0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas44 páginas

Ca401 SP Book R100

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas44 páginas

Ca401 SP Book R100

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información importante Preparación Funcionamiento básico Ajustes y configuración Apéndice

Manual de Usuario
DIGITAL PIANO
CA401
Información importante

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de usar este instrumento para asegurarse de usarlo
correctamente.

Cuando use este instrumento musical electrónico, para ênes de seguridad, cumpla con las siguientes
precauciones:
Cuando este instrumento sea utilizado por niños pequeños, asegúrese de que lo utilicen de forma segura bajo
supervisión de los padres.

Las advertencias, las precauciones y los símbolos tienen los siguientes


signiêcados

PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA UNIDAD PRINCIPAL
DE ESTE INSTRUMENTO. NO TOQUE NINGUNA
PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO SI NECESITA
T AT
A ENCIÓN.

DVERTENCIA Denota que debe tenerse cuidado


(precaución).
Describe un posible peligro que podría provocar la
muerte o una lesión grave si se ignora la indicación y
se manipula este instrumento de forma incorrecta.
Denota una operación prohibida (una
operación
PRECAUCIÓN que no debe realizarse).

Describe un posible peligro que podría provocar una


lesión o daño a la propiedad si se ignora la indicación Denota una instrucción (una operación que
y se manipula este instrumento incorrectamente. debe
realizarse) o aviso indicativo.

3
Información importante

ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad

De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica, un incendio, una lesión, una caída, daños o una avería.

ebe conectarse el producto a una toma de CA


No moj
o e este instrumento.
del voltaje especiêcado.

El cable de alimentación y el adaptador de CA Al desconectar el enchufe del cable de


incluidos solo deben usarse con este alimentación, siempre sujete el enchufe y
instrumento. conéctelo.

No doble a la fuerza el cable y el adaptador,


r no esconecte el cable de alimentación durante las
coloque un objeto pesado sobre ellos, o no les tormentas eléctricas o cuando no se utilice este
acerque un objeto caliente ni los dañe. instrumento durante mucho tiempo.

No acerque el adaptador de CA a un objeto n caso de que ocurra una anormalidad en este


caliente ni lo use de manera que se acumule instrumento, apague el producto
calor.
r inmediatamente y desconecte el enchufe de
alimentación de la toma.
Si se acumula polvo en el enchufe de
alimentación, límpielo con un paño. Si ocurre alguno de los siguientes casos, es
posible que este instrumento se haya averiado.
No desarme, repare ni modiêque este En tal caso, no use este instrumento, mantenga el
instrumento. cable de alimentación desconectado de la toma y
No inserte ni conecte enchufe de alimentación comuníquese con la tienda en la que compró el
con las manos mojo adas. producto.
1. Cayeron objetos extraños en el instrumento.
2. Se derramó agua en el instrumento.
3. Algunas piezas del instrumento o accesorios se
han calentado demasiado.
4. Emanaba un olor o humo inusuales.

4
Información importante

PRECAUCIÓN

Instrucciones de seguridad
Hacerlo podría provocar una caída, daños, una avería, lesiones o daños a la salud.

Mantenga el enchufe del cable de alimentación No apriete con las uñas, objetos punzantes u
en condiciones en las que pueda desconectarlo objetos muy duros las superêcie de la pantalla.
de la toma de manera fácil.
No se apoye sobre el instrumento, no se cuelgue
ste instrumento no está completamente de él ni lo empuje.
desconectado del suministro eléctrico, incluso
Leer las instrucciones de ensamblaje antes de
cuando el interruptor eléctrico está apagado.
montar este instrumento y la banqueta(si esta
Para desconectarlo completamente, desconecte
incluida)
el enchufe de alimentación de la toma.
Inspeccionar regularmente las tuercas de este
Al usar los audíf
í onos, no escuche durante mucho
instrumento yla banqueta (si está incluida) para
tiempo a un volumen alto.
reatornillarlas si necesario.
No corra alrededor de este instrumento. El ajuste de altura de la banqueta debe
efectuarse cuando nadie está sentada en ella.
No dej
e e caer este instrumento ni le aplique una
Mantenga alej
e adas de los niños las piezas
fuerza grande.
pequeñas.
No use este instrumento en las siguientes áreas.
Al mover este instrumento, siempre debe haber
1. Áreas donde el piso es inestable y el
dos o más personas que lo levanten en dirección
instrumento se tambalea.
2. Áreas que se moj o an. horizontal.
3. Áreas extremadamente calientes o frías. Debe colocar el piano en un lugar donde su
4. Áreas extremadamente húmedas o secas. posición no afecte su propia ventilación.
5. Áreas donde el instrumento está expuesto a la Mantenga una distancia mínima de 5 cm
luz solar directa, como cerca de una ventana. alrededor del instrumento para que tenga
6. Áreas donde hay una gran cantidad de arena o suêciente ventilación.
polvo.
7. Áreas donde el instrumento está expuesto a No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo
vibraciones excesivas. del soporte musical o los pedales.

No use nada aparte del soporte opcional de la Do not put any part of your body under the music
companía. stand or pedals.

5
Información importante

Ubicación de la placa de identiêcación


Instrucciones de seguridad

La información, como el nombre del modelo y el


número de serie, se especiêca en la placa de
identiêcación ubicada en la parte inferior del
instrumento.

Notas sobre la reparación

Si ocurre una anomalía en el producto, apáguelo inmediatamente, desconecte el enchufe del cable de
alimentación y póngase en contacto con la tienda donde compró el producto.

Información sobre eliminación para los usuarios

Si su producto lleva este símbolo de reciclaje, signiêca que, al ênal de su vida útil, debe desecharlo por
separado llevándolo a un punto de recolección apropiado. No debe juntarlo con los residuos domésticos
generales. Si desecha este producto correctamente, evitará posibles efectos negativos en el ambiente y
la salud humana que podrían surgir debido a la manipulación inapropiada de residuos.
Para obtener más detalles, comuníquese con su autoridad local. (Solo la Unión Europea)

6
Información importante

M E M O

Instrucciones de seguridad

7
Información importante

Introducción
Introducción

Gracias por comprar este piano digital. Para poder disfrutar plenamente de este instrumento y utilizarlo durante
mucho tiempo, lea este manual del usuario y guárdelo junto con la garantía en un lugar seguro para futuras
consultas.

Acerca de este manual del usuario Acerca de los símbolos del manual
El manual del propietario proporciona guías de La información entre corchetes [ ] en

[]
operación básicas necesarias para usar este las descripciones de las operaciones
instrumento de inmediato, así como indica el nombre del control deslizante,
explicaciones de operaciones para dominar botón o terminal.
varias funciones. Este símbolo muestra la ubicación del
Las ilustraciones y funciones de la pantalla que botón que debe activar,r y el número de
se muestran en este manual pueden diferir de este símbolo indica el orden de
las del instrumento real según la versión. funcionamiento. El valor de este
símbolo corresponde al número que
describe las instrucciones de
Acerca de los derechos de propiedad funcionamiento.

intelectual El símbolo de puntero indica el


funcionamiento de las teclas, y el valor
La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas de este símbolo corresponde al
comerciales registradas propiedad de Bluetooth número asignado a la operación
correspondiente.
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,
Indica una nota relacionada con la
Ltd. se realiza bajo licencia. operación.
"MIDI" es una marca registrada de la Association
of Musical Electronics Industry (AMEI). Indica explicaciones de términos y
Windows es una marca comercial registrada de comentarios cuando los nombres y las
Microsoft
f Corporation. visualizaciones diêeren.
Mac es una marca comercial registrada de Apple
Inc. Indica las páginas de referencia.
T dos los demás nombres de empresas y
To
productos descritos en este manual son marcas
comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios. Acerca de la limpieza
El uso de material protegido por derechos de
Desconecte el enchufe del cable de alimentación
autor existente, como CD disponibles en el
antes de limpiar el piano.
mercado, archivos de música y archivos MIDI
No use productos químicos como alcohol,
estándar (SMF) con este instrumento, ya sea
bencina, diluyentes o lej
e ía con cloro, ya que
para uso personal o privado dentro del hogar, r
pueden decolorar o deteriorar piezas como el
está sujeto a la ley de derechos de autor y no
teclado, el exterior o los paneles.
puede exceder el alcance del uso aceptable sin
T nga en cuenta que el frotamiento repetido
Te
el permiso del titular de los derechos de autor.
r
puede causar decoloración o deterioro, según el
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. no
material del paño utilizado.
asume ninguna responsabilidad por cualquier
Si la superêcie de los pedales se ensucia,
uso o acto que infrinja la ley de derechos de
límpielos con una esponja seca para lavar platos.
autor.
r
Si son pedales dorados, limpiarlos con un paño
puede hacer que se vean turbios.
Si los pedales se ensucian, no use pulidores o
limas para eliminar el óxido.

8
Información importante

Índice

Índice
Información importante Ajustes y conêguración

Instrucciones de seguridad Menú Aj


A ustes 24
Introducción 8 Ingresar a los menús Aj
A ustes 25
Índice 9
Apéndice
Préparation
Resolución de problemas 6
Nombres y funciones de las piezas 10 Lista de canciones internas 30
Cubierta de las teclas y atril 12 Conectar con otros dispositivos 32
Pedales 3 Instrucciones de ensamblaje 34
Alimentación 14 Información sobre especiêcaciones
40
Volumen y audíf
í onos 15 del adaptador

La pantalla de inicio 16 Declaración de conformidad de la UE 41


Especiêcaciones 42
Fonctionnement de base

Sonidos 17
Metrónomo 18
Grabador 19
Music Menu (Menú Música) 22
Ingresar al modo del menú Música 22

MEMO
Consulte el manual web para obtener información más detallada sobre el menú Música (Lección,
Concert Magic), el menú de ajustes y otras instrucciones de operación.
[Link]

9
Préparation

Nombres y funciones de las piezas


Nombres y funciones de las piezas

10
Préparation

Botón [POWER] Botón [UP]


Este botón se usa para encender/apagar el piano Este botón sirve para subir por el menú o
digital. Asegúrese de apagar el instrumento aumentar los valores de ajuste.
después de tocar.r

Botón [DOWN]

Nombres y funciones de las piezas


Control deslizante [MASTER
Este botón sirve para bajar por el menú o reducir
VOLUME] los valores de ajuste.

Este control deslizante controla el nivel de


volumen principal de los altavoces o audíf í onos
Botón [METRONOME]
integrados del piano digital, si están conectados.
Este botón sirve para encender o apagar la función
de metrónomo y ajustar el tempo, el ritmo y el
Pantalla volumen.

Muestra los nombres de las funciones y los valores


de ajuste.
Botón [SOUND SELECT]
Este botón sirve para seleccionar sonidos.

CHECK
Se ha aplicado una hojo a transparente a la Conector [PEDAL]
pantalla. Retire la hoj
o a transparente antes
del uso. Este botón sirve para seleccionar sonidos.

Conector [USB TO HOST]


Botón [1] Este puerto sirve para conectar el instrumento a
un ordenador con un cable USB tipo “B a A”A para
Este botón sirve para seleccionar las funciones que enviar y recibir datos MIDI.
aparecen en [1].

Conector [DC IN]


Botón [2]
Esta clavija sirve para conectar el adaptador de CA.
Este botón sirve para seleccionar las funciones que
aparecen en [2].
Clavijas [PHONES]
Botón [REC] Estas clavijas se utilizan para conectar audíf
í onos
estéreo al piano digital. Se proporcionan
Este botón sirve para registrar las melodías. conectores de clavija miniestéreo y clavija estéreo
estándar para una mayor comodidad, y ambos se
pueden usar simultáneamente, lo que permite
Botón [PLAY
A /STOP]
conectar dos pares de audíf
í onos al mismo tiempo.
Este botón sirve para reproducir o detener las
melodías grabadas y las canciones internas, como
las que están almacenadas en la lección.

11
Préparation

Abrir/cerrar la cubierta de las teclas


Para abrir la cubierta de las teclas, levántela
suavemente con ambas manos.
Para cerrar la cubierta de las teclas, bájela
suavemente con ambas manos.
Cubierta de las teclas y atril

CHECK
No coloque ningún objeto en la cubierta de las teclas cuando la abra. Hay elementos que se pueden
caer dentro del instrumento y provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito, un incendio o un mal
funcionamiento.
Tenga cuidado de no apretar sus dedos o sus manos en el espacio entre la cubierta de las teclas y la
T
caja del instrumento.

Atril
1. Levante el atril hacia adelante.
2. Fije los accesorios de metal detrás del atril en la
ubicación deseada en el soporte en la parte superior
del instrumento. (El ángulo puede ajustarse en tres
etapas).
La partitura con anotaciones se puede sujetar con
las clavijas de soporte de partituras.

12
Préparation

Pedales
Al igual que un piano de cola, este piano cuenta
con tres pedales. Estos pedales producen los
siguientes efectos.

Pedal de armónicos (pedal derecho)


Si presiona este pedal, se mantiene el sonido después de que las manos se hayan levantado del teclado, lo que

Pedales
enriquece enormemente el sonido del piano, al mismo tiempo que ayuda a suavizar los pasajes "legato". El
pedal de armónicos es capaz de responder a medio pedaleo.

Pedal sostenuto (pedal central)


Si presiona este pedal después de presionar el teclado y antes de soltarlo, se mantendrá solo el sonido de las
notas que se han tocado en ese momento. El sonido de las teclas que se pulsan después de presionar el pedal
sostenuto no se mantendrá.

Pedal de una corda (pedal izquierdo)


Al presionar este pedal, se suaviza el sonido y se reduce su volumen. Cuando se selecciona el sonido Órgano de
jazz, también se usa el pedal de una corda para alternar la velocidad de simulación giratoria entre los modos de
efecto Lento y Rápido.

CHECK
Dependiendo del sonido, el efecto puede ser difícil de notar.
r

A ustador
Aj

Un ajustador está unido a los pedales. Asegúrese


de girar el ajustador hasta que haga contacto total
con el piso. Los pedales pueden dañarse si el
ajustador no está en pleno contacto con el piso o si
se presiona con demasiada fuerza contra el piso.

Sistema Grand Feel Pedal


Este piano digital cuenta con el Sistema Grand Feel Pedal, que replica el peso de los pedales sostenuto, de una
corda y de armónicos de un piano de cola de concierto SK-EX.

13
Préparation

Alimentación

1. Conectar el adaptador de CA a la caja principal


Enchufe el adaptador de CA provisto en el cable de
alimentación e insértelo en la clavija [DC IN]
ubicada en la parte inferior de la caja principal.
Alimentación

. Conectar el enchufe a una salida


Conecte el cable del instrumento de alimentación a una toma de corriente alterna.

3. Encender el instrumento
Presione el botón [POWER] para encender la
alimentación. Cuando se haya encendido el
instrumento, el indicador LED del botón [POWER]
se encenderá. Para encender el instrumento,
presione el botón [POWER] nuevamente.

CHECK
No lo apague hasta haber completado el
proceso de inicio. Ta
T mpoco desconecte el
cable de alimentación hasta que la
visualización en la pantalla haya
desaparecido.

14
Préparation

Volumen y audífonos

A star el volumen
Aju
Use el control deslizante [MASTER VOLUME]
ubicado en el lado derecho de la caja principal
para ajustar el volumen.
Mueva el control deslizante hacia arriba para
aumentar el volumen y hacia abajo para
disminuirlo.

Volumen y audífonos
A uste el volumen mientras escucha el sonido al
Aj
tocar las teclas.

sar audífonos
Conecte los audíf
í onos en las clavijas [PHONES] en
la parte inferior del instrumento.
Cuando se conectan los audíf í onos, el sonido dej
ea
de salir por los altavoces del instrumento.

sar el gancho para audíf


í onos
Cuando no use audífí onos, el gancho para
audíf
í onos incluido se puede usar para sujetarlos.
Para usar el gancho para audífí onos, adjúntelo al
instrumento como se muestra en la ilustración.

CHECK
No cuelgue ningún otro objeto que no
sean los audíf
í onos en el gancho para
audíf
í onos. Si lo hace, podrían producirse
daños.

15
Préparation

La pantalla de inicio
a primera pantalla que aparece cuando el instrumento se ha encendido se llama pantalla Inicio. La pantalla
Inicio es el menú inicial de la operación.
La pantalla de inicio

16
Fonctionnement de base

Sonidos
Se utiliza para acceder a los sonidos de los pianos de cola y los pianos verticales, incluidos los pianos SK-EX, así
como a una variedad de sonidos exclusivos de un piano digital.

Método 1
Presione los botones [UP]/[DOWN] en la pantalla Inicio para seleccionar sonidos.
Presione el botón [UP]/[DOWN] simultáneamente para restaurar el ajuste predeterminado “SK-EX Competition
Grand Piano | Concert”. {vtlna-link1}{/vtlna-link1}

Sonidos
CHECK
La pantalla muestra los nombres de los sonidos abreviados.

Método 2

Presione el botón [SOUND SELECT] en la pantalla


Inicio para recorrer los sonidos en el orden
ilustrado anteriormente, y seleccione un sonido.
Si presiona el botón [SOUND SELECT] en
“ tmósfera”, el cursor volverá a “SK-EX Competition
“A
Grand Piano | Concert”.

17
Fonctionnement de base

Metrónomo
La función Metronome (metrónomo) aporta un ritmo constante para ayudar con la práctica del piano a un
tempo constante.

Activación y desactivación del metrónomo

Presione el botón [METRONOME]. El LED del


botón [METRONOME] se enciende y empieza el
sonido del metrónomo.
Si presiona el botón [METRONOME]
nuevamente, el metrónomo se detendrá y el
indicador LED del botón [METRONOME] se
apagará.

A ustes del metrónomo


Aj

Elemento Descripción

El valor puede especiêcarse en el rango de = 10 a 300.


T mpo
Te Además, aparece el período de tempo que corresponde al valor.
r
El ajuste predeterminado es = 120.

El ajuste del ritmo ofrece las siguientes opciones: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8.
Metrónomo

Beat Cuando se seleccione el ajuste 1/4, se producirán solamente los sonidos “clic” sin un ritmo acentuado.
El ajuste predeterminado es 1/4.

El volumen del metrónomo puede especiêcarse en el rango de 1 a 10.


Volume
El ajuste predeterminado es 5.

A ustar el metrónomo
Aj
1. Presione el botón [METRONOME].
2. Presione los botones [UP]/[DOWN] para seleccionar el
menú Aj
A ustes.
3. Presione el botón [1] para ingresar al menú Aj
A ustes.
4. Presione los botones [UP]/[DOWN] para establecer el
valor.
r

Al presionar los botones [UP]/[DOWN]


simultáneamente, se restaurará el ajuste
predeterminado.
Al presionar el botón [2], la pantalla Metrónomo
se abrirá nuevamente.
Al presionar el botón [2] nuevamente, se
restaurará la pantalla Inicio.

18
Fonctionnement de base

Grabador
Este instrumento permite grabar y reproducir canciones.

Grabación
1. Presione el botón [REC] para ingresar a la pantalla
Grabador.
r
El indicador LED del botón [REC] empezará a
parpadear una vez que aparezca la pantalla Grabador.
r
2. Presione los botones [UP]/[DOWN] para seleccionar
una canción.
3. Presione el botón [PLAY
A /STOP] para empezar a grabar.
r
Además, puede presionar una tecla para empezar a
grabar.
r
Cuando empiece la grabación, se encenderán los
indicadores LED del botón [REC] y del botón
[PLAY
A /STOP].
4. Cuando termine la grabación, se apagarán los
indicadores LED del botón [PLAY
A /STOP] y del botón
[REC].
Aparecerá un símbolo al lado de la canción grabada.

Pueden grabarse las presentaciones con la función Metrónomo encendida al presionar el botón

Grabador
[METRONOME].

CHECK
Cuando se graba una canción en la memoria de canciones que contiene datos ej e ecución, se
sobreescriben los datos de las ej
e ecuciones existentes con los datos de las nuevas ej
e ecuciones.
El tempo establecido por el metrónomo no se grabará en los datos del grabador.
r

Reproducir una canción grabada

1. En la pantalla Grabador,
r presione los botones
[UP]/[DOWN] para seleccionar una canción de la lista
de canciones grabadas para reproducirla.
Cuando el indicador LED del botón [REC] esté
parpadeando, presione el botón [REC].
2. Presione el botón [PLAY
A /STOP] para empezar la
reproducción.
3. Presione el botón [PLAY
A /STOP] nuevamente para
detener la reproducción.
Puede cambiar el tempo al presionar el botón [METRONOME]. La velocidad de reproducción cambia según el
tempo del metrónomo.

P 18
P. A ustes del metrónomo
Aj

19
Fonctionnement de base

Eliminar una canción grabada


1. En la pantalla Grabador,
r presione los botones
[UP]/[DOWN] para seleccionar la canción grabada que
desea eliminar.r
2. Presione el botón [1] mientras el indicador LED del
botón [REC] está apagado.
3. Para eliminarla, presione [1]. Para cancelar,
r presione
[2]. Después de eliminar la canción, desaparecerá el
símbolo .
Grabador

0
Fonctionnement de base

M E M O

Grabador

21
Fonctionnement de base

Music Menu (Menú Música)


Las canciones/piezas integradas incluidas en este instrumento pueden escucharse de diversas maneras que son
únicas para un piano digital.

Elemento Descripción

Demo Songs Este instrumento incluye demos para cada sonido.

Lesson Este instrumento tiene una colección de canciones almacenadas en la memoria.

La función Concert Magic permite a los principiantes disfrutar de tocar el piano solo con solo pulsar
Concert Magic el teclado con un ritmo y un tempo constantes. Las canciones de Concert Magic también pueden
reproducirse como demos.

P 30
P. Lista de canciones internas

Ingresar al modo del menú Música


1. En la pantalla Inicio, presione el botón [2] para
ingresar al menú Música.
2. Presione los botones [UP]/[DOWN] para seleccionar
Music Menu (Menú Música)

una función.
3. Presione el botón [1].

MEMO
Además de tocar y disfrutar de las canciones integradas en el piano digital, también es posible practicar
piezas de lecciones y reproducir canciones utilizando la función Concert Magic. Consulte el manual web
para obtener información más detallada sobre el menú Música e instrucciones sobre cómo utilizar sus
características.
[Link]

22
Fonctionnement de base

M E M O

Music Menu (Menú Música)

23
A ustes y conêguración
Aj

Menú Ajustes
Los siguientes ajustes pueden cambiarse en el menú Aj
A ustes.

Función Descripción

Reverberación El ajuste Reverberación agrega reverberación al sonido.

El ajuste Transposición le permite al pianista transponer sin cambiar la tecla


Transposición
que está usando.

El ajuste Control de tono le permite al pianista optimizar la calidad del sonido


Control de tono para lograr la mej
e or calidad sonora dentro del área donde está ubicado el
instrumento.

El ajuste Balance de volumen bajo mej


e ora los toques pianissimo, lo que
Balance de volumen bajo permite tocar el piano de forma más natural cuando se ajusta el control
deslizante [MASTER VOLUME] a un nivel bajo.

Dual La función Dual permite superponer un sonido al otro.

La función Cuatro manos divide el teclado en las partes izquierda y derecha,


Cuatro manos
que pueden tocarse en el mismo rango de teclas.

Aênación El ajuste Aênación le permite al pianista ajustar el tono del instrumento.

La conêguración de curva de pulsación permite ajustar la relación entre la


Curva de toque fuerza/velocidad para tocar el teclado y el volumen/carácter tonal del sonido
producido.

La función Modo inteligente de técnico virtual le permite al pianista realizar


Menú Ajustes

Modo inteligente de técnico virtual


varios ajustes en el piano tocando un solo botón.

La conêguración del ruido del apagador ajusta el volumen del ruido generado
Ruido del amortiguador cuando se pisa y se libera el pedal de armónicos, o cuando el cabezal del
apagador toca o se alej
e a de las cuerdas.

El ajuste Volumen de las teclas le permite al pianista ajustar el volumen de


Volumen de las teclas
cada una de las 88 teclas.

La función Aj
A ustes de encendido permite almacenar los ajustes preferidos en
Startup Settings la memoria y replicarlos automáticamente como ajustes predeterminados
cada vez que se enciende el instrumento.
La función Sonido de audíf
í ono espacial es una función que meje ora la
Sonido de audíf
í ono espacial profundidad y el realismo del sonido del piano acústico en los auriculares o
audíf
í onos.

El ajuste Tipo de audíf


í onos optimiza el sonido del instrumento cuando se
Tipo de audíf
í onos
escucha con diferentes tipos de audíf
í onos o auriculares.

Este instrumento admite conexión inalámbrica con dispositivos inteligentes,


Bluetooth®
como teléfonos inteligentes y tabletas.

Esta conêguración de volumen del audio Bluetooth permite a los músicos


ajustar el volumen de reproducción de la música transmitida desde
Volumen de audio Bluetooth®
dispositivos inteligentes que se emite a través de los altavoces del
instrumento.

A ustes MIDI
Aj Las funciones y los ajustes MIDI.

El ajuste de Apagado de la pantalla de audio puede utilizarse para apagar


Apagado automático de la pantalla
automáticamente la pantalla cuando no se está manej e ando el panel de control.

La conêguración de Apagado automático puede usarse para cortar


Apagado automático
automáticamente la energía después de un período especíê
í co de inactividad.

La función de reinicio de fábrica restaura el instrumento a su conêguración


Reinicio de fábrica
predeterminada de fábrica.

24
A ustes y conêguración
Aj

Ingresar a los menús Aj


A ustes
1. En la pantalla Inicio, presione el botón [1] para
ingresar al menú Aj
A ustes.
2. Presione los botones [UP]/[DOWN] para seleccionar
una función.
3. Presione el botón [1].
4. Presione los botones [UP]/[DOWN] para establecer el
valor y el tipo.

Al presionar los botones [UP]/[DOWN]


simultáneamente, se restaurará el ajuste
predeterminado.

MEMO
Consulte el manual web para obtener información más detallada sobre el menú Aj
A ustes y la explicación
de su uso.
[Link]

Menú Ajustes

25
Apéndice

Resolución de problemas

Alimentación

El instrumento no se enciende.
Veriêque que el cable de alimentación está correctamente conectado tanto en el lado de la toma de corriente
como en el lado del instrumento. Puede estar conectado en un extremo y desconectado en el otro. Intente
desconectar y luego volver a conectar el cable de alimentación. {vtlna-link0}{/vtlna-link0}

La alimentación se apaga repentinamente o se apaga después de un perío


í do de
inactividad
Veriêque si la función "A
" uto Power Oé" (Apagado automático) está deshabilitada.

La pantalla se apaga de repente


Si el tiempo de apagado de la pantalla se ha establecido en "A
" uto Display Oé" (Apagado automático de pantalla),
la pantalla se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo establecido. To
T que la pantalla para
volver a encenderla.

Sonido
Este piano digital intenta reproducir la rica variedad de tonos creados por un piano de cola acústico con la
mayor precisión posible. Incluye varias resonancias, ruidos y otras características sutiles que contribuyen a la
experiencia general de tocar el piano. Aunque estos tonos adicionales están pensados para mej e orar el realismo
del instrumento, es posible ajustar el sonido del piano a las preferencias personales del reproductor,
r como se
explica a continuación.

No se produce sonido
Veriêque que el volumen no esté en la posición más baja.
Veriêque que no haya ningún par de audíf í onos (o adaptador de audíf
í onos) conectado a la clavija PHONES.
Veriêque que Local Control esté habilitado en el menú de ajustes MIDI.

P 15
P. Volumen y audíf
í onos
Resolución de problemas

26
Apéndice

El sonido se distorsiona al interpretar ciertas piezas o en ciertos registros


Si aumenta el volumen, el sonido puede distorsionarse al interpretar determinadas piezas. En este caso, baje el
volumen antes de tocar el instrumento.

El volumen diêere dependiendo de la tecla presionada


A uste el volumen de las teclas según sea necesario en el Volumen de las teclas.
Aj

MEMO
Para obtener información detallada sobre Volumen de las teclas e instrucciones sobre su uso, consulte
el manual web.
[Link]

El pedal de armónicos no está presionado, pero el sonido en el extremo superior


está sostenido
Esto no es anormal. Las teclas del registro superior del teclado (ilustradas a continuación) no tienen dispositivos
de armónicos para amortiguar el sonido. Como este instrumento reproduce êelmente esa característica, el
sonido del teclado se sostiene sin pisar el pedal de armónicos.

Pedales

Los pedales hacen ruido cuando se pisan


Cuando se presiona el pedal de armónicos, escuchará el sonido de las cuerdas que se produce cuando se suelta
el apagador,
r incluso si no se está tocando el teclado. Esto no es un fallo.

Los pedales son ineêcaces


Veriêque si el cable del pedal está correctamente conectado al instrumento. Incluso si está conectado,
Resolución de problemas

desconecte el cable del pedal y luego vuelva a conectarlo de forma segura.

Al pisar un pedal, los pedales se ëexionan y no están êrmes


Veriêque que el perno de soporte del pedal esté completamente extendido.

P 13
P. Pedales

27
Apéndice

Conectividad

El instrumento no puede conectarse al dispositivo inteligente/aplicación a


través de Bluetooth
Veriêque que la función Bluetooth del instrumento esté activada.
MIDI Bluetooth debe conectarse desde la conêguración de la aplicación, no desde la conêguración de
Bluetooth del dispositivo inteligente.

No se puede conectar a un dispositivo inteligente conectado


Si la conexión se desconecta inmediatamente, apague y vuelva a encender la conêguración de Bluetooth e
intente la conexión de nuevo.

El nombre del instrumento no aparece en el dispositivo inteligente

El instrumento puede estar conectado a otro dispositivo. Use "Bluetooth Audio Pairing" (Emparej
e amiento de
audio Bluetooth) para cancelar el emparej
e amiento en el instrumento.

Los datos de interpretación de la música integrada del instrumento no se


pueden transferir

Los datos de interpretación de la música integrada no se pueden enviar desde MIDI Bluetooth.

MEMO
Consulte el manual de la web para obtener información más detallada sobre la función Bluetooth e
instrucciones sobre su uso.
[Link]
Resolución de problemas

28
Resolución de problemas
Apéndice

29
O
M
E
M
Apéndice

Lista de canciones internas

Lista de sonidos/demos
Nombre del sonido Título de la canción / Compositor

SK-EX Competition Grand Piano Concert La Campanella / Liszt

EX Concert Grand Piano Concert Hungarian Rhapsodies No.6 / Liszt

Upright Piano Classic Alpenglühen Op.193 / Oesten

SK-EX Competition Grand Piano Jazz Original / Kawai

EX Concert Grand Piano Pop Original / Kawai

SK-EX Competition Grand Piano Mellow Sonata No.30 Op.109 / Beethoven

EX Concert Grand Piano Mellow La Fille aux Cheveux de lin / Debussy

EX Concert Grand Piano Modern Original / Kawai

Tine Electric Piano Original / Kawai

Modern Electric Piano Original / Kawai


Jazz Organ Original / Kawai

Church Organ Chorale Prelude “Wachet auf,


f ruft
f uns die Stimme” / Bach
Harpsichord French Suite No.6 / Bach

Vibraphone Original / Kawai

String Ensemble Le quattro stagioni: la “Primavera” / Vivaldi

Slow Strings Original / Kawai

Choir Londonderry Air / Irish folk song

New Age Pad Original / Kawai

Atmosphere Original / Kawai


Lista de canciones internas

30
Apéndice

Lista de canciones de Magia de concierto

Canciones para niños Clásicos estadounidenses

Nombre de la canción Compositor Nombre de la canción Compositor

Twinkle, Twinkle, Little Star French folk song hen The Saints Go Marching In American folk song

I’m A Little Te
T apot Traditional The Entertainer S.J
. oplin

Mary Had A Little Lamb American folk song

London Bridge Traditional Selecciones clásicas


Row, Row, Row Your Boat American folk song
Nombre de la canción Compositor
Frère Jacques French folk song
William Te
T ll Overture Rossini
Old MacDonald Had A Farm American folk song
Andante from Symphony No.94 Haydn

Für Elise Beethoven


Canciones navideñas
Clair De Lune Debussey

Nombre de la canción Compositor Skater’s Waltz [Link]

Hark The Herald Angels Sing Mendelssohn Blue Danube Waltz Strauss

Jingle Bells Traditional Gavotte Gossec

Deck The Halls Welsh Air Waltz Of The Flowers T haikovsky


Tc

O Come All Ye Faithful [Link]

Joy To
T The World Traditional Ocasiones especiales
Silent Night Traditional
Nombre de la canción Compositor
We Wish You A Merry Christmas British folk song
Bridal Chorus Wagner

Wedding March Mendelssohn


Clásicos estadounidenses
Pomp And Circumstance Elgar

Nombre de la canción Compositor

Battle Hymn Of The Republic Traditional Canciones internacionales


Y nkee Doodle
Ya American folk song
Nombre de la canción Compositor
Londonderry Air Irish folk song
When Irish Eyes Are Smiling [Link]
Clementine American folk song
Chiapanecas Mexican folk song
Auld Lang Syne Scottish folk song
Santa Lucia Naplish folk song
Oh Susanna [Link]
Funiculì Funiculà [Link]
The Camptown Races [Link]
Lista de canciones internas

Romance De L’
L amour Spanish folk song

My Wild Irish Rose Chauncy Alcote

31
Apéndice

Conectar con otros dispositivos

PHONES (clavijas para audíf


í onos)
Estas clavijas sirven para conectar audíf
í onos. Puede conectar hasta dos pares.

PEDAL (conector del pedal)


Este conector sirve para enchufar el cable del pedal acoplado a la unidad del pedal.

USB to HOST
Este puerto sirve para conectar el instrumento a una computadora o dispositivo inteligente con un cable USB
Conectar con otros dispositivos

estándar.
r El instrumento es reconocido como un dispositivo MIDI que envía y recibe mensajes MIDI. Use el cable
apropiado para el dispositivo que desea conectar.
r

CHECK
Antes de conectar el instrumento a otros dispositivos, asegúrese de apagarlo.

32
Apéndice

Unidades USB
Para intercambiar datos entre el piano digital y un ordenador mediante una conexión USB, debe instalar en el
ordenador el soft
f ware (unidad USB-MIDI) que permite que el piano digital funcione correctamente. En los
sistemas operativos más modernos, se instala el soft
f ware de esta unidad automáticamente, y no se necesitan
unidades adicionales.
La unidad USB-MIDI que se usa es diferente según el sistema operativo del ordenador Para obtener más
información, consulte la siguiente página del sitio web de Kawai Global://[Link]/usb

Dispositivos inteligentes
Este producto admite la conexión con dispositivos inteligentes y le permite al pianista usar aplicaciones
diseñadas para el instrumento.
Antes de usar esta función, revise la información más reciente sobre las aplicaciones y el entorno operativo
compatibles, que estádisponible en el sitio web de Kawai Global: [Link]

Notas sobre USB TO HOST


Si MIDI Bluetooth y USB están conectados simultáneamente, MIDI Bluetooth tendrá prioridad
Asegúrese de que el piano digital esté apagado antes de intentar conectar el piano digital a un ordenador
usando un cable USB.
Cuando el piano digital está conectado a un ordenador mediante una conexión USB, puede tardar un poco
antes de que comience la comunicación.
Si el piano digital está conectado a un ordenador a través de un puerto USB y las operaciones se vuelven poco
conêables o inestables, conecte el cable USB directamente a uno de los puertos USB de la ordenador. r
Desconectar el cable USB repentinamente o encender/apagar el piano digital durante el funcionamiento
puede causar inestabilidad en las operaciones del piano digital o de la ordenador en las siguientes
situaciones:
mientras instala el controlador
mientras se comunica con un ordenador
mientras las aplicaciones MIDI están realizando tareas
mientras se comunica con una computadora
mientras la ordenador está en modo de ahorro de energía
Si experimenta más problemas con la comunicación USB MIDI mientras el instrumento está conectado,
consulte el manual del usuario de su ordenador y vuelva a veriêcar todas las conexiones y conêguraciones
MIDI relevantes en el sistema operativo del ordenador.
r
Conectar con otros dispositivos

Notas sobre Bluetooth®


Una variedad de dispositivos funcionan en la banda de 2.4 GHz utilizada por la función Bluetooth. En algunas
situaciones, la velocidad o la distancia de comunicación pueden disminuir,
r o la comunicación puede
desconectarse debido a la intromisión de otros dispositivos.
Este piano digital siempre está en modo de espera para la conexión Bluetooth. Si hay varios dispositivos
compatibles con Bluetooth, tenga cuidado de no conectarse a uno que no sea el que desea conectar a este
piano digital.
MIDI: Cumple con Bluetooth (versión 5.0)/MIDI Bluetooth de baja energía
AUDIO: Bluetooth (compatible con versión 5.1 A2DP) 33
Apéndice

Instrucciones de ensamblaje

CAUTION
Asegúrese de que dos o más personas trabajen en el ensamblaje del piano digital. Cuando mueva el
piano digital, levántelo horizontalmente y tenga cuidado de no pellizcarse las manos o los dedos, ni
dej
e arlo caer sobre sus pies.

Piezas incluidas
Antes de intentar ensamblar el piano digital, conêrme que todas las piezas estén incluidas. Ta
T mbién necesitará
un destornillador de cabeza Phillips (no incluido) para ensamblar el instrumento.
Instrucciones de ensamblaje

34
Apéndice

1. Fijar los paneles laterales (B y C) a 2. Colocar la parte trasera (D)


los pedales (E) Coloque la estructura ensamblada d los pedales
Suelte y extienda el cable de conexión del pedal (E) y los paneles laterales (B y C) en posición
vertical en el piso, como se muestra en la siguiente
que está conectado a la parte inferior de los
ilustración.
pedales (E).
En este momento, asegúrese de que de que el piso
Fije los paneles laterales (B y C) a los pedales (E) esté libre de piezas o partituras y de que el
usando los tornillos de montaje temporales ajustador esté sujeto a los pedales.
ubicados en cualquiera de los extremos de los
Fije sin apretar la parte trasera (D) a los paneles
pedales.
laterales izquierdo y derecho (B y C) con los cuatro
Asegúrese de que los paneles laterales (B y C) tornillos de rosca largos negros .
estén en estrecho contacto con los pedales (E) para
que no queden espacios entre las piezas y ajuste Fije la parte trasera (D) a los pedales (E) con los
los tornillos de montaje temporales. cuatro tornillos de rosca cortos negros .

Inserte los cuatro tornillos de rosca cortos A uste los tornillos de rosca largos negros que
Aj
plateados en los oriêcios para tornillos están sueltos de manera que los paneles
restantes, como se muestra, y sujete êrmemente laterales izquierdo y derecho (B y C) y la parte
los pedales a los paneles laterales izquierdo y trasera (D) estén alineados y en contacto
derecho. completo, sin espacios.

CHECK
Según el color del instrumento, los
tornillos negros pueden reemplazarse por
plateados.

Instrucciones de ensamblaje

35
Apéndice

3. Ensablar la caja principal (A) en el 4. Fijar la caja principal (A) al soporte


soporte Fije sin apretar la caja principal (A) al soporte
Levante la caja principal (A) y colóquela con con cuatro tornillos (con arandela) .
cuidado en el soporte.
Coloque la caja principal (A) hacia la parte A uste los tornillos sin apretar
Aj , y mueva la
delantera del soporte, de modo que los oriêcios de caja principal (A) a su posición para que los cuatro
los accesorios metálicos sean visibles cuando se tornillos puedan insertarse rectos. Luego, ajuste la
miran desde arriba. caja principal (A) de modo que el saliente del
cuerpo principal (A) quede parej e o a izquierda y
Asegure los paneles laterales (C) en su lugar.
r derecha cuando se ve desde el frente.
Mientras sostiene la caja principal (A) con una
mano para que no se incline y se caiga, deslice A uste los tornillos que no están correctamente
Aj
suavemente la caja principal (A) hacia atrás hasta apretados hasta que se comprima la arandela
que los ganchos de la caja principal (A) encajen con de resorte.
los accesorios metálicos de los paneles laterales (B
y C) y se bloqueen en su lugar.
r

CAUTION
A uste todos los tornillos de forma segura
Aj
CAUTION para asegurarse de que la caja principal
Cuando levante la caja principal (A) sobre (A) esté êrmemente sujeta al soporte. Es
el soporte, tenga cuidado de no apretar extremadamente peligroso si la caja
sus manos o dedos. principal (A) se cae del soporte.
Instrucciones de ensamblaje

36
Apéndice

5. Conectar los cables 6. Montar la parte frontal del panel


Pase el cable de conexión del pedal que sale de
inferior (F)
los pedales (E) a través de la abertura de la parte Ajustar la parte frontal del panel inferior (F) a las
A
trasera (D) hacia la parte posterior del instrumento abrazaderas de metal situadas en la parte inferior
y conéctelo al terminal PEDAL en la parte inferior del mueble principal utilizando los dos tornillos de
de la caja principal (A).
cabeza plana .

Conecte el cable de alimentación al terminal [AC


INLET].

Use los pasadores en las placas laterales (B)


para êjar los cables en su lugar.
r

7. Sujetar el gancho para audíf


í onos
Sujete el gancho para audíf
í onos a la parte inferior
del la caja principal con los dos tornillos de
instalación provistos, como se muestra en la
ilustración a continuación.

CAUTION
Cuando inserte el enchufe del extremo del
cable del pedal en el conector de la parte
inferior de la caja principal del piano
digital, asegúrese de alinear los pasadores
con la posición del oriêcio en el conector y
luego inserte el enchufe directamente en
la clavija hasta el tope. Si el enchufe se
inserta a la fuerza en la alineación
incorrecta, los pasadores pueden doblarse
o romperse.
Instrucciones de ensamblaje

37
Apéndice

8. Aj
A ustar el perno de soporte del pedal
Asegúrese de girar el perno de soporte del pedal en la parte posterior de la base de pedales (E) en sentido
contrario a las agujas del reloj
o para extender el perno hasta que haga contacto con el piso y sostenga los
pedales êrmemente. Según el material y el estado del piso, pueden producirse ruidos de fricción entre el pedal y
el piso cuando se suelta el pedal. Si esto ocurre, use un tapete de felpa o alfombrilla entre el piso y el perno de
soporte del pedal.

CAUTION
Si el instrumento se utiliza con el perno de soporte del pedal ëotando sobre el piso o presionado
fuertemente contra el piso, los pedales pueden dañarse. Cuando mueva el instrumento, levántelo del
suelo y no lo arrastre.
Instrucciones de ensamblaje

38
Instrucciones de ensamblaje
Apéndice

39
O
M
E
M
Apéndice

Información sobre especiêcaciones del


adaptador
Esta tabla de especiêcaciones del adaptador cumple con los requisitos del Reglamento de la Comisión de la UE
2019/1782.
Información sobre especiêcaciones

0
Apéndice

Declaración de conformidad de la UE

Declaración de conformidad de la
UE

41
Apéndice

Especiêcaciones
Compacto de gran sensación con liberación, triple sensor y contrapesos
Teclado
88 teclas de madera con superêcies de teclas táctiles de color marêl

Pantalla OLED de 128 × 128 píx


í eles

Polifonía Máx. 192 notas (dependiendo del sonido seleccionado)

Sonidos 19 sonidos

Metrónomo Ritmo de 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8

Grabador interno Grabador de 3 canciones: capacidad de memoria aproximada de 10 000 notas

338 canciones (Demos: 19 canciones, Lección: 279 canciones, Concert Magic: 40


Canciones/Piezas integradas
canciones)

Efecto Reverberación (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)

Funciones de los audífonos Sonido de audíf


í ono espacial, Tipo de audíf
í onos

MIDI: Bluetooth (Ver.


r 5.0)/MIDI a través de Bluetooth de baja energía
Funciones de Bluetooth®
Audio: Bluetooth (compatible con Ver.r 5.1 A2DP)

Control de tono, Balance de volumen bajo, Dual, Cuatro manos, Aênación, Curva de
toque, Modo inteligente de técnico virtual, Ruido del amortiguador,
r Volumen de las
Otras funciones
teclas, Startup Settings, Bluetooth®, Volumen de audio Bluetooth®, Aj
A ustes MIDI,
Apagado automático de la pantalla, Apagado automático, Reinicio de fábrica
Pedales De armónicos (con soporte de medio pedal), de una corda, sostenuto

Cubierta de las teclas ipo de control deslizante

Clavijas 2 audíf
í onos, USB a HOST

Potencia de salida 20 W x 2

Altavoces 13 cm x 2 (parlante de graves), 5 cm x 2 (altavoz de agudos)

Potencia de salida AC100~240V,


V 50/60Hz

Consumo de potencia 12 W

Dimensiones 1360 (An.) x 485 (P) x 915 (Al.) mm (Atril desplegable)

Peso 57,5 kg

Las especiêcaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.


Disponibilidad de la función Bluetooth según la ubicación del mercado.
Especiêcaciones

42
SP00001691
Copyright © 2022 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. Printed in Indonesia

También podría gustarte