completada cinco años después de la entrada en vigor del Protocolo. Aunque
se pretenda la abolición de los visados y permisos de entrada, el Protocolo esta-
blece algunos requisitos. En primer lugar, el ciudadano comunitario que desea
viajar hacia el territorio de un Estado miembro debe tener un documento de viaje
válido, así como el certiicado internacional de salud. En segundo lugar, aunque
esté exento de visado, dicho ciudadano está obligado a entrar al país comunitario
a través de canales o vías oiciales. Por último, si pretende permanecer más de
noventa días, debe remitir una solicitud a las autoridades migratorias del Estado
miembro que le acoge3.
Así que para ejercer el derecho de entrada, los ciudadanos de la Comunidad
necesitan tener un documento válido en vigor. Se entiende por documento váli-
do el pasaporte o cualquier otro documento de viaje o el laissez-passer emitido por
un Estado miembro. Se establece un periodo máximo de noventa días para el cual
no es necesario solicitar un permiso o visado, debiendo requerirlo si la estancia
excede este periodo máximo. En este aspecto (referente al documento de entrada
y el periodo de estancia de tres meses), el Protocolo se asemeja a lo establecido
por la directiva de la UE (Directiva 2004/38/CE, arts. 4-6). Sin embargo, mientras la
CEDEAO demanda a los ciudadanos de la Comunidad estar en posesión del cer-
tiicado de salud, la UE pide la Tarjeta Sanitaria Europea. Dicha tarjeta cubre la
asistencia sanitaria pública. Los ciudadanos de la UE también tienen posibilidad
de obtener el seguro de salud. A diferencia de la Tarjeta Sanitaria Europea, el se-
guro proporciona cobertura para gastos médicos tanto para países comunitarios
como no comunitarios (Legido-Quigley, McKee, Nolte, & Glinos, 2008, p. 18). Es
más, el ciudadano de la CEDEAO no necesita hacer una declaración de presencia
tras entrar a un país comunitario. Aunque no se ha generalizado, algunos Estados
miembros de la UE lo exigen. Por ejemplo, Italia demanda que el viajero proce-
3
“Any citizen of the Community who wishes to enter the territory of any other Member State shall be required to possess
a valid travel document and an international health certiicate. A citizen of the Community visiting any Member State for
a period not exceeding ninety 90 days shall enter the territory of that Member State through the oicial entry point free of
visa requirements. Such citizen shall, however, be required to obtain permission for an extension of stay from the appropriate
authority if ater such entry that citizen has cause to stay for more than ninety 90 days” (art. 3).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
220 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
dente de otros países de la UE declare su presencia ya sea en el aeropuerto o en
una comisaría de policía tras ocho días de su llegada al país Masseti, , p.
21).
Para facilitar la libre circulación de personas, el Protocolo contempla, igual-
mente, la libre circulación de los medios de transportes comerciales y privados.
No obstante, mientras el medio de transporte privado registrado en el territorio
de un Estado miembro puede permanecer válido en otro por un periodo de no-
venta días, el de transporte comercial solo puede serlo por un periodo de quince
días. Durante estos días, el referido medio de transporte no podrá implicarse
en ningún tipo de actividad comercial. Más aún, contrariamente al objetivo del
Protocolo, y por consiguiente al objetivo de la creación de la CEDEAO, el Protocolo
contempla el derecho a no admitir la entrada de ciudadanos de la Comunidad
considerados migrantes “inadmisibles” en las legislaciones domésticas4.
Esta primera fase del Protocolo es la que ha sido implementada plenamente
por los Estados miembros. Por eso, la CEDEAO es la única Comunidad visa-free
en el continente africano. Los Estados miembros han reducido de manera con-
siderable numerosos puestos de control. También se han reducido los rígidos
procedimientos fronterizos. Algunos controles fronterizos están dotados de má-
quinas de escaneo de pasaporte para facilitar la libre circulación de personas. No
obstante, hay todavía enormes obstáculos que diicultan la libre circulación de
personas. El primero, pero no el único, es la propia cláusula del artículo , sobre
el derecho a la no admisión. Los Estados miembros deienden este artículo para
realizar expulsiones masivas de ciudadanos de la Comunidad. Por ejemplo, entre
los años 1983 y 1985, con el boom del petróleo en Nigeria, muchos ciudadanos de
la Comunidad, sobre todo de Ghana, habían inmigrado a este país. Sin embargo,
invocando el artículo 4 del Protocolo, Nigeria expulsó más de un millón de ciu-
dadanos considerados irregulares (Duhem, 2014).
Residencia
El derecho a la residencia otorga a los ciudadanos de la Comunidad residir en
el territorio de otro Estado miembro que no sea el suyo. Las líneas maestras del
derecho a la residencia se encuentran desarrolladas en el Protocolo adicional A/
SP.1/7/86. Este derecho, que comprende la segunda fase del Protocolo A/P.1/5/79,
debería ser implementado a los cinco años después de la puesta en marcha de la
primera fase. Además del derecho a la residencia, también se consagra el derecho
de llevar a cabo una actividad económica y laboral. Con todo, es necesario que se
4
“Member States shall reserve the right to refuse admission into their territory to any Community citizen who comes within
the category of inadmissible immigrant under its laws” (Protocolo A/P.1/5/79, art. 4).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 221
obtenga, primeramente, un permiso de residencia. Como airma el texto irmado
por los jefes de Estado y de gobierno: “citizens of the Community, who are nationals
of Member States admited without visa into the territory of one Member State and, desi-
ring to reside in the territory of that Member State, shall be obliged to obtain an ECOWAS
Residence Card or a Residence Permit” (Protocol A/SP.1/7/86, art. 5).
El Protocolo que regula el derecho a la residencia también obliga a los Estados
miembros a la igualdad de trato entre los ciudadanos nacionales y comunita-
rios (Protocolo A/SP.1/7/86, art. 23). La igualdad de trato cubre áreas tales como
seguridad en el empleo, participación en actividades sociales y culturales, for-
mación continua, reinserción laboral en el caso de pérdida de empleo, acceso a
los servicios sanitarios y educación de los niños (Protocolo A/SP.1/7/86, art. 23).
Para facilitar la puesta en marcha del Protocolo, en el año 1990 se creó la Tarjeta
de Residencia CEDEAO. La tarjeta tiene una duración de tres años, pudiéndose
renovar sucesivamente (Decisión A/DEC.2/5/90, art. 13), y su expedición no está
sujeta a ninguna tasa. Sin embargo, la solicitud de la tarjeta puede ser rechazada
sin derecho a ningún tipo de recurso Decisión A/DEC.2/5/90, art. 15).
Si la aplicación de la primera fase fue efectiva, logrando que hoy día la
CEDEAO sea una región visa-free, la segunda fase no tuvo la misma suerte. Hasta
al día de hoy, esta fase continúa sin conocer progresos signiicativos. La inesta-
bilidad política y los lujos migratorios masivos y prolongados provocados por
las guerras civiles en Liberia y Sierra Leona, durante parte de la década de 90 del
siglo pasado, afectaron sobremanera la implementación de esta fase. Además,
hay falta de voluntad de los Estados miembros para aplicar correctamente las
directivas del Protocolo. Por ejemplo, a pesar de no estar sujetos a una tasa, los
Estados miembros la están cobrando para la emisión de la tarjeta de residencia.
En la tabla 3 se indica las tasas aplicadas por los Estados miembros, la puesta en
marcha de las directivas del Protocolo A/P.1/5/79, así como la aplicación de los
protocolos adicionales o suplementarios.
“simismo, la deinición de trabajador migrante que nos da el Protocolo pare-
ce no relejar la realidad migratoria de la región5. La deinición excluye primero,
las personas cuya relación laboral no ha sido establecida en el Estado miembro
que les acoge. Segundo, los individuos que se hallan en el territorio de un Estado
miembro y desempeñan sus funciones laborales en una organización interna-
cional. Tercero, las personas que se hayan establecido en un país miembro de la
Comunidad como inversores. Cuarto, los ciudadanos comunitarios que a pesar
5
“‘Migrant worker’ means any citizen who is a national of one Member State, who has travelled from his country of origin
to the territory of another Member State of which he is not a national, and who seeks to hold or proposes to hold or is holding
or has held employment” (Protocolo A/SP.1/7/86, art. 1).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
222 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
de trabajar en el territorio de un Estado miembro sus ingresos proceden de otro
Estado miembro. Quinto, los individuos que tienen un contrato laboral determi-
nado por el derecho internacional.
Tabla 3
CEDEAO implementación de las directivas
País/Fecha de Ley/Pro- Tasas/ Control Certi- Pasa- Tarjeta Comités
ratiicación visión Ciu- Tarjeta fronterizo icado de porte Marrón Nacionales
dadanos/ Residencia Viaje de Imple-
CEDEAO mentación
Benín 1036 km/3
20.000 FCFA no sí sí sí
4 enero 1981 controles
Burkina Faso
500 FCFA sí no sí sí
6 abril 1982
Cabo Verde 30.000
no no no no
11 junio 1984 Escudos
Costa de Maril Dec.2005-
19 enero 1981 05/PR, art. 1122 km/3
35.000 FCFA no no sí no
8: circu- controles
lación libre
Gambia 529 km/4
300 Dalasi sí no sí no
30 octubre 1980 controles
Ghana 1.850.000 972 km/2
sí no sí sí
8 de abril 1980 Cedis controles
Guinea
5.000 FCFA sí sí sí sí
17 octubre 1979
Guinea-Bissau
5.500 FCFA no no sí no
20 agosto 1979
Liberia 5.500
no sí no no
1 abril 1980 Dólares
Malí
No cobra no no sí sí
5 junio 1980
Níger
No cobra sí sí sí sí
11 enero 1980
Nigeria
992 km/7
12 septiembre 5.500 Naira sí sí sí sí
controles
1979
Senegal Varía según
24 mayo 1980 el país de no sí sí sí
origen
Sierra Leona
50.000
15 septiembre sí no sí sí
Leone
1982
Togo
989 km/4
9 diciembre 50.000 FCFA no no sí sí
controles
1979
Fuente: Elaboración propia a partir de los datos del secretariado de la CEDEAO
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 223
Como hemos subrayado en su momento, los lujos migratorios que la CEDEAO
va registrando son llevados a cabo en su mayoría por los ciudadanos comunita-
rios. Por lo que la deinición de trabajador migrante se presume poco realista,
pues excluye a la mayoría de los migrantes. Los países que más acogen a los
ciudadanos comunitarios son Costa de Maril, Nigeria, Ghana, Gambia y Guinea
(Awumbila, 2018, p. 15). Por ejemplo, el 11,91% de los habitantes de Costa de
Maril es constituido por ciudadanos comunitarios “wumbila, ”enneh, Teye,
& “tiim, , p. . “l problema de la deinición del trabajador migrante se
añade el hecho de que se excluya a los ciudadanos de la Comunidad de ejercer
un oicio en la administración pública en un país que no sea suyo Protocolo
A/SP.1/7/86, art. 4). La legislación no pretende otra cosa que proteger la mano de
obra nacional. Como consecuencia, los ciudadanos comunitarios están arrinco-
nados en el sector informal: comercio y venta ambulante (OECD/SWAC, 2017, p.
. Según el profesor Cachón, la concentración sectorial de inmigrantes es un
indicador de segregación” (Cachón, 2011, p. 8).
Establecimiento
Si la primera fase del Protocolo A/P.1/5/79 ha sido implementada de manera
exitosa y, la segunda, tímidamente, la tercera sigue en el estadio cero. En otras
palabras, la tercera fase del Protocolo, que prevé el derecho al establecimiento y
el derecho del ciudadano de la Comunidad a llevar a cabo una actividad econó-
mica y crear empresas en el territorio de un Estado miembro que no sea el suyo,
no ha sido todavía implementada. El Protocolo estipula que esta fase debería ser
puesta en marcha en un periodo de cinco años, una vez terminada la ejecución
de la segunda fase. Un Protocolo adicional, donde aparecen las distintas tareas
y obligaciones a ser ejecutadas, fue aprobado en el año 1990. Sin embargo, todo
continúa en punto muerto .
En el Protocolo adicional que comprende el derecho al establecimiento, los
jefes de Estado y de gobierno vuelven a reiterar la no discriminación en el trato
entre ciudadanos nacionales y los de otros Estados miembros (A/SP.2/5/90, art. 4).
Seguidamente, se pide a los Estados miembros cooperación en la puesta en mar-
cha de las directrices del Protocolo. Países tales como Benín, Burkina Faso, Mali,
Níger, Nigeria, Senegal y Togo crearon comisiones nacionales para acompañar
y seguir la implementación del Protocolo (Adepoju, Boulton, & Levin, 2007, p.
4). Al crear estas comisiones, estos países han mostrado la voluntad de poner en
marcha las orientaciones del Protocolo. De la misma manera, tal vez lo más im-
portante, se demanda a los Estados miembros armonizar sus legislaciones nacio-
nales de modo que se permita que el ciudadano de la Comunidad pueda adquirir
y explotar tierras en el territorio de un Estado miembro que no sea el suyo.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
224 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
A pesar de la buena voluntad manifestada por los jefes de Estado y de gobier-
no, la implementación del Protocolo sigue a paso lento. No hay duda de que se
han dado pasos signiicativos, como la eliminación de visados. Con todo, queda
mucho para que se alcance el objetivo de la creación de la Comunidad tal como lo
habían orquestado, y continúan orquestándolo, los jefes de Estado y de gobierno.
Pese a que la regulación planteada en los protocolos es compleja y extensa, en la
práctica deja entrever diversas lagunas. De hecho, los Estados intentan preser-
var su soberanía apoyándose en los protocolos de la CEDEAO. Por ejemplo, el
Protocolo adicional que hemos venido citando sobre la tercera fase, así lo ilustra.
Mientras se pide a los Estados miembros que eliminen todos los obstáculos al de-
recho de establecimiento –como el de la explotación de tierras–, al mismo tiempo
se les permite no aplicar tal requerimiento si su legislación nacional así lo regula
(A/SP.2/5/90, art. 12).
El Protocolo deiende la no discriminación en el tratamiento entre los nacio-
nales y los ciudadanos de la Comunidad. De todos modos, no es tajante en esta
cuestión. Es decir, el Protocolo subraya que “cada Estado miembro se compro-
meterá a otorgar un trato no discriminatorio a los nacionales y a las empresas
de otros Estados miembros. Sin embargo, si para una actividad especíica, un
Estado miembro no puede otorgar dicho tratamiento, el Estado miembro debe
indicarlo, por escrito, al Secretariado Ejecutivo. Los demás Estados miembros
no estarán obligados a otorgar un trato no discriminatorio a los nacionales y a
las empresas del Estado en cuestión” (A/SP.2/5/90, art.4)6. Así que por razones no
especiicadas, el Protocolo permite que no se otorgue el derecho a la no discrimi-
nación. Esto puede suscitar diversas interpretaciones y condicionar la aplicación
del Protocolo. Más aún, como acontece en la mayoría de las disposiciones de la
CEDEAO, se pretende mantener la soberanía del Estado. Por lo que existen mu-
chas lagunas en la regulación sobre la no discriminación.
Equidad de derechos y trato
La equidad de derechos y trato aparece en casi todos los protocolos de la
CEDEAO. El Protocolo sobre la libre circulación de personas, residencia y estable-
cimiento no es una excepción. Además, los protocolos adicionales al Protocolo
sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento tratan de este
tema –la equidad de derechos y trato– de manera más elaborada. Por eso, la refe-
rencia a estos protocolos será de vital importancia. Mientras en el Protocolo adi-
cional sobre el código de conducta, los líderes de la CEDEAO empiezan por reco-
6
Versión original: “each Member State shall undertake to accord non-discriminatory treatment to nationals and com-
panies of other Member States. If, however, for a speciic activity, a Member State is unable to accord such treatment, the
Member State must indicate as much, in writing, to the Executive Secretariat. Other Member States shall then not be bound
to accord non-discriminatory treatment to nationals and companies of the State concerned” (A/SP.2/5/90, art. 4).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 225
nocer los derechos de los individuos presentes en la declaración de las Naciones
Unidas sobre los derechos humanos (A/SP.1/7/85, art. 1), en el Protocolo adicional
sobre la implementación de la segunda fase se establecen las áreas en las que la
equidad de derechos o trato son garantizadas.
Entre estas áreas en las que la equidad de derechos o trato son garantizadas
iguran primero, al nivel de trato, los ciudadanos comunitarios disfrutarán del
trato igual con respecto a los nacionales del país del Estado miembro que les
acoge. Segundo, dicho trato igual se manifestará en el ámbito de la seguridad
en el empleo, participación en actividades culturales y sociales, posibilidades de
reempleo en caso de pérdida de trabajo por razones económicas, formación pro-
fesional avanzada, acceso a la enseñanza general y profesional, así como escuelas
de formación profesional para sus hijos y beneicio en el acceso a los centros
sociales, culturales y sanitarios (A/SP/.1/7/86, art. 23). Sin embargo, subraya el
Protocolo, solo los trabajadores migrantes que cumplan las normas y los regla-
mentos que rigen la residencia disfrutarán del trato igual con los nacionales del
Estado miembro.
Aunque el reglamento de la UE sobre la libre circulación de personas y bienes
parece más elaborado, los derechos del trabajador migrante de la CEDEAO son
similares a los de la UE (Reglamento CEE 1612/68, art. 7). Con todo, a diferencia del
reglamento de la UE, la jurisprudencia de la CEDEAO prevé la protección de los
derechos de los migrantes en situación irregular. En el caso de expulsión del mi-
grante en situación irregular, se deben seguir los parámetros legales (Protocolo
Suplementario A/SP.1/7/85, art. 3). La razón por la que la UE no contempla una
provisión para los ciudadanos comunitarios en situación irregular parece sen-
cilla: mientras que el ciudadano comunitario de la CEDEAO puede convertirse
en migrante irregular, en la legislación de la Unión Europea es técnicamente im-
posible que el ciudadano de la comunidad se convierta en migrante irregular.
Entretanto, la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 29
de abril de aporta otros datos únicamente en circunstancias excepcionales,
cuando concurran razones de seguridad pública de carácter imperativo, debería
adoptarse una medida de expulsión contra ciudadanos de la Unión” (art. 24).
La legislación de la CEDEAO también prevé la equidad de derechos y trato
no discriminatorio a la hora de erigir una empresa en el territorio de un Estado
miembro. Esta cláusula nos parece importante articularla pues el lujo migratorio
en la región de África Occidental está, sobre todo, motivado por el factor laboral.
Aparte de ciudadanos comunitarios, la CEDEAO acoge trabajadores migrantes
que proceden de países vecinos de la Comunidad (Agyeman & Setrana, 2014,
p. 19). Asimismo, acoge a refugiados procedentes de otras partes de África y
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
226 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
estudiantes originarios de África, Asia y Europa del Este (Gaibazzi, 2015, p. 152).
Con todo, los mayores lujos migratorios al nivel de la CEDEAO ocurren en el in-
terior de la Comunidad. Se estima que la migración de trabajadores dentro de la
CEDEAO es seis veces más que la movilidad de obreros dentro de la UE (Ndiaye,
2013, p. 101). Por eso el Protocolo adicional sobre la segunda fase es muy con-
tundente en esta materia de equidad de derechos y trato no discriminatorio. El
referido Protocolo prohíbe la coniscación o desapropiación de activos y capi-
tales con pretexto discriminatorio. Más aún, si la coniscación ha tenido lugar,
se debe restituir o compensar a la persona o compañía concernida (Protocolo
Suplementario A/SP.2/5/90, art. 7).
Figura 2: Migración de trabajadores de la CEDEAO
La equidad de derechos y trato también constituye una de las herramientas
para alcanzar los objetivos de la creación de la CEDEAO. No se puede hablar de la
libre circulación de personas, bienes, servicios y capitales si no hay igualdad de
trato entre los ciudadanos de la Comunidad. No se puede, asimismo, hablar de
derecho de residencia y establecimiento en un ambiente hostil donde un ciuda-
dano de un Estado miembro que reside en el territorio de un Estado diferente del
suyo no goce de los mismos derechos que los nacionales. De ahí el esfuerzo que
la CEDEAO ha puesto en marcha para que se establezca la igualdad de derechos
y trato. La implementación de esta norma, como se airma en el preámbulo del
Protocolo adicional sobre el código de conducta, “shall constitute the fundamental
basis for building up ECOWAS” (A/SP.1/7/85).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 227
Tabla 4
CEDEAO: Estadísticas sobre migrantes comunitarios y extracomunitarios
País Migrantes % sobre la Migrantes % sobre la Saldo
comunitarios población extracomunitarios población migratorio
Benín 132.567 1,50 404.464 4,57 -271.897
Burkina Faso 53.086 0,32 1.414.685 8,59 -1.361.599
Cabo Verde 8.782 1,77 15.302 3,09 -6.520
Costa de Maril 2.350.024 11,91 47.164 0,24 2.302.860
Gambia 278.793 16,13 21.059 1,22 257.734
Ghana 409.910 1,68 347.487 1,42 62.423
Guinea 381.315 3,82 438.481 4,39 -57.166
Guinea-Bissau 15.985 1,06 44.544 2,94 -28.559
Liberia 69.321 1,74 318.459 7,97 -249.138
Malí 65.949 0,43 708.687 4,61 -642.738
Níger 176.877 1,14 293.261 1,89 -116.384
Nigeria 823.743 0,52 267.948 0,17 555.795
Senegal 137.626 1,11 227.033 1,83 -89.407
Sierra Leona 87.199 1,49 178.758 3,05 -91.559
Togo 215.409 3,57 261.166 4,33 -45.757
Fuente: Awumbila et al. (2014, p. 26)
La igualdad de derechos y trato, como veremos más adelante, sobre todo en
el siguiente apartado sobre la expulsión, no siempre ha sido respetada por los
Estados miembros. Las legislaciones nacionales continúan defendiendo sobre-
manera a los ciudadanos nacionales y los demás miembros de la Comunidad
son tratados como los otros . El acceso al empleo en el sector público es cada
vez más difícil para los migrantes Uexkull, , p. . “lgunos oicios tienen
prohibido su ejercicio por extranjeros o ciudadanos de otros Estados miembros.
Entre éstos igura la labor de médico, farmacéutico, abogado, notable y oicial de
justicia (Kabbanji, Ouedraogo, & Piché, 2007).
El sector educativo es otra área donde la discriminación es bastante visible.
Por ejemplo, en Senegal, mientras la matrícula a la universidad para el ciudadano
nacional cuesta entre 10.000 y 15.000 FCFA, para el extranjero, incluso el ciuda-
dano comunitario, cuesta diez veces más, es decir, entre 100.000 y 150.000 FCFA
(Touzenis, 2012, p. 118). Lo mismo ocurre en Burkina Faso, donde el alumno
nacional paga 10.000 FCFA y el extranjero o comunitario, 250.000 FCFA (Touzenis,
2012, p. 118). No hay duda que esto constituye una violación a las cláusulas del
Protocolo adicional sobre la segunda fase, donde se airma la igualdad de trato
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
228 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
entre ciudadanos comunitarios en el acceso a la educación general, enseñanza
universitaria, así como técnica y profesional7.
Expulsión
La regulación sobre expulsión está recogida en la quinta parte del Protocolo
A/P.1/5/79. Según éste la decisión de expulsar un ciudadano comunitario del te-
rritorio de un Estado miembro debe ser enderezada al interesado, así como al
gobierno del cual es ciudadano y al Secretario Ejecutivo de la CEDEAO (art. 11).
En otras palabras, para que la expulsión tenga lugar es necesario notiicar a la
persona concernida, al gobierno del país de la persona y al Secretario Ejecutivo
de la CEDEAO. Los costes que implica todo el proceso de expulsión corren a cargo
del país que lo emprende. Relacionado con la expulsión se encuentra el tema de
la repatriación. Igual que la expulsión, el gobierno de la persona que ha de ser
repatriada y el secretario ejecutivo de la CEDEAO deben ser, igualmente, notiica-
dos. Sin embargo, el gobierno que la ejecuta no se encarga del coste, sino la per-
sona concernida. En el caso de que la persona no pueda hacerse cargo del coste,
éste recaerá sobre su propio país.
Tanto la expulsión como la repatriación están basadas en el respeto de los
derechos fundamentales. Los Estados miembros intentan seguir la implemen-
tación del Protocolo adicional sobre el código de conducta que establece que los
Estados miembros deben asegurar que la expulsión de un ciudadano comuni-
tario se realice de conformidad con los procedimientos legales respetando los
derechos humanos de la persona (A/SP.1/7/85, art. 3). Gracias a esta regulación los
derechos de las personas que son expulsadas o repatriadas deben ser protegidos,
incluso la seguridad de sus familias. El Protocolo adicional sobre la segunda fase
fue más lejos al prohibir la expulsión en masa. El referido Protocolo considera
que se tomen las precauciones necesarias para que cada caso de expulsión sea
estudiado de manera individual (A/SP/.1/7/86, art. . Más aún, el Protocolo li-
mita las razones que llevan a la expulsión en cuatro categorías: en primer lugar,
seguridad nacional, orden público y buenas costumbres en segundo lugar, con
el in de proteger la salud pública en tercer lugar, por el no cumplimiento de las
condiciones esenciales para la obtención del permiso de residencia o trabajo; y
inalmente, por el no cumplimiento de las leyes y reglamentos aplicables en el
Estado de acogida (A/SP/.1/7/86, art. 13).
7
“Migrant, who comply with rules and regulations governing residence, shall enjoy equal treatment with nationals of the
host Member State in the following maters training and advanced professional training access to institutions of general and
professional education” (A/SP/.1/7/86, art. 23).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 229
Las dos primeras razones para la ejecución de la expulsión son las mismas
que el Protocolo adicional sobre el código de conducta establece para denegar el
derecho a la residencia (A/SP/.1/7/86, art. . Las dos últimas razones, sobre todo
la última, debilitan la protección contra la expulsión, ya que se remite la ejecu-
ción de la expulsión al ordenamiento jurídico interno. Como consecuencia, la
persona en cuestión queda sin el “paraguas” de protección. La expulsión puede
ser aplicada tanto de acuerdo con el reglamento de la Comunidad como del or-
denamiento jurídico. Este tipo de situación no es singular en las legislaciones de
la CEDEAO. El Tratado de creación de la CEDEAO, del año 1975, y el Protocolo
A/P.1/5/79, sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento,
presentan situaciones similares. Mientras en el artículo 2, párrafo 2, y en el artícu-
lo 27, párrafos 1 y 2, del Tratado, se establece la abolición de los visados, permisos
de residencia y todos los obstáculos para la libre circulación de personas, en el
artículo 4 del Protocolo se otorga a los Estados miembros el derecho de recha-
zar la entrada del ciudadano de la Comunidad en su territorio. Muchos Estados
miembros han invocado, y continúan invocando, el artículo para llevar a cabo
la expulsión en masa de ciudadanos comunitarios.
La expulsión en masa es uno de los métodos que los Estados miembros han
empleado en respuesta a los lujos migratorios Henckaerts, , p. . Sin em-
bargo, la ratiicación del Tratado de la creación de la CEDEAO y los subsecuentes
protocolos han aportado cambios signiicativos. La expulsión en masa ya no es
empleada como primer recurso. No obstante, a pesar de estos pasos signiicati-
vos, las expulsiones continúan realizándose. La tabla ilustra una de las expul-
siones más comentada realizada por Nigeria. La misma surge tras la entrada en
vigor del Protocolo A/P.1/5/79 sobre la circulación de personas. Además de ciu-
dadanos comunitarios, Nigeria expulsó a otros individuos extracomunitarios. A
las expulsiones en masa se añade el cierre de las fronteras para evitar la entrada
de ciudadanos de la Comunidad. Por ejemplo, en 2003 y 2004, Nigeria cerró sus
fronteras con la República del ”enín y entre y , Ghana expulsó .
migrantes, la mayoría provenientes de la CEDEAO (Quartey, 2007, p. 55). Tanto
Nigeria como Ghana, así como otros países, han realizado operaciones de de-
portación y han cerrado sus fronteras violando las cláusulas del Tratado de la
CEDEAO y del Protocolo sobre la libre circulación de personas.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
230 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
Tabla 5
Expulsiones ejecutadas por Nigeria
Año Origen Cifras
1983 Ghana 700.000
Níger 180.000
Chad 150.000
Camerún 120.000
Togo 5.000
Benín 5.000
Fuente: Henckaerts (1995, p. 67)
Además de la manera como se van interpretando algunos artículos de los pro-
tocolos de la CEDEAO, la expulsión de ciudadanos comunitarios se está llevando
a cabo con base a las normas jurídicas internas (Afolayan, 2010, p. 401). Con lo
cual, es necesario que se revisen las disposiciones del artículo 4 del Protocolo
A/P.1/5/79 para que los ciudadanos comunitarios sean protegidos contra las de-
portaciones masivas. De igual modo es necesario que se preste mayor atención
en la relación que pueda existir entre las disposiciones de la CEDEAO y los ins-
trumentos jurídicos internos de los Estados miembros (Mossner, 2013, p. 331).
En realidad, la falta de armonización entre las normas de la Comunidad y las
de los países miembros ha ido fomentando la expulsión en masa de ciudadanos
comunitarios.
Implementación del Protocolo A/P. / / 9
El análisis del estado de la implementación del Protocolo A/P.1/5/79 tendrá una
doble mirada: la mirada hacia los progresos alcanzados y la mirada hacia lo no
realizado. Con esta doble mirada pretendemos hacer un análisis equilibrado del
estado actual de la implementación del Protocolo. Pues, además de luces, la im-
plementación del Protocolo también ha conocido numerosas sombras. Algunas
sombras podrían haber sido evitadas si hubiera habido un plus de voluntad de
los líderes de la CEDEAO. Con todo, la implicación de la sociedad civil, especial-
mente las Organizaciones no Gubernamentales (ONG), en las actividades de la
Comunidad han ayudado a aclarar algunas sombras. Se está creando un nexo
entre la sociedad civil y los gobiernos nacionales a través de consultas anuales.
La sociedad civil está, igualmente, promoviendo campañas sobre los beneicios
aportados por la creación de la Comunidad. Uno de estos beneicios, ciertamente,
tiene que ver con la libre circulación de personas y bienes.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 231
La CEDEAO incorpora países de habla inglesa, francesa y portuguesa. Estos
países son muy diversos política, económica y culturalmente. Por ello, signiica
un logro importante reunirlos en Comunidad. La Comunidad les permite com-
partir experiencia y tener una visión común. Para lograr este objetivo, los jefes
de Estado y de gobierno han intentado fomentar la libre circulación de personas,
bienes y capitales. Gracias a esto, la CEDEAO es la única región en el continente
africano visa-free. En otros términos, la puesta en marcha del Protocolo A/P.1/5/79
supuso una serie de logros. Estos logros podrán, en el futuro, propiciar el avance
de la segunda y tercera fase del Protocolo que hasta la presente fecha no han sido,
todavía, implementadas.
La puesta en marcha de la fase uno del Protocolo permitió la creación de
la Tarjeta Marrón (Brown Card y la eliminación de un número signiicativo de
puestos de control y el acoso policial y extorsión en los pasos fronterizos. La
Tarjeta Marrón comprende un sistema armonizado de seguro para los vehículos.
“demás de implementar cuestiones relacionadas con los accidentes de tráico,
la Tarjeta tiene como objetivo proporcionar la cobertura de seguro (Protocolo
A/P.1/5/82). Actualmente, doce Estados miembros poseen este esquema de segu-
ro8. Nigeria se destaca por el hecho de haber desmantelado la mayoría de los
controles fronterizos que, todavía, mantenía con la República de ”enín. Por su
parte, Níger, Nigeria, Togo, Ghana, Benín, Malí y Burkina Faso han creado un
mecanismo de intercambio de información y patrulla conjunta en las fronteras.
En la Cumbre de Lomé (Togo), del año 1985, los jefes de Estado y de gobierno
adoptaron el Certiicado de Viaje CEDEAO. El objetivo del Certiicado consiste
en: “to facilitate and simplify formalities governing movement of persons across the bor-
ders of Member States” (Decisión A/DEC.2/7/85 . La introducción del Certiicado
también tenía como objetivo la creación del Pasaporte Internacional CEDEAO.
Finalmente, en la Cumbre de Abuja, en mayo de 2000, se adoptó el Pasaporte
Internacional CEDEAO.
El Pasaporte Internacional CEDEAO es utilizado simultáneamente con el
Certiicado, que es el documento más rentable y barato para la mayoría de los ciu-
dadanos de la Comunidad. En el periodo de cinco años, el Pasaporte Internacional
CEDEAO reemplazaría los pasaportes nacionales emitidos por los Estados miem-
bros. Sin embargo, y como siempre, la práctica había mostrado que los líderes de
la CEDEAO no estaban, todavía, listos para avanzar al ritmo previsto. Así, hasta
al día de hoy, los Estados miembros que han emitido el Pasaporte Internacional
CEDEAO en las tres categorías –ordinario, servicio y diplomático– son Benín,
8
”enín, ”urkina Faso, Costa de Maril, Ghana, Guinea, Guinea-”issau, Malí, Níger, Nigeria, Senegal, Sierra
Leona y Togo.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
232 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
Nigeria, Senegal, Guinea, Liberia y Níger. Los demás Estados miembros airman
que aún no han agotado su stock de pasaportes nacionales Panapress, .
El Certiicado de Viaje CEDEAO es el documento más extendido y accesible
Ukaigwe, , p. . El certiicado se encuentra en circulación en siete Estados
miembros . Más aún, tal como hemos señalado anteriormente, en reacción al ar-
9
tículo 4 del Protocolo A/P.1/5/79, en la decisión para la adopción del Certiicado
de Viaje, los jefes de Estado y de gobierno han vuelto a airmar que los requisitos
para la emisión del referido Certiicado debían ser determinados por las legisla-
ciones nacionales (Decisión A/DEC.2/7/85, art. 3). Medidas de este género, en vez
de promover la cohesión comunitaria, constituyen un obstáculo para lograr la tan
pretendida armonía en temas migratorios. Los Estados miembros siguen tenien-
do diicultad en ceder su competencia en materia migratoria a los órganos de la
Comunidad (Touzenis, 2012, p. 137). Resulta pues imprescindible la concesión
de una parte de la soberanía estatal a favor de la Comunidad. Esto es igualmente
relevante para establecer un marco normativo común en materia de migración y,
consecuentemente, lograr la integración regional.
Pese a las diicultades a la hora de aplicar las directivas de la Comunidad,
los Estados miembros fueron logrando algunos progresos que facilitaran la libre
circulación de personas, bienes, servicios y capitales. En la Cumbre que tuvo lu-
gar en la capital nigeriana de Abuja, en marzo de 2000, los jefes de Estado y de
gobierno se habían mostrado preocupados con el problema del sistema de trans-
porte y comunicación en la región. Según los líderes africanos, las diicultades
que asolaban el sistema de transporte constituían uno de los obstáculos para la
libre circulación de personas, bienes y actividad económica (ECOWAS, 2000). Así,
en mayo del mismo año, coincidiendo con la celebración de los veinticinco años
de la fundación de la Comunidad, fue creado la ECOAIR, un marco u organis-
mo que regula el espacio aéreo dentro de la Comunidad. Compañías tales como
Virgin Nigeria y Arik están operando dentro de este marco en la región, volando
regularmente desde Lagos a Freetown, Dakar, Accra y Banjul (Butu, 2013, p. 52).
Las directivas de la segunda fase (derecho de residencia) y tercera (derecho de
establecimiento) del Protocolo A/P.1/5/79 no han sido, todavía, implementadas.
Con todo, en julio del año , los jefes de Estado y de gobierno irmaron, en
la capital nigeriana de Abuja, el Protocolo que contenía las líneas maestras de la
segunda fase. De ese modo, se había dado un paso signiicativo hacia al derecho
de residencia, con o sin derecho a empleo, que el ciudadano de la Comunidad
podría disfrutar en el territorio de un Estado miembro diferente del suyo. Sin
embargo, en la práctica, se aianzaba la idea de que la abolición de visado no
9
Burkina Faso, Gambia, Ghana, Guinea, Níger, Nigeria y Sierra Leona.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 233
signiicaba que los ciudadanos comunitarios podían trasladarse a otro Estado
miembro de que no eran nacionales sin permiso de residencia. Tampoco podían
ocupar puestos de trabajo, ya que muchos de ellos estaban reservados a los ciu-
dadanos nacionales.
Hay una serie de obstáculos que han diicultado, y continúan diicultando, la
implementación de la primera y segunda fase del Protocolo A/P.1/5/79. Algunos
son de índole estructural y otros tienen que ver con la falta de voluntad de los
mandatarios africanos. Hay falta de estructuras básicas y recursos suicientes
para comprobar la aplicación de las directivas. En una región tan vasta, que cu-
bre aproximadamente seis millones de km2, no tener un mecanismo de control
parece conducir a exceso de optimismo. De hecho, en 1984, cinco años después
de la irma del Protocolo A/P.1/5/79, fue aprobada una resolución que instaba a los
Estados miembros a adoptar las medidas necesarias para garantizar la aplicación
efectiva del Protocolo (Resolución A/RES.2/11/84). Más tarde, en junio de 2012,
en la capital de Costa de Maril, los ministros de Seguridad han recomendado
la creación de comités nacionales para controlar la implementación de los pro-
tocolos. Entretanto, solo diez de los quince Estados miembros han creado estos
comités10.
Los conlictos armados, disputas fronterizas y la desigualdad económica se
suman a los obstáculos que van frenando la implementación de las directivas.
El carácter ambiguo de éstas constituye otro muro de obstáculos. Se registraron
conlictos de amplia proporción en Liberia, Sierra Leona y Costa de Maril. La
guerra civil de Costa de Maril, que era, y continua siendo, una de las potencias
económicas de la Comunidad, afectó a las relaciones entre los Estados miem-
bros. Países como Burkina Faso fueron acusados de apoyar la rebelión en Costa
de Maril y, por consiguiente, la relación entre los dos Estados y pueblos quedó
afectada hasta el día de hoy. Igual que el intento de golpe de Estado liderado
por el general Gilbert Diendéré en Burkina Faso en 2015. Parece que la intentona
fue orquestada en Costa de Maril, donde se encuentra exiliado el antiguo pre-
sidente del país, Blaise Compaoré, depuesto por la revuelta popular (Branch &
Mampilly, 2015, p. 75).
Las disputas fronterizas constituyen otra tragedia que afectó a las relacio-
nes entre los Estados miembros. Las más destacadas fueron las disputas entre
Senegal y Mauritania, Ghana y Togo, Malí-Burkina Faso, Liberia y Guinea, y
Nigeria-Camerún Francis, , p. . La desigualdad económica entre los
Estados miembros tiende asimismo a crear un cierto espíritu de resistencia entre
los Estados menos prósperos. Estos Estados temen la fuga de su mano de obra.
10
Benín, Burkina Faso, Ghana, Guinea, Malí, Níger, Nigeria, Senegal, Sierra Leona y Togo.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
234 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
Por ejemplo, la industria de petróleo de Nigeria y de granos de cacao de Costa
de Maril atrae muchos ciudadanos de la Comunidad, sobre todo de ”urkina
Faso, Ghana, Togo y Malí. “sí, la migración hacia Nigeria y Costa de Maril equi-
vale a negar el derecho al desarrollo de los Estados menos prósperos. Por últi-
mo, se perila la más reciente lucha contra el terrorismo que se extiende hacia la
CEDEAO. Níger, Nigeria, Burkina Faso y Malí son los Estados más afectados. En
2012 Nigeria cerró su frontera con Níger alegando que la misma servía a los te-
rroristas de ”oko Haram para iniltrarse en su territorio Oduntan, , p. .
Los obstáculos que enferman la Comunidad necesitan de antídotos para cu-
rarlos. El primero antídoto tiene que ver con el desarrollo de los mecanismos
para prevención y gestión de los conlictos. El segundo es el mantenimiento de
la paz y seguridad. En el Protocolo de Lomé Togo , irmado en , los líderes
de la Comunidad expresan la necesidad de crear un órgano con la inalidad de
prevenir y gestionar los conlictos internos, así como entre Estados miembros.
“simismo, fortalecer la cooperación en las áreas de resolución de conlictos, ma-
nutención y consolidación de la paz, y la seguridad ciudadana11. Dicho de otro
modo, solo con la estabilidad política, económica y social en la CEDEAO, la im-
plementación de las directivas podrá ganar cuerpo. Es así que nace el Grupo
de Vigilancia para el Cese del Fuego (ECOMOG cuyo in es gestionar los con-
lictos, mantener la paz y seguridad. “unque ya había sido creado en , por
los Estados miembros de habla inglesa para intervenir en el conlicto de Sierra
Leona, ECOMOG renace como un órgano para crear una región estable.
Teorías explicativas de las migraciones en la CEDEAO
Desde su fundación, los líderes africanos que conforman la CEDEAO se preo-
cuparon con el tema de la gestión de la movilidad de las personas, de los bienes
y servicios. A pesar de las diferencias lingüísticas, se tenía presente las raíces
étnicas que unían los pueblos de la CEDEAO. Muchos de ellos habían sido aglo-
merados de manera arbitraria por la administración colonial. Razón por la cual
hallamos los pueblos Ewe en Togo pero también en Ghana; Yoruba en Nigeria y
Benín; Hausa-Fulani en Níger y Nigeria; Vais y Kroos en Sierra Leona y Liberia;
Mossi en ”urkina Faso y Costa de Maril Mandé en Malí, Guinea, ”urkina Faso
y Senegal (Adepoju, 2003, p. 40).
Esta situación es extensiva a varias partes de África. Por ejemplo, en la comu-
nidad regional de SADC encontramos los pueblos Herero en Angola y Namibia;
11
“Prevent, manage and resolve internal and inter-State conlicts […] strengthen cooperation in the areas of conlict
prevention, early-warning, peace-keeping operations […] maintain and consolidate peace, security and stability within the
Community” (Protocol of Lomé, art. 3).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 235
Chokwe en Zambia, República Democrática del Congo y “ngola Chewa en
Malaui y Mozambique ”akongo en “ngola, República del Congo y República
Democrática del Congo; y Ndebele en Sudáfrica y Zimbabue (Msindo, 2012, p.
8). Además de conservar sus tradiciones y lenguas, estos pueblos atraviesan las
fronteras con facilidad a in de realizar eventos tradicionales con sus semejantes.
Es más, a menudo lo que llamaríamos inmigración irregular ocurre en estos es-
pacios sociales amplios.
“ la coniguración étnica se une el hecho de que hoy todos los Estados miem-
bros de la CEDEAO se han convertido, a la vez, en emisores y receptores de mi-
grantes comunitarios. Los tradicionales receptores de ciudadanos comunitarios
son Costa de Maril, Ghana y Nigeria. La posición de Costa de Maril y Ghana era
avalada por la estabilidad política y el crecimiento económico que estos países
han ido registrando. A su vez, pese a los constantes golpes de Estado, Nigeria se
ha ido destacando a partir de 1980. La industria de petróleo estaba en alza y los
ciudadanos comunitarios veían a Nigeria como el El Dorado en África Occidental.
En la época, los principales emisores de migrantes eran Togo, Burkina Faso,
Guinea, Malí y Cabo Verde. En cambio, la situación migratoria de Senegal era
muy particular: el país no solo exportaba trabajadores migrantes, sino que, al
mismo tiempo, importaba obreros para asegurar su sector pesquero, industrial y
educativo. No obstante, todo esto ha ido cambiando.
Hoy, como hemos adelantado, los Estados miembros de la CEDEAO son a la
vez sociedades acogedoras y emisoras de migrantes. Además de las raíces étni-
cas, las teorías explicativas para la comprensión de los movimientos migratorios
al nivel de la CEDEAO son: primero, bajo la órbita micro se perila la teoría clási-
ca que atesta que las migraciones son propiciadas por las asimetrías regionales.
Los ciudadanos de la CEDEAO siguen emigrando hacia Nigeria, Ghana y Costa
de Maril por las oportunidades que estos países ofrecen. “l mismo tiempo, los
ciudadanos cualiicados de estos países emigran hacia Togo, ”urkina Faso, Malí,
Benín y Gambia, que carecen del capital humano (Agyeman & Setrana, 2014, p.
19).
Segundo, al nivel macro consta la teoría neoclásica que subraya que las mi-
graciones tienen que ver con las diferencias salariales entre los Estados y las re-
laciones existentes entre los países de origen y de destino (Lagomarsino, 2005, p.
337). Las relaciones históricas entre las naciones de la CEDEAO parecen eviden-
tes. Muchas de ellas son antiguas colonias francesas, con lo cual tienen mucho
en común. Por último, al nivel meso acaece la teorías de las redes que animan,
orientan y perpetúan los lujos migratorios Lacomba, , p. .
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
236 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
Observaciones inales
Cuarenta años después de la irma del Protocolo A/P.1/5/79, sobre la libre cir-
culación de personas, residencia y establecimiento, los ciudadanos de la CEDEAO
continúan aún sin disfrutar de manera plena las pretensiones del Protocolo.
Además del derecho de entrada y la abolición de los visados (primera fase), el
Protocolo establece el derecho de residencia con derecho al empleo para la ob-
tención de ingresos (segunda fase). El Protocolo también prevé facilitar la crea-
ción de negocios y conceder a los ciudadanos de la Comunidad el derecho de
establecer empresas (tercera fase). Con todo, pasados estos años, y con mucha
diicultad, solo la primera fase del Protocolo ha sido implementada de manera
plena. Gracias a eso, hoy la CEDEAO es la única Comunidad regional visa-free en
el continente africano.
África Occidental ha estado siempre caracterizada por numerosos lujos mi-
gratorios. “demás, las ainidades étnicas también han propiciado, y continúan
propiciando, el movimiento migratorio entre poblaciones que se habían visto
separadas por razones del pasado colonial. También se perilan las asimetrías
regionales, las relaciones históricas entre los Estados y las redes de contactos en-
tre los emigrantes y su entorno. No menos importante, la política liberal de los
primeros jefes de Estado posteriores a las independencias de acoger ciudadanos
de otros Estados ha servido de catalizador para el establecimiento de ciudada-
nos comunitarios en territorios de donde no eran, inicialmente, originarios. Estos
casos se han corroborado en Ghana, con la ideología panafricana del presidente
Kwame Nkrumah, y Costa de Maril, con la actitud liberal del presidente Félix
Houphouët-”oigny. Según estos líderes, all peoples of African descent were African
and belonged to African nation” (cf. Poe, 2004, p. 5). Gracias esta ideología, ciuda-
danos de otras naciones se asentaron en Estados de los que no eran originarios.
Sin embargo, por razones étnicas, muchos de estos individuos fueron clasiicados
como no nacionales y, consecuentemente, atacados y expulsados12.
La puesta en marcha del Protocolo A/P.1/5/79 favoreció la eliminación de nu-
merosos puestos de control entre los Estados miembros. La Comunidad creó
otros mecanismos y aprobó otros protocolos adicionales para lograr el objetivo
12
Sobre estos episodios es importante destacar el caso de ciudadanos de Burkina Faso que habían sido acogidos
en Costa de Maril. “lgunos obtuvieron la ciudadanía marileña. Sin embargo, durante el conlicto postelectoral
muchos fueron expulsados. En otras palabras, tras la muerte del presidente Félix Houphouët-Boigny en
1993, Henri Konan Bédié, el antiguo presidente de la Asamblea Nacional, sustituyó al carismático presidente
Houphouët-Boigny. Con todo, al organizar las elecciones generales, el presidente Bédié puso en marcha la
ideología ivoirité. Con dicha ideología pretendía eliminar los candidatos que no eran costa marileños de origen,
sobre todo al actual presidente de Costa de Maril, “lassane Ouatara. Es más, los ciudadanos de Costa de Maril
originarios de ”urkina Faso iguraban entre las principales víctimas de la ideología ivoirité. En 2000, tras la crisis
postelectoral, fueron expulsados cerca de 16.000 burkinabeses (Marshall-Fratani, 2007, p. 47; Akinola, 2018, p.
171).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 237
que había impulsado la puesta en marcha del Protocolo A/P.1/5/79. Para facilitar
la libre circulación de personas, bienes y capitales, la Comunidad ha creado el
Certiicado de Viaje CEDEAO, el Pasaporte Internacional CEDEAO y la ECOAIR.
Los líderes africanos también han creado la Tarjeta Marrón (Brown Card), es decir,
el seguro para los vehículos que circulan en la región. Además, la Comunidad ha
creado los órganos para el mantenimiento de la paz y la resolución de conlictos
(ECOMOG)13. Con todo, esto no se habría logrado sin la irma de los protocolos
adicionales que fueron obligando a los Estados miembros a asumir sus respon-
sabilidades.
El Protocolo adicional A/SP.1/7/85 sobre el código de conducta, comprometía
a los Estados miembros a proporcionar a sus ciudadanos documentos válidos
de viaje. Más aún, el Protocolo A/SP.1/7/86, sobre la segunda fase, demandaba la
concesión del derecho a la residencia a los ciudadanos de la Comunidad con el
in de llevar a cabo una actividad económica. También prohibía las expulsiones
en masa y abogaba por la igualdad de trato. Por último, el Protocolo A/SP.2/5/90,
sobre la tercera fase, ponía de relieve el derecho de establecimiento y la igualdad
de trato entre las empresas de ciudadanos nacionales con las de los comunitarios.
Del mismo modo prohibía la coniscación de bienes y capitales sobre la base dis-
criminatoria. Si la coniscación tuviera lugar, se exigía la restitución de los bienes
y capitales coniscados.
Sin embargo, hay una serie de obstáculos con los que la Comunidad aún se
enfrenta. Los Estados miembros continúan, todavía, manteniendo un número
signiicativo de puestos de control. Los acosos fronterizos siguen teniendo lugar.
“unque el Protocolo no regula explícitamente una normativa común aplicable
en todos los controles fronterizos, la emisión del permiso de residencia continúa
siendo gravada desproporcionadamente. Más aún, los textos de los protocolos
ponen demasiado énfasis en la soberanía estatal. Si la pretensión es la de crear
una región de libre circulación de personas, es necesario que los Estados miem-
bros cedan a la Comunidad sus competencias en asuntos migratorios.
Pese a sus diicultades, la Unión Europea UE) puede ser un ejemplo. Además
de directivas claras, la UE ha creado estructuras que lidian con cuestiones migra-
torias. Entre ellas se destaca el Tribunal de Justicia que vela por el cumplimien-
to de las legislaciones de la Unión, Frontex que trata del tema de las fronteras,
13
“demás del conlicto en Liberia, Sierra Leona y Guinea-”issau, la más reciente intervención de las fuerzas
militares de la CEDE“O ocurrió en en el conlicto postelectoral en Gambia. Tras haber perdido las elecciones
presidenciales, el dictador Yahya Jammeh no quiso abandonar el poder. Sin embargo, tanto la mediación de la
CEDEAO como el despliegue de las fuerzas militares de la Comunidad liderada por Senegal obligaron a Jammeh
a quitar el poder sin baño de sangre. Tras la decisión de Jammeh, Adama Barrow, el presidente electo que se había
fugado en Senegal, volvió al país a in de formar su gobierno. No obstante, militares de las fuerzas regionales
de la CEDEAO siguen en Gambia para garantizar la seguridad del presidente Barrow, así como del país (Villani,
2018, p. 441; Helal, 2018, p. 912; Breau, 2018, p. 527).
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
238 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
Defensor del Pueblo Europeo que investiga las denuncias acerca de la mala ges-
tión de los organismos de la Unión, la Agencia de los Derechos Fundamentales
que gestiona los asuntos de discriminación de inmigrantes y la Red Europea de
Migración que proporciona información actualizada sobre los lujos migratorios.
La CEDEAO ha demostrado, y continúa demostrando, que es posible formar
una comunidad de países y pueblos con historia y culturas distintas. Los líderes
de la región no han desarrollado un modelo especíico y concreto para la ges-
tión de la diversidad y movilidad humana, sino que desde muy pronto han visto
que, a pesar de la diversidad, los Estados miembros y sus pueblos comparten
valores comunes. Todos pertenecen a la cultura humana y esto debe tener priori-
dad sobre los orígenes étnicos. Por eso, en lugar de potenciar la etnicidad como
pretexto de expulsión de los migrantes, los líderes de la CEDEAO deben orientar
sus discursos a la apertura a la alteridad, la aceptación de las diferencias y la
convivencia desde la multiculturalidad. De igual modo, en lugar de un “club” de
dictadores y de hombres aferrados al poder, la CEDEAO, y África por extensión,
necesita un liderazgo capaz de transformar el continente en espacio en el que
podemos convivir y desplazarnos en paz, así como donde se respete los derechos
de todos los seres humanos.
Referencias
Adepoju, A. (2003). Migration in West Africa. Development, 46(3), 37-41.
Adepoju, A. (2007). Creating a borderless West Africa: Constraints and prospects for intra-
regional migration. In A. Pécoud, & P. Guchteneire (Eds.), Migration without borders:
Essays on the free movement of people (pp. 161-174). Nueva York: Berghahn.
Adepoju, A., Boulton, A., & Levin, M. (2007). Promoting integration through mobility: Free
movement and the ECOWAS Protocol. UNHCR. Recuperado de htp //www.unhcr.
org/476650ae2.html
Afolayan, A. A. (2010). Nigeria: Experiences of immigrants in Nigeria. In U. A. Segal, D.
Elliot, & N. S. Mayadas Eds. , Immigration worldwide: Policies, practices, and trends (pp.
393-408). Oxford: Oxford University Press.
Agyeman, E. A., & Setrana, M. B. (2014). Human mobility in Ghana. In F. Baggio (Ed.),
Africans on the move: Human mobility in Ghana, Nigeria, Angola and South Africa (pp. 13-
69). Cape Town: Scalabrini Institute for Human Mobility in Africa.
Akinola, A. O. (2018). Xenophobia and the paradox of regionalism in Africa: The West
African experience. In A. O. Akinola (Ed.), The political economy of xenophobia in Africa
(pp. 169-180). Cham: Springer.
Ares, A. (2009). Hospitalidad sin fronteras. Pliegos de Yuste, 9(10), 19-26.
Awumbila, M., Benneh, Y., Teye, J. K., & Atiim, G. (2014). Across artiicial borders An
assessment of labour migration in the ECOWAS Region. ACPOBS/2014/PUB05. Bruselas:
ACP Observatory on Migration.
Awumbila, M. (2018). Dynamics of intra-regional migration in West Africa: Implications
for ECOWAS migration policy. In M. Awumbila, D. M. Badasu, & J. Teye (Eds.),
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 239
Migration in a globalizing world: Perspectives from Ghana (pp. 9-30). Accra: University of
Ghana.
Banco Mundial (2018). Países y economías. Recuperado el 26 de diciembre de 2018, de
htps //datos.bancomundial.org/pais
Branch, A., & Mampilly, Z. (2015). Africa uprising: Popular protest and political change.
Londres: Zed Books.
Breau, S. (2018). ECOWAS Intervention in Sierra Leone – 1997-99. In T. Ruys, O. Corten, &
A. Hofer (Eds.), The use of force in international law: A case-based approach (pp. 527-540).
Oxford: Oxford University Press.
Butu, A. W. (2013). Impact of Ecowas protocols on political and economic integration of
the West African sub-region. International Journal of Physical and Human Geography, 1(2),
47-58.
Cachón, L. R. (2011). Inmigración en España: Del mercado de trabajo a la plena ciudadanía.
Oñati Socio-Legal Series, 1(3), 1-16.
Duhem, V. (2014). Cedeao, Cemac, SADC…Quels sont les points forts et les faiblesses
des organisations africaines? Jeune Afrique, 10/3/14. Recuperado de htp //www.
jeuneafrique.com/Article/ARTJAWEB20140306175045/
ECOWAS (Economic Community of West African States). (1975). Treaty of the Economic
Community of West African States (ECOWAS). Recuperado el 27 abril de 2018, de htps //
www.refworld.org/docid/49217f4c2.html.
Francis, D. J. (2018). The politics of economic regionalism: Sierra Leone in ECOWAS. Nueva
York: Routledge.
Gaibazzi, P. (2015). Bush bound: Young men and rural permanence in migrant West Africa.
Nueva York: Berghahn.
Gortázar Rotaeche, C. (2007). Derecho de asilo y “no rechazo” del refugiado. Madrid:
Universidad Pontiicia Comillas.
Helal, M. S. (2018). The ECOWAS intervention in The Gambia – 2016. In T. Ruys, O. Corten,
& A. Hofer (Eds.), The use of force in international law: A case-based approach (pp. 912-932).
Oxford: Oxford University Press.
Henckaerts, J.-M. (1995). Mass expulsion in modern international law and practice. La Haya:
Martinus Nijhof.
Index Mundi (2018). Countries. Recuperado el 26 de diciembre de 2018, de htps //www.
indexmundi.com/factbook/countries
Kabbanji, L., Ouedraogo, D., & Piché, V. (2007). Politiques migratoires et intégration
régionale en Afrique de l’Ouest. Recuperado el 20 de julio de 2013, de htp //iussp .
princeton.edu/papers/51829
Lacomba, J. (2004). Migraciones y desarrollo en Marruecos. Madrid: Libros de la Catarata.
Lagomarsino, F. (2005). ¿Cuál es la relación entre familia y migración? El caso de las
familias de emigrantes ecuatorianos en Génova. In G. Herrera, M. C. Carrillo, & A.
Torres (Eds.), La migración ecuatoriana Transnacionalismo, redes e identidades (pp. 335-
358). Quito: FLACSO.
Legido-Quigley, H., McKee, M., Nolte, E., & Glinos, I. A. (2008). Assuring the quality of health
care in the European Union: A case for action. Copenhague: World Health Organization.
Machado, I. P. (2010, 13 de Agosto). A CEDEAO vai apoiar a reforma das forças armadas
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
240 Comunidade Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO): Luces y sombras en el 40º aniversário del
Protocolo A/P.1/5/79 sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento
guineenses. RFI em Português. Recuperado el 24 de noviembre de 2013, de htp //pt.ri.
fr/africa/20100813-cedeao-vai-apoiar-reforma-das-forcas-armadas-guineenses
Marshall-Fratani, R. (2007). The war of “who is who”: Autochthony, nationalism and
citizenship in the Ivorian crisis. In S. Dorman, D. Hammet, & P. Nugent Eds. , Making
nations, creating strangers: States and citizenship in Africa (pp. 27-68). Leiden: Brill.
Masseti, E. . Nápoles, Capri, Isquia y Pompeya (F. Rigaud, Trad.). Cavarita: Babelcube
Books.
Massey, D., Arango, J., Hugo, G., Kouaouci, A., Pelegrino, A., & Taylor, J. E. (2008). Worlds
in motion: Understanding international migration at the end of the millennium. Oxford:
Clarendon Press.
Mbiti, J. (1990). Entre Dios y el tiempo: Religiones tradicionales africanas. Madrid: Mundo
Negro.
Mensah, J., & Aidoo, R. (2006). The Economic Community of West African States
(ECOWAS): Achievements, problems and prospects for Africa’s development in the
21st century. In K. Konadu-Agyemang, & M. K. Panford (Eds.), Africa’s development
in the twenty-irst century Pertinent socio-economic and development issues (pp. 89-108).
Aldershot & Burlington: Ashgate.
Mossner, L. E. (2013). The multilayered system of regional economic integration in West
Africa. In C. Herrmann, M. Krajewski, & J. P. Terhechte (Eds.), European Yearbook of
International Economic Law 2014 (pp. 309-344). Londres: Springer.
Msindo, E. (2012). Ethnicity in Zimbabwe: Transformations in Kalanga and Ndebele societies,
1860-1990. Nueva York: University of Rochester Press.
Ndiaye, N. . Labor migration, human traicking and multinational corporations
within the ECOWAS region: Challenges and opportunities. In A. Quayson, & A.
Arhin (Eds.), Labour migration, human traicking and multinational corporations The
commodiication of illicit lows (pp. 99-114). Londres: Routledge.
Oduntan, G. (2015). International law and boundary disputes in Africa. Londres: Routledge.
OECD/SWAC (2017). Cross-border co-operation and policy networks in West Africa. Paris:
OECD.
Panapress. . La CEDE“O s’ataque aux obstacles à la libre circulation. Recuperado
el 23 de julio de 2013, de htp //www.panapress.com/La-CEDE“O-s-ataque-aux-
obstacles-a-la-libre-circulation--12-676858-99-lang2-index.html
Poe, D. Z. (2004). Kwame Nkrumah’s contribution to Pan-African agency: An Afrocentric
analysis. Nueva York: Routledge.
Quartey, P. (2007). Migration in Ghana “ country proile . Recuperado el de julio
de 2013, de htp //publications.iom.int/bookstore/free/Ghana_Proile_ .pdf
Robin, N. (2008). La CEDEAO, un espace de libre circulation, poste frontière avancé
de l’espace Schengen. Recuperado el 3 de junio de 2014, de htp //hal.ird.fr/
docs/ / / / /PDF/“rticle_CS“O_Nelly_Robin_IRD_ . . - .pdf
Sesay, A. R. (2016). Review of the livestock/meat and milk value chains and policy inluencing
them in Sierra Leone. Abidjan: FAO & ECOWAS.
Touzenis, K. (2012). Free movement of persons in the European Union and Economic Community
of West African States: A comparison of law and practice. París: UNESCO.
UNECA (United Nations Economic Commission for Africa). (2004). Assessing regional
integration in Africa. Recuperado el 9 de julio de 2013, de htp //repository.uneca.org/
bitstream/handle/ / /bib- _I.pdf?sequence=
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241
Avelino Chico 241
Uexkull, E. von. (2011). Regional trade and employment in ECOWAS. Recuperado el 3 de
junio de 2014, de htp //www.oecd.org/site/tadicite/ .pdf
Ukaigwe, J. (2016). ECOWAS Law. Londres: Springer.
Villani, U. (2018). The ECOWAS intervention in Liberia – 1990-97. In T. Ruys, O. Corten, &
A. Hofer (Eds.), The use of force in international law: A case-based approach (pp. 441-455).
Oxford: Oxford University Press.
Cadernos de Estudos Africanos • julho-dezembro de 2018 • 36, 211-241