0% encontró este documento útil (0 votos)
50 vistas362 páginas

Manual de Uso y Mantenimiento 2020

Cargado por

Jose
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
50 vistas362 páginas

Manual de Uso y Mantenimiento 2020

Cargado por

Jose
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL DE USO Y

MANTENIMIENTO.
VERSIÓN AMPLIADA
Y ACTUALIZADA

EDIFICIO DEL RECTORADO


UNIVERSIDAD DE LA HABANA

AÑO 2020
CRÉDITOS:

EDICIÓN GENERAL:
Dr. Arq. Ada Esther Portero Ricol. CUJAE
Arq. Benigno Paulo Abascal Rivero. DCH.

AUTORES:
Dr. Arq. Ada Esther Portero Ricol. CUJAE. [email protected]
Arq. Benigno Paulo Abascal Rivero. DCH. [email protected]
Msc. Arq. Ricardo Machado Jardo. CUJAE. [email protected]
Arq. Mirelle Cristóbal Fariñas. CUJAE. [email protected]

DISEÑO GRÁFICO E IMÁGENES


Msc. Arq. Ricardo Machado Jardo.
Arq. Mirelle Cristóbal Fariñas.

REVISIÓN, CORRECCIÓN DE TEXTOS Y DOCUMENTO


Arq. Benigno Paulo Abascal Rivero.
Dr. Arq. Ada Esther Portero Ricol.

INSTITUCIONES PARTICIPANTES
Dirección general de Proyectos de Ciudad Habana (DCH, 26 y Kholy, Plaza)
Universidad Tecnológica de la Habana “José Antonio Echeverría”, CUJAE (calle
119 No 11901 entre Ciclovía y Rotonda, Marianao).
Dirección de Inversiones. Unidad Presupuestada de Aseguramiento (UPA) y la
Dirección de Obras de Mantenimiento (DOM), Universidad de La Habana.
Índice
_INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 1
_PARTE 1. IDEAS BÁSICAS .................................................................................. 4
Generalidades sobre el mantenimiento. Instrucciones de uso del manual .......... 4
Objetivos del manual ........................................................................................... 9
Caracterización del edificio ................................................................................ 11
Documentos normativos del Ministerio de la Construcción vigentes en
diciembre 2020 establecidos para el mantenimiento y reparación. ................... 14
_PARTE 2. ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL .............. 17
_PARTE 3. ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL
SANITARIO ........................................................................................................... 18
Experiencia internacional ................................................................................... 18
Algunos estudios y medidas principales tomadas en Cuba ............................... 26
Sobre medidas seguidas para prevención de otras enfermedades como Dengue,
Chikungunya, Sika y otras plagas ...................................................................... 29
Algunas medidas en las universidades .............................................................. 30
_PARTE 4. FICHAS TÉCNICAS. .......................................................................... 32
Generalidades ................................................................................................... 32
_ÁREAS EXTERIORES..................................................................................... 34
BASE DE EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN .................................................... 35
ESCALERAS DE TERRAZO CON PIEDRA NATURAL ................................. 37
ESCALERAS LATERALES DE TERRAZO .................................................... 39
ILUMINACIÓN EXTERIOR ............................................................................ 41
ILUMINACIÓN VESTÍBULO ........................................................................... 43
PAVIMENTOS EXTERIORES. CANTEROS .................................................. 45
PAVIMENTOS EXTERIORES. LOSAS DE HORMIGÓN ............................... 47
PAVIMENTO EXTERIORES. TERRAZO INTEGRAL .................................... 49
VEGETACION. LAUREL DE LA INDIA .......................................................... 51
_ESTRUCTURA ................................................................................................ 53
CISTERNA ..................................................................................................... 54
DINTELES DE HORMIGÓN Y BORDES DE VENTANAS ............................. 56
ESCALERA METÁLICA DE SALIDA A LA AZOTEA ..................................... 58
ESCALERAS INTERIORES DE HORMIGÓN ARMADO ............................... 60
LOSA DE CUBIERTA A DOS AGUAS ........................................................... 62
LOSAS DE ENTREPISO Y CUBIERTAS. ...................................................... 64
MEZZANINE DE HORMIGÓN ARMADO ....................................................... 66
MUROS PORTANTES Y CERRAMENTOS ................................................... 68
_ENVOLVENTE ................................................................................................. 70
DECORACIÓN Y MOLDURAS EN FACHADAS ............................................ 71
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA INCLINADA ................................... 73
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA PLANA .......................................... 75
IMPERMEABILIZACIÓN DE PRETILES ........................................................ 77
PUERTAS DE CORREDERA ........................................................................ 79
VENTANAS Y PUERTAS DE MADERA EXTERIORES ................................ 81
_INTERIORES ................................................................................................... 83
BAÑOS. ENCHAPES CON CERÁMICA ........................................................ 84
BAÑOS. SEPARADORES DE MÁRMOL ....................................................... 86
BAÑOS. PUERTAS DE MADERA ................................................................. 88
BARANDAS ................................................................................................... 90
BASE PARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO................................. 92
CARPINTERÍA INTERIOR. PUERTAS .......................................................... 94
ESCALERA TERMINACIONES. PIEDRA NATURAL .................................... 96
FALSOS TECHOS CONTINUOS ................................................................... 98
MUROS INTERIORES DE ALBAÑILERÍA ................................................... 100
MUROS INTERIORES DE PANELERÍA LIGERA ........................................ 102
MUROS INTERIORES TERMINACIONES .................................................. 104
ORNAMENTACIÓN DE TECHOS Y PAREDES .......................................... 106
PAVIMENTOS INTERIORES. BALDOSAS.................................................. 108
PAVIMENTOS INTERIORES. TERRAZOS ................................................. 110
SEÑALÉTICA ............................................................................................... 112
ZÓCALOS .................................................................................................... 114
_INSTALACIONES .......................................................................................... 116
ACOMETIDA ELÉCTRICA ........................................................................... 117
ACOMETIDA HIDRÁULICA Y CISTERNA ................................................... 120
BAJANTES PLUVIALES .............................................................................. 122
CIRCUITOS ELÉCTRICOS.......................................................................... 124
DEPÓSITO DE ALMACENAMIENTO DE AGUA EN AZOTEA .................... 126
EQUIPOS DE BOMBEO .............................................................................. 128
EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN (CONDENSADORES) .............................. 130
EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN (TUBERÍAS DE COBRE) ......................... 132
EQUIPOS SANITARIOS Y GRIFERÍA ......................................................... 134
INTERRUPTOR PRINCIPAL Y TRANSFER ................................................ 136
LUMINARIAS Y MECANISMOS ELÉCTRICOS ........................................... 139
PANELES ELÉCTRICOS ............................................................................. 142
RED HIDRÁULICA INTERIOR Y VÁLVULAS .............................................. 145
RED SANITARIA .......................................................................................... 147
SISTEMA AUTOMÁTICO DE CONTROL DE INTRUSOS SACI .................. 149
SISTEMA DE COMUNICACIONES ............................................................. 151
SISTEMA DE DATOS .................................................................................. 153
SISTEMA DE REDES .................................................................................. 155
SISTEMA DE TV .......................................................................................... 157
SISTEMA TELEFÓNICO .............................................................................. 159
SOPORTE DE ANTENAS WIFI ................................................................... 161
UNIDADES CLIMATIZADORAS .................................................................. 163
_MOBILIARIO .................................................................................................. 165
BUTACONES ............................................................................................... 166
CREDENZA ANTIGUA................................................................................. 168
CREDENZA DE MADERA ........................................................................... 170
JUEGO DE SOFÁS Y SILLONES ................................................................ 172
MESA PARA REUNIONES ANTIGUA ......................................................... 174
MESAS DE ESCRITORIO ........................................................................... 176
MESITA AUXILIAR ...................................................................................... 178
MUEBLE DE ALMACENAMIENTO CON GAVETERO LATERAL ............... 180
SILLAS DE MADERA Y CUERO ANTIGUA................................................. 182
SILLAS DE MADERA CON REPOSABRAZOS ........................................... 184
SILLAS DE VINIL Y METAL ......................................................................... 186
SILLAS GIRATORIAS DE VINIL CON REPOSABRAZOS........................... 188
SILLAS GIRATORIAS DE VINIL SIN REPOSABRAZOS............................. 190
SOFÁS ......................................................................................................... 192
TARJAS (PLACAS CONMEMORATIVAS) ................................................... 194
_PARTE 5. CRONOGRAMA GENERAL ............................................................. 196
AÑO 1 .............................................................................................................. 197
AÑO 2 .............................................................................................................. 224
AÑO 3 .............................................................................................................. 252
AÑO 5 .............................................................................................................. 282
AÑO 10 ............................................................................................................ 311
_PARTE 6. GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES. .............................. 366
_PARTE 7. BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA ...................................................... 371
REFERENCIAS DE IMÁGENES ..................................................................... 376
INTRODUCCIÓN

_INTRODUCCIÓN
El documento que antecedió al que se presenta a continuación, fue solicitado en el
2018 por la Dirección de Inversiones de la Universidad de La Habana a la
Empresa de Proyectos Diseño Ciudad Habana (DCH), por la necesidad de contar
con un documento que oriente, sugiera o reglamente las formas de uso y las
acciones de mantenimiento que se deben ejecutar para favorecer la durabilidad de
la edificación donde se ubican las oficinas del Rectorado de la Universidad de La
Habana (UH), a partir de las intervenciones de rehabilitación de que ha sido
objeto.
En el año 2020, a partir del interés expreso de la Unidad Presupuestada de
Aseguramiento (UPA) y la Dirección de Obras de Mantenimiento (DOM), ambas
de la UH, ha sido necesario proceder a la actualización, reestructuración y
ampliación del contenido expuesto en el “Manual de Uso y Mantenimiento para el
edificio del Rectorado de la Universidad de la Habana”. Estas mejoras han sido
imprescindibles, debido a las nuevas condiciones sanitarias provocadas por
aparición de la Pandemia Global Covid-19 y al estado técnico actual del inmueble.
El mundo entero ha sido azotado desde diciembre 2019 por una feroz Pandemia.
Las consecuencias provocadas por la misma, han marcado un antes y un después
para todo lo relacionado con la vida humana, animal, medio ambiente y sus formas
de protección. Por tanto, también lo concerniente con las edificaciones, el entorno
urbano y el hábitat en general.
Esto condiciona el manejo y gestión de las formas de uso, acciones de
mantenimiento y constructivas que se realicen en las edificaciones, tema que nos
ocupa y en particular las relacionadas con el edificio del Rectorado de la
Universidad de la Habana.
Aún no se conoce mucho de la enfermedad y sus tratamientos, así como de la
eliminación o ralentización de su impacto negativo, por tanto, es nueva también su
incidencia en el campo de las construcciones y su protección. No obstante,
profundizando en la información actual existente relacionada con el tema, se ha
indagado en el sitio web del Ministerio de Salud Pública cubano, (red Infomed)
ahondando en los protocolos que se han identificado y también en Internet para
verificar medidas indicadas por organismos como UNESCO, OMS, entre otros, así
como artículos y sitios web con comentarios de periodistas, resultados de
entrevistas a especialistas y casos de estudio.
Todo lo que se ha ampliado sobre el tema aparecerá en un nuevo acápite que se
ha introducido en el manual que trata sobre el control sanitario. Se abordarán no
sólo aspectos a tener en cuenta para la pandemia actual, sino que se incorpora
también el control de enfermedades y plagas en su generalidad.

1
INTRODUCCIÓN

Se ha constituido un equipo multidisciplinario de trabajo con técnicos, arquitectos e


ingenieros especialistas en los temas que se abordan, con el propósito de
desarrollar y fundamentar el documento. Además, se ha contado, con un
numeroso grupo de expertos- asesores que han sido consultados debidamente
durante cada fase de la investigación, para apoyar el progreso del documento
según las partes en que se ha dividido.
Han trabajado de manera cohesionada la Empresa de Proyectos Diseño Ciudad
Habana (DCH), la Universidad Tecnológica de la Habana “José Antonio
Echeverría” (Cujae), la unidad Presupuestada de Aseguramiento (UPA) y la
Dirección de Obras de Mantenimiento (DOM), de la Universidad de la Habana,
para lograr el resultado que se pone a disposición de los inversionistas. También
el resultado fue consultado y revisado con el jefe de la cooperativa no
agropecuaria que está encargada de los trabajos de mantenimiento en la UH.
Este documento tiene identidad propia. Se ha decidido por el equipo que realiza
esta investigación, que la estructura y formato propuestos y usados, sea común
para todos los edificios de la Universidad de la Habana a los cuales se les haga el
manual de uso y mantenimiento. Se pretende que, al final de la conformación del
sistema de manuales, se recoja en un solo documento matriz la sistematización de
los resultados individuales de la investigación realizada para cada una de las
edificaciones casos de estudio.
Los objetivos fundamentales que se persiguen con la confección del documento
son: Brindar recomendaciones a tener en cuenta para favorecer el uso adecuado
del inmueble y sus elementos componentes, guiar la planificación y realización de
las acciones de mantenimiento que se ejecuten en el edificio principal del
Rectorado de la Universidad de La Habana y su entorno inmediato así como
favorecer la eficiencia de las acciones y por tanto contribuir con extender la
durabilidad y vida útil del edificio y sus componentes básicos entre otros que se
mencionan en la Parte 1 del manual.
Se aportan conceptos y definiciones, así como fichas donde se sugieren las
acciones que se deben tener en cuenta para mejorar las condiciones técnicas y de
uso del edificio donde funciona el Rectorado de la Universidad de la Habana.
Como se observó al inicio, de forma intencionada se ha incluido un nuevo acápite
referido al control sanitario, ya que muchas costumbres y procesos han cambiado
en los nuevos tiempos, como consecuencia de los cuidados a tener en cuenta
para evitar la propagación del Covid-19. En este entorno convulso, se incluyen,
además, en el documento resultante, otras acciones para evitar condiciones para
la propagación del dengue, zika, chikunguña, así como favorecer el control
adecuado de otras plagas de modo general.

2
INTRODUCCIÓN

Al cumplimentar todas las recomendaciones que se hacen en este documento, se


favorece la valorización del inmueble y una mejor explotación del mismo, así como
se fortalece su patrimonialización.
De forma general, los temas que se exponen en este documento, pueden apoyar
la adquisición o sistematización de conocimientos para los técnicos y especialistas
que laboran en la proyección, construcción, conservación y mantenimiento de
edificios, pero también apoyan la formación de estudiantes en varias carreras
entre las que se pueden mencionar Ingeniería Civil y Arquitectura, de ahí su
organización metodológica y carácter didáctico.
Se llama la atención a los clientes de este manual que deben facilitar que se
conozca por parte de los usuarios (tanto estudiantes, trabajadores, profesores
como funcionarios) que permanecen o visitan el edificio, la responsabilidad que
tienen en sus manos desde el punto de vista del cuidado del inmueble. Deben
contribuir a realizar revisiones e inspecciones visuales sistemáticas y estar al tanto
de las acciones que se encaminen a desarrollar o cumplimentar la función a la que
está destinado el edificio. No permitir acciones incorrectas (prohibiciones) como
las que se mencionan en el manual y que deben ser públicas, como las tan
sencillas de no apoyar los pies en muros exteriores ni interiores, no sentarse en
los muebles que no son diseñados para tal función, no arrastrar los muebles, entre
otras.
Se llama la atención también que este manual ha sido confeccionado con una
estructura o funciones para cada parte en que fue dividido el edificio para su
estudio, como se muestra o describe en el documento Parte 1, Caracterización del
edificio. Por tal razón, cualquier cambio que se haga de la función de algún local
por parte de los usuarios, hará que lo indicado en este manual pierda actualidad
hasta tanto no se revise y se indique por los autores del mismo, si se mantienen o
no los aspectos indicados en este documento.
Como consecuencia de lo expresado anteriormente, los autores no se
responsabilizan con los cambios inconsultos que se realicen y las consecuencias
que tengan en el edificio, si no se cumplen los parámetros aquí descritos.
Cualquier modificación de lo que se expone en el documento por la parte de la
Dirección de inversiones, la Unidad Presupuestada de Aseguramiento (UPA) y la
Dirección de Obras de Mantenimiento (DOM), de la UH la deberá consultar con la
empresa de proyectos Diseño Ciudad Habana (DCH).

Los autores.
Diciembre 2020.

3
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

_PARTE 1. IDEAS BÁSICAS

Generalidades sobre el mantenimiento. Instrucciones de uso del


manual
La realización de investigaciones sobre la reparación y el mantenimiento en Cuba,
han arrojado la necesidad impostergable de que se realicen manuales de
mantenimiento a las obras para que sean aplicadas sistemáticamente una
serie de acciones tanto a escala de conjuntos como en edificios aislados. Tanto
para obra nueva como para intervenciones de rehabilitación debiera ser de
obligatorio cumplimiento.
… En los últimos años esta materia sobre mantenimiento y reparación
de edificios ha adquirido mayor relevancia y esto se debe a: La
necesidad e importancia que adquiere la realización de estas acciones
en el campo de la construcción, tanto a escala estatal como privada.
Los deterioros encontrados en las edificaciones particularmente en las
diferentes ciudades cubanas debido a la carencia de estas acciones, El
abandono evidente, El desconocimiento y descontrol existente en el
proceso de la edificación...
La responsabilidad que tienen los profesores y profesionales que
trabajan en este campo, es de instar a la excelencia de la eficacia
constructiva, en el amplio significado del término, para la actualidad y
para el futuro… (Portero, 2012, págs. 10-15)
La responsabilidad del mantenimiento en las edificaciones públicas recae en los
directivos de las mismas. El estado cubano se preocupa por mejorar las
condiciones de vida de las personas que usan los inmuebles y aumentar el valor
de las mismas a partir del cuidado sistemático, sin embargo, esta preocupación ha
estado carente de la ocupación real relacionada con el mantenimiento de edificios.
Funcionarios, directivos, población, usuarios de los edificios en general,
desconocen la regularidad, importancia y necesidad de aplicación que tiene el
sistema de gestión del mantenimiento.
En Cuba existen una serie de documentos normativos relacionados con el
mantenimiento de edificaciones (que se ofrecen al final de este documento),
aunque no se cuenta con ninguna legislación que contribuya a la obligatoriedad
de establecer un contrato para realizar el mantenimiento de partes, elementos
o de los edificios en general. Son muchos los países donde está legislado y es
obligatorio realizar un contrato para el mantenimiento de elementos e
instalaciones, por ejemplo: es obligatorio en los edificios altos establecer un
contrato para la revisión y mantenimiento de ascensores.

4
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este documento, servirá de guía a las Direcciones de Inversiones, la unidad


Presupuestada de Aseguramiento (UPA) y la Dirección de Obras de
Mantenimiento (DOM) de la Universidad de La Habana, para establecer una
planificación que oriente la ejecución de las acciones que se proponen, así como
para tener en cuenta una serie de indicaciones de uso que son importantes en la
conservación y la durabilidad del inmueble.
No obstante, el documento puede servir de guía también para especialistas del
ramo y personal no calificado que busque en él recomendaciones generales de
actuación, usos recomendados y periodicidad de las diferentes acciones de
mantenimiento.
El manual incluye en la introducción un fragmento dedicado a dar instrucciones
generales de uso y cuidado de las partes que componen el edificio (salones de
reuniones, oficinas, servicios sanitarios) y entorno para el que se propone. En él
no se han expuesto las instrucciones de uso y cuidado de los cimientos como
parte conformadora de la estructura, pues no es objeto de atención en el caso que
nos ocupa.
En el momento en que se está actualizando y reestructurando este manual, el
inmueble caso de estudio, ha sido objeto de algunas acciones de mantenimiento y
reparación en varios de sus elementos constructivos; algunas de ellas, no con las
soluciones constructivas adecuadas, por lo que se infiere que los resultados
tendrán poca durabilidad.
Por esta razón, urge tener en cuenta las recomendaciones técnicas que se
aportan en las fichas afines a dichos elementos en los casos en que se deben
tratar o cambiar las soluciones dadas, esto ya ha sido conciliado con las
direcciones y los especialistas involucrados, así como es competencia de la
dirección de Inversiones, la unidad Presupuestada de Aseguramiento (UPA) y la
Dirección de Obras de Mantenimiento (DOM) de la UH.
Por primera vez, se anexa a este manual un documento que propone acciones de
reparación siguiendo las indicaciones de las normas ramales del MICONS
establecidas para cada caso que sea necesario intervenir. Esto se indica
debidamente en la ficha técnica que corresponda en el cuerpo del manual. Las
acciones de reparación se contemplan en un documento aparte ya que por el
alcance que tiene un manual de uso y mantenimiento no se deben incluir. Este
documento se nombra “Dosier de acciones de reparación y mejoras constructivas”.
También se incluye un nuevo acápite sobre control sanitario donde se indicarán
conceptos, definiciones y sobre todo algunas de las medidas que se están
tomando a nivel global, relacionado con las edificaciones y su entorno, para
minimizar la incidencia de los contagios.

5
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

Igualmente se actualizará la bibliografía y referencias, incluyendo sitios y


documentos nacionales e internacionales sobre los controles sanitarios que se
están teniendo en cuenta actualmente en edificios públicos especialmente
escuelas y los materiales que se usan para la limpieza y otras acciones de
mantenimiento.
El equipo de técnicos que ha confeccionado este manual, previó realizar un
diagnóstico organoléptico antes de la actualización y reestructuración del mismo
para comprobar el estado técnico de los elementos componentes, a modo de tener
en cuenta en el instrumento todas las acciones y sugerencias necesarias para
conformar el contenido de las fichas, por lo que ha sido necesario agregar un
documento que contiene las reparaciones acuciantes que se deben realizar antes
de proceder al mantenimiento de las partes.
El Manual y el Dossier que se ponen a disposición de la entidad interesada de la
Universidad de La Habana, no constituyen una “receta” de obligatorio
cumplimiento porque las acciones de mantenimiento y reparación, en su mayoría,
están condicionadas por las revisiones o diagnósticos previos. Estos establecen
las referencias o recomendaciones a tener en cuenta para realizar las acciones
constructivas en el edificio principal del Rectorado de la UH, poniendo de
manifiesto la flexibilidad de las mismas de acuerdo a las condiciones existentes en
cada momento.
Por tal razón, estas labores constituyen un marco de referencia amplio que se
puede atender no solamente en este caso particular, sino también, se convierte en
una guía útil de procedimientos para cualquier trabajo parecido que se quiera
ejecutar en otro inmueble y su entorno bajo condiciones similares. De ahí su
posible generalización en otras entidades a escala nacional.
Es importante e imprescindible, que la Dirección de Inversiones, la unidad
Presupuestada de Aseguramiento (UPA) y la Dirección de Obras de
Mantenimiento (DOM) de la Universidad de La Habana elaboren a partir de este
manual de mantenimiento, el plan anual de mantenimiento del edificio principal del
Rectorado de la UH, así como un plan de acción para implementar el uso correcto
y las prohibiciones que se indican en las fichas del manual, respecto a los usuarios
del inmueble.
Es significativo por tanto, tener en cuenta que el ciclo de tiempo que se aporta en
el Cronograma General puede variar a partir de un término de 10 años ya que
actualmente los materiales, técnicas y tecnologías varían con una alta velocidad
por lo que quedan obsoletas de inmediato las que quizás se orientan, de modo
que, predecir lo que se debe hacer en un término mayor de ese tiempo puede
tener una tendencia a no ser totalmente real, de ahí que se insiste en que este

6
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

manual es un primer documento de referencia que se continuará perfeccionando a


partir del paso del tiempo y la profundización en estudios sobre el tema que realice
el equipo ejecutor del mismo.
En la confección de este documento se han tenido en cuenta los resultados de las
acciones constructivas realizadas al edificio y su entorno según el proyecto
realizado entre los años 2007-08, por la Empresa de proyectos Diseño Ciudad
Habana (DCH), y lo ejecutado por la cooperativa que se dedica al mantenimiento,
a partir de revisar los contratos y la información aportada por la Dirección de
Inversiones de la Universidad de La Habana así como la unidad Presupuestada de
Aseguramiento (UPA) y la Dirección de Obras de Mantenimiento (DOM),
correspondiente al periodo 2018-2020.
Es primordial agregar que el documento se ha diseñado de forma tal que algunas
de las partes tengan personalidad propia de manera que constituyan un resultado
específico. Por esta razón es posible que, indicaciones similares sobre revisión,
reparación o mantenimiento se repitan para diferentes elementos.
El cuerpo de fichas técnicas que se aportan tiene valor como cuerpo integrado de
indicaciones de lo que se debe realizar en cuanto al mantenimiento de cada
elemento o sistema, en un rango entre seis meses y cinco años (considerando que
se pueden ejecutar con sistematicidad de forma cíclica en un periodo concebido
hasta 10-12 años). En las fichas se agrega un acápite relacionado con los
controles sanitarios necesarios que proceden en cada caso, así como algunas
recomendaciones de uso de materiales para la mejora de las acciones de
mantenimiento. También en el caso que corresponda, se hará un llamado para
revisar en otro documento, “Dossier de acciones de reparación y mejoras
constructivas” las reparaciones que se deben realizar según se indican en las
normas ramales del MICONS, como sea necesario para la parte o elemento en
cuestión.
Al final del documento se aporta un cronograma general con la información de las
acciones de mantenimiento a tener en cuenta en un ciclo de hasta 10 años. Esto
mostrará de forma gráfica que hay acciones de mantenimiento que se han
indicado en las fichas técnicas (que solo tienen un ciclo hasta 5 años) que se
repiten de forma sistemática hasta que se debe volver al punto de partida. Por
ejemplo:
En el caso de aplicación de pintura en paredes interiores que según se indica en
las Ficha Técnica de la página 108-109 se debe repintar cada año (con los
cuidados a tener en cuenta correspondientes). Cuando esta acción ya se ha
ejecutado por cinco veces seguidas (5 años) se debe volver al punto inicial de
decapar (levantar, raspar, eliminar la superficie de pinturas aplicadas), revisar,

7
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

limpiar. Significa que se debe preparar la superficie de forma adecuada para


realizar la acción de pintura nuevamente.
Este tratamiento es válido para las acciones de mantenimiento que se realizan de
forma sistemática como concepto o principio. Después de realizada determinada
acción según se indique en el cronograma general su actuación, se debe volver al
punto de inicio, preparar el elemento de forma adecuada y volver a ejecutar la
acción desde un punto que se puede denominar como cero.
Se aprovecha en la introducción de este documento para sugerir algunas acciones
de control sanitario que deben realizarse de forma inmediata. La ciudad de La
Habana, ha pasado a partir del 12 de octubre 2020, a la fase 3 de la etapa de
Recuperación. Algunas de estas acciones son, por ejemplo:
Garantizar de forma prioritaria en los accesos principales y puertas de locales las
siguientes señalizaciones:
 Cartel sobre cumplimiento obligatorio de medidas higiénicas de control
sanitario.
 Cartel de uso obligatorio de mascarilla junto a la puerta de entrada.
 Cartel de higiene de manos junto al dispensador o pomo con agua clorada,
solución con base de alcohol o similar.
 Colocación en las zonas de espera o vestíbulos de carteles sobre prácticas
higiénicas obligatorias.
 Cartel sobre garantizar en todo momento el mantenimiento de la distancia
interpersonal de seguridad de, al menos, 1,5 metros, siendo obligatoria la
utilización de mascarilla.
Debe quedar claro que los carteles se pondrán en un elemento debidamente
diseñado, sobre el piso. Se sugiere que sea el mismo para todos los lugares para
identificarlo claramente y llamar la atención donde quiera que esté. Debe tener un
diseño que facilite que se identifique y se entienda que siempre en ese sitio se
dirán las medidas de control sanitario a tomar por la universidad.
Además, se debe tener en cuenta que:
 En los puestos de atención al público se seguirán las medidas indicadas
para este tipo de espacios.
 Se deben organizar y señalizar los flujos de personas para evitar cruces.

8
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

Para su mejor comprensión el manual se ha dividido en varias partes que se listan


a continuación:
PARTE 1: IDEAS BÁSICAS
(Generalidades sobre el mantenimiento. Instrucciones de uso del manual. /
Objetivos del manual. / Caracterización del edificio. / Documentos normativos.)
PARTE 2. ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN
(Descripción de cada parte de la estructura.)
PARTE 3. ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL
SANITARIO
(Descripción de las acciones sobre el control sanitario)
PARTE 4. FICHAS TÉCNICAS
(Divididas en área exteriores, estructura, envolvente, interiores, instalaciones,
mobiliario.)
PARTE 5. CRONOGRAMA GENERAL
(Muestra la organización de todas las acciones de mantenimiento de forma
cronológica.)
PARTE 6. GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES
(Incluye términos relacionados con el uso, el mantenimiento y el control sanitario.)
PARTE 7. BIBLIOGRAFIA DE CONSULTA
Cada una de las 76 Fichas Técnica cuenta con las siguientes partes:
 Titulo
 Imágenes del elemento en cuestión.
 Descripción del elemento
 Uso: precauciones y prohibiciones
 Medidas sanitarias. (relacionadas con el uso del elemento en cuestión)
 Revisiones y acciones de mantenimiento (periodicidad desde diario hasta
10 años, varía de acuerdo a la parte del edificio).
 Sugerencias para la Inspección (instrumentos o herramientas necesarias)

Objetivos del manual


El poner este documento en manos de los especialistas que lo han solicitado
cumple varios objetivos entre los que se pueden listar:

9
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

 Brindar recomendaciones a tener en cuenta para favorecer el uso


adecuado del inmueble y sus elementos componentes.
 Guiar la planificación y realización de las acciones de mantenimiento
que se ejecuten en el edificio del Rectorado de la Universidad de la
Habana y su entorno inmediato.
 Favorecer la eficacia de las acciones y por tanto contribuir con el
aumento de la durabilidad y vida útil del edificio y sus componentes
básicos.
 Proponer un cronograma sistematizado y global para la realización de
todas las acciones propuestas.
 Servir de guía flexible de aplicación no solo para las instalaciones del
edificio del Rectorado de la UH sino también como documento de
consulta para los especialistas y personal calificado que tenga
situaciones similares.
 Brindar información actualizada sobre medidas a tener en cuenta para
limitar la propagación del covid19 relacionadas con las edificaciones y su
entorno.
 Brindar un dosier de acciones de reparación y mejoras constructivas
necesarias en un documento aparte al manual de uso y mantenimiento.

Antes de finalizar esta parte de generalidades se quiere llamar la atención a las


direcciones implicadas, UPA y DOM, de la necesidad de que garanticen que cada
vez que se realice un diagnóstico a cualquiera de las partes del edificio por los
especialistas que realizarán posteriormente las acciones de reparación o
mantenimiento, se debe dejar evidencia escrita y fotográfica de la situación técnica
analizada.
Estas revisiones se reflejarán en un expediente que se debe abrir en cada edificio
en la medida de lo posible, para tener la trayectoria y características de todas las
acciones que se realizan. Este expediente es diferente al expediente de contrato y
ejecución de acciones que se controla por parte de la dirección de inversiones y la
contraparte que realiza los trabajos. Debe ser controlado anualmente por las
direcciones UPA o DOM según convengan.

10
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

Caracterización del edificio

Fig.1 Rectorado desde la escalinata Fig. 2 Rectorado desde la Plaza Cadenas

El edificio del Rectorado es la edificación más relevante del conjunto.


“…se ubica en la cúspide de la escalinata, rematando la perspectiva de
la calle San Lázaro y es, de conjunto con la escultura del Alma Máter y
la escalinata, la imagen más iconográfica de la Universidad en Cuba. Es
un edificio neoclásico, formado por dos volúmenes, de dos niveles cada
uno, más un mezzanine, concluido en el año 1918. Estos cuerpos
aproximadamente simétricos están articulados por una galería, cuyo
espacio lo caracterizan las columnatas de orden mixto entre jónico y
corintio, y que sirve de acceso a las dependencias del Rectorado y a la
Plaza Ignacio Agramonte (Cadenas)…” (Quevedo, 2010, pág. 44)
El edificio del Rectorado de la Universidad de La Habana se ubica en la cima de
la Colina Universitaria, colindando al norte con la Escalinata Universitaria y la calle
L, y a los laterales, también por el norte, con los inmuebles de las Facultades de
Filosofía e Historia. Al este con el edificio de la Facultad de Matemática y al
oeste con el de la Facultad de Derecho y al sur con la Plaza Agramonte
(Cadenas) hasta encontrarse con la Biblioteca Central “Rubén Martínez Villena”.
Al concluirse el edificio en 19181, diseñado por Enrique Martínez y Félix
Cabarrocas, se trasladan hacia el los decanatos de las facultades de Derecho, y
de Letras y Ciencias, el Rectorado y la Secretaría general de la Universidad. Justo
entre el Rectorado y la gran escalinata de 88 escalones, inaugurada en 1927,
se alza una estatua en bronce, el Alma Máter, símbolo de la Universidad y que
con los brazos abiertos da la bienvenida a los estudiantes.

1
Fuente: http://www.biblioteca.uh.cu/obras/patrimonio-arquitectonico. Consultado en octubre 2020.

11
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

La obra fue esculpida en 1919 por el artista checoslovaco Mario Korbel, la modelo
para el rostro fue una joven cubana que entonces contaba con 16 años, Feliciana
Villalón y Wilson, hija de José Ramón Villalón y Sánchez, profesor de
matemática analítica, y para el cuerpo, el escultor tomó como modelo una
mujer criolla, de más edad. La estatua fue emplazada en su posición actual en
el 1920, en la explanada del frente del edificio del Rectorado. En los costados del
trono de bronce en que aparece sentada, el escultor dejó grabadas en bajorrelieve
figuras alusivas a las artes y las ciencias que se enseñaban en la Universidad de
La Habana. Aparecen la Cosmografía, la Botánica, la Medicina, la Farmacia, las
Leyes, la Filosofía, las Letras y la Arquitectura, representadas por diosas con
objetos que identifican la ciencia o arte en cuestión.

Fig. 3 Alma Mater y Escalinata Fig. 4 Detalle del frontón

A la amplia Escalinata Universitaria concluida en diciembre de 1927, la escoltan


sendas escaleras de perfil artístico y los dos edificios que ocupan las Facultades
de Química e Historia, otrora Facultades de Farmacia y de Ciencias Comerciales,
formando un majestuoso conjunto coherente con el concepto de interpretación del
Ágora Ateniense o Foro Romano, lo que jerarquiza el acceso hacia la cumbre de
la explanada donde se enaltece el Rectorado de la Universidad de La Habana.
El Rectorado constituye el principal edificio ascendiendo por la escalinata y desde
la calle San Lázaro es un punto de referencia a nivel de ciudad, por la altura en
que se encuentra y la monumentalidad de la expresión formal del frontón y la
galería porticada, el resto de los edificios que descansan a ambos lados de la
escalinata, se subordinan al mismo relativamente, en la imagen urbana desde la
vía se perciben todos a la misma altura. La arquitectura del Rectorado, el
frontispicio clásico, la gran columnata y la axialidad que le proporcionan la
escalinata y el resto de las edificaciones de esta vista provocan una sensación de
culminación de la imagen urbana, que es lo que realmente hace sobresalir a este
edificio.

12
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

El edificio original estaba formado por 2 cuerpos laterales, de 2 niveles cada uno,
unidos por un vestíbulo monumental, delimitado por 2 columnatas coronadas por
capiteles corintios. En algún momento no determinado aún, se añadieron sendos
mezanines en los bloques laterales, en el de la derecha en casi la totalidad del
área y en el de la izquierda (entrando) en una pequeña zona, dividiendo en dos el
puntal de la planta baja.2

Fig. 5 Detalle de la decoración del Atrio Fig. 6 Detalle de las puertas principales

La estructura vertical es de paredes de ladrillos, de espesor variable con un valor


mínimo de 25 centímetros. En algunas zonas se detectan retalles rectangulares en
las paredes de ladrillos o de hormigón armado. La estructura horizontal del
mezanine es de hormigón armado, mientras que el entrepiso y la cubierta
originales están compuestos por el sistema nervado hormigonado en el lugar,
conocido como “hollow tile”.
La forma triangular del frontón que techa el vestíbulo, se logra a través de
cerchas metálicas, sobre las que se apoyan las vigas del sistema viga y losa. Del
cordón inferior de estas cerchas, cuelgan armaduras de madera de cordones
paralelos que sostiene el artesonado que adorna el cielo raso del vestíbulo.
La amplia fachada de forma rectangular mide aproximadamente 56,00 metros de
largo por 12,00 metros de alto, está formada por tres volúmenes. Uno central con
un remate en forma triangular (frontón neoclásico) y los otros dos a ambos lados
del primero con una expresión simétrica, de forma prismática.
El edificio cuenta con una galería central de escala monumental cubierta por un
techo a dos aguas, porticada con columnas de orden corintias y la presencia de un
frontón con ornamentos y remates puramente neoclásicos, que se integran
perfectamente con la efigie de la diosa Palas Atenea y el búho, que simbolizan la
sabiduría.

2
Memoria descriptiva realizada por el equipo de especialistas de la empresa de Diseño de Ciudad Habana en 2008.

13
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

Fig. 7 Escudo de la Universidad de La Habana Fig. 8 Detalle de vitral de la escalera


La fachada posterior del edificio se ve favorecida por el verde frescor que le brinda
la llamada “Plaza Cadenas”, hoy denominada Plaza Ignacio Agramonte,
acompañada por un grupo de lápidas, esculturas y una exuberante vegetación
principalmente de ficus, rodeados de arbustivas de diversa variedad. En este
agradable entorno, discurren diariamente los universitarios en sus horarios libres.

Documentos normativos del Ministerio de la Construcción vigentes


en diciembre 2020 establecidos para el mantenimiento y reparación.
 RC-3501 Pisos de terrazo integral.
 RC-3502 Pisos y enchapes de marmolejo.
 RC-3503 Paramentos enchapados con gres cerámico (pastillas de
cerámica). RC-3504 Pisos de hormigón.
 RC-3505 Revestimiento de morteros y enlucidos.
 RC-3506 Pisos, paredes y mesetas con terminación de azulejos.
 RC-3507 Pisos de losetas hidráulicas (mosaicos) y baldosas de terrazo.
RC-3508 Puertas y ventanas de aluminio.
 RC-3509 Puertas y ventanas de madera RC-3510 Falso techo.
 RC-3511 Puertas, ventanas y rejas de hierro RC-3512 Pintura cementosa.
Aplicación.
 RC-3513 Pintura de vinyl. Aplicación. RC-3514 Pintura de aceite.
Aplicación.
 RC-3515 Pintura anticorrosiva. Aplicación. RC-3516 Pintura al temple.
Aplicación.

14
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

 RC-3517 Trabajos de apuntalamiento RC-3518 Demoliciones.


 RC-3519 Instalaciones eléctricas. Sistema de bombeo de agua con
desconectivo, flotante de tanque y flotante de cisterna.
 RC-3520 Instalaciones eléctricas. Sistema de bombeo de agua con
desconectivos, arrancador magnético, protección, flotante en tanque alto
con mecanismo alternativo acumulativo y flotante en cisterna.
 RC-3521 Instalaciones eléctricas. Equipos automáticos de control de tiempo
para el sistema de iluminación de áreas comunes.
 RC-3522 Instalaciones eléctricas. Malla terminal aérea y electrodos de tierra
del sistema de protección contra descargas eléctricas atmosféricas.
 RC-3523 Instalaciones eléctricas. Sistema de luces de obstrucción.
 Rc-3524 instalaciones eléctricas. Paneles de distribución y desconectivos
generales.
 RC-3525 Instalaciones eléctricas. Bajantes del sistema de protección contra
descargas eléctricas atmosféricas. RC-3526 Instalaciones eléctricas.
Sistema de bombeo de agua con desconectivo, arrancador magnético,
protección, flotante de tanque y flotante de cisterna.
 RC-3527 Instalaciones eléctricas. Sistema de bombeo de agua con
desconectivo, arrancador magnético, protección, electrodos en tanque alto y
en cisterna.
 RC-3528 Instalaciones eléctricas. Iluminación en áreas comunes de
edificios de viviendas.
 RC-3529 Instalaciones eléctricas. Sistema de bomba con desconectivo,
protección y flotante de tanque. RC-3530 Instalaciones hidrosanitarias.
Localización de salideros en línea hidráulicas, sanitarias o pluviales,
soterradas, expuestas o colgadas.
 RC-3531 Instalaciones hidrosanitarias. Conductos sanitarios. RC-3532
Instalaciones hidrosanitarias. Instalaciones hidráulicas
 RC-3533 Instalaciones hidrosanitarias. Grifería. Válvulas de entrada y salida
de servicios sanitarios. Válvulas de empotrar y de paso.
 RC-3534 Válvulas reguladoras de presión.
 RC-3535 Instalaciones sanitarias. Mantenimiento y reparación de muebles
sanitarios.
 RC-3536 Elementos de cubierta y entrepisos constituidos por viguetas y
tablas de madera. RC-3537 Estructuras de acero revestidas con hormigón.
 RC-3538 Elementos estructurales de hormigón armado. Hormigonado "in
situ" y prefabricado. RC-3539 Grietas en muros y ladrillos de bloques.
 RC-3540 Elementos de cubierta y entrepiso constituidos por vigas de acero
y losas de hormigón. RC-3541 Estructuras de acero expuestas.

15
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

 NC 959:2013 Construcción y montaje. Explotación y conservación de las


construcciones de arquitectura e Ingeniería. Términos y definiciones.
 NC 1056:2014 Edificaciones. Manual de uso y mantenimiento. Alcance y
contenido.

16
PARTE 2 ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL

_PARTE 2. ESTRUCTURA DEL MANUAL. DESCRIPCIÓN GENERAL


La estructura que tiene este manual se ha indicado anteriormente en la parte 1, de
modo general. En esta parte corresponde dar las indicaciones de la
caracterización específica de cada una de las partes definidas para la edificación
estudiada, correspondiente al edificio del Rectorado de la Universidad de la
Habana.

ÁREAS EXTERIORES.
Se entiende por las áreas exteriores todas las ubicadas en el entorno inmediato al
edificio. También se incorporan aquí elementos como: las bases para los equipos
de clima, las barandas de hormigón y escaleras de piedra, estacionamientos de
autos y pavimentos.

ESTRUCTURA
En la estructura se ubican los elementos precisamente con estas características
como: dinteles, columnas, vigas, losas de cubierta y entrepiso y escaleras entre
otros.

ENVOLVENTE
Se consideró como envolvente los elementos correspondientes a la carpintería de
exteriores, revestimientos y acabados, la impermeabilización de la cubierta, así
como la decoración de las fachadas.

INTERIORES
Se listan los elementos relacionados con los servicios sanitarios y sus enchapes,
las terminaciones de las escaleras internas, los falsos techos, muros interiores y
sus terminaciones, la ornamentación de los techos, los pavimentos interiores, así
como los zócalos, entre otros.

INSTALACIONES
En este grupo se concentran los sistemas tecnológicos presentes en la edificación
y necesarios para un adecuado funcionamiento del mismo como son el sistema de
redes eléctricas, de redes hidrosanitarias, de comunicaciones, de seguridad y
automatización.

MOBILIARIO
En las fichas técnicas dedicadas al mobiliario se exponen los muebles interiores
como: bancos de madera, estantes, estrados, mesas y sillas, entre otros.

17
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

_PARTE 3. ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL


SANITARIO
Este acápite sobre control sanitario ha sido necesario introducirlo en este manual,
debido a los cambios tan radicales que ha tenido la cultura de protección sanitaria
personal y la que afecta a las edificaciones, a partir de la incidencia que tiene en
ellas, la Pandemia del Covid-19.
Por los meses finales del año 2019, se comenzó a trasmitir y diseminar en el
mundo lo que a partir de marzo 2020 se declaró a escala internacional por la OMS
oficialmente, como Pandemia del COVID-19. Durante el año 2020 la
contaminación se continuó extendiendo a todos los países sin que, aún en el mes
de octubre, se tenga mucho conocimiento sobre su comportamiento, bastante
tórpido y letal, ni certeza de cómo combatirlo.
Muchas organizaciones científicas estudian actualmente las posibilidades de
introducción de una vacuna, pero no se ha logrado detener la propagación del
virus ni ralentizar sus consecuencias respecto a la gran cantidad de contagios y
muertes causadas.

Experiencia internacional
Algunas organizaciones como la OMS, especialistas y Comités de salud en
diferentes países han emitido documentos orientadores sobre cómo implementar
medidas que favorezcan la limpieza y desinfección en aras de contener la
trasmisión del virus.
…La enfermedad por coronavirus de 2019 (COVID-19 por el acrónimo en
inglés) es una infección respiratoria causada por el virus SARS-CoV-2
(también conocido como el virus de la COVID-19). Este virus se transmite
principalmente por contacto físico estrecho y por gotículas respiratorias, si bien
la transmisión por vía aérea puede ocurrir durante las maniobras médicas que
generan aerosoles. A la fecha de la redacción del presente documento, en
ninguno de los estudios reunidos se había vinculado categóricamente el virus
de la COVID-19 con las superficies del entorno inmediato contaminadas. Aun
así, las orientaciones provisionales aquí expuestas están basadas en la
contaminación comprobada de superficies en centros médico-sanitarios y en
las experiencias con la contaminación de superficies por otros coronavirus que
sí se ha vinculado con la transmisión. Por lo tanto, estas orientaciones se
emiten con el fin de reducir cualquier función que los fómites pudieran
desempeñar en la transmisión de la COVID-19 en entornos médico-sanitarios
y de otro tipo… (OMS, 2020, pág. 1)

18
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

Es intencionado llamar la atención sobre la necesidad e importancia de la limpieza


de las superficies y la utilización de los materiales adecuados para esto, ya que la
limpieza siempre ha formado parte del mantenimiento.
Las superficies como el piso, escaleras, pasamanos, o las superficies del entorno
inmediato (OMS, 2020) en lo que entran los objetos fijos dentro y fuera de las
habitaciones o locales: mesas, sillas, paredes, interruptores eléctricos, equipos
periféricos de computadoras, equipos electrónicos, muebles sanitarios, entre otros,
deben estar limpios y cada determinado periodo de tiempo, designado por el
administrador según su uso, (lugar donde estén ubicados y frecuencia de rutina),
deben ser desinfectados con los materiales adecuados sin provocar desgaste o
abrasión en los mismos.
Por tal motivo es necesario conocer para cada caso qué tipo de material debe
usarse en la desinfección y cuál es su durabilidad.
“En todos los lugares, particularmente ahí donde la escasez de recursos
impide la limpieza y desinfección regulares, el lavado frecuente de las manos
y la evitación de tocarse la cara constituyen los métodos principales de reducir
la posible transmisión originada en las superficies contaminadas (…) En un
estudio se encontró que el virus permanecía viable 1 día en la tela y la
madera, hasta 2 días en el vidrio, 4 días en el acero inoxidable y el plástico, y
hasta 7 días en la capa exterior de una mascarilla médica. En otro estudio se
observó que el virus de la COVID-19 sobrevivía 4 horas sobre el cobre, 24
horas en el cartón y hasta 72 horas en el plástico y el acero inoxidable”. (OMS,
2020, pág. 1)
En varios de los documentos revisados emitidos por la Universidad Politécnica de
Madrid, (UPM, Comité de Seguridad y salud, 2020) se reafirma la importancia de
la limpieza en las superficies que se usan de manera continua. Entre estas se
pueden mencionar: las manijas de puertas y ventanas, cocinas y zonas donde se
preparan alimentos, las superficies de los mostradores, las superficies de locales
sanitarios, los inodoros y las llaves del agua, los dispositivos personales de
pantalla táctil, los teclados de computadoras personales y las superficies de
trabajo.
Para limpiar estas superficies hay que seleccionar con mucho cuidado el
desinfectante y su concentración para no dañar las mismas, y de este modo evitar
o reducir al mínimo los efectos tóxicos sobre los ocupantes o los usuarios de
dichos lugares públicos.
“Las superficies se limpiarán siempre con agua y jabón o detergente para
eliminar la materia orgánica, y a continuación se desinfectarán. En los
lugares distintos de los centros médicos, el hipoclorito de sodio (lejía) se
puede utilizar a una concentración recomendada de 0,1% (1000 ppm). En su

19
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

lugar, para desinfectar las superficies se puede usar alcohol a una


concentración de 70-90%”. (UPM, Comité de Seguridad y salud, 2020,
pág. 5)
Por otra parte, también las personas que apliquen la limpieza de los locales
deberán protegerse, si los recursos lo permiten, en dependencia del nivel de
contaminación y uso del sitio donde estén asignados con: guantes de goma,
delantales impermeables y zapatos cerrados. La protección ocular y la mascarilla
son necesarios también para autoprotegerse, y también de las sustancias
químicas o si hay riesgo de salpicaduras.
En España, específicamente en la Universidad Politécnica de Madrid (UPM) se ha
emitido por el Comité de Seguridad y Salud (Comité de Seguridad y Salud, 2020)
un documento con algunas instrucciones que se relacionan más adelante por
tener relación con el trabajo que se presenta. Se ha realizado una síntesis de los
aspectos más relevantes adaptándolos a las condiciones de la UH. Por ejemplo:
Limpieza y ventilación de locales
 Se ventilará al menos 10 minutos antes de iniciar docencia o reuniones
cada local, así como un mínimo de 5 o 10 minutos cada 2 horas, en casos
de entrada de vientos con bajas temperaturas y evacuación de los locales
cerrados por entrada de lluvias.
 Hacer limpieza y desinfección de superficies (mesas, brazos de asientos o
butacas, botoneras de micrófonos, mandos a distancia de proyectores, etc.)
después de cada clase o reunión.
 En el interior de todos los locales se observarán las normas de seguridad e
higiene vigentes en el resto de instalaciones del Centro (distancia de
seguridad, uso obligatorio de mascarillas, etc.)
 Todos los locales contarán con una ventilación natural en el contexto
COVID-19.
 En los locales compartidos deberá haber gel hidroalcohólico, líquido
desinfectante y papel para la limpieza y desinfección de equipos de trabajo.
 Todo el material, útiles y equipos de trabajo deberán ser de uso personal o
de lo contrario mantener extremo cuidado de limpieza con los que se
compartan.
 Una vez finalizada la jornada, las superficies deben quedar expeditas para
facilitar su limpieza.
 En caso de manejo de fómites de origen externo (documentos, exámenes,
manuales, pendrives, entre otros), se recomienda extremar las medidas de
higiene establecidas en las instrucciones que de la universidad.

20
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

 Necesidad de determinación el aforo máximo de cualquier local de modo


que garantice la distancia de seguridad.
Entrada y salida de los edificios
 Queda prohibida la entrada a cualquier persona que presente síntomas
compatibles con la COVID-19. Se informará de ello mediante carteles
instalados junto a acceso a los edificios.
 La entrada y salida de los edificios deberá realizarse exclusivamente por la
entrada principal, que deberá encontrarse permanentemente abierta si no
cuenta con apertura automática.
 Cuando la entrada principal del edificio disponga de dos o más puertas, una
será la puerta de entrada y otra será la de salida, clausurando el resto.
 Para acceder a los edificios será obligatorio el uso de mascarilla
higiénica, quirúrgica o autofiltrante FFP2 sin válvula de exhalación (o
equivalente). Cualquier otro tipo de mascarilla deberá sustituirse por
alguna de las mencionadas anteriormente.
 Antes de acceder a los edificios se deberá proceder a una desinfección de
manos. Para ello se instalará un dispensador de gel hidroalcohólico,
preferiblemente automático, en cualquiera de los accesos establecidos.
Protección y medidas colectivas
Ventilación. Se debe incrementar la ventilación natural programando la apertura de
ventanas de (como mínimo 5 o 10 minutos cada dos horas). Se tendrá especial
cuidado en la limpieza y desinfección de los mecanismos de apertura de ventanas
antes y después de su uso.
En sistemas de climatización centralizada se recomienda:
 Caudal mínimo de aire de renovación de 12,5 litros por segundo y
ocupante.
 Si se dispone de unidades de tratamiento con recirculación, cerrar
compuertas.
 Si se dispone de “freecooling” pasar a modo 100% aire exterior.
 Humedad relativa. Incremento de la humedad en los espacios de trabajo de
aquellos edificios en los que resulte técnicamente posible. El intervalo
óptimo de humedad se encuentra entre el 40-60%. Niveles inferiores o
superiores a este intervalo pueden aumentar el riesgo de exposición al
virus.
 Limpieza y desinfección. Limpieza reforzada y exhaustiva de los centros y
los puestos de trabajo, así como en el interior de los vehículos y
cualesquiera otros elementos utilizados en el desarrollo de la actividad
laboral.

21
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

 Utilización de soluciones desinfectantes (dilución 1:50 de lejías comerciales,


alcohol al 70º, otros virucidas autorizados).
 Incremento de las medidas de limpieza y desinfección periódica de equipos,
mesas, vehículos.
 Desinfección de puntos críticos (aseos, pomos de puertas, barandillas,
botones de ascensores, interruptores de luz, etc.), asegurando su limpieza
varias veces al día.
 Verificación periódica a lo largo del día de la disponibilidad de los recursos
necesarios para la higiene personal (jabón y cualquier otro que se
disponga).
Equipos de trabajo
 Evite utilizar equipos de trabajo y dispositivos de otros trabajadores
(teléfonos, grapadoras, bolígrafos, herramientas eléctricas o manuales,
equipos de laboratorio, equipos electrónicos, etc.).
 Si comparte equipos de trabajo desinféctelos antes y después de usarlos.
 Cubra botoneras y teclados con papel film transparente y retírelo al terminar
su turno.
Contagio en centros escolares (El País, 2020)
La Covid-19 se contagia por el aire, sobre todo en interiores. No es tan infecciosa
como el sarampión, pero los científicos reconocen ya
abiertamente el papel que desempeña en la
pandemia el contagio por aerosoles, minúsculas
partículas contagiosas que exhala un enfermo y
quedan suspendidas en el aire en ambientes
cerrados. ¿Cómo funciona este modo de contagio?
Y, sobre todo, ¿cómo podemos atajarlo?
Aerosoles: Son partículas inferiores a 100 micras de
diámetro que pueden quedar suspendidas en el aire
durante horas.
Gotículas: Partículas superiores a 300 micras que
vencen la resistencia al aire y caen al suelo en
segundos.
Por cada gotícula liberamos alrededor de 1.200 aerosoles.
En estos momentos, las autoridades sanitarias reconocen tres modos de contagio
de la covid. Las gotas que expulsan los contagiados al hablar o toser, que acaban
en los ojos, boca o nariz del infectado. Las superficies contaminadas, aunque los

22
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE UU (CDC)


indican que este caso es el menos probable y el Centro Europeo para la
Prevención y Control de Enfermedades advierte de que no se ha descrito ni un
solo contagio por esa vía. Y, por último, la infección por aerosoles, cuando se
respiran estas partículas infecciosas invisibles que exhala una persona enferma y
que se comportan como el humo al salir de su boca. Sin ventilación, quedan en
suspensión y se condensan en la sala a medida que pasa el tiempo.
Sin ventilación, los aerosoles quedan en suspensión y se condensan en la sala a
medida que pasa el tiempo.
Respirar, hablar y gritar contagian.
Al comienzo de la pandemia, se tuvo la impresión de que el principal vehículo de
contagio eran esas grandes gotas que
expulsamos al toser o estornudar. Sin
embargo, ahora sabemos que gritar o
cantar en un espacio cerrado, mal ventilado
y por mucho tiempo también genera un alto
riesgo de contagio. Esto sucede porque al
hablar a pleno pulmón se lanzan 50 veces
más partículas cargadas de virus que
cuando estamos en silencio. Estos
aerosoles, si no se diluyen con ventilación,
se concentran con el paso del tiempo,
aumentando el riesgo de contagio. Los
científicos han demostrado que estas
partículas, que también liberamos al
respirar o con mascarillas mal ajustadas,
pueden ser contagiosas a cinco metros de
un enfermo y durante muchos minutos,
dependiendo de las condiciones. Esas son
las condiciones que reproducimos en los
ejemplos y que conviene evitar a toda
costa.
Hablar: Al hablar emitimos unas 10 veces
más partículas respiratorias que en
silencio.
Gritar o cantar: Al gritar emitimos unas 50 veces más partículas respiratorias que
en silencio.
En el peor de los escenarios (gritar o cantar una hora en un espacio cerrado) una
persona con Covid liberaría 1500 dosis infecciosas.
En primavera, las autoridades sanitarias obviaron esta vía de contagio, pero
recientes publicaciones científicas han forzado a la Organización Mundial de la

23
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

Salud o los CDC a reconocer este riesgo. Un artículo en Science habla de


evidencias “abrumadoras” y los CDC señalan que “bajo ciertas condiciones,
personas con covid-19 podrían haber infectado a otras que se encontraban a más
de dos metros de distancia. Estas transmisiones ocurrieron dentro de espacios
cerrados con ventilación inadecuada. En ocasiones, la persona infectada respiraba
con intensidad, por ejemplo, al cantar o ejercitarse”.
El colegio
Los centros educativos solo suponen el 6% de los brotes recogidos por Sanidad.
Las dinámicas de contagio por aerosoles en el aula son muy distintas si el
paciente cero es alumno o docente. El profesorado habla mucho más tiempo,
elevando la voz para ser escuchado, lo que multiplica la expulsión de partículas
potencialmente contagiosas. En comparación, un posible escolar enfermo habla
muy esporádicamente. El Gobierno español ya ha recomendado, con una guía del
CSIC, que se aireen las aulas aunque suponga molestias de frío o que se usen
equipos de ventilación.
Para calcular las probabilidades de contagio de las personas presentes en
situaciones de riesgo, usamos un simulador desarrollado por un grupo de
científicos, liderado por el profesor José Luis Jiménez (Universidad de Colorado),
creado con la intención de mostrar la importancia de los factores que obstaculizan
el contagio por aerosoles.

24
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

El cálculo no es exhaustivo ni puede incluir las innumerables variables que


concurren en un contagio, pero sirve para ilustrar la progresión de los riesgos en
función de los factores en los que podemos intervenir. Los sujetos mantienen la
distancia de seguridad en las simulaciones, eliminando el riesgo de contagio por
gotículas, pero aun así pueden infectarse si no se actúa sumando todas las
medidas a la vez: ventilar correctamente, acortar los encuentros, reducir aforos y
llevar mascarillas.
En todos los contextos, el escenario ideal sería en exteriores, donde las partículas
infecciosas se diluyen rápidamente. Si no se mantiene la distancia con el posible
paciente cero, la probabilidad de contagio se multiplica porque entran en juego las
gotas expulsadas y porque la ventilación no sería suficiente para diluir los
aerosoles si las dos personas están muy pegadas.
Los cálculos que se muestran se basan en estudios sobre cómo se producen los
contagios por aerosoles, con brotes reales que han podido analizarse en detalle.
Un caso de gran utilidad para entender la dinámica de contagio en interiores se
vivió durante el ensayo de un coro en el Estado de Washington (EE UU) en marzo.
Al ensayo sólo acudieron 61 de los 120 miembros del coro, que trataron de
mantener las distancias y la higiene. Sin saberlo, provocaron un escenario de
máximo riesgo: sin mascarillas, sin ventilación, cantando y compartiendo espacio
por mucho tiempo. Un solo contagiado de covid, el paciente cero, contagió a 53
personas en dos horas y media. Algunos de los infectados estaban a 14 metros a

25
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

sus espaldas, por lo que solo los aerosoles pueden explicar el contagio. Dos de
los enfermos murieron.
Un solo contagiado sentado en las
primeras filas contagió a todos los
demás.
Tras estudiar minuciosamente este
brote, los científicos han podido
calcular hasta qué punto se hubiera
reducido el riesgo si hubieran tomado
medidas contra el contagio aéreo. En
las condiciones reales, el contagio
afectó al 87% de los presentes. Con
mascarillas durante el ensayo, el
riesgo se habría recortado a la mitad.
En un ensayo más corto y ventilado,
solo se hubieran contagiado dos
cantantes. Estos escenarios
supercontagiadores cada vez parecen
más decisivos en el desarrollo y
propagación de la pandemia, por lo
que contar con herramientas para evitar las infecciones masivas en eventos de
este tipo es vital para controlarla.

Algunos estudios y medidas principales tomadas en Cuba


En Cuba existen departamentos de seguridad y salud del trabajo en entidades y
empresas del país, que orientan las medidas a tomar en cada caso según
corresponda.
Existen las Direcciones Nacional, Provincial, Municipal de higiene y epidemiología
que orientan a los organismos la toma de medidas en cada caso necesario, y se
particulariza según las condiciones específicas de dichos organismos según
corresponda. Esto se relaciona también en el Ministerio de Salud Pública y toda su
compleja estructura.
Además, en el caso particular de esta epidemia de Covid 19, se han activado los
Consejos de Defensa provinciales, que por la complejidad epidemiológica de este
momento (año 2020), han sido chequeados y orientados directamente por el grupo
temporal de trabajo creado para la prevención y control del nuevo coronavirus,
encabezado por presidente de la República el Msc. Ing. Miguel Mario Diaz- Canel
Bermúdez, y el Primer Ministro el Arq. Manuel Marrero Cruz, de conjunto con los
consejos de defensa provinciales y municipales con la asesoría de órganos
científicos y el Consejo de Ministros.

26
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

Todas las medidas tomadas en cada una de las etapas que se han declarado para
el paso de la epidemia se han expuesto en sitios y documentos oficiales del
gobierno cubano (Granma, Juventud Rebelde, Trabajadores, entre otros) y del
Ministerio de Salud Pública (Infomed).
Las Medidas sanitarias generales para la Etapa Recuperativa Pos-COVID-19
(MINSAP, 2020) tomadas son:
 Prohibir la entrada de trabajadores con síntomas respiratorios a los centros
de trabajo, garantizando su remisión a las instituciones de salud con
inmediatez.
 Realizar de manera obligatoria, a la entrada de las instituciones, la
desinfección de las manos con hipoclorito de sodio al 0,1% o con solución
hidroalcohólica al 70 %.
 Aplicar de manera obligatoria la desinfección sistemática de las superficies
con hipoclorito de sodio al 0,5% o con solución hidroalcohólica al 70%.
 Mantener, a la entrada de áreas comunes, pasos podálicos en las
condiciones higiénicas adecuadas y embebidos en hipoclorito al 0,5 %.
 Posibilitar y establecer la protección de trabajadores expuestos al contagio
en áreas de riesgo.
 Informar a la autoridad sanitaria sobre el retorno de trabajadores que viajan
por asuntos oficiales y provienen de países de alto riesgo de transmisión.
 Garantizar, en lugares públicos, el distanciamiento físico establecido entre
las personas.
 Retirar, de las salas de espera, revistas, plegables y otros materiales que
puedan constituir vías de transmisión de la enfermedad.
 Reducir al 50% la capacidad máxima permisible en los ascensores y
mantener la higiene en su interior, realizando la limpieza con agua y
detergente de todas sus superficies. Al menos una vez al día se deben
desinfectar utilizando solución de hipoclorito al 0,5% o alcohol al 70%.
 Fortalecer los mecanismos de comunicación con los propietarios de las
casas de renta donde se hospeden tanto turistas nacionales como
extranjeros. Incrementar la exigencia en el cumplimiento de las medidas
sanitarias.
 Establecer que se debe informar con carácter obligatorio si los huéspedes
de las casas de renta presentan síntomas respiratorios.
 Garantizar que el personal de limpieza use guantes apropiados y emplee
las debidas sustancias desinfectantes.

27
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

 Asegurar que en la limpieza y desinfección de los utensilios de cocina-


comedor se utilicen sustancias detersivas y se realice la desinfección con
hipoclorito de sodio.
 Se establece el uso obligatorio del nasobuco para todas las actividades en
la primera fase y solo en lugares públicos donde exista concentración de
personas para las fases 2 y 3.
 En los locales de reunión, se reducen la cantidad máxima de personas que
podrán asistir, las cuales deberán ubicarse al menos un metro de distancia
en las fases 1 y 2. En la fase 3 se debe reducir la cantidad máxima de
personas que podrán asistir, manteniendo una separación de al menos un
metro entre cada una o ubicadas en asientos alternos.
 Realizar la recertificación sanitaria en todos los puntos de entrada al país,
establecimientos públicos, instalaciones turísticas y medios de transporte,
para la etapa inmediata de reapertura.
 Establecer protocolos específicos para actividades de riesgo.

Vigilancia epidemiológica

En las tres etapas definidas3 se mantendrá la vigilancia y pesquisa activa en la


Atención Primaria de Salud dirigida a la búsqueda de pacientes con síntomas
respiratorios y otros que pudieran asociarse a la enfermedad. Se mantendrá
además la vigilancia de las Infecciones Respiratorias Agudas (IRA) graves y la
consulta diferenciada de las IRA en la Atención Primaria de Salud y en los
hospitales, para el ingreso y el tratamiento oportuno de las personas con síntomas
respiratorios.

A su vez, se realizará el diagnóstico confirmatorio de la COVID-19 y otros virus


respiratorios, mediante la prueba de PCR en tiempo real, en los laboratorios de
biología moleculares definidos en el país.

Con relación al Covid-19 en los centros de estudio de forma muy general se debe:
 Cumplir y hacer cumplir las medidas de protección individual (nasobuco o
mascarilla, distancia).
 Contar con las soluciones de cloro para las manos y paso podal a las
entradas de cada edificio.
 Limpieza diaria de las superficies de contacto: barandas, picaportes, mesas
y sillas de trabajo, marcos de las puertas, instrumentos de trabajo, otros.

3
Articulo ¿Cómo funcionará en Cuba la nueva normalidad, a partir del 12 de octubre? Periódico Granma, Órgano Oficial del
Comité Central del Partido Comunista de Cuba. Viernes 9 de octubre 2020. No 242.año 56. cierre 2.30am. Edición única. La
Habana.

28
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

 En las instalaciones mantener las medidas personales, garantizando un


flujo y estancia adecuados en cada área, que garanticen el distanciamiento.
 En los baños garantizar una limpieza óptima, contando con jabón (o
solución clorada). De igual manera se limpian todas las superficies de
contacto en el baño, dos veces al día mínimo. Solución podal clorada a la
entrada.
 En caso de muebles y partes especiales protegidas, se debe revisar el
material usado en la limpieza. En maderas preciosas evitar el uso de cloro
que es un material abrasivo.
 No permitir aglomeraciones en los parques.
 Ajustar los horarios de forma que no coincidan grandes grupos de
estudiantes a la vez.
 Ampliar el uso de las clases en plataformas virtuales.
 Limpieza diaria de todos los pisos con solución clorada en más de una
ocasión en dependencia del uso.
 Las entradas a las instalaciones no deben ser en grupos, exigir fila con
distanciamiento según rigor establecido en la UH.
 En los comedores y cafeterías se aplican igualmente estas medidas.
 Para las becas todo igual, adecuando a las instalaciones propias.

Sobre medidas seguidas para prevención de otras enfermedades como


Dengue, Chikungunya, Sika y otras plagas
La Organización Panamericana de Salud (OPS), en colaboración con los Centros
para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos, ha
publicado una nueva guía sobre el Chikungunya, un virus transmitido por
mosquitos que causa fiebre y dolores en las articulaciones. La guía “Preparación y
Respuesta ante la eventual introducción del virus chikungunya en las Américas”,
busca ayudar a los países de las Américas a mejorar sus esfuerzos para detectar
el virus y para preparar programas de monitoreo, prevención y control de la
enfermedad, en caso de que apareciera (INFOMED, 2020).
La prevención y el control se apoyan fuertemente en reducir el número de hábitats
que permiten los criaderos de mosquitos (contenedores de aguas naturales y
artificiales). Esto requiere de la movilización de las comunidades afectadas. En los
brotes, los insecticidas pueden ayudar a matar mosquitos, aplicados tanto en las
superficies como alrededor de los contenedores donde los mosquitos aterrizan, así
como también en las aguas tratadas en contenedores para matar las larvas.
El Sistema de Salud de Cuba ratifica la necesidad de intensificar la lucha
antivectorial que se viene realizando en el país, por lo que se hace imprescindible

29
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

que en cada vivienda y centro laboral se garanticen las acciones necesarias para
eliminar los posibles criaderos de estos vectores. El personal de salud está
debidamente capacitado y se han adoptado las medidas requeridas para la
atención de los casos.
En Cuba
La pandemia de Covid-19 pone una carga importante en los sistemas de salud,
pero ello no debe reducir los esfuerzos para abordar el dengue y otras arbovirosis
con acciones de manejo, epidemiología, atención al paciente, laboratorio, gestión
integrada de vectores y medio ambiente (Cubadebate, 2020).
En el sitio oficial del Ministerio de Salud Pública de Cuba se ofrecen los protocolos
principales y las medidas para combatir la incidencia de enfermedades como
dengue, Sika, y Chikungunya, así como enfermedades producidas por vectores.
La cartera de Salud indicó en su sitio digital de Infomed (Infomed, 2020) (ACN,
2020) que se vigilan y estudian todos los síndromes febriles inespecíficos para
identificar precozmente la presencia de las enfermedades por los virus de Zika,
Chikungunya y Dengue. La Red de Salud del MINSAP señala que Cuba adopta
las medidas para prevenir las enfermedades como política principal para la
minimizar su trasmisión.
Varios virus se transmiten por la picadura de los mosquitos Aedes Aegypti y Aedes
Albopictus, que están presentes en la isla, por lo que prevenir y eliminar el hábitat
de los mismos es esencial.
El MINSAP precisa que la medida más importante para evitar la transmisión de los
virus Zika, chikungunya y dengue es la eliminación del vector, y que la población
debe intervenir en la eliminación de todos sus criaderos.

Algunas medidas en las universidades


Para los consejos universitarios de las universidades cubanas, específicamente
los departamentos dedicados a la prevención de salud, se dictan medidas y
formas de control específicos para evitar los criaderos de los vectores. Además,
en todos los centros de educación superior hay un grupo que es dirigido por un
especialista que se dedica a la promoción de salud y son los encargados de trazar
las estrategias junto al departamento de protección y defensa para minimizar los
impactos negativos de cualquier contagio.

30
PARTE 3 ASPECTOS A TENER EN CUENTA SOBRE EL CONTROL SANITARIO

Hay medidas específicas para universidades. En este caso se hará referencia al


caso particular de la Cujae4:
Para el dengue y otras enfermedades por vectores (mosquitos), en la Universidad
Tecnológica de la Habana “José Antonio Echeverría”, Cujae, se toman las
siguientes medidas:
 Formar y capacitar una brigada para la revisión, que se llamará “autofocal”
que es la encargada de realizar el control de toda el área asignada, cada
lunes. Se debe reportar sistemáticamente el trabajo realizado y los sucesos
encontrados a una persona a nivel de centro (responsable), el cual coordina
las acciones a realizar por el centro y con otros organismos que sean
necesarios. Cuando son varias áreas en la universidad, se crea una brigada
por cada área.
 Se revisan semanalmente por la brigada: los baños y otras instalaciones
que tengan fuentes de agua, depósitos de agua, huecos en árboles de los
parques, salideros de agua, niveles de infestación (mosquitos) en las áreas.
Deben contar con una linterna para verificar en los depósitos de agua.
 La existencia de zonas enyerbadas, ya que son fuente de cría de larvas.
 Centralmente se atiende, a partir de los partes semanales, los salideros de
agua por rotura de instalaciones u otra causa, tanto a escala urbana como
de edificio, depósitos mal tapados, y otras situaciones que sean fuentes de
vectores; así como solicita la fumigación cuando es necesario.
Todas las medidas que de algún modo se han listado se relacionan directa o
indirectamente con la protección y la incidencia de ellas en las edificaciones.
Como consecuencia de lo anteriormente expresado, en este manual se indican de
forma intencionada (Parte 4 Fichas Técnicas) las medidas que se deban tomar
relacionadas con el mantenimiento del edificio del Rectorado, específicamente
relacionadas con el uso y la limpieza de los muebles, el inmueble y su entorno.

4
Entrevista realizada a especialista responsable de la Cátedra de Ciencias para la Vida en la Universidad Tecnológica de la
Habana, José Antonio Echeverría, y otro especialista activo del departamento de Seguridad y Defensa Cujae. Septiembre
2020.

31
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / GENERALIDADES

_PARTE 4. FICHAS TÉCNICAS.

Generalidades
En este acápite se brindarán las fichas técnicas para indicar las acciones de uso y
mantenimiento que se deben realizar según la estructuración de las mismas que
ya ha sido informada en la parte sobre la estructura del manual y su descripción
general.
La estructura que tendrá la ficha técnica con la sugerencia de las acciones que se
deben hacer, así como el cronograma de su realización en el tiempo, es un
fragmento de la parte 1 de este manual.
Se dan, en caso que proceda, sugerencias sobre control sanitario y mejoras a
tener en cuenta en las acciones que se realizan.
En el diagnóstico realizado al edificio del rectorado en septiembre 2020 se detectó
que hay algunos elementos o partes de la edificación con alteraciones que deben
ser reparadas antes de proceder a efectuar las acciones de mantenimiento.
Por lo anteriormente expresado, es que se brinda, además de este manual de uso
y mantenimiento, un “Dosier de acciones de reparación y mejoras constructivas”,
que en el caso que sea necesario su consulta, se indicará debidamente en la ficha
técnica que corresponda.
Este documento tiene personalidad propia por lo que no se considera como anexo
al manual y se estructura de forma general en introducción, fichas de reparación,
bibliografía, donde se aportan los documentos consultados tanto a escala nacional
como internacional.
Existen un grupo de consideraciones que son necesarias aclarar para el adecuado
uso y mantenimiento del edificio del Rectorado de la Universidad de La Habana:
 El cliente o responsable-administrador de cada edificio está obligado a dar
aviso al profesional capacitado en realizar las acciones de reparación y
mantenimiento, en el caso de detección de cualquier anomalía, en un plazo
máximo de 2 días de detectada la misma.
 Se deben revisar las áreas exteriores con una sistematicidad mensual, sobre
todo con mayor precisión en época de lluvia-temporada ciclónica (meses de
1ero de junio - 30 de noviembre), y en caso de detectar alguna rotura de
alguna instalación hidráulica que afecte el edificio y/o su entorno se debe
avisar al especialista en un plazo máximo de 48 horas. Se tendrá en cuenta
también las revisiones pertinentes y los resultados obtenidos en el ejercicio
Meteoro (a realizarse en el mes de mayo orientado por la Defensa Civil).

32
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / GENERALIDADES

 Cada 2 años, debería comprobarse e informarse al especialista, el estado


general y buen funcionamiento de los conductos de drenaje y desagüe.
Independientemente de cumplir con las regulaciones normadas de limpieza y
revisión cada 3-6 meses.
 Cada 10 años, realizar las pruebas adecuadas de la resistencia de los
materiales, observar si existen fisuras en los elementos, sobre todo
estructurales, y analizar las posibles causas recurriendo a un técnico
competente.
 Deberá tenerse en cuenta la sugerencia mencionada anteriormente en este
documento sobre la necesidad de establecer un expediente (a manera de
historia clínica) del edificio donde se recojan los aspectos relevantes de cada
una de las intervenciones realizadas de cualquier índole y magnitud, así como
las revisiones periódicas y sus resultados.
Es muy importante tener en cuenta y garantizar los siguientes enfoques ante la
situación especial actual:
 Enfoque técnico: El que permite conservar la infraestructura, equipamiento e
instalaciones en condiciones de funcionamiento seguro, eficiente y confiable,
para no interrumpir la prestación de los servicios.
 Enfoque económico: El que favorece la contribución con los medios disponibles
a sostener la conservación de la infraestructura física con los costos de
operación más bajos posibles.
 Enfoque social: El que contribuye a evitar que una falla de las instalaciones
ponga en riesgo la prestación adecuada de los servicios. Este enfoque hace
que el mantenimiento de las edificaciones sea especialmente importante ya
que no se puede calcular el costo de una vida humana, ni de las enfermedades
que pudieran propagarse por una falta de mantenimiento o acción inadecuada
de la infraestructura física de los elementos o partes de la edificación.
A continuación, se ofrecen de manera ordenada las fichas técnicas mencionadas.

33
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

_ÁREAS EXTERIORES.

 Base de equipos de climatización.


 Escaleras de terrazo con piedra natural.
 Escaleras laterales de terrazo.
 Iluminación exterior.
 Iluminación vestíbulo.
 Pavimentos exteriores. Canteros.
 Pavimentos exteriores. Losas de hormigón.
 Pavimentos exteriores. Terrazo integral.
 Vegetación. Laurel de la india.

34
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

BASE DE EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN

Descripción
Perfiles de acero colocados en muros para la fijación de los equipos de climatización.
Uso
Precauciones.
 Proteger con una pintura anticorrosiva los perfiles antes de colocar el equipo de climatización
 Observar la aparición de corrosión
 Comprobar periódicamente las fijaciones existentes
 Las bases deterioradas o rotas se repondrán o sustituirán inmediatamente
 Impedir la acumulación de agua en los elementos metálicos de la base.
Prohibiciones.
 No se superarán las cargas previstas con la colocación de los equipos
 No utilizar productos abrasivos para la limpieza de la base como lejía o similares.
Medidas sanitarias
 Revisión periódica cada 15 días para búsqueda de posibles zonas húmedas que puedan ser
criaderos de mosquitos principalmente en el solape interior en la zona entre el equipo y el muro.

35
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 5 años
El usuario, Revisión y limpieza Inspección visual de Repintado de la
operarios de la superficie de la la posible aparición superficie con pintura
calificados base de humedad y de pérdida de sección anticorrosiva y
oxidación, de de los perfiles por esmalte.
conjunto con el corrosión del acero.
mantenimiento de los
equipos de
climatización.

Profesional Comprobación de la
calificado ausencia de procesos
patológicos tales
como erosión
mecánica, erosión
química, grietas y
fisuras,
desprendimientos, y
corrosión, en tales
casos sustituir las
bases.

Sugerencias para la inspección.


 Realizar la inspección de forma visual. Revisando la existencia de zonas oxidadas, fijaciones sueltas o deterioradas .

36
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

ESCALERAS DE TERRAZO CON PIEDRA NATURAL

Descripción
Terrazo in situ utilizado como estructura y peldaños de escalera.

Uso
Precauciones
 Evitar situaciones de humedad persistente
 Evitar golpes y rozaduras con elementos punzantes o pesados que puedan descascarillar o
romper los escalones
 Las manchas de cualquier tipo deberán eliminarse de inmediato.
Prohibiciones
 No colocar cargas permanentes sobre las escaleras
 No utilizar productos de limpieza agresivos, especialmente los abrasivos
 No pintar con ningún tipo de producto
 No arrastrar objetos sobre los escalones.
Medidas sanitarias
 No procede.

37
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 año 5 años 10 años
El usuario, Limpieza con agua
operarios a presión o agua y
calificados cepillado.
Revisar aparición
de
encharcamientos
en los meses de
lluvias.

Profesional Comprobación de Revisión de los Pulido y brillado


calificado la ausencia de distintos de pavimentos.
procesos revestimientos de los
patológicos tales escalones.
como erosión Comprobación del
mecánica, erosión estado y relleno de
química, grietas, juntas, cubrejuntas,
fisuras, manchas, contrahuellas y
desprendimientos, bordes que requieran
y humedades. material de relleno.
Reparar cuando
proceda.

Sugerencias para la inspección


 Se debe realizar un diagnóstico organoléptico de cada peldaño en toda su extensión, permitiendo un monitoreo de las grietas y fisuras
existentes, así como la prevención de la aparición de futuras alteraciones de esta índole. La inspección a realizar debe ser llevada a
cabo por especialistas que puedan definir un posible origen de la alteración detectada.

38
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

ESCALERAS LATERALES DE TERRAZO

Descripción
Escalones de piedra pulida. Conforman la estructura completa de todas las ramas de la escalera. Se
encuentran ubicadas en los accesos laterales al edificio del Rectorado.

Uso
Precauciones
 Evitar situaciones de humedad persistente.
 Evitar la caída de objetos punzantes o de peso que puedan descascarillar o romper los escalones.
 Las manchas de cualquier tipo deberán eliminarse de inmediato.
Prohibiciones
 No colocar cargas permanentes sobre las escaleras.
 No utilizar productos de limpieza agresivos, especialmente los abrasivos.
 No pintar con ningún tipo de producto.
 No arrastrar objetos sobre los escalones.
Medidas sanitarias
 No procede.

39
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 año 3 años
El usuario, Limpieza con agua y Revisar aparición de
operarios cepillado. encharcamientos en los
calificados meses de lluvias.

Profesional Comprobación de la Revisión de los distintos


calificado ausencia de procesos revestimientos.
patológicos tales como Comprobación del estado
erosión mecánica, y relleno de juntas,
erosión química, cubrejuntas, contrahuellas
grietas, fisuras, y bordes que requieran
manchas, material de relleno.
desprendimientos, y
humedades. Reparar
cuando proceda.

Sugerencias para la inspección


 Se debe realizar un diagnóstico organoléptico de cada peldaño en toda su extensión, permitiendo un monitoreo de las grietas y fisuras
existentes, así como la prevención de la aparición de futuras alteraciones de esta índole. La inspección a realizar debe ser llevada a
cabo por especialistas que puedan definir un posible origen de la alteración detectada.

40
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

ILUMINACIÓN EXTERIOR

Descripción
Lámparas de acero y vidrios transparentes fijadas a paredes.

Uso
Precauciones
 Durante las fases de realización del mantenimiento, tanto en la reposición de las lámparas como
durante la limpieza, se mantendrán desconectados los interruptores automáticos correspondientes
a los circuitos de la instalación de alumbrado.
 Las lámparas utilizadas para reposición deberán ser de las mismas características que las
reemplazadas.
 La limpieza se realizará utilizando trapos o esponjas que no rayen la superficie.
Prohibiciones
 No se manipulará, modificará o reparará ningún elemento eléctrico del alumbrado exterior por
personal que no sea instalador o especialista autorizado.
Medidas sanitarias
 Se deben tener en cuenta los protocolos sanitarios establecidos en la institución cuando se
realicen labores de mantenimiento. De manera general no proceden medidas especiales.

41
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
3 meses 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza de las
luminarias, mediante
paño humedecido en
agua jabonosa,
secándose
posteriormente con paño
absorbente.
Revisión y reposición de
bombillos fundidas.

Profesional Revisión y reparación Revisión de anclajes


calificado de lámparas y sujeción de
defectuosas. lámparas

Sugerencias para la inspección


 Sólo personal capacitado (electricistas) debe encargarse del manejo y mantenimiento de estas lámparas, garantizando su cuidado y
conservación adecuados. No se usarán sustancias químicas que puedan contribuir al deterioro de las piezas. Los accesorios y
herramientas a emplear deberán cumplir con las normas mínimas para el tratamiento de este tipo de lámparas. Cuando se observen
lámparas con pérdida de la terminación superficial de las partes metálicas, las mismas deben ser sustituidas.

42
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

ILUMINACIÓN VESTÍBULO

Descripción
Lámparas de estructura de hierro forjado y vidrios semitransparentes fijadas al techo mediante
cadenas de acero.

Uso
Precauciones
 Durante las fases de realización del mantenimiento, tanto en la reposición de las lámparas como
durante la limpieza, se mantendrán desconectados los interruptores automáticos correspondientes
a los circuitos de la instalación de alumbrado.
 Las lámparas utilizadas para reposición deberán contar con las mismas características que las
reemplazadas.
 La limpieza se realizará utilizando paños o esponjas que no rayen la superficie.
Prohibiciones
 No se manipulará, modificará o reparará ningún elemento eléctrico del alumbrado exterior por
personal que no sea instalador autorizado.
Medidas sanitarias
 Se deben tener en cuenta los protocolos sanitarios establecidos en la institución cuando se
realicen labores de mantenimiento. De manera general no proceden medidas especiales.

43
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
3 meses 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza de las Revisión y reposición
operarios lámparas, de luminarias fundidas.
calificados preferentemente en seco.
Limpieza de las
luminarias, mediante
paño humedecido en
agua jabonosa,
secándose
posteriormente con paño
de gamuza o similar.
Profesional Revisión y
calificado reparación de
lámparas
defectuosas.
Revisión de anclajes
y sujeción de
lámparas.

Sugerencias para la inspección.


 Sólo personal capacitado (electricistas) debe encargarse del manejo y mantenimiento de estas lámparas, garantizando su cuidado y
conservación adecuados. No se usarán sustancias químicas que puedan contribuir al deterioro de las piezas. Los accesorios y
herramientas a emplear deberán cumplir con las normas mínimas para el tratamiento de este tipo de lámparas. En el caso de estas
lámparas en el vestíbulo dada su altura se requiere de andamios por lo que se sugiere revisarlas en su totalidad cada vez que se
coloque el mismo.

44
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

PAVIMENTOS EXTERIORES. CANTEROS

Descripción
Elementos de hormigón o similar colocados como borde de los canteros en forma circular.

Uso
Precauciones
 Evitar la siembra de plantas que puedan romper o deteriorar los bordes de los canteros.
 Evitar la caída de objetos punzantes o de impactos que puedan descascarillar o romper los
bordes de los canteros.
 Evitar colocar un exceso de tierra que se vierta por sobre el borde del cantero.
Prohibiciones
 No utilizar los bordes de canteros como apoyo de otros elementos.
Medidas sanitarias
 Se deben tener en cuenta los protocolos sanitarios establecidos en la institución cuando se
realicen labores de mantenimiento. De manera general no proceden medidas especiales.

45
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 3 años
El usuario, Inspección de las piezas Revisión, reparación y
operarios y juntas. sustitución del sellado
calificados de las juntas, y piezas.

Profesional Comprobación del Comprobación de la Revisión de los


calificado funcionamiento del ausencia de procesos distintos
drenaje en los puntos de patológicos tales como revestimientos, con
desagüe, sustituyéndose erosión mecánica, reposición cuando
los elementos erosión química, sea necesario.
deteriorados en los grietas y fisuras,
tramos obstruidos. desprendimientos y
humedades
accidentales.

Sugerencias para la inspección.


 La revisión de las piezas que componen los canteros circulares se hará individualmente. Para ello se utilizará el método de diagnóstico
organoléptico, permitiendo definir las posibles alteraciones que presenten cada una de las piezas.

46
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

PAVIMENTOS EXTERIORES. LOSAS DE HORMIGÓN

Descripción
Elementos de hormigón utilizado como pavimento exterior (en sustitución del pavimento de hormigón
original).

Uso
Precauciones
 Evitar los productos abrasivos y objetos punzantes que puedan rayar, romper o deteriorar el
pavimento.
 Evitar la caída de objetos punzantes o de peso que puedan descascarillar o romper el pavimento.
 Evitar el desplazamiento de objetos o vehículos sin ruedas de goma sobre ellos.
 En caso de aparecer grietas o fisuras se repararán de inmediato para evitar una mayor rotura de
la superficie.
Prohibiciones
 No se permitirá el paso ni estacionamiento de equipos pesados.
 No se someterá a la acción directa de aceites minerales ni orgánicos y a aguas con pH menor de
6, mayor de 9, o con una concentración en sulfatos superior a 0,2 g/l.
 No podrán utilizarse productos de limpieza agresivos, especialmente los abrasivos.
 No emplear maquinaria pesada durante las acciones de mantenimiento que se lleven a cabo.
Medidas sanitarias
 Se deben tener en cuenta los protocolos sanitarios establecidos en la institución cuando se
realicen labores de mantenimiento. No proceden medidas especiales de limpieza.

47
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
El usuario, Eliminar aparición de Inspección visual de la
operarios vegetación silvestre en posible aparición de
calificados las juntas y bordes del grietas, fisuras, roturas
pavimento. o humedades.
Inspección visual de
las juntas de retracción
y de contorno.

Profesional Limpieza con agua a Saneamiento o


calificado presión. reposición del
tratamiento superficial.

Sugerencias para la inspección


 Se debe realizar un diagnóstico organoléptico de cada pieza, permitiendo un monitoreo de las grietas y fisuras existentes, así como la
prevención de la aparición de futuras alteraciones de esta índole. La inspección a realizar debe ser llevada a cabo por especialistas
que puedan definir un posible origen de la alteración detectada. Las piezas que presenten grietas, fisuras, roturas, pérdida parcial,
hundimientos, y cualquier otra alteración que comprometa su integridad, deberá ser sustituida de inmediato por otra pieza con
características similares.
 Las losas existentes actualmente en el pavimento fueron colocadas como parte de la reparación del edificio y las mismas tienen un
diseño que fue muy común en Cuba durante la década del 50, por lo que es conveniente consultar variantes de diseño de losas para
pavimentos con los especialistas de la Oficina del Historiador de la Habana. En nuestra opinión las losas actuales deberían ser
sustituidas por otras más apropiadas dado el valor patrimonial del edificio que circundan.

48
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

PAVIMENTO EXTERIORES. TERRAZO INTEGRAL

Descripción
Losa de piedra natural utilizada como pavimento. Losa formada por piedras naturales unidas por
pasta de cemento, desbastadas, pulidas y brilladas, utilizada como terminación de pisos.

Uso
Precauciones
 Evitar los productos abrasivos y objetos punzantes que puedan rayar, romper o deteriorar el
pavimento.
 Evitar la caída de objetos punzantes o de peso que puedan descascarillar o romper el pavimento.
 Evitar el desplazamiento de objetos sin ruedas de goma.
 Las reparaciones del revestimiento o de los materiales que lo componen, ya sea por deterioro o
por otras causas, deberán realizarse en lo posible con los mismos materiales utilizados
originalmente y por personal especializado.
Prohibiciones
 No se superarán las cargas normales previstas para el tránsito de personas.
 No podrán utilizarse productos de limpieza de uso doméstico, tales como agua fuerte, lejías,
amoníacos u otros detergentes que puedan perjudicar la piedra y el cemento de las juntas; en
ningún caso se utilizarán ácidos.
Medidas sanitarias
 Se deben tener en cuenta los protocolos sanitarios establecidos en la institución cuando se
realicen labores de mantenimiento. Según frecuencia de uso y de ser necesario, emplear
soluciones jabonosas para la desinfección en sustitución del cloro.

49
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Semanal 1 año 5 años 10 años
El usuario, Inspección de las
operarios piezas y juntas.
calificados Limpieza con paño
húmedo

Profesional Comprobación de la Revisión de los distintos Pulido y brillado


calificado ausencia de procesos revestimientos. de pavimentos
patológicos tales como Comprobación del estado
erosión mecánica, y relleno de juntas,
erosión química, cubrejuntas, rodapiés y
grietas, fisuras, bordes que requieran
manchas, material de relleno y
desprendimientos, y sellado.
humedades. Reparar
cuando proceda.

Sugerencias para la inspección


 Se debe realizar un diagnóstico organoléptico del pavimento, permitiendo un monitoreo de las grietas y fisuras existentes, así como la
prevención de la aparición de futuras alteraciones de esta índole. La inspección a realizar debe ser llevada a cabo por especialistas que
puedan definir un posible origen de la alteración detectada. De aparecer grietas o fisuras, las mismas deben ser subsanadas de
inmediato, empleando materiales similares al original, y no afectando la integridad del pavimento original.

50
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

VEGETACION. LAUREL DE LA INDIA

Descripción
Familia: Moraceae
Nombre Científico: Ficus microcarpa.

Características generales
Es un árbol de mediano porte, tronco ancho y corto, y una gigantesca copa semicircular con largas
ramas, algo colgantes, follaje verde oscuro y brillante. Se ha cultivado en Cuba de manera profusa e
irresponsable.
Se multiplica por margullos de sus ramas, por lo que no dispone de un sistema radicular profundo que
le permita asirse al suelo. Esto, sumado al desproporcionado tamaño que alcanza su copa, genera que
la planta sea severamente castigada por fuertes vientos.
Crece con rapidez, sobre todo en los primeros dos años, alcanzando una altura de hasta 12 metros y
un diámetro de copa de hasta 20 metros. Florece casi todo el año.
Uso
Crece bien en cualquier suelo y condición, por lo que se puede sembrar en parques espaciosos,
jardines grandes, rodales y en maceteros para espacios interiores.
Precauciones
Debido al gran porte que alcanza esta especie, no se debe descuidar su poda programada. Del mismo
modo, se debe revisar que se encuentre adecuadamente anclada en el cantero donde se halla
sembrada, para evitar posibles inclinaciones causadas por fuertes vientos.
Mantenimiento
Se debe tener en cuenta la cantidad de agua empleada en el riego de la planta, puesto que las raíces
necesitan humedad, pero es necesario que primero se haya secado la superficie (no el suelo) antes de
reanudar el riego.
Esta especie no tolera bien las podas debido a su sistema de cicatrización lento. Esto quiere decir que
estas acciones se deben hacer poco a poco y con mayor frecuencia antes que hacer una poda grande.
La época del año recomendada para ello son los meses de otoño (septiembre/octubre).
No se debe podar en época invernal.
Su fortaleza lo convierte en una especie resistente a las plagas, pero no es inusual encontrar
cochinillas o trips, estos últimos, al acomodarse en los ficus, provocan unas manchas rojizas en las

51
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ÁREAS EXTERIORES

hojas, que, de avanzar, provoca que se doblen y caigan las hojas. Para evitar esto, se recomienda
mantener una adecuada humedad en el terreno donde se ha sembrado el ejemplar.
Consultar con especialistas en botánica, paisajismo y jardinería sobre el mejor curso de acción para
mantener la planta.
Medidas sanitarias
 Al ser una especie viva, se debe velar por la propia salud de la planta, evitando que la
ataque alguna plaga.

52
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA

_ESTRUCTURA

 Cisterna.
 Dinteles de hormigón y bordes de ventanas.
 Escalera metálica de salida a la azotea.
 Escaleras interiores de hormigón armado.
 Losa de cubierta a dos aguas.
 Losas de entrepiso y cubiertas.
 Mezzanine de hormigón armado.
 Muros portantes y cerramentos.

53
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA

CISTERNA

Descripción
La cisterna es de nueva construcción, la misma se ejecutó en el año 2008 durante la rehabilitación del
edificio. La cisterna es soterrada, con piso, paredes y techo de hormigón armado in situ de 25 Mpa,
con espesores de 100 mm en losas y 200 mm en paredes Terminación de paredes interiores con
estuco y exteriores con protección impermeabilizante.
Uso
Precauciones
 Controlar que la cisterna no permanezca vacía.
 Controlar el correcto funcionamiento de la válvula de flotante para que no se produzcan
desbordamientos.
 Controlar el cierre hermético de la tapa para que no entren vectores o desechos sólidos o similar.
 Controlar que las raíces de árboles no afecten las paredes de la cisterna.
Prohibiciones
 No utilizar la cisterna como depósito para extraer agua a cubos.
 No realizar trabajos que produzcan vibraciones en el área próxima a la cisterna.
 No sembrar árboles en zonas aledañas a la cisterna.
Medidas sanitarias
 Mantener debidamente cerrada la tapa, aplicar abate para evitar posibles focos de mosquitos con
la sistematicidad requerida según lo establecen las indicaciones de control sanitario.

54
PARTE 3 PARTE 3 FICHAS TÉCNICAS_ ESTRUCTURA

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 2 años
El usuario, Revisión y limpieza
operarios con cepillado y paño
calificados en paredes piso y
techo de la cisterna
Eliminar aparición de
vegetación en
exteriores de los
muros y paredes de
la cisterna.
Revisión del estado
de la tapa de la
cisterna y la
hermeticidad del
cierre.
Profesional Revisión de aparición
calificado de fisuras y estado
del revestimiento de
estuco en paredes y
piso de cisterna.

Sugerencias para la inspección


 En las revisiones se deberá emplear linternas en los interiores y martillos de goma para identificar abofados. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado. Durante la reparación del hormigón será eliminado todo el material
suelto y abofado, aplicar material epoxi-cemento con base acuosa para la protección del hormigón y como puente de adherencia,
finalmente se debe emplear un mortero de base cementosa y resinas modificadas de alta resistencia mecánica, para favorecer el
rápido curado y una elevada adherencia.

55
PARTE 3 PARTE 3 FICHAS TÉCNICAS_ ESTRUCTURA

DINTELES DE HORMIGÓN Y BORDES DE VENTANAS

Descripción
Dinteles de ventanas y puertas con hormigón armado.

Uso
Precauciones
 Observar la aparición de fisuras.
 Observar el estado de la junta de puertas o ventanas y el dintel y bordes en exteriores.
 Observar la limpieza del poyo de ventana.
Prohibiciones
 No realizar cierres bruscos de puertas o ventanas.
 No colocar cargas directamente en el dintel (macetas de plantas ornamentales u otros objetos).
Medidas sanitarias
 No procede.

56
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Semanal 3 años 5 años
El usuario, Realizar limpieza con
operarios trapo húmedo del
calificados poyo de ventana.

Profesional Revisión de Revisión de aparición


calificado deformaciones de fisuras o abofados
(puertas o ventanas del hormigón para
que no ajustan) y proceder a su
juntas en los marcos reparación.
de ventanas y
puertas con los
dinteles.
Reposición del
material de la junta
ventana o puerta y
bordes.

Sugerencias para la inspección


 En las revisiones se deberá emplear linternas en los interiores y martillos de goma para identificar abofados. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado. En la reparación del hormigón será eliminado todo el material suelto
y abofado, aplicar material epoxi-cemento con base acuosa para la protección del hormigón y como puente de adherencia, finalmente se
debe emplear un mortero de base cementosa y resinas modificadas de alta resistencia mecánica, para lograr un rápido curado y elevada
adherencia.

57
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
ESCALERA METÁLICA DE SALIDA A LA AZOTEA

Descripción
Escalera de barco para salida a la azotea en el ala derecha del edificio, ubicada dentro de un baño.
En la inspección realizada en septiembre 2020 se identificó un mal diseño de la escalera donde los
pasos son barras de acero redondas y deben ser huellas de no menos de 150 mm de ancho, cuyo
material puede ser también metálico. Por otra parte, se identificó que la escalera no ofrece seguridad
al no contar con rejas de protección alrededor de la persona.
Se recomienda la colocación de una puerta en el vano que da acceso a la escalera para limitar el
acceso libre y sin control, desde el baño a la azotea.
Uso
Precauciones
 Observar la aparición de elementos de la escalera flojos.
 Evitar situaciones de humedad persistentes en las escaleras.
Prohibiciones
 No modificar ninguno de los elementos que componen la estructura de la escalera.
 No realizar limpiezas frecuentes con riego de agua sobre las escaleras.
 No arrastrar elementos pesados sobre las escaleras, ni apoyarlos sobre las barandas.
 Las personas al subir o bajar este tipo de escaleras deben hacerlo con extrema precaución, de
escalón en escalón.
Medidas sanitarias
 No emplear soluciones cloradas ni abrasivas en la desinfección de la escalera, emplear en su
lugar detergente líquido y agua. Secar convenientemente después de cada aplicación.

58
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 años 5 años
El usuario, Revisión de elementos
operarios flojos o sueltos.
calificados

Profesional Reparación inmediata Revisión y pintura


calificado de elementos flojos o de esmalte de los
sueltos, ya sea con elementos metálicos
soldadura de elementos de la escalera.
metálicos o con mortero
en el agarre a la pared.

Sugerencias para la inspección


 En todas las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

59
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
ESCALERAS INTERIORES DE HORMIGÓN ARMADO

Descripción
Escaleras con estructura de losa de hormigón sobre relleno. Terminación con recubrimiento de
mármol en escalones y zócalo. Las barandas de la escalera son de barras de acero con pasamanos
de mármol.

Uso
Precauciones
 Observar la aparición de fisuras o roturas en los bordes de los escalones.
 Evitar situaciones de humedad persistentes en las escaleras.
Prohibiciones
 No modificar ninguno de los elementos que componen la estructura de la escalera.
 No emplear desincrustantes en la limpieza del mármol.
 No realizar limpiezas frecuentes con riego de agua sobre las escaleras.
 No arrastrar elementos pesados sobre las escaleras, ni apoyarlos sobre las barandas.
Medidas sanitarias
 Para realizar la desinfección de los pasamanos de mármol de las escaleras no se emplearán
soluciones cloradas ni alcohólicas, sino jabón neutro con paño húmedo y una vez limpio se debe
retirar totalmente el detergente con paño y agua. En el mármol de los escalones y zócalo se
procederá de igual forma, en caso que se requiera desinfección, de lo contrario solamente se
procederá con agua.

60
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR Diario (en la nueva Semanal (en la
1 años 10 años
normalidad) normalidad)
El usuario, Limpieza de pasamanos Limpieza de Revisión de
operarios con paño y jabón neutro escalones, barandas pasamanos de mármol
calificados retirando totalmente con y zócalo con paños flojo o suelto de la
agua. y agua. baranda de barras de
acero.

Profesional Revisión de losas de Pulido y brillado del


calificado mármol sueltas, mármol en
agrietamientos o escalones, zócalo y
roturas en bordes de pasamanos.
los escalones y Pintura del fondo de
pasamanos, proceder a la rama de la
su reparación escalera de conjunto
inmediata. con el edificio.

Sugerencias para la inspección


 Emplear martillo de goma para detectar losas de mármol sueltas por humedad o envejecimiento. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

61
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
LOSA DE CUBIERTA A DOS AGUAS

Descripción
La cubierta a dos aguas está ubicada en el cuerpo central del edificio donde se encuentra el vestíbulo
principal, la misma fue rehabilitada en el año 2012 y está compuesta por el sistema de viga y losa
(vigas de acero y losas de hormigón), soportadas por cerchas de perfiles de acero que conforman la
pendiente de la cubierta y que a su vez sostienen por su cordón inferior una estructura de perfiles de
acero galvanizados que soportan el artesonado que adorna el cielo raso del vestíbulo.
El espacio comprendido entre el cielo raso y la cubierta de viga y losa conforma una buhardilla que
cuenta con acceso desde la azotea del lateral izquierdo del edificio y además da paso a la otra azotea
del lateral derecho. A las puertas de acceso a la buhardilla les falta el picaporte o pasador, el cual
debe ser colocado para evitar la entrada de lluvias por la puerta abierta.
Uso
Precauciones
 Limitar el acceso a la buhardilla solamente para el personal de mantenimiento autorizado.
 Observar la aparición de humedades en el techo de viga y losa para determinar la causa y
proceder a su erradicación inmediata.
 Controlar el estado de los elementos de protección contra incendios teniendo en cuenta la
vulnerabilidad de las vigas de acero ante el fuego.
Prohibiciones
 No emplear el espacio de la buhardilla para el almacenamiento temporal ni traslado de ningún tipo
de materiales, herramientas o muebles.
 No permitir fumar ni consumo de alimentos en el espacio de la buhardilla.
 No modificar ninguno de los elementos metálicos que componen el soporte de la cubierta.
 No colgar pesos directamente en las cerchas metálicas del soporte de la cubierta.
Medidas sanitarias
 No realizar desinfecciones con soluciones cloradas ya que el personal que accede es limitado y
llevará medios de protección, En caso de plagas colocar el veneno correspondiente en lugares
donde pueda ser retirado una vez eliminadas las plagas.

62
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 años 3 años 10 años
El usuario, Revisar, controlar y Revisión de .
operarios erradicar la aparición humedades en la
calificados de insectos y cubierta de viga y
roedores en la losa.
buhardilla.

Profesional Revisar y eliminar Revisión de aparición Revisión del estado de Decapado y preparación
calificado aparición de de deformaciones en la protección de superficies metálicas
vegetación en la la estructura metálica anticorrosiva de los para aplicar nuevo
azotea. (cerchas, perfiles perfiles metálicos de sistema de pintura
galvanizados y soporte de la cubierta. protectora de la
perfiles de acero del Limpieza y preparación corrosión.
sistema de viga y de superficie para Revisión del estado de
losa). repintado de la protección de los perfiles
estructura metálica con de acero galvanizados
un sistema de pintura que sostienen el
compatible al existente. artesonado.

Sugerencias para la inspección


 Las revisiones en el interior de la buhardilla deben ser realizadas de acuerdo al cronograma, pero siempre buscando que sean
posteriores a días de lluvias. Las revisiones se realizarán llevando linterna para verificar la no existencia de humedades en paredes ni
techos. En el caso de la estructura metálica pintada es importante la verificación del estado de la pintura sin ampollamientos,
agrietamientos, ni decoloración. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado .

63
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
LOSAS DE ENTREPISO Y CUBIERTAS.

Descripción
Losas de entrepisos y cubiertas planas con el sistema conocido como Hollow Tiles (losa nervada de
hormigón amado con casetonado de hormigón) reparadas en el año 2012, durante la rehabilitación
del edificio.
Durante la reparación, el trabajo estructural de las losas fue aliviado con refuerzo de vigas de perfiles
de acero cruzadas de manera que las cargas se trasmiten hacia los muros donde apoyan los nervios
de la losa original, además fueron reparados los desprendimientos del hormigón con aceros
expuestos en los nervios de las losas.
Finalmente se colocó un trasdosado de perfiles de acero galvanizado y planchas de yeso cartón
(Pladur) con las cornisas y adornos de techo copiados del diseño original del edificio en el ala
izquierda del edificio y sin elementos decorativos por el bajo puntal del mezzanine en el ala derecha
del edificio.
Uso
Precauciones
 Observar la aparición de humedades para determinar la causa y su erradicación inmediata.
 Controlar que se realicen en las áreas las funciones para las que fueron previstas.
 Controlar el estado de los elementos de protección contra incendios, teniendo en cuenta la
vulnerabilidad ante el fuego de las vigas de acero de refuerzo.
Prohibiciones
 No modificar las funciones a que fueron destinados los locales existentes sobre los entrepisos, ni
realizar en ellos a actividades que produzcan vibraciones.
 No permitir la concentración de cargas (amontonamientos de muebles u objetos
esporádicamente).
Medidas sanitarias
 No procede.

64
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 años 3 años 10 años
El usuario, Revisión del Revisión de
operarios cumplimiento de las humedades y
calificados funciones de oficinas manchas de óxido en
previstas en las la superficie de los
diferentes áreas. trasdosados de
Pladur.

Profesional Revisar aparición Revisión y reparación Análisis de los


calificado fisuras o de sellado con registros de
deformaciones en la derretido de cemento resultados de las
superficie del Pladur en la junta entre losas revisiones anuales y
trasdosado en techo, de piso. evaluación de la
en caso de encontrar Retirar derretido de necesidad de
lesiones proceder a la cemento y colocar reparación retirando
eliminación inmediata nuevo derretido en el falso techo de
de la causa y reparar juntas de losas de Pladur.
el Pladur. piso en baños y
pantry.

Sugerencias para la inspección


 Las revisiones del trasdosado de Pladur se realizarán empleando una escalera y linternas para observar agrietamientos o
separaciones de las juntas entre las planchas de Pladur, así como los cambios de color asociados a la humedad. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

65
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
MEZZANINE DE HORMIGÓN ARMADO

Descripción
Losa de hormigón armado construida posterior a la terminación del edificio, que fue rehabilitada en el
año 2012 debido a que se encontraba con pérdidas de recubrimiento y refuerzo de acero expuesto
con elevada corrosión. La terminación de la losa es con trasdosado de Pladur y cornisas de yeso.
Observaciones: En la inspección visual de septiembre 2020 se observó la construcción de unas
plataformas de bloques de hormigón sobre el piso para elevar en 300 mm la altura de equipos de
climatización, las mismas deben ser sustituidas por elementos de madera o metal para colocar los
equipos, ya que estas plataformas pueden contribuir a la creación de humedades sobre el piso
durante la limpieza con agua.
Uso
Precauciones
 Observar la aparición de humedades para determinar la causa y su erradicación inmediata.
 Controlar que se realicen en las áreas las funciones para las que fueron previstas.
Prohibiciones
 No modificar las funciones a que fueron destinados los locales existentes sobre el mezzanine, ni
realizar en ellos a actividades que produzcan vibraciones.
 No permitir la concentración de cargas (amontonamientos de muebles u objetos
esporádicamente) sobre la losa del mezzanine.
Medidas sanitarias
 No procede.

66
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 años 3 años 10 años
El usuario, Revisión del Revisión de
operarios cumplimiento de las humedades en la
calificados funciones de oficinas superficie de los
previstas en las trasdosados de
diferentes áreas. Pladur.

Revisar aparición Revisión y reparación Revisión de


Profesional fisuras o de sellado con humedades y
calificado deformaciones en la derretido de cemento manchas de óxido en
superficie del Pladur en la junta entre losas la superficie de los
trasdosado en techo, de piso. trasdosados de
en caso de encontrar Retirar derretido de Pladur.
lesiones proceder a la cemento y colocar
eliminación inmediata nuevo derretido en
de la causa y reparar juntas de losas de
el Pladur. piso en baños y
pantry.

Sugerencias para la inspección


 Las revisiones del trasdosado de Pladur se realizarán empleando una escalera y linternas para observar agrietamientos o
separaciones de las juntas entre las planchas de Pladur, así como los cambios de color asociados a la humedad. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

67
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA
MUROS PORTANTES Y CERRAMENTOS

Descripción
Los muros portantes del edificio son de ladrillos con espesores variables y como mínimo tienen 250
mm de espesor, en algunas zonas existen retalles del muro que son columnas de ladrillos. Los
cerramentos de los muros son de hormigón armado, sobre los que se apoyan las losas del sistema
Hollow Tile y la losa de hormigón armado del mezzanine.
En la inspección visual de septiembre 2020 se observaron manchas de humedad y deterioro de la
pintura en diversos lugares de las fachadas.
Uso
Precauciones
 Observar la aparición de humedades, eflorescencias y abofados del revestimiento de mortero
para determinar la causa y su erradicación inmediata.
Prohibiciones
 No pintar con sustancias no compatibles con la pintura base existente.
 No realizar limpieza con materiales agresivos a la base existente.
 No clavar elementos punzantes en las paredes ni columnas.
 No colocar, pegar o colgar elementos de información o similar en los muros o columnas.
Medidas sanitarias
 No procede.

68
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ESTRUCTURA

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 año 3 años 10 años
El usuario, Revisión y limpieza Revisión de
operarios de las fachadas con agrietamientos,
calificados agua a presión. abofados y
humedades de los
muros, vigas y
columnas.

Profesional Revisión del estado Decapado y


calificado de la protección con preparación de
pinturas, repintar de superficies para
conjunto con la aplicar nuevo
edificación en su sistema de pintura
totalidad. protectora.

Sugerencias para la inspección


 Las revisiones deben ser realizadas con el empleo de escaleras que permitan inspeccionar de cerca y martillos de goma para
comprobar la existencia de abofados. En la pintura se verificará que no presente manchas de humedad, ampollamientos,
agrietamientos, ni decoloración. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

69
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

_ENVOLVENTE

 Decoración y molduras en fachadas.


 Impermeabilización de cubierta inclinada.
 Impermeabilización de cubierta plana.
 Impermeabilización de pretiles.
 Puertas de corredera.
 Ventanas y puertas de madera exteriores.

70
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

DECORACIÓN Y MOLDURAS EN FACHADAS.

Descripción
El edificio de estilo ecléctico tiene en sus fachadas elementos decorativos de diferentes estilos
arquitectónicos clásicos, como son los capiteles de columnas, cornisas y el artesonado en el
techo del vestíbulo principal, donde la altura mayor de 6 metros a que se encuentran hace más
difícil el trabajo de mantenimiento.
En sus fachadas el edificio cuenta con frontones, cornisas recuadros entre ventanas y la marca
de juntas que imitan muros de grandes bloques.
Uso
Precauciones
 Observar la aparición de humedades para determinar la causa y su erradicación inmediata.
 Si se observara el riesgo de desprendimiento de algún elemento decorativo o resultará
dañado por cualquier circunstancia, deberá solucionarse de inmediato con personal
calificado.
 Las reparaciones deberán realizarse a la mayor brevedad y con materiales análogos a los
originales.
 Evitar golpes, rozaduras durante la limpieza.
 Revisar la aparición de nidos de aves o similares en los elementos decorativos, para su
eliminación.
 Observar la aparición de fisuras o roturas en los bordes de los “escalones”.
Prohibiciones
 No modificar ninguno de los elementos de las fachadas.
 No se emplearán en la limpieza de fachadas métodos mecánicos, ni químicos, solo se
admitirán métodos con el empleo de agua en forma cuidadosa.
Medidas sanitarias
 No procede.

71
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 2 años 3 años 10 años
El usuario, Revisión por
operarios inspección visual de
calificados desplomes, fisuras,
desprendimientos y
aparición de
humedades en
elementos
decorativos de
fachada.
Profesional Revisión y limpieza con Revisión de desplomes, Limpieza,
calificado métodos de agua y fisuras, decapado y
cepillado. Ver norma UNE desprendimientos y preparación de
41806-I:2009 IN erosiones. Reparación superficies para
En el caso del artesonado de daños encontrados aplicar nuevo
del vestíbulo principal la Revisión del estado de sistema de pintura
limpieza será con la protección con protectora.
deshollinado con pinturas, preparar Repintado del
escobillas de celdas superficie y repintar de artesonado del
suaves, sin empleo de conjunto con la vestíbulo principal.
agua. edificación en su
totalidad.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección visual y con martillo de goma verificando la resistencia de cada uno de los elementos que conforman las
terminaciones. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

72
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA INCLINADA

Descripción
El sistema de impermeabilización del edificio está resuelto con membrana asfáltica bicapa. En el
cuerpo central del edificio la cubierta es a dos aguas con caída libre hacia los cuerpos laterales.
Observación: Se llama la atención que en inspección realizada en septiembre 2020 en el sistema de
impermeabilización la solución de remate de la manta con los pretiles está mal resuelta, así como la
solución de drenaje de la cubierta a dos aguas, por lo que se recomienda reparación observando las
fichas del Dossier de acciones de reparación y mejoras constructivas, que aparece como documento
complementario.
Uso
Precauciones
 Revisar que no se produzcan encharcamientos después de las lluvias.
 Revisar que no aparezca vegetación en las áreas de azotea.
 Limitar el acceso a la azotea y en caso de hacerlo usar zapatos tenis o de suela que no dañe la
manta impermeabilizante porque la cubierta con solución de manta no está diseñada para
transitar, solo en los momentos necesarios de realizar las revisiones y/o reparaciones.
Prohibiciones
 No permitir acceso a la azotea de personal ajeno a las tareas de mantenimiento y/o técnicos
especializados.
 No acceder a la cubierta con calzado de suela dura.
 No almacenar ningún tipo de materiales u objetos en las áreas de la azotea.
 No colocar cables de instalaciones, sistemas de ventilación u otros objetos que obstruyan la
circulación del agua por las pendientes existentes.
Medidas sanitarias
 Revisión periódica cada 15 días para búsqueda de posibles zonas húmedas que puedan ser
criaderos de mosquitos principalmente en el solape interior en la zona donde concluye el plano
inclinado de la cubierta.

73
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 2 años 10 años
El usuario, Revisar la aparición de bolsas
operarios de agua
calificados Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente
en los puntos singulares
(intersección de elementos,
cambio de planos, unión con
muros)
Revisar por tanto la aparición
de manchas de humedad y
filtraciones en el soporte
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo.

Sugerencias para la inspección.


 Deberá realizarse de forma adicional una inspección antes de eventos hidro meteorológicos buscando posibles roturas y
desprendimientos de la fijación de la manta y posterior al evento para lo mismo y escurrir cualquier encharcamiento que surja. La
inspección se realizará utilizando las manos. Queda prohibido utilizar martillos u objetos punzantes. En las revisiones es conveniente
contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

74
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA PLANA

Descripción
El sistema de impermeabilización del edificio está resuelto con membrana asfáltica bicapa. El drenaje
es por bajantes pluviales con muros partidores para delimitar las pendientes hacia dichos bajantes,
los pretiles son de 1.80 m de altura.
Observación: Se llama la atención que en inspección realizada en septiembre 2020 en el sistema de
impermeabilización la solución de remate de la manta con los pretiles está mal resuelta, por lo que se
recomienda reparación observando las fichas del “Dossier de acciones de reparación y mejoras
constructivas”, que aparece como documento complementario.
Uso
Precauciones
 Revisar que no se produzcan encharcamientos después de las lluvias.
 Revisar que los tanques de agua en azotea tengan válvula de flotante con apagado automático
del bombeo de agua en buen estado.
 Revisar que los tanques de agua y sus instalaciones no tengan salideros.
 Revisar que no aparezca vegetación en las áreas de azotea.
 Limitar el acceso a la azotea y en caso de hacerlo usar zapatos tenis o de suela que no dañe la
manta impermeabilizante porque la cubierta con solución de manta no está diseñada para
transitar, solo en los momentos necesarios de realizar las revisiones y/o reparaciones.
Prohibiciones
 No permitir acceso a la azotea de personal ajeno a las tareas de mantenimiento y/o técnicos
especializados.
 No acceder a la cubierta con calzado de suela dura.
 No almacenar ningún tipo de materiales u objetos en las áreas de la azotea.
 No colocar cables de instalaciones, sistemas de ventilación u otros objetos que obstruyan la
circulación del agua por las pendientes existentes.
 No permitir el bombeo de agua hacia los tanques elevados sin el apagado automático o sin el
control del apagado por parte del personal responsable.
Medidas sanitarias
 Revisión periódica cada 15 días para búsqueda de posibles zonas húmedas que puedan ser
criaderos de mosquitos.

75
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses
El usuario, Revisar la aparición de bolsas
operarios de agua y encharcamientos en
calificados la cubierta.
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente
en los puntos singulares
(intersección de elementos,
cambio de planos, entrada de
los bajantes, unión con muros)
Revisar por tanto la aparición
de manchas de humedad y
filtraciones en el soporte
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo.

Sugerencias para la inspección.


 Deberá realizarse de forma adicional una inspección antes de eventos hidro meteorológicos buscando posibles roturas y
desprendimientos de la fijación de la manta y posterior al evento para lo mismo y escurrir cualquier encharcamiento que surja. La
inspección se realizará utilizando las manos. Queda prohibido utilizar martillos u objetos punzantes. En las revisiones es conveniente
contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

76
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

IMPERMEABILIZACIÓN DE PRETILES

Descripción
Muros de ladrillo sólidos que rodean toda la cubierta con 1.80 m de altura. Se encuentran rematados
con soladuras.
Uso
Precauciones.
 Revisar que no existan abofados, o desprendimientos del revestimiento.
 Revisar que no aparezca vegetación en oquedades del mismo.
 En caso de colocar elementos de sujeción para instalaciones asegurarse de realizar con el
equipamiento necesario para evitar dañar el muro.
Prohibiciones.
 No fijar en el bode superior del pretil ningún elemento.
 No almacenar ningún tipo de materiales u objetos apoyado en los pretiles.
 No colocar cables de instalaciones, sistemas de ventilación u otros objetos que obstruyan la
circulación del agua por escurrimiento del pretil.
Medidas sanitarias
 No procede.

77
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1año
El usuario, Revisar la aparición Pintado de la
operarios de abofados y superficie con pintura
calificados desprendimiento del de exteriores y/o
revestimiento. pintura
Revisar todas las impermeabilizante
juntas de los por la cara interior.
elementos
fundamentalmente en
los puntos singulares
(intersección de
elementos, cambio de
planos, unión entre
muros)
Revisar la aparición
de manchas de
humedad y moho o
decoloraciones.

Sugerencias para la inspección.


 Deberá realizarse de forma adicional una inspección antes de eventos hidrometeorológicos buscando posibles roturas y
desprendimientos del recubrimiento del muro y posterior al evento para lo mismo. La inspección se realizará utilizando un martillo de
goma para comprobar la solidez del elemento. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

78
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

PUERTAS DE CORREDERA

Descripción
El edificio del Rectorado tiene un vestíbulo abierto que da acceso a los dos cuerpos del edificio donde
la puerta principal de acceso es de hojas de madera plafonadas con corredera de dos hojas hacia el
interior del muro.
Observaciones: En la inspección visual de septiembre 2020 se observó que existen dificultades para
la apertura y cierre de las puertas de corredera, ver sugerencia de reparación de puertas de corredera
observando las fichas del “Dossier de acciones de reparación y mejoras constructivas”, que aparece
como documento complementario.
Uso
Precauciones
 Evitar golpes, roces y cierres bruscos.
 Halar la puerta para abrir o cerrar por el tirador.
 Evitar humedades y acumulación de polvo, mediante la limpieza y secado.
 Mantener lubricados los carriles y rodamientos.
Prohibiciones
 No modificar forma ni dimensiones de la puerta o ventana, ni de sus componentes.
 No utilizar herramientas para la apertura y cierre de la puerta.
 No forzar los mecanismos de cierre y apertura.
 No emplear elementos o productos abrasivos, productos siliconados, químicos que cierren el poro
de la madera y solventes de la pintura o barniz durante la limpieza.
Medidas sanitarias
 No emplear solución clorada para la desinfección de los tiradores, se deben emplear en este caso
soluciones alcohólicas.

79
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 mes 6 meses 3 años 5 años 10 años
El usuario, Limpieza con trapo Repintar con
operarios absorbente barnices o pinturas
calificados humedecido. según el caso.

Profesional Engrase de los Revisión general Pintar con pinturas o Revisión y reparación
calificado carriles y para hacer barnices eliminando de la puerta
rodamientos y reparaciones o las capas anteriores. desmontándola.
comprobación del reposiciones en Tratamientos contra
correcto casos necesarios. insectos y hongos.
funcionamiento de Revisión de la
los mecanismos de madera por personal
cierre y de maniobra. especializado.

Sugerencias para la inspección


 La revisión general de las puertas comprende: fijación de marcos en muros, funcionamiento y fijación de herrajes, ajuste y escuadra de
hojas de puertas, movilidad de los rodamientos en los carriles.
 La revisión de la madera comprende: presencia de plagas e identificación de las mismas, madera podrida por humedad insistiendo en
el borde inferior de hojas de puertas.
 En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

80
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

VENTANAS Y PUERTAS DE MADERA EXTERIORES

Descripción
El edificio en las fachadas cuenta con un tipo de ventana y uno de puerta en madera:
 Ventana francesa de dos hojas con luceta de vidrio fijo en el paño superior y en laterales.
 Puertas de dos hojas plafonadas y decoradas con molduras.
Nota: Las puertas de corredera en entrada principal y los vitrales de las escaleras no se incluyen en
esta ficha, se elaboró una ficha independiente para ambos.
Uso
Precauciones
 Evitar golpes, roces y cierres bruscos, colocando cuñas de goma o accesorios de fijación que
impidan los golpes contra la pared.
 Evitar humedades y acumulación de polvo, mediante la limpieza y secado.
 Mantener cerrados los pasadores inferior y superior en las hojas fijas de las puertas de dos hojas.
Prohibiciones
 No modificar forma ni dimensiones de la puerta o ventana, ni de sus componentes.
 No apoyar en la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, o
colgar pesos directamente en las hojas de ventanas y puertas.
 No introducir ningún elemento entre las hojas y el marco.
 No forzar los mecanismos de cierre y apertura.
 No emplear elementos o productos abrasivos, productos siliconados, químicos que cierren el poro
de la madera y solventes de la pintura o barniz durante la limpieza.
Medidas sanitarias
 No emplear solución clorada para la desinfección de los herrajes, se deben emplear en este caso
soluciones alcohólicas.

81
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / ENVOLVENTE

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 mes 1 año 3 años 5 años 10 años
El usuario, Limpieza con Engrase de los Comprobación del Repintar con barnices
operarios trapo absorbente herrajes y funcionamiento de o pinturas según el
calificados humedecido. comprobación del elementos móviles. caso.
Revisar existencia correcto Revisión y sustitución
de vidrios rotos en funcionamiento de en casos necesarios
lucetas. los mecanismos de del sellado de la unión
cierre y de de las ventanas con el
maniobra. muro exterior.

Profesional Reposición de Revisión de la junta Revisión de la unión Revisión general para Pintar con pinturas o
calificado vidrios rotos con del vidrio con la de las tablillas de las hacer reparaciones o barnices eliminando las
vidrio de textura y madera, sustituir la persianas con el reposiciones en casos capas anteriores.
color similar. masilla de fijación de balancín. Reparación necesarios. Tratamientos contra
vidrios en casos y sustitución de Revisión de la madera insectos y hongos.
necesarios. tablillas en casos por personal
necesarios. especializado.

Sugerencias para la inspección


 La revisión general de las ventanas y puertas comprende: fijación de marcos en muros, funcionamiento y fijación de herrajes, masilla
biselada de junta vidrio madera, ajuste y escuadra de hojas de puertas y ventanas, movilidad de las tablillas de ventanas francesas.
 La revisión de la madera comprende: presencia de plagas e identificación de las mismas, madera podrida por humedad insistiendo en
el borde inferior de hojas de ventanas y puertas. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo
realizado.

82
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

_INTERIORES

 Baños. Enchapes con cerámica.


 Baños. Separadores de mármol.
 Baños. Puertas de madera.
 Barandas.
 Base para unidades de aire acondicionado.
 Carpintería interior. Puertas.
 Escalera terminaciones. Piedra natural.
 Falsos techos continuos.
 Interiores de albañilería muros.
 Muros interiores de panelería ligera.
 Muros interiores terminaciones.
 Ornamentación de techos y paredes.
 Pavimentos interiores. Baldosas.
 Pavimentos interiores. Terrazos.
 Señalética.
 Zócalos.

83
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

BAÑOS. ENCHAPES CON CERÁMICA

Descripción
Piezas de cerámica utilizadas como protección del muro en baño.

Uso
Precauciones
 Evitar el vertimiento de agua persistente sobre el enchape o terminación superficial.
 Se evitarán golpes con objetos contundentes que puedan dañar el revestimiento, así como roces
y punzonamiento.
 Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie, se determinará lo antes posible el
origen de dicha humedad, ya que su presencia produce deterioro y desprendimiento del
revestimiento.
 Si con anterioridad a los periodos de reposición marcados se apreciasen anomalías o
desperfectos en el revestimiento, deberá efectuarse su reparación según los criterios de
reposición.
Prohibiciones
 No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar la terminación pulida del mismo.
 No se deben emplear por tiempos prolongados la aplicación de desincrustantes para cerámica.
Medidas sanitarias
 Limpieza con cloro 3 veces al día. Se realizará la limpieza partiendo de las superficies que se
tocan mucho, como tiradores de las puertas, interruptores eléctricos, mostradores, grifos, lavabos,
inodoros y por último el piso (en ese orden).

84
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
diaria 1 año 3 años 10 años
El usuario, Limpieza con Inspección visual del
operarios desincrustantes para estado de las piezas para
calificados baños o detergentes y detectar posibles
enjuagado con abundante anomalías, no imputables
agua. al normal envejecimiento,
o desperfectos, en cuyo
caso se dará aviso a un
técnico competente.

Profesional Inspección visual Comprobación, del estado Comprobación de la ausencia


calificado comprobando el estado de las juntas entre las de procesos patológicos tales
de las losas y reparación losas. Colocación de como erosión mecánica, erosión
de las piezas movidas o nueva pasta de cemento química, grietas, fisuras y
estropeadas. en las juntas si se desprendimientos, eliminando
requiere. las causas y sustituyendo el
enchape cerámico en caso
necesario.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará solo visual y con martillo de goma verificado las losas en busca de zonas huecas. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

85
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

BAÑOS. SEPARADORES DE MÁRMOL

Descripción
Piezas de mármol utilizadas como división entre los cubículos de los inodoros.

Uso
Precauciones.
 Evitar el vertimiento de agua persistente sobre la losa.
 Se evitarán golpes con objetos contundentes que puedan dañar el tabique, así como roces y
punzonamiento.
Prohibiciones.
 No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar la terminación pulida del mismo.
 No emplear en la limpieza desincrustantes para cerámica.
Medidas sanitarias
 Limpieza con detergente y agua abundante 3 veces al día. Al finalizar secar con paño seco. Se
realizará la limpieza partiendo de las superficies que se tocan mucho, como tiradores de las
puertas, interruptores eléctricos, mostradores, grifos, lavabos, inodoros y por último el piso (en
ese orden).

86
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
diaria 1 año 10 años
El usuario, Limpieza con o Inspección visual del
operarios detergentes y enjuagado estado de las piezas para
calificados con abundante agua detectar posibles
Secado con paño limpio anomalías, no imputables
al normal envejecimiento,
o desperfectos, en cuyo
caso se dará aviso a un
técnico competente.

Profesional Inspección visual Comprobación de la ausencia


calificado comprobando el estado de procesos patológicos tales
de las losas y reparación como erosión mecánica, erosión
de las piezas movidas o química, grietas, fisuras,
estropeadas. eliminando las causas y
sustituyendo el tabique en caso
necesario, aunque
generalmente el mismo puede
ser recuperado con un nuevo
pulido y brillado del mármol,
desmontándolo.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará sólo visual. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

87
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

BAÑOS. PUERTAS DE MADERA

Descripción
Puertas de madera ubicadas en las cabinas sanitarias del baño.
Uso
Precauciones
 Evitar los golpes, cierres bruscos y roces.
 Evitar las humedades, ya que producen cambios en el volumen, forma y aspecto de la madera
 Si con anterioridad a los periodos de reposición marcados se apreciasen anomalías o
desperfectos, deberá efectuarse su reparación según los criterios de reposición.
 Deberá protegerse de agentes degradantes mediante productos con protección insecticida,
fungicida y repelente al agua.
Prohibiciones
 No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar
cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.
 No se modificará la carpintería.
 No se deberán forzar las manivelas ni los mecanismos.
 No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados.
 Nunca se deben utilizar elementos o productos abrasivos para la limpieza.
 No se deben utilizar productos siliconados para limpiar o proteger un elemento de madera
pintado, ya que los restos de silicona impedirán su posterior repintado.
Medidas sanitarias
 Limpieza con detergente y agua abundante, según necesidad por regularidad del uso hasta 3
veces al día o más según sea el caso. Al finalizar siempre secar con paño seco. Se realizará la
limpieza partiendo de las superficies que se tocan mucho, como tiradores de las puertas.

88
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 3 años 10 años
El usuario, Engrase de los herrajes y Comprobación del
operarios comprobación del correcto funcionamiento
calificados correcto funcionamiento de cierres en elementos
de los mecanismos de móviles.
cierre y de maniobra. En Repintar evitando el
caso necesario, se barniz y empleando
engrasarán con aceite acabados de poro abierto
ligero o se desmontarán que no produzcan
para su correcto descascarillamientos en
mantenimiento. ambiente húmedo.

Profesional Reparación de los Sellado de juntas. Decapado de pinturas


calificado defectos y roturas. Inspección del anclaje de anteriores, lijado y pintura.
los marcos de las puertas
a las paredes.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará sólo visual. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

89
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

BARANDAS

Descripción
Elementos de hierro forjado que conforman las barandas de protección con pasamanos de
mármol.
Uso
Precauciones
 Evitar golpes y rozaduras, así como el vertido de ácidos, lejías, productos de limpieza o aguas,
que puedan afectar a los materiales constituyentes.
 Evitar el estancamiento de agua en contacto con las rejas de la baranda.
 Si se observara riesgo de desprendimiento de algún elemento o cualquier otra anomalía, deberá
ser reparado de inmediato por personal técnico.
Prohibiciones
 No se apoyará sobre la baranda, andamios, tablones o elementos destinados a la subida de
muebles o cargas.
 No se aplicarán esfuerzos perpendiculares al plano de la baranda.
 No se colgará de las rejas de barandas ningún objeto.
 No se utilizarán ácidos, lejías ni productos abrasivos para la limpieza de pasamanos y rejas.
Medidas sanitarias
 Limpieza del pasamanos con detergente y agua abundante 3 veces al día. Al finalizar secar con
paño seco.

90
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 5 años 10 años
El usuario, Limpieza, eliminando el Inspección visual
operarios polvo con un trapo seco o general, para
calificados ligeramente humedecido, comprobar fijación al
con un paño húmedo o soporte tanto del
con agua y jabón neutro. pasamanos de mármol
como de la baranda y
para detectar en los
elementos anomalías o
desperfectos, como
agrietamiento del
mármol o manchas
diversas
Profesional Reparaciones de Repintado de las Asegurar fijación de
calificado problemas de fijación partes metálicas de pasamanos de
al soporte o las barandas mármol y brillado de
desperfectos, como los mismos
agrietamiento del
mármol o manchas
diversas

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

91
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

BASE PARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO

Descripción
Base de hormigón revestida de baldosas de piedra natural. De dimensiones variables con forma
cuadrada.

Uso
Precauciones
 Evitar los productos abrasivos y objetos punzantes que puedan rayar, romper o deteriorar el
pavimento.
 Las reparaciones del revestimiento o de los materiales que lo componen, ya sea por deterioro o
por otras causas, deberán realizarse con los mismos materiales utilizados originalmente.
Prohibiciones
 No podrán utilizarse productos de limpieza de uso doméstico, tales como agua fuerte, lejías,
amoníacos u otros detergentes que puedan perjudicar la piedra y el cemento de las juntas; en
ningún caso se utilizarán ácidos.
Medidas sanitarias
 Limpiar con detergente y agua. Secar con paño posteriormente.

92
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 año 2 años 5 años
El usuario, Limpieza agua y
operarios detergente. Secado
calificados con paño
absorbente.
Profesional Comprobación de Encerado o pulido
calificado la ausencia de de conjunto con los
procesos pisos del local en
patológicos tales pisos.
como erosión
mecánica, erosión,
química, grietas,
fisuras, manchas y
humedades.
Reparar cuando
proceda, para evitar
acumulación de
humedad debajo de
la base.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección visual y con martillo de goma verificando la resistencia y la adherencia al piso sobre el cual fue
construido. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

93
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

CARPINTERÍA INTERIOR. PUERTAS

Descripción
Elementos de madera y vidrio que forman parte de las fenestraciones.

Uso
Precauciones
 Evitar los golpes, cierres bruscos, portazos y roces.
 Evitar las humedades, ya que producen cambios en el volumen, forma y aspecto de la madera
 Si con anterioridad a los periodos de reposición marcados se apreciasen anomalías o
desperfectos, deberá efectuarse su reparación según los criterios de reposición.
 Deberá protegerse de agentes degradantes mediante productos con protección insecticida,
fungicida y repelente al agua.
 Sustituir de inmediato vidrios rotos o colocar nuevamente la masilla de fijación de vidrios en caso
de que estén sueltos.
Prohibiciones
 No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar
cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.
 No se modificará la carpintería ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma.
 No se deberán forzar las manivelas ni los mecanismos.
 No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados.
 Nunca se deben utilizar elementos o productos abrasivos para la limpieza.
 No se deben utilizar productos siliconados para limpiar o proteger un elemento de madera
barnizado, ya que los restos de silicona impedirán su posterior rebarnizado.
 No utilizar productos químicos que cierren el poro de la madera.
Medidas sanitarias
 Limpieza con detergente y agua de picaportes y tiradores tres veces al día. Al finalizar siempre
secar con paño seco.

94
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 3 años 5 años 10 años
El usuario, Limpieza de la suciedad Engrase de los Comprobación del Comprobar la
operarios y residuos de polución herrajes y correcto estanqueidad.
calificados con un trapo húmedo. comprobación del funcionamiento de Comprobar la
correcto cierres en elementos sujeción de vidrios.
funcionamiento de los móviles.
mecanismos de cierre Repintar evitando el
y de maniobra. En barniz y empleando
caso necesario, se acabados de poro
engrasarán con aceite abierto que no
ligero o se produzcan
desmontarán para su descascarillamientos.
correcto
mantenimiento.
Profesional Comprobación del Reparación de los Sellado de juntas. Decapado de
calificado funcionamiento de defectos y roturas. Inspección del pinturas y
cierres herrajes y cierres anclaje de los barnices
hidráulicos. marcos de las anteriores, lijado y
puertas a las pintura.
paredes.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará solo visual. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

95
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

ESCALERA TERMINACIONES. PIEDRA NATURAL

Descripción
Piezas de piedra natural (mármol) utilizadas como terminación en escaleras.

Uso
Precauciones
 Evitar en lo posible la exposición continuada de la humedad.
 Evitar golpes y rozaduras con elementos punzantes o pesados que puedan descascarillar o
romper alguna pieza.
 Evitar el vertido de productos cáusticos y de agua procedente de jardineras.
 Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna pieza, ésta será reparada inmediatamente.
 En caso de sustitución de las piezas, se rejuntarán con mortero de las mismas características que
el existente.
 Evitar las grasas, los aceites y la permanencia de agentes químicos agresivos.
 En peldaños, deberán fijarse o reemplazarse bordes rotos que puedan provocar tropiezos.
Prohibiciones
 No se utilizarán ácidos de ningún tipo ni productos abrasivos que puedan manchar, crear poros,
desgastar o rayar la superficie del material.
 No se arrastrarán cargas sobre los escalones.
Medidas sanitarias
 Limpieza con detergente y agua abundante 3 veces al día.

96
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 año 3 años 10 años
El usuario, Limpieza con paño Inspección visual.
operarios húmedo.
calificados

Profesional Comprobación de la Revisión y Pulido y brillado de


calificado ausencia de procesos reparación de los mármoles.
patológicos tales desperfectos que se
como erosión observen, tales
mecánica, erosión como piezas rotas,
química, grietas, agrietadas o
fisuras y bordes rotos, desprendidas, en
desprendimientos y cuyo caso se
humedades. repondrán y se
procederá a su
fijación.
Colocación de
derretido de
cemento en juntas.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará solo visual. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

97
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

FALSOS TECHOS CONTINUOS

Descripción
Elementos a base de yeso laminado sujeto con perfiles de acero galvanizado no registrable utilizado
como falso techo.

Uso
Precauciones
 Evitar someter a los techos con revestimiento de placas de escayola o de yeso laminado a
humedades.
 Evitar golpes y rozaduras con elementos pesados o rígidos.
 Si se observara alguna anomalía en las placas, será estudiada por un técnico competente, que
determinará su importancia y dictaminará si son o no reflejo de fallos de la estructura resistente o
de las instalaciones del edificio.
 Las reparaciones del revestimiento deberán realizarse con materiales análogos a los utilizados en
el revestimiento original.
Prohibiciones
 No se colgarán elementos pesados de las placas sino en el soporte resistente.
Medidas sanitarias
 No procede.

98
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Mensual 1 año 3 años 5 años
El usuario, Limpieza en seco con Revisión del estado de Repintado de techos
operarios deshollinado. conservación para de conjunto con el
calificados detectar anomalías o edificio.
desperfectos como
rayados,
punzonamientos,
desprendimientos del
soporte base o manchas
diversas.
Limpieza mediante
aspiración de las placas
de yeso laminado.
Profesional Repintado de las Repintado de las
calificado placas exteriores, con placas interiores, con
pistola y pinturas poco pistola y pinturas poco
densas, cuidando densas, cuidando
especialmente que la especialmente que la
pintura no reduzca las pintura no reduzca las
perforaciones de las perforaciones de las
placas. placas.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual, para detectar humedades y deformaciones en las planchas de yeso laminado. En las revisiones
es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

99
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

MUROS INTERIORES DE ALBAÑILERÍA

Descripción
Muros interiores de fábrica de ladrillos, terminados o no con morteros de cemento y pintados con vinyl
de interiores, excepto en el interior de la buhardilla existente en la zona central del edificio con
cubierta inclinada, donde no tienen revestimiento de mortero.

Uso
Precauciones
 Alertar de posibles filtraciones desde las redes de suministro o evacuación de agua.
 Evitar golpes y rozaduras con elementos punzantes o pesados que puedan descascarillar o
romper la superficie del muro.
 Evitar el vertido de productos cáusticos y de agua procedente de jardineras.
 Cualquier alteración encontrada (fisuras, desplomes, envejecimiento indebido o descomposición
del ladrillo), será analizada por un técnico competente, con el fin de dictaminar su importancia y
peligrosidad, tanto desde el punto de vista de su estabilidad como de la aptitud al servicio.
Prohibiciones
 No se empotrarán ni se apoyarán en la fábrica elementos estructurales tales como vigas o
viguetas que ejerzan una sobrecarga concentrada no prevista.
 Se prohibirá cualquier uso que produzca una humedad mayor que la habitual.
Medidas sanitarias
 No procede.

100
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
El usuario, Inspección visual para
operarios detectar aparición de
calificados humedades y manchas
diversas.

Profesional Inspección visual para


calificado detectar: Posible aparición
y desarrollo de grietas y
fisuras, así como
desplomes u otras
deformaciones.
Erosión anormal o
excesiva desconchados o
descamaciones.
Aparición de humedades
y manchas diversas.
Reparaciones según
proceda.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual y con martillo de goma buscando recubrimientos abofados. En las revisiones es conveniente
contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

101
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

MUROS INTERIORES DE PANELERÍA LIGERA

Descripción
Sistema de materiales ligeros a base de yeso laminado con esqueletos metálicos para la utilización
como tabiques y muros divisorios.

Uso
Precauciones
 Evitar la exposición continuada de la humedad, Alertar de posibles filtraciones desde las redes de
suministro o evacuación de agua.
 Evitar golpes y rozaduras con elementos punzantes o pesados que puedan dañar los paneles de
yeso laminado.
 Evitar el vertido de productos cáusticos y de agua procedente de jardineras.
 En caso de desarrollar trabajos de limpieza, evitar el vertimiento de agua.
 Si se observara riesgo de desprendimiento de algún panel, éste será reparado inmediatamente.
Prohibiciones
 No se apoyarán objetos pesados ni se aplicarán esfuerzos horizontales.
 No se realizarán perforaciones para fijar cuadros o entrepaños de poco peso al panel, sin tener en
cuenta la posición de los refuerzos metálicos interiores de los mismos.
 No se colgarán estantes pesados de los paneles.
 No se sujetarán elementos sobre los paneles, tales como cables, instalaciones, soportes o
anclajes de rótulos, que puedan dañarlos o provocar entrada de humedad.
Medidas sanitarias
 No procede.

102
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 año
El usuario, Revisión de la tabiquería inspeccionando la
operarios posible aparición de:
calificados Fisuras, desplomes o cualquier otro tipo de
lesión.
La erosión anormal o excesiva de paños,
desconchados o descamaciones.
La erosión anormal o pérdida. La pasta de
juntas entre los paneles
La aparición de humedades y manchas
diversas.
Profesional Reparación y corrección de: .
calificado Fisuras, desplomes o cualquier otro tipo de
lesión.
La erosión anormal o excesiva de paños,
desconchados o descamaciones.
La aparición de humedades y manchas
diversas.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual y con martillo de goma revisando posibles paneles sueltos. En las revisiones es conveniente
contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

103
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

MUROS INTERIORES TERMINACIONES

Descripción
Pintura vinylica sobre superficie de los muros.

Uso
Precauciones
 Evitar el vertido sobre el revestimiento de productos químicos, disolventes o aguas procedentes
de las jardineras o de la limpieza de otros elementos, así como la humedad que pudiera afectar a
las propiedades de la pintura.
 Evitar golpes y rozaduras teniendo precaución con el uso de puertas, sillas y demás mobiliario.
 Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie, se determinará lo antes posible el
origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un deterioro del revestimiento.
 Si con anterioridad a los periodos de reposición marcados se apreciasen anomalías o
desperfectos de las superficies pintadas, se deberá proceder al repintado.
Prohibiciones
 No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar las condiciones del mismo.
 No se permitirá la colocación de elementos, como tacos, escarpias o pegamentos y adhesivos,
que deterioren la pintura.
Medidas sanitarias
 No procede.

104
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 año 5 años
Profesional Revisión del estado Decapado de
calificado de la pintura, pinturas existentes
preparación de y pintar
superficie y nuevamente.
repintado.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección de forma visual. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo
realizado.

105
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

ORNAMENTACIÓN DE TECHOS Y PAREDES

Descripción
Elementos a base de yeso utilizado como molduras y cornisas en techos y muros.

Uso
Precauciones
 Evitar situaciones de humedad.
 Evitar golpes y rozaduras con elementos pesados o rígidos durante la limpieza o revisiones
técnicas.
 Si se observara alguna anomalía será estudiada por un técnico competente, que determinará su
importancia.
 Las pinturas empleadas en la ornamentación de yeso deberán ser compatible con la existente.
 Las reparaciones deberán realizarse con materiales análogos a los utilizados en la pieza original
por personal especializado.
Prohibiciones
 No se realizarán limpiezas con agua.
 No se colgarán nuevas lámparas fuera de los lugares previstos.
 No se sustituirán las lámparas existentes por otras de mayor peso.
Medidas sanitarias
 No procede.

106
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 3 años 5 años
El usuario, Revisión del estado de Limpieza en seco de las Repintado de conjunto
operarios conservación para placas de escayola. con los techos y paredes.
calificados detectar anomalías o
desperfectos como
rayados, punzonamientos,
desprendimientos del
soporte base o manchas
diversas.

Profesional Limpieza mediante Cambio de las placas que


calificado aspiración de las placas presenten roturas o
de yeso laminado. erosión.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección visual y con martillo de goma verificando la resistencia de cada uno de los elementos que conforman
las terminaciones. En las revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

107
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

PAVIMENTOS INTERIORES. BALDOSAS

Descripción
Baldosas de piedra natural y de terrazo, utilizadas como pavimento. De dimensiones variables con
forma cuadrada.

Uso
Precauciones
 Evitar los productos abrasivos y objetos punzantes que puedan rayar, romper o deteriorar el
pavimento.
 Evitar la caída de objetos punzantes o de peso que puedan descascarillar o romper alguna pieza.
 Evitar el desplazamiento de objetos sin ruedas de goma.
 Las reparaciones del revestimiento o de los materiales que lo componen, ya sea por deterioro o
por otras causas, deberán realizarse con los mismos materiales utilizados originalmente por
personal especializado.
 Informar rápidamente de losas que se sientan sueltas al caminar sobre ellas.
Prohibiciones
 No se superarán las cargas normales previstas, para el mobiliario y tránsito de personas.
 No podrán utilizarse productos de limpieza de uso doméstico, tales como agua fuerte, lejías,
amoníacos u otros detergentes que puedan perjudicar la piedra y el cemento de las juntas; en
ningún caso se utilizarán ácidos.
 No se continuará transitando por lugares donde se detecten losas sueltas que no han sido fijadas
nuevamente.
Medidas sanitarias
 Limpiar 3 veces al día con detergente y agua en las áreas de mayor uso público, como son los
pasillos de circulación. Secar siempre con paño apropiado posteriormente.

108
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 año 2 años 5 años
El usuario, Limpieza 3 veces
operarios con abundante agua
calificados y detergente.
Profesional Comprobación de Encerado o pulido Encerado o pulido
calificado la ausencia de en pisos de galerías en pisos de las
procesos de circulación con oficinas con tránsito
patológicos tales tránsito peatonal peatonal moderado
como erosión medio. y leve.
mecánica, erosión,
química, grietas,
fisuras, manchas y
humedades.
Reparar cuando
proceda.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección visual y con martillo de goma verificando la resistencia y la fijación de las losas. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

109
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

PAVIMENTOS INTERIORES. TERRAZOS

Descripción
Losa de piedra artificial utilizada como pavimento. Losa formada por piedras naturales unidas por
pasta de cemento, desbastadas, pulidas y brilladas, conocida como terrazo integral.

Uso
Precauciones
 Evitar los productos abrasivos y objetos punzantes que puedan rayar, romper o deteriorar el
pavimento.
 Evitar la caída de objetos punzantes o de peso que puedan descascarillar o romper alguna pieza.
 Evitar el desplazamiento de objetos sin ruedas de goma.
 Las reparaciones del revestimiento o de los materiales que lo componen, ya sea por deterioro o
por otras causas, deberán realizarse con los mismos materiales utilizados originalmente por
personal especializado.
Prohibiciones
 No se superarán las cargas normales previstas, para el mobiliario y tránsito de personas.
 No podrán utilizarse productos de limpieza de uso doméstico, tales como agua fuerte, lejías,
amoníacos u otros detergentes que puedan perjudicar la piedra y el cemento de las juntas; en
ningún caso se utilizarán ácidos.
Medidas sanitarias
 Limpiar 3 veces al día con detergente y agua en las áreas de mayor tránsito. Secar siempre con
paño apropiado posteriormente.

110
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 año 2 años 5 años 10 años
El usuario, Limpieza 3 veces
operarios con abundante agua
calificados y detergente.
Profesional Comprobación de la Encerado o pulido Encerado o pulido Revisión de la pasta
calificado ausencia de en pisos de galerías en pisos de las de cemento entre
procesos de circulación con oficinas con tránsito las piedras
patológicos tales tránsito peatonal peatonal moderado naturales para su
como erosión medio. y leve. reposición y
mecánica, erosión, posterior pulido y
química, grietas, brillado.
fisuras, manchas y
humedades.
Reparar cuando
proceda.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección visual y con martillo de goma verificando la resistencia y zonas con el relleno socavado. En las
revisiones es conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

111
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

SEÑALÉTICA

Descripción
Placas informativas de acrílico colocadas en puertas de oficinas.

Uso
Precauciones
 Evitar los productos o paños abrasivos y objetos punzantes que puedan rayar, romper o deteriorar
la placa.
 Retirar a la hora de pintar la pared donde se encuentra.
 Comprobar la fijación a la pared.
Prohibiciones
 No podrán utilizarse productos de limpieza de uso doméstico, tales como agua fuerte, lejías,
amoníacos u otros detergentes amoniacales que puedan perjudicar la superficie; en ningún caso
se utilizarán ácidos.
Medidas sanitarias
 No procede.

112
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 año
El usuario, Limpieza con paño
operarios húmedo y secar.
calificados
Profesional Comprobación de
calificado la sujeción y de
mantener todas las
partes componentes
que permitan la
clara y fácil lectura.
Reparar cuando
proceda

Sugerencias para la inspección


 La comprobación de la sujeción se realizará manualmente y por inspección visual de los tornillos de fijación. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

113
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

ZÓCALOS

Descripción
Piezas de terrazo o mármol utilizadas como protección del muro. Los zócalos del vestíbulo principal
son de terrazo pulido y de mármol en las escaleras.

Uso
Precauciones
 Se evitarán golpes con objetos contundentes que puedan dañar el revestimiento, así como roces
y punzonamiento.
 Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie, se determinará lo antes posible el
origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un deterioro del revestimiento.
Prohibiciones
 No se permitirá rozar, rayar ni golpear los zócalos.
 No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar las condiciones del mismo.
Medidas sanitarias
 Limpiar con detergente ligero, no amoniacal y agua. Secar siempre con paño apropiado
posteriormente.

114
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
1 año 3 años 5 años
El usuario, Inspección visual del
operarios estado de las piezas para
calificados detectar posibles
anomalías, no imputables
al normal envejecimiento,
o desperfectos, en cuyo
caso se dará aviso a un
técnico competente.
Profesional Inspección visual de los Comprobación de la ausencia de Pulido y brillado de
calificado paramentos chapados, procesos patológicos tales como zócalos.
comprobación del estado erosión mecánica, erosión química,
de las piezas y su fijación grietas y fisuras, desprendimientos,
reparación de las piezas humedades capilares y humedades
movidas o estropeadas. accidentales.
Comprobación, en su caso, de
pérdidas o deterioro de los anclajes
y del estado de las juntas entre las
baldosas y de las juntas de
dilatación.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará la inspección visual y con martillo de goma verificando la resistencia y sujeción de las losas. En las revisiones es
conveniente contar con registro escrito y fotográfico de lo realizado.

115
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

_INSTALACIONES

 Acometida Eléctrica.
 Acometida hidráulica y cisterna.
 Bajantes pluviales.
 Circuitos eléctricos.
 Depósito de almacenamiento de agua en azotea.
 Equipos de bombeo.
 Equipos de climatización (condensadores).
 Equipos de climatización (tuberías de cobre).
 Equipos sanitarios y grifería.
 Interruptor principal y transfer.
 Luminarias y mecanismos eléctricos.
 Paneles eléctricos.
 Red hidráulica interior y válvulas.
 Red sanitaria.
 Sistema automático de control de intrusos SACI.
 Sistema de comunicaciones.
 Sistema de datos.
 Sistema de redes.
 Sistema de tv.
 Sistema telefónico.
 Soporte de antenas wifi.
 Unidades climatizadoras.

116
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

ACOMETIDA ELÉCTRICA

Descripción
El suministro de energía eléctrica destinada a esta edificación educacional:
 Fue concebido con una doble alimentación procedente del secundario de las
Cámaras de Transformadores R.284A y R-7A.
 La doble alimentación llegaría con conductores del tipo armado 2(3x120mm2)
+2(1x120mm2) hasta un nicho ubicado y debidamente enmascarado en la fachada
principal del edificio.
 Los conductores son de cobre con una tensión nominal de 1,0 kV.
 Desde el nicho parten las acometidas hacia el gabinete del Transfer ubicado en el
closet eléctrico existente debajo de la rama de escalera. Este gabinete eléctrico
contiene la protección de cada una de las acometidas eléctricas (Desconectivo
Caja moldeada del tipo NSX 400A, 3 polos), así como el mecanismo para la
transferencia automática.
 El sistema de tensión es 208 Y/120 V, 60 Hz, 3Ø (3 fases, 1 neutro y tierra).
 El esquema de distribución de la instalación es TN-S (tierra y neutro separados).
Uso
Precauciones
 El usuario debe tener un plano actualizado con el trazado de toda la red eléctrica
exterior donde queden reflejados los diferentes registros.
 El usuario deberá limitarse solo a la observación de los registros existentes entre las
cámaras de transformadores, el nicho receptor de las acometidas y el gabinete que
contiene a los interruptores principales y el Transfer, verificando que tengan la tapa
correspondiente.
 Cualquier anomalía observada deberá ser comunicada inmediatamente a la
Organización Básica Eléctrica (OBE).
 La instalación eléctrica solo deberá ser modificada, manipulada y reparada por
especialistas en la materia, de esta manera se evitarán accidentes no deseados.
 Cuando se haya realizado la reparación o modificación, se deberán recoger los
elementos inservibles.

117
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INTERIORES

Prohibiciones
 Realizar cualquier trabajo en la acometida eléctrica sin la previa coordinación con el
personal de la OBE.
 Está prohibido manipular, modificar, o reparar la acometida eléctrica por personal que
no sea instalador electricista autorizado, previa coordinación con la OBE.
 Está prohibido trabajar en el interior de los registros con la línea energizada.
Daños frecuentes
 Rotura de tapas de registros.
Causa de daños frecuentes
 Uso inadecuado.
 Factores climáticos.
Efectos
 Inseguridad de la edificación.
 Deterioro progresivo y continuado del servicio eléctrico.
Medidas sanitarias
 No procede.

118
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 5 años
Personal de Inspección visual Limpieza de
mantenimiento de los registros registros previa
eléctricos coordinación con la
exteriores. OBE para el corte
Sustitución de energía.
inmediata de tapas
en caso de roturas.

Profesional Comprobación del


calificado previa estado de los
coordinación de empalmes
la OBE Comprobación del
aislamiento entre
conductores.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará solo visual, en caso de necesidad se realizará el corte de energía.

119
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

ACOMETIDA HIDRÁULICA Y CISTERNA

Descripción
La cisterna debe almacenar un volumen que satisfaga el consumo de 2 días (1 día de
consumo promedio + 1 día de reserva) x 3.15 m3 = 6.30 m3.
En la actualidad existe una cisterna desconociéndose su estado técnico y su capacidad.
La solución recomendada en cuanto a capacidad es la que asegura el consumo de 2 días,
ya que, pasadas las 48 horas, el cloro que es el desinfectante usado en el acueducto
urbano pierde su poder residual. En los cálculos de la capacidad se empleó un potencial
máximo de consumidores de 45 personas. El llenado de la cisterna se realiza mediante
acometida de 25 mm de diámetro que proviene de la red hidráulica exterior existente
dentro del recinto universitario.
Uso
Precauciones
 Controlar que la cisterna no permanezca vacía o con un volumen pequeño cuya
profundidad sea menor de 0.30 m ya que puede producirse el descebado de la bomba
por la succión de aire a través del vórtice o remolino desarrollado.
 Controlar el correcto funcionamiento de la válvula con flotante para que no se
produzcan desbordamientos.
 Controlar el cierre hermético de la tapa para que no entren vectores o basura
 Controlar la aparición de vegetación silvestre en el área de la cisterna.
 Controlar la limpieza sistemática de la cisterna.
Prohibiciones
 No utilizar la cisterna como depósito para extraer agua a cubos.
 No realizar trabajos que produzcan vibraciones en el área próxima a la cisterna.
 No sembrar árboles en zonas aledañas a la cisterna, separación mínima de la mitad
de la altura del árbol más 1 metro.
 No se modificará la acometida ni se realizarán cambios de materiales en la misma.
Medidas sanitarias
 Aplicar abate para evitar la reproducción de mosquitos.
 Comprobar el cierre efectivo de la tapa de la cisterna.
 Comprobar la ausencia de encharcamientos y fugas en la acometida y la cisterna.

120
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
mensual 6 meses 1 año 2 años
El usuario, Cerrar y abrir la válvula de Revisión y limpieza con Revisar correcto funcionamiento de la Comprobar el
operarios corte que controla la cepillado y paño en válvula de flotante en la entrada de la consumo de agua
calificados entrada para comprobar su paredes piso y techo de cisterna. con respecto a la
correcto funcionamiento. la cisterna capacidad de la
Revisión del estado de la Eliminar aparición de cisterna para
tapa de la cisterna y la vegetación en exteriores solicitar prueba de
hermeticidad del cierre. de los muros y paredes fugas de agua por
de la cisterna. paredes y/o piso de
cisterna.
Profesional Inspección y limpieza de la válvula de Revisión y
calificado corte de la acometida, con lubricación reparación de
de las partes móviles sobre el eje del fisuras y estado del
husillo y empaquetadura si aquel revestimiento de
estuviese agarrotado. Verificación de la estuco en paredes
ausencia de goteo. y piso de cisterna.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual en el horario del suministro del agua.

121
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

BAJANTES PLUVIALES

Descripción
Líneas de evacuación de hierro fundido, galvanizado, barro, o de PVC por donde discurre el agua de
lluvia desde la azotea a la calle. En el caso de esta cubierta se encuentran empotrados en el interior
de los muros de la fachada.
En inspección visual realizada en septiembre 2020 se observó que uno de los bajantes pluviales
presentó tupiciones y se encontraba en reparación, se recomienda ver ficha de reparación en el
Dossier que aparece como documento complementario.
Uso
Precauciones
 Revisar que todos presenten rejilla protectora para evitar la entrada de objetos.
 Revisar que no aparezca vegetación en oquedades del mismo.
 Asegurar que la zona cercana se encuentre debidamente fija y no permita el estancamiento del
agua.
Prohibiciones
 No colocar ningún elemento que obstruya la evacuación de las aguas en las bocas del bajante.
 No almacenar ningún tipo de materiales o colocar objetos junto a las bocas del bajante.
Medidas sanitarias
No procede.

122
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
Mensual 1año
El usuario, Revisar la sujeción de la Realizar limpieza de
operarios rejilla protectora. la línea en toda su
calificados Limpieza de la zona de extensión.
1m2 alrededor del
tragante evitando el
escurrimiento de cualquier
material a su interior.
Revisar todas las juntas
de los elementos
fundamentalmente en los
puntos singulares
(intersección de
elementos, cambio de
planos, unión entre
muros).

Sugerencias para la inspección.


 Deberá realizarse de forma adicional una inspección antes de eventos hidrometeorológicos buscando posibles roturas, tupiciones
y limpiando la superficie tributaria a drenar y posterior al evento para lo mismo. La inspección se realizará utilizando las manos y
escoba.
 En el caso de la limpieza de la línea de utilizará cinta de plomero, pala y cubo para recoger los desperdicios que pudieran existir.

123
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

CIRCUITOS ELÉCTRICOS

Descripción
Lo constituyen las líneas directas a los diferentes receptores (interruptores, tomacorrientes,
etc.) o bien a otros paneles eléctricos. Los conductores que conforman los diferentes tipos de
circuitos están canalizados en tuberías o bandejas. Los conductores existentes son del tipo
monoconductores y multiconductores de acuerdo al lugar donde se localicen. Las tuberías
empleadas son del tipo PVC, flexibles.
Uso
Precauciones
 El usuario deberá disponer del plano actualizado y definitivo de la instalación eléctrica de
la zona en el que queden reflejados los diferentes componentes de esta.
 Ante cualquier modificación en la instalación o en sus condiciones de uso, un técnico
competente en la materia deberá realizar un estudio previo y certificar la idoneidad de la
instalación de acuerdo a las normativas vigentes.
 Antes de realizar un trabajo en un lugar, siendo este un área común para otras
especialidades, se comprobará que en ese punto no exista una canalización eléctrica, que
pueda provocar un accidente.
 Antes de hacer orificios en cualquier parte de la edificación se debe verificar que no hay
tuberías eléctricas para evitar accidentes.
Prohibiciones
 No se manipulará la línea en ningún punto sin antes desenergizar el circuito.
 Realizar empalmes fuera de las cajas y registros de derivación.
 Desplegar nuevas líneas de conductores sin su debida canalización.
Daños frecuentes
 Oxidación de la soportería y demás componentes metálicos.
 Falta de elementos de fijación.
 Sobrecarga en las líneas y desbalanceo de las fases.
Causa de daños
 Uso diario.
 Uso inadecuado.
 Aumento indiscriminado de las cargas en las líneas.
Efectos
 Disparo de protecciones.
 Inestabilidad en el servicio eléctrico.
 Inseguridad de la edificación.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño seco. No utilizar ningún producto abrasivo como cloro o alcohol pues
puede ocasionar accidentes.

124
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
Personal de Comprobación del
mantenimiento aislamiento entre fases y
entre cada fase y neutro.

Profesional Medición del consumo en las


calificado fases de cada panel, en caso
de que el desbalance entre
fases supere el 20 % se
procederá a realizar un
balance de cargas.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual, en caso de necesidad se realizará el corte de energía para una inspección más profunda.

125
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

DEPÓSITO DE ALMACENAMIENTO DE AGUA EN AZOTEA

Descripción
Tanques plásticos de 1890 litros de capacidad, conectado a los bajantes hidráulicos con
tuberías de Ø2’’ de acero galvanizado.

Uso
Precauciones
 Cualquier modificación en tipo de material o cambio en la capacidad del depósito
precisará estudio y dictamen de un profesional competente.
 El depósito se mantendrá cerrado por lo que se debe comprobar la seguridad del
cierre de la tapa.
 Las operaciones de limpieza y desinfección general deben ser efectuadas por
personal calificado.
Prohibiciones
 No dejar el tanque destapado.
 No permitir salideros en el tanque ni en sus conexiones.
 No colocar pesos o subirse en la tubería de salida del tanque.
Medidas sanitarias
 Asegurar la hermeticidad de la tapa.
 Aplicar abate.

126
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
mensual 6 meses 1 año
Usuario Comprobar el correcto Revisar la válvula de Revisión de existencia de
funcionamiento del entrada y el flotante, fisuras y salideros en las
sistema automático de Limpiar y revisar pisos, paredes del tanque.
llenado de los tanques. paredes y tapas de
tanques.
Revisión visual de
tuberías de conexión de
tanques y conexiones
con los bajantes
hidráulicos.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual en el horario del suministro del agua.

127
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

EQUIPOS DE BOMBEO

Descripción
Se recomienda la automatización del mecanismo de arranque-parada de las
electrobombas con interruptores eléctricos colocados en:
 El nivel mínimo deseado en la cisterna. (Parada).
 El nivel máximo se controla con la válvula con flotante.
 El nivel mínimo deseado en el depósito en la azotea. (Arranque).
 El nivel máximo deseado en el deseado en la azotea. (Parada).
Uso
Precauciones
 Se mantendrá el local de las electrobombas libre de suciedad.
 Cualquier anomalía observada deberá ser revisada y solucionada inmediatamente por
personal calificado.
 El espacio que circunda las electrobombas deberá mantenerse expedito para facilitar
la ventilación de la misma.
 Deberán seguirse las instrucciones del fabricante para la lubricación del motor, tipo de
aceite o recambio de juntas y realizarse por personal calificado.
 Observar que se respeten los ciclos de trabajo alternos de las electrobombas.
 Observar que funcione como está previste el mecanismo automático de arranque
parada.
Prohibiciones
 El usuario no manipulará ningún elemento de las electrobombas.
 No se limpiarán las electrobombas con productos agresivos o tóxicos.
 No se utilizará el espacio que ocupan las electrobombas para otros fines.
 No se dejará que la electrobomba trabaje en vacío.
Medidas sanitarias
 No procede.

128
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
mensual 6 meses 1 año 5 años

Usuario Verificar la ausencia de Comprobación del


goteo por el eje del rotor correcto régimen de
y en las tuberías de revoluciones del motor
conexión con la cisterna de las electrobombas y
y el tanque elevado, así de la ausencia de
como la alineación vibraciones.
correcta del eje del motor
Revisar deficiencias en el
con el eje del rodete.
funcionamiento de
Comprobar el correcto niveles o problemas en la
funcionamiento de las aspiración de la bomba.
válvulas en las tuberías
Limpieza con paño
de succión en la cisterna.
húmedo y seco del
exterior de las
electrobombas.

Profesional Mantenimiento general Reparación y sustitución


calificado de las electrobombas con de componentes
limpieza y lubricación de deteriorados de las
todas sus partes electrobombas.
interiores. Pintura de las
partes exteriores.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará solo visual en el horario del suministro del agua.

129
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN (CONDENSADORES)

Descripción
Paralepipedo metálico que contiene la zona de condensación ubicado en el exterior y que
se conecta por medio de tuberías de cobre para la conducción del gas refrigerante con la
zona de evaporación en el interior formando el splitsystem.

Uso
Precauciones
 Se consultarán las instrucciones de uso entregadas en la compra de los aparatos.
 Comprobar periódicamente las fijaciones de los equipos al suelo.
 Comprobar las posibles fugas de gas refrigerante.
 El usuario deberá avisar a un profesional cualificado ante la detección de cualquier
anomalía.
Prohibiciones
 No se obstaculizará nunca el movimiento del aire con la siembra de plantas o la
colocación de muros que impidan la ventilación adecuada.
 No se colocarán los equipos en lugares donde reciban sol directamente por más de 4
horas diarias.
 No se colocarán ropas mojadas u otros elementos sobre los equipos que constituyan
un peligro para estos.
Medidas sanitarias
 No procede.

130
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
El usuario, Revisión del filtro para evitar Revisión de las bandejas de
operarios que se ensucien. condensación para evitar la
calificados formación de algas.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor.
Limpieza de los aparatos sin
productos abrasivos ni disolventes.
Profesional Revisión de unidades Revisión y limpieza de unidades de
calificado terminales de distribución de impulsión y retorno de aire.
aire. Comprobación de-Sistema de
Comprobación de Drenaje y control automático.
limpieza de circuitos de -Limpieza del condensador en su
recuperación de caso.
calor. -Rellenar las líneas de refrigerante si
-Estanquidad de válvulas de es necesario.
interceptación. -Revisar la estanqueidad de los
-Revisión del sistema de circuitos frigoríficos y conexiones
control automático. eléctricas.
-Revisar el estado de suciedad de
las baterías de intercambio térmico.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

131
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN (TUBERÍAS DE COBRE)

Descripción
Tuberías de cobre para la conducción del gas refrigerante que conecta la zona de
evaporación ubicado en el interior con la zona de condensación en el exterior formando el
split system.
Uso
Precauciones
 Se consultarán las instrucciones de uso entregadas en la compra de los aparatos.
 Comprobar periódicamente las fijaciones de las líneas.
 Comprobar las posibles fugas de gas refrigerante.
 El usuario deberá avisar a un profesional cualificado ante la detección de cualquier
anomalía.
Prohibiciones
 No se colocarán sin el debido aislante térmico de protección.
 No se colocarán elementos sobre los tubos que constituyan un peligro para estos.
 No se colocarán junto a fuentes de calor.
 No se utilizarán para fijar o colgar otros objetos.
Medidas sanitarias
 No procede.

132
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
El usuario, Revisión de las conexiones Comprobación de la capa de
operarios evitando fugas de gas. aislante térmico de toda la
calificados instalación.

Profesional Revisión de la estanquidad de -Rellenar las líneas de refrigerante si


calificado válvulas de interceptación. es necesario.
-Revisar la estanqueidad de los
circuitos frigoríficos.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

133
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

EQUIPOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

Descripción
El edificio cuenta con vertederos, fregaderos, urinarios, lavamanos y tazas sanitarias con
tanques y con válvulas de descarga a presión distribuidas en todas las plantas.
La grifería está constituida por llaves de ángulo, grifos sencillos, latiguillos flexibles y pilas
de bronce pulido.
Uso
Precauciones
 Las operaciones de limpieza y desinfección deben ser efectuadas con sistematicidad.
 Prever el funcionamiento permanente de las descargas de las tazas sanitarias.
Prohibiciones
 No se modificará aumento ni disminución de la cantidad de equipos sanitarios
instalados.
 No permitir salideros en los equipos instalados, ni en la grifería.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con cloro, abundante agua y secar con paño limpio a los equipos
sanitarios y la grifería al menos 3 veces al día.
 La limpieza debe realizarse primero por las superficies que se tocan mucho, como
tiradores de las puertas, interruptores eléctricos, mostradores, grifos, lavabos,
inodoros y por último el piso (en ese orden).

134
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 1 mes 3 meses 2 años
Por el usuario. Limpieza con detergentes Verificar el Revisar las válvulas de Revisión para la
Operarios y desincrustantes en funcionamiento correcto entrada y salida, y sustitución de grifería y
calificados casos necesarios de todo del fluxómetro en tazas flotante en tazas herrajes sanitarios en los
el equipamiento sanitario. sanitarias, revisando el sanitarias. Sustitución de casos que se requieran
Verificar cierre total de contacto de la leva partes en casos
los grifos. oscilante con la palanca necesarios.
Revisión de que no horizontal, graduación del Revisar en grifos
existan salideros y tiempo de descarga atascamientos por
atascamientos o lentitud según fabricante y cierre sedimentos y goteo
en las descargas, total de la válvula de
destupir en los casos que alivio
se requiera (esto será
reportado por el propio
personal de limpieza y
resuelto por el personal
de mantenimiento)

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual en el horario del suministro del agua.

135
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

INTERRUPTOR PRINCIPAL Y TRANSFER

Descripción
Es el punto de conexión entre cada una de las líneas de acometida y la instalación
general del edificio, así como el punto donde se hace la transferencia de una u otra
acometida:
 Contempla el montaje de un gabinete eléctrico con la colocación de un interruptor
principal para cada acometida y un interruptor de transferencia automática (Transfer).
 Su montaje es del tipo de superficie.
Uso
Precauciones
 Antes de poner en marcha un aparato eléctrico nuevo, deberá asegurarse que la
tensión de alimentación coincide con la que suministra la red.
 Antes de manipular cualquier aparato eléctrico se desconectará de la red.
 Si un aparato o equipo cualquiera tiene pase de corriente al tocar su carcaza o chasis
se debe desenchufar de la toma de corriente y avisar a un técnico o instalador
calificado.
 Todo aparato eléctrico debe conectarse a la red con la clavija adecuada.
 Las clavijas que posean toma de tierra se conectaran exclusivamente a una toma de
corriente con toma de tierra para que el receptor que se conecte a través de ella
quede protegido y con ello a su vez se proteja la integridad del usuario.
 En caso de apreciar calentamiento en los conductores o espigas, los equipos
eléctricos deberán desconectarse.
 Los aparatos eléctricos se desconectarán tirando de la clavija y nunca del cable.
 Los interruptores y tomacorrientes no deben tener los tornillos y partes metálicas
desajustados, de esta manera se evitarán chispas y calentamientos.
 Para la limpieza y mantenimiento de las luminarias, lámparas y placas de mecanismos
eléctricos, estos se deberán desconectar previamente.
 El usuario deberá disponer de los planos actualizados y definitivos de la instalación
eléctrica interior de la edificación, en el que queden reflejados los distintos
componentes de la instalación, tales como pizarras eléctricas de distribución, circuitos
interiores y puntos de salidas para luminarias.

136
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

 Se deberán sustituir todos los dispositivos eléctricos que presenten una muestra de
negrura (por calentamiento, chispa, etc.), no sin antes verificar las causas que
pudieron ocasionar esta falla.
 La reposición de las lámparas de las luminarias deberá efectuarse cuando estas
alcancen su tiempo de vida útil o cuando se aprecie una reducción considerable de su
flujo luminoso. Dicha reposición se realizará preferentemente por grupos de equipos
completos y por áreas de iluminación.
 Las lámparas utilizadas para la reposición deberán ser de las mismas características
que las reemplazadas.
Prohibiciones
 No se deberá conectar a los tomacorrientes equipos que presenten una potencia
superior a la prevista o varios aparatos que en su conjunto tengan una potencia
superior.
 No se deberán conectar los equipos a los tomacorrientes con las manos húmedas o
mojadas.
 No se deberán utilizar equipos eléctricos con conductores sin aislantes (cables
pelados), ni espigas o tomacorrientes rotos.
 No se enchufará una clavija cuyas espigas no estén perfectamente afianzadas a los
alveolos de la toma de corriente.
 No se forzará la introducción de una clavija en una toma inadecuada de menores
dimensiones.
 No se debe tirar del cable al desconectar un equipo eléctrico, se hará siempre por la
espiga.
 En caso de caer algún líquido sobre un equipo eléctrico, se desconectará el circuito
efectuando esta operación con las manos secas y los pies calzados.
 Se prohíbe colgar las luminarias a través de los conductores que llevan la corriente a
los mismos. El elemento de suspensión en caso de ser metálico, deberá estar aislado
de la armadura.
Medidas sanitarias
 Limpieza con solución hidroalcoholica y paño seco posteriormente

137
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 2 años 5 años
Personal de Permanentemente debe tener conocimiento del estado de operación de cada interruptor con el objetivo de
mantenimiento conocer con que acometida eléctrica está operando la edificación.
Inspección visual para detección de Comprobación
posibles anomalías. del correcto
Revisar si se produce calentamiento funcionamiento
de los bornes de conexión. de los
Verificar que las conexiones y interruptores
tornillos de los terminales del principales y
gabinete sean firmes del transfer
Verificar que la tapa exterior del
gabinete esté en buen estado.
Profesional Comprobación mediante inspección Comprobación
calificado visual del estado de los interruptores del
principales de protección y del aislamiento
Transfer, reparándose los defectos entre
encontrados. conductores.
Comprobación del estado frente a la
corrosión de la puerta metálica del
gabinete.
Comprobación de la continuidad del
conductor de puesta a tierra del marco
metálico de la puerta, reparándose los
defectos encontrados.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual y con las manos. Se debe subir con escalera o andamio según corresponda para realizar la
misma.

138
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

LUMINARIAS Y MECANISMOS ELÉCTRICOS

Descripción
Son los elementos de la instalación que el usuario acciona directamente. Pueden ser
luminarias y mecanismos (interruptores, tomacorrientes, etc.):
 Los interruptores están ubicados convenientemente a la entrada de cada local,
aproximadamente a 200 mm del borde de la puerta o proyección de la misma, a 1200
mm del N.P.T.
 Los tomacorrientes irán ubicados según mobiliario a 400 mm del N.P.T o a 1200 mm
del N.P.T en zonas de mesetas y encimeras de baños.
 Los tomacorrientes empleados son de empotrar para tensiones de 120 V (NEMA 5-
15R) y 220 V (NEMA 6-15R).
Uso
Precauciones
 Antes de poner en marcha un aparato eléctrico nuevo, deberá asegurarse que la
tensión de alimentación coincide con la que suministra la red.
 Antes de manipular cualquier aparato eléctrico se desconectará de la red.
 Si un aparato o equipo cualquiera tiene pase de corriente al tocar su carcaza o chasis
se debe desenchufar de la toma de corriente y avisar a un técnico o instalador
calificado.
 Todo aparato eléctrico debe conectarse a la red con la clavija adecuada.
 Las clavijas que posean toma de tierra se conectaran exclusivamente a una toma de
corriente con toma de tierra para que el receptor que se conecte a través de ella
quede protegido y con ello a su vez se proteja la integridad del usuario.
 En caso de apreciar calentamiento en los conductores o espigas, los equipos
eléctricos deberán desconectarse.
 Los aparatos eléctricos se desconectarán tirando de la clavija y nunca del cable.
 Los interruptores y tomacorrientes no deben tener los tornillos y partes metálicas
desajustados, de esta manera se evitarán chispas y calentamientos.
 Para la limpieza y mantenimiento de las luminarias, lámparas y placas de mecanismos
eléctricos, estos se deberán desconectar previamente.
 El usuario deberá disponer de los planos actualizados y definitivos de la instalación
eléctrica interior de la edificación, en el que queden reflejados los distintos

139
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

componentes de la instalación, tales como pizarras eléctricas de distribución, circuitos


interiores y puntos de salidas para luminarias.
 Se deberán sustituir todos los dispositivos eléctricos que presenten una muestra de
negrura (por calentamiento, chispa, etc.), no sin antes verificar las causas que
pudieron ocasionar esta falla.
 La reposición de las lámparas de las luminarias deberá efectuarse cuando estas
alcancen su tiempo de vida útil o cuando se aprecie una reducción considerable de su
flujo luminoso. Dicha reposición se realizará preferentemente por grupos de equipos
completos y por áreas de iluminación.
 Las lámparas utilizadas para la reposición deberán ser de las mismas características
que las reemplazadas.
Prohibiciones
 No se deberá conectar a los tomacorrientes equipos que presenten una potencia
superior a la prevista o varios aparatos que en su conjunto tengan una potencia
superior.
 No se deberán conectar los equipos a los tomacorrientes con las manos húmedas o
mojadas.
 No se deberán utilizar equipos eléctricos con conductores sin aislantes (cables
pelados), ni espigas o tomacorrientes rotos.
 No se enchufará una clavija cuyas espigas no estén perfectamente afianzadas a los
alveolos de la toma de corriente.
 No se forzará la introducción de una clavija en una toma inadecuada de menores
dimensiones.
 No se debe tirar del cable al desconectar un equipo eléctrico, se hará siempre por la
espiga.
 En caso de caer algún líquido sobre un equipo eléctrico, se desconectará el circuito
efectuando esta operación con las manos secas y los pies calzados.
 Se prohíbe colgar las luminarias a través de los conductores que llevan la corriente a
los mismos. El elemento de suspensión en caso de ser metálico, deberá estar aislado
de la armadura.
Medidas sanitarias
 Limpieza con solución hidroalcoholica y paño seco posteriormente.

140
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
Por el usuario Inspección visual de Inspección visual para
mecanismos para comprobar el buen estado
detectar posible de los tomacorrientes a
detección de anomalías través del buen contacto
visibles y dar aviso al con las espigas
profesional. Limpieza superficial de los
enchufes con un trapo seco.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual y con las manos. Se debe subir con escalera o andamio según corresponda para realizar la
misma.

141
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

PANELES ELÉCTRICOS

Descripción
Está integrado por un conjunto de interruptores o disyuntores termos magnéticos, los
cuales permiten interrumpir y proteger cada uno de los circuitos que lo componen a través
de un corte automático ante una sobrecarga o cortocircuito:
 Están instaladas en lugares de fácil acceso para el personal autorizado.
 La mayor parte de los paneles son de empotrar en paredes.
 Cada panel dispone de un borne de conexión para el conductor de tierra.
 Los paneles eléctricos responden a un grado de protección (IP) correspondiente al
lugar de su instalación.
Uso
Precauciones
 El usuario deberá constar con un diagrama unifilar actualizado de cómo quedó
definitivamente conformado el panel eléctrico en cuestión.
 Ante cualquier modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación
de la instalación o cambio de destino del edificio) un técnico competente especialista
en la materia deberá realizar un estudio previo.
 En caso de producirse algún incidente en la instalación eléctrica, se comprobará
mediante inspección visual el estado del interruptor de corte.
 Cuando salte algún interruptor automático, antes de proceder a su rearme, se
investigará la causa que lo produjo. Si se originó a causa de la conexión de algún
aparato defectuoso, este se desconectará. Si a pesar de ello, el mecanismo no se deja
rearmar o la incidencia está motivada por cualquier otra causa compleja, se avisará a
un profesional cualificado.
Prohibiciones
 No se tocará el panel eléctrico con las manos mojadas o húmedas, ni se accionará en
esta condición ninguna de sus protecciones.
 No se suprimirán ni puentearan, por ningún motivo, los elementos de protección de
circuitos que estén activos.
 No se suprimirá ni se aumentará deliberadamente la intensidad de una protección.
Daños frecuentes
 Rotura de tapas.

142
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

 Oxidación de los elementos metálicos.


 Interruptores termomagnéticos de protección deteriorados.
Causa de daños
 Uso diario.
 Uso inadecuado
 Factores climáticos
Efectos
 Inestabilidad en el servicio eléctrico.
 Inseguridad de la edificación.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con solución de detergente bactericida y paño húmedo después.
Para finalizar aplicar paño seco. No utilizar ningún producto abrasivo como cloro o
alcohol pues puede ocasionar accidentes.

143
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 2 años 5 años
Personal de Inspección visual para detección Comprobación del
mantenimiento de posibles anomalías. correcto
Revisar si se produce funcionamiento de
calentamiento de los bornes de los interruptores
conexión. principales y del
Verificar que las conexiones y transfer.
tornillos de los terminales del Actualización del
panel sean firmes diagrama unifilar.
Verificar que la tapa exterior del
panel esté en buen estado.
Profesional Comprobación mediante inspección Comprobación
calificado visual del estado de los interruptores del
previa termomagnéticos, reparándose los aislamiento
coordinación defectos encontrados. entre
de la OBE Comprobación del estado frente a la conductores.
corrosión de los componentes
metálicos del panel eléctrico.
Comprobación de la continuidad del
conductor de puesta a tierra del
marco metálico de la puerta,
reparándose los defectos
encontrados.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual, en caso de necesidad se realizará el corte de energía para una inspección más profunda.

144
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

RED HIDRÁULICA INTERIOR Y VÁLVULAS

Descripción
La red hidráulica interior es oculta y está conformada por tuberías y piezas de PVC
conectadas con campana y espiga y unidas mediante soldadura líquida. Las válvulas
instaladas son de globo de empotrar y una de bola de latón niquelado.
Uso
Precauciones
 Cualquier modificación que se desee realizar en la red hidráulica deberá contar con el
conocimiento del trazado de las redes y el asesoramiento de un técnico competente.
 Cualquier anomalía observada deberá ser comunicada inmediatamente.
 Siempre que se revisen las instalaciones, el operario calificado reparará los defectos
que puedan presentar fugas o deficiencias de funcionamiento. En caso de que sea
necesario, se repondrán las piezas que lo precisen.
 En las instalaciones de agua de consumo humano que permanezcan fuera de servicio
más de 6 meses, se cerrará su conexión y se procederá a su vaciado.
 Las instalaciones de agua de consumo humano que hayan sido puestas fuera de
servicio y vaciadas provisionalmente deberán lavarse a fondo para la nueva puesta en
servicio.
 En caso de que haya que realizar cualquier reparación, deberá vaciarse y aislarse el
sector en el que se encuentre la avería, procediendo a cerrar todas las llaves de paso
y a abrir las llaves de desagüe.
 Cuando se haya realizado la reparación, se procederá a la limpieza y desinfección del
sector.
Prohibiciones
 No se manipularán ni modificarán las redes ni se realizarán cambios de materiales en
las mismas.
 No se utilizarán las tuberías de la instalación como conductores para la instalación de
puesta a tierra.
Medidas sanitarias
 No procede.

145
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año 3 años
Por el usuario. Revisión del Comprobación de
funcionamiento de cierre ausencia de corrosión,
y apertura de las válvulas incrustaciones exteriores
de corte. en las tuberías y
humedades en las zonas
de tuberías empotradas.

Profesional Revisión de la instalación


calificado en general y, si existieran
indicios de alguna
manifestación patológica
tales como corrosión o
incrustación, se
efectuaría una prueba de
estanqueidad y presión
de funcionamiento, bajo
la supervisión de un
técnico competente.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual en el horario del suministro del agua.

146
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

RED SANITARIA

Descripción
La red sanitaria interior es oculta y está conformada por tuberías y piezas de PVC
conectadas con campana y espiga y unidas mediante soldadura líquida.
Uso
Precauciones
 Cualquier modificación que se desee realizar en la red sanitaria deberá contar con el
conocimiento del trazado de las redes y el asesoramiento de un técnico competente.
 Mantener los registros permanentemente tapados
 Siempre que se revisen las instalaciones, el operario calificado reparará los defectos
que puedan presentar tupiciones o deficiencias de funcionamiento.
 En caso de que haya que realizar cualquier reparación, deberá aislarse el sector en el
que se encuentre la avería. Cuando se hayan realizado reparaciones, se procederá a
la limpieza y desinfección del sector.
 Durante las acciones constructivas en el edificio se deben sellar los tragantes de piso
si estos se encuentran en las áreas de trabajo.
 Comprobar el sello hidráulico de los tragantes de piso en locales donde por su uso
poco frecuente pueda perderse por evaporación.
Prohibiciones
 No se manipularán ni modificarán las redes sanitarias y tuberías de ventilación, ni se
realizarán cambios de materiales en las mismas.
 No se continuarán usando los equipos sanitarios cuando se observe lentitud o
atascamiento de las descargas.
 No eliminar nunca las rejillas protectoras de los desagües.
 No tirar plásticos, gomas, celulósicos y elementos duros en los desagües.
 No emplear el agua bombeada a presión, ni objetos o sustancias químicas que dañen
las tuberías para desobstruir las redes interiores.
Medidas sanitarias
 No procede.

147
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario. 3 meses 1 año 2 años
Por el usuario. Durante la limpieza de Revisar la existencia Revisión de indicios de
los equipos e permanente de agua en filtraciones con la
instalaciones sanitarias los sellos hidráulicos. observación de manchas
se comprobarán las de humedad o goteo en
descargas de los equipos techos y paredes.
sanitarios y tragantes de
piso.
Profesional Revisión de válvulas de Revisar y destupir sifones
calificado admisión de aire en las si se observa disminución
redes sanitarias. u obstrucción del caudal
de desagüe.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual revisando los registros existentes. En el caso de la limpieza de la línea de utilizará cinta de
plomero, pala y cubo para recoger los desperdicios que pudieran existir.

148
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SISTEMA AUTOMÁTICO DE CONTROL DE INTRUSOS SACI

Descripción
Comprende los elementos (sensores, gabinete, cables, sirenas, etc.) destinados a evitar
el acceso de personal no autorizado (al lugar o en el tiempo), evitando la penetración,
destrucción o sustracción de bienes y delitos en general.
Productos que componen este sistema: Gabinete Vista 50 y teclado master Sensores
de contacto magnético Sensores de presencia PIR, Sirenas y strobos, Módulo de
ampliación de zona Fuentes de alimentación, baterías Cables
Uso
Precauciones
 Contactar con suministradores e instaladores ante la observación algún desperfecto.
 Controlar que los componentes del Sistema permanezcan sin alteraciones o
modificaciones en las inspecciones visuales que se realicen.
 Se deberán contar con registros de las acciones de mantenimiento realizadas por
personal certificado por la ACERPOT y la DPN del MININT en el SACI.
Prohibiciones.
 No se realizarán modificaciones del Sistema sin la intervención de un profesional
especializado y las mismas serán efectuadas, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de las regulaciones vigentes.
 Los componentes del Sistema no se manipularán por personal que no esté preparado
y/o acreditado.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con disolución hidro alcohólica, Luego secado con paño limpio.

149
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 6 meses 1 año 3 años 5 años
El usuario, Sacudir con brocha Sacudir con brocha Sacudir con brocha Sacudir con brocha Sacudir con brocha
operarios el polvo en el el polvo en el el polvo en el el polvo en el el polvo en el
calificados exterior de del exterior de los exterior de los interior de los interior del
gabinete. sensores de sensores PIR. sensores. gabinete, teclado y
contacto magnético, Eliminar suciedad sensores PIR.
sirena y strobo. en el exterior de
Comprobación y sirena y strobo con
limpieza de Fuente empleo de paño
de alimentación y húmedo y
baterías. detergente. Secado
con paño seco.

Nota: A estas acciones de mantenimiento se podrán adicionar otras tareas o acciones de mantenimiento, que se consideren
necesarias por el fabricante, el instalador, el suministrador o el personal acreditado en la actividad de mantenimiento.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

150
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SISTEMA DE COMUNICACIONES

Descripción
Comprende cables, conectores y gabinetes en los que se colocan equipos activos o
pasivos. Este sistema es fundamental para la conectividad y transmisión de información
tanto interior como con el exterior del objetivo. No se listan los cables de anclaje
(interconexión fija) de ningún tipo, a los que solo se les aplica mantenimiento en caso de
avería.
Productos que componen este sistema:
 Gabinete de red
 UPS de racks
 Switchers de puertos de conectores de cobre y fibra Pasa cables u organizadores de
cable
 Panel ciego
 Cables de interconexión (patch cords) L=1 m. B110 a RJ-45 Cables de interconexión
(patch cords) L=1 m. RJ-45 a RJ-45 Cables de interconexión (patch cords) L=5 m. RJ-
45 a RJ-45 Toma de abonado RJ-45
Uso
Precauciones
 Contactar con suministradores e instaladores ante la observación algún desperfecto
 Controlar que los componentes del Sistema permanezcan sin alteraciones o
modificaciones en las inspecciones visuales que se realicen.
 Se deberán contar con registros de las acciones de mantenimiento correctivo
realizadas en el sistema de comunicaciones.
Prohibiciones.
 No se realizarán modificaciones del Sistema sin la intervención de un profesional
especializado y las mismas serán efectuadas, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de las regulaciones vigentes.
 Los componentes del Sistema no se manipularán por personal que no esté preparado
y/o acreditado.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con detergente y agua. Luego secado con paño limpio.

151
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
semanal 3 meses 1 año
El usuario, Sacudir el polvo con Eliminar suciedad en el Eliminar polvo en el
operarios brocha en el exterior de exterior con empleo de interior con aspiradora en
calificados todos los componentes paño húmedo y Gabinete de red, UPS de
del Sistema. detergente. Secado con racks y Switchers.
paño seco en todos los
componentes del
Sistema.
Profesional Revisión y comprobación
calificado del estado de los
conectores entre equipo
y salida de pared para
realizar mantenimiento
correctivo en caso
necesario.

Nota: A estas acciones de mantenimiento se podrán adicionar otras tareas o acciones de mantenimiento, que se consideren
necesarias por el fabricante, el instalador, el suministrador o el personal acreditado en la actividad de mantenimiento.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

152
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SISTEMA DE DATOS

Descripción
Comprende estaciones de trabajo (computadoras personales, compuestas a su vez, por
pantallas, teclados, unidades de control de procesamiento –mejor conocidas como CPU-,
en las que se encuentran unidades de discos duros, lectores de DVD o de CD, tarjetas
madres –mother boards- etc.), impresoras, scanners, switchers, routers, equipos para
redes inalámbricas, etc.
Uso
Precauciones
 Contactar con suministradores e instaladores ante la observación algún desperfecto.
 Controlar que los componentes del Sistema permanezcan sin alteraciones o
modificaciones en las inspecciones visuales que se realicen.
Prohibiciones.
 No se realizarán modificaciones del Sistema sin la intervención de un profesional
especializado y las mismas serán efectuadas, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de las regulaciones vigentes.
 Los componentes del Sistema no se manipularán por personal que no esté preparado
y/o acreditado.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con disolución hidro alcohólica, Luego secado con paño limpio Al
menos dos veces al día, de preferencia tres, sobre todo de las superficies que se
tocan mucho.
 Limpiar primero las superficies que se tocan mucho, empezando por las superficies
compartidas o comunes y pasando después a cada equipo, si es posible, use un paño
nuevo para cada unidad de trabajo.

153
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
semanal 3 meses 1 año
El usuario, Sacudir el polvo exterior Eliminar suciedad en el Eliminar polvo en el
operarios con brocha en todos los exterior con empleo de interior con aspiradora en
calificados componentes del paño húmedo y las computadoras, UPS y
Sistema detergente. Secado con servidores
paño seco en todos los
componentes del
Sistema
Comprobación del estado
de los conectores entre
Profesional equipo y salida de pared
calificado

Nota: A estas acciones de mantenimiento se podrán adicionar otras tareas o acciones de mantenimiento, que se consideren
necesarias por el fabricante, el instalador, el suministrador o el personal acreditado en la actividad de mantenimiento.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

154
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SISTEMA DE REDES

Descripción
Las redes del edificio están compuestas por dispositivos pasivos (mecánicos o
constructivos) como registros, canalizaciones o conductos soterrados de acceso al
inmueble, registros, canalizaciones o conductos expuestos u ocultos por falsos techos, o
conductos empotrados en paredes, todos de difícil acceso y Bandejas expuestas o sobre
falsos techos de difícil acceso.
Uso
Precauciones
 Contactar con suministradores e instaladores ante la observación algún desperfecto.
 Controlar que el sistema de redes permanezca sin alteraciones o modificaciones en
las inspecciones visuales que se realicen.
 Se deberán contar con registros de las acciones de mantenimiento correctivo
realizadas en el sistema de redes.
Prohibiciones
 No se realizarán modificaciones de la instalación sin la intervención de un profesional
especializado y las mismas serán efectuadas, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de las regulaciones vigentes.
 Las instalaciones no se manipularán por personal que no esté preparado y/o
acreditado.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con disolución hidro alcohólica, Luego secado con paño limpio.

155
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
El usuario, Revisar tapas de
operarios registros. Sustitución En
calificados casos necesarios

Limpieza de interiores de Revisión y limpieza


registros. exterior de bandeja
Profesional metálica
calificado

Nota: A estas acciones de mantenimiento se podrán adicionar otras tareas o acciones de mantenimiento, que se consideren
necesarias por el fabricante, el instalador, el suministrador o el personal acreditado en la actividad de mantenimiento.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

156
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SISTEMA DE TV

Descripción
Comprende antenas, mástiles, herrajes, amplificadores, cables, distribuidores,
acopladores direccionales, receptores de TV, tuberías y registros específicos, etc.
Productos que componen este sistema:
 Mástil
 Antena receptora
 Cable
 Receptor de TV
 Set up Box (Recepción TV digital)
 Toma “F”
Uso
Precauciones
 Contactar con suministradores e instaladores ante la observación algún desperfecto.
 Controlar que los componentes del Sistema permanezcan sin alteraciones o
modificaciones en las inspecciones visuales que se realicen.
Prohibiciones
 No se realizarán modificaciones del Sistema sin la intervención de un profesional
especializado y las mismas serán efectuadas, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de las regulaciones vigentes.
 Los componentes del Sistema no se manipularán por personal que no esté preparado
y/o acreditado.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con disolución hidro alcohólica, Luego secado con paño limpio.

157
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario semanal 6 meses 1 año 5 años
El usuario, Comprobación de la Revisión y ajuste de Comprobación de la Eliminar polvo en el Revisar los cables
operarios calidad de bandas y canales fijación del mástil y interior con coaxiales y
calificados recepción de Rx. tirantes, estado de aspiradora en sustituirlos en caso
Sacudir el polvo Comprobación de la corrosión, engrase equipos receptores necesario.
exterior con brocha conexión del cable y reparación en y SET UP BOX.
en equipos y corrosión, caso necesario.
receptores y SET efectuar reparación. Revisión de la
UP BOX. en caso necesario. conexión al sistema
Eliminar suciedad de tierra del edificio
en el exterior con de todos los
empleo de paño elementos
húmedo y metálicos del
detergente. sistema de TV.
Secado con paño
seco en equipos
receptores y SET
UP BOX.
Nota: A estas acciones de mantenimiento se podrán adicionar otras tareas o acciones de mantenimiento, que se consideren
necesarias por el fabricante, el instalador, el suministrador o el personal acreditado en la actividad de mantenimiento.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

158
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SISTEMA TELEFÓNICO

Descripción
Comprende los equipos telefónicos en toda su extensión (centrales, aparatos individuales,
propiedad del inmueble no del proveedor de los servicios); este sistema se encuentra
soportado por el Sistema de Cableado Estructurado.
Productos que componen este sistema:
Pizarra Telefónica Privada (PBX) Aparato telefónico digital Aparato telefónico analógico,
MDF, IDF, Tomas RJ-11.
Uso
Precauciones
 Contactar con suministradores e instaladores ante la observación algún desperfecto.
 Controlar que los componentes del Sistema permanezcan sin alteraciones o
modificaciones en las inspecciones visuales que se realicen.
Prohibiciones
 No se realizarán modificaciones del Sistema sin la intervención de un profesional
especializado y las mismas serán efectuadas, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de las regulaciones vigentes.
 Los componentes del Sistema no se manipularán por personal que no esté preparado
y/o acreditado.
Medidas sanitarias
 Limpieza 3 veces al día con paño con disolución hidro alcohólica, Luego secado con
paño limpio.

159
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
Diario 6 meses 1 año 3 años 5 años
El usuario, Sacudir con brocha Eliminar suciedad Eliminar polvo en el
operarios el polvo en el en el exterior con interior con
calificados exterior de del empleo de paño aspiradora en la
gabinete. húmedo y pizarra y aparatos
detergente. Secado telefónicos.
con paño seco en
todos los
componentes del
Sistema.
Profesional Comprobación del
calificado estado de los
conectores entre
equipo y salida de
pared.

Nota: A estas acciones de mantenimiento se podrán adicionar otras tareas o acciones de mantenimiento, que se consideren
necesarias por el fabricante, el instalador, el suministrador o el personal acreditado en la actividad de mantenimiento.

Sugerencias para la inspección


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

160
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

SOPORTE DE ANTENAS WIFI

Descripción
Barra de acero que soporta las antenas y demás equipamiento para las comunicaciones
por WIFI.
Uso
Precauciones
 Evitar la fijación de los mismos en muros en mal estado.
 Utilizar los anclajes indicados para su colocación.
 Realizar el aterramiento correspondiente.
Prohibiciones
 Colocar otros equipamientos en el soporte.
 Cruzar líneas eléctricas con la base o los elementos de sujeción del soporte.
Medidas sanitarias
 No procede.

161
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
Personal de Inspección visual Limpieza de posible
mantenimiento de las sujeciones y oxidación y
estado de la barra. sustitución de
elementos de
sujeción en mal
estado.

Profesional Comprobación del


calificado estado de los
empalmes
Comprobación del
aislamiento entre
conductores.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará solo visual, en caso de trabajos de mantenimiento se retirarán los equipos.

162
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

UNIDADES CLIMATIZADORAS

Descripción
Paralepipedo con carcasa de plástico que contiene la zona de evaporación ubicado en el
interior y que se conecta por medio de tuberías de cobre para la conducción del gas
refrigerante con la zona de condensación en el exterior formando el split system.
Uso
Precauciones
 Cualquier modificación que se desee realizar en la red sanitaria deberá contar con el
conocimiento del trazado de las redes y el asesoramiento de un técnico competente.
 Mantener los registros permanentemente tapados.
 Siempre que se revisen las instalaciones, el operario calificado reparará los defectos
que puedan presentar tupiciones o deficiencias de funcionamiento.
 En caso de que haya que realizar cualquier reparación, deberá aislarse el sector en el
que se encuentre la avería.
 Cuando se hayan realizado reparaciones, se procederá a la limpieza y desinfección
del sector.
 Durante las acciones constructivas en el edificio se deben sellar los tragantes de piso
si estos se encuentran en las áreas de trabajo.
 Comprobar el sello hidráulico de los tragantes de piso en locales donde por su uso
poco frecuente pueda perderse por evaporación.
Prohibiciones
 No se manipularán ni modificarán las redes sanitarias y tuberías de ventilación, ni se
realizarán cambios de materiales en las mismas.
 No se continuarán usando los equipos sanitarios cuando se observe lentitud o
atascamiento de las descargas.
 No eliminar nunca las rejillas protectoras de los desagües.
 No tirar plásticos, gomas, celulósicos y elementos duros en los desagües.
 No emplear el agua bombeada a presión, ni objetos o sustancias químicas que dañen
las tuberías para desobstruir las redes interiores.
Medidas sanitarias
 Limpieza con paño con detergente y agua. Luego secado con paño limpio.

163
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / INSTALACIONES

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
6 meses 1 año
El usuario, Revisión del filtro. Limpieza del paso entre
operarios Revisión de la bandeja las aletas de las baterías
calificados de condensación para evitando la acumulación
evitar la formación de de polvo.
algas. Limpieza del motor
Limpieza de los aparatos mediante el soplado de
sin productos abrasivos aire comprimido para
ni disolventes de los evitar que se acumule el
materiales plásticos de polvo y la grasa en su
su carcasa. rotor.
Profesional Revisión de ventiladores, Revisión y limpieza de
calificado para instalaciones de unidades de impulsión y
potencia térmica nominal retorno de aire.
> 70 kW. Revisión de unidades
terminales de distribución
de aire.

Sugerencias para la inspección.


 La inspección se realizará visual revisando todas las partes componentes y su funcionamiento.

164
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

_MOBILIARIO

 Butacones.
 Credenza antigua.
 Credenza de madera.
 Juego de sofás y sillones.
 Mesa para reuniones antigua.
 Mesas de escritorio.
 Mesita auxiliar.
 Mueble de almacenamiento con gavetero lateral.
 Sillas de madera y cuero antiguas.
 Sillas de madera con reposabrazos.
 Sillas de vinil y metal.
 Sillas giratorias de vinil con reposabrazos.
 Sillas giratorias de vinil sin reposabrazos.
 Sofás.
 Tarjas (placas conmemorativas).

165
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

BUTACONES

Descripción
Butacones rellenos recubiertos por tejido sintético. Butacones rellenos recubiertos por vinil.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para salas de espera y salones.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera / vinil / relleno sintético.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Evitar la exposición de las piezas al sol.
Prohibiciones.
 No sentarse en el respaldo ni utilizar el asiento como apoyo para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el vinil y el metal durante el proceso de
limpieza y mantenimiento.
 No utilizar productos químicos de ningún tipo sobre los muebles recubiertos con tejido
sintético, sino equipos de limpieza (aspiradora) en su potencia más baja.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
Medidas sanitarias
PARA TODAS LAS SUPERFICIES: La limpieza a la que se someta el mueble debe ser
rigurosa y diaria.
PARA SUPERFICIES VINÍLICAS
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.
 Se deben emplear soluciones cloradas que no dañen la composición del material, pero
que permitan la eliminación de virus y bacterias.
PARA SUPERFICIES DE TEJIDO SINTÉTICO
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora (en
su potencia mínima) para llegar a todos los espacios de difícil acceso.
 No se deben emplear soluciones cloradas. En sustitución, emplear productos de
limpieza que permitan la eliminación de virus y bacterias.
 Airear y dejar secar los muebles antes de reutilizarlos.

166
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses
El usuario, Limpieza con una
operarios solución de agua y
calificados detergente (neutro) a
partes iguales,
empleando para ello un
paño suave. Una vez
efectuada, retirar la
solución con otro paño
húmedo, y proceder al
secado. Días alternos.
*Emplear aspiradora para
los muebles con
recubrimientos de tela.
Profesional Revisar estado de las Revisión y cambio de
calificado uniones. Corregir casquillos metálicos o
posibles desajustes de plásticos de las patas.
las uniones.
Revisar estado de las
superficies para
cerciorarse de que no
existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario.

167
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

CREDENZA ANTIGUA

Descripción
Credenza de madera. Se ubica en el salón de reuniones del Rectorado.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Armario
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera.
 Estado de conservación regular
Uso
Precauciones
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Revisar semestralmente que el cierre y apertura de las puertas se realice con facilidad
 Revisar semestralmente la fijación de las bisagras.
 No colocar el mueble en áreas que tengan desniveles en el piso y produzcan
movimiento del mismo durante su uso. Colocar calzos de goma en casos necesarios.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera durante el proceso
de limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No destrabar a la fuerza las hojas de puertas de la credenza.

Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.
 Se deben emplear soluciones que no dañen el barniz de la madera, pero que permitan
la eliminación de virus y bacterias, en caso de no ser posible, emplear soluciones
jabonosas para limpieza de superficies.
Nota aclaratoria: Pasos a seguir para la limpieza de los muebles de madera barnizada.
 Retirar el polvo con un paño seco que no suelte pelusas.
 A continuación, mezclar aceite de linaza y alcohol isopropílico en iguales proporciones
y untar suavemente con un paño. Se puede incluir glicerina a esta mezcla para dar una
protección extra.
 Esperar que la mezcla actúe por 10 minutos y posteriormente con un paño limpio de
algodón eliminar los restos y pasar un paño limpio y frotar para sacar brillo a la
superficie.

168
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 2 años 5 años
El usuario, Limpieza con paño Limpiar con líquido
operarios húmedo. Una vez especial para
calificados por semana. limpieza de la
Limpieza madera. Dos veces
sistemática con al mes.
paño suave seco.
En días alternos
Profesional Revisar estado de Revisar estado de Tratamiento contra Repintar con barniz
calificado las uniones. las uniones. Ajustar insectos y hongos. o pintura según sea
Corregir posibles posibles desajustes el caso. Revisión y
desajustes de las de las uniones. cambio de
uniones. casquillos metálicos
Revisar estado de o plásticos de las
las superficies para patas
cerciorarse de que
no existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Revisar las uniones del mueble con regularidad. Revisar los ornamentos y detalles del mueble.

169
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

CREDENZA DE MADERA

.
Descripción
Credenza de madera y vidrio en la superficie a juego con el set de mobiliario existente en el
local.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Credenza.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera / cristal.
 Estado de conservación: Regular.
Uso
Precauciones.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones o rompan el vidrio de la
superficie.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble.
 Revisar semestralmente que el cierre y apertura de las hojas de puertas se realice con
facilidad.
 Revisar semestralmente la fijación de las bisagras.
 Revisar anualmente el estado correcto y fijación de los regatones en la base del mueble.
 No usar el mueble hasta no sustituir el vidrio de la superficie en caso de rotura.
Prohibiciones.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera y el vidrio durante el
proceso de limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
No emplear como escalera.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.
Nota aclaratoria: Pasos a seguir para la limpieza de los muebles de madera barnizada.
 Retirar el polvo con un paño seco que no suelte pelusas.
 A continuación, mezclar aceite de linaza y alcohol isopropílico en iguales proporciones y
untar suavemente con un paño. Se puede incluir glicerina a esta mezcla para dar una
protección extra.
 Esperar que la mezcla actúe por 10 minutos y posteriormente con un paño limpio de
algodón eliminar los restos y pasar un paño limpio y frotar para sacar brillo a la superficie.

170
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 2 años 5 años
El usuario, Limpieza con paño Limpiar con líquido
operarios húmedo. Una vez especial para
calificados por semana. limpieza de la
Limpieza madera. Dos veces
sistemática con al mes.
paño suave seco en
días alternos.
Profesional Revisar estado de Revisar estado de Tratamiento contra Repintar con barniz
calificado las uniones. las uniones. Ajustar insectos y hongos. o pintura según sea
Corregir posibles posibles desajustes el caso. Revisión y
desajustes de las de las uniones. cambio de
uniones. casquillos metálicos
Revisar estado de o plásticos de las
las superficies para patas.
cerciorarse de que
no existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Revisar las uniones del mueble con regularidad. Revisar los ornamentos y detalles del mueble.

171
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

JUEGO DE SOFÁS Y SILLONES

Descripción.
Juego de sofá y sillones de madera y material sintético para relleno. Recubierto con tejido.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Juego de sofá y sillones.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera, tela, relleno.
 Estado de conservación: Regular.

Uso
Precauciones.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble.
 Revisar anualmente el estado del relleno de material sintético, así como el estado del
tejido que lo recubre para proceder a su reparación inmediata.
 No colocar el mueble en áreas que tengan desniveles en el piso y produzcan movimiento
del mismo durante su uso.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones.
 No sentarse en los brazos ni el respaldo, usando como apoya pies el área para sentarse.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera y el material de
recubrimiento del mueble durante el proceso de limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No emplear como escalera.
 No continuar el uso del mueble hasta que no sea reparado, una vez que las uniones
pierdan la firmeza o se observen otro tipo de desperfectos.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.

172
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 2 años 5 años
El usuario, Limpieza con paño Limpiar con líquido
operarios húmedo. Una vez especial para
calificados por semana. limpieza de la
Limpieza madera. Dos veces
sistemática con al mes.
paño suave seco.
En días alternos.
Profesional Revisar estado de Revisar estado de Tratamiento contra Repintar con barniz
calificado las uniones. las uniones. Ajustar insectos y hongos. o pintura según sea
Corregir posibles posibles desajustes el caso. Revisión y
desajustes de las de las uniones. cambio de
uniones. casquillos metálicos
Revisar estado de o plásticos de las
las superficies para patas
cerciorarse de que
no existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Revisar las uniones del mueble con regularidad. Revisar los ornamentos y detalles del mueble.

173
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

MESA PARA REUNIONES ANTIGUA

Descripción
Mesa de madera para reuniones. Se ubican en el salón de reuniones del Rectorado.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mesa para salón de reuniones
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera.
 Estado de conservación: Regular

Uso
Precauciones.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble.
 No colocar el mueble en áreas que tengan desniveles en el piso y produzcan movimiento
del mismo durante su uso. Colocar calzos de goma en casos necesarios.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.

Prohibiciones.
 No sentarse sobre la mesa.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera durante el proceso de
limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No emplear el mueble como escalera.

Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.

Nota aclaratoria: Pasos a seguir para la limpieza de los muebles de madera barnizada.
 Retirar el polvo con un paño seco que no suelte pelusas.
 A continuación, mezclar aceite de linaza y alcohol isopropílico en iguales proporciones y
untar suavemente con un paño. Se puede incluir glicerina a esta mezcla para dar una
protección extra.
 Esperar que la mezcla actúe por 10 minutos y posteriormente con un paño limpio de
algodón eliminar los restos y pasar un paño limpio y frotar para sacar brillo a la superficie.

174
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 2 años
El usuario, Limpieza de los Limpiar con paño Limpieza general
operarios elementos con paño húmedo, seco y con paño húmedo y
calificados seco. Dos veces por líquido especial emulsión jabonosa,
semana. para limpieza de la para eliminar la
madera. Dos veces capa superficial.
al mes.

Profesional Revisar estado de Repintar con barniz


calificado las uniones. Ajustar o pintura según sea
posibles desajustes el caso. Tratamiento
de las uniones. contra insectos y
hongos. Revisión y
cambio de
casquillos metálicos
o plásticos de las
patas.

Sugerencias para la inspección


 Revisar las uniones del mueble con regularidad. Revisar los ornamentos y detalles del mueble.

175
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

MESAS DE ESCRITORIO

Descripción
Mesas de escritorio con base metálica y superficie de melamina.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para oficina.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Melamina / metal.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones
 No sentarse sobre la superficie ni usar como soporte para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más equipos de oficina de los recomendados por el
fabricante.
 No utilizar productos abrasivos que dañen la madera y el metal durante el proceso de
limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No emplear como escalera.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Emplear soluciones jabonosas para limpieza de superficies que no dañen la melamina ni
oxiden el metal, pero permitan la eliminación la eliminación de virus y bacterias.
Nota aclaratoria: En este caso, aunque el mueble no es de madera barnizada se pueden
seguir las indicaciones que se listan a continuación:
 Retirar el polvo con un paño seco que no suelte pelusas.
 A continuación, mezclar aceite de linaza y alcohol isopropílico en iguales proporciones y
untar suavemente con un paño. Se puede incluir glicerina a esta mezcla para dar una
protección extra.
 Esperar que la mezcla actúe por 10 minutos y posteriormente con un paño limpio de
algodón eliminar los restos y pasar un paño limpio y frotar para sacar brillo a la superficie.

176
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año 2 años
El usuario, Limpieza con paño Limpiar con líquido
operarios húmedo. Una vez especial para
calificados por semana. limpieza de la
Limpieza madera. Dos veces
sistemática con al mes.
paño suave seco
diariamente.
Profesional Revisar estado de Revisión y cambio
calificado las uniones. Ajustar de casquillos
posibles desajustes metálicos o
de las uniones. plásticos de las
Retirar la suciedad patas.
acumulada en
lugares de difícil
acceso.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario. Revisar las
uniones del mueble con regularidad.

177
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

MESITA AUXILIAR

Descripción:
Mesita auxiliar de madera y vidrio en la superficie.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mesa auxiliar.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera / cristal.
 Estado de conservación: Regular.

Uso:
Precauciones.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones o rompan el vidrio de la
superficie.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera y el vidrio durante el
proceso de limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No emplear como escalera.
Medidas sanitarias:
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
Nota aclaratoria: Pasos a seguir para la limpieza de los muebles de madera
barnizada.
 Retirar el polvo con un paño seco que no suelte pelusas.
 A continuación, mezclar aceite de linaza y alcohol isopropílico en iguales proporciones
y untar suavemente con un paño. Se puede incluir glicerina a esta mezcla para dar
una protección extra.
 Esperar que la mezcla actúe por 10 minutos y posteriormente con un paño limpio de
algodón eliminar los restos y pasar un paño limpio y frotar para sacar brillo a la
superficie.

178
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 2 años 5 años
El usuario, Limpieza con paño Limpiar con líquido Limpieza general
operarios seco. Limpieza de especial para con paño húmedo y
calificados vidrio con paño o limpieza de la emulsión jabonosa
papel absorbente madera. Limpieza para eliminar la
húmedo y de vidrios con capa superficial.
posteriormente limpiador específico
seco. Dos veces por Dos veces al mes.
semana.
Profesional Revisar estado de Tratamiento contra Repintar con barniz
calificado las uniones. Ajustar insectos y hongos. o pintura según sea
posibles desajustes el caso.
de las uniones y
vidrios.

Sugerencias para la inspección


 Revisar las uniones del mueble con regularidad. Revisar los ornamentos y detalles del mueble.

179
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

MUEBLE DE ALMACENAMIENTO CON GAVETERO LATERAL

Descripción
Mueble de almacenamiento de doble puerta corrediza con gavetero lateral.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para oficina.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Melamina / metal.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones
 No sentarse sobre la superficie ni usar como soporte para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más equipos de oficina de los recomendados por el
fabricante.
 No utilizar productos abrasivos que dañen la madera y el metal durante el proceso de
limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No emplear como escalera.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Emplear soluciones desinfectantes que no dañen la melamina ni oxiden el metal, pero
permitan la eliminación la eliminación de virus y bacterias. En caso de no ser posible,
emplear soluciones jabonosas para limpieza de superficies.

180
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año 2 años
El usuario, Limpieza con paño Limpiar con líquido
operarios húmedo. Una vez especial para
calificados por semana. limpieza de la
Limpieza madera. Dos veces
sistemática con al mes.
paño suave seco.
Diariamente.
Profesional Revisar estado de Revisión y cambio
calificado las uniones. Ajustar de casquillos
posibles desajustes metálicos o
de las uniones. plásticos de las
Retirar la suciedad patas.
acumulada en
lugares de difícil
acceso.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario.
 Revisar las uniones del mueble con regularidad.

181
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

SILLAS DE MADERA Y CUERO ANTIGUA

Descripción
Sillas de madera y cuero con remaches metálicos. Se ubican en el salón de reuniones del
Rectorado.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para salón de reuniones
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera y cuero
 Estado de conservación: Bueno
Uso
Precauciones
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Revisar anualmente el anclaje de los remaches.
 No colocar el mueble en áreas que tengan desniveles en el piso y produzcan
movimiento del mismo durante su uso.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones
 No sentarse en los brazos ni el respaldo, usando como apoya pies el área para
sentarse.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera y el material de cuero
durante el proceso de limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria, o en su defecto,
inmediatamente después de ser utilizados.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.
Nota aclaratoria: Pasos a seguir para la limpieza de los muebles de madera barnizada o
similar.
 Retirar el polvo con un paño seco que no suelte pelusas.
 A continuación, mezclar aceite de linaza y alcohol isopropílico en iguales proporciones
y untar suavemente con un paño. Se puede incluir glicerina a esta mezcla para dar una
protección extra.
 Esperar que la mezcla actúe por 10 minutos y posteriormente con un paño limpio de
algodón eliminar los restos y pasar un paño limpio y frotar para sacar brillo a la
superficie.

182
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza de los Limpiar con paño Limpieza general
operarios elementos con paño húmedo, seco y con paño húmedo y
calificados seco. Dos veces por líquido especial emulsión jabonosa,
semana. para limpieza de la para eliminar la
madera y el cuero. capa superficial.
Dos veces al mes.

Profesional Revisar estado de Repintar con barniz


calificado las uniones. Ajustar o pintura según sea
posibles desajustes el caso. Tratamiento
de las uniones. contra insectos y
hongos. Revisión y
cambio de
casquillos metálicos
o plásticos de las
patas.

Sugerencias para la inspección.


 Revisar las uniones del mueble con regularidad. Revisar los ornamentos y detalles del mueble.

183
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

SILLAS DE MADERA CON REPOSABRAZOS

Descripción
Sillas de madera con reposabrazos. Sobre el asiento se coloca cojín de tela con relleno
sintético.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para salón de reuniones.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera / tela.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble
 Evitar la exposición de las piezas al sol.
 Revisar el estado correcto y fijación de los regatones en las patas anualmente.
Prohibiciones
 No sentarse en los brazos ni el respaldo, usando como apoya pies el área para sentarse
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el barniz de la madera durante el proceso de
limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
 No emplear como escalera.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria, o en su defecto,
inmediatamente después de ser utilizado.
 Se deben emplear soluciones cloradas que no dañen el barniz de la madera pero que
permitan la eliminación de virus y bacterias. En caso de no ser posible, emplear soluciones
jabonosas para limpieza de superficies.
 Las fundas de los cojines del asiento deben retirarse, lavarse con una solución jabonosa a
altas temperaturas, y ser expuestas al aire y el sol. El relleno debe tratarse con precaución
según el material del que está compuesto.

184
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza con una Limpiar con paño
operarios solución de agua y húmedo, seco y
calificados detergente (neutro) líquido especial
a partes iguales, para limpieza de la
empleando para ello madera y el cuero.
un paño suave. Una Dos veces al mes.
vez efectuada,
retirar la solución
con otro paño
húmedo, y proceder
al secado. Días
alternos.
Profesional Revisar estado de Repintar con barniz
calificado las uniones. o pintura según sea
Corregir posibles el caso. Tratamiento
desajustes de las contra insectos y
uniones. hongos. Revisión y
cambio de
casquillos metálicos
o plásticos de las
patas.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario. Revisar las
uniones del mueble con regularidad.

185
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

SILLAS DE VINIL Y METAL

Descripción
Silla de estructura metálica con respaldo y asiento con relleno sintético, recubierto con vinil.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para oficina
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Metal / vinil / relleno
 Estado de conservación: Bueno
Uso
Precauciones.
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble.
 Evitar la exposición de las piezas al sol.
Prohibiciones.
 No sentarse en el respaldo ni utilizar el asiento como apoyo para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el vinil y el metal durante el proceso de limpieza
y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.

Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.
 Se deben emplear soluciones cloradas que no dañen la composición del material, pero
que permitan la eliminación de virus y bacterias.
 Airear y dejar secar los muebles antes de reutilizarlos.

186
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza con una
operarios solución de agua y
calificados detergente (neutro)
a partes iguales,
empleando para ello
un paño suave. Una
vez efectuada,
retirar la solución
con otro paño
húmedo, y proceder
al secado. Días
alternos.
Profesional Revisar estado de Revisión y cambio
calificado las uniones. de casquillos
Corregir posibles metálicos o
desajustes de las plásticos de las
uniones. patas.
Revisar estado de la
superficie vinílica
para cerciorarse de
que no existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario.
Revisar las uniones del mueble con regularidad.

187
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

SILLAS GIRATORIAS DE VINIL CON REPOSABRAZOS

Descripción:
Silla de estructura metálica con respaldo y asiento con relleno sintético. Reposabrazos
metálicos con relleno sintético recubierto de vinil.
Reposabrazos plásticos sin recubrimiento.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para oficina.
 Época de manufactura: Siglo XX.
 Material: Metal / plástico / vinil / relleno.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso:
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Evitar la exposición de las piezas al sol.
Prohibiciones
 No sentarse sobre el respaldo ni los reposabrazos, ni utilizar el asiento como apoyo
para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el vinil, el metal y el plástico durante el
proceso de limpieza y mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
Medidas sanitarias:
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria.
 Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar una aspiradora para
llegar a todos los espacios de difícil acceso.
 Se deben emplear soluciones cloradas o desinfectantes que no dañen la composición
del material, pero que permitan la eliminación de virus y bacterias.
 Airear y dejar secar los muebles antes de reutilizarlos.

188
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 1 año
El usuario, Limpieza con una
operarios solución de agua y
calificados detergente (neutro)
a partes iguales,
empleando para ello
un paño suave. Una
vez efectuada,
retirar la solución
con otro paño
húmedo, y proceder
al secado. Días
alternos.
Profesional Revisar estado de Revisión y cambio
calificado las uniones. de casquillos
Corregir posibles metálicos o
desajustes de las plásticos de las
uniones. patas.
Revisar estado de la
superficie vinílica
para cerciorarse de
que no existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario.
Revisar las uniones del mueble con regularidad.

189
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

SILLAS GIRATORIAS DE VINIL SIN REPOSABRAZOS

Descripción
Silla de estructura metálica con respaldo y asiento con relleno sintético.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Sillas para oficina
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Metal / vinil / tela / relleno
 Estado de conservación: Bueno
Uso
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el mueble.
 Evitar la exposición de las piezas al sol.
Prohibiciones
 No sentarse en el respaldo ni utilizar el asiento como apoyo para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el vinil y el metal durante el proceso de limpieza
y mantenimiento.
 No utilizar productos químicos de ningún tipo sobre los muebles recubiertos con tejido
sintético (tela), sino equipos de limpieza (aspiradora) en su potencia más baja.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
Medidas sanitarias
Para todas las superficies: La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y
diaria.
Para superficies vinílicas: Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se debe utilizar
una aspiradora para llegar a todos los espacios de difícil acceso
 Se deben emplear soluciones cloradas que no dañen la composición del material, pero
que permitan la eliminación de virus y bacterias.
Para superficies de tejido sintético: Al no poder ser despiezado para un mejor acceso, se
debe utilizar una aspiradora (en su potencia mínima) para llegar a todos los espacios de difícil
acceso.
 No se deben emplear soluciones cloradas. En sustitución, emplear productos de limpieza
que permitan la eliminación de virus y bacterias.
 Airear y dejar secar los muebles antes de reutilizarlos.

190
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento

PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza con una
operarios solución de agua y
calificados detergente (neutro) a
partes iguales,
empleando para ello un
paño suave. Una vez
efectuada, retirar la
solución con otro paño
húmedo, y proceder al
secado. Días alternos.
*Emplear aspiradora para
los muebles con
recubrimientos de tela.
Profesional Revisar estado de las Revisión y cambio de
calificado uniones. Corregir casquillos metálicos o
posibles desajustes de plásticos de las patas.
las uniones.
Revisar estado de las
superficies para
cerciorarse de que no
existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario.
 Revisar las uniones del mueble con regularidad.

191
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

SOFÁS

:
Descripción
Sofás de relleno sintético con recubrimiento vinílico.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Mobiliario para salas de espera y salones.
 Época de manufactura: Siglo XX
 Material: Madera / vinil / relleno sintético.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso
Precauciones
 Consultar las indicaciones del fabricante antes de ejecutar acciones de limpieza y
mantenimiento.
 No usar materiales abrasivos en el proceso de limpieza del mueble.
 Evitar golpes y roces bruscos que desencajen las uniones.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada del mueble.
 Evitar la humedad y encharcamientos de agua en el piso donde se encuentre el
mueble.
 Evitar la exposición de las piezas al sol.
Prohibiciones
 No sentarse en el respaldo ni utilizar el asiento como apoyo para los pies.
 No sobrecargar el mueble con más personas de las que puede soportar o colocando
cargas sobre el mismo.
 No utilizar productos abrasivos que dañen el vinil durante el proceso de limpieza y
mantenimiento.
 No arrastrar el mueble para su traslado.
Medidas sanitarias
 La limpieza a la que se someta el mueble debe ser rigurosa y diaria, o en su defecto,
inmediatamente después de ser utilizado.
 Utilizar equipos de limpieza (aspiradora) para llegar a los espacios de difícil acceso.
 Se deben emplear soluciones con base aceite o acuosa desinfectante para limpieza
de superficies. No emplear soluciones cloradas.

192
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza con una
operarios solución de agua y
calificados detergente (neutro)
a partes iguales,
empleando para ello
un paño suave. Una
vez efectuada,
retirar la solución
con otro paño
húmedo, y proceder
al secado. Días
alternos.
Profesional Revisar estado de Revisión y cambio
calificado las uniones. de casquillos
Corregir posibles metálicos o
desajustes de las plásticos de las
uniones. patas.
Revisar estado de
las superficies para
cerciorarse de que
no existe daño.

Sugerencias para la inspección


 Consultar las recomendaciones dadas por el suministrador en el contrato de compra/venta de este mobiliario.
 Revisar las uniones del mueble con regularidad.
 Revisar el estado de los cojines y el relleno de los mismo.
 Revisar las bases de la estructura (en el caso de aquellas que son de madera).

193
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

TARJAS (PLACAS CONMEMORATIVAS)

Foto 1 Placa conmemorativa a Ramiro Valdés Daussá Foto 2 Placa conmemorativa a Juan Marinello

Descripción
Placas conmemorativas dedicadas a Ramiro Valdés Daussá y a Juan Marinello.
CARACTERÍSTICAS
 Subgrupo/Tipo: Tarjas.
 Época de manufactura: Siglo XX.
 Material: Bronce.
 Estado de conservación: Bueno.
Uso
Precauciones
 Evitar golpes y roces bruscos que generen posibles desprendimientos en los puntos
de apoyo.
 Evitar acumulación de polvo y humedad mediante la limpieza planificada.
Prohibiciones
 No utilizar materiales agresivos (químicos) en la limpieza de estas placas.
 No utilizar herramientas (tales como cepillos de cerdas metálicas o estropajos
metálicos) que puedan rayar la superficie.
 La limpieza debe realizarse empleando guantes de látex, tanto para la protección de
las placas conmemorativas como para el operario, evitando la transferencia de
sustancias oleosas hacia la superficie.
 Emplear herramientas no abrasivas en la limpieza (hisopos de algodón, mondadientes
de madera, entre otros).
Medidas sanitarias:
 No tocar las placas conmemorativas sin protección en las manos cuando se efectúen
acciones de mantenimiento y conservación.

194
PARTE 4 FICHAS TÉCNICAS / MOBILIARIO

Revisiones y Mantenimiento
PERIODICIDAD
EJECUTOR
diariamente 1 mes 6 meses 1 año
El usuario, Limpieza con paño
operarios húmedo una vez por
calificados semana. Limpieza
sistemática con
paño suave seco en
días alternos.
Profesional Limpiar con Revisar estado de
calificado materiales no los anclajes.
abrasivos las
superficies,
empleando guantes
y protección
adecuada.

Sugerencias para la inspección


 Se realizará de forma visual.
Nota Aclaratoria:
 Si el elemento presenta una suciedad alta se le pasa un cepillo suave que no dañe el metal, impregnado en petróleo. A
continuación, se lava el objeto con agua tibia con jabón, no detergente, primeros se seca la mayor parte de la humedad con un
trapo y despumes se deja al aire libre hasta que desaparezca el agua. Finalmente, se aplica cera protectora.
 Si el elemento presenta suciedad intermedia. Se emplea Una mezcla de vinagre y amoniaco rebajada con agua. Y con la ayuda
de un paño se frota toda la superficie, se procede a su secado de la misma forma que la anterior y se aplica una capa de cera
Si la suciedad es ligera será suficiente con un lavado con agua tibia jabonosa a la que se le puede añadir un poco de alcohol. Se
retira todo con agua y se le da brillo con un paño seco y cera.5
.

5
http// www.consumer.es/economia-domestica/servicio-i-hogar/ Mantenimiento- y- limpieza- de- los- enseres- de-bronce.html.

195
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

_PARTE 5. CRONOGRAMA GENERAL


En esta parte se muestra el calendario de las diferentes actuaciones previstas
para cada año que debe realizarse en las dependencias del edificio del Rectorado
de la Universidad de la Habana. Han sido organizadas por:
 Año (organizado por ciclo de 1 a 10 años)
 Subsistema (los indicados anteriormente: áreas exteriores, estructura, envolverte,
interiores, mobiliario)
 Identificadores (son las diferentes fichas)
 Operaciones. (son las diferentes acciones)
 Responsable según los definidos a continuación:
Responsable Siglas

Usuario (trabajador de la Facultad) U

Técnico especializado TE
Administrador de la Facultad Ad
Dirección de Mantenimiento, UH DM
Técnico Inspector externo TI

En el calendario de actuaciones se considerará la etapa de cierre de las


instalaciones de la universidad programadas por las vacaciones masivas según se
indica a continuación como los momentos indicados para realizar las acciones de
mayor complejidad.
Vacaciones Fechas

Semana de fin de año Última semana de diciembre

Semana de la Victoria segunda semana de abril


De verano Mes de agosto

NOTA: En el caso del Mobiliario se debe realizar limpieza con paño seco dos
veces a la semana y limpiar con líquido especial para limpieza de la madera dos
veces al mes. Estas acciones no se incluyen en el cronograma por ser cotidianas.
En el caso de las áreas verdes todas las plantas deben tener un
mantenimiento como mínimo semanal donde se retiren las hojas secas y se
controle su crecimiento. Es fundamental a finales de mayo realizar una inspección
para eliminar las ramas que se encuentren en mal estado y puedan resultar un
problema en caso de tormentas.

196
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

AÑO 1

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
ÁREAS EXTERIORES
Revisión y limpieza de la superficie
de la base de humedad y
oxidación, de conjunto con el U/TE U/TE
mantenimiento de los equipos de
climatización
Inspección visual de la posible
Base de equipos de
aparición de pérdida de sección de U/TE
climatización
los perfiles por corrosión del acero.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas y fisuras, desprendimientos, DM
y corrosión, en tales casos sustituir
las bases
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
lluvias
Elementos Limpieza con agua a presión o U/TE
exteriores. agua y cepillado.
Escaleras de Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
piedra natural
erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.

197
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U

Elementos lluvias
Limpieza con agua y cepillado. U/TE
exteriores.
Comprobación de la ausencia de
Escaleras laterales procesos patológicos tales como
de terrazo erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
agua jabonosa, secándose
Elementos posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE
exteriores. gamuza o similar.
Iluminación Revisión y reposición de bombillos
fundidas
exterior Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de TE TE
lámparas
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
Elementos agua jabonosa, secándose
exteriores. posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE

Iluminación gamuza o similar.


Revisión y reposición de bombillos
vestíbulo fundidas
Revisión y reparación de lámparas TE TE
defectuosas.

198
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Elementos Revisión de anclajes y sujeción de
exteriores. lámparas
TE TE
Iluminación
vestíbulo
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Revisión, reparación y sustitución TE/
del sellado de las juntas, y piezas. DM
Comprobación del funcionamiento
del drenaje en los puntos de
Pavimentos desagüe, sustituyéndose los U/TE U/TE
elementos deteriorados en los
exteriores. tramos obstruidos.
Canteros Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión
TE/
química, grietas y fisuras, DM
desprendimientos, humedades
capilares y humedades
accidentales
Eliminar aparición de vegetación
silvestre en las juntas y bordes del U/TE U/TE
pavimento
Pavimentos Limpieza con agua a presión TE /
TE /
Ad Ad
exteriores. Losas
de hormigón Inspección visual de la posible
aparición de grietas, fisuras,
roturas o humedades. U/TE
Inspección visual de las juntas de
retracción y de contorno.

199
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Pavimentos Saneamiento o reposición del
exteriores. Losas tratamiento superficial. TE /
Ad
de hormigón
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Comprobación de la ausencia de
Pavimentos procesos patológicos tales como
exteriores. Terrazo erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
ESTRUCTURA
Revisión y limpieza con cepillado y
paño en paredes piso y techo de la U/TE U/TE
cisterna
Eliminar aparición de vegetación
Cisterna en exteriores de los muros y U/TE U/TE
paredes de la cisterna.
Revisión del estado de la tapa de TE /
TE /
la cisterna y la hermeticidad del Ad Ad
cierre
Dinteles de Realizar limpieza con trapo
hormigón y bordes húmedo del poyo de ventana U/TE
de ventanas
Revisión de elementos flojos o U/TE
Escalera metálica sueltos.
de salida a la Reparación de elementos flojos o
azotea sueltos, ya sea con soldadura de TE/
elementos metálicos o con mortero DM
en el agarre a la pared

200
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de pasamanos con paño U/TE
y jabón neutro retirando con agua
Limpieza de escalones, barandas U/TE
y zócalo con paños y agua
Escaleras Revisión de pasamanos de
interiores de mármol flojos o sueltos de la U/TE

hormigón armado baranda de barras de acerco


Revisión de losas de mármol
sueltas, agrietamientos o roturas
TE/
en bordes de los escalones y DM
pasamanos, proceder a su
reparación
Revisar, controlar y erradicar la
aparición de insectos y roedores U/TE U/TE
en la buhardilla.
Losa de cubierta a Revisión de humedades en la U/TE
dos aguas cubierta de viga y losa.
Revisar y eliminar aparición de TE/ TE/
vegetación en la azotea Ad Ad

Revisión de aparición de TE/


deformaciones en la estructura Ad

Revisión del cumplimiento de las


Losas de funciones de oficinas previstas en Ad Ad

entrepiso y las diferentes áreas.


cubiertas Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
de los trasdosados de Pladur.

201
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Losas de Pladur trasdosado en techo, en
TE/
entrepiso y caso de encontrar lesiones DM
cubiertas proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad

Mezzanine de de los trasdosados de Pladur.


hormigón armado Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Pladur trasdosado en techo, en
TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.
Muros portantes y Revisión y limpieza de las
cerramentos fachadas con agua a presión U/TE

ENVOLVENTE
Revisión por inspección visual de
Decoración y desplomes, fisuras,
U/TE U/TE
molduras en desprendimientos y aparición de Ad Ad
fachadas humedades en elementos
decorativos de fachada

202
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares unión de Ad Ad
de cubierta elementos, cambio de planos,
inclinada unión con muros
Revisar por tanto la aparición de
manchas de humedad y
U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
los puntos singulares union de Ad Ad
Impermeabilización elementos, cambio de planos,
de cubierta plana unión con muros
Revisar por tanto la aparición de
manchas de humedad y
U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de abofados
U/TE U/TE
y desprendimiento del Ad Ad
revestimiento.
Impermeabilización
Revisar todas las juntas de los
de pretiles elementos fundamentalmente en U/TE U/TE
los puntos singulares de unión de Ad Ad
elementos, cambio de planos.

203
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar la aparición de manchas de U/TE U/TE
Impermeabilizaci humedad y moho o decoloraciones Ad Ad

ón de pretiles Pintado de la superficie con pintura U/TE


de exteriores Ad

Limpieza con trapo absorbente U/TEAd


humedecido.
Engrase de los carriles y
Puertas de
rodamientos y comprobación del
corredera correcto funcionamiento de
TE TE
/Ad /Ad
mecanismos de cierre y de
maniobra.
Limpieza con trapo absorbente U/TE
humedecido.
Revisar existencia de vidrios rotos TE/ Ad
en lucetas.
Ventanas y
Engrase de los herrajes y
puertas de
comprobación del correcto
madera funcionamiento de mecanismos de
U/TE
exteriores cierre y de maniobra.
Revisión de la junta del vidrio con la
TE
madera, sustituir la masilla de /Ad
fijación de vidrios si es necesario.
INTERIORES
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
Baños. Enchapes anomalías, no imputables al normal U/TE
con cerámica envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un
técnico competente.

204
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual comprobando el
Baños. Enchapes TE /
estado de las losas y reparación de Ad
con cerámica las piezas movidas o estropeadas.
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles U/TE
Baños. anomalías, no imputables al normal
Separadores de envejecimiento, o desperfectos,
mármol. Inspección visual comprobando el
TE /
estado de las losas y reparación de Ad
las piezas movidas o estropeadas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/TE
TE/
funcionamiento de mecanismos de Ad
cierre y de maniobra.
Comprobación del correcto
funcionamiento de cierres en U//TE
Baños. Puertas elementos móviles.
de madera. Repintar evitando el barniz y
empleando acabados de poro U//TE
abierto que no produzcan
descascarillamientos en exteriores.
Reparación de los defectos y TE/
roturas Ad

Limpieza, eliminando el polvo con


un trapo seco o ligeramente
Barandas humedecido, con un paño húmedo
U/TE U/TE

o con agua y jabón neutro.

205
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual general, para
comprobar fijación al soporte tanto del
pasamanos de mármol como de la
baranda y para detectar en los U/TE
elementos anomalías o desperfectos,
Barandas como agrietamiento del mármol o
manchas diversas
Reparaciones de problemas de fijación
al soporte o desperfectos, como TE /
agrietamiento del mármol o manchas Ad
diversas
Comprobación de la ausencia de
Base para procesos patológicos tales como
TE /
unidades de aire erosión mecánica, erosión, química, Ad
acondicionado grietas, fisuras, manchas y
humedades. Reparar si procede
Limpieza de la suciedad y residuos de U/TE U/TE
polución con un trapo húmedo.
Comprobación del funcionamiento de TE / TE /
cierres herrajes y cierres hidráulicos. Ad Ad
Carpintería Engrase de los herrajes y
interior. Puertas comprobación del correcto
funcionamiento de los mecanismos de U//TE
cierre y de maniobra. Si requiere se
engrasarán con aceite ligero o se
desmontarán para su mantenimiento.
Inspección visual. U/TE U/TE

Escalera Comprobación de la ausencia de


procesos patológicos tales como
terminaciones. TE /
erosión mecánica, erosión química, Ad
Piedra natural grietas, fisuras y bordes rotos,
desprendimientos y humedades

206
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza en seco con deshollinado U/TE
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos como rayados,
Falsos techos U/TE
punzonamientos, desprendimientos
continuos del soporte base o manchas
diversas.
Limpieza mediante aspiración de las U/TE
placas de yeso laminado
Inspección visual para detectar
aparición de humedades y manchas U/TE U/TE
diversas
Inspección visual para detectar:
Posible aparición y desarrollo de TE /
Muros interiores grietas y fisuras, así como desplomes Ad

de albañilería u otras deformaciones.


Erosión anormal o excesiva TE /
desconchados o descamaciones Ad

Aparición de humedades y manchas


TE /
diversas. Reparaciones según Ad
proceda

207
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de la tabiquería
inspeccionando la posible aparición
de:
Fisuras, desplomes o cualquier otro
tipo de lesión.
La erosión anormal o excesiva de U/TE
paños, desconchados o
descamaciones.
Muros interiores
La erosión anormal o pérdida. La
de panelería pasta de juntas entre los paneles
ligera. La aparición de humedades y
manchas diversas.
Reparación y corrección de: -Fisuras,
desplomes o cualquier otro tipo de
lesión. La erosión anormal o TE /
excesiva de paños, desconchados o Ad
descamaciones. La aparición de
humedades y manchas diversas
Muros interiores Revisión del estado de la pintura, TE /
terminaciones preparación de superficie y repintado Ad

Revisión del estado de conservación


para detectar anomalías o
desperfectos ( rayados, U/TE U/TE
Ornamentación punzonamientos, desprendimientos
de techos y del soporte base o manchas )
paredes. Limpieza en seco de las placas de U/TE
escayola.
Limpieza mediante aspiración de las TE /
placas de yeso laminado Ad

208
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
Pavimentos
erosión mecánica, erosión, química,
interiores. grietas, fisuras, manchas y
TE
Baldosas humedades. Reparar cuando
proceda.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
Pavimentos
erosión mecánica, erosión, química,
interiores. grietas, fisuras, manchas y
TE
Terrazos humedades. Reparar cuando
proceda.
Comprobación de la sujeción y de
mantener todas las partes
Señalética componentes que permitan la clara y U/TE
fácil lectura.
Reparar cuando proceda
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un técnico
Zócalos competente.
Inspección visual de los paramentos
chapados, comprobación del estado
de las piezas y su fijación reparación TE
de las piezas movidas o
estropeadas.

209
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
INSTALACIONES
Inspección visual de los registros
eléctricos exteriores. Sustitución U/TE U/TE
Acometida inmediata de tapas en caso de roturas
eléctrica Limpieza de registros previa
coordinación con la OBE para el corte U/TE
de energía.
Cerrar y abrir la válvula de corte que
U/TE
controla la entrada para comprobar su
correcto funcionamiento
Revisión del estado de la tapa de la U/TE
cisterna y la hermeticidad del cierre
Revisión y limpieza con cepillado y
U/TE U/TE
paño en paredes piso y techo de la
cisterna
Acometida y Eliminar aparición de vegetación en
cisterna exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
la cisterna.
Revisar correcto funcionamiento de la
válvula de flotante en la entrada de la U/TE
cisterna
Inspección y limpieza de la válvula de
corte de la acometida, con lubricación de
las partes móviles sobre el eje del husillo /TE
y empaquetadura si aquel estuviese
agarrotado. Verificación de la ausencia de
goteo.
Bajantes Revisar la sujeción de la rejilla U/TE
pluviales protectora.

210
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Limpieza de la zona de 1m2 alrededor
del tragante evitando el escurrimiento U/TE
de material a su interior.
Revisar todas las juntas de los
Bajantes elementos fundamentalmente en los
pluviales puntos singulares (intersección de U/TE
elementos, cambio de planos, unión
entre muros)
Realizar limpieza de la línea en toda
su extensión. U/TE

Comprobación del aislamiento entre


U/TE U/TE
fases y entre cada fase y neutro.
Circuitos Medición del consumo en las fases de
eléctricos cada panel, en caso de que el
desbalance entre fases supere el 20 % TE
se procederá a realizar un balance de
cargas
Comprobar el correcto funcionamiento
U/TE
del sistema automático de llenado de
los tanques
Depósito de Revisar la válvula de entrada y el
almacenamient flotante, Limpiar y revisar pisos, U/TE U/TE

o de agua en paredes y tapas de tanques.


Revisión visual de tuberías de
azotea conexión de tanques y conexiones con U/TE U/TE
los bajantes hidráulicos
Revisión de existencia de fisuras y U/TE
salideros en las paredes del tanque

211
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Verificar la ausencia de goteo por el
eje del rotor y en las tuberías de
conexión con la cisterna y el tanque U
elevado, así como la alineación
correcta del eje del motor con el eje
del rodete
Comprobar el correcto
funcionamiento de las válvulas en U
las tuberías de succión en la
cisterna
Comprobación del correcto régimen
de revoluciones del motor de las
Equipos de U U
electrobombas y de la ausencia de
bombeo vibraciones.
Revisar deficiencias en el
funcionamiento de niveles o
U U
problemas en la aspiración de la
bomba.
Limpieza con paño húmedo y seco
U U
del exterior de las electrobombas
Mantenimiento general de las
electrobombas con limpieza y
lubricación de todas sus partes TE
interiores. Pintura de las partes
exteriores
Equipos de Revisión del filtro para evitar que se U/TE U/TE
ensucien
climatización
Revisión de unidades terminales de
(condensadores) distribución de aire.
U/TE U/TE

212
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación de Drenaje y
limpieza de circuitos de
recuperación de
calor. U/TE U/TE
-Estanquidad de válvulas de
interceptación.
-Revisión del sistema de control
automático
Revisión de las bandejas de
condensación para evitar la U/TE
formación de algas.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
Equipos de grasa en su rotor.
climatización Limpieza de los aparatos sin
U/TE
(condensadores) productos abrasivos ni disolventes
Limpieza con paño húmedo y seco
U/TE
del exterior de las electrobombas
Revisión y limpieza de unidades de
impulsión y retorno de aire.
TE
Comprobación de-Sistema de
control automático
Limpieza del condensador TE
Rellenar las líneas de refrigerante
TE
si es necesario
Revisar la estanqueidad de los
circuitos frigoríficos y conexiones TE
eléctricas.
Revisar el estado de suciedad de
TE
las baterías de intercambio térmico

213
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de las conexiones
U/TE U/TE
evitando fugas de gas
Revisión de la estanquidad de TE TE
Equipos de válvulas de interceptación.
climatización Comprobación de la capa de
aislante térmico de toda la U/TE
(tuberías de
instalación.
cobre) Rellenar las líneas de refrigerante
si es necesario.-Revisar la
TE
estanqueidad de los circuitos
frigoríficos
Verificar el funcionamiento correcto
del fluxómetro en tazas sanitarias,
revisando el contacto de la leva
oscilante con la palanca horizontal, U/TE
graduación del tiempo de descarga
Equipos según fabricante y cierre total de la
sanitarios y válvula de alivio
grifería Revisar las válvulas de entrada y
salida, y flotante en tazas
U/TE U/TE U/TE U/TE
sanitarias. Sustitución de partes en
casos necesarios.
Revisar en grifos atascamientos
U/TE U/TE U/TE U/TE
por sedimentos y goteo
Inspección visual para detección de
Interruptor U/TE U/TE
posibles anomalías.
principal y Revisar si se produce
transfer calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión.

214
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del U/TE U/TE
Interruptor gabinete sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
principal y U/TE U/TE
gabinete esté en buen estado
transfer Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer
Inspección visual de mecanismos
para detectar posible detección de
U/TE U/TE
anomalías visibles y dar aviso al
Luminarias y profesional.
Inspección visual para comprobar
mecanismos
el buen estado de los
eléctricos U/TE
tomacorrientes a través del buen
contacto con las espigas
Limpieza superficial de los
U/TE
enchufes con un trapo seco.
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión
Paneles Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del panel U/TE U/TE
eléctricos sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
panel esté en buen estado.
Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer.

215
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Paneles
Actualización del diagrama unifilar. U/TE
eléctricos
Revisión del funcionamiento de cierre
U/TE U/TE
Red hidráulica y apertura de las válvulas de corte
interior y Comprobación de ausencia de
corrosión, incrustaciones exteriores
válvulas U/TE
en las tuberías y humedades en las
zonas de tuberías empotradas.
Revisar la existencia permanente de
U/TE U/TE U/TE U/TE
agua en los sellos hidráulicos
Revisión de indicios de filtraciones
con la observación de manchas de
Red sanitaria U/TE
humedad o goteo en techos y
paredes
Revisión de válvulas de admisión de
TE
aire en las redes sanitarias
Sacudir con brocha el polvo en el
exterior de los sensores de contacto U/TE U/TE
Sistema magnético, sirena y strobo.
Comprobación y limpieza de Fuente
automático de U/TE U/TE
de alimentación y baterías
control de Sacudir con brocha el polvo en el
U/TE
intrusos saci exterior de los sensores PIR
Eliminar suciedad en el exterior de
sirena y strobo con empleo de paño
U/TE
húmedo y detergente. Secado con
paño seco
Eliminar suciedad en el exterior con
Sistema de empleo de paño húmedo y
U/TE U/TE U/TE U/TE
comunicaciones detergente. Secado con paño seco en
todos los componentes del Sistema

216
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en Gabinete de red, UPS U/TE
de racks y Switchers
Sistema de Revisión y comprobación del estado
comunicaciones de los conectores entre equipo y
salida de pared para realizar U/TE
mantenimiento correctivo en caso
necesario
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
U/TE U/TE U/TE U/TE
detergente. Secado con paño seco en
todos los componentes del Sistema
Sistema de Eliminar polvo en el interior con
datos aspiradora en las computadoras, UPS U/TE
y servidores
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared
Revisar tapas de registros.
Sistema de U/TE U/TE
Sustitución En casos necesarios
redes Limpieza de interiores de registros. U/TE U/TE
Revisión y limpieza exterior de
U/TE
bandeja metálica
Comprobación de la fijación del mástil
y tirantes, estado de corrosión,
U/TE U/TE
engrase y reparación en caso
necesario.
Sistema de TV
Revisión de la conexión al sistema de
tierra del edificio de todos los
U/TE U/TE
elementos metálicos del sistema de
TV

217
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar polvo en el interior con
Sistema de TV aspiradora en equipos receptores y U/TE
SET UP BOX
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema Sistema
Eliminar polvo en el interior con
telefónico aspiradora en la pizarra y aparatos U/TE
telefónicos
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared
Inspección visual de las sujeciones
U/TE U/TE
y estado de la barra.
Comprobación del estado de los
TE TE
Soporte de empalmes
Comprobación del aislamiento
antenas wifi TE TE
entre conductores.
Limpieza de posible oxidación y
sustitución de elementos de U/TE
sujeción en mal estado.
Revisión del filtro. U/TE U/TE
Unidades Revisión de la bandejas de
climatizadoras condensación para evitar la U/TE U/TE
formación de algas.

218
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de los aparatos sin
productos abrasivos ni disolventes
U/TE U/TE
de los materiales plásticos de su
carcasa
Revisión de ventiladores, para
instalaciones de potencia térmica TE TE
nominal > 70 kW.
Limpieza del paso entre las aletas de
Unidades las baterías evitando la acumulación U/TE
climatizadoras de polvo.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor
Revisión y limpieza de unidades de
TE
impulsión y retorno de aire
Revisión de unidades terminales de
TE
distribución de aire.
MOBILIARIO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies
Butacones TE
para cerciorarse de que no existe
daño.
Revisión y cambio de casquillos
TE TE
metálicos o plásticos de las patas
Credenza Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
antigua mes.

219
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE

Credenza uniones.
Revisar estado de las superficies para
antigua TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones. Ajustar
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Credenza de Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
madera Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE TE
uniones.
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Juego de sofás Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
y sillones Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones. TE
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.

220
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpiar con líquido especial para
Mesa para limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
reuniones Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
Mesas de limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
escritorio Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
Mesita auxiliar mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
Mueble de limpieza de la madera. Dos veces al U/TE

almacenamiento mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir
con gavetero TE TE
posibles desajustes de las uniones.
lateral Retirar la suciedad acumulada en
TE TE
lugares de difícil acceso
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Sillas de madera Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
y cuero posibles desajustes de las uniones.
Limpieza general con paño húmedo y
emulsión jabonosa, para eliminar la U/TE
capa superficial.

221
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Repintar con barniz o pintura según
Sillas de madera sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
y cuero de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Sillas de madera Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
con
Repintar con barniz o pintura según
reposabrazos sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de vinil y Revisar estado de la superficie vinílica
TE
metal para cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
Sillas giratorias posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil con TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Sillas giratorias Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
de vinil sin
Revisar estado de la superficie vinílica
reposabrazos TE
para cerciorarse de que no existe daño

222
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / GENERALIDADES.

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Sillas giratorias Revisión y cambio de casquillos
de vinil sin metálicos o plásticos de las patas U/TE

reposabrazos
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
Sofás uniones.
Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con materiales no abrasivos
Tarjas (placas las superficies, empleando guantes y TE
protección adecuada.
conmemorativas)
Revisar estado de los anclajes. TE TE

223
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

AÑO 2
IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
ÁREAS EXTERIORES
Revisión y limpieza de la superficie
de la base de humedad y
oxidación, de conjunto con el U/TE U/TE
mantenimiento de los equipos de
climatización
Inspección visual de la posible
Base de equipos de
aparición de pérdida de sección de U/TE
climatización
los perfiles por corrosión del acero.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas y fisuras, DM
desprendimientos, y corrosión, en
tales casos sustituir las bases
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
lluvias
Elementos Limpieza con agua a presión o U/TE
exteriores. agua y cepillado.
Escaleras de Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
piedra natural
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.

224
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
Elementos lluvias
exteriores. Limpieza con agua y cepillado. U/TE

Escaleras laterales Comprobación de la ausencia de


procesos patológicos tales como
de terrazo
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
Elementos agua jabonosa, secándose
exteriores. posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE
gamuza o similar.
Iluminación Revisión y reposición de bombillos
exterior fundidas
Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de
TE TE
lámparas
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
Elementos agua jabonosa, secándose
U/T U/T U/T U/T
exteriores. posteriormente con paño de
E E E E
Iluminación gamuza o similar.
Revisión y reposición de bombillos
vestíbulo fundidas
Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.

225
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Elementos
exteriores. Revisión de anclajes y sujeción de
TE TE
Iluminación lámparas
vestíbulo
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Revisión, reparación y sustitución TE/
del sellado de las juntas, y piezas. DM

Comprobación del funcionamiento


Pavimentos del drenaje en los puntos de
exteriores. desagüe, sustituyéndose los U/TE U/TE
elementos deteriorados en los
Canteros tramos obstruidos.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas y fisuras, desprendimientos, DM
humedades capilares y humedades
accidentales
Eliminar aparición de vegetación
silvestre en las juntas y bordes del U/TE U/TE
pavimento
Limpieza con agua a presión TE / TE /
Pavimentos Ad Ad

exteriores. Losas Inspección visual de la posible


aparición de grietas, fisuras, roturas
de hormigón o humedades. U/TE
Inspección visual de las juntas de
retracción y de contorno.
Saneamiento o reposición del TE /
tratamiento superficial. Ad

226
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Comprobación de la ausencia de
Pavimentos procesos patológicos tales como
exteriores. Terrazo erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
ESTRUCTURA
Revisión y limpieza con cepillado y
paño en paredes piso y techo de la U/TE U/TE
cisterna
Eliminar aparición de vegetación en
exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
Cisterna la cisterna.
Revisión del estado de la tapa de la TE /
TE /
Ad
cisterna y la hermeticidad del cierre Ad

Revisión de aparición de fisuras y


TE /
estado del revestimiento de estuco Ad
en paredes y piso de cisterna
Dinteles de Realizar limpieza con trapo húmedo
hormigón y bordes del poyo de ventana U/TE
de ventanas
Revisión de elementos flojos o U/TE
Escalera metálica sueltos.
de salida a la Reparación de elementos flojos o
azotea sueltos, ya sea con soldadura de TE/
elementos metálicos o con mortero DM
en el agarre a la pared

227
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de pasamanos con paño U/TE
y jabón neutro retirando con agua
Limpieza de escalones, barandas U/TE
y zócalo con paños y agua
Escaleras Revisión de pasamanos de
interiores de mármol flojos o sueltos de la U/TE

hormigón armado baranda de barras de acerco


Revisión de losas de mármol
sueltas, agrietamientos o roturas
TE/
en bordes de los escalones y DM
pasamanos, proceder a su
reparación
Revisar, controlar y erradicar la
aparición de insectos y roedores U/TE U/TE
en la buhardilla.
Losa de cubierta a Revisión de humedades en la U/TE
dos aguas cubierta de viga y losa.
Revisar y eliminar aparición de TE/ TE/
vegetación en la azotea Ad Ad

Revisión de aparición de TE/


deformaciones en la estructura Ad

Revisión del cumplimiento de las


Losas de funciones de oficinas previstas en Ad Ad

entrepiso y las diferentes áreas.


cubiertas Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
de los trasdosados de Pladur.

228
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Losas de Pladur trasdosado en techo, en
TE/
entrepiso y caso de encontrar lesiones DM
cubiertas proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad

Mezzanine de de los trasdosados de Pladur.


hormigón armado Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Pladur trasdosado en techo, en
TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.
Muros portantes y Revisión y limpieza de las
cerramentos fachadas con agua a presión U/TE

ENVOLVENTE
Revisión por inspección visual de
Decoración y desplomes, fisuras,
U/TE U/TE
molduras en desprendimientos y aparición de Ad Ad
fachadas humedades en elementos
decorativos de fachada

229
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión y limpieza con métodos
de agua y cepillado. Ver norma
Decoración y UNE 41806-I:2009 IN
molduras en En el caso del artesonado del TE /

fachadas vestíbulo principal la limpieza Ad


será con deshollinado con
escobillas de celdas suaves, sin
empleo de agua.
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares unión de Ad Ad
de cubierta elementos, cambio de planos,
inclinada unión con muros
Revisar por tanto la aparición de
manchas de humedad y
U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Impermeabilización Revisar todas las juntas de los


de cubierta plana elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
los puntos singulares union de Ad Ad
elementos, cambio de planos,
unión con muros

230
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar por tanto la aparición de
Impermeabilización manchas de humedad y
U/TE U/TE
de cubierta plana filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de abofados
U/TE U/TE
y desprendimiento del Ad Ad
revestimiento.
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente en U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares de unión de Ad Ad

de pretiles elementos, cambio de planos.


Revisar la aparición de manchas
U/TE U/TE
de humedad y moho o Ad Ad
decoloraciones
Pintado de la superficie con U/TE
pintura de exteriores Ad

Limpieza con trapo absorbente U/TEAd


humedecido.
Engrase de los carriles y
Puertas de
rodamientos y comprobación del
corredera correcto funcionamiento de
TE TE
/Ad /Ad
mecanismos de cierre y de
maniobra.
Limpieza con trapo absorbente
Ventanas y puertas U/TE
humedecido.
de madera
Revisar existencia de vidrios
exteriores rotos en lucetas.
TE/ Ad

231
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto
Ventanas y U/TE
funcionamiento de mecanismos de
puertas de cierre y de maniobra.
madera
Revisión de la junta del vidrio con la
exteriores madera, sustituir la masilla de
TE
/Ad
fijación de vidrios si es necesario.
INTERIORES
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
Baños. Enchapes cuyo caso se dará aviso a un
con cerámica técnico competente.
Inspección visual comprobando el
TE /
estado de las losas y reparación de Ad
las piezas movidas o estropeadas.
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles U/TE
Baños. anomalías, no imputables al normal
Separadores de envejecimiento, o desperfectos,
mármol. Inspección visual comprobando el
estado de las losas y reparación de TE
las piezas movidas o estropeadas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/T TE/
funcionamiento de mecanismos de E Ad
Baños. Puertas cierre y de maniobra.
de madera. Comprobación del correcto
funcionamiento de cierres en U//TE
elementos móviles.

232
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Repintar evitando el barniz y
empleando acabados de poro U//TE
Baños. Puertas abierto que no produzcan
de madera. descascarillamientos en exteriores.
Reparación de los defectos y TE/
roturas Ad

Limpieza, eliminando el polvo con


un trapo seco o ligeramente U/T U/T
humedecido, con un paño húmedo E E
o con agua y jabón neutro.
Inspección visual general, para
comprobar fijación al soporte tanto
del pasamanos de mármol como de
U/T
Barandas la baranda y para detectar en los
E
elementos anomalías o
desperfectos, como agrietamiento
del mármol o manchas diversas
Reparaciones de problemas de
fijación al soporte o desperfectos, TE /
como agrietamiento del mármol o Ad
manchas diversas
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
TE /
Base para erosión mecánica, erosión, química,
Ad
unidades de aire grietas, fisuras, manchas y
acondicionado humedades. Reparar si procede
Encerado o pulido en pisos.. TE /
Ad

233
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de la suciedad y residuos U/TE U/TE
de polución con un trapo húmedo.
Comprobación del funcionamiento de TE / TE /
cierres herrajes y cierres hidráulicos. Ad Ad
Carpintería Engrase de los herrajes y
interior. Puertas comprobación del correcto
funcionamiento de los mecanismos U//TE
de cierre y de maniobra. Si requiere
se engrasarán con aceite ligero o se
desmontarán para su mantenimiento.
Inspección visual. U/TE U/TE

Escalera Comprobación de la ausencia de


procesos patológicos tales como
terminaciones. TE /
erosión mecánica, erosión química, Ad
Piedra natural grietas, fisuras y bordes rotos,
desprendimientos y humedades
Limpieza en seco con deshollinado U/TE
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos como rayados,
Falsos techos U/TE
punzonamientos, desprendimientos
continuos del soporte base o manchas
diversas.
Limpieza mediante aspiración de las U/TE
placas de yeso laminado
Inspección visual para detectar
Muros interiores
aparición de humedades y manchas U/TE U/TE
de albañilería diversas

234
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual para detectar:
Posible aparición y desarrollo de TE /
grietas y fisuras, así como desplomes Ad
u otras deformaciones.
Muros interiores
Erosión anormal o excesiva TE /
de albañilería desconchados o descamaciones Ad

Aparición de humedades y manchas


TE /
diversas. Reparaciones según Ad
proceda
Revisión de la tabiquería
inspeccionando la posible aparición
de:
Fisuras, desplomes o cualquier otro
tipo de lesión.
La erosión anormal o excesiva de U/TE
paños, desconchados o
descamaciones.
Muros interiores
La erosión anormal o pérdida. La
de panelería pasta de juntas entre los paneles
ligera. La aparición de humedades y
manchas diversas.
Reparación y corrección de: -Fisuras,
desplomes o cualquier otro tipo de
lesión. La erosión anormal o TE /
excesiva de paños, desconchados o Ad
descamaciones. La aparición de
humedades y manchas diversas
Muros interiores Revisión del estado de la pintura, TE /
terminaciones preparación de superficie y repintado Ad

235
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos ( rayados, U/TE U/TE
Ornamentación punzonamientos, desprendimientos
de techos y del soporte base o manchas )
paredes. Limpieza en seco de las placas de U/TE
escayola.
Limpieza mediante aspiración de las TE /
placas de yeso laminado Ad

Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión, química, TE
Pavimentos grietas, fisuras, manchas y
interiores. humedades. Reparar cuando
Baldosas proceda.
Encerado o pulido en pisos de
galerías de circulación con tránsito TE
peatonal medio.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión, química, TE
Pavimentos grietas, fisuras, manchas y
interiores. humedades. Reparar cuando
Terrazos proceda.
Encerado o pulido en pisos de
galerías de circulación con tránsito TE
peatonal medio.
Comprobación de la sujeción y de
mantener todas las partes
Señalética componentes que permitan la clara y
U/TE

fácil lectura. Reparar cuando proceda

236
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un técnico
Zócalos competente.
Inspección visual de los paramentos
chapados, comprobación del estado
de las piezas y su fijación reparación TE
de las piezas movidas o
estropeadas.
INSTALACIONES
Inspección visual de los registros
eléctricos exteriores. Sustitución U/TE U/TE
Acometida inmediata de tapas en caso de roturas
eléctrica Limpieza de registros previa
coordinación con la OBE para el corte U/TE
de energía.
Cerrar y abrir la válvula de corte que
U/TE
controla la entrada para comprobar su
correcto funcionamiento
Acometida y Revisión del estado de la tapa de la U/TE
cisterna cisterna y la hermeticidad del cierre
Revisión y limpieza con cepillado y
U/TE U/TE
paño en paredes piso y techo de la
cisterna

237
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Eliminar aparición de vegetación en
exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
Acometida y la cisterna.
cisterna Revisión y reparación de fisuras y
estado del revestimiento de estuco en U/TE
paredes y piso de cisterna
Revisar la sujeción de la rejilla U/TE
protectora.
Limpieza de la zona de 1m2 alrededor
del tragante evitando el escurrimiento U/TE
de material a su interior.
Bajantes Revisar todas las juntas de los
pluviales elementos fundamentalmente en los
puntos singulares (intersección de U/TE
elementos, cambio de planos, unión
entre muros)
Realizar limpieza de la línea en toda U/TE
su extensión.
Comprobación del aislamiento entre
U/TE U/TE
fases y entre cada fase y neutro.
Circuitos Medición del consumo en las fases de
cada panel, en caso de que el
eléctricos desbalance entre fases supere el 20 % TE
se procederá a realizar un balance de
cargas
Depósito de Comprobar el correcto funcionamiento
U/TE
del sistema automático de llenado de
almacenamient los tanques
o de agua en Revisar la válvula de entrada y el
azotea flotante, Limpiar y revisar pisos, U/TE U/TE
paredes y tapas de tanques.

238
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Depósito de Revisión visual de tuberías de
almacenamiento conexión de tanques y conexiones U/TE U/TE
con los bajantes hidráulicos
de agua en
Revisión de existencia de fisuras y
azotea salideros en las paredes del tanque U/TE

Verificar la ausencia de goteo por


el eje del rotor y en las tuberías de
conexión con la cisterna y el U
tanque elevado, así como la
alineación correcta del eje del
motor con el eje del rodete
Comprobar el correcto
funcionamiento de las válvulas en U
las tuberías de succión en la
cisterna
Comprobación del correcto
régimen de revoluciones del motor
Equipos de U U
de las electrobombas y de la
bombeo ausencia de vibraciones.
Revisar deficiencias en el
funcionamiento de niveles o
U U
problemas en la aspiración de la
bomba.
Limpieza con paño húmedo y seco
U U
del exterior de las electrobombas
Mantenimiento general de las
electrobombas con limpieza y
lubricación de todas sus partes TE
interiores. Pintura de las partes
exteriores

239
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del filtro para evitar que se U/TE U/TE
ensucien
Revisión de unidades terminales de U/TE U/TE
distribución de aire.
Comprobación de Drenaje y
limpieza de circuitos de
recuperación de
calor. U/TE U/TE
-Estanquidad de válvulas de
interceptación.
-Revisión del sistema de control
automático
Revisión de las bandejas de
Equipos de condensación para evitar la U/TE
formación de algas.
climatización
Limpieza del motor mediante el
(condensadores) soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor.
Limpieza de los aparatos sin
U/TE
productos abrasivos ni disolventes
Limpieza con paño húmedo y seco
U/TE
del exterior de las electrobombas
Revisión y limpieza de unidades de
impulsión y retorno de aire.
TE
Comprobación de-Sistema de
control automático
Limpieza del condensador TE
Rellenar las líneas de refrigerante
TE
si es necesario

240
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar la estanqueidad de los
Equipos de circuitos frigoríficos y conexiones TE
climatización eléctricas.
(condensadores) Revisar el estado de suciedad de
TE
las baterías de intercambio térmico
Revisión de las conexiones
U/TE U/TE
evitando fugas de gas
Revisión de la estanquidad de TE TE
Equipos de válvulas de interceptación.
climatización Comprobación de la capa de
aislante térmico de toda la U/TE
(tuberías de
instalación.
cobre) Rellenar las líneas de refrigerante
si es necesario.-Revisar la
TE
estanqueidad de los circuitos
frigoríficos
Verificar el funcionamiento correcto
del fluxómetro en tazas sanitarias,
revisando el contacto de la leva
oscilante con la palanca horizontal, U/TE
graduación del tiempo de descarga
según fabricante y cierre total de la
Equipos válvula de alivio
sanitarios y Revisar las válvulas de entrada y
grifería salida, y flotante en tazas U/TE U/TE U/TE U/TE
sanitarias. Sustituir si es necesario.
Revisar en grifos atascamientos
U/TE U/TE U/TE U/TE
por sedimentos y goteo
Revisión para la sustitución de
grifería y herrajes sanitarios en los U/TE
casos que se requieran.

241
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión.
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del U/TE U/TE
gabinete sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
gabinete esté en buen estado
Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
Interruptor principales y del transfer
principal y Comprobación mediante inspección
transfer visual del estado de los
interruptores principales de
TE
protección y del Transfer,
reparándose los defectos
encontrados.
Comprobación del estado frente a
la corrosión de la puerta metálica TE
del gabinete.
Comprobación de la continuidad
del conductor de puesta a tierra del
marco metálico de la puerta, TE
reparándose los defectos
encontrados.
Luminarias y Inspección visual de mecanismos
para detectar posible detección de
mecanismos U/TE U/TE
anomalías visibles y dar aviso al
eléctricos profesional.

242
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual para comprobar
Luminarias y el buen estado de los
U/TE
tomacorrientes a través del buen
mecanismos
contacto con las espigas
eléctricos Limpieza superficial de los
U/TE
enchufes con un trapo seco.
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del panel U/TE U/TE
sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
panel esté en buen estado.
Comprobación del correcto
Paneles funcionamiento de los interruptores U/TE
eléctricos principales y del transfer.
Comprobación mediante inspección
visual del estado de los
TE
interruptores termomagnéticos,
reparándose si es necesario.
Comprobación del estado frente a
la corrosión de los componentes TE
metálicos del panel eléctrico.
Comprobación de la continuidad
del conductor de puesta a tierra del
TE
marco metálico de la puerta,
reparándose si es necesario

243
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Paneles
Actualización del diagrama unifilar. U/TE
eléctricos
Revisión del funcionamiento de cierre
U/TE U/TE
Red hidráulica y apertura de las válvulas de corte
interior y Comprobación de ausencia de
corrosión, incrustaciones exteriores
válvulas U/TE
en las tuberías y humedades en las
zonas de tuberías empotradas.
Revisar la existencia permanente de
U/TE U/TE U/TE U/TE
agua en los sellos hidráulicos
Revisión de indicios de filtraciones
con la observación de manchas de
U/TE
humedad o goteo en techos y
Red sanitaria paredes
Revisión de válvulas de admisión de
TE
aire en las redes sanitarias
Revisar y destupir sifones si se
observa disminución u obstrucción del TE
caudal de desagüe.
Sacudir con brocha el polvo en el
exterior de los sensores de contacto U/TE U/TE
Sistema magnético, sirena y strobo.
Comprobación y limpieza de Fuente
automático de U/TE U/TE
de alimentación y baterías
control de Sacudir con brocha el polvo en el
U/TE
intrusos saci exterior de los sensores PIR
Eliminar suciedad en el exterior de
sirena y strobo con empleo de paño
U/TE
húmedo y detergente. Secado con
paño seco

244
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema
Eliminar polvo en el interior con
Sistema de U/T
aspiradora en Gabinete de red,
comunicaciones E
UPS de racks y Switchers
Revisión y comprobación del
estado de los conectores entre
U/T
equipo y salida de pared para
E
realizar mantenimiento correctivo
en caso necesario
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema
Sistema de datos Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en las computadoras, U/TE
UPS y servidores
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared
Revisar tapas de registros.
U/TE U/TE
Sustitución En casos necesarios
Sistema de redes Limpieza de interiores de registros. U/TE U/TE
Revisión y limpieza exterior de
U/TE
bandeja metálica

245
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación de la fijación del
mástil y tirantes, estado de
U/TE U/TE
corrosión, engrase y reparación en
caso necesario.
Revisión de la conexión al sistema
Sistema de TV de tierra del edificio de todos los
U/TE U/TE
elementos metálicos del sistema de
TV
Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en equipos receptores y U/TE
SET UP BOX
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema Sistema
Eliminar polvo en el interior con
telefónico aspiradora en la pizarra y aparatos U/TE
telefónicos
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared
Inspección visual de las sujeciones
U/TE U/TE
y estado de la barra.
Comprobación del estado de los
TE TE
Soporte de empalmes
Comprobación del aislamiento
antenas wifi TE TE
entre conductores.
Limpieza de posible oxidación y
sustitución de elementos de U/TE
sujeción en mal estado.

246
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del filtro. U/TE U/TE
Revisión de la bandejas de
condensación para evitar la formación U/TE U/TE
de algas.
Limpieza de los aparatos sin
productos abrasivos ni disolventes de U/TE U/TE
los materiales plásticos de su carcasa
Revisión de ventiladores, para
instalaciones de potencia térmica TE TE
Unidades nominal > 70 kW.
Limpieza del paso entre las aletas de
climatizadoras las baterías evitando la acumulación U/TE
de polvo.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para evitar
U/TE
que se acumule el polvo y la grasa en
su rotor
Revisión y limpieza de unidades de
TE
impulsión y retorno de aire
Revisión de unidades terminales de
distribución de aire.
TE

MOBILIARIO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Butacones Revisar estado de las superficies para TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisión y cambio de casquillos
TE TE
metálicos o plásticos de las patas

247
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Credenza Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
antigua Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones. Ajustar
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
Credenza de uniones.
madera Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE TE
uniones.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
Juego de sofás mes.
y sillones Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.

248
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Juego de sofás Revisar estado de las uniones. Corregir TE
y sillones posibles desajustes de las uniones.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Mesa para Limpieza general con paño húmedo y U
emulsión jabonosa, para eliminar la /TE
reuniones capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según TE
sea el caso.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Revisión y cambio de casquillos TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE

Mesas de mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir
escritorio TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
Mesita auxiliar mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.

249
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Mesita auxiliar Tratamiento contra insectos y hongos. TE

Limpiar con líquido especial para


limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
Mueble de mes.
almacenamiento Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
con gavetero Retirar la suciedad acumulada en
TE TE
lateral lugares de difícil acceso
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de madera Limpieza general con paño húmedo y
emulsión jabonosa, para eliminar la U/TE
y cuero capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según
sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Limpiar con líquido especial para
Sillas de madera limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
con mes.
reposabrazos Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.

250
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 2

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Repintar con barniz o pintura según sea
Sillas de madera el caso. Tratamiento contra insectos y
TE
con reposabrazos hongos. Revisión y cambio de casquillos
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de vinil y Revisar estado de la superficie vinílica
TE
metal para cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas giratorias
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil con TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas giratorias
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil sin TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos U/TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de las superficies para
Sofás TE
cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con materiales no abrasivos las
Tarjas (placas superficies, empleando guantes y TE
conmemorativas) protección adecuada.
Revisar estado de los anclajes. TE TE

251
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
ÁREAS EXTERIORES
Revisión y limpieza de la superficie
de la base de humedad y
oxidación, de conjunto con el U/TE U/TE
mantenimiento de los equipos de
climatización
Inspección visual de la posible
Base de equipos de
aparición de pérdida de sección de U/TE
climatización
los perfiles por corrosión del acero.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas y fisuras, DM
desprendimientos, y corrosión, en
tales casos sustituir las bases
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
lluvias
Elementos Limpieza con agua a presión o U/TE
exteriores. agua y cepillado.
Escaleras de Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
piedra natural
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.

252
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
lluvias
Limpieza con agua y cepillado. U/TE
Comprobación de la ausencia de
Elementos procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión TE/
exteriores. química, grietas, fisuras, manchas, DM
Escaleras laterales desprendimientos, y humedades.
de terrazo Reparar cuando proceda.
Revisión de los distintos TE
revestimientos
Comprobación del estado y relleno
de juntas, cubrejuntas, TE
contrahuellas y bordes que
requieran material de relleno.
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
agua jabonosa, secándose
Elementos posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE
exteriores. gamuza o similar.
Iluminación Revisión y reposición de bombillos
fundidas
exterior Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de
TE TE
lámparas

253
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
agua jabonosa, secándose
Elementos posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE
exteriores. gamuza o similar.
Iluminación Revisión y reposición de bombillos
fundidas
vestíbulo Revisión y reparación de lámparas TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de TE TE
lámparas
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Revisión, reparación y sustitución TE/
del sellado de las juntas, y piezas. DM

Comprobación del funcionamiento


del drenaje en los puntos de
desagüe, sustituyéndose los U/TE U/TE
elementos deteriorados en los
Pavimentos tramos obstruidos.
exteriores. Comprobación de la ausencia de
Canteros procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión
TE/
química, grietas y fisuras, DM
desprendimientos, humedades
capilares y humedades
accidentales
Revisión de los distintos
revestimientos, con reposición TE
cuando sea necesario.

254
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar aparición de vegetación
silvestre en las juntas y bordes del U/TE U/TE
pavimento
Pavimentos Limpieza con agua a presión TE /
TE /
Ad Ad
exteriores. Losas
Inspección visual de la posible
de hormigón
aparición de grietas, fisuras,
roturas o humedades. U/TE
Inspección visual de las juntas de
retracción y de contorno.
Saneamiento o reposición del TE /
tratamiento superficial. Ad

Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE

Pavimentos Comprobación de la ausencia de


procesos patológicos tales como
exteriores. Terrazo
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
ESTRUCTURA
Revisión y limpieza con cepillado y
paño en paredes piso y techo de la U/TE U/TE
cisterna
Cisterna Eliminar aparición de vegetación
en exteriores de los muros y U/TE U/TE
paredes de la cisterna.
Revisión del estado de la tapa de TE /
TE /
la cisterna y la hermeticidad del Ad Ad
cierre

255
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Realizar limpieza con trapo U/TE
húmedo del poyo de ventana
Revisión de deformaciones
Dinteles de (puertas o ventanas que no
hormigón y bordes ajustan) y juntas en los marcos de TE
de ventanas ventanas y puertas con los
dinteles.
Reposición del material de la junta TE
ventana o puerta y bordes
Revisión de elementos flojos o U/TE
Escalera metálica sueltos.
de salida a la Reparación de elementos flojos o
azotea sueltos, ya sea con soldadura de TE/
elementos metálicos o con mortero DM
en el agarre a la pared
Limpieza de pasamanos con paño U/TE
y jabón neutro retirando con agua
Limpieza de escalones, barandas U/TE
y zócalo con paños y agua
Escaleras Revisión de pasamanos de
interiores de mármol flojos o sueltos de la U/TE

hormigón armado baranda de barras de acerco


Revisión de losas de mármol
sueltas, agrietamientos o roturas
TE/
en bordes de los escalones y DM
pasamanos, proceder a su
reparación

256
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar, controlar y erradicar la
aparición de insectos y roedores U/TE U/TE
en la buhardilla.
Revisión de humedades en la U/TE
cubierta de viga y losa.
Revisar y eliminar aparición de TE/ TE/
vegetación en la azotea Ad Ad

Losa de cubierta a Revisión de aparición de TE/


dos aguas deformaciones en la estructura Ad

Revisión del estado de la


protección anticorrosiva de los TE
perfiles metálicos de soporte de la
cubierta.
Limpieza y preparación de
superficie para repintado de la TE
estructura metálica con un sistema
de pintura compatible al existente.
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
Losas de de los trasdosados de Pladur.
entrepiso y Revisar aparición fisuras o
cubiertas deformaciones en la superficie del
Pladur trasdosado en techo, en
TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.

257
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión y reparación de sellado
Losas de con derretido de cemento en la TE

entrepiso y junta entre losas de piso


cubiertas Retirar derretido de cemento y
colocar nuevo derretido en juntas TE
de losas de piso en baños y pantry
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
de los trasdosados de Pladur.
Revisar aparición fisuras o
Mezzanine de deformaciones en la superficie del
TE/
hormigón armado Pladur trasdosado en techo, en DM
caso de encontrar lesiones
eliminación de la causa y reparar.
Revisión y reparación de sellado
con derretido de cemento en la TE
junta entre losas de piso.
Retirar derretido de cemento y
colocar nuevo derretido en juntas TE
de losas de piso en baños y pantry
Revisión y limpieza de las U/TE
fachadas con agua a presión
Muros portantes y Revisión de agrietamientos,
cerramentos abofados y humedades de los U/TE
muros, vigas y columnas
Revisión del estado de la TE
protección con pinturas, repintar

258
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
ENVOLVENTE
Revisión por inspección visual de
desplomes, fisuras,
U/TE U/TE
desprendimientos y aparición de Ad Ad
humedades en elementos
decorativos de fachada
Decoración y Revisión de desplomes, fisuras,
molduras en desprendimientos y erosiones. TE
fachadas Reparación de daños
encontrados
Revisión del estado de la
protección con pinturas, preparar TE
superficie y repintar de conjunto
con la edificación en su totalidad
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares unión de Ad Ad
de cubierta elementos, cambio de planos,
inclinada unión con muros
Revisar por tanto la aparición de
manchas de humedad y
U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Impermeabilización Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
de cubierta plana agua Ad Ad

259
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente
U/TE U/TE
en los puntos singulares union Ad Ad
de elementos, cambio de
Impermeabilización planos, unión con muros
de cubierta plana Revisar por tanto la aparición
de manchas de humedad y
U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de abofados
U/TE U/TE
y desprendimiento del Ad Ad
revestimiento.
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente en U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares de unión de Ad Ad

de pretiles elementos, cambio de planos.


Revisar la aparición de manchas
U/TE U/TE
de humedad y moho o Ad Ad
decoloraciones
Pintado de la superficie con U/TE
pintura de exteriores Ad

Limpieza con trapo absorbente U/TEAd


humedecido.
Engrase de los carriles y
rodamientos y comprobación del
Puertas de TE TE
correcto funcionamiento de /Ad /Ad
corredera mecanismos de cierre y de
maniobra.
Repintar con barnices o pinturas U/TE
según el caso

260
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión general para hacer
reparaciones o reposiciones en TE
Puertas de
casos necesarios.
corredera Revisión de la madera por TE
personal especializado
Limpieza con trapo absorbente U/TE
humedecido.
Revisar existencia de vidrios TE/ Ad
rotos en lucetas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/TE
funcionamiento de mecanismos
de cierre y de maniobra.
Revisión de la junta del vidrio con
TE
la madera, sustituir la masilla de /Ad
Ventanas y puertas fijación de vidrios si es necesario.
de madera Comprobación del
exteriores funcionamiento de elementos U/TE
móviles.
Revisión y sustitución en casos
necesarios del sellado de la TE
unión de las ventanas con el
muro exterior
Revisión de la unión de las
tablillas de las persianas con el
balancín. Reparación y TE
sustitución de tablillas en casos
necesarios

261
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
INTERIORES
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un
técnico competente.
Baños. Enchapes
Inspección visual comprobando el
con cerámica estado de las losas y reparación de
TE /
Ad
las piezas movidas o estropeadas.
Comprobación, del estado de las
juntas entre las losas. Colocación TE
de nueva pasta de cemento en las
juntas si se requiere
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles U/TE
Baños. anomalías, no imputables al normal
Separadores de envejecimiento, o desperfectos,
mármol. Inspección visual comprobando el
TE /
estado de las losas y reparación de Ad
las piezas movidas o estropeadas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/TE
TE/
funcionamiento de mecanismos de Ad
Baños. Puertas cierre y de maniobra.
de madera. Comprobación del correcto
funcionamiento de cierres en U//TE
elementos móviles.

262
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Repintar evitando el barniz y
empleando acabados de poro abierto U//TE
que no produzcan
Baños. Puertas descascarillamientos en exteriores.
de madera. Reparación de los defectos y roturas TE/
Ad
Sellado de juntas.
Inspección del anclaje de los marcos TE
de las puertas a las paredes.
Limpieza, eliminando el polvo con un
trapo seco o ligeramente U/TE U/TE
humedecido, con un paño húmedo o
con agua y jabón neutro.
Inspección visual general, para
comprobar fijación al soporte tanto
del pasamanos de mármol como de
Barandas la baranda y para detectar en los U/TE
elementos anomalías o desperfectos,
como agrietamiento del mármol o
manchas diversas
Reparaciones de problemas de
fijación al soporte o desperfectos, TE /
como agrietamiento del mármol o Ad
manchas diversas
Comprobación de la ausencia de
Base para procesos patológicos tales como
TE /
unidades de aire erosión mecánica, erosión, química, Ad
acondicionado grietas, fisuras, manchas y
humedades. Reparar si procede

263
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de la suciedad y residuos U/TE U/TE
de polución con un trapo húmedo.
Comprobación del funcionamiento de TE / TE /
cierres herrajes y cierres hidráulicos. Ad Ad

Engrase de los herrajes y


comprobación del correcto
funcionamiento de los mecanismos U//TE
de cierre y de maniobra. Si requiere
Carpintería se engrasarán con aceite ligero o se
interior. Puertas desmontarán para su mantenimiento.
Comprobación del correcto
funcionamiento de cierres en U//TE
elementos móviles.
Repintar evitando el barniz y
empleando acabados de poro abierto U//TE
que no produzcan
descascarillamientos en exteriores.
Reparación de los defectos y roturas. TE
Inspección visual. U/TE U/TE
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
TE /
erosión mecánica, erosión química, Ad
grietas, fisuras y bordes rotos,
Escalera
desprendimientos y humedades
terminaciones.
Revisión y reparación de los
Piedra natural desperfectos que se observen, tales
como piezas rotas, agrietadas o TE
desprendidas, en cuyo caso se
repondrán y se procederá a su
fijación

264
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Escalera Colocación de derretido de cemento
terminaciones. en juntas TE
Piedra natural
Limpieza en seco con deshollinado U/TE
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos como rayados, U/TE
punzonamientos, desprendimientos
del soporte base o manchas
Falsos techos diversas.
continuos Limpieza mediante aspiración de las U/TE
placas de yeso laminado
Repintado de las placas exteriores,
con pistola y pinturas poco densas,
cuidando especialmente que la TE
pintura no reduzca las perforaciones
de las placas.
Inspección visual para detectar
aparición de humedades y manchas U/TE U/TE
diversas
Inspección visual para detectar:
Posible aparición y desarrollo de TE /
Muros interiores grietas y fisuras, así como desplomes Ad

de albañilería u otras deformaciones.


Erosión anormal o excesiva TE /
desconchados o descamaciones Ad

Aparición de humedades y manchas


TE /
diversas. Reparaciones según Ad
proceda

265
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de la tabiquería
inspeccionando la posible aparición
de:
Fisuras, desplomes o cualquier otro
tipo de lesión.
La erosión anormal o excesiva de U/TE
paños, desconchados o
descamaciones.
Muros interiores
La erosión anormal o pérdida. La
de panelería pasta de juntas entre los paneles
ligera. La aparición de humedades y
manchas diversas.
Reparación y corrección de: -Fisuras,
desplomes o cualquier otro tipo de
lesión. La erosión anormal o TE /
excesiva de paños, desconchados o Ad
descamaciones. La aparición de
humedades y manchas diversas
Revisión del estado de la pintura, TE /
Muros interiores preparación de superficie y repintado Ad

terminaciones Decapado de pinturas existentes y TE


pintar nuevamente
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos ( rayados, U/TE U/TE
Ornamentación punzonamientos, desprendimientos
de techos y del soporte base o manchas )
paredes. Limpieza en seco de las placas de U/TE
escayola.
Limpieza mediante aspiración de las TE /
placas de yeso laminado Ad

266
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación de la ausencia de
Pavimentos procesos patológicos tales como
interiores. erosión mecánica, erosión, química, TE
Baldosas grietas, fisuras, manchas y
humedades. Reparar si es necesario.
Comprobación de la ausencia de
Pavimentos procesos patológicos tales como
interiores. erosión mecánica, erosión, química, TE
Terrazos grietas, fisuras, manchas y
humedades. Reparar si es necesario
Comprobación de la sujeción y de
mantener todas las partes
Señalética componentes que permitan la clara y
U/TE

fácil lectura. Reparar si es necesario


Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un técnico
competente.
Inspección visual de los paramentos
chapados, comprobación del estado
Zócalos de las piezas y su fijación reparación TE
de las piezas movidas o
estropeadas.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química, TE
grietas y fisuras, desprendimientos,
humedades capilares y humedades
accidentales.

267
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Comprobación, en su caso, de
pérdidas o deterioro de los anclajes y
Zócalos del estado de las juntas entre las
TE

baldosas y de las juntas de dilatación.


INSTALACIONES
Inspección visual de los registros
eléctricos exteriores. Sustitución U/TE U/TE
Acometida inmediata de tapas en caso de roturas
eléctrica Limpieza de registros previa
coordinación con la OBE para el corte U/TE
de energía.
Cerrar y abrir la válvula de corte que
U/TE
controla la entrada para comprobar su
correcto funcionamiento
Revisión del estado de la tapa de la U/TE
cisterna y la hermeticidad del cierre
Revisión y limpieza con cepillado y
U/TE U/TE
paño en paredes piso y techo de la
cisterna
Acometida y Eliminar aparición de vegetación en
cisterna exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
la cisterna.
Revisar correcto funcionamiento de la
válvula de flotante en la entrada de la U/TE
cisterna
Inspección y limpieza de la válvula de
corte de la acometida, con lubricación de
las partes móviles sobre el eje del husillo /TE
y empaquetadura si aquel estuviese
agarrotado. Verificación de la ausencia de
goteo.

268
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Revisar la sujeción de la rejilla U/TE
protectora.
Limpieza de la zona de 1m2 alrededor
del tragante evitando el escurrimiento U/TE
de material a su interior.
Bajantes Revisar todas las juntas de los
pluviales elementos fundamentalmente en los
puntos singulares (intersección de U/TE
elementos, cambio de planos, unión
entre muros)
Realizar limpieza de la línea en toda U/T
su extensión. E
Comprobación del aislamiento entre U/T U/T
fases y entre cada fase y neutro. E E
Circuitos Medición del consumo en las fases de
eléctricos cada panel, en caso de que el
desbalance entre fases supere el 20 % TE
se procederá a realizar un balance de
cargas
Comprobar el correcto funcionamiento
U/TE
del sistema automático de llenado de
los tanques
Depósito de Revisar la válvula de entrada y el
almacenamient flotante, Limpiar y revisar pisos, U/TE U/TE

o de agua en paredes y tapas de tanques.


Revisión visual de tuberías de
azotea conexión de tanques y conexiones con U/TE U/TE
los bajantes hidráulicos
Revisión de existencia de fisuras y U/TE
salideros en las paredes del tanque

269
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Verificar la ausencia de goteo por el
eje del rotor y en las tuberías de
conexión con la cisterna y el tanque U
elevado, así como la alineación
correcta del eje del motor con el eje
del rodete
Comprobar el correcto
funcionamiento de las válvulas en U
las tuberías de succión en la
cisterna
Comprobación del correcto régimen
de revoluciones del motor de las
Equipos de U U
electrobombas y de la ausencia de
bombeo vibraciones.
Revisar deficiencias en el
funcionamiento de niveles o
U U
problemas en la aspiración de la
bomba.
Limpieza con paño húmedo y seco
U U
del exterior de las electrobombas
Mantenimiento general de las
electrobombas con limpieza y
lubricación de todas sus partes TE
interiores. Pintura de las partes
exteriores
Equipos de Revisión del filtro para evitar que se U/T U/T
ensucien E E
climatización
Revisión de unidades terminales de U/TE U/TE
(condensadores) distribución de aire.

270
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación de Drenaje y
limpieza de circuitos de
recuperación de
calor. U/TE U/TE
-Estanquidad de válvulas de
interceptación.
-Revisión del sistema de control
automático
Revisión de las bandejas de
condensación para evitar la U/TE
formación de algas.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
Equipos de grasa en su rotor.
climatización Limpieza de los aparatos sin
U/TE
(condensadores) productos abrasivos ni disolventes
Limpieza con paño húmedo y seco
U/TE
del exterior de las electrobombas
Revisión y limpieza de unidades de
impulsión y retorno de aire.
TE
Comprobación de-Sistema de
control automático
Limpieza del condensador TE
Rellenar las líneas de refrigerante
TE
si es necesario
Revisar la estanqueidad de los
circuitos frigoríficos y conexiones TE
eléctricas.
Revisar el estado de suciedad de
TE
las baterías de intercambio térmico

271
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de las conexiones
U/TE U/TE
evitando fugas de gas
Revisión de la estanquidad de TE TE
Equipos de válvulas de interceptación.
climatización Comprobación de la capa de
aislante térmico de toda la U/TE
(tuberías de
instalación.
cobre) Rellenar las líneas de refrigerante
si es necesario.-Revisar la
TE
estanqueidad de los circuitos
frigoríficos
Verificar el funcionamiento correcto
del fluxómetro en tazas sanitarias,
revisando el contacto de la leva
oscilante con la palanca horizontal, U/TE
graduación del tiempo de descarga
Equipos según fabricante y cierre total de la
sanitarios y válvula de alivio
grifería Revisar las válvulas de entrada y
salida, y flotante en tazas
U/TE U/TE U/TE U/TE
sanitarias. Sustitución de partes en
casos necesarios.
Revisar en grifos atascamientos
U/TE U/TE U/TE U/TE
por sedimentos y goteo
Inspección visual para detección de
Interruptor U/TE U/TE
posibles anomalías.
principal y Revisar si se produce
transfer calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión.

272
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del U/TE U/TE
Interruptor gabinete sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
principal y U/TE U/TE
gabinete esté en buen estado
transfer Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer
Inspección visual de mecanismos
para detectar posible detección de
U/TE U/TE
anomalías visibles y dar aviso al
Luminarias y profesional.
Inspección visual para comprobar
mecanismos
el buen estado de los
eléctricos U/TE
tomacorrientes a través del buen
contacto con las espigas
Limpieza superficial de los
U/TE
enchufes con un trapo seco.
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión
Paneles Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del panel U/TE U/TE
eléctricos sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
panel esté en buen estado.
Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer.

273
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Paneles
Actualización del diagrama unifilar. U/TE
eléctricos
Revisión del funcionamiento de cierre
U/TE U/TE
y apertura de las válvulas de corte
Comprobación de ausencia de
corrosión, incrustaciones exteriores
U/TE
en las tuberías y humedades en las
Red hidráulica zonas de tuberías empotradas.
interior y Revisión de la instalación en general
y, si existieran indicios de alguna
válvulas manifestación patológica tales como
corrosión o incrustación, se
TE
efectuaría una prueba de
estanqueidad y presión de
funcionamiento, bajo la supervisión
de un técnico competente.
Revisar la existencia permanente de
U/TE U/TE U/TE U/TE
agua en los sellos hidráulicos
Revisión de indicios de filtraciones
con la observación de manchas de
Red sanitaria U/TE
humedad o goteo en techos y
paredes
Revisión de válvulas de admisión de
TE
aire en las redes sanitarias
Sacudir con brocha el polvo en el
Sistema exterior de los sensores de contacto U/TE U/TE

automático de magnético, sirena y strobo.


Comprobación y limpieza de Fuente
control de U/TE U/TE
de alimentación y baterías
intrusos saci Sacudir con brocha el polvo en el
U/TE
exterior de los sensores PIR

274
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar suciedad en el exterior de
Sistema sirena y strobo con empleo de paño U/TE
automático de húmedo y detergente. Secado con
control de paño seco
intrusos saci Sacudir con brocha el polvo en el U/TE
interior de los sensores
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y U/TE U/TE U/TE U/TE
detergente. Secado con paño seco en
todos los componentes del Sistema
Eliminar polvo en el interior con
Sistema de aspiradora en Gabinete de red, UPS U/TE
comunicaciones de racks y Switchers
Revisión y comprobación del estado
de los conectores entre equipo y
salida de pared para realizar U/TE
mantenimiento correctivo en caso
necesario
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
U/TE U/TE U/TE U/TE
detergente. Secado con paño seco en
todos los componentes del Sistema
Sistema de Eliminar polvo en el interior con
datos aspiradora en las computadoras, UPS U/TE
y servidores
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared

275
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar tapas de registros.
Sistema de U/TE U/TE
Sustitución En casos necesarios
redes Limpieza de interiores de registros. U/TE U/TE
Revisión y limpieza exterior de
U/TE
bandeja metálica
Comprobación de la fijación del mástil
y tirantes, estado de corrosión,
U/TE U/TE
engrase y reparación en caso
necesario.
Revisión de la conexión al sistema de
Sistema de TV tierra del edificio de todos los
U/TE U/TE
elementos metálicos del sistema de
TV
Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en equipos receptores y U/TE
SET UP BOX
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema Sistema
Eliminar polvo en el interior con
telefónico aspiradora en la pizarra y aparatos U/TE
telefónicos
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared
Inspección visual de las sujeciones y
U/TE U/TE
Soporte de estado de la barra.
antenas wifi Comprobación del estado de los
TE TE
empalmes

276
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación del aislamiento
TE TE
Soporte de entre conductores.
Limpieza de posible oxidación y
antenas wifi sustitución de elementos de U/TE
sujeción en mal estado.
Revisión del filtro. U/TE U/TE
Unidades Revisión de la bandejas de
climatizadoras condensación para evitar la U/TE U/TE
formación de algas.
Limpieza de los aparatos sin
productos abrasivos ni disolventes
U/TE U/TE
de los materiales plásticos de su
carcasa
Revisión de ventiladores, para
instalaciones de potencia térmica TE TE
nominal > 70 kW.
Limpieza del paso entre las aletas
Unidades de las baterías evitando la U/TE
climatizadoras acumulación de polvo.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor
Revisión y limpieza de unidades de
TE
impulsión y retorno de aire
Revisión de unidades terminales de
TE
distribución de aire.

277
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
MOBILIARIO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Butacones Revisar estado de las superficies para TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisión y cambio de casquillos
TE TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Credenza Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
antigua Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones.
Ajustar posibles desajustes de las TE TE
uniones.
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Credenza de Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
madera Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE TE
uniones.

278
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Juego de sofás Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
y sillones Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
Mesa para limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
reuniones Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
Mesas de limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
escritorio Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
Mesita auxiliar mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
Mueble de limpieza de la madera. Dos veces al U/TE

almacenamiento mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir
con gavetero TE TE
posibles desajustes de las uniones.
lateral Retirar la suciedad acumulada en
TE TE
lugares de difícil acceso

279
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de madera Limpieza general con paño húmedo y
emulsión jabonosa, para eliminar la U/TE
y cuero capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según
sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Sillas de madera Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
con
Repintar con barniz o pintura según
reposabrazos sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de vinil y Revisar estado de la superficie vinílica
TE
metal para cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos TE
metálicos o plásticos de las patas

280
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 3

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
Sillas giratorias uniones.
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil con
para cerciorarse de que no existe TE
reposabrazos daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones.
Sillas giratorias Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
de vinil sin
Revisar estado de la superficie vinílica
reposabrazos para cerciorarse de que no existe TE
daño
Sillas giratorias Revisión y cambio de casquillos
de vinil sin metálicos o plásticos de las patas U/TE

reposabrazos
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Sofás Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con materiales no abrasivos
Tarjas (placas las superficies, empleando guantes y TE
protección adecuada.
conmemorativas)
Revisar estado de los anclajes. TE TE

281
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
ÁREAS EXTERIORES
Revisión y limpieza de la superficie de
la base de humedad y oxidación, de U/TE U/TE
conjunto con el mantenimiento de los
equipos de climatización
Inspección visual de la posible
aparición de pérdida de sección de los U/TE
perfiles por corrosión del acero.
Base de equipos
Comprobación de la ausencia de
de climatización
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas y fisuras, desprendimientos, y DM
corrosión, en tales casos sustituir las
bases
Repintado de la superficie con pintura TE
anticorrosiva y esmalte
Revisar aparición de encharcamientos
U U
en los meses de lluvias
Limpieza con agua a presión o agua y U/TE
Elementos cepillado.
exteriores. Comprobación de la ausencia de
Escaleras de procesos patológicos tales como
piedra natural erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.

282
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de los distintos TE
Elementos revestimientos.
exteriores. Comprobación del estado y relleno de
Escaleras de juntas, cubrejuntas, contrahuellas y TE
piedra natural bordes que requieran material de
relleno.
Revisar aparición de encharcamientos
U U
en los meses de lluvias
Limpieza con agua y cepillado. U/TE
Elementos
exteriores. Comprobación de la ausencia de
Escaleras laterales procesos patológicos tales como
de terrazo erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
Limpieza de las luminarias, mediante
paño humedecido en agua jabonosa,
secándose posteriormente con paño U/TE U/TE U/TE U/TE
Elementos de gamuza o similar.
exteriores. Revisión y reposición de bombillos
Iluminación fundidas
exterior Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de
TE TE
lámparas

283
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
agua jabonosa, secándose
Elementos
posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE
exteriores.
gamuza o similar.
Iluminación
Revisión y reposición de bombillos
vestíbulo
fundidas
Revisión y reparación de lámparas TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de TE TE
lámparas
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Revisión, reparación y sustitución TE/
del sellado de las juntas, y piezas. DM

Comprobación del funcionamiento


del drenaje en los puntos de
desagüe, sustituyéndose los U/TE U/TE
elementos deteriorados en los
Pavimentos
tramos obstruidos.
exteriores. Canteros
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión
TE/
química, grietas y fisuras, DM
desprendimientos, humedades
capilares y humedades
accidentales
Eliminar aparición de vegetación
Pavimentos silvestre en las juntas y bordes del U/TE U/TE
exteriores. Losas de pavimento
hormigón Limpieza con agua a presión TE /
TE /
Ad Ad

284
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual de la posible
aparición de grietas, fisuras,
Pavimentos roturas o humedades. U/TE
exteriores. Losas de Inspección visual de las juntas de
hormigón retracción y de contorno.
Saneamiento o reposición del TE /
tratamiento superficial. Ad

Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE


Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Pavimentos
Reparar cuando proceda.
exteriores. Terrazo
Revisión de los distintos TE
revestimientos.
Comprobación del estado y relleno
de juntas, cubrejuntas, rodapiés y TE
bordes que requieran material de
relleno y sellado
ESTRUCTURA
Revisión y limpieza con cepillado y
paño en paredes piso y techo de la U/TE U/TE
cisterna
Eliminar aparición de vegetación
Cisterna en exteriores de los muros y U/TE U/TE
paredes de la cisterna.
Revisión del estado de la tapa de TE /
TE /
la cisterna y la hermeticidad del Ad Ad
cierre

285
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Realizar limpieza con trapo U/TE
Dinteles de húmedo del poyo de ventana
hormigón y bordes Revisión de aparición de fisuras o
de ventanas abofados del hormigón para TE
proceder a su reparación
Revisión de elementos flojos o U/TE
sueltos.
Reparación de elementos flojos o
Escalera metálica sueltos, ya sea con soldadura de TE/
de salida a la elementos metálicos o con mortero DM
azotea en el agarre a la pared
Revisión y pintura de esmalte de
los elementos metálicos de la TE
escalera
Limpieza de pasamanos con paño U/TE
y jabón neutro retirando con agua
Limpieza de escalones, barandas U/TE
y zócalo con paños y agua
Escaleras Revisión de pasamanos de
interiores de mármol flojos o sueltos de la U/TE

hormigón armado baranda de barras de acerco


Revisión de losas de mármol
sueltas, agrietamientos o roturas
TE/
en bordes de los escalones y DM
pasamanos, proceder a su
reparación
Losa de cubierta a Revisar, controlar y erradicar la
dos aguas aparición de insectos y roedores U/TE U/TE
en la buhardilla.

286
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de humedades en la U/TE
cubierta de viga y losa.
Losa de cubierta a Revisar y eliminar aparición de TE/ TE/
dos aguas vegetación en la azotea Ad Ad

Revisión de aparición de TE/


deformaciones en la estructura Ad

Revisión del cumplimiento de las


funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
Losas de manchas de óxido en la superficie Ad

entrepiso y de los trasdosados de Pladur.


cubiertas Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Pladur trasdosado en techo, en TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar.
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
Mezzanine de de los trasdosados de Pladur.
hormigón armado Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Pladur trasdosado en techo, en TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar.

287
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Muros portantes y Revisión y limpieza de las
U/TE
cerramentos fachadas con agua a presión
ENVOLVENTE
Revisión por inspección visual de
Decoración y desplomes, fisuras,
U/TE U/TE
molduras en desprendimientos y aparición de Ad Ad
fachadas humedades en elementos
decorativos de fachada
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
los puntos singulares unión de
Impermeabilización Ad Ad
elementos, cambio de planos,
de cubierta unión con muros
inclinada Revisar por tanto la aparición de
manchas de humedad y
U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


Impermeabilización
elementos fundamentalmente en
de cubierta plana los puntos singulares union de
U/TE U/TE
Ad Ad
elementos, cambio de planos,
unión con muros

288
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar por tanto la aparición de
manchas de humedad y
Impermeabilización U/TE U/TE
filtraciones en el soporte Ad Ad
de cubierta plana constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de abofados
U/TE U/TE
y desprendimiento del Ad Ad
revestimiento.
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente en U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares de unión de Ad Ad

de pretiles elementos, cambio de planos.


Revisar la aparición de manchas
U/TE U/TE
de humedad y moho o Ad Ad
decoloraciones
Pintado de la superficie con U/TE
pintura de exteriores Ad

Limpieza con trapo absorbente U/TEAd


humedecido.
Engrase de los carriles y
rodamientos y comprobación del
TE TE
correcto funcionamiento de /Ad /Ad
Puertas de mecanismos de cierre y de
corredera maniobra.
Pintar con pinturas o barnices TE
eliminando las capas anteriores.
Tratamientos contra insectos y
hongos

289
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza con trapo absorbente U/TE
humedecido.
Revisar existencia de vidrios TE/ Ad
rotos en lucetas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/TE
funcionamiento de mecanismos
de cierre y de maniobra.
Ventanas y puertas
Revisión de la junta del vidrio con
de madera la madera, sustituir la masilla de
TE
/Ad
exteriores fijación de vidrios si es necesario.
Repintar con barnices o pinturas TE
según el caso
Revisión general para hacer
reparaciones o reposiciones en TE
casos necesarios.
Revisión de la madera por TE
personal especializado
INTERIORES
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
Baños. Enchapes
cuyo caso se dará aviso a un
con cerámica técnico competente.
Inspección visual comprobando el
TE /
estado de las losas y reparación de Ad
las piezas movidas o estropeadas.

290
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles U/TE
Baños. anomalías, no imputables al normal
Separadores de envejecimiento, o desperfectos,
mármol. Inspección visual comprobando el
TE /
estado de las losas y reparación de Ad
las piezas movidas o estropeadas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/TE
TE/
funcionamiento de mecanismos de Ad
cierre y de maniobra.
Comprobación del correcto
Baños. Puertas funcionamiento de cierres en U//TE

de madera. elementos móviles.


Repintar evitando el barniz y
empleando acabados de poro abierto U//TE
que no produzcan
descascarillamientos en exteriores.
Reparación de los defectos y roturas TE/
Ad
Limpieza, eliminando el polvo con un
trapo seco o ligeramente humedecido, U/TE U/TE
con un paño húmedo o con agua y
jabón neutro.
Inspección visual general, para
Barandas comprobar fijación al soporte tanto del
pasamanos de mármol como de la
baranda y para detectar en los U/TE
elementos anomalías o desperfectos,
como agrietamiento del mármol o
manchas diversas

291
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Reparaciones de problemas de
fijación al soporte o desperfectos, TE /
como agrietamiento del mármol o Ad
Barandas manchas diversas
Repintado de las partes metálicas de TE
las barandas
Comprobación de la ausencia de
Base para procesos patológicos tales como
unidades de aire erosión mecánica, erosión, química, TE /
Ad
acondicionado grietas, fisuras, manchas y
humedades. Reparar si procede
Limpieza de la suciedad y residuos
U/TE U/TE
de polución con un trapo húmedo.
Comprobación del funcionamiento de TE / TE /
cierres herrajes y cierres hidráulicos. Ad Ad

Engrase de los herrajes y


comprobación del correcto
funcionamiento de los mecanismos
Carpintería
de cierre y de maniobra. Si requiere U//TE
interior. Puertas se engrasarán con aceite ligero o se
desmontarán para su mantenimiento.
Comprobar la estanqueidad. U//TE
Comprobar la sujeción de vidrios U//TE
Sellado de juntas TE
Inspección del anclaje de los marcos TE
de las puertas a las paredes

292
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual. U/TE U/TE

Escalera Comprobación de la ausencia de


procesos patológicos tales como
terminaciones. TE /
erosión mecánica, erosión química, Ad
Piedra natural grietas, fisuras y bordes rotos,
desprendimientos y humedades
Limpieza en seco con deshollinado U/TE
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos como rayados,
Falsos techos U/TE
punzonamientos, desprendimientos
continuos del soporte base o manchas
diversas.
Limpieza mediante aspiración de las U/TE
placas de yeso laminado
Repintado de techos de conjunto con U/TE
el edificio
Repintado de las placas interiores,
con pistola y pinturas poco densas,
cuidando especialmente que la TE
pintura no reduzca las perforaciones
de las placas.
Inspección visual para detectar
aparición de humedades y manchas U/TE U/TE
diversas
Inspección visual para detectar:
Muros interiores
Posible aparición y desarrollo de TE /
de albañilería grietas y fisuras, así como desplomes Ad
u otras deformaciones.
Erosión anormal o excesiva TE /
desconchados o descamaciones Ad

293
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Aparición de humedades y manchas
Muros interiores TE /
diversas. Reparaciones según Ad
de albañilería proceda
Revisión de la tabiquería
inspeccionando la posible aparición
de:
Fisuras, desplomes o cualquier otro
tipo de lesión.
La erosión anormal o excesiva de U/TE
paños, desconchados o
descamaciones.
Muros interiores
La erosión anormal o pérdida. La
de panelería pasta de juntas entre los paneles
ligera. La aparición de humedades y
manchas diversas.
Reparación y corrección de: -Fisuras,
desplomes o cualquier otro tipo de
lesión. La erosión anormal o TE /
excesiva de paños, desconchados o Ad
descamaciones. La aparición de
humedades y manchas diversas
Muros interiores Revisión del estado de la pintura, TE /
terminaciones preparación de superficie y repintado Ad

Revisión del estado de conservación


para detectar anomalías o
Ornamentación desperfectos ( rayados, U/TE U/TE
de techos y punzonamientos, desprendimientos
paredes. del soporte base o manchas )
Limpieza en seco de las placas de U/TE
escayola.

294
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza mediante aspiración de las TE /
Ornamentación
placas de yeso laminado Ad
de techos y
Cambio de las placas que presenten
paredes. roturas o erosión.
TE

Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión, química, TE
Pavimentos grietas, fisuras, manchas y
interiores. humedades. Reparar cuando
Baldosas proceda.
Encerado o pulido en pisos de las
oficinas con tránsito peatonal TE
moderado y leve
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión, química, TE
Pavimentos grietas, fisuras, manchas y
interiores. humedades. Reparar cuando
Terrazos proceda.
Encerado o pulido en pisos de las
oficinas con tránsito peatonal TE
moderado y leve
Comprobación de la sujeción y de
mantener todas las partes
Señalética componentes que permitan la clara y U/TE
fácil lectura.
Reparar cuando proceda

295
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un técnico
Zócalos competente.
Inspección visual de los paramentos
chapados, comprobación del estado TE
de las piezas y su fijación reparación
de las piezas movidas o estropeadas.
Pulido y brillado de zócalos TE

INSTALACIONES
Inspección visual de los registros
U/T U/T
eléctricos exteriores. Sustitución
E E
inmediata de tapas en caso de roturas
Limpieza de registros previa
Acometida U/T
coordinación con la OBE para el corte
E
eléctrica de energía.
Comprobación del estado de los
empalmes
Comprobación del aislamiento entre
conductores
Cerrar y abrir la válvula de corte que
U/TE
controla la entrada para comprobar su
correcto funcionamiento
Acometida y Revisión del estado de la tapa de la U/TE
cisterna cisterna y la hermeticidad del cierre
Revisión y limpieza con cepillado y
U/TE U/TE
paño en paredes piso y techo de la
cisterna

296
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Eliminar aparición de vegetación en
exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
la cisterna.
Revisar correcto funcionamiento de la
válvula de flotante en la entrada de la U/TE
Acometida y cisterna
cisterna Inspección y limpieza de la válvula de
corte de la acometida, con lubricación de
las partes móviles sobre el eje del husillo /TE
y empaquetadura si aquel estuviese
agarrotado. Verificación de la ausencia de
goteo.
Revisar la sujeción de la rejilla U/TE
protectora.
Limpieza de la zona de 1m2 alrededor
del tragante evitando el escurrimiento U/TE
de material a su interior.
Bajantes Revisar todas las juntas de los
pluviales elementos fundamentalmente en los
puntos singulares (intersección de U/TE
elementos, cambio de planos, unión
entre muros)
Realizar limpieza de la línea en toda U/T
su extensión. E
Comprobación del aislamiento entre U/T U/T
fases y entre cada fase y neutro. E E
Circuitos Medición del consumo en las fases de
eléctricos cada panel, en caso de que el
desbalance entre fases supere el 20 % TE
se procederá a realizar un balance de
cargas

297
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓ
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
N /ELEMENTO
Comprobar el correcto funcionamiento
U/TE
del sistema automático de llenado de
los tanques
Depósito de Revisar la válvula de entrada y el
almacenamient flotante, Limpiar y revisar pisos, U/TE U/TE

o de agua en paredes y tapas de tanques.


Revisión visual de tuberías de
azotea conexión de tanques y conexiones con U/TE U/TE
los bajantes hidráulicos
Revisión de existencia de fisuras y U/TE
salideros en las paredes del tanque
Verificar la ausencia de goteo por el
eje del rotor y en las tuberías de
conexión con la cisterna y el tanque U
elevado, así como la alineación
correcta del eje del motor con el eje
del rodete
Comprobar el correcto funcionamiento
de las válvulas en las tuberías de U

Equipos de succión en la cisterna


Comprobación del correcto régimen
bombeo de revoluciones del motor de las
U U
electrobombas y de la ausencia de
vibraciones.
Revisar deficiencias en el
funcionamiento de niveles o
U U
problemas en la aspiración de la
bomba.
Limpieza con paño húmedo y seco del
U U
exterior de las electrobombas

298
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Mantenimiento general de las
electrobombas con limpieza y
lubricación de todas sus partes TE
Equipos de interiores. Pintura de las partes
bombeo exteriores
Reparación y sustitución de
componentes deteriorados de las TE
electrobombas
Revisión del filtro para evitar que se U/TE U/TE
ensucien
Revisión de unidades terminales de U/TE U/TE
distribución de aire.
Comprobación de Drenaje y
limpieza de circuitos de
recuperación de
calor. U/TE U/TE
-Estanquidad de válvulas de
interceptación.
Equipos de -Revisión del sistema de control
climatización automático
(condensadores) Revisión de las bandejas de
condensación para evitar la U/TE
formación de algas.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor.
Limpieza de los aparatos sin
U/TE
productos abrasivos ni disolventes
Limpieza con paño húmedo y seco
U/TE
del exterior de las electrobombas

299
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión y limpieza de unidades de
impulsión y retorno de aire.
TE
Comprobación de-Sistema de
control automático
Equipos de Limpieza del condensador TE
Rellenar las líneas de refrigerante
climatización TE
si es necesario
(condensadores) Revisar la estanqueidad de los
circuitos frigoríficos y conexiones TE
eléctricas.
Revisar el estado de suciedad de
TE
las baterías de intercambio térmico
Revisión de las conexiones
U/TE U/TE
evitando fugas de gas
Revisión de la estanquidad de TE TE
Equipos de válvulas de interceptación.
climatización Comprobación de la capa de
aislante térmico de toda la U/TE
(tuberías de
instalación.
cobre) Rellenar las líneas de refrigerante
si es necesario.-Revisar la
TE
estanqueidad de los circuitos
frigoríficos
Verificar el funcionamiento correcto
del fluxómetro en tazas sanitarias,
Equipos revisando el contacto de la leva
sanitarios y oscilante con la palanca horizontal, U/TE
grifería graduación del tiempo de descarga
según fabricante y cierre total de la
válvula de alivio

300
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar las válvulas de entrada y
Equipos salida, y flotante en tazas
U/TE U/TE U/TE U/TE
sanitarias. Sustitución de partes en
sanitarios y
casos necesarios.
grifería Revisar en grifos atascamientos
U/TE U/TE U/TE U/TE
por sedimentos y goteo
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión.
Verificar que las conexiones y
Interruptor tornillos de los terminales del U/TE U/TE
principal y gabinete sean firmes
transfer Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
gabinete esté en buen estado
Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer
Comprobación del aislamiento
TE
entre conductores
Inspección visual de mecanismos
para detectar posible detección de
U/TE U/TE
anomalías visibles y dar aviso al
Luminarias y profesional.
Inspección visual para comprobar
mecanismos
el buen estado de los
eléctricos U/TE
tomacorrientes a través del buen
contacto con las espigas
Limpieza superficial de los
U/TE
enchufes con un trapo seco.

301
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce calentamiento
U/TE U/TE
de los bornes de conexión
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del panel U/TE U/TE
sean firmes
Paneles Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
eléctricos panel esté en buen estado.
Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer.
Actualización del diagrama unifilar. TE

Comprobación del aislamiento entre


U/TE
conductores
Revisión del funcionamiento de
cierre y apertura de las válvulas de U/TE U/TE
Red hidráulica corte
interior y Comprobación de ausencia de
válvulas corrosión, incrustaciones exteriores
U/TE
en las tuberías y humedades en las
zonas de tuberías empotradas.
Revisar la existencia permanente de
U/TE U/TE U/TE U/TE
agua en los sellos hidráulicos
Revisión de indicios de filtraciones
con la observación de manchas de
Red sanitaria U/TE
humedad o goteo en techos y
paredes
Revisión de válvulas de admisión de
TE
aire en las redes sanitarias

302
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Sacudir con brocha el polvo en el
exterior de los sensores de contacto U/TE U/TE
magnético, sirena y strobo.
Comprobación y limpieza de Fuente
U/TE U/TE
de alimentación y baterías
Sistema Sacudir con brocha el polvo en el
U/TE
automático de exterior de los sensores PIR
control de Eliminar suciedad en el exterior de
intrusos saci sirena y strobo con empleo de paño
U/TE
húmedo y detergente. Secado con
paño seco
Sacudir con brocha el polvo en el
interior del gabinete, teclado y TE
sensores PIR
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema
Sistema de Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en Gabinete de red, UPS U/TE
comunicaciones de racks y Switchers
Revisión y comprobación del estado
de los conectores entre equipo y
salida de pared para realizar U/TE
mantenimiento correctivo en caso
necesario

303
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema de Sistema
Eliminar polvo en el interior con
datos aspiradora en las computadoras, U/TE
UPS y servidores
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared
Revisar tapas de registros.
Sistema de U/TE U/TE
Sustitución En casos necesarios
redes Limpieza de interiores de registros. U/TE U/TE
Revisión y limpieza exterior de
U/TE
bandeja metálica
Comprobación de la fijación del
mástil y tirantes, estado de
U/TE U/TE
corrosión, engrase y reparación en
caso necesario.
Revisión de la conexión al sistema
de tierra del edificio de todos los
U/TE U/TE
Sistema de TV elementos metálicos del sistema de
TV
Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en equipos receptores y U/TE
SET UP BOX
Revisar los cables coaxiales y
sustituirlos en caso necesario.

304
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar suciedad en el exterior
con empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño U/TE U/TE
seco en todos los componentes
del Sistema
Sistema telefónico Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en la pizarra y U/TE
aparatos telefónicos
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida TE
de pared
Inspección visual de las
U/TE U/TE
sujeciones y estado de la barra.
Comprobación del estado de los
TE TE
Soporte de empalmes
Comprobación del aislamiento
antenas wifi TE TE
entre conductores.
Limpieza de posible oxidación y
sustitución de elementos de U/TE
sujeción en mal estado.
Revisión del filtro. U/TE U/TE
Revisión de la bandejas de
condensación para evitar la U/TE U/TE
formación de algas.
Unidades Limpieza de los aparatos sin
productos abrasivos ni disolventes
climatizadoras U/TE U/TE
de los materiales plásticos de su
carcasa
Revisión de ventiladores, para
instalaciones de potencia térmica TE TE
nominal > 70 kW.

305
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza del paso entre las aletas
de las baterías evitando la U/TE
acumulación de polvo.
Limpieza del motor mediante el
Unidades soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
climatizadoras grasa en su rotor
Revisión y limpieza de unidades de
TE
impulsión y retorno de aire
Revisión de unidades terminales de
TE
distribución de aire.
MOBILIARIO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies
Butacones TE
para cerciorarse de que no existe
daño.
Revisión y cambio de casquillos
TE TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Credenza Revisar estado de las uniones.
antigua Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.

306
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las uniones. Ajustar
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Credenza Repintar con barniz o pintura según
TE
antigua sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Credenza de Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
madera Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE TE
uniones.
Repintar con barniz o pintura según
TE
sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Juego de sofás Revisar estado de las uniones.
y sillones Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.

307
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Juego de sofás Repintar con barniz o pintura según
TE
y sillones sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
Mesa para limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
reuniones Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
Mesas de limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
escritorio Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
Mesita auxiliar posibles desajustes de las uniones.
Repintar con barniz o pintura según
TE
sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Mueble de Limpiar con líquido especial para
almacenamiento limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
con gavetero Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
lateral posibles desajustes de las uniones.

308
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Mueble de Retirar la suciedad acumulada en
almacenamiento lugares de difícil acceso
TE TE
con gavetero
lateral
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de madera Limpieza general con paño húmedo y
emulsión jabonosa, para eliminar la U/TE
y cuero capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según
sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Sillas de madera Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
con
Repintar con barniz o pintura según
reposabrazos sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas

309
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 5

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de vinil y Revisar estado de la superficie vinílica
TE
metal para cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
Sillas giratorias posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil con TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
Sillas giratorias posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil sin TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos U/TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de las superficies para
Sofás TE
cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con materiales no abrasivos las
Tarjas (placas superficies, empleando guantes y TE
conmemorativas) protección adecuada.
Revisar estado de los anclajes. TE TE

310
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

AÑO 10
IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
ÁREAS EXTERIORES
Revisión y limpieza de la superficie
de la base de humedad y
oxidación, de conjunto con el U/TE U/TE
mantenimiento de los equipos de
climatización
Inspección visual de la posible
aparición de pérdida de sección de U/TE
Base de equipos de los perfiles por corrosión del acero.
climatización Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas y fisuras, DM
desprendimientos, y corrosión, en
tales casos sustituir las bases
Repintado de la superficie con TE
pintura anticorrosiva y esmalte.
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
lluvias
Elementos Limpieza con agua a presión o U/TE
exteriores. agua y cepillado.
Escaleras de Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
piedra natural
erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.

311
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de los distintos
TE
Elementos revestimientos.
exteriores. Comprobación del estado y relleno
Escaleras de de juntas, cubrejuntas,
TE
contrahuellas y bordes que
piedra natural requieran material de relleno.
Pulido y brillado de pavimentos TE
Revisar aparición de
encharcamientos en los meses de U U
Elementos lluvias
Limpieza con agua y cepillado. U/TE
exteriores.
Comprobación de la ausencia de
Escaleras laterales procesos patológicos tales como
de terrazo erosión mecánica, erosión TE/
química, grietas, fisuras, manchas, DM
desprendimientos, y humedades.
Reparar cuando proceda.
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en
agua jabonosa, secándose
Elementos posteriormente con paño de U/TE U/TE U/TE U/TE
exteriores. gamuza o similar.
Iluminación Revisión y reposición de bombillos
fundidas
exterior Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de
TE TE
lámparas

312
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza de las luminarias,
mediante paño humedecido en agua
jabonosa, secándose
U/T U/T U/T U/T
Elementos posteriormente con paño de
E E E E
exteriores. gamuza o similar.
Iluminación Revisión y reposición de bombillos
fundidas
vestíbulo Revisión y reparación de lámparas
TE TE
defectuosas.
Revisión de anclajes y sujeción de
TE TE
lámparas
Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE
Revisión, reparación y sustitución TE/
del sellado de las juntas, y piezas. DM

Comprobación del funcionamiento


del drenaje en los puntos de
Pavimentos desagüe, sustituyéndose los U/TE U/TE

exteriores. elementos deteriorados en los


Canteros tramos obstruidos.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas y fisuras, desprendimientos, DM
humedades capilares y humedades
accidentales
Eliminar aparición de vegetación
Pavimentos silvestre en las juntas y bordes del U/TE U/TE
exteriores. Losas pavimento
de hormigón Limpieza con agua a presión TE /
TE /
Ad Ad

313
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual de la posible
aparición de grietas, fisuras, roturas
Pavimentos
o humedades. U/TE
exteriores. Losas Inspección visual de las juntas de
de hormigón retracción y de contorno.
Saneamiento o reposición del TE /
tratamiento superficial. Ad

Inspección de las piezas y juntas. U/TE U/TE


Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química, TE/
grietas, fisuras, manchas, DM

Pavimentos desprendimientos, y humedades.


Reparar cuando proceda.
exteriores. Revisión de los distintos TE
Terrazo revestimientos.
Comprobación del estado y relleno de
juntas, cubrejuntas, rodapiés y bordes TE
que requieran material de relleno y
sellado.
Pulido y brillado de pavimentos. TE

ESTRUCTURA
Revisión y limpieza con cepillado y
paño en paredes piso y techo de la U/TE U/TE

Cisterna cisterna
Eliminar aparición de vegetación en
exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
la cisterna.

314
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Eliminar aparición de vegetación en
exteriores de los muros y paredes U/TE U/TE
de la cisterna.
Cisterna Revisión del estado de la tapa de la TE /
TE /
Ad
cisterna y la hermeticidad del cierre Ad

Revisión de aparición de fisuras y


TE /
estado del revestimiento de estuco Ad
en paredes y piso de cisterna
Realizar limpieza con trapo húmedo U/TE
Dinteles de del poyo de ventana
hormigón y bordes Revisión de aparición de fisuras o
de ventanas abofados del hormigón para TE
proceder a su reparación.
Revisión de elementos flojos o U/TE
sueltos.
Escalera metálica Reparación de elementos flojos o
de salida a la sueltos, ya sea con soldadura de TE/

azotea elementos metálicos o con mortero DM


en el agarre a la pared
Revisión y pintura de esmalte de los TE
elementos metálicos de la escalera
Limpieza de pasamanos con paño y U/TE
jabón neutro retirando con agua
Escaleras Limpieza de escalones, barandas y U/TE
interiores de zócalo con paños y agua
hormigón armado Revisión de pasamanos de mármol
flojos o sueltos de la baranda de U/TE
barras de acerco

315
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión de losas de mármol
sueltas, agrietamientos o roturas
TE/
en bordes de los escalones y DM
Escaleras pasamanos, proceder a su
interiores de reparación
hormigón armado Pulido y brillado del mármol en TE
escalones, zócalo y pasamanos
Pintura del fondo de la rama de la
escalera de conjunto con el TE
edificio
Revisar, controlar y erradicar la
aparición de insectos y roedores U/TE U/TE
en la buhardilla.
Revisión de humedades en la U/TE
cubierta de viga y losa.
Revisar y eliminar aparición de TE/ TE/
vegetación en la azotea Ad Ad

Losa de cubierta a Revisión de aparición de TE/


dos aguas deformaciones en la estructura Ad

Decapado y preparación de
superficies metálicas para aplicar TE
nuevo sistema de pintura
protectora de la corrosión.
Revisión del estado de protección
de los perfiles de acero TE
galvanizados que sostienen el
artesonado

316
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
de los trasdosados de Pladur.
Revisar aparición fisuras o
Losas de deformaciones en la superficie del
entrepiso y Pladur trasdosado en techo, en
TE/
cubiertas caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.
Análisis de los registros de
resultados de las revisiones
anuales y evaluación de la
necesidad de reparación retirando
el falso techo de Pladur
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad

Mezzanine de de los trasdosados de Pladur.


hormigón armado Revisar aparición fisuras o
deformaciones en la superficie del
Pladur trasdosado en techo, en
TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.

317
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del cumplimiento de las
funciones de oficinas previstas en Ad Ad
las diferentes áreas.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie Ad
de los trasdosados de Pladur.
Revisar aparición fisuras o
Mezzanine de deformaciones en la superficie del
hormigón armado Pladur trasdosado en techo, en
TE/
caso de encontrar lesiones DM
proceder a la eliminación
inmediata de la causa y reparar el
Pladur.
Revisión de humedades y
manchas de óxido en la superficie
de los trasdosados de Pladur.
Revisión y limpieza de las
U/TE
Muros portantes y fachadas con agua a presión
cerramentos Decapado y preparación de
superficies para aplicar nuevo TE
sistema de pintura protectora
ENVOLVENTE
Revisión por inspección visual de
Decoración y desplomes, fisuras,
U/TE U/TE
molduras en desprendimientos y aparición de Ad Ad
fachadas humedades en elementos
decorativos de fachada

318
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión y limpieza con métodos
de agua y cepillado. Ver norma
UNE 41806-I:2009 IN
En el caso del artesonado del TE /
vestíbulo principal la limpieza Ad

Decoración y será con deshollinado con


molduras en escobillas de celdas suaves, sin
empleo de agua.
fachadas
Limpieza, decapado y
preparación de superficies para TE
aplicar nuevo sistema de pintura
protectora.
Repintado del artesonado del TE
vestíbulo principal
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Revisar todas las juntas de los


elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
los puntos singulares unión de Ad Ad
elementos, cambio de planos,
unión con muros
Impermeabilización Revisar por tanto la aparición de
de cubierta manchas de humedad y
U/TE U/TE
inclinada filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
los puntos singulares union de Ad Ad
elementos, cambio de planos,
unión con muros

319
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar la aparición de bolsas de U/TE U/TE
agua Ad Ad

Impermeabilización Revisar todas las juntas de los


de cubierta plana elementos fundamentalmente en
U/TE U/TE
los puntos singulares union de Ad Ad
elementos, cambio de planos,
unión con muros
Revisar por tanto la aparición de
Impermeabilización manchas de humedad y
U/TE U/TE
de cubierta plana filtraciones en el soporte Ad Ad
constructivo de la cubierta,
específicamente en el techo
Revisar la aparición de abofados
U/TE U/TE
y desprendimiento del Ad Ad
revestimiento.
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente en U/TE U/TE
Impermeabilización los puntos singulares de unión de Ad Ad

de pretiles elementos, cambio de planos.


Revisar la aparición de manchas
U/TE U/TE
de humedad y moho o Ad Ad
decoloraciones
Pintado de la superficie con U/TE
pintura de exteriores Ad

Limpieza con trapo absorbente U/TEAd


humedecido.
Engrase de los carriles y
Puertas de
rodamientos y comprobación del
corredera correcto funcionamiento de
TE TE
/Ad /Ad
mecanismos de cierre y de
maniobra.

320
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Pintar con pinturas o barnices TE
eliminando las capas anteriores
Puertas de Tratamientos contra insectos y TE
corredera hongos.
Revisión y reparación de la TE
puerta desmontándola
Limpieza con trapo absorbente U/TE
humedecido.
Revisar existencia de vidrios TE/ Ad
rotos en lucetas.
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/TE
funcionamiento de mecanismos
de cierre y de maniobra.
Revisión de la junta del vidrio
con la madera, sustituir la masilla TE
Ventanas y puertas de fijación de vidrios si es /Ad

de madera necesario.
exteriores Repintar con barnices o pinturas
según el caso.
Revisión general para hacer
reparaciones o reposiciones en
casos necesarios.
Revisión de la madera por
personal especializado.
Pintar con pinturas o barnices
eliminando las capas anteriores.
Tratamientos contra insectos y
hongos.

321
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
INTERIORES
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un
técnico competente.
Inspección visual comprobando el
TE /
Baños. Enchapes estado de las losas y reparación de Ad
con cerámica las piezas movidas o estropeadas.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química,
grietas, fisuras y desprendimientos, TE
eliminando las causas y
sustituyendo el enchape cerámico
en caso necesario
Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles U/TE
anomalías, no imputables al normal
envejecimiento, o desperfectos,
Inspección visual comprobando el
estado de las losas y reparación de TE
Baños.
las piezas movidas o estropeadas.
Separadores de
Comprobación de la ausencia de
mármol. procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión química,
grietas, fisuras y desprendimientos,
eliminando las causas y
sustituyendo el enchape cerámico
en caso necesario

322
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Engrase de los herrajes y
comprobación del correcto U/T TE/
funcionamiento de mecanismos de E Ad
cierre y de maniobra.
Comprobación del correcto
funcionamiento de cierres en U//TE
elementos móviles.
Baños. Puertas
Repintar evitando el barniz y
de madera. empleando acabados de poro U//TE
abierto que no produzcan
descascarillamientos en exteriores.
Reparación de los defectos y TE/
roturas Ad

Decapado de pinturas y barnices TE


anteriores, lijado y pintura
Limpieza, eliminando el polvo con
un trapo seco o ligeramente U/T U/T
humedecido, con un paño húmedo E E
o con agua y jabón neutro.
Inspección visual general, para
comprobar fijación al soporte tanto
del pasamanos de mármol como de
U/T
Barandas la baranda y para detectar en los
E
elementos anomalías o
desperfectos, como agrietamiento
del mármol o manchas diversas
Reparaciones de problemas de
fijación al soporte o desperfectos, TE /
como agrietamiento del mármol o Ad
manchas diversas

323
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpieza, eliminando el polvo con un
trapo seco o ligeramente U/T U/T
humedecido, con un paño húmedo o E E
con agua y jabón neutro.
Barandas Repintado de las partes metálicas de
TE
las barandas
Asegurar fijación de pasamanos de
TE
mármol y brillado de los mismos
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
TE /
Base para erosión mecánica, erosión, química,
Ad
unidades de aire grietas, fisuras, manchas y
acondicionado humedades. Reparar si procede
Encerado o pulido en pisos.. TE /
Ad
Limpieza de la suciedad y residuos U/TE U/TE
de polución con un trapo húmedo.
Comprobación del funcionamiento de TE / TE /
cierres herrajes y cierres hidráulicos. Ad Ad

Engrase de los herrajes y


comprobación del correcto
funcionamiento de los mecanismos
Carpintería U//TE
de cierre y de maniobra. Si requiere
interior. Puertas se engrasarán con aceite ligero o se
desmontarán para su mantenimiento.
Comprobar la estanqueidad. TE
Comprobar la sujeción de vidrios.
Sellado de juntas.
Inspección del anclaje de los marcos TE
de las puertas a las paredes.

324
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Carpintería Decapado de pinturas y barnices
TE
interior. Puertas anteriores, lijado y pintura
Inspección visual. U/TE U/TE
Comprobación de la ausencia de
Escalera procesos patológicos tales como
TE /
terminaciones. erosión mecánica, erosión química, Ad
Piedra natural grietas, fisuras y bordes rotos,
desprendimientos y humedades
Pulido y brillado de mármoles
Limpieza en seco con deshollinado U/TE
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos como rayados, U/TE
punzonamientos, desprendimientos
del soporte base o manchas
diversas.
Falsos techos Limpieza mediante aspiración de las U/TE
continuos placas de yeso laminado
Repintado de techos de conjunto con U/TE
el edificio
Repintado de las placas interiores,
con pistola y pinturas poco densas,
cuidando especialmente que la TE
pintura no reduzca las perforaciones
de las placas.
Inspección visual para detectar
Muros interiores
aparición de humedades y manchas U/TE U/TE
de albañilería diversas

325
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual para detectar:
Posible aparición y desarrollo de TE /
grietas y fisuras, así como desplomes Ad
u otras deformaciones.
Muros interiores
Erosión anormal o excesiva TE /
de albañilería desconchados o descamaciones Ad

Aparición de humedades y manchas


TE /
diversas. Reparaciones según Ad
proceda
Revisión de la tabiquería
inspeccionando la posible aparición
de:
Fisuras, desplomes o cualquier otro
tipo de lesión.
La erosión anormal o excesiva de U/TE
paños, desconchados o
descamaciones.
Muros interiores
La erosión anormal o pérdida. La
de panelería pasta de juntas entre los paneles
ligera. La aparición de humedades y
manchas diversas.
Reparación y corrección de: -Fisuras,
desplomes o cualquier otro tipo de
lesión. La erosión anormal o TE /
excesiva de paños, desconchados o Ad
descamaciones. La aparición de
humedades y manchas diversas
Muros interiores Revisión del estado de la pintura, TE /
terminaciones preparación de superficie y repintado Ad

326
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del estado de conservación
para detectar anomalías o
desperfectos ( rayados, U/TE U/TE
punzonamientos, desprendimientos
Ornamentación del soporte base o manchas )
de techos y Limpieza en seco de las placas de U/TE
paredes. escayola.
Limpieza mediante aspiración de las TE /
placas de yeso laminado Ad

Cambio de las placas que presenten TE


roturas o erosión.
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
erosión mecánica, erosión, química, TE
grietas, fisuras, manchas y
humedades. Reparar cuando
Pavimentos
proceda.
interiores. Encerado o pulido en pisos de
Baldosas galerías de circulación con tránsito TE
peatonal medio.
Encerado o pulido en pisos de las
oficinas con tránsito peatonal TE
moderado y leve
Comprobación de la ausencia de
procesos patológicos tales como
Pavimentos
erosión mecánica, erosión, química,
interiores. grietas, fisuras, manchas y
TE
Terrazos humedades. Reparar cuando
proceda.

327
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Encerado o pulido en pisos de
galerías de circulación con tránsito TE
Pavimentos
peatonal medio.
interiores.
Encerado o pulido en pisos de las
Terrazos oficinas con tránsito peatonal TE
moderado y leve
Comprobación de la sujeción y de
mantener todas las partes
Señalética componentes que permitan la clara y
U/TE

fácil lectura. Reparar cuando proceda


Inspección visual del estado de las
piezas para detectar posibles
anomalías, no imputables al normal U/TE
envejecimiento, o desperfectos, en
cuyo caso se dará aviso a un técnico
competente.
Zócalos Inspección visual de los paramentos
chapados, comprobación del estado
de las piezas y su fijación reparación TE
de las piezas movidas o
estropeadas.
Pulido y brillado de zócalos TE
INSTALACIONES
Inspección visual de los registros
eléctricos exteriores. Sustitución U/TE U/TE
Acometida inmediata de tapas en caso de roturas
eléctrica Limpieza de registros previa
coordinación con la OBE para el corte U/TE
de energía.

328
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual de los registros
eléctricos exteriores. Sustitución U/TE U/TE
inmediata de tapas en caso de roturas
Limpieza de registros previa
Acometida coordinación con la OBE para el corte U/TE
eléctrica de energía.
Comprobación del estado de los
TE
empalmes
Comprobación del aislamiento entre
TE
conductores.
Cerrar y abrir la válvula de corte que
controla la entrada para comprobar su U/TE
correcto funcionamiento
Revisión del estado de la tapa de la
U/TE
cisterna y la hermeticidad del cierre
Revisión y limpieza con cepillado y
Acometida y paño en paredes piso y techo de la U/TE U/TE
cisterna cisterna
Eliminar aparición de vegetación en
exteriores de los muros y paredes de U/TE U/TE
la cisterna.
Revisión y reparación de fisuras y
estado del revestimiento de estuco en U/TE
paredes y piso de cisterna
Revisar la sujeción de la rejilla U/TE
Bajantes protectora.
pluviales Limpieza de la zona de 1m2 alrededor
del tragante evitando el escurrimiento U/TE
de material a su interior.

329
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar todas las juntas de los
elementos fundamentalmente en los
puntos singulares (intersección de U/TE
Bajantes elementos, cambio de planos, unión
pluviales entre muros)
Realizar limpieza de la línea en toda U/TE
su extensión.
Comprobación del aislamiento entre
U/TE U/TE
fases y entre cada fase y neutro.
Circuitos Medición del consumo en las fases
eléctricos de cada panel, en caso de que el
desbalance entre fases supere el 20 TE
% se procederá a realizar un
balance de cargas
Comprobar el correcto
Depósito de funcionamiento del sistema U/TE
almacenamiento automático de llenado de los
de agua en tanques
Revisar la válvula de entrada y el
azotea flotante, Limpiar y revisar pisos, U/TE U/TE
paredes y tapas de tanques.
Depósito de Revisión visual de tuberías de
almacenamiento conexión de tanques y conexiones U/TE U/TE
con los bajantes hidráulicos
de agua en
Revisión de existencia de fisuras y
azotea salideros en las paredes del tanque U/TE

330
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Verificar la ausencia de goteo por
el eje del rotor y en las tuberías de
conexión con la cisterna y el U
tanque elevado, así como la
alineación correcta del eje del
motor con el eje del rodete
Comprobar el correcto
funcionamiento de las válvulas en U
las tuberías de succión en la
cisterna
Comprobación del correcto
régimen de revoluciones del motor
U U
de las electrobombas y de la
ausencia de vibraciones.
Equipos de Revisar deficiencias en el
bombeo funcionamiento de niveles o
U U
problemas en la aspiración de la
bomba.
Limpieza con paño húmedo y seco
U U
del exterior de las electrobombas
Mantenimiento general de las
electrobombas con limpieza y
lubricación de todas sus partes TE
interiores. Pintura de las partes
exteriores
Reparación y sustitución de
componentes deteriorados de las TE
electrobombas

331
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisión del filtro para evitar que se U/TE U/TE
ensucien
Revisión de unidades terminales de U/TE U/TE
distribución de aire.
Comprobación de Drenaje y
limpieza de circuitos de
recuperación de
calor. U/TE U/TE
-Estanquidad de válvulas de
interceptación.
-Revisión del sistema de control
automático
Revisión de las bandejas de
Equipos de condensación para evitar la U/TE
formación de algas.
climatización
Limpieza del motor mediante el
(condensadores) soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor.
Limpieza de los aparatos sin
U/TE
productos abrasivos ni disolventes
Limpieza con paño húmedo y seco
U/TE
del exterior de las electrobombas
Revisión y limpieza de unidades de
impulsión y retorno de aire.
TE
Comprobación de-Sistema de
control automático
Limpieza del condensador TE
Rellenar las líneas de refrigerante
TE
si es necesario

332
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar la estanqueidad de los
Equipos de circuitos frigoríficos y conexiones TE
climatización eléctricas.
(condensadores) Revisar el estado de suciedad de
TE
las baterías de intercambio térmico
Revisión de las conexiones
U/TE U/TE
evitando fugas de gas
Revisión de la estanquidad de TE TE
Equipos de válvulas de interceptación.
climatización Comprobación de la capa de
aislante térmico de toda la U/TE
(tuberías de
instalación.
cobre) Rellenar las líneas de refrigerante
si es necesario.-Revisar la
TE
estanqueidad de los circuitos
frigoríficos
Verificar el funcionamiento correcto
del fluxómetro en tazas sanitarias,
revisando el contacto de la leva
oscilante con la palanca horizontal, U/TE
graduación del tiempo de descarga
según fabricante y cierre total de la
Equipos válvula de alivio
sanitarios y Revisar las válvulas de entrada y
grifería salida, y flotante en tazas U/TE U/TE U/TE U/TE
sanitarias. Sustituir si es necesario.
Revisar en grifos atascamientos
U/TE U/TE U/TE U/TE
por sedimentos y goteo
Revisión para la sustitución de
grifería y herrajes sanitarios en los U/TE
casos que se requieran.

333
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión.
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del U/TE U/TE
gabinete sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
gabinete esté en buen estado
Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer
Interruptor Comprobación mediante inspección
principal y visual del estado de los
transfer interruptores principales de
TE
protección y del Transfer,
reparándose los defectos
encontrados.
Comprobación del estado frente a
la corrosión de la puerta metálica TE
del gabinete.
Comprobación de la continuidad
del conductor de puesta a tierra del
marco metálico de la puerta, TE
reparándose los defectos
encontrados.
Comprobación del aislamiento
TE
entre conductores.

334
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual de mecanismos
para detectar posible detección de
U/TE U/TE
anomalías visibles y dar aviso al
Luminarias y profesional.
Inspección visual para comprobar
mecanismos
el buen estado de los
eléctricos U/TE
tomacorrientes a través del buen
contacto con las espigas
Limpieza superficial de los
U/TE
enchufes con un trapo seco.
Inspección visual para detección de
U/TE U/TE
posibles anomalías.
Revisar si se produce
calentamiento de los bornes de U/TE U/TE
conexión
Verificar que las conexiones y
tornillos de los terminales del panel U/TE U/TE
sean firmes
Verificar que la tapa exterior del
U/TE U/TE
Paneles panel esté en buen estado.
eléctricos Comprobación del correcto
funcionamiento de los interruptores U/TE
principales y del transfer.
Comprobación mediante inspección
visual del estado de los
TE
interruptores termomagnéticos,
reparándose si es necesario.
Comprobación del estado frente a
la corrosión de los componentes TE
metálicos del panel eléctrico.

335
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Comprobación de la continuidad del
conductor de puesta a tierra del
TE
Paneles marco metálico de la puerta,
reparándose si es necesario
eléctricos Actualización del diagrama unifilar. U/TE
Comprobación del aislamiento entre
TE
conductores.
Revisión del funcionamiento de cierre
U/TE U/TE
Red hidráulica y apertura de las válvulas de corte
interior y Comprobación de ausencia de
corrosión, incrustaciones exteriores
válvulas U/TE
en las tuberías y humedades en las
zonas de tuberías empotradas.
Revisar la existencia permanente de
U/TE U/TE U/TE U/TE
agua en los sellos hidráulicos
Revisión de indicios de filtraciones
con la observación de manchas de
U/TE
humedad o goteo en techos y
Red sanitaria paredes
Revisión de válvulas de admisión de
TE
aire en las redes sanitarias
Revisar y destupir sifones si se
observa disminución u obstrucción del TE
caudal de desagüe.
Sistema Sacudir con brocha el polvo en el
exterior de los sensores de contacto U/TE U/TE
automático de magnético, sirena y strobo.
control de Comprobación y limpieza de Fuente
U/TE U/TE
intrusos saci de alimentación y baterías
Sacudir con brocha el polvo en el
U/TE
exterior de los sensores PIR

336
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Sistema Eliminar suciedad en el exterior de
sirena y strobo con empleo de paño
automático de U/TE U/TE
húmedo y detergente. Secado con
control de paño seco
intrusos saci Sacudir con brocha el polvo en el
interior del gabinete, teclado y U/TE U/TE
sensores PIR
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema
Eliminar polvo en el interior con
Sistema de U/T
aspiradora en Gabinete de red,
comunicaciones E
UPS de racks y Switchers
Revisión y comprobación del
estado de los conectores entre
U/T
equipo y salida de pared para
E
realizar mantenimiento correctivo
en caso necesario
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema
Sistema de datos Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en las computadoras, U/TE
UPS y servidores
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared

337
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar tapas de registros.
U/TE U/TE
Sustitución En casos necesarios
Sistema de redes Limpieza de interiores de registros. U/TE U/TE
Revisión y limpieza exterior de
U/TE
bandeja metálica
Comprobación de la fijación del
mástil y tirantes, estado de
U/TE U/TE
corrosión, engrase y reparación en
caso necesario.
Revisión de la conexión al sistema
de tierra del edificio de todos los
U/TE U/TE
Sistema de TV elementos metálicos del sistema de
TV
Eliminar polvo en el interior con
aspiradora en equipos receptores y U/TE
SET UP BOX
Revisar los cables coaxiales y
sustituirlos en caso necesario.
Eliminar suciedad en el exterior con
empleo de paño húmedo y
detergente. Secado con paño seco U/TE U/TE
en todos los componentes del
Sistema Sistema
Eliminar polvo en el interior con
telefónico aspiradora en la pizarra y aparatos U/TE
telefónicos
Comprobación del estado de los
conectores entre equipo y salida de TE
pared

338
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Inspección visual de las sujeciones y
U/TE U/TE
estado de la barra.
Comprobación del estado de los
TE TE
Soporte de empalmes
Comprobación del aislamiento entre
antenas wifi TE TE
conductores.
Limpieza de posible oxidación y
sustitución de elementos de sujeción U/TE
en mal estado.
Revisión del filtro. U/TE U/TE
Revisión de la bandejas de
condensación para evitar la U/TE U/TE
formación de algas.
Limpieza de los aparatos sin
productos abrasivos ni disolventes
U/TE U/TE
de los materiales plásticos de su
carcasa
Revisión de ventiladores, para
instalaciones de potencia térmica TE TE
Unidades nominal > 70 kW.
climatizadoras Limpieza del paso entre las aletas de
las baterías evitando la acumulación U/TE
de polvo.
Limpieza del motor mediante el
soplado de aire comprimido para
U/TE
evitar que se acumule el polvo y la
grasa en su rotor
Revisión y limpieza de unidades de
TE
impulsión y retorno de aire
Revisión de unidades terminales de
TE
distribución de aire.

339
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
MOBILIARIO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies
Butacones TE
para cerciorarse de que no existe
daño.
Revisión y cambio de casquillos
TE TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies para
TE
Credenza cerciorarse de que no existe daño.
antigua Revisar estado de las uniones.
Ajustar posibles desajustes de las TE TE
uniones.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Repintar con barniz o pintura según
sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
metálicos o plásticos de las patas
Credenza de Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
madera mes.

340
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies para
TE
cerciorarse de que no existe daño.
Revisar estado de las uniones.
Credenza de
Corregir posibles desajustes de las TE TE
madera uniones.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Repintar con barniz o pintura según
TE
sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones.
Corregir posibles desajustes de las TE
uniones.
Revisar estado de las superficies para
TE
Juego de sofás cerciorarse de que no existe daño.
y sillones Revisar estado de las uniones. TE
Corregir posibles desajustes de las
uniones.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Repintar con barniz o pintura según
TE
sea el caso.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas

341
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Mesa para Limpieza general con paño húmedo y U
emulsión jabonosa, para eliminar la /TE
reuniones capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según TE
sea el caso.
Tratamiento contra insectos y hongos. TE
Revisión y cambio de casquillos TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE

Mesas de mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir
escritorio TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Mesita auxiliar
Limpieza general con paño húmedo y
emulsión jabonosa para eliminar la TE
capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según TE
sea el caso.

342
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Mesita auxiliar Tratamiento contra insectos y hongos. TE

Limpiar con líquido especial para


limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
Mueble de mes.
almacenamiento Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.
con gavetero Retirar la suciedad acumulada en
TE TE
lateral lugares de difícil acceso
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con líquido especial para
limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
mes.
Revisar estado de las uniones. Corregir TE TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de madera Limpieza general con paño húmedo y
emulsión jabonosa, para eliminar la U/TE
y cuero capa superficial.
Repintar con barniz o pintura según
sea el caso. Tratamiento contra
insectos y hongos. Revisión y cambio TE
de casquillos metálicos o plásticos de
las patas
Limpiar con líquido especial para
Sillas de madera limpieza de la madera. Dos veces al U/TE
con mes.
reposabrazos Revisar estado de las uniones. Corregir
TE TE
posibles desajustes de las uniones.

343
PARTE 5 CRONOGRAMA GENERAL / AÑO 10

IDENTIFICACIÓN
OPERACIÓN E F M A M J J A S O N D
/ELEMENTO
Repintar con barniz o pintura según sea
Sillas de madera el caso. Tratamiento contra insectos y
TE
con reposabrazos hongos. Revisión y cambio de casquillos
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Sillas de vinil y Revisar estado de la superficie vinílica
TE
metal para cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
Sillas giratorias posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil con TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
Sillas giratorias posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de la superficie vinílica
de vinil sin TE
para cerciorarse de que no existe daño
reposabrazos Revisión y cambio de casquillos U/TE
metálicos o plásticos de las patas
Revisar estado de las uniones. Corregir
TE
posibles desajustes de las uniones.
Revisar estado de las superficies para
Sofás TE
cerciorarse de que no existe daño
Revisión y cambio de casquillos
TE
metálicos o plásticos de las patas
Limpiar con materiales no abrasivos las
Tarjas (placas superficies, empleando guantes y TE
conmemorativas) protección adecuada.
Revisar estado de los anclajes. TE TE

344
PARTE 6 GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIIONES

_PARTE 6. GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES.


Los términos que han sido usados en este documento se relacionan con lo establecido
en la norma cubana aprobada en el año 2013, NC 959:2013 Edificaciones y obras
civiles. Ciclo de vida. Términos y definiciones y términos del manual de áreas verdes.
Árbol paquicaule: plantas con troncos o tallos engrosados generalmente por
acumulación de agua; son propios de zonas áridas.
Árbol perennifolio: compuesto por el vocablo “perennis” (perenne o duradero) y “folium”
(que hace referencia a la hoja), son plantas que conservan su verdor y sus hojas sin
importar los cambios de estación ni los períodos de reposo vegetativo. Algunas variantes
de este término son “siempreverdes” y “sempivirente”.
Arecaceae: también conocida como Palmae, son plantas arbustivas o arborescentes
siempreverdes, a veces espinosas, con tallo solitario o ramificado desde la base, en
ocasiones subterráneo e imperceptible, de superficie lisa, espinosa o cubierta de los
restos de las antiguas hojas.
Bombacaceae: mayormente árboles, con troncos espinosos en ocasiones y
frecuentemente engrosados en la base, con gran desarrollo diametral. Poseen hojas
alternas, simples o compuesto-digitadas. Esta familia comprende unos 20 géneros y
alrededor de 180 especies, distribuidas en los trópicos. La madera es blanda y
vulnerables a insectos y hongos.
Bosques pluviales (pluvisilva): formación boscosa caracterizada por una vegetación
exuberante y temperaturas y precipitaciones altas durante todo el año. Son los
ecosistemas biológicamente más variados del mundo.
Bosques semideciduos o semicaducifolios: formación vegetal en la cual muchos de
los árboles del dosel pierden las hojas durante el período de sequía (noviembre-abril), y
se torna crítico durante los meses de febrero hasta abril. Sus variantes se extienden por
todo el Caribe insular y continental.
Bosques siempreverdes: se considera una formación de transición entre el bosque
semideciduo y la húmeda selva de montaña, por lo que los árboles que pierden sus hojas
durante el período de sequía son considerablemente menores.
Cáliz (botánica): se define como el verticilo externo de las flores con perianto
heteroclamídeo, o sea, con dos clases de piezas. Su función es la de proteger al pistilo.
Ciclo de vida: Etapas consecutivas e interrelacionadas de una construcción desde su
planificación y diseño hasta el final de su vida útil.
Combretaceae: familia de plantas (árboles, arbustos y trepadoras) con hojas enteras,
alteras u opuestas, sin estípulas. Posee flores pequeñas, regulares y bisexuales, rara vez
unisexuales, dispuestas en capítulos densos globosos o alargados. Incluye unos 20
géneros y más de 450 especies cuya distribución se encuentra en los trópicos, y algunas
PARTE 6 GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIIONES
en los subtrópicos. Algunas especies tienen gran importancia por su madera, otras por
sus frutos comestibles, y para usos ornamentales.
Componente: Producto manufacturado como una unidad identificable, con el objetivo de
servir a una función (o funciones) específica, según NC-IS0 6240; NC-ISO 6241 y NC-
ISO 6707-1.
Conservación: Actividades dirigidas a mantener y prolongar la vida útil de una
construcción sin alterar los valores que representa, garantizando su integridad y
funcionalidad.
Corola: parte más interna de la envoltura florar, por lo tanto, la más próxima a los
órganos reproductores. Se forma por un número variable de piezas llamadas pétalos, que
por lo general carecen de clorofila y presentan una coloración variable.
Cotiledón: primera hoja que surge de un embrión vegetal en el desarrollo temprano de
una planta.
Daño: Pérdida de cualidades que puede afectar a una construcción a sus elementos o a
sus materiales.
Degradación: Deterioro progresivo de una construcción, de sus elementos o de sus
materiales.
Deterioro: Modificación o cambio del material que significa empeoramiento de sus
características físico-químicas desde el punto de vista de su conservación.
Diagnóstico: Estudio previo a una intervención que consiste en la identificación de las
lesiones o daños y de sus causas, la evaluación de la funcionalidad y seguridad de la
unidad constructiva en estudio y de la posible evolución de esos daños.
Drupa (botánica): fruto carnoso de forma redondeada que tiene en su interior una única
semilla envuelta en una capa leñosa dura o hueso.
Durabilidad: Cualidad de los materiales y de los elementos constructivos de mantener de
manera satisfactoria los requisitos mecánicos, funcionales o estéticos durante la vida útil
de la construcción.
Ebúrnea: de color y aspecto del marfil.
Elemento: Parte que integra una construcción y que puede ser considerada como unidad
en el cumplimiento de la función para la cual ha sido concebida. En varias Normas
Cubanas se ha utilizado “Elemento” como por ejemplo un espacio: un baño, una cocina,
un dormitorio y se acerca más a esta definición.
Endocarpio (botánica): capa interna de las tres que forman el pericarpio de los frutos,
que puede ser de consistencia leñosa, como el hueso del melocotón.
Evaluación: Valoración de las prestaciones del edificio, de sus elementos o de sus
materiales.
Explotación: Utilización de la construcción durante su vida útil, dentro de los parámetros
técnicos y funcionales para los que fue diseñada y ejecutada.
PARTE 6 GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIIONES
Fascículos (botánica): conjunto de hojas o flores dispuestas en forma agrupada desde
una vaina que actúa como base común de dichas hojas o flores.
Flores lanceoladas: su aspecto tiene punta de lanza.
Flores sésiles: no poseen peciolo, por lo que el limbo surge desde la rama o tallo.
Foliolos (botánica): hoja o parte de una hoja compuesta.
Funcionalidad: Capacidad de un edificio o de cualquiera de sus elementos o
componentes de responder a las exigencias previstas.
Inspección: Conjunto de actuaciones técnicas que permiten obtener los datos
necesarios para conocer el estado de una construcción o de cualquiera de sus partes en
un determinado momento.
Intervención: Actuación física sobre un edificio para su diagnóstico, restauración,
rehabilitación, renovación o reparación.
Lesión: Daño o forma de alteración característica que es síntoma de un determinado
proceso de deterioro de una construcción.
Mantenimiento: Conjunto de operaciones y cuidados que se realizan periódicamente en
las construcciones con carácter preventivo y planificado para conservar su funcionalidad
y vida útil, frente a las acciones de uso y los agentes atmosféricos.
NOTA 1 En la actualidad han surgido los términos “mantenimiento preventivo” y
“mantenimiento correctivo”, el primero referido al “mantenimiento” que por definición es
preventivo y el segundo referido a la “reparación” que por definición es correctiva. Dichos
términos se usan probablemente para que sea explicita la diferencia entre mantenimiento
y reparación.
NOTA 2 La sustitución de partes gastables en las instalaciones o componentes de la
construcción con una vida útil inferior a la de la construcción forman parte de la
planificación del mantenimiento y es por ello que a pesar de ser correctivas se consideran
como “mantenimiento” y no como “reparación”, en tal caso puede resultar más
conveniente el término de “mantenimiento correctivo”.

Margullos: (acodo) es un método artificial para la propagación de plantas, que consiste


en hacer posible la aparición de nuevos individuos a partir de una planta madre.
Moraceae: es una familia de árboles, arbustos, herbáceas y trepadoras, siempreverdes o
caducifolios, dioicos o monoicos. Poseen hojas alternas, rara vez opuestas; simples,
enteras, lobadas o dentadas. Comprende unos 75 géneros y alrededor de 3000 especies,
principalmente distribuidas en los trópicos y subtrópicos. Algunas especies tienen frutos
comestibles, mientras otras producen madera o látex.
NOTA También se emplean los términos, “adaptación” y “reforma”.
Patología: Parte de la ciencia de la construcción que estudia los defectos y lesiones que
sufren los materiales y elementos constructivos de los edificios: sus causas, evolución y
síntomas. Todo ello en el proceso constructivo y durante su vida útil.
PARTE 6 GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIIONES
Plántula: se denomina de este modo a la planta en sus primeros estadíos de desarrollo,
desde que germina hasta que se desarrollan las primeras hojas verdaderas.
Podas topiarias: práctica de jardinería que permite dar formas artísticas a las plantas
mediante el uso de tijeras de podar.
Prevención: Conjunto de medidas tomadas para evitar, contrarrestar o disminuir una
alteración o riesgo.
Protección: Conjunto de medidas directas e indirectas para fomentar la conservación de
una construcción.
Racimos interfoliares: son aquellos racimos que se ubican entre las hojas de la planta.
Reconstrucción: Construcción de las partes destruidas de un edificio basándose en la
existencia de restos o fuentes documentales, o atendiendo a circunstancias históricas
excepcionales.
Rehabilitación: Acción dirigida a devolver a una edificación, instalación u otro objetivo
declarado inservible o inhabitable, las condiciones necesarias para el uso original o uno
nuevo.
Remodelación: Trabajo que se realiza en edificaciones o instalaciones existentes,
introduciendo variaciones de diseño, cambios o mejoras tecnológicas, técnicas y
funcionales, las cuales añaden valor al activo y se considera inversión.
Renovación: Intervención en un edificio que supone modificar sus características
funcionales y/o constructivas.
Reparación: Intervenciones de carácter correctivo que se realizan en las construcciones
a partir de un diagnóstico, para recuperar la prestación de materiales y elementos o
sistemas constructivos lesionados, por las acciones de uso y los agentes atmosféricos.
NOTA 1 Para indicar la envergadura de la reparación es usual encontrar los términos de
“reparación mayor” o “reparación menor”.
NOTA 2 Cuando las acciones de reparación que por su magnitud le añaden valor al
activo existente puede denominarse “reparación capital” y se considera como inversión.
Reposición: Acciones dirigidas a restituir capacidades existentes.
Restauración: Intervención que tiene por objeto la recuperación de una obra existente
que tiene un valor histórico, ambiental, arquitectónico, ingeniero, monumentario o de otro
tipo para restablecer sus características originales manteniendo sus valores y
autenticidad.
Sabanas antrópicas: son aquellas que se desarrollan bajo una influencia continua o
regularmente repetida (tala, fuegos repetidos, pastoreo intensivo). Ni la flora ni el
ecosistema son propios del lugar, aunque ambos tienen continuidad sucesional (por el
proceso de la degradación) con la flora y el ecosistema originales (sabanas arcillosas y
aluviales.
Taninos: compuestos fenólicos que abundan en las plantas y frutos. Son hidrosolubles,
de sabor áspero y amargo. Su composición química es variable, pero poseen la
PARTE 6 GLOSARIO DE TÉRMINOS Y DEFINICIIONES
característica común de ser astringentes y coagular los alcaloides, albúminas y metales
pesados.
Tépalos (botánica): sépalo u hoja del cáliz que es del mismo color que los pétalos.
Verticilos (botánica): conjunto de ramas, hojas, flores, pétalos u otros órganos que
nacen al mismo nivel alrededor de un eje.
Vida útil: Tiempo que se fija para el uso de una construcción o sus componentes, con el
mismo desempeño y seguridad para el que se diseñó y construyó. También puede
definirse como el plazo de tiempo durante el cual una construcción o sus partes después
de instaladas alcanzan o sobrepasan los requisitos de desempeño.
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

_PARTE 7. BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA


 ACN. (10 de octubre de 2020). google. Obtenido de
https://www.google.com/search?client=firefox-b-
d&q=medidas++cubanas+para+prevenir+dengue+plagas
 Buces Aguado, J. A. (2006). Las sillerías de la iglesia de la Real Cartuja de
Santa María de El Paular. Bienes culturales: revista del Instituto del
Patrimonio Histórico Español, 99-108.
 Cárdenas, E., Rojas, A., Rigol, I., & Chateloin, F. (2008). Para una
conservación integral de los valores. La Habana, Cuba: Facultad de
Arquitectura. IPSJAE.
 Carmona, M., Desantes, B., & Alfonso, B. (1999). Escuela Iberoamericana de
archivos. Experiencias y materiales. Sellos, fotografías y documentación
notarial. Madrid: Ministerio de Educación y Cultura.
 Catálogo de conservación de papel del American Institute for Conservation.
Fascículo 2: Hongos. (1998). Biblioteca de Venezuela; Centro Nacional de
Conservación de Papel; Centro Regional IFLA-PAC para América Latina y el
Caribe; Comisión de Preservación y Acceso; Council on Library and
Information Resources. En: Conservaplan. Documentos para conservar Nº
14.
 Child, R. (2007). Insect damage as a function of climate. pág. 4.
 Colectivo de Autores. (1998). Manual de mantenimiento de edificios. CAT
Cantabria: Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de España.
 Colectivo de Autores. (2000). Manual de planificación y prevención de
desastres en archivos y bilbiotecas. Madrid: Cuadernos de Preservación
Tavera. Fundación Histórica Tavera. Instituto de Seguridad Integral de la
Fundación MAPFRE Estudios. 112 págs.
 Colectivo de Autores. (2005). Prevención del biodeterioro en archivos y
bibliotecas. En: Bienes Culturales. Revista del Instituto del Patrimonio
Histórico Español. Anexo.
 Colectivo de Autores. (2009). Manual general para el uso, mantenimiento, y
conservación de edificios destinados a viviendas. Consejería de Vivienda y
Ordenación del Territorio. Dirección General de Vivienda y Arquitectura.
Junta de Andalucía. Cuarta edición. ISBN: 84-8095-377-2.
 Colectivo de Autores. (2012). Manual de mantenimiento de vivienda. Cámara
Costarricense de la Construcción (CCC), 34 págs.
 Colectivo de Autores. (Junio 2004). Prevención del biodeterioro en archivos y
bibliotecas. Jornadas Monográficas. Instituto del Patrimonio Histórico
Español. Formato digital.
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

 Colectivo de Autores. (s.f.). La Conservación de los bienes. Instituto Nacional


de Cultura. Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la
Ciencia y la Cultura. Depósito legal: 150101-2004-8595. 50 págs. Formato
digital.
 Colectivo de Autores. (s.f.). Manual de reparación y mantenimiento de
edificaciones del Centro Histórico de La Habana. La Habana: Dirección
General de Proyectos de Arquitectura y Urbanismo (DGPAU). Plan Maestro
para la Revitalización Integral del Centro Histórico. Dirección de Cooperación
Internacional TecnaliaResearch&Innovation. 374 págs.
 Colectivo de Autores. (s.f.). Manual de uso y mantención del Conjunto
Habitacional Los Portales de Santa Ana. ConstructuraTerracorp S.A. Chile.
80 págs. Formato digital.
 Colectivo de Autores. (s.f.). Manual de Uso y Mantenimiento en Centros
Educativos. Consejería de Educación y Ciencia. Dirección General de
Construcciones y Equipamiento Escolar. Junta de Andalucía.
 Cubadebate. (24 de septiembre de 2020). Obtenido de cubadebate.cu:
http://www.cubadebate.cu/etiqueta/dengue/
 Druzik, J., & Eshøj, B. (s.f.). Museum lighting: its past and future
development. Licensed under a Creative Commons Attribution -
Noncommercial. 6 págs. Formato digital.
 Dunowicz, R., Gerscovich, A., & Valiente, E. (1990). Conjunto Habitacional
Piedrabuena. Manual de mantenimiento de los edificios y sus instalaciones.
Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires. Facultad de Arquitectura,
Diseño y Urbanismo, Secretaría de Investigación y Postgrado, Centro FADU -
UBA - OEA. Imágenes en formato digital.
 El manual de preservación de bibliotecas y archivos del Northeast Document
Conservation Center. Fascículo 3: Manejo de emergencias. (1998). Biblioteca
de Venezuela; Centro Nacional de Conservación de Papel; Centro Regional
IFLA-PAC para América Latina y el Caribe; Comisión de Preservación y
Acceso; Council on Library and Information Resources. En: Conservaplan.
Documentos para conservar Nº 7.
 El País. (24 de octubre de 2020). Obtenido de www.elpais.com:
htpps://www.elpais.com/ciencia/2020-10-24/un-salon-un-bar-y-una-clase-asi-
cintagia-el-coronavirus-en-el-aire.htm
 Fernández Martín, R. (s.f.). Garantías sobre los requisitos de estabilidad y
funcionalidad en los edificios. 12 págs. Formato digital.
 Fernández, M. O. (Octubre 2004). Condiciones ambientales: Humedad
relativa, temperatura e iluminación. Conceptos. Seminario Taller de
Conservación Preventiva. Facultad de Restauración de Bienes Inmuebles.
Universidad Externado de Colombia. Bogotá, Colombia. 6 págs. Formato
digital.
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

 Flórez Solano, C. P. (Octubre, 2004). Biodeterioro en material de archivo.


Seminario Taller de Conservación Preventiva. Bogotá, Colombia. 14 págs.
Formato digital.
 Gómez, A., & Czajkowski, J. (1999). El confort en la conservación de bienes
históricos y culturales. Actas del V Encontro de Conforto no Ambiente
Construido. Fortaleza, Brasil. 6 págs. Formato digital.
 Hayward, C. H. (Octubre, 1984). Restauración de muebles. Barcelona,
España: Ediciones CEAC, S.A. 158 págs. ISBN: 84-329-7509-5. Formato
digital.
 Hernández Sanz, J. (s.f.). Condiciones ambientales en exposiciones. 12
págs. Formato digital.
 Howland, J. J. (s.f.). La protección secundaria de las estructuras de hormigón
armado. Facultad de Ingeniería Civil, IPSJAE. La Habana, Cuba.
Presentación en Power Point. Formato digital.
 Infomed. (10 de octubre de 2020). Obtenido de revmediciego.sld.cu:
http://www.sld.cu/revmediciego.sld.cu/index.php/mediciego/article/view/497/8
84%0A
 INFOMED. (10 de octubre de 2020). temas.sld.cu. Obtenido de Temas:
https://temas.sld.cu/chikungunya/tag/prevencion-y-control-2/
 Knight, B., & Thickett, D. (s.f.). Determination of response rates of wooden
objects to fluctuationg relative humidity in historic properties. Licensed under
a Creative Commons Attribution - Noncommercial. 4 págs. Formato digital.
 LindblomPatkus, B. (s.f.). Control integral de plagas. 12 págs. Formato digital.
 Maekawa, S., & Toledo, F. (Noviembre 2001). Sustainable climate control for
historic buildings in hot and humid regions. 18th Conference on Passive and
Low Energy Architecture (PLEA). Florianópolis, Brasil. 7 págs. Formato
digital.
 Manual de Uso y Mantenimiento CYPE. (Octubre 2011). Formato digital.
 Martiarena, X. (1992). Conservación y Restauración. En: Cuadernos de
Sección. Artes Plásticas y Documentales 10. p. 177-224. ISSN: 0212-3215.
 Martínez, E. (s.f.). Manual de uso y mantenimiento. Formato digital.
 Menegazzi, C. (s.f.). Museums Emergency Programme. Origin, past events
and future developments. 13 págs. Formato digital.
 Merchán Gabaldón, F. (2000). Manual para la inspección técnica de edificios
(ITE). CiE, Inversiones Editoriales, DOSSAT 2000. TINSA. Imágenes en
formato digital.
 MINSAP. (10 de octubre de 2020). prioridades-y-medidas-del-sistema-
nacional-de-salud-para-la-etapa-pos-covid-19-en-cuba. Obtenido de
salud.msp.gob.cu: https://salud.msp.gob.cu/
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

 Morera Grillo, F. (2008). Directrices para mantenimiento y reparación de


inmuebles. 29 págs. Imágenes en formato digital.
 NC 220-1: 2009. Edificaciones — requisitos de diseño para la eficiencia
energética — parte 1: envolvente del edificio. (2009). 92 págs. Formato
digital.
 NC 52-55: 1982. Explotación y conservación de las construcciones de
arquitectura e ingeniería. Términos y definiciones. (1982). 2 págs. Formato
digital.
 NC XX: 2013. Edificaciones. Manual de uso y mantenimiento. Alcance y
contenido. (2013). Proyecto Norma Ramal MICONS. Formato digital.
 Normas Básicas para la Preparación, Gestión y Respuesta Ante Desastres:
Materiales con Soporte de Papel. (Octubre, 1993). National Archives and
Records Administration. Archives and Preservation Resources. 41 págs.
Formato digital.
 Ogden, S. (ed. 2000). El manual de preservación de bibliotecas y archivos
del Northeast Document Conservation Center. Tercera edición revisada y
ampliada. DIBAM Chile. Santiago de Chile. 371 págs. Formato digital.
 OMS. (15 de Mayo de 2020). Limpieza y desinfección de las superficies del
entorno inmediato en el marco de la COVID-19. Orientaciones provisionales.
. Obtenido de OMS.org: http://www.oms.org
 Páez Villamizar, F. E. (1997). Guía para la conservación preventiva en
archivos. Santafé de Bogotá: Archivo General de la Nación de Colombia. 68
págs.
 Portero Ricol, A., & Machado Jardo, R. (Enero 2012). Apuntes sobre la
reparación y el mantenimiento de edificios. Universidad Politécnica de
Madrid. Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica de Madrid. Avenida
San Juan de Herrera, 6. Madrid, España. ISBN 978-84-933567-2-9. Depósito
legal M-35977-2011.
 Portero, A. M. (2012). Apuntes sobre la reparación y el mantenimiento de
edificios. Madrid: Universidad Politécnica de Madrid. Escuela Universitaria de
Arquitectura técnica.
 Proyecto ejecutivo de rehabilitación de la Facultad de Derecho de la
Universidad de la Habana. (s.f.). Número de contrato 2005-6-17. Diseño
Ciudad Habana.
 Quevedo, R. y. (2010). Ideas Preliminares para la ampliación del edificio del
Rectorado de la Universidad de La Habana. La Habana: Facultad de
Arquitectura. ISPJAE.
 Rivada, M. L. (2004). Manual para diagnóstico, mantenimiento y reparación
de sistemas hidráulicos y sanitarios en edificaciones de viviendas. Facultad
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

de Ingeniería Civil. ISPJAE, La Habana, Cuba. ISBN: 959-261-180-7.


Formato digital.
 Sánchez Hernam Pérez, A. (2001). Variables De Deterioro Ambiental:
Humedad Relativa y Calor: El problema de la degradación medioambiental
del papel. Formato digital.
 Simonet, J. E., & et al. (1992). Recomendaciones para la edificación de
archivos. Dirección de Archivos Estatales. Madrid. 71 págs. ISBN: 84-7483-
843-6. Formato digital.
 Tejera, P. (s.f.). Manual de mantenimiento de edificios. Facultad de
Arquitectura, IPSJAE. La Habana, Cuba. Formato digital (sin paginar).
 UNE 41806-1 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 1: Clasificación de métodos de limpieza. (Septiembre
2009). Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR). 9
págs. Formato digital.
 UNE 41806-2 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 2: Técnicas de limpieza con agua. (Septiembre 2009).
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR). 10 págs.
Formato digital.
 UNE 41806-3 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 5-2: Técnicas de limpieza mecánica. (Noviembre 2009).
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR). 11 págs.
Formato digital.
 UNE 41806-4 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 4: Técnicas de limpieza con láser. (Diciembre 2009).
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR). 9 págs.
Formato digital.
 UNE 41806-5-1 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 5-1: Técnicas de limpieza química. (Diciembre 2009).
Aplicación en forma de solución. Asociación Española de Normalización y
Certificación (AENOR). 12 págs. Formato digital.
 UNE 41806-5-2 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 5-2: Técnicas de limpieza química. (Diciembre 2009).
UNE 41806-5-2 IN. Conservación de edificios. Limpieza de elementos
constructivos. Parte 5-2: Técnicas de limpieza química. Aplicación en forma
de apósitos. Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR).
11 págs. Formato digital.
 UPM Comité de Seguridad y salud. (2020). Instrucción técnica. Retorno a la
actividad presencial prevención de contagios por sars-cov-2 (COVID-19).
Madrid: Universidad Politécnica de Madrid.
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

 Valentín, N. C. (Abril 1994). La conservación de vidrieras históricas. Estudios


preliminares sobre la aplicación de sistemas gelificados. 1 págs. Formato
digital.
 Valentín, N. (s.f.). El biodeterioro de materiales orgánicos. Conferencia
basada en la publicación "El biodeterioro de materiales orgánicos". Nieves
Valentín y Rafael García. Ed. Arbor. Instituto del Patrimonio Histórico
Español. 22 págs. Formato digital.
 Viñas Lucas, R. (1996). Estabilidad del papel en las obras de arte. Fundación
MAPFRE. Editorial MAPFRE S.A. Madrid. 268 págs. ISBN: 84-7100-912-9.
Formato digital.
REFERENCIAS DE IMÁGENES

 Las imágenes son de la autoría de Mirelle Cristóbal Fariñas, Benigno Paulo


Abascal Rivero y Ricardo Machado Jardo
PARTE 7 BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA

También podría gustarte