0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas6 páginas

Guía de Configuración del Sistema Shure PG

Cargado por

ivan aguilera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas6 páginas

Guía de Configuración del Sistema Shure PG

Cargado por

ivan aguilera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

spanish Componentes del sistema

Fuente de aliment-
ación PS20

audio ready channel audio ready channel

Receptor inalámbrico doble PG88

Diversity Antenna System


PG4

audio ready channel

Receptor inalámbrico
PG4

Transmisor portátil PG1

Transmisor de mano
PG2

Micrófono
de corbata
PG185

F
Los sistemas inalámbricos
elicitaciones por la compra Performance Gear están
del sistema inalámbrico disponibles en una variedad de
Performance Gear de Shure. Los configuraciones para aplicaciones
productos profesionales de audio portátiles, en guitarras, auriculares
de Shure brindan una calidad de y presentaciones...
sonido legendaria, durabilidad
demostrada en escenario y una Micrófono de diadema
instalación libre de molestias
para una actuación libre de PG30
preocupaciones.
©2006, Shure Incorporated Printed in U.S.A.
27ES8865 (Rev. 3)
L
NNE
CHA

5 Si no ha instalado la pila,
Activación hágalo ahora, pero no ponga la
cubierta todavía. 6
Siga estos simples pasos para comprobar si hay
interferencia y para configurar su receptor y transmisor al
mismo canal.

1 Apague el micrófono o la 6 Encienda el transmisor de


unidad portátil. mano o portátil oprimiendo el
botón de alimentación.
te te
mu mu
m ute
Si se deja encendido, creará
una señal falsa de ocupado.

2 Enchufe la fuente de Se debe iluminar el indicador


alimentación. de canal. ne
l
an
l ch
ne Se apaga después de diez
an
Se debe iluminar el ch segundos para conservar la
indicador de canal. pila. el
a nn
ch
No hay un interruptor de
encendido.

3 Presione y mantenga 7 Verifique que el transmisor y


oprimido el botón de canales el receptor indiquen el mismo
hasta que el indicador Internal Anten canal. Internal Antenna Diversity

empiece a destellar. audio ready channel


audio ready
channel

mu
te
Si ve el indicador de

cha
ocupado (un guión

nne
l
destellante), cambie el canal.

4 Espere hasta que el indica- El LED de listo del receptor


dor de canal deje Internal Diver debería estar iluminado. Internal Diversity Antenna Syste
de destellar.
audio ready channel
audio ready
channel
8 Vuelva a colocar la cubierta de

mu
la pila

te
cha
nne
l
Características Bloqueo y desbloqueo de controles del transmisor
Indicador de ocupado Bloquee los controles del sistema para evitar el silenciamiento accidental.
ocking and Unl Para bloquear los controles: Apague el transmisor. Quite la cubierta de la pila.
Presione y mantenga oprimido el botón de canales. Presione y suelte el botón de
Bloqueo y desbloqueo de alimentación/silenciamiento. El LED de alimentación/silenciamiento destellará de
controles del transmisor color rojo y verde.
Para desbloquear los controles: Presione y mantenga oprimido el botón de ali-
mentación/silenciamiento hasta que el LED de alimentación/silenciamiento destelle
de color rojo y verde.
Bloquee los controles
del sistema para evitar el
Acceso al interruptor de ganancia
silenciamiento accidental. Hay varias configuraciones de ganancia disponibles en los transmisores PG1 y PG2. Para cambiar
las configuraciones de ganancia, vea más abajo.

Para bloquear los controles:


Internal Anten
Apague el transmisor. Quite la
cubierta de la pila. Presione y CHANNEL D"  MIC

audio ready
channel
mantenga oprimido el botón de te
mu
canales. Presione y suelte el botón
de alimentación/silenciamiento. El
LED de alimentación/silenciamiento
destellará de color rojo y verde.
0dB Instrumento o para vocalista con voz baja a normal (valor por omisión).
Para desbloquear los controles: –10dB Use si el audio está distorsionado debido a niveles vocales o
l
an
ne instrumentales altos.
ch
mic Use para micrófonos de diadema o de corbata (PG1 solamente).

Uso del transmisor portátil


Presione y mantenga oprimido el Internal Antenna Diversity
Asegure el transmisor al
botón de alimentación/silenciamiento cinturón o a la correa de la
hasta que el LED de alimentación/
audio ready channel guitarra, como se indica.

Asegúrese que la antena


mu

no tenga obstrucciones.
te
cha
nne

silenciamiento destelle de color rojo y verde.


l

Cambio de la pila
Internal Di
La vida útil anticipada de una pila alcalina de 9 voltios es de aproximadamente 8
ver
Para desbloquear los controles: horas. Cuando el LED de alimentación/silenciamiento se enciende de color rojo,
se debe cambiar la pila inmediatamente.
Presione y mantenga oprimido el
botón de alimentación/silenciamiento
hasta que el LED de alimentación/ audio ready
silenciamiento destelle de color rojo y channel
verde.
Preparación de sistemas múltiples Localización de averías
Para preparar sistemas múltiples, repita los pasos anteriores por cada par de
Problema Estado de LED Solución
transmisor y receptor. Una vez que se configuran los transmisores, déjelos
encendidos. Asegúrese de configurar cada par de transmisor y receptor en No hay LED de alimentación/ • Efectúe la configuración del
un canal diferente. Para información sobre las frecuencias y la compatibilidad, sonido o silenciamiento transmisor.
consulte la guía de canales. es débil de transmisor • Verifique todas las conexiones del
encendido, LED del sistema de sonido.
receptor encendidos • Ajuste la ganancia del transmisor.
Indicador de • Asegúrese de que el adaptador
canal del receptor de CA esté bien conectado a un
Estado de LED apagado tomacorriente y al conector de
TRANSMISOR ALIMENTACION en el tablero trasero
del receptor.
COLOR DE LED ESTADO
• Asegúrese de que el tomacorriente
Verde Listo de CA funcione y suministre el voltaje
Ambar Silenciamiento activado adecuado.
Rojo Pila baja LED del transmisor • Reemplace la pila del transmisor.
se ilumina o
Rojo destellante en el encendid Pila descargada
destella roja
Destellante verde y rojo Controles bloqueados
LED del transmisor • Encienda el transmisor.
Destellante ámbar y rojo Silenciamiento activado, pila baja apagado • Verifique que los indicadores +/– de la
RECEPTOR pila correspondan con los bornes del
transmisor.
COLOR DE LED DE AUDIO INDICA • Inserte una pila nueva.
Verde Potencia normal de señal Hay distorsión o ráfagas de ruido • Elimine las fuentes cercanas de
Ambar Señal fuerte no deseado interferencias de RF (reproductores
Rojo Señal pico
de CD, computadoras, teléfonos
celulares, efectos digitales, sistemas
COLOR DE INDICADOR DE LISTO INDICA de monitores por auriculares, etc.).
Verde Sistema listo • Seleccione un nuevo canal para el
receptor y el transmisor.
• Reduzca la ganancia del transmisor.
• Reemplace la pila del transmisor.
• Si se utilizan sistemas múltiples,
cambie el canal de uno de los
sistemas activos.
El nivel de sonido es diferente • Ajuste la ganancia del transmisor
cuando se conecta la guitarra o según sea necesario.
micrófono con un cable, o si se
usan guitarras diferentes
El transmisor El LED del trans- • Reemplace la pila del
no enciende misor destella rojo transmisor
Componentes del sistema Especificaciones técnicas
Todos los sistemas Sistema
Sistema de antena Diversity interna
Alcance 75 m (250 pies) Nota: el alcance real depende de los niveles de absorción,
del receptor PG4 ó PG88 reflexión e interferencia de la señal RF.

Una pila de 9 voltios Fuente de alimentación de CA Guía del usuario Respuesta del canal de Mínima: 45 Hz.
audio Máxima: 15 kHz (el canal general del sistema depende del elemento de
micrófono).

Sistema para vocalista Distorsión armónica total 0,5% típica


ref. desviación de +/– 33 kHz, tono de 1 kHz
Cabeza de micrófono Transmisor de mano PG2 Pinza para micrófono
Rango dinámico >100 dB con ponderación A, típica

Gama de temperatura de –18°C (0°F) a +57°C (+135°F)


Sistema para instrumento funcionamiento Nota: las características de la pila podrían limitar esta gama

Transmisor portátil Cable de conector miniatura de 4 clavijas (TA4F) Polaridad de señal de Una presión positiva en el diafragma del micrófono (o un voltaje positivo
audio del transmisor aplicado a la punta del conector tipo audífono WA302) produce un voltaje
PG1 a conector de 1/4 pulg positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida de baja imped-
ancia) y con respecto a la punta de la salida de alta impedancia con jack de
1/4 pulg.
Sistema de corbata y diadema
Transmisor portátil Micrófono (opción de PG185, PG30) Transmisor portátil PG1
PG1
Nivel de entrada de audio –10 dBV máximo en posición de ganancia de micrófono
+10 dBV máximo en posición de ganancia de 0 dB
+20 dBV máximo en posición de ganancia de –10 dB

Repuestos Rango de ajuste de 30 dB


ganancia
Todos los Adaptador de pedestal para micrófono WA371 Impedancia de entrada 1 mΩ
sistemas (PGX2)
Salida RF de transmisor 10 mW típico (según reglamentos aplicables en el país de uso)
Específico para Adaptador de CA (120 VCA, 60 Hz) PS20
el sistema Dimensiones 110 mm alt. x 64 mm an. x 21 mm prof. (4,3 x 2,5 x 0,8 pulg)
Adaptador de CA (220 VCA, 50 Hz), PS20AR
Argentina Peso 75 g (2,6 oz) sin pila

Adaptador de CA (230 VCA, 50/60 Hz, PS20E Caja Plástico ABS moldeado
enchufe europeo)
Requisitos de alimentación Una pila alcalina de 9 V o recargable
Adaptador de CA (230 VCA, 50/60 Hz, PS20UK
Duración de la pila >8 horas (alcalina)
Reino Unido)
Adaptador de CA (100 VCA, 50/60 Hz) PS20J
Adaptador de CA (220 VCA, 50 Hz, China) PS20CHN
Transmisor de mano PG2
Adaptador de CA (230 VCA, 50 Hz, PS20AZ
Australia) Nivel de entrada de audio +2 dBV máximo en posición de -10 dB
-8 dBV máximo en posición de 0 dB
Adaptador de CA (220 VCA, 60 Hz, Corea) PS20K
Rango de ajuste de 10 dB
Cabeza de PG58 con rejilla RPW108 ganancia

Gancho para cinturón 44A8035 Salida RF de transmisor 10 mW típico (según reglamentos aplicables en el país de uso)

Opcional Bandeja de bastidor universal URT Dimensiones 223,52 largo x 53,34 diám. (8,8 x 2,10 pulg)

Cable de conector miniatura de 4 clavijas WA302 Peso 218 g (7,7 oz) sin pila
(TA4F) a conector de 1/4 pulg WA302 Caja Empuñadura y cavidad de pila de plástico ABS moldeado

Requisitos de alimentación Una pila alcalina de 9 V o recargable

Duración de la pila >8 horas (alcalina)


Especificaciones técnicas (cont.) Precaución
Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure
Receptor PG4 ó PG88 Incorporated para dar cumplimiento a alguna norma podrían anular la autorización
concedida al usuario para usar el equipo. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos
Impedancia de salida Conector XLR: 200 Ω Conector de 1/4 pulg: 1 kΩ condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias y (2)
este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su
Nivel de salida de audio, ref. Conector XLR (en carga de 100K Ω): - Conector de 19 dBV, mal funcionamiento.
desviación de +/– 33 kHz típico de ¼ pulgada (en carga de 100K Ω): - 5 dBV, típico
con tono de 1 kHz
Sensibilidad –105 dBm para señal SINAD típica de 12 dB
Patentes
Números de patente 6,597,301 y 6,296,565
Rechazo de imágenes >50 dB típico

Dimensiones 188 mm lar. x 103 mm an. x 40 mm prof. (7,4 x 4,0 x 1,5 pulg)

Dimensiones - PG88 388 mm lar. x 116 mm an. x 40 mm prof. (15,3 x 4 x 1,5 pulg)

Peso 241 g (8,5 oz)

Peso - PG88 429 g (15,1 oz)

Caja Plástico ABS moldeado

Requisitos de alimentación 12–18 VCC a 160 mA (PG4), 320 mA (PG88), suministrada por fuente de
alimentación externa

Información reglamentaria
Información reglamentaria para Norteamérica, Europa y Australia, transmisores PG1 y PG2:
Homologado según la Parte 74 de las normas de la FCC (Ident. de FCC: “DD4PG1” y “DD4PG2”).
Homologado en Canadá por IC bajo las normas RSS-123 y RSS-102 (“IC: 616APG1” e “IC: 616A-
PG2”). Cumple con los requisitos esenciales de la directriz europea 99/5/EC de RTTE (ETSI EN
300-422 Partes 1 y 2, EN 301 489 Partes 1 y 9) y califica para llevar la marca CE.

0978 !
Receptor PG4 y PG88: Autorizado bajo la provisión de Declaración de Homologación (DoC) de las
normas de la FCC, parte 15. Homologado en Canadá por Industry Canada (IC) bajo la norma RSS-123
(“IC: 616APG4”). Este aparato digital de categoría B cumple la norma canadiense ICES-003. Satisface
los requisitos esenciales de la directriz europea de RTTE 99/5/EC (EN 301 489 Partes 1 y 9, EN 300 422
Partes 1 y 2) y califica para portar el distintivo CE. Cumple los requisitos australianos en materia de EMC,
califica para llevar el distintivo “C-Tick”.
N108
Z540

NOTA: Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos
para un equipo digital categoría B, según la parte 1 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, emplea y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencias perjudiciales a
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en
una instalación concreta. Si se determina que el presente equipo ocasiona interferencias dañinas a la
recepción de señales de radio o televisión, lo que puede verificarse al encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-- Cambie la orientación o la posición de la antena del receptor.
-- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual se ha conectado
el receptor.
-- Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Fuentes de alimentación de la serie PS20: Cumplen con la normativa de seguridad IEC 60065. Los Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:
modelos PS20E y PS20UK califican para llevar la marca CE. 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.
Teléfono: 847-600-2000 Fax (EE.UU.): 847-600-1212
Fax internacional: 847-600-6446
Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en algunas áreas. Consulte a la
Europa, Medio Oriente, Africa:
autoridad nacional sobre los posibles requisitos.
Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacífico:
Este equipo de radio está destinado para uso en presentaciones musicales profesionales y Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
situaciones similares.

También podría gustarte