ECG Mac-500
ECG Mac-500
Versión 2.2
Manual de usuario
2003361-006 SPA Revisión C
0459
Contenido
1 Utilización y funcionamiento 7
14 Especificaciones técnicas 46
15 Referencia de accesorios 50
Indice alfabético 52
Referente a la versión
Este manual está sujeto al servicio de modificaciones de GE Medical Systems
Information Technologies. Con cada actualización se modifica el índice de
modificación (letra) detrás del número de pedido.
Nº de ped./Índice Fecha Comentario
2003361-006-A 2000-03 primera edición /
ECO 064 204
2003361-006-B 2001-06 ECO 066 990
2003361-006-C 2004-02 ECO 076 135
Indicaciones generales
• El producto MAC® 500 ostenta la nombres incluidos en el manual están protegidos
homologación CE-0459 (organismo notificado por derechos de autor.
GMED) conforme a la Directiva del Consejo • Previa solicitud, GE Medical Systems
sobre Productos Médicos 93/42 CEE, y Information Technologies pondrá a disposición
satisface los requisitos básicos del Anexo I de un manual de mantenimiento.
dicha Directiva.
• El sistema de control de calidad aplicado en toda
• Satisface los requisitos de resistencia a averías de
la empresa GE Medical Systems Information
la norma EN 60601-1-2 "Compatibilidad
Technologies cumple lo establecido en las
electromagnética - Aparatos eléctricos de uso normas DIN EN ISO 9001 y EN 46001.
médico".
• Las indicaciones de seguridad en este manual
• Este aparato pertenece a la clase B de
de instrucciones son como sigue:
eliminación de parásitos según la norma EN
55011. Peligro
• El aparato está construido según la norma IEC Advierte sobre la presencia de un peligro
60601, pertenece a la clase de protección I / aparato inmediato por acontecer. La no observación
con fuente de alimentación interna y asignado a la causa la muerte o lesiones sumamente graves.
clase IIb (MDD).
• El distintivo CE comprende solamente las
piezas mencionadas en las referencias de Advertencia
accesorios. Advierte sobre la presencia de un peligro. La
no observación puede causar la muerte o
• Este manual de usuario describe el software
lesiones graves.
versión 2.2.
• El presente manual de instrucciones es parte
integrante del aparato, y debe mantenerse
permanentemente cerca del mismo. El Atención
cumplimiento exacto de las instrucciones para Llama la atención en situaciones
el uso aquí expuestas es condición posiblemente peligrosas. La no observación
indispensable para la utilización correcta del puede causar ligeras lesiones y/o daños al
aparato, lo que garantiza la seguridad del producto.
paciente y del usuario. Lea íntegramente estas
instrucciones para el uso, ya que las • La seguridad del paciente, la precisión de
informaciones que corresponden a varias medición indicada y la máxima ausencia
secciones se presentan una sola vez. posible de averías sólo están garantizadas si en
combinación con el aparato se utilizan piezas
• El símbolo significa: Observar las
originales GE Medical Systems Information
indicaciones del manual de instrucciones. Technologies. El usuario asume toda
Sirve como recordatorio de circunstancias responsabilidad al utilizar accesorios ajenos.
especiales que deben tenerse en cuenta al • En caso de daños producidos por utilización de
utilizar el aparato. accesorios y material fungible de otra
fabricación.
• El manual se ha impreso conforme a la versión • GE Medical Systems Information Technologies
del aparato y al estado de las normas técnicas de asume responsabilidad por la seguridad, la
seguridad aplicadas en el momento de la entrega fiabilidad y el funcionamiento de los aparatos
del manual a la imprenta. Todos los aparatos, sólo cuando:
circuitos, procesos, programas informáticos y
GE Medical Systems
Information Technologies, Inc.
8200 West Tower Avenue
Milwaukee, WI 53223 USA
Teléfono +1.414.355.5000
800.558.5120 (sólo EE.UU.)
Fax +1.414.355.3790
La representante autorizada de GE Medical
Systems Information Technologies Inc. en Europa
es:
GE Medical Systems
Information Technologies GmbH
Munzinger Str. 3
D-79111 Freiburg
Teléfono +49.761.45.43.0
FAX +49. 761.45.43.233
El país de fabricación está indicado en la etiqueta
del aparato.
© GE Medical Systems Information Technologies,
Inc., 2000 - 2001, 2004. All rights reserved.
1 Utilización y funcionamiento
El MAC® 500 es un electrocardiógrafo compacto El aparato continúa registrando el ECG, hasta que
de 3 canales para funcionamiento con alimentación se presente el evento causante de la anomalía.
de la red o de una batería. Durante esta operación se registran los primeros 30
s a la velocidad del papel configurada, y después
Con sus tres modos de operación "Automático",
conmutada a 5 mm/s.
"Manual" y "Arritmias", MAC® 500 satisface
óptimamente todas las demandas de un Pueden modificarse (configurarse) a voluntad
electrocardiógrafo moderno. numerosos ajustes de aparato en todos los modos
de operación.
En el modo de operación "Automático" el
MAC® 500 registra simultáneamente 12 El aparato no es adecuado para registros
derivaciones estándar en un periodo de 10 intracardíacos.
segundos, permitiendo elegir entre registro
El MAC® 500 no debe utilizarse como monitor de
simultáneo o secuencial.
paciente.
En el registro simultáneo se toma como base el
Además de la ejecución estándar, el MAC® 500,
mismo espacio de tiempo para todas las
No. de ped. 101 134 10, está disponible con
derivaciones (ya sea 10 s (prolongado) ó 3 s
programa de medición de ECG y un interface por
(corto)).
infrarrojos para la transmisión de datos.
En el registro secuencial se dividen los 10 s de
adquisición de la señal en 4 segmentos de 2,5 s
cada uno. Las primeras 3 derivaciones registradas
Atención
abarcan el periodo 0...2,5 s, las segundas 3
Paciente en peligro – Los aparatos técnicos de uso
derivaciones el periodo 2,5...5 s, etc.
médico como el MAC® 500 sólo deben ser
El orden con que deben registrarse las derivaciones utilizados por personas que, por su formación, sus
puede elegirse enter "Estandar" y "CABRERA". conocimientos o su experiencia práctica, ofrecen
En el modo de operación "Manual" el MAC® 500 la garantía de un manejo adecuado.
registra simultáneamente 3 derivaciones durante un
tiempo cualquiera.
En el modo de operación "Arritmias" el MAC® 500
le permite ejecutar un análisis del ECG. El MAC®
500 arranca luego el registro automáticamente
− al superarse valores de frecuencia cardíaca o
Pro
g
Confi mm
1 2 3
Pro
g
Con mm
fig Aut /s Hz
o
mm
/m
50 V
Man Hz
20
Arr 25
hy
20/3
5
10
5
4
5
6 7 8
Hz
Auto 50 20 20/35 9
Config Man 25 10
Arrhy 5 5
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
4 Entrada del cable de paciente (tipo CF, 20 Indicador luminoso (verde), luce con el
altamente aislada y a prueba de modo de operación activado
desfibrilación)
5 Interface por infrarrojos (sólo MAC® 500 , Explicación de los signos y símbolos
No. de ped. 101 134 10, sección 14.
Ver manual de instrucciones
"Especificaciones técnicas")
6 Indicador luminoso (amarillo), luce cuando Aparato tipo CF con entrada de paciente
debe cargarse la batería altamente aislada, a prueba de desfibrilación
7 Indicador luminoso (verde), luce cuando el Arranque
MAC® 500 funciona con alimentación de la
red Parada
Peligro Advertencia
Peligro de explosión El aparato no está previs- Peligro de descarga de corriente Observar sin
to para el funcionamiento en zonas de uso médico falta las siguientes indicaciones de precaución, de
con peligro de explosión. Se pueden originar lo contrario se corre el riesgo de poner en peligro
zonas con peligro de explosión al emplear produc- la vida del paciente, del usuario y de las personas
tos anestésicos inflamables, y productos para ayudantes.
limpieza y desinfección de la piel. − Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
cerciorarse de que éste se encuentra en perfec-
to y de que su funcionamiento es seguro. En
particular se ha de comprobar de que los dis-
positivos enchufables, los electrodos y los re-
gistradores de medida no estén dañados. Las
piezas dañadas debe sustituirse de inmediato.
− Para aislar el aparato de la red extraer siempre
primero el enchufe de la red, antes de desen-
chufar el cable de conexión del aparato. De lo
contrario existe peligro de contacto con la
tensión de red mediante introducción por des-
cuido de piezas metálicas en las hembrillas del
cable de conexión del aparato.
− El aparato debe conectarse sólo a una caja de
enchufe con puesta a tierra debidamente ins-
talada. En caso de no estar disponible, el apa-
rato se ha de poner en marcha con la batería.
− Para la conexión eléctrica no se ha de utilizar
ningún cable de prolongación con cajas de
enchufe múltiple.
− Los aparatos sólo pueden conectarse entre sí o
con partes de instalaciones, si se garantiza que
dicho acoplamiento de conexiones no afecta a
la seguridad de el paciente, el operador y el
entorno.
Si los datos del aparato no permiten determi-
nar la no peligrosidad de la conexión, el usua-
rio debe asegurarse en cada caso, p.ej. consul-
tando a los fabricantes o a un perito, de que la
seguridad del paciente, el usuario y el entorno
no se verá perjudicada por la conexión previ-
sta. En todo caso deberán cumplirse las nor-
mas IEC 60601-1-1 / EN 60601-1-1.
Figura 3-3. Conector para cable de red El MAC® 500 se entrega con la batería totalmente
cargada. Preste atención de que la batería sea
recargada cuando el indicador luminoso (6) se
enciende.
• Coloque un nuevo taco de papel como se
describe en la sección 10.
• Pulse Config
para programar el idioma.
Prog
Aparece la figura 3-7.
•
Config Man
Finalice la configuración con Config .
Arrhy
Hz
Advertencia
4.1 Conexión del cable de paciente
Peligro de descarga de corriente Por razones de
seguridad del paciente utilice exclusivamente los Utilice el cable de 10 polos para la adquisición de
cables de paciente originales de GE Medical las derivaciones de ECG estándar (EINTHOVEN,
Systems Information Technologies especificados GOLDBERGER, WILSON). Puede utilizar también el
en la referencia de accesorios. cable de 5 polos, si desea registrar sólo una
derivación precordial WILSON.
• Conecte el cable de paciente al conector (4)
Avviso (figura 4-1).
La entrada de la señal está altamente aislada y es
Cuando no está conectado ningún cable de
a prueba de desfibrilación (sólo en conexión con
paciente, en el display aparece ^^, en vez del
los cables de paciente especificados en la
control de electrodos. Además, se emite una señal
referencia de accesorios GE Medical Systems
acústica para indicar la ausencia del cable de
Information Technologies originales). Esto
paciente.
garantiza la seguridad del paciente y la protección
del aparato durante la desfibrilación y la cirugía Al conectar el cable de paciente, los símbolos
de alta frecuencia. visualizados desaparecen y se activa
automáticamente el control de electrodos. Si no
está conectado ningún paciente, se emite una señal
acústica y se visualiza la advertencia
correspondiente, p.ej. "R". La señal acústica puede
desactivarse con . Una vez que se han
conectado todos los electrodos de importancia se
activa automáticamente el control de FC (sección 8
"Control de la frecuencia cardíaca").
4
Figura 4-1. Entrada de la señal de ECG (tipo CF,
altamente aislada y a prueba de
desfibrilación)
Avviso
El análisis de ECG y la transmisión de datos es
sólo posible utilizando el cable de paciente de 10
polos.
N negro
pierna derecha
R rojo
brazo derecho
C1 blanco
C1 C2
C2 blanco C3 C5
C6
C3 blanco C4
C4 blanco
C5 blanco
C6 blanco
L amarillo
brazo izquierdo
F verde C6
pierna izquierda
C1 C2 C3 C4
C5
Correcto Incorrecto
Figura 4-4. Connexión del cable de paciente Figura 4-5. Colocación del cable de paciente
(10 terminales derivaciones estándar)
aprox. 1 s
5 Registro en el modo de
operación "Automático"
5.2 Registro
II aVL
III aVF
2 3 4 5 6 7 8 9
Figura 5-2. Registro de ECG, página 1 y 2 (modo de operación "Automático", configuración de fábrica)
1 Fecha, hora
2 Impulso de calibración
3 Modo de operación
4 Velocidad del papel
5 Sensibilidad
6 SAD activado
7 Filtro de red (50 Hz) activado
8 Rango de transmisión (frecuencia límite inferior 0,08 Hz (configurable)
frecuencia límite superior 35 Hz (filtro muscular activado)
9 Frecuencia cardíaca
5.3 Informes
Registros simultáneos
I aVR V1 V4
II aVL V2 V5
III aVF V3 V6
Registros secuenciales
I aVR V1 V4
II aVL V2 V5
III aVF V3 V6
Registro de ritmo
En el formato de registro "secuencial" puede
además imprimirse un registro de ritmo de 10 s de
duración (sección 11 "Configuración del aparato").
V1 V1 V1
II II II
V5 V5 V5
Resultados de medidas
QRS : 108ms
QT/QTC : 366 / 427ms
PQ : 170ms
P : 162ms
RR/PP : 724 / 146ms
P/QRS/T : 67/ 66/ 65Grados
6 Registro en el modo de
operación "Manual"
7 Registro en el modo de
operación "Arritmias"
7.2 Registro
I I I
II 1 II 2 II
3
Figura 7-3. Registro de arritmias
1 Prehistoria Después de iniciado el programa, se registran las
2 Evento causante de registros primeras tres derivaciones (2 páginas). Luego se
para el registro y comienza el análisis del ECG. Al
identificarse un evento causante de anomalías, se
inicia el registro y visualiza el evento con aprox.
5 s de "prehistoria" (figura 7-3). El aparato
continúa el registro, hasta identificar el evento
causante. Los primeros 30 s a la velocidad del
papel configurada, y después a 5 mm/s.
Puede sin embargo finalizar el registro en
cualquier momento con . Si no hay más
Avviso papel, el aparato finaliza automáticamente el
El registro puede pararse con en programa y emite una señal acústica cada 10 s.
cualquier momento. Puede disparar un registro de ECG de 10 s entre
los registros de eventos pulsando la tecla .
8 Control de la frecuencia
cardíaca
Asuntos básicos
El MAC® 500 controla la frecuencia cardíaca (FC)
Advertencia
en todos los modos de operación, no dependiendo
Paciente en peligro El MAC® 500 no debe
de si está o no activado el registro. Este control
utilizarse como monitor de paciente.
automático de FC puede sin embargo desactivarse
mediante configuración (sección 11
"Configuración del aparato"), así como también los
valores límite de FC. Los valores límite de FC
están configurados de fábrica para 45 l/min y
130 l/min.
Si la FC sobrepasa uno de estos valores límite, se
emite una señal acústica (pitido alternado).
La señal acústica se desactiva
− automáticamente, tan pronto el valor de FC está
de nuevo dentro de los límites o
− pulsando la tecla .
Una vez confirmada la señal acústica, esta queda
permanentemente desactivada. La nueva
superación de un valor límite será sin embargo otra
vez señalizada (a condición de que el valor de FC
haya estado mientras tanto dentro de los valores
límite).
Configuración de los valores límite de FC
• Pulse Config
.
Hz
Aparece la figura 8-1.
Figura 8-2. Display "Configuración de valores • Confirme también esta introducción con
límite" .
Advertencia
Peligro de descarga de corriente Advertencia
- Por razones de seguridad del paciente utilice Paciente en peligro Si varias condiciones
exclusivamente los cables de paciente GE
adversas coinciden a un mismo tiempo, puede
Medical Systems Information Technologies
existir la posibilidad de que un pulso de
originales, especificados en la referencia de
marcapasos sea interpretado (y contado) como un
accesorios. Antes de conectar el cable de
paciente, compruebe que esté intacto. complejo QRS. Al mismo tiempo, sin embargo, los
complejos QRS pueden ser suprimidos en ciertas
- Observe las indicaciones de seguridad del
circunstancias. Por seguridad, vigile siempre
desfibrilador utilizado.
atentamente los pacientes con marcapasos.
- Evite durante la desfibrilación tocar el
paciente, los electrodos o los cables de paciente.
Atención
Paciente en peligro, daños de aparato La
entrada de señales de pacientes está protegida
contra daños producidos por voltajes de
desfibrilación y voltajes de alta frecuencia (p.ej.
electrocauterización). Aun así hay que tener
extrema precaución al utilizar simultáneamente Figura 9-1. Registro con pulsos de marcapasos
aparatos de desfibrilación u otros aparatos
quirúrgicos de alta frecuencia con otros aparatos
que están en conexión con el paciente.
Atención
Peligro de quemadura – No toque el termopeine
durante el cambio de papel. Especialmente
durante los registros prolongados existe riesgo de
quemadura.
Figura 10-1. Apertura del compartimento del Para el MAC® 500 puede utilizar tacos de papel
papel plegable (226 167 02, 10 piezas) o rollos de papel
(226 168 02, 10 piezas).
• Encienda el aparato.
• Presione la tecla de liberación para abrir la tapa
del compartimento de papel (Figura 10-1).
• Abra la tapa por completo y retire el cartón
inferior del taco de papel plegable usado o el
núcleo del rollo de papel.
Resistencia al envejecimiento
Figura 10-4. Colocación del rollo de papel El papel de registro de ECG estándar
CONTRAST está previsto para una resistencia
de contraste de 3...5 años, siempre que antes y
después del registro sea tratado como sigue
• Almacene el papel en lugares adecuados a una
Avviso temperatura entre 18 °C y 24 °C, y con una
Utilice únicamente papel original GE Medical humedad relativa ambiente entre 40 % y 60 %.
Systems Information Technologies. Este papel • Evite el contacto directo del papel con
tiene un recubrimiento especial que evita − papel carbón y papel autocopiante
- el ensuciamiento y la abrasión excesiva del − papeles de registro y pegamentos que
termopeine, así como contengan fosfatos de tributilo, fosfatos de
- las cargas electrostáticas. dibutilo y otros disolventes orgánicos
Además la sensibilidad de la capa termorreactiva y − protectores de documentos o carpetas de
el control térmico del cabezal están perfectamente plástico que contengan plastificantes. Aten-
ajustados. ción: Los papeles de reciclaje pueden tam-
La utilización de otros papeles puede tener como bién contener las sustancias antes menciona-
resultado registros de baja calidad. Además, el das.
termopeine puede ensuciarse y desgastarse − disolventes o productos con disolvente, que
prematuramente. Así mismo el uso de otros contengan alcohol, cetonas, ésteres u otras
papeles puede dejar sin efecto la garantía de GE sustancias de este grupo químico.
Medical Systems Information Technologies. • Para el archivo recomendamos utilizar
exclusivamente nuestras tarjetas de archivo de
ECG (No. de ped. 217 043 03).
• Si se requiere una mayor duración del archivo
recomendamos utilizar nuestro papel de registro
ARCHIVIST 30 (archivo hasta 30 años), o
emplear alternativamente nuestras técnicas de
almacenamiento de imágenes.
Mensaje de error
Si aparece el mensaje "Error de papel"
− confirme con
− verifique si hay suficiente papel y si la tapa del
compartimento está bien cerrada
− verifique si el formato de papel se ha
configurado de manera apropiada (papel
plegable/rollo de papel)
Parámetro
Idioma
Por defecto
[inglés]
Opciones
otros idiomas
11 Configuración del aparato
Denominación de [IEC] AAMI
los electrodos
Derivación (secuencia [Estándar] Cabrera Bajo configuración se entiende la modificación
de registro)
individual de los ajustes de aparato, es decir, las
Formato registro [Simultán] Secuencial
modificaciones permanecen almacenadas en la
- " Simultán" [Corto] Largo
- " Secuencial" memoria también después de apagar el aparato y se
Registro ritmo [No] Si
Override [DES.] CON. restablecen automáticamente al encenderlo de
Datos paciente* [No] Si nuevo. La figura 11-1 muestra las configuraciones
Canales [3] 1 seleccionadas entre corchetes y el orden en que se
Velocidad [25] 50 pueden realizar estas modificaciones.
Sensibilidad [10] 5, 20 • Llame la configuración con Config
.
Filtro de red [50] 60, DES.
Filtro muscular [CON.] DES.
Aparece el idioma como primer parámetro de
Filtro muscular [35] 20
configuración (figura 11-2).
SAD (sist. [CON.] DES. La configuración se desarrolla siempre según el
antideriva)
mismo plan:
Formato de papel [F] (plegable) R (rollo)
Control de FC [CON.] DES. • Mover el cursor con hasta el parámetro
Control de FC [45], [130] 30...120, 80...240 deseado y
Frecuencia límite [0,08] 0,04; 0,16
• confirmar con .
Contraste < disminuir,
> aumentar
El programa avanza al siguiente parámetro. Si
Tono sistólico [2] (medio) 0 (DES.), 1 (bajo), 3
(alto) desea pasar un parámetro por alto, pulse
Fecha igualmente. Pulse Config
para finalizar la
Hora
Copia** [P] (en papel) T (transferencia) configuración.
Transm. de datos** [D] (directo) M (modem)
Idioma
Transm. de datos** [Largo] Corto
Configurar el idioma
Nº di teléfono [No] Si
en caso afirmativo,
introducir un número Denominación de electrodos
de hasta 20 dígitos
IEC: R, L, F, N, C1...C6
Código de opción** Para opción
"Interpretación" AAMI: RA, LA, RL, LL, V1...V6
Config. de fabri. [No] Si
Imprimir [No] Si (impresión con
Derivación (secuencia de registro)
configuración Estándar (10 polos): I, II, III, aVR, aVL, aVF,
general)
V1...V6
Figura 3-8. Posibilidades de configuración CABRERA (10 polos): aVL, I, -aVR, II, aVF, III,
Hz
V1...V6
Estándar (5 polos): I, II, III, aVR, aVL, aVF, I,
aVR, V
CABRERA (5 polos): aVL, I, -aVR, II, aVF, III,
aVL, II, V
Prog mm/s mm/mV Hz
Formato de registro
El aparato memoriza 12 derivaciones estándar
durante 10 s (7 derivaciones estándar con el cable
de paciente de 5 polos). Luego se imprimen las
Prog derivaciones en 4 grupos (o en 3 grupos con el
cable de 5 polos) de 3 derivaciones cada uno. En el
Auto formato de registro simultáneo se toma como base
para todas las derivaciones el mismo espacio de
Config Man tiempo: prolongado = 10 s, corto = 3 s.
En el formato de registro secuencial se dividen los
Arrhy
10 s de memorización en 4 segmentos de 2,5 s cada
uno. Las primeras 3 derivaciones abarcan luego el
periodo 0...2,5 s, las segundas 3 derivaciones el
periodo 2,5...5 s, etc. (con el cable de 5 polos son 3
Figura 11-3. Teclas para configuración del segmentos de 3,3 s cada uno). En el formato
aparato secuencial puede además elegirse un registro de
ritmo con 10 s de duración.
Función Override
Con la función activada, el aparato arranca en el
modo de funcionamiento "Automático", también
con el electrodo desconectado.
Datos paciente
Impresión de la hoja de datos de paciente en el
modo de funcionamiento "Automático" si/no (non
para MAC® 500 , No. de ped. 101 134 10).
Canales
Número de canales registrados en el modo de
operación "Manual": 1 ó 3
Velocidad
Velocidad del papel: 25 ó 50 mm/s
Sensibilidad
Avviso 5, 10 ó 20 mm/mV
Tenga en cuenta que mediante la activación de un
filtro se puede suprimir información necesaria Filtro de red
para el análisis. Eliminar interferencias de red:
50 Hz = filtro de red activado (Europa)
60 Hz = filtro de red activado (EE.UU.)
Control de FC Nº di teléfono
Activar y desactivar el control de frecuencia Para introducir un número de llamada (máx. 20
cardíaca (con el control de frecuencia cardíaca dígitos):
desactivado y al no haberse ejecutado ningún seleccionar con , confirmar con .
mando, el aparato se apaga automáticamente Para modificar o introducir nuevos números de
después de aprox. 5 min.) llamada debe introducir un espacio después de la
última cifra válida y confirmar (el resto de cifras se
Control de FC
borra automáticamente).
Configurar los valores límite de frecuencia
cardíaca (pasos de 5 l/min). Incrementar con , Opción "Interpretación"
disminuir con . Configurable de 30...120 l/min Para activar la opción "Interpretación" debe
y 80...240 l/min introducir en la configuración el número indicado
en la hoja de código de opciones. Teclee el número
Frecuencia límite sin espacios. Una vez que ha introducido el
Configurar la frecuencia límite inferior del rango número correcto, este punto de configuración no
de transmisión (0,04; 0,08 ó 0,16 Hz) aparece mˆs, y la opción está activada.
Hora
Configurar con , confirmar con
Mantenimiento
Avviso
La evacuación de el aparato y los accesorios al
final de su vida útil deberá realizarse conforme a
la disposición sobre eliminación de chatarra
electrónica en vigencia. En caso de duda consulte
a GE Medical Systems Information Technologies
o su representante.
Avviso
El termopeine puede interrumpir el registro al
presentarse fuertes interferencias de tensión
alterna en todos los canales. Conecte en este caso
el filtro de red (50 Hz).
14 Especificaciones técnicas
Registro Teclado de membrana
Registro directo de señales fisiológicas y caracteres Teclas de membrana con punto de presión
alfanuméricos en coordenadas mediante un
• Teclas de función para todas las operaciones
registrador de termopeine en papel termosensible.
importantes
• Canales de registro: 3 ó en el modo de
operación "Manual" 3 ó 1; con solapamiento de Visualización
curvas. Display LCD alfanumérico de 2 x 16 caracteres,
con posibilidad de ajuste de contraste
• Espacio entre líneas base en 3 canales:
25 mm (manual) Pilotos (LED)
• Ancho de registro: 80 mm máximo Para conexión a red, indicación de nivel de carga
de baterías e inicio/parada del registro.
• Impresión de datos de configuración, fecha y
hora en el margen del papel de registro. Selección de derivaciones
• ®
Con MAC 500 (No. de ped. 101 134 10) Selección manual de grupos de derivaciones o
impresión de los resultados de análisis e secuencia automática de los grupos de
informe en cada modo de operación en hoja derivaciones.
independiente. • Programas de derivaciones:
• Resolución del registro: EINTHOVEN, GOLDBERGER, WILSON así
como secuencia de derivaciones según
vertical 8 puntos/mm
CABRERA
horizontal 25 µm a 25 mm/s
Funciones automáticas
Papel de registro Asisten y facilitan el manejo del aparato:
CONTRAST paquete de papel plegado de 350
• Bloqueo automático de los amplificadores
hojas
Ancho del papel 90 mm • Secuencia automática de derivaciones, avance
Longitud de cada hoja 90 mm de papel, calibración
o • Formatos de informes
Desconexión automática
Desconexión automática del aparato con voltaje de
batería demasiado bajo.
Desconexión automática después de 5 min, si no se
ha realizado ningún mando (sólo si se ha
configurado "Control de FC DES.").
Posición de uso
Horizontal
Condiciones ambientales
Funcionamiento
• Temperatura ambiente entre +10 y +40 °C
• Humedad relativa entre 25 y 95 % (sin
condensación)
• Presión atmosférica entre 700 y 1060 hPa
Almacenaje y transporte
• Temperatura ambiente
de -20 a +60 °C (sin batería)
de -15 a +50 °C (con batería)
• Humedad relativa entre 20 y 95 % (sin
condensación)
• Presión atmosférica entre 500 y 1060 hPa
15 Referencia de accesorios
Indice alfabético