0% encontró este documento útil (0 votos)
645 vistas54 páginas

ECG Mac-500

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
645 vistas54 páginas

ECG Mac-500

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MAC  500

Versión 2.2

Manual de usuario
2003361-006 SPA Revisión C

0459
Contenido

1 Utilización y funcionamiento 7

2 Displays y teclas de control 8

3 Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento 10

4 Preparación para el registro del ECG 16

5 Registro en el modo de operación "Automático" 20

6 Registro en el modo de operación "Manual" 28

7 Registro en el modo de operación "Arritmias" 31

8 Control de la frecuencia cardíaca 35

9 ECGs durante la desfibrilación y ECGs de pacientes con


marcapasos 36

10 Colocación del papel 37

11 Configuración del aparato 40

12 Limpieza, desinfección y mantenimiento 43

13 Solución de problemas durante el funcionamiento 45

14 Especificaciones técnicas 46

15 Referencia de accesorios 50

Indice alfabético 52

Referente a la versión
Este manual está sujeto al servicio de modificaciones de GE Medical Systems
Information Technologies. Con cada actualización se modifica el índice de
modificación (letra) detrás del número de pedido.
Nº de ped./Índice Fecha Comentario
2003361-006-A 2000-03 primera edición /
ECO 064 204
2003361-006-B 2001-06 ECO 066 990
2003361-006-C 2004-02 ECO 076 135

2003361-006-C MAC® 500 3


Indicaciones generales

Indicaciones generales
• El producto MAC® 500 ostenta la nombres incluidos en el manual están protegidos
homologación CE-0459 (organismo notificado por derechos de autor.
GMED) conforme a la Directiva del Consejo • Previa solicitud, GE Medical Systems
sobre Productos Médicos 93/42 CEE, y Information Technologies pondrá a disposición
satisface los requisitos básicos del Anexo I de un manual de mantenimiento.
dicha Directiva.
• El sistema de control de calidad aplicado en toda
• Satisface los requisitos de resistencia a averías de
la empresa GE Medical Systems Information
la norma EN 60601-1-2 "Compatibilidad
Technologies cumple lo establecido en las
electromagnética - Aparatos eléctricos de uso normas DIN EN ISO 9001 y EN 46001.
médico".
• Las indicaciones de seguridad en este manual
• Este aparato pertenece a la clase B de
de instrucciones son como sigue:
eliminación de parásitos según la norma EN
55011. Peligro
• El aparato está construido según la norma IEC Advierte sobre la presencia de un peligro
60601, pertenece a la clase de protección I / aparato inmediato por acontecer. La no observación
con fuente de alimentación interna y asignado a la causa la muerte o lesiones sumamente graves.
clase IIb (MDD).
• El distintivo CE comprende solamente las
piezas mencionadas en las referencias de Advertencia
accesorios. Advierte sobre la presencia de un peligro. La
no observación puede causar la muerte o
• Este manual de usuario describe el software
lesiones graves.
versión 2.2.
• El presente manual de instrucciones es parte
integrante del aparato, y debe mantenerse
permanentemente cerca del mismo. El Atención
cumplimiento exacto de las instrucciones para Llama la atención en situaciones
el uso aquí expuestas es condición posiblemente peligrosas. La no observación
indispensable para la utilización correcta del puede causar ligeras lesiones y/o daños al
aparato, lo que garantiza la seguridad del producto.
paciente y del usuario. Lea íntegramente estas
instrucciones para el uso, ya que las • La seguridad del paciente, la precisión de
informaciones que corresponden a varias medición indicada y la máxima ausencia
secciones se presentan una sola vez. posible de averías sólo están garantizadas si en
combinación con el aparato se utilizan piezas
• El símbolo significa: Observar las
originales GE Medical Systems Information
indicaciones del manual de instrucciones. Technologies. El usuario asume toda
Sirve como recordatorio de circunstancias responsabilidad al utilizar accesorios ajenos.
especiales que deben tenerse en cuenta al • En caso de daños producidos por utilización de
utilizar el aparato. accesorios y material fungible de otra
fabricación.
• El manual se ha impreso conforme a la versión • GE Medical Systems Information Technologies
del aparato y al estado de las normas técnicas de asume responsabilidad por la seguridad, la
seguridad aplicadas en el momento de la entrega fiabilidad y el funcionamiento de los aparatos
del manual a la imprenta. Todos los aparatos, sólo cuando:
circuitos, procesos, programas informáticos y

4 MAC® 500 2003361-006-C


Indicaciones generales

− el montaje las ampliaciones, los reajustes,


las modificaciones y reparaciones hayan
sido realizados por GE Medical Systems
Information Technologies o por un
organismo expresamente autorizado por GE
Medical Systems Information Technologies
a tal efecto,
− el aparato se utilice de acuerdo con lo
expuesto en el manual de instrucciones.

GE Medical Systems
Information Technologies, Inc.
8200 West Tower Avenue
Milwaukee, WI 53223 USA
Teléfono +1.414.355.5000
800.558.5120 (sólo EE.UU.)
Fax +1.414.355.3790
La representante autorizada de GE Medical
Systems Information Technologies Inc. en Europa
es:
GE Medical Systems
Information Technologies GmbH
Munzinger Str. 3
D-79111 Freiburg
Teléfono +49.761.45.43.0
FAX +49. 761.45.43.233
El país de fabricación está indicado en la etiqueta
del aparato.
© GE Medical Systems Information Technologies,
Inc., 2000 - 2001, 2004. All rights reserved.

2003361-006-C MAC® 500 5


Indicaciones generales

Para sus notas

6 MAC® 500 2003361-006-C


Utilización y funcionamiento

1 Utilización y funcionamiento

El MAC® 500 es un electrocardiógrafo compacto El aparato continúa registrando el ECG, hasta que
de 3 canales para funcionamiento con alimentación se presente el evento causante de la anomalía.
de la red o de una batería. Durante esta operación se registran los primeros 30
s a la velocidad del papel configurada, y después
Con sus tres modos de operación "Automático",
conmutada a 5 mm/s.
"Manual" y "Arritmias", MAC® 500 satisface
óptimamente todas las demandas de un Pueden modificarse (configurarse) a voluntad
electrocardiógrafo moderno. numerosos ajustes de aparato en todos los modos
de operación.
En el modo de operación "Automático" el
MAC® 500 registra simultáneamente 12 El aparato no es adecuado para registros
derivaciones estándar en un periodo de 10 intracardíacos.
segundos, permitiendo elegir entre registro
El MAC® 500 no debe utilizarse como monitor de
simultáneo o secuencial.
paciente.
En el registro simultáneo se toma como base el
Además de la ejecución estándar, el MAC® 500,
mismo espacio de tiempo para todas las
No. de ped. 101 134 10, está disponible con
derivaciones (ya sea 10 s (prolongado) ó 3 s
programa de medición de ECG y un interface por
(corto)).
infrarrojos para la transmisión de datos.
En el registro secuencial se dividen los 10 s de
adquisición de la señal en 4 segmentos de 2,5 s
cada uno. Las primeras 3 derivaciones registradas
Atención
abarcan el periodo 0...2,5 s, las segundas 3
Paciente en peligro – Los aparatos técnicos de uso
derivaciones el periodo 2,5...5 s, etc.
médico como el MAC® 500 sólo deben ser
El orden con que deben registrarse las derivaciones utilizados por personas que, por su formación, sus
puede elegirse enter "Estandar" y "CABRERA". conocimientos o su experiencia práctica, ofrecen
En el modo de operación "Manual" el MAC® 500 la garantía de un manejo adecuado.
registra simultáneamente 3 derivaciones durante un
tiempo cualquiera.
En el modo de operación "Arritmias" el MAC® 500
le permite ejecutar un análisis del ECG. El MAC®
500 arranca luego el registro automáticamente
− al superarse valores de frecuencia cardíaca o
Pro
g
Confi mm

− al presentarse complejos QRS cuyo intervalo


g Auto /s Hz
mm
/m
50 V
Ma Hz
n
20
Arrh 25
y
20/35
10

RR es menor a 0,8 veces o mayor a 1,5 veces el


5

intervalo RR promedio de los 4 complejos QRS


anteriores.

Figura 1-1. MAC® 500

2003361-006-C MAC® 500 7


Displays y teclas de control

2 Displays y teclas de control

1 2 3

Pro
g
Con mm
fig Aut /s Hz
o
mm
/m
50 V
Man Hz
20
Arr 25
hy
20/3
5
10
5

4
5

6 7 8

Hz

Prog mm/s mm/mV Hz

Auto 50 20 20/35 9

Config Man 25 10

Arrhy 5 5

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

Figura 2-1. Displays y teclas de control

8 MAC® 500 2003361-006-C


Displays y teclas de control

1 Tapa del compartimento de papel 18 Activar y desactivar el modo de operación


2 Botón de liberación de la tapa del (arranque y parada del registro)
compartimento de papel 19 Indicador luminoso (amarillo), luce con el
3 Conector para cable de red modo de operación desactivado

4 Entrada del cable de paciente (tipo CF, 20 Indicador luminoso (verde), luce con el
altamente aislada y a prueba de modo de operación activado
desfibrilación)
5 Interface por infrarrojos (sólo MAC® 500 , Explicación de los signos y símbolos
No. de ped. 101 134 10, sección 14.
Ver manual de instrucciones
"Especificaciones técnicas")
6 Indicador luminoso (amarillo), luce cuando Aparato tipo CF con entrada de paciente
debe cargarse la batería altamente aislada, a prueba de desfibrilación
7 Indicador luminoso (verde), luce cuando el Arranque
MAC® 500 funciona con alimentación de la
red Parada

8 Display de 2 líneas Batería


9 Activar y desactivar el filtro muscular
Alimentación a red
10 Seleccionar la sensibilidad: 5, 10, 20
mm/mV Copia de informes/transmisión de datos/ECG 10 s
11 Seleccionar la velocidad del papel: 5, 25, 50
mm/s (5 mm/s sólo en los modos de
Derivación
operación "Manual" y "Arritmias")
12 Seleccionar los modos de operación Control de electrodos

13 Ejecutar un nuevo registro del ECG (p.ej. Frecuencia cardíaca en l/min


con secuencia de derivaciones modificada) o
la transmisión de datos (sólo MAC® 500, Tono sistólico/Alarma acústica
No. de ped. 101 134 10)
Mando del cursor, selección de derivación
14 Llamar la configuración (modificar los
ajustes de aparato) I CON./DES.
15 Seleccionar la derivación de ECG en los
modos de operación "Manual" y
"Arritmias", o controlar el cursor durante la
configuración
16 Activar y desactivar el tono sistólico, y
confirmar las señales acústicas
17 Encender y apagar el aparato

2003361-006-C MAC® 500 9


Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

3 Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

3.1 Indicaciones de seguridad

Peligro Advertencia
Peligro de explosión  El aparato no está previs- Peligro de descarga de corriente  Observar sin
to para el funcionamiento en zonas de uso médico falta las siguientes indicaciones de precaución, de
con peligro de explosión. Se pueden originar lo contrario se corre el riesgo de poner en peligro
zonas con peligro de explosión al emplear produc- la vida del paciente, del usuario y de las personas
tos anestésicos inflamables, y productos para ayudantes.
limpieza y desinfección de la piel. − Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
cerciorarse de que éste se encuentra en perfec-
to y de que su funcionamiento es seguro. En
particular se ha de comprobar de que los dis-
positivos enchufables, los electrodos y los re-
gistradores de medida no estén dañados. Las
piezas dañadas debe sustituirse de inmediato.
− Para aislar el aparato de la red extraer siempre
primero el enchufe de la red, antes de desen-
chufar el cable de conexión del aparato. De lo
contrario existe peligro de contacto con la
tensión de red mediante introducción por des-
cuido de piezas metálicas en las hembrillas del
cable de conexión del aparato.
− El aparato debe conectarse sólo a una caja de
enchufe con puesta a tierra debidamente ins-
talada. En caso de no estar disponible, el apa-
rato se ha de poner en marcha con la batería.
− Para la conexión eléctrica no se ha de utilizar
ningún cable de prolongación con cajas de
enchufe múltiple.
− Los aparatos sólo pueden conectarse entre sí o
con partes de instalaciones, si se garantiza que
dicho acoplamiento de conexiones no afecta a
la seguridad de el paciente, el operador y el
entorno.
Si los datos del aparato no permiten determi-
nar la no peligrosidad de la conexión, el usua-
rio debe asegurarse en cada caso, p.ej. consul-
tando a los fabricantes o a un perito, de que la
seguridad del paciente, el usuario y el entorno
no se verá perjudicada por la conexión previ-
sta. En todo caso deberán cumplirse las nor-
mas IEC 60601-1-1 / EN 60601-1-1.

10 MAC® 500 2003361-006-C


Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

− Todos los aparatos de un sistema deben Advertencia para la compatibilidad biológica


conectarse en el mismo circuito eléctrico. Los Las partes del producto descrito en estas instruc-
aparatos no conectados en el mismo circuito ciones de manejo, incluso los accesorios que
eléctrico deberán utilizarse con potencial cero según reglamento estén en contacto con el
aislado (emplear interfaz RS232 con potencial paciente, están dimensionados de tal manera que,
cero aislado). en su utilización según reglamento, cumplen los
requerimientos de compatibilidad biológica de las
normas aplicables. Si tiene algunas preguntas,
Advertencia diríjase a GE Medical Systems Information
− Desperfectos en el funcionamiento del aparato
Technologies o a su representante.
 Los campos magnéticos y campos eléctricos
pueden interferir las funciones del aparato.
Preste atención al utilizar el aparato, de que
todos los aparatos ajenos que se operan en la
proximidad sean conformes con sus requisitos Bibliografía
de compatibilidad electromagnética relevantes.
Ley de productos de uso médico (MPG) del
Los aparatos de rayos X, aparatos de
2.8.1994.
tomografía, instalaciones de radio, teléfonos
celulares etc. pueden perturbar a otros EN 60601-1/1990 y A1:1993 y A2: 1995:
aparatos, debido a que según su autorización, Aparatos Eléctricos de Uso Médico.
pueden generar interferencias Determinación General de su Seguridad.
electromagnéticas más altas.
Mantenga tales aparatos apartados a una sufi- EN 60601-1-1/9.1994 y A1 12.95: Determinación
ciente distancia, controle el funcionamiento General de su Seguridad. Determinación para la
antes de la aplicación. Seguridad de Sistemas Eléctricos de Uso Médico.
− Peligro de asfixia  Deseche el material de EN 60601-2-25/1993: Aparatos Eléctricos de Uso
embalaje correctamente. Asegúrese de que no
Médico; Parte 2. Determinaciones Generales para
quede al alcance de los niños.
la Seguridad de Electrocardiógrafos.
Publicación IEC 513/1994: Fundamental aspects of
Atención safety standards for medical equipment (Aspectos
− Daños de aparato  Los aparatos que no fundamentales de normas de seguridad para
están previs-tos para el uso en emergencias, no equipamiento de uso médico).
deben almacenarse o ser transportados a bajas
temperaturas, para que no deshielen en el ROY, O.Z.: Summary of cardiac fibrillation
lugar de empleo. De otro modo, se pueden thresholds for 60-Hz currents and voltages applied
utilizar, sólo después de que se haya evaporado directly to the heart (Resumen de umbrales de
la humedad. fibrilación cardíaca para corrientes y voltajes de 60
− Daños de aparato  Antes de conectar el Hz aplicados directamente sobre el corazón). Med.
aparato, asegurese de que la tensión y la & Biol. Engn. & Computing 18: 657...659 (1980).
frecuencia de red indicados en la placa de
características coincidan con los valores de la
red de suministro eléctrico existente.

2003361-006-C MAC® 500 11


Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

3.2 Puesta en marcha


6 7
Referente a la alimentación
Hz
− El MAC® 500 puede funcionar conectado a la
red o con la batería recargable.

Prog mm/s mm/mV Hz − La batería se carga automáticamente cuando el


aparato está conectado a la red y el indicador
Auto 50 20 20/35 luminoso (7) está encendido (figura 3-1). No
hace falta que el aparato se encienda para cargar
Config Man 25 10
la batería. Para tener la batería siempre
completamente cargada deje conectado el
Arrhy 5 5
MAC® 500 a la red. Una batería completamente
descargada necesita 6 horas para recuperar su
carga.
− El indicador luminoso (6) se enciende cuando
es necesario recargar la batería.
Figura 3-1. Indicatores luminosos
− Una batería completamente cargada tiene una
capacidad para realizar 50 registros automáticos
al menos. Cuando la capacidad se reduce a unos
25 registros, la batería debe de ser reemplazada
por el servicio técnico.

Colocación y conexión del MAC® 500


− El MAC® 500 no se debe utilizar o almacenar
en habitaciones húmedas y/o con polvo. No
debe de ser expuesto a la luz solar directa ni a
otras fuentes de calor.
− La figura 3-2 muestra la colocación del
electrocardiógrafo y la camilla del paciente. De
Figura 3-2. Colocación del aparato y la camilla este modo el paciente no se sentirá incómodo,
del paciente estando al alcance físico y visual del
facultativo. Para un funcionamiento libre de
interferencias es importante que el cable de
paciente y el de red no vayan paralelos.
• Utilice el cable de red para conectar el
electrocardiógrafo a la red eléctrica (figura 3-3).
Use exclusivamente el cable de red original o
equivalente.

Figura 3-3. Conector para cable de red El MAC® 500 se entrega con la batería totalmente
cargada. Preste atención de que la batería sea
recargada cuando el indicador luminoso (6) se
enciende.
• Coloque un nuevo taco de papel como se
describe en la sección 10.

12 MAC® 500 2003361-006-C


Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

3.3 Comprobación del funcionamiento

• El MAC® 500 se enciende con la tecla (17). El


indicador luminoso amarillo (19) se enciende.
19 17 Al encender el aparato se realiza un autochequeo
automático del mismo. Si no se detecta ninguna
anomalía, el aparato estará preparado en el modo
de operación "Automático" (figura 3-5). En caso
de detectarse alguna anomalía en el display aparece
Config el mensaje "Error...". En este caso el aparato tendrá
que ser revisado por el servicio técnico antes de
poder ser conectado de nuevo a un paciente.
Cuando no está conectado ningún cable de
paciente, en el display aparece ^^, en vez del
control de electrodos. Además, se emite una señal
Figura 3-4. Teclas de control acústica para indicar la ausencia del cable de
paciente.

Al conectar el cable de paciente, los símbolos ^^


visualizados desaparecen y se activa
automáticamente el control de electrodos. Si no
está conectado ningún paciente, se emite una señal
Hz acústica y se visualiza la advertencia
correspondiente, p.ej. "R". La señal acústica puede
desactivarse con . Una vez que se han
conectado todos los electrodos de importancia se
Prog mm/s mm/mV Hz activa automáticamente el control de FC (sección 8
Figura 3-5. Display después de un autochequeo "Control de la frecuencia cardíaca").
sin errores

2003361-006-C MAC® 500 13


Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

3.4 Programación del idioma y otras


posibilidades de configuración

Programación del idioma


Puede operar el MAC® 500 en distintos idiomas.

• Pulse Config
para programar el idioma.
Prog
Aparece la figura 3-7.

Auto • Seleccione el idioma deseado con y


confirme con .


Config Man
Finalice la configuración con Config .
Arrhy

Figura 3-6. Teclas para programación del idioma

Hz

Prog mm/s mm/mV Hz

Figura 3-7. Idioma programado

14 MAC® 500 2003361-006-C


Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento

Otras posibilidades de configuración


Parámetro Por defecto Opciones
Idioma [inglés] otros idiomas Bajo configuración se entiende la modificación
Denominación de [IEC] AAMI
los electrodos
individual de los ajustes de aparato, es decir, las
Derivación (secuencia [Estándar] Cabrera modificaciones permanecen almacenadas en la
de registro)
memoria también después de apagar el aparato y se
Formato registro [Simultán] Secuencial
restablecen automáticamente al encenderlo de
- "Simultán" [Corto] Largo
– "Secuencial" nuevo. La figura 3-8 muestra los parámetros que
Registro ritmo [No] Si pueden ser modificados por usted y los parámetros
Override [DES.] CON.
programados de fábrica. Si desea modificar una o
Datos paciente* [No] Si
varias configuraciones, consulte cómo se debe
Canales [3] 1
proceder en la sección 11 "Configuración del
Velocidad [25] 50
aparato".
Sensibilidad [10] 5, 20
Filtro de red [50] 60, DES.
Filtro muscular [CON.] DES.
Filtro muscular [35] 20
SAD (sist. [CON.] DES.
antideriva)
Formato de papel [F] (plegable) R (rollo)
Control de FC [CON.] DES.
Control de FC [45], [130] 30...120, 80...240
Frecuencia límite [0,08] 0,04; 0,16
Contraste < disminuir,
> aumentar
Tono sistólico [2] (medio) 0 (DES.), 1 (bajo), 3
(alto)
Fecha
Hora
Copia** [P] (en papel) T (transferencia)
Transm. de datos** [D] (directo) M (modem)
Transm. de datos** [Largo] Corto
Nº di teléfono [No] Si
en caso afirmativo,
introducir un número
de hasta 20 dígitos
Código de opción** Para opción
"Interpretación"
Config. de fabri. [No] Si
Imprimir [No] Si (impresión con
configuración
general)

Figura 3-8. Posibilidades de configuración,


programación de fábrica (las
configuraciones seleccionadas se
muestran en el display entre
corchetes)

* non para MAC® 500 , No. de ped. 101 134 10


** sólo para MAC® 500 , No. de ped. 101 134 10

2003361-006-C MAC® 500 15


Preparación para el registro del ECG

4 Preparación para el registro del


ECG

Advertencia
4.1 Conexión del cable de paciente
Peligro de descarga de corriente  Por razones de
seguridad del paciente utilice exclusivamente los Utilice el cable de 10 polos para la adquisición de
cables de paciente originales de GE Medical las derivaciones de ECG estándar (EINTHOVEN,
Systems Information Technologies especificados GOLDBERGER, WILSON). Puede utilizar también el
en la referencia de accesorios. cable de 5 polos, si desea registrar sólo una
derivación precordial WILSON.
• Conecte el cable de paciente al conector (4)
Avviso (figura 4-1).
La entrada de la señal está altamente aislada y es
Cuando no está conectado ningún cable de
a prueba de desfibrilación (sólo en conexión con
paciente, en el display aparece ^^, en vez del
los cables de paciente especificados en la
control de electrodos. Además, se emite una señal
referencia de accesorios GE Medical Systems
acústica para indicar la ausencia del cable de
Information Technologies originales). Esto
paciente.
garantiza la seguridad del paciente y la protección
del aparato durante la desfibrilación y la cirugía Al conectar el cable de paciente, los símbolos
de alta frecuencia. visualizados desaparecen y se activa
automáticamente el control de electrodos. Si no
está conectado ningún paciente, se emite una señal
acústica y se visualiza la advertencia
correspondiente, p.ej. "R". La señal acústica puede
desactivarse con . Una vez que se han
conectado todos los electrodos de importancia se
activa automáticamente el control de FC (sección 8
"Control de la frecuencia cardíaca").

4
Figura 4-1. Entrada de la señal de ECG (tipo CF,
altamente aislada y a prueba de
desfibrilación)

Avviso
El análisis de ECG y la transmisión de datos es
sólo posible utilizando el cable de paciente de 10
polos.

16 MAC® 500 2003361-006-C


Preparación para el registro del ECG

4.2 Aplicación de los electrodos

La correcta aplicación de los electrodos es la base


Avviso de un ECG libre de interferencias.
Al emplear simultáneamente un desfibrilador para Para una aplicación rápida, fiable y sin problemas
el registro del ECG, utilice únicamente electrodos de los electrodos recomendamos nuestro sistema
de plata/cloruro de plata. Ver también sección 9 de aplicación de electrodos KISS.
"ECGs durante la desfibrilación".
Utilice también los electrodos de placas metálicas
en las extremidades y los electrodos de succión en
las precordiales.

Aplicación de los electrodos de extremidades


(placas metálicas)
Estos electrodos se colocan mediante una cinta de
goma; como medio de contacto para este tipo de
electrodos se recomienda papel de electrodos.
• Humedezca el papel de electrodos con agua y
colóquelo entre la piel y el electrodo.
• Fije el electrodo con la cinta de goma (figura 4-
2):
− tirante, de modo que no se pueda mover
durante el registro
− pero no tan apretado, para no interrumpir el
riego sanguíneo.

Figura 4-2. Colocación de los electrodos de


extremidades

2003361-006-C MAC® 500 17


Preparación para el registro del ECG

Aplicación de los electrodos precordiales


(electrodos de succión)
• En caso necesario, rasure los puntos de
aplicación.
• Humedezca el papel de electrodos con agua y
colóquelo entre la piel y el electrodo. También
C1 C2 se puede utilizar crema o gel de electrodos en
C3 C5
C6 lugar de papel. Especialmente si el tórax tiene
C4 mucho vello, la crema o el gel ayuda a fijar el
electrodo.

Puntos de aplicación para las derivaciones


estándar (I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1...V6)
Para la adquisición de las derivaciones estándar se
C6 han de colocar 4 electrodos de extremidades y 6
precordiales. Fije los electrodos de extremidades
C5 en muñeca y tobillo. En la figura 4-3 se muestran
C1 C2 C3 C4 los puntos de aplicación de los electrodos
Figura 4-3. Puntos de aplicación de los electrodos precordiales:
precordiales • Conecte el cable de paciente de 10 terminales
C1 en el 4o espacio intercostal en la parte tal como se muestra en la figura 4-4.
derecha del esternón
• Coloque el cable de paciente según se muestra
C2 en el 4o espacio intercostal en la parte
en la figura 4-5 y conéctelo al aparato.
izquierda del esternón
C3 a nivel de la 5a costilla entre C2 y C4
C4 en el 5o espacio intercostal en la línea
clavicular media izquierda Advertencia
C5 en la línea axilar anterior izquierda entre C4 Peligro de descarga de corriente – Evite el
y C6 contacto de electrodos con partes conductoras.
C6 en la línea axilar media izquierda a nivel de También no se admite ninguna conexión del
C4 electrodo neutro con el potencial de tierra.

N negro
pierna derecha
R rojo
brazo derecho
C1 blanco
C1 C2
C2 blanco C3 C5
C6
C3 blanco C4

C4 blanco
C5 blanco
C6 blanco
L amarillo
brazo izquierdo
F verde C6
pierna izquierda

C1 C2 C3 C4
C5
Correcto Incorrecto

Figura 4-4. Connexión del cable de paciente Figura 4-5. Colocación del cable de paciente
(10 terminales derivaciones estándar)

18 MAC® 500 2003361-006-C


Preparación para el registro del ECG

Contratiempos provocados por la aplicación


incorrecta de los electrodos
Este aparato dispone de los últimos avances en Solución
electrónica para asegurar un registro libre de • Aplique los electrodos según lo indicado.
interferencias. Cuenta con ajuste automático de la
línea base y Sistema Antideriva (SAD). Antes de • No aplique los electrodos encima de la ropa.
comenzar el registro, el sistema de ajuste • Utilice un agente de contacto (p.ej. papel de
automático de la línea base verifica la señal de electrodo humedecido, crema de electrodos,
entrada y ajusta de forma automática la posición de spray, etc.).
la línea base de acuerdo con la señal de ECG.
• Espere aproximadamente 10 segundos antes de
Durante el registro el sistema antideriva
iniciar el registro. Después de un periodo de
comprueba continuamente la posición de la línea
10 s las funciones automáticas están activadas y
base y la sitúa en su posición normal en caso de
los voltajes de polarización estabilizados,
fluctuaciones (ver figura 4-6).
cuando los electrodos están correctamente
En caso de una aplicación inadecuada de los aplicados. Caso contrario aparece en el display
electrodos, estos sistemas pueden no compensar gráfico el respectivo mensaje de error (R, L, F,
siempre los contratiempos ocasionados en el N, C1...C6).
registro. Voltajes de polarización altos, inestables,
• En caso de ser necesario desactive la función
inducidos p.ej. por una aplicación de los electrodos
SAD y todos los filtros (20/35 Hz, 50 Hz) a fin
sin agente de contacto, pueden provocar que se
de que pueda registrar la señal de ECG no
saturen los amplificadores, registrando una linea
tratada.
plana en lugar del ECG (ver figura 4-6). El aparato
ejecuta luego un bloqueo automático conduciendo
al ECG de nuevo a su posición normal. Para ello
registra brevemente (aprox. 1 s) una línea base.
Puede activarse un bloqueo manual interrumpiendo
el electrodo R.

aprox. 1 s

Figura 4-6. Muestra de registro

2003361-006-C MAC® 500 19


Registro en el modo de operación "Automático"

5 Registro en el modo de
operación "Automático"

5.1 Asuntos básicos

En este modo de operación se adquieren 12


Avviso derivaciones simultáneamente de un periodo de
− El control de FC está activo en todos los 10 segundos. Después de pulsar el
modos de operación (a no ser que se haya registro se realiza automáticamente (con el cable
desactivado en la configuración). De fábrica de 5 polos se adquieren sólo 7 derivaciones).
están configurados 45 l/min y 130 l/min. Luego se registra el ECG.
Estos valores pueden modificarse también
mediante configuración individual (sección 8 En el MAC® 500, No. de ped. 101 134 10, se
"Control de la frecuencia cardíaca" y mide además el ECG y los resultados se
sección 11 "Configuración del aparato"). imprimen conjuntamente.
− Para la determinación correcta de la El registro puede realizarse en forma simultánea
frecuencia cardíaca se requieren mínimo 4 o secuencial.
complejos QRS.
En el registro simultáneo se toma como base el
− Con electrodo desconectado, el aparato
arranca en el modo de funcionamiento mismo espacio de tiempo para todas las
"Automático" sólo cuando está activada la derivaciones (ya sea 10 s (prolongado) ó 3 s
función Override (sección 11 (corto)).
"Configuración del aparato"). En el registro secuencial se dividen los 10 s de
adquisición de la señal en 4 segmentos de 2,5 s
cada uno. Las primeras 3 derivaciones registradas
Advertencia abarcan el periodo 0...2,5 s, las segundas 3
derivaciones el periodo 2,5...5 s, etc. (con el
Paciente en peligro  El MAC® 500 no debe
cable de 5 polos 3 segmentos de 3,3 s cada uno).
utilizarse como monitor de paciente.
El orden con que deben registrarse las
derivaciones puede elegirse entre "Estándar" y
"CABRERA" (ver sección 11 "Configuración del
aparato").
En la configuración de fábrica se imprimen
simultáneamente todas las 12 derivaciones con
una duración de 3 s para cada registro (4
páginas).

20 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Automático"

5.2 Registro

El MAC® 500 selecciona automáticamente el


1 2 3 4 5 modo de operación "Automático" al encenderlo.
− Una vez colocados los electrodos, espere por
Hz favor 10 segundos para que se estabilice la
señal de voltajes de polarización (ver
"Contratiempos provocados por la aplicación
incorrecta de los electrodos" en la sección
Prog mm/s mm/mV Hz 4.2).
Configurado de fábrica, el MAC® 500 selecciona
10 9 8 7 6 las funciones y configuraciones siguientes (en el
display se visualizan las configuraciones más
Figura 5-1. Display en el modo de operación
importantes (figura 5-1)):
"Automático"
1 Secuencia de registro (Eint = Estándar, − la secuencia de registro "Estándar" (I, II, III,
Cab1 = CABRERA) aVR, aVL, aVF, V1...V6; Eint = "Estándar",
2 Indicación de electrodo desconectado Cab1 = "CABRERA" (1)
3 Intermitencia de sístole − una sensibilidad de 10 mm/mV (7)
4 Frecuencia cardíaca − una velocidad del papel de 25 mm/s (9)
5 Filtro de red (50 Hz) activado
− el filtro de red (50 Hz) activado (5)
6 Filtro muscular (35 Hz) activado
− el filtro muscular (35 Hz) activado (6)
7 Sensibilidad
8 Símbolo de almacenamiento de datos − el sistema antideriva activado (fluctuaciones
9 Velocidad del papel de línea base automáticamente compensadas)
10 Modo de operación − formato de salida "simultáneo", "corto"
− función "Override" desactivado
− al pulsar se imprime de nuevo el ECG
− Antes de iniciar el registro con ,
*R* : Electrodo brazo derecho desconectado deberá asegurarse de que no hay ninguna
*L*: Electrodo brazo izquierdo desconectado indicación de electrodo desconectado (2). Si
el mensaje persiste podría haber una avería en
*F*: Electrodo pierna izquierda desconectado el cable; en tal caso sustituya el cable de
*N*: Electrodo pierna derecha desconectado paciente. Compruebe asimismo que haya
suficiente cantidad de papel.
*C1*: Electrodo precordial C1 desconectado
− Arranque el registro con .
*C2*: Electrodo precordial C2 desconectado
El MAC® 500 memoriza durante 10 segundos la
*C3*: Electrodo precordial C3 desconectado
señal de ECG entrante, registrándola a
*C4*: Electrodo precordial C4 desconectado continuación. En el display un símbolo en
*C5*: Electrodo precordial C5 desconectado rotación indica la operación de almacenamiento
de datos en desarrollo (8). Durante esta operación
*C6*: Electrodo precordial C6 desconectado no es posible modificar la configuración del
aparato.
Mensajes indicando electrodos desconectas

2003361-006-C MAC® 500 21


Registro en el modo de operación "Automático"

MAC 500 V2.2 GE Medical Systems 14.Jan.99 13:55


I aVR

II aVL

III aVF

Auto 25mm/s 10mm/mV ADS 50Hz 0,08-35Hz 60/min

2 3 4 5 6 7 8 9
Figura 5-2. Registro de ECG, página 1 y 2 (modo de operación "Automático", configuración de fábrica)
1 Fecha, hora
2 Impulso de calibración
3 Modo de operación
4 Velocidad del papel
5 Sensibilidad
6 SAD activado
7 Filtro de red (50 Hz) activado
8 Rango de transmisión (frecuencia límite inferior 0,08 Hz (configurable)
frecuencia límite superior 35 Hz (filtro muscular activado)
9 Frecuencia cardíaca

22 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Automático"

Una vez concluida la operación de


almacenamiento de datos, el aparato registra el
Avviso
ECG (figura 5-2).
Las configuraciones de
− Puede finalizar el programa en cualquier
− filtro de red
momento pulsando la tecla
− filtro muscular
− sistema antideriva − Puede repetir la impresión del mismo ECG
no pueden modificarse durante la función de utilizando la tecla , siendo primero posible
copiado. − modificar la sensibilidad (mm/V)
− modificar la velocidad del papel (mm/s)

− modificar el orden de salida ( ). En el


display se indican las derivaciones con se
inicia el registro (1, figura 5-1). El orden
1 2 3 4 5 normal es "Estándar:
Eint = EINTHOVEN (página 1)
Hz Gold = GOLDBERGER (página 2)
Wil1 = WILSON V1, V2, V3 (página 3)
Wil2 = WILSON V4, V5, V6 (Blatt 4)
Comb* = I, aVR, V
Prog mm/s mm/mV Hz

Si por ejemplo arranca con "Gold" (estándar),


10 9 8 7 6 el orden es
Figura 5-1. Display en el modo de operación Gold = GOLDBERGER (página 1)
"Automático" (repetición) Wil1 = WILSON V1, V2, V3 (página 2)
1 Secuencia de registro (Eint = Estándar, Wil2 = WILSON V4, V5, V6 (Blatt 3)
Cab1 = CABRERA)
Eint = EINTHOVEN (página 4)
2 Indicación de electrodo desconectado
3 Intermitencia de sístole
4 Frecuencia cardíaca
5 Filtro de red (50 Hz) activado
6 Filtro muscular (35 Hz) activado
7 Sensibilidad
8 Símbolo de almacenamiento de datos
9 Velocidad del pape
10 Modo de operación

* al utilizar un cable de paciente de 5 polos en lugar de


Wil1, Wil2.

2003361-006-C MAC® 500 23


Registro en el modo de operación "Automático"

5.3 Informes

La clase y el volumen de informes depende del


cable de paciente utilizado, la secuencia de registro
y el formato de impresión configurado (sección 11
"Configuración del aparato"). Las siguientes
figuras muestran todos los formatos posibles:

Registros simultáneos

I aVR V1 V4

II aVL V2 V5

III aVF V3 V6

Figura 5-3. Cable de paciente 10 polos


Secuencia de registro Estándar
Formato de impresión simultáneo, corto (3 s)

Registros secuenciales

I aVR V1 V4

II aVL V2 V5

III aVF V3 V6

Figura 5-4. Cable de paciente 10 polos


Secuencia de registro Estándar
Formato de impresión secuencial

24 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Automático"

Registro de ritmo
En el formato de registro "secuencial" puede
además imprimirse un registro de ritmo de 10 s de
duración (sección 11 "Configuración del aparato").

V1 V1 V1

II II II

V5 V5 V5

Figura 5-5. Registro de ritmo


Resultados de la medición
Nº de serie:
El MAC® 500, No. de ped. 101 134 10, imprime
Apellidos :
además los resultados de la medición, a
Nombre : continuación del registro de ECG.
Fecha de nacim. :
Sexo :

Resultados de medidas

QRS : 108ms
QT/QTC : 366 / 427ms
PQ : 170ms
P : 162ms
RR/PP : 724 / 146ms
P/QRS/T : 67/ 66/ 65Grados

MAC 500 V2.2 12SL V 13


Interpretación (opción)
Figura 5-6. Resultados de la medición
Cuando la opción Interpretación está activada
(MAC® 500, No. de ped. 101 134 10) la
GE Medical Systems 02.dic.00 15:11 interpretación del ECG se documenta después de
Interpretación: imprimir los resultados de la medición. Dado que
EJE DE P FUERA DE LIMITES NORMALES, no es posible introducir la edad del paciente,
POSIBLE TAQUICARDIA AURICULAR
ECTOPICA
MAC® 500 supone siempre que se trata de un ECG
DESVIACION DEL EJE IZQUIERDO de persona adulta. Rogamos ver una descripción
HIPERTROFIA VENTRICULAR IZQUIERDA
CON ENSANCHAMIENTO DEL QRS Y exacta del programa de medición e interpretación
REPOLARIZACION ANORMAL
INFARTO INFERIOR, EDAD del ECG en el documento 12SL Physician's Guide
INDETERMINADA
ECG ANORMAL
(No. de ped. 000-90160-010) (activar la opción:
véase sección 11 "Configura-ción del aparato").

MAC 500 V2.2 12SL V 13

Figura 5-7. Interpretación

2003361-006-C MAC® 500 25


Registro en el modo de operación "Automático"

5.4 Transmisión de datos con el MAC® 500

Los electrocardiogramas registrados en el modo de Transmisión con teléfono celular


funcionamiento "Automático" (incluyendo los
resultados de análisis correspondientes) pueden Para la transmisión de datos recomendamos el
transmitirse con el MAC® 500, No. de ped. 101 teléfono celular GSM Axento de la empresa ascom
134 10, al CardioSys o a un PC con CardioSoft o RD750 de la empresa Sagem. En este teléfono ya
(versión 3.01 y superior). Para ello, la transmisión está integrada toda la función del modem.
puede realizarse directamente con el adaptador por • Conecte al teléfono el interface de teléfono.
infrarrojos o a través de un teléfono celular
(modem) (el servicio técnico de GE Medical
• Seleccione en la configuración (sección 11) en
"Copia", "T" (transferencia) y en "Transm. de
Systems Information Technologies le asesorará
datos", "M" (modem).
complacido). (Ver también el manual de usuario
del CardioSys / CardioSoft, sección 6 "Funciones • Introduzca en la configuración en "Teléfono" el
auxiliares". correspondiente número de llamada.
Transmisión directa • Arranque la transmisión con .
• Conecte el adaptador por infrarrojos a un puerto Tan pronto ha iniciado la transmisión, se marca
COM libre del PC. automáticamente el modem receptor a través de la
red del teléfono celular y se establece la
• Seleccione en la configuración (sección 11) en
comunicación entre teléfono celular y modem.
"Copia", "T" (transferencia) y en "Transm. de
Durante este tiempo se visualiza la indicación
datos", "D" (directo).
"Inicialización". Después se transmite el ECG. La
• Configure en CardioSys / CardioSoft una transmisión se indica simbólicamente en el display
velocidad de 9600 Baudios y preste atención, mediante puntos en movimiento.
de que el MAC® 500 MC (5, figura 2-1) esté al
Con la tecla puede interrumpir la
"alcance visual" del adaptador por infrarrojos
transmisión en cualquier momento.
(distancia máx. 1 m).
Si no es posible la transmisión (trecho de
• Arranque la transmisión con .
infrarrojos interrumpido, modem receptor
La transmisión se indica simbólicamente en el desconectado), aparece un respectivo mensaje de
display mediante puntos en movimiento. error:

Con la tecla puede interrumpir la − Interface (desperfecto entre interface y teléfono


transmisión en cualquier momento. celular)

Si no es posible la transmisión (trecho de − Modem (desperfecto entre teléfono celular y


infrarrojos interrumpido, interface COM receptor)
erróneamente configurado en el receptor), aparece − Error (error de transmisión general)
el mensaje de error "Error".

• Interrumpa la transmisión con , elimine


Avviso
la causa del desperfecto y ejecute de nuevo la
Observe también las indicaciones de seguridad en
transmisión con .
el manual de usuario del teléfono celular.

26 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Automático"

5.5 Instrucciones de uso resumidas


(registro automático)

• Encender el aparato y esperar a que finalice el


autochequeo
• Colocar los electrodos y conectarlos al aparato
• Comprobar la configuración del aparato:
− secuencia de registros
− formato de registro

modificar en caso necesario (con la respectiva tecla


de función o con la tecla Config )
• Esperar a que el paciente se encuentre relajado

• Iniciar el registro pulsando la tecla

2003361-006-C MAC® 500 27


Registro en el modo de operación "Manual"

6 Registro en el modo de
operación "Manual"

6.1 Asuntos básicos

En este modo de operación se adquieren 3


Avviso
derivaciones simultáneas en tiempo real
El control de FC está activo en todos los modos de
(configuración de fábrica, también configurable
operación (a no ser que se haya desactivado en la
como aparato de un solo canal). El registro se
configuración). De fábrica están configurados
45 l/min y 130 l/min. Estos valores pueden arranca y para con .
modificarse también mediante configuración Algunas configuraciones pueden modificarse
individual (sección 8 "Control de la frecuencia individualmente, ya sea directamente a través de
cardíaca" y sección 11 "Configuración del las respectivas teclas, o mediante la configuración
aparato"). del aparato (sección 11 "Configuración del
aparato").

Advertencia 6.2 Registro


Paciente en peligro  El MAC 500 no debe
®

utilizarse como monitor de paciente. Después de encender el MAC® 500 seleccione el


modo de operación "Manual" con la tecla Man
.
Configurado de fábrica, el MAC® 500 selecciona
las funciones y configuraciones siguientes (en el
1 2 3 4 5 display se visualizan las configuraciones más
importantes (figura 6-1)):
Hz
− la secuencia de registro "Estándar" (I, II, III,
aVR, aVL, aVF, V1...V6; Eint = "Estándar",
Cab1 = "CABRERA" (1)
Prog mm/s mm/mV Hz − una sensibilidad de 10 mm/mV (7). Puede
conmutarse en cualquier momento con las
9 8 7 6 teclas (10, figura 6-2)
− el filtro de red (50 Hz) activado (5)
Figura 6-1. Display en el modo de operación
"Manual − el filtro muscular (35 Hz) activado (6). Puede
1 Secuencia de registro desactivarse en cualquier momento con la tecla
2 Indicación de electrodo desconectado (9, figura 6-2)
3 Intermitencia de sístole − el sistema antideriva activado (fluctuaciones de
4 Frecuencia cardíaca línea base automáticamente compensadas)
5 Filtro de red (50 Hz) activado
6 Filtro muscular (35 Hz) activado − una velocidad del papel de 25 mm/s (8). Puede
7 Sensibilidad conmutarse en cualquier momento con las
8 Velocidad del pape teclas (11, figura 6-2)
9 Modo de operación

28 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Manual"

− Antes de comenzar el registro con ,


Hz
compruebe que no haya ningún mensaje de
desconexión de electrodos (2, figura 6-1). Si la
indicación de alguno de estos mensajes persiste,
Prog mm/s mm/mV Hz
pese a haber verificado todos los electrodos, es
Auto 50 20 20/35
probable que un cable de paciente esté averiado
y deberá de ser reemplazado. Compruebe
Config Man 25 10 asimismo que haya suficiente cantidad de papel.
• El registro se inicia y finaliza con la tecla
.
Arrhy 5 5

− Si durante el registro se cambia la velocidad del


11 10 9 papel, la sensibilidad, el grupo de derivaciones
o la configuración de los filtros, el MAC® 500
Figura 6-2. Teclas de control
interrumpe por breves segundos la operación,
avanza el papel hasta la siguiente página y
continúa luego el registro con la configuración
*R* : Electrodo brazo derecho desconectado modificada.
*L*: Electrodo brazo izquierdo desconectado − Con las teclas se llaman las tres
*F*: Electrodo pierna izquierda desconectado derivaciones siguientes de la secuencia de
*N*: Electrodo pierna derecha desconectado registro seleccionada.

*C1*: Electrodo precordial C1 desconectado − Si el sistema antideriva (SAD) está activado,


habrá un breve retraso en el inicio, que el
*C2*: Electrodo precordial C2 desconectado sistema requiere para la activación.
*C3*: Electrodo precordial C3 desconectado

*C4*: Electrodo precordial C4 desconectado

*C5*: Electrodo precordial C5 desconectado

*C6*: Electrodo precordial C6 desconectado

Mensajes indicando electrodos desconectas

2003361-006-C MAC® 500 29


Registro en el modo de operación "Manual"

6.3 Instrucciones de uso resumidas


(registro manual)

• Encender el aparato y esperar a que finalice el


autochequeo
• Colocar los electrodos y conectarlos al aparato

• Seleccionar el modo de operación "Manual"


(tecla Man
)
• Comprobar la configuración del aparato:

− secuencia de registro ( Config )


− velocidad (50, 25, 5 mm/s)
− sensibilidad (20, 10, 5 mm/mV)

modificar en caso necesario la configuración del


aparato (con la respectiva tecla de función o con la
tecla Config
)

• Iniciar el registro pulsando la tecla


• Conmutar con al siguiente grupo de
derivaciones

• Activar y desactivar el filtro muscular con 20/35

30 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Arritmias"

7 Registro en el modo de
operación "Arritmias"

7.1 Asuntos básicos

En el modo de operación "Arritmias" el MAC® 500


Advertencia analiza de forma continua el ECG para identificar
Paciente en peligro  El MAC® 500 no debe anomalías en el ritmo en base a determinados
utilizarse como monitor de paciente. criterios. El ECG se registra con aprox. 5 s de
"prehistoria", para permitir un mejor
reconocimiento del evento causante de la anomalía.
Este continúa el registro, hasta identificar el evento
causante. Los primeros 30 s a la velocidad del
papel configurada, y después a 5 mm/s.
Eventos causantes de registros son:
− la superación de un valor límite de frecuencia
cardíaca
− la presencia de complejos QRS con un intervalo
RR menor a 0,8 veces o mayor a 1,5 veces el
intervalo RR promedio de los 4 intervalos RR
anteriores.
Los valores límite de frecuencia cardíaca
(configuración de fábrica: 45 l/min y 130 l/min)
pueden configurarse según necesidades (sección 11
"Configuración del aparato"). La desactivación del
control de frecuencia cardíaca es posible sólo en
los modos de operación "Automático" y "Manual",
pero no en el modo "Arritmias".

La señal acústica emitida simultáneamente al


superarse un valor límite puede desactivarse con la
tecla (sección 8 "Control de la frecuencia
cardíaca").

2003361-006-C MAC® 500 31


Registro en el modo de operación "Arritmias"

7.2 Registro

1 2 3 4 5 • Después de encender el MAC® 500 seleccione


el modo de operación "Arritmias" con la tecla
Hz Arrhy
.
Configurado de fábrica, el MAC® 500 selecciona
las funciones y configuraciones siguientes (en el
display se visualizan las configuraciones más
Prog mm/s mm/mV Hz
importantes (figura 7-1)):
− la secuencia de registro "Estándar" (I, II, III,
9 8 7 6
aVR, aVL, aVF, V1...V6; Eint = "Estándar",
Figura 76-1. Display en el modo de operación Cab1 = "CABRERA" (1)
"Arritmias" − una sensibilidad de 10 mm/mV (7). Puede
1 Secuencia de registro conmutarse en cualquier momento con las
2 Indicación de electrodo desconectado teclas (10, figura 7-2)
3 Intermitencia de sístole
4 Frecuencia cardíaca − el filtro de red (50 Hz) activado (5)
5 Filtro de red (50 Hz) activado − el filtro muscular (35 Hz) activado (6). Puede
6 Filtro muscular (35 Hz) activado desactivarse en cualquier momento con la tecla
7 Sensibilidad (9, figura 7-2)
8 Velocidad del pape
− el sistema antideriva activado (fluctuaciones de
9 Modo de operación
línea base automáticamente compensadas)
Auto 50 20 20/35
− una velocidad del papel de 25 mm/s. Puede
conmutarse en cualquier momento con las
Config Man 25 10
teclas (11, figura 7-2)
− Antes de comenzar el registro con ,
Arrhy 5 5
compruebe que no haya ningún mensaje de
desconexión de electrodos (2, figura 7-1). Si la
11 10 9 indicación de alguno de estos mensajes persiste,
pese a haber verificado todos los electrodos, es
Figura 7-2. Teclas de control probable que un cable de paciente esté averiado
y deberá de ser reemplazado. Compruebe
asimismo que haya suficiente cantidad de papel.
*R* : Electrodo brazo derecho desconectado
*L*: Electrodo brazo izquierdo desconectado • El registro se inicia y finaliza con la tecla
*F*: Electrodo pierna izquierda desconectado .
*N*: Electrodo pierna derecha desconectado
*C1*: Electrodo precordial C1 desconectado
*C2*: Electrodo precordial C2 desconectado
*C3*: Electrodo precordial C3 desconectado
*C4*: Electrodo precordial C4 desconectado
*C5*: Electrodo precordial C5 desconectado
*C6*: Electrodo precordial C6 desconectado

Mensajes indicando electrodos desconectas

32 MAC® 500 2003361-006-C


Registro en el modo de operación "Arritmias"

I I I

II 1 II 2 II

III III III

3
Figura 7-3. Registro de arritmias
1 Prehistoria Después de iniciado el programa, se registran las
2 Evento causante de registros primeras tres derivaciones (2 páginas). Luego se
para el registro y comienza el análisis del ECG. Al
identificarse un evento causante de anomalías, se
inicia el registro y visualiza el evento con aprox.
5 s de "prehistoria" (figura 7-3). El aparato
continúa el registro, hasta identificar el evento
causante. Los primeros 30 s a la velocidad del
papel configurada, y después a 5 mm/s.
Puede sin embargo finalizar el registro en
cualquier momento con . Si no hay más
Avviso papel, el aparato finaliza automáticamente el
El registro puede pararse con en programa y emite una señal acústica cada 10 s.
cualquier momento. Puede disparar un registro de ECG de 10 s entre
los registros de eventos pulsando la tecla .

Al superarse un valor límite, se emite además una


Advertencia señal acústica, que puede desactivarse con .
Paciente en peligro  Si no hay más papel, el
− Si durante el registro se cambia la velocidad del
aparato finaliza automáticamente el programa y
papel, la sensibilidad, el grupo de derivaciones
emite una señal acústica cada 10 s.
o la configuración de los filtros, el MAC® 500
interrumpe por breves segundos la operación,
avanza el papel hasta la siguiente página y
Avviso continúa luego el registro con la configuración
modificada.
En la pausa de conmutación pueden perderse
informaciones. − Si el sistema antideriva (SAD) está activado,
habrá un breve retraso en el inicio, que el
sistema requiere para la activación.

2003361-006-C MAC® 500 33


Registro en el modo de operación "Arritmias"

7.3 Instrucciones de uso resumidas


(registro de arritmias)

• Encender el aparato y esperar a que finalice el


autochequeo
• Colocar los electrodos y conectarlos al aparato

• Seleccionar el modo de operación "Arritmias"


(tecla Arrhy
)
• Comprobar la configuración del aparato:

− secuencia de registro ( Config )


− velocidad (50, 25, 5 mm/s)
− sensibilidad (20, 10, 5 mm/mV)

modificar en caso necesario la configuración del


aparato (con la tecla Config o directamente con la
respectiva tecla)
• Iniciar el programa con

• Seleccionar el grupo de derivaciones con

• Activar y desactivar el filtro muscular con 20/35

34 MAC® 500 2003361-006-C


Control de la frecuencia cardíaca

8 Control de la frecuencia
cardíaca
Asuntos básicos
El MAC® 500 controla la frecuencia cardíaca (FC)
Advertencia
en todos los modos de operación, no dependiendo
Paciente en peligro  El MAC® 500 no debe
de si está o no activado el registro. Este control
utilizarse como monitor de paciente.
automático de FC puede sin embargo desactivarse
mediante configuración (sección 11
"Configuración del aparato"), así como también los
valores límite de FC. Los valores límite de FC
están configurados de fábrica para 45 l/min y
130 l/min.
Si la FC sobrepasa uno de estos valores límite, se
emite una señal acústica (pitido alternado).
La señal acústica se desactiva
− automáticamente, tan pronto el valor de FC está
de nuevo dentro de los límites o
− pulsando la tecla .
Una vez confirmada la señal acústica, esta queda
permanentemente desactivada. La nueva
superación de un valor límite será sin embargo otra
vez señalizada (a condición de que el valor de FC
haya estado mientras tanto dentro de los valores
límite).
Configuración de los valores límite de FC

• Pulse Config
.
Hz
Aparece la figura 8-1.

• Pulse varias veces, hasta que aparezca


la figura 8-2.
Prog mm/s mm/mV Hz
El cursor parpadea en el valor límite inferior. Con
Figura 8-1. Display "Configuración de idioma"
puede ahora modificar el valor por pasos
Hz de 5 l/min (entre 30...120 l/min).

• Confirme la introducción con .


• Configure del mismo modo el valor límite
superior (entre 80...240 l/min).
Prog mm/s mm/mV Hz

Figura 8-2. Display "Configuración de valores • Confirme también esta introducción con
límite" .

• Finalice la configuración con Config .

2003361-006-C MAC® 500 35


ECGs durante la desfibrilación y ECGs de pacientes con marcapasos

9 ECGs durante la desfibrilación y ECGs de pacientes con marcapasos


ECGs durante la desfibrilación ECGs de pacientes con marcapasos
La entrada de la señal de paciente está protegida Debido a la velocidad lenta del papel, no es posible
contra desfibrilación. Por ello los electrodos de visualizar los impulsos de marcapasos
ECG se pueden dejar puestos en el paciente
directamente en los registros de ECG. A una
durante la desfibrilación.
velocidad del papel de 50 mm/s y una duración del
Si utiliza electrodos metálicos o de plata, la
impulso de 0,5 ms, la anchura de registro de un
descarga del desfibrilador puede causar una
polarización total en la zona de contacto del impulso de marcapasos seria de tan solo 0,025 mm.
electrodo con la piel. Esto bloquearía la Por esta razón el aparato ajuste la amplitud del
adquisición de la señal de ECG durante varios impulso y la anchura del mismo, facilitando la
minutos. Se puede evitar esta situación utilizando identificación del impulso de marcapasos. En el
electrodos de plata/cloruro de plata. MAC® 500 el impulso se registra con la polaridad
En caso de desfibrilar durante el registro de ECG,
correcta y una anchura de 5 ms en las derivaciones
seleccione en el MAC® 500 el modo de operación
con amplitud constante (dependiendo de la
"Manual" y desactive el sistema antideriva, el cual
polaridad del impulso de marcapasos en las
puede causar un retraso en la señal de aprox. 4
segundos (ver sección 11 "Configuración del derivaciones I y II, el impulso en la derivación III
aparato"). puede quedar suprimido). La curva puede fluctuar
En caso de utilizar electrodos de otros materiales, en las derivaciones individuales. La figura 9-1
recomendamos desconectar el cable de paciente del muestra un registro de ECG con impulsos de
aparato durante la desfibrilación. marcapasos.

Advertencia
Peligro de descarga de corriente Advertencia
- Por razones de seguridad del paciente utilice Paciente en peligro  Si varias condiciones
exclusivamente los cables de paciente GE
adversas coinciden a un mismo tiempo, puede
Medical Systems Information Technologies
existir la posibilidad de que un pulso de
originales, especificados en la referencia de
marcapasos sea interpretado (y contado) como un
accesorios. Antes de conectar el cable de
paciente, compruebe que esté intacto. complejo QRS. Al mismo tiempo, sin embargo, los
complejos QRS pueden ser suprimidos en ciertas
- Observe las indicaciones de seguridad del
circunstancias. Por seguridad, vigile siempre
desfibrilador utilizado.
atentamente los pacientes con marcapasos.
- Evite durante la desfibrilación tocar el
paciente, los electrodos o los cables de paciente.

Atención
Paciente en peligro, daños de aparato  La
entrada de señales de pacientes está protegida
contra daños producidos por voltajes de
desfibrilación y voltajes de alta frecuencia (p.ej.
electrocauterización). Aun así hay que tener
extrema precaución al utilizar simultáneamente Figura 9-1. Registro con pulsos de marcapasos
aparatos de desfibrilación u otros aparatos
quirúrgicos de alta frecuencia con otros aparatos
que están en conexión con el paciente.

36 MAC® 500 2003361-006-C


Colocación del papel

10 Colocación del papel

Atención
Peligro de quemadura – No toque el termopeine
durante el cambio de papel. Especialmente
durante los registros prolongados existe riesgo de
quemadura.

Figura 10-1. Apertura del compartimento del Para el MAC® 500 puede utilizar tacos de papel
papel plegable (226 167 02, 10 piezas) o rollos de papel
(226 168 02, 10 piezas).
• Encienda el aparato.
• Presione la tecla de liberación para abrir la tapa
del compartimento de papel (Figura 10-1).
• Abra la tapa por completo y retire el cartón
inferior del taco de papel plegable usado o el
núcleo del rollo de papel.

Colocación de tacos de papel


• Retire la cartulina superior del taco de papel y
colóquelo, incluyendo el cartón inferior, en el
Figura 10-2. Colocación de un nuevo taco de compartimento del mismo. La flecha tiene que
papel apuntar en dirección al aparato (figura 10-2).
• Tire de la hoja de encima a la derecha fuera del
compartimiento y cierre la tapa. Preste atención
antes de cerrar la tapa, que el papel esté
exactamente en la zona del rodillo (figura 10-3)
y que la tapa encaje correctamente en ambos
lados.
En caso de introducir un taco de papel ya
empezado, debe prestar atención de que la primera
hoja quede con la retícula hacia arriba y el doblaje
se encuentre a la derecha.

Figura 10-3. Cierre del compartimento del papel

2003361-006-C MAC® 500 37


Colocación del papel

Colocación del rollo de papel


Coloque el rollo de papel como se muestra en la
figura 10-4. Preste aquí también atención, de que al
cerrar la tapa, el papel quede situado exactamente
en la zona del rodillo.

Indicación de fin de papel


Las últimas 10 hojas de un taco o los últimos 3 cm
de un rollo de papel están marcados.

Resistencia al envejecimiento

Figura 10-4. Colocación del rollo de papel El papel de registro de ECG estándar
CONTRAST está previsto para una resistencia
de contraste de 3...5 años, siempre que antes y
después del registro sea tratado como sigue
• Almacene el papel en lugares adecuados a una
Avviso temperatura entre 18 °C y 24 °C, y con una
Utilice únicamente papel original GE Medical humedad relativa ambiente entre 40 % y 60 %.
Systems Information Technologies. Este papel • Evite el contacto directo del papel con
tiene un recubrimiento especial que evita − papel carbón y papel autocopiante
- el ensuciamiento y la abrasión excesiva del − papeles de registro y pegamentos que
termopeine, así como contengan fosfatos de tributilo, fosfatos de
- las cargas electrostáticas. dibutilo y otros disolventes orgánicos
Además la sensibilidad de la capa termorreactiva y − protectores de documentos o carpetas de
el control térmico del cabezal están perfectamente plástico que contengan plastificantes. Aten-
ajustados. ción: Los papeles de reciclaje pueden tam-
La utilización de otros papeles puede tener como bién contener las sustancias antes menciona-
resultado registros de baja calidad. Además, el das.
termopeine puede ensuciarse y desgastarse − disolventes o productos con disolvente, que
prematuramente. Así mismo el uso de otros contengan alcohol, cetonas, ésteres u otras
papeles puede dejar sin efecto la garantía de GE sustancias de este grupo químico.
Medical Systems Information Technologies. • Para el archivo recomendamos utilizar
exclusivamente nuestras tarjetas de archivo de
ECG (No. de ped. 217 043 03).
• Si se requiere una mayor duración del archivo
recomendamos utilizar nuestro papel de registro
ARCHIVIST 30 (archivo hasta 30 años), o
emplear alternativamente nuestras técnicas de
almacenamiento de imágenes.

38 MAC® 500 2003361-006-C


Colocación del papel

Mensaje de error
Si aparece el mensaje "Error de papel"

− confirme con
− verifique si hay suficiente papel y si la tapa del
compartimento está bien cerrada
− verifique si el formato de papel se ha
configurado de manera apropiada (papel
plegable/rollo de papel)

2003361-006-C MAC® 500 39


Configuración del aparato

Parámetro
Idioma
Por defecto
[inglés]
Opciones
otros idiomas
11 Configuración del aparato
Denominación de [IEC] AAMI
los electrodos
Derivación (secuencia [Estándar] Cabrera Bajo configuración se entiende la modificación
de registro)
individual de los ajustes de aparato, es decir, las
Formato registro [Simultán] Secuencial
modificaciones permanecen almacenadas en la
- " Simultán" [Corto] Largo
- " Secuencial" memoria también después de apagar el aparato y se
Registro ritmo [No] Si
Override [DES.] CON. restablecen automáticamente al encenderlo de
Datos paciente* [No] Si nuevo. La figura 11-1 muestra las configuraciones
Canales [3] 1 seleccionadas entre corchetes y el orden en que se
Velocidad [25] 50 pueden realizar estas modificaciones.
Sensibilidad [10] 5, 20 • Llame la configuración con Config
.
Filtro de red [50] 60, DES.
Filtro muscular [CON.] DES.
Aparece el idioma como primer parámetro de
Filtro muscular [35] 20
configuración (figura 11-2).
SAD (sist. [CON.] DES. La configuración se desarrolla siempre según el
antideriva)
mismo plan:
Formato de papel [F] (plegable) R (rollo)
Control de FC [CON.] DES. • Mover el cursor con hasta el parámetro
Control de FC [45], [130] 30...120, 80...240 deseado y
Frecuencia límite [0,08] 0,04; 0,16
• confirmar con .
Contraste < disminuir,
> aumentar
El programa avanza al siguiente parámetro. Si
Tono sistólico [2] (medio) 0 (DES.), 1 (bajo), 3
(alto) desea pasar un parámetro por alto, pulse
Fecha igualmente. Pulse Config
para finalizar la
Hora
Copia** [P] (en papel) T (transferencia) configuración.
Transm. de datos** [D] (directo) M (modem)
Idioma
Transm. de datos** [Largo] Corto
Configurar el idioma
Nº di teléfono [No] Si
en caso afirmativo,
introducir un número Denominación de electrodos
de hasta 20 dígitos
IEC: R, L, F, N, C1...C6
Código de opción** Para opción
"Interpretación" AAMI: RA, LA, RL, LL, V1...V6
Config. de fabri. [No] Si
Imprimir [No] Si (impresión con
Derivación (secuencia de registro)
configuración Estándar (10 polos): I, II, III, aVR, aVL, aVF,
general)
V1...V6
Figura 3-8. Posibilidades de configuración CABRERA (10 polos): aVL, I, -aVR, II, aVF, III,
Hz
V1...V6
Estándar (5 polos): I, II, III, aVR, aVL, aVF, I,
aVR, V
CABRERA (5 polos): aVL, I, -aVR, II, aVF, III,
aVL, II, V
Prog mm/s mm/mV Hz

Figura 10-4. Colocación del rollo de papel

* non para MAC® 500 , No. de ped. 101 134 10


** sólo para MAC® 500 , No. de ped. 101 134 10

40 MAC® 500 2003361-006-C


Configuración del aparato

Formato de registro
El aparato memoriza 12 derivaciones estándar
durante 10 s (7 derivaciones estándar con el cable
de paciente de 5 polos). Luego se imprimen las
Prog derivaciones en 4 grupos (o en 3 grupos con el
cable de 5 polos) de 3 derivaciones cada uno. En el
Auto formato de registro simultáneo se toma como base
para todas las derivaciones el mismo espacio de
Config Man tiempo: prolongado = 10 s, corto = 3 s.
En el formato de registro secuencial se dividen los
Arrhy
10 s de memorización en 4 segmentos de 2,5 s cada
uno. Las primeras 3 derivaciones abarcan luego el
periodo 0...2,5 s, las segundas 3 derivaciones el
periodo 2,5...5 s, etc. (con el cable de 5 polos son 3
Figura 11-3. Teclas para configuración del segmentos de 3,3 s cada uno). En el formato
aparato secuencial puede además elegirse un registro de
ritmo con 10 s de duración.

Función Override
Con la función activada, el aparato arranca en el
modo de funcionamiento "Automático", también
con el electrodo desconectado.

Datos paciente
Impresión de la hoja de datos de paciente en el
modo de funcionamiento "Automático" si/no (non
para MAC® 500 , No. de ped. 101 134 10).

Canales
Número de canales registrados en el modo de
operación "Manual": 1 ó 3

Velocidad
Velocidad del papel: 25 ó 50 mm/s

Sensibilidad
Avviso 5, 10 ó 20 mm/mV
Tenga en cuenta que mediante la activación de un
filtro se puede suprimir información necesaria Filtro de red
para el análisis. Eliminar interferencias de red:
50 Hz = filtro de red activado (Europa)
60 Hz = filtro de red activado (EE.UU.)

2003361-006-C MAC® 500 41


Configuración del aparato

Filtro muscular Copia


Eliminar artefactos musculares Pulsando la tecla se imprime una copia en
Activar/desactivar filtro muscular papel, o se inicia la transmisión de datos.
Filtro muscular
Transmisión de datos
Configurar la frecuencia del filtro muscular para
Se realiza directamente ("D") o por modem ("M").
20 Hz ó 35 Hz
Transmisión de datos
SAD (sistema antideriva)
Largo: Se transmiten todos los datos
Compensación automática de las fluctuaciones de
- 10 s ECG en reposo (12 derivaciones)
la línea base; retraso de la señal de registro con el
- latidos promedio
SAD activado: aprox. 4 s.
- resultados de análisis
Formato de papel Corto: Se transmiten solamente
F: para tacos de papel plegable - latidos promedio
R: para rollos de papel - resultados de análisis

Control de FC Nº di teléfono
Activar y desactivar el control de frecuencia Para introducir un número de llamada (máx. 20
cardíaca (con el control de frecuencia cardíaca dígitos):
desactivado y al no haberse ejecutado ningún seleccionar con , confirmar con .
mando, el aparato se apaga automáticamente Para modificar o introducir nuevos números de
después de aprox. 5 min.) llamada debe introducir un espacio después de la
última cifra válida y confirmar (el resto de cifras se
Control de FC
borra automáticamente).
Configurar los valores límite de frecuencia
cardíaca (pasos de 5 l/min). Incrementar con , Opción "Interpretación"
disminuir con . Configurable de 30...120 l/min Para activar la opción "Interpretación" debe
y 80...240 l/min introducir en la configuración el número indicado
en la hoja de código de opciones. Teclee el número
Frecuencia límite sin espacios. Una vez que ha introducido el
Configurar la frecuencia límite inferior del rango número correcto, este punto de configuración no
de transmisión (0,04; 0,08 ó 0,16 Hz) aparece mˆs, y la opción está activada.

Contraste Configuración de fábrica


: aumentar el contraste Restaurar la configuración de fábrica (Si)

: disminuir el contraste Impresión


Imprimir una lista con todos los ajustes
Fecha configurados (Si)
Configurar con , confirmar con

Hora
Configurar con , confirmar con

42 MAC® 500 2003361-006-C


Limpieza, desinfección y mantenimiento

12 Limpieza, desinfección y mantenimiento

Limpieza y desinfección de la superficie del Limpieza y desinfección de los electrodos


aparato
Además de la información adjunta, observe
fundamentalmente las instrucciones que
Advertencia acompañan a los electrodos.
Peligro de descarga de corriente  Extraiga sin • Tire los electrodos desechables después de su
falta la clavija de la caja de enchufe de red, antes uso, para evitar su reutilización por descuido.
de comenzar con la limpieza y desinfección de la
superficie del aparato.
• Limpie los electrodos reutilizables
inmediatamente después de quitarlos.
• Retire el anillo adhesivo antes de limpiarlos (el
Atención pegamento residual puede ser eliminado con
Daños de aparato  No debe penetrar ningún
bencina)
líquido al aparato. Caso contrario podrá ser • Utilice agua caliente y un cepillo de dientes
puesto en funcionamiento, sólo después de haber para eliminar los restos de la crema de
sido comprobado por el servicio técnico. electrodos, no utilice objetos metálicos
Daños de aparato  El MAC® 500 no tiene
cortantes.
ninguna medida de protección adicional contra la • Desinfecte los electrodo con desinfectantes no
penetración de agua. alcohólicos. Asegúrese de que los conectores y
los enchufes no se humedezcan.
• Utilice únicamente gas para esterilizar los
• Limpie el aparato exclusivamente con un paño electrodos (¡la esterilización frecuente con
impregnado con una solución de limpieza, óxido de etileno reduce la vida de las partes
teniendo cuidado de que no penetre líquido en plásticas del electrodo!)
el aparato. Cualquier solución de limpieza y
desinfectantes para uso en hospitales pueden ser
utilizados. Excepción: Desinfectantes con una
base de fenol o compuestos de peróxidos no
pueden ser utilizados en la desinfección de la
superficie del aparato.

Limpieza y desinfección de los cables de


paciente

• Desconecte el cable del aparato antes de


limpiarlo o desinfectarlo, tirando para ello del
conector, y no del cable.
• Limpie el cable con un paño impregnado con
agua jabonosa. Para desinfectarlo, impregnado
con un desinfectante. ¡Nunca sumerja el cable
en líquidos!

2003361-006-C MAC® 500 43


Limpieza, desinfección y mantenimiento

Mantenimiento

Comprobar antes de utilizar Revisiones técnicas


Para garantizar la seguridad del paciente y del Unicamente los aparatos con mantenimiento
usuario recomendamos comprobar visualmente el regular garantizan una operación segura. Para
aparato, así como los cables y electrodos en busca cumplir con los requisitos de seguridad funcional y
de daños mecánicos. operacional se deberá llevar a cabo en el
Si comprueba la existencia de daños o funciones MAC® 500 una revisión técnica una vez por año.
defectuosas que pueden perjudicar la seguridad del Estas revisiones deben ser ejecutadas únicamente
paciente o del usuario, podrá utilizar el aparato de por personas que, por su formación, sus
nuevo, sólo después de haber sido reparado. conocimientos y su experiencia práctica, están en
condiciones de realizar debidamente estos trabajos
de verificación y que no están supeditadas a
ninguna instrucción para el desarrollo de esta
actividad.
Estas revisiones deben tomarse a cargo en el marco
de un contrato de servicio por el servicio técnico
de GE Medical Systems Information Technologies,
que complacido también le informará sobre otras
posibilidades. En particular se deberá llevar a cabo:
• Control visual de daños mecánicos que podrían
influir en el funcionamiento del aparato y los
accesorios.
• Comprobación de la legibilidad de los rótulos
importantes para la seguridad.
• Verificación del funcionamiento.
• Medición de la resistencia del conductor
protector y la corriente de fuga suplementaria
según VDE 0751 ó conforme a normas
nacionales del caso.
No se requieren otros trabajos de mantenimiento
regular.

Evacuación al final de la vida útil

Avviso
La evacuación de el aparato y los accesorios al
final de su vida útil deberá realizarse conforme a
la disposición sobre eliminación de chatarra
electrónica en vigencia. En caso de duda consulte
a GE Medical Systems Information Technologies
o su representante.

44 MAC® 500 2003361-006-C


Solución de problemas durante el funcionamiento

13 Solución de problemas durante el funcionamiento


Síntoma Causa Solución
Interferencia de red (50/60 Hz) Interferencia producida por la Conectar a tierra la cama, verificar el
(Figura 13-1) red de distribución eléctrica contacto de los electrodos con la piel
Activar el filtro de 50 Hz si fuese
necesario
Interferencia irregular en el Artefacto muscular debido a El paciente debe estar tumbado
trazado de ECG movimientos del paciente, cómodamente y sin sensación de frío
(Figura 13-2) temblor, frío, hipo, tos (colocar un cojín debajo de las rodillas
y los brazos). Tranquilizar o distraer la
atención del paciente
Activar el filtro de 20/35 Hz si fuese
necesario
El registro no imprime La batería de litio incorporada Avisar al servicio técnico GE Medical
correctamente la fecha y la hora en el aparato está agotada. La Systems Information Technologies para
batería tiene una vida media de revisión y en caso necesario sustitución
aproximadamente 5 años de la batería
El indicador luminoso de color Fuente de alimentación Avisar al servicio técnico GE Medical
verde (7) no se enciende, aun defectuosa o fusible fundido Systems Information Technologies para
con el aparato conectado a la red revisión y en caso necesario reparación
del aparato
El papel no se imprime a todo lo Tapa del compartimento de La tapa debe encajar en ambos lados
ancho papel no está correctamente
cerrada
Después de iniciar un modo de El papel de registro está Colocar el papel como se describe en la
operación el papel no es colocado al revés, y el aparato sección 10
transportado o se transporta no detecta la marca
continuamente
Aparece el mensaje "Error de El compartimento de papel está Comprobar si hay todavía papel
papel" vacío
atascamiento de papel eliminar el atascamiento de papel
la tapa no está correctamente cerrar correctamente la tapa
cerrada
formato de papel erróneamente verificar la configuración del formato
configurado (plegable/rollo) de papel
confirmar el mensaje de error con

Figura 13-1. Interferencia de red Figura 13-2. Interferencia irregular

Avviso
El termopeine puede interrumpir el registro al
presentarse fuertes interferencias de tensión
alterna en todos los canales. Conecte en este caso
el filtro de red (50 Hz).

2003361-006-C MAC® 500 45


Especificaciones técnicas

14 Especificaciones técnicas
Registro Teclado de membrana
Registro directo de señales fisiológicas y caracteres Teclas de membrana con punto de presión
alfanuméricos en coordenadas mediante un
• Teclas de función para todas las operaciones
registrador de termopeine en papel termosensible.
importantes
• Canales de registro: 3 ó en el modo de
operación "Manual" 3 ó 1; con solapamiento de Visualización
curvas. Display LCD alfanumérico de 2 x 16 caracteres,
con posibilidad de ajuste de contraste
• Espacio entre líneas base en 3 canales:
25 mm (manual) Pilotos (LED)
• Ancho de registro: 80 mm máximo Para conexión a red, indicación de nivel de carga
de baterías e inicio/parada del registro.
• Impresión de datos de configuración, fecha y
hora en el margen del papel de registro. Selección de derivaciones
• ®
Con MAC 500 (No. de ped. 101 134 10) Selección manual de grupos de derivaciones o
impresión de los resultados de análisis e secuencia automática de los grupos de
informe en cada modo de operación en hoja derivaciones.
independiente. • Programas de derivaciones:
• Resolución del registro: EINTHOVEN, GOLDBERGER, WILSON así
como secuencia de derivaciones según
vertical 8 puntos/mm
CABRERA
horizontal 25 µm a 25 mm/s
Funciones automáticas
Papel de registro Asisten y facilitan el manejo del aparato:
CONTRAST paquete de papel plegado de 350
• Bloqueo automático de los amplificadores
hojas
Ancho del papel 90 mm • Secuencia automática de derivaciones, avance
Longitud de cada hoja 90 mm de papel, calibración

o • Formatos de informes

CONTRAST rollo de papel • Ajuste automático de la línea base


Ancho del papel 90 mm • Sistema antideriva para compensar voltajes de
Longitud 35 m polarización
¡Para prevenir ensuciamiento del cabezal térmico, Detección de pulsos de marcapasos
usar únicamente papel CONTRAST ! • Duración del pulso entre 0,1 y 2 ms
Transporte de papel • Amplitud del pulso entre ±4,5 mV y ±700 mV
• Velocidad del papel • Marcas respectivas de la polaridad del pulso
5-25-50 mm/s (seleccionable mediante teclas)
Límites de error: Visualización de la frecuencia cardíaca
típicamente ±1%; máximo ± 10 % Adquisición de la frecuencia cardíaca de todas las
derivaciones de ECG.
• Cuando el suministro de papel termina, el
registrador se para y suena una señal acústica • Rango de visualización de 30...300 l/min
La última hoja del taco de papel está marcada (±1 l/min)
con una banda roja en el margen superior.

46 MAC® 500 2003361-006-C


Especificaciones técnicas

• Actualización del valor de FC cada latido, Interface de datos


máximo cada 2 s Mediante interface RS232 por infrarrojos para
intercambio de datos con periféricos (sólo MAC®
Señales de entrada 500; No. de ped. 101 134 10).
Entrada aislada de paciente, tipo CF de acuerdo
con IEC, protección contra tensiones elevadas en
• Velocidad 9600 Baudios, semidúplex
todas las derivaciones y la conexión del electrodo • Alcance máx. 1 m (alcance visual directo al
N, compensación de interferencias a través del receptor)
electrodo neutro (N), control de electrodos
defectuosos. Transmisión de señal

• Conexión para electrodos R, L, F, N, C1 ... C6 Entrada de señales de paciente para registro


Transmisión simultánea de todas las señales de
• Impedancia de entrada para entradas de señal
electrodos al sistema de procesos después de la
diferencial aplicadas entre dos electrodos
configuración de los grupos de derivaciones y la
cualquiera > 10 MΩ a 10 Hz
digitalización; para todas las derivaciones con
• Impedancia de entrada para señales en modo activación del filtro muscular y filtro de red,
común referidas a N > 50 MΩ identificación del pulso de paciente, ajuste de la
sensibilidad automático o manual, ajuste de línea
• Rango dinámico para señales diferenciales entre
base automática y compensación de deriva por
dos electrodos cualquiera para voltajes alternos
medio del sistema antideriva (SAD), salida digital
±10 mV, para tensión continua superpuesta
de las señales tratadas al impresor de termopeine
(voltajes de polarización) ±600 mV
• Rango dinámico para señales en modo común
• Frecuencia de corte inferior (límite de -3db)
0,04 Hz, 0,08 Hz ó 0,16 Hz, equivalente a una
referidas a N ±1 V, referidas a tierra (chasis)
constante de tiempo de 4 s, 2 s ó 1 s
263 V CA (rms)
• Corriente de mantenimiento a través de
• Frecuencia de corte superior (límite de -3db)
150 Hz (IEC/AHA)
cualquier conexión de electrodos para
terminaciones de 1 kΩ referidas a N <50 nA • Frecuencia de muestreo de la señal de entrada:
1000/s
• Corriente de fuga de paciente (valor RMS) de
acuerdo a IEC clase CF; en condiciones • Resolución referida a la entrada 5 µV
normales <10 µA, para un fallo aislado (p.ej.
• Frecuencia de muestreo para el registro 1000/s
paciente en contacto con la línea de tensión
eléctrica) <20 µA • Ajuste de la sensibilidad para todas las
derivaciones en 3 pasos: 20 - 10 - 5 mm/mV
• Rangos no destructivos para conexiones de
límite de errores: máx. ±5%
electrodos y de la conexión N ±50 V, referidos
a tierra (chasis) ±1500 V • Con el filtro muscular activado (característica
pasabajos), caída de 3 dB en la amplitud de la
• Resistencia a pulsos de tensión de todas las
respuesta en frecuencia a aprox. 35 Hz ó 20 Hz
conexiones de electrodos y de la conexión N
referidas a tierra (chasis) (p.ej. desfibrilación) • Con el filtro de red automático activado,
5000 V identificación y compensación de los
componentes periódicos de frecuencia de 50 ó
• Control de desconexión para cada electrodo: R,
60 Hz: atenuación >40 dB
L, F, N, C1, C2, C3, C4, C5, C6
Señal de interrupción mediante alarma acústica • Distorsión no lineal por debajo de los valores
especificados en las recomendaciones de IEC y
AHA

2003361-006-C MAC® 500 47


Especificaciones técnicas

• Límites de error de coincidencia entre dos Función de copia


canales ±0,5 mm En el modo de operación "Automático", después
del registro del ECG, se pueden imprimir copias
• Identificación de pulsos de marcapasos en C2 u
del ECG de la memoria.
otras derivaciones C y marcaje en todos los
canales para señales referidas a la entrada de
Test
paciente:
Test automático de funcionamiento al encender el
duración ≥ 0,1 ms, amplitud > 5 mV
aparato, incluyendo verificación de la transmisión
• Ruido en la transmisión de señal inferior a los de la señal, comenzando en la entrada de paciente.
valores especificados en las recomendaciones
de IEC y AHA: ≤ 2,5 µV rms Alimentación
De la línea de red o de una batería recargable
• Rechazo en modo común para señales de 50 ó
incorporada en el aparato, con conmutación
60 Hz (dependiendo del modelo de MAC 500)
automática entre alimentación a red y batería.
con el filtro de red activado > 140 dB
Carga automática de la batería durante el
funcionamiento a red.
Calibración del ECG
Registro automático de un voltaje definido, válido
Funcionamiento conectado a la red
para todos los canales.
• Diseño del aparato con protección clase I, según
• oltaje de calibración referido a la entrada de IEC 60601-1
señal de ECG: 1 mV ± 1%
• Rango de voltaje nominal 100...240 V
Anchura del impulso durante el registro
independiente de la velocidad del papel aprox. • Márgen de tensión de operación 90...264
200 ms V;
49...65 Hz
Línea base
Ajuste automático de la línea base para el rango de • Corriente nominal 0,12...0,3 A
registro óptimo, dependiendo de la amplitud de la • Consumo típico de energía:
señal. Durante la carga de batería 13 W
Con el aparato encendido +
Sistema Antideriva (SAD)
carga de batería 17 W
Compensación automática de las fluctuaciones de
Durante registros+
la línea base, causadas por fluctuaciones en el
carga de batería 22 W
voltaje de polarización en los electrodos (retraso
del registro 4,2 s). Funcionamiento con batería incorporada
• Tipo: batería de plomo
Bloqueo
• Voltaje nominal de la batería 12 V
Descarga rápida automática de los condensadores
de acoplamiento en los preamplificadores después • Capacidad nominal de la batería 1,2 Ah
de la aplicación de los electrodos. • La batería completamente cargada tiene
Control de electrodos capacidad para 50 registros automáticos de
Indicación visual por LCD y acústica de la ECG al menos, si el aparato se usa solamente
desconexión de los electrodos o rotura de cables. para el registro.
Cada electrodo es controlado independientemente. • Tiempo de funcionamiento
sin registro aprox. 4 h

48 MAC® 500 2003361-006-C


Especificaciones técnicas

• Tiempo de carga de la batería Dimensiones del maletín


aprox. 6 h (100%) • Anchura 290 mm
aprox. 4 h (90%)
• Altura 80 mm
• (Tiempo mínimo de carga para un registro de
• Profundidad 200 mm
ECG automático 20 minutos)
• Vida de la batería aproximadamente 3 años, la Peso
sustitución tiene que ser realizada por el MAC 500 con batería aprox. 2,2 kg
servicio técnico
• Batería de litio para reloj incorporado, vida útil
aprox. 5 años, la sustitución tiene que ser
realizada por el servicio técnico

Desconexión automática
Desconexión automática del aparato con voltaje de
batería demasiado bajo.
Desconexión automática después de 5 min, si no se
ha realizado ningún mando (sólo si se ha
configurado "Control de FC DES.").

Disponibilidad para el uso


Unos 5 segundos después de haber finalizado con
éxito el autochequeo.

Posición de uso
Horizontal

Condiciones ambientales
Funcionamiento
• Temperatura ambiente entre +10 y +40 °C
• Humedad relativa entre 25 y 95 % (sin
condensación)
• Presión atmosférica entre 700 y 1060 hPa
Almacenaje y transporte
• Temperatura ambiente
de -20 a +60 °C (sin batería)
de -15 a +50 °C (con batería)
• Humedad relativa entre 20 y 95 % (sin
condensación)
• Presión atmosférica entre 500 y 1060 hPa

2003361-006-C MAC® 500 49


Referencia de accesorios

15 Referencia de accesorios

Modificaciones reservadas. ¡Observar por favor la Cables de paciente / Cables electrodos


última referencia de accesorios!
101 134 09 MAC® 500 223 388 01 Cable de paciente de 5 polos, IEC,
Electrocardiógrafo de 3 canales con conectores de 4 mm, 2,2 m
para funcionamiento a red y a 223 388 02 Cable de paciente de 5 polos, AHA,
batería con conectores de 4 mm, 2,2 m
101 134 10 MAC® 500 223 418 08 Cable principal de paciente
Electrocardiógrafo de 3 canales MultiLink, 10 polos, IEC
para funcionamiento a red y a
batería, medición del ECG, 223 418 09 Cable principal de paciente
interface por infrarrojos para la MultiLink, 10 polos, AHA
comunicación de datos con aparatos 384 018 08 Cables de electrodo MultiLink, 10
externos polos, conexión por pinza, IEC R,
L, F, N, C1...C6, 70 cm
384 018 09 Cables de electrodo MultiLink, 10
Opción polos, conexión por pinza, AHA
455 043 01* Interpretación del ECG 12SL RA, LA, RL, LL, V1...V6, 70 cm
384 018 65 Cables de electrodo MultiLink, 5
polos, conexión por pinza, IEC R,
Accesorios generales L, F, N, C, distintas longitudes de
931 099 51 Bolsa de aparato, GE Medical 70...130 cm
Systems Information Technologies 384 018 64 Cables de electrodo MultiLink, 5
217 041 02 Regla para medir ECG (GUTZER) polos, conexión por pinza, AHA
RA, LA, RL, LL, V, distintas
919 062 00 Cable de conexión (Euro), 2,5 m longitudes de 70...130 cm
216 124 13 Sistema de aplicación de electrodos 384 018 71 Cables de electrodo MultiLink, 5
KISS (10 polos) polos, conexión por pinza, IEC
930 117 72 Adaptador por infrarrojos C2...C6, 70 cm
223 426 01 Cable de conexión adaptador por 384 018 70 Cables de electrodo MultiLink, 5
infrarrojos - CardioSys/PC polos, conexión por pinza, AHA
V2...V6, 70 cm
220 107 01 Interface de teléfono celular
384 018 16 Cables de electrodo MultiLink, 10
929 031 00 Batería cuadrada, 9 V, para
polos, conector de 4 mm, IEC,
interface de teléfono celular
70 cm
384 018 17 Cables de electrodo MultiLink, 10
polos, conector de 4 mm, AHA,
70 cm
384 018 49 Cables de electrodo MultiLink, 5
polos, conector de 4 mm, IEC R, L,
* sólo para MAC® 500 101 134 10 F, N, C, 70 cm

50 MAC® 500 2003361-006-C


Referencia de accesorios

384 018 48 Cables de electrodo MultiLink, 5 9623-203P Electrodo Tab SILVER


polos, conector de 4 mm, AHA RA, MACTRODE plus (fuerte
LA, RL, LL, V, 70 cm adhesión), conexión por pinza
cocodrilo, 2000 piezas
417949-004 Cables de electrodo MultiLink
universales, IEC R, L, F, N, C, 9490-210 Pinzas cocodrilo para conexión del
conector de 4 mm, 70 cm SILVER MACTRODE a cables de
electrodo con conector de 4 mm, 10
417949-501 Cables de electrodo MultiLink piezas
universales, IEC C2...C6, conector
919 202 32 Electrodo de pinza para
de 4 mm, 70 cm
extremidades, juego de 4 electrodos
384 015 90 Cables de electrodo KISS, 10 polos (rojo, amarillo, verde, negro)
919 203 50 Electrodo para pinzas cocodrilo
Electrodos (veterinaria), juego de 5 electrodos
402207-210 Electrodo Tab para neonatos, 217 328 01 Electrodos de succión para el
conexión por pinza de cocodrilo, sistema de aplicación de electrodos
autoadhesivo, 500 piezas KISS
900690-403 Electrodo para niños, conector de
clip, tejido textil, autoadhesivo, 500 Consumibles
piezas 217 083 05 Crema de electrodos, 10 de 100 ml
919 200 31 Electrodo adhesivo para adultos, cada uno
conector de clip, autoadhesivo, 200 217 083 06 Gel de electrodos, 10 de 100 ml
piezas cada uno
303 442 96 Adaptador para electrodos con
217 083 18 Crema de electrodos, botella
conector de clip, en cables de
rellenable de 250 ml
paciente con conectores de 4 mm
504 648 56 Electrodo de extremidades para 217 083 14 Crema de electrodos, contenedor de 5
adultos (electrodo de placa de acero l
fino), 31 x 40 mm con conector de 930 115 82 Dispensador para contenedor de 5 l
4 mm
217 307 01 Spray de contacto, botella de 200 ml
923 096 47 Goma para fijar los electrodos 504
648 56 217 307 05 Spray de contacto, botella
9033-015 Electrodo precordial de succión, rellenable de 2 l
pequeño, plateado moderno, con 217 007 01 Papel de electrodos, 200 hojas, para
conector de 4 mm electrodos 504 648 56
217 144 01 Electrodos precordiales de succión,
217 148 01 Papel de electrodos, 200 hojas, para
diámetro 22 mm, bola de succión
electrodos 217 144 01/02
pequeño,con conector de 4 mm
217 144 02 Electrodos precordiales de succión, 217 043 02 Tarjetas para ECG, 50 piezas
diámetro 22 mm, bola de succión
grande, con conector de 4 mm con Papel de registro
pera grande 226 167 02 Papel plegable CONTRAST®, 90 x
9623-003P Electrodo Tab SILVER 90 mm, 10 paquetes
MACTRODE plus (fuerte 226 168 02 Rollo de papel CONTRAST®, 90
adhesión), conexión por pinza mm x 35 m, 10 rollos
cocodrilo, 1000 piezas
432 524 62 Espina insertable para rollo de papel

2003361-006-C MAC® 500 51


Indice alfabético

Indice alfabético

Instrucciones de uso resumidas, registro de arritmias 34


A Instrucciones de uso resumidas, registro manual 30
Interpretación 25
Acoplamiento 10
Advertencia 4 M
Atención 4
Mantenimiento 44
B Manual de instrucciones 4
Material de embalaje 11
Bibliografía 11 Modo de operación Arritmias 31
Modo de operación Automático 20
C Modo de operación Manual 28
Cable de paciente, conexión 16
Cables de prolongación 10 N
Colocación 12 no existe derecho de reclamación de garantía 4
Colocación de tacos de papel 37
Colocación del rollo de papel 38 O
Compatibilidad biológica 11
Comprobación del funcionamiento 13 Opción, activar 42
Configuración de fábrica, modo de operación Arritmias 32
Configuración de fábrica, modo de operación Automático 21 P
Configuración de fábrica, modo de operación Manual 28
Contraste 42 Papel de registro, colocación 37
Contratiempos provocados por la aplicación incorrecta de Peligro 4
los electrodos 19 Problemas, solución 45
Control de la frecuencia cardíaca 35 Puesta en marcha 12
Puntos de aplicación, derivaciones estándar 18
D R
Displays y teclas de control 8
Referencia de accesorios 50
E Referente a la versión 3
Registro automático 20
ECGs de pacientes con marcapasos 36 Registro de arritmias 31
Electrodos de succión 18 Registro de arritmias (ejemplo) 33
Especificaciones técnicas 46 Registro de ritmo 25
Registro manual 28
F Registros secuenciales 24
Registros simultáneos 24
Fecha 42 Requisitos de compatibilidad electromagnética 11
Filtro muscular 42 Resistencia al envejecimiento (registros) 38
Formato de papel 42 Revisiones técnicas 44
Formato de registro 41 Rollo de papel, colocación 38
Frecuencia cardíaca, control 35
Función Override 41 S
Funcionamiento 7
Símbolos, explicación 9
H
T
Homologación CE 4
Hora 42 Tacos de papel, colocación 37
Teclas de control 8
I Transmisión de datos 42
Transporte 11
Idioma, configuración 40
Idioma, programación 14 U
Indicaciones de seguridad 10
Indicaciones generales 4 Utilización 7
Índice de modificación 3
Informes 24 V
Informes, interpretación 25
Informes, registro de ritmo 25 Valores límite de FC, configuración 35
Informes, registros secuenciales 24
Informes, registros simultáneos 24
Z
Informes, resultados de la medición 25 Zonas con peligro de explosión 10
Instrucciones de uso resumidas, registro automático 27

52 MAC® 500 2003361-006-C


gemedical.com

European Representative World Headquarters Asian Headquarters


GE Medical Systems GE Medical Systems GE Medical Systems
2019524-001 Rev A

Information Technologies GmbH Information Technologies, Inc. Information Technologies Asia


Munzinger Straße 3 8200 West Tower Avenue GE (China)Co., Ltd.
D-79111 Freiburg Milwaukee, WI 53223 24th Floor Shanghai MAXDO Centre,
Germany United States of America 8 Xing Yi Road, Hong Qiao Development Zone
Tel. +49 761 45 43 - 0 Tel. +1 414 355 5000 Shanghai 200336, People's Republic of China
Fax +49 761 45 43 - 233 Fax +1 414 355 3790 Tel: +86-21-5257-4650
Fax: +86-21-5208-2008

También podría gustarte