Ca401 SP Book R100
Ca401 SP Book R100
Manual de Usuario
DIGITAL PIANO
CA401
Información importante
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de usar este instrumento para asegurarse de usarlo
correctamente.
Cuando use este instrumento musical electrónico, para ênes de seguridad, cumpla con las siguientes
precauciones:
Cuando este instrumento sea utilizado por niños pequeños, asegúrese de que lo utilicen de forma segura bajo
supervisión de los padres.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA UNIDAD PRINCIPAL
DE ESTE INSTRUMENTO. NO TOQUE NINGUNA
PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO SI NECESITA
T AT
A ENCIÓN.
3
Información importante
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad
De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica, un incendio, una lesión, una caída, daños o una avería.
4
Información importante
PRECAUCIÓN
Instrucciones de seguridad
Hacerlo podría provocar una caída, daños, una avería, lesiones o daños a la salud.
Mantenga el enchufe del cable de alimentación No apriete con las uñas, objetos punzantes u
en condiciones en las que pueda desconectarlo objetos muy duros las superêcie de la pantalla.
de la toma de manera fácil.
No se apoye sobre el instrumento, no se cuelgue
ste instrumento no está completamente de él ni lo empuje.
desconectado del suministro eléctrico, incluso
Leer las instrucciones de ensamblaje antes de
cuando el interruptor eléctrico está apagado.
montar este instrumento y la banqueta(si esta
Para desconectarlo completamente, desconecte
incluida)
el enchufe de alimentación de la toma.
Inspeccionar regularmente las tuercas de este
Al usar los audíf
í onos, no escuche durante mucho
instrumento yla banqueta (si está incluida) para
tiempo a un volumen alto.
reatornillarlas si necesario.
No corra alrededor de este instrumento. El ajuste de altura de la banqueta debe
efectuarse cuando nadie está sentada en ella.
No dej
e e caer este instrumento ni le aplique una
Mantenga alej
e adas de los niños las piezas
fuerza grande.
pequeñas.
No use este instrumento en las siguientes áreas.
Al mover este instrumento, siempre debe haber
1. Áreas donde el piso es inestable y el
dos o más personas que lo levanten en dirección
instrumento se tambalea.
2. Áreas que se moj o an. horizontal.
3. Áreas extremadamente calientes o frías. Debe colocar el piano en un lugar donde su
4. Áreas extremadamente húmedas o secas. posición no afecte su propia ventilación.
5. Áreas donde el instrumento está expuesto a la Mantenga una distancia mínima de 5 cm
luz solar directa, como cerca de una ventana. alrededor del instrumento para que tenga
6. Áreas donde hay una gran cantidad de arena o suêciente ventilación.
polvo.
7. Áreas donde el instrumento está expuesto a No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo
vibraciones excesivas. del soporte musical o los pedales.
No use nada aparte del soporte opcional de la Do not put any part of your body under the music
companía. stand or pedals.
5
Información importante
Si ocurre una anomalía en el producto, apáguelo inmediatamente, desconecte el enchufe del cable de
alimentación y póngase en contacto con la tienda donde compró el producto.
Si su producto lleva este símbolo de reciclaje, signiêca que, al ênal de su vida útil, debe desecharlo por
separado llevándolo a un punto de recolección apropiado. No debe juntarlo con los residuos domésticos
generales. Si desecha este producto correctamente, evitará posibles efectos negativos en el ambiente y
la salud humana que podrían surgir debido a la manipulación inapropiada de residuos.
Para obtener más detalles, comuníquese con su autoridad local. (Solo la Unión Europea)
6
Información importante
M E M O
Instrucciones de seguridad
7
Información importante
Introducción
Introducción
Gracias por comprar este piano digital. Para poder disfrutar plenamente de este instrumento y utilizarlo durante
mucho tiempo, lea este manual del usuario y guárdelo junto con la garantía en un lugar seguro para futuras
consultas.
Acerca de este manual del usuario Acerca de los símbolos del manual
El manual del propietario proporciona guías de La información entre corchetes [ ] en
[]
operación básicas necesarias para usar este las descripciones de las operaciones
instrumento de inmediato, así como indica el nombre del control deslizante,
explicaciones de operaciones para dominar botón o terminal.
varias funciones. Este símbolo muestra la ubicación del
Las ilustraciones y funciones de la pantalla que botón que debe activar,r y el número de
se muestran en este manual pueden diferir de este símbolo indica el orden de
las del instrumento real según la versión. funcionamiento. El valor de este
símbolo corresponde al número que
describe las instrucciones de
Acerca de los derechos de propiedad funcionamiento.
8
Información importante
Índice
Índice
Información importante Ajustes y conêguración
Sonidos 17
Metrónomo 18
Grabador 19
Music Menu (Menú Música) 22
Ingresar al modo del menú Música 22
MEMO
Consulte el manual web para obtener información más detallada sobre el menú Música (Lección,
Concert Magic), el menú de ajustes y otras instrucciones de operación.
[Link]
9
Préparation
10
Préparation
Botón [DOWN]
CHECK
Se ha aplicado una hojo a transparente a la Conector [PEDAL]
pantalla. Retire la hoj
o a transparente antes
del uso. Este botón sirve para seleccionar sonidos.
11
Préparation
CHECK
No coloque ningún objeto en la cubierta de las teclas cuando la abra. Hay elementos que se pueden
caer dentro del instrumento y provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito, un incendio o un mal
funcionamiento.
Tenga cuidado de no apretar sus dedos o sus manos en el espacio entre la cubierta de las teclas y la
T
caja del instrumento.
Atril
1. Levante el atril hacia adelante.
2. Fije los accesorios de metal detrás del atril en la
ubicación deseada en el soporte en la parte superior
del instrumento. (El ángulo puede ajustarse en tres
etapas).
La partitura con anotaciones se puede sujetar con
las clavijas de soporte de partituras.
12
Préparation
Pedales
Al igual que un piano de cola, este piano cuenta
con tres pedales. Estos pedales producen los
siguientes efectos.
Pedales
enriquece enormemente el sonido del piano, al mismo tiempo que ayuda a suavizar los pasajes "legato". El
pedal de armónicos es capaz de responder a medio pedaleo.
CHECK
Dependiendo del sonido, el efecto puede ser difícil de notar.
r
A ustador
Aj
13
Préparation
Alimentación
3. Encender el instrumento
Presione el botón [POWER] para encender la
alimentación. Cuando se haya encendido el
instrumento, el indicador LED del botón [POWER]
se encenderá. Para encender el instrumento,
presione el botón [POWER] nuevamente.
CHECK
No lo apague hasta haber completado el
proceso de inicio. Ta
T mpoco desconecte el
cable de alimentación hasta que la
visualización en la pantalla haya
desaparecido.
14
Préparation
Volumen y audífonos
A star el volumen
Aju
Use el control deslizante [MASTER VOLUME]
ubicado en el lado derecho de la caja principal
para ajustar el volumen.
Mueva el control deslizante hacia arriba para
aumentar el volumen y hacia abajo para
disminuirlo.
Volumen y audífonos
A uste el volumen mientras escucha el sonido al
Aj
tocar las teclas.
sar audífonos
Conecte los audíf
í onos en las clavijas [PHONES] en
la parte inferior del instrumento.
Cuando se conectan los audíf í onos, el sonido dej
ea
de salir por los altavoces del instrumento.
CHECK
No cuelgue ningún otro objeto que no
sean los audíf
í onos en el gancho para
audíf
í onos. Si lo hace, podrían producirse
daños.
15
Préparation
La pantalla de inicio
a primera pantalla que aparece cuando el instrumento se ha encendido se llama pantalla Inicio. La pantalla
Inicio es el menú inicial de la operación.
La pantalla de inicio
16
Fonctionnement de base
Sonidos
Se utiliza para acceder a los sonidos de los pianos de cola y los pianos verticales, incluidos los pianos SK-EX, así
como a una variedad de sonidos exclusivos de un piano digital.
Método 1
Presione los botones [UP]/[DOWN] en la pantalla Inicio para seleccionar sonidos.
Presione el botón [UP]/[DOWN] simultáneamente para restaurar el ajuste predeterminado “SK-EX Competition
Grand Piano | Concert”. {vtlna-link1}{/vtlna-link1}
Sonidos
CHECK
La pantalla muestra los nombres de los sonidos abreviados.
Método 2
17
Fonctionnement de base
Metrónomo
La función Metronome (metrónomo) aporta un ritmo constante para ayudar con la práctica del piano a un
tempo constante.
Elemento Descripción
El ajuste del ritmo ofrece las siguientes opciones: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8.
Metrónomo
Beat Cuando se seleccione el ajuste 1/4, se producirán solamente los sonidos “clic” sin un ritmo acentuado.
El ajuste predeterminado es 1/4.
A ustar el metrónomo
Aj
1. Presione el botón [METRONOME].
2. Presione los botones [UP]/[DOWN] para seleccionar el
menú Aj
A ustes.
3. Presione el botón [1] para ingresar al menú Aj
A ustes.
4. Presione los botones [UP]/[DOWN] para establecer el
valor.
r
18
Fonctionnement de base
Grabador
Este instrumento permite grabar y reproducir canciones.
Grabación
1. Presione el botón [REC] para ingresar a la pantalla
Grabador.
r
El indicador LED del botón [REC] empezará a
parpadear una vez que aparezca la pantalla Grabador.
r
2. Presione los botones [UP]/[DOWN] para seleccionar
una canción.
3. Presione el botón [PLAY
A /STOP] para empezar a grabar.
r
Además, puede presionar una tecla para empezar a
grabar.
r
Cuando empiece la grabación, se encenderán los
indicadores LED del botón [REC] y del botón
[PLAY
A /STOP].
4. Cuando termine la grabación, se apagarán los
indicadores LED del botón [PLAY
A /STOP] y del botón
[REC].
Aparecerá un símbolo al lado de la canción grabada.
Pueden grabarse las presentaciones con la función Metrónomo encendida al presionar el botón
Grabador
[METRONOME].
CHECK
Cuando se graba una canción en la memoria de canciones que contiene datos ej e ecución, se
sobreescriben los datos de las ej
e ecuciones existentes con los datos de las nuevas ej
e ecuciones.
El tempo establecido por el metrónomo no se grabará en los datos del grabador.
r
1. En la pantalla Grabador,
r presione los botones
[UP]/[DOWN] para seleccionar una canción de la lista
de canciones grabadas para reproducirla.
Cuando el indicador LED del botón [REC] esté
parpadeando, presione el botón [REC].
2. Presione el botón [PLAY
A /STOP] para empezar la
reproducción.
3. Presione el botón [PLAY
A /STOP] nuevamente para
detener la reproducción.
Puede cambiar el tempo al presionar el botón [METRONOME]. La velocidad de reproducción cambia según el
tempo del metrónomo.
P 18
P. A ustes del metrónomo
Aj
19
Fonctionnement de base
0
Fonctionnement de base
M E M O
Grabador
21
Fonctionnement de base
Elemento Descripción
La función Concert Magic permite a los principiantes disfrutar de tocar el piano solo con solo pulsar
Concert Magic el teclado con un ritmo y un tempo constantes. Las canciones de Concert Magic también pueden
reproducirse como demos.
P 30
P. Lista de canciones internas
una función.
3. Presione el botón [1].
MEMO
Además de tocar y disfrutar de las canciones integradas en el piano digital, también es posible practicar
piezas de lecciones y reproducir canciones utilizando la función Concert Magic. Consulte el manual web
para obtener información más detallada sobre el menú Música e instrucciones sobre cómo utilizar sus
características.
[Link]
22
Fonctionnement de base
M E M O
23
A ustes y conêguración
Aj
Menú Ajustes
Los siguientes ajustes pueden cambiarse en el menú Aj
A ustes.
Función Descripción
La conêguración del ruido del apagador ajusta el volumen del ruido generado
Ruido del amortiguador cuando se pisa y se libera el pedal de armónicos, o cuando el cabezal del
apagador toca o se alej
e a de las cuerdas.
La función Aj
A ustes de encendido permite almacenar los ajustes preferidos en
Startup Settings la memoria y replicarlos automáticamente como ajustes predeterminados
cada vez que se enciende el instrumento.
La función Sonido de audíf
í ono espacial es una función que meje ora la
Sonido de audíf
í ono espacial profundidad y el realismo del sonido del piano acústico en los auriculares o
audíf
í onos.
A ustes MIDI
Aj Las funciones y los ajustes MIDI.
24
A ustes y conêguración
Aj
MEMO
Consulte el manual web para obtener información más detallada sobre el menú Aj
A ustes y la explicación
de su uso.
[Link]
Menú Ajustes
25
Apéndice
Resolución de problemas
Alimentación
El instrumento no se enciende.
Veriêque que el cable de alimentación está correctamente conectado tanto en el lado de la toma de corriente
como en el lado del instrumento. Puede estar conectado en un extremo y desconectado en el otro. Intente
desconectar y luego volver a conectar el cable de alimentación. {vtlna-link0}{/vtlna-link0}
Sonido
Este piano digital intenta reproducir la rica variedad de tonos creados por un piano de cola acústico con la
mayor precisión posible. Incluye varias resonancias, ruidos y otras características sutiles que contribuyen a la
experiencia general de tocar el piano. Aunque estos tonos adicionales están pensados para mej e orar el realismo
del instrumento, es posible ajustar el sonido del piano a las preferencias personales del reproductor,
r como se
explica a continuación.
No se produce sonido
Veriêque que el volumen no esté en la posición más baja.
Veriêque que no haya ningún par de audíf í onos (o adaptador de audíf
í onos) conectado a la clavija PHONES.
Veriêque que Local Control esté habilitado en el menú de ajustes MIDI.
P 15
P. Volumen y audíf
í onos
Resolución de problemas
26
Apéndice
MEMO
Para obtener información detallada sobre Volumen de las teclas e instrucciones sobre su uso, consulte
el manual web.
[Link]
Pedales
P 13
P. Pedales
27
Apéndice
Conectividad
El instrumento puede estar conectado a otro dispositivo. Use "Bluetooth Audio Pairing" (Emparej
e amiento de
audio Bluetooth) para cancelar el emparej
e amiento en el instrumento.
Los datos de interpretación de la música integrada no se pueden enviar desde MIDI Bluetooth.
MEMO
Consulte el manual de la web para obtener información más detallada sobre la función Bluetooth e
instrucciones sobre su uso.
[Link]
Resolución de problemas
28
Resolución de problemas
Apéndice
29
O
M
E
M
Apéndice
Lista de sonidos/demos
Nombre del sonido Título de la canción / Compositor
30
Apéndice
Twinkle, Twinkle, Little Star French folk song hen The Saints Go Marching In American folk song
I’m A Little Te
T apot Traditional The Entertainer S.J
. oplin
Hark The Herald Angels Sing Mendelssohn Blue Danube Waltz Strauss
Joy To
T The World Traditional Ocasiones especiales
Silent Night Traditional
Nombre de la canción Compositor
We Wish You A Merry Christmas British folk song
Bridal Chorus Wagner
Romance De L’
L amour Spanish folk song
31
Apéndice
USB to HOST
Este puerto sirve para conectar el instrumento a una computadora o dispositivo inteligente con un cable USB
Conectar con otros dispositivos
estándar.
r El instrumento es reconocido como un dispositivo MIDI que envía y recibe mensajes MIDI. Use el cable
apropiado para el dispositivo que desea conectar.
r
CHECK
Antes de conectar el instrumento a otros dispositivos, asegúrese de apagarlo.
32
Apéndice
Unidades USB
Para intercambiar datos entre el piano digital y un ordenador mediante una conexión USB, debe instalar en el
ordenador el soft
f ware (unidad USB-MIDI) que permite que el piano digital funcione correctamente. En los
sistemas operativos más modernos, se instala el soft
f ware de esta unidad automáticamente, y no se necesitan
unidades adicionales.
La unidad USB-MIDI que se usa es diferente según el sistema operativo del ordenador Para obtener más
información, consulte la siguiente página del sitio web de Kawai Global://[Link]/usb
Dispositivos inteligentes
Este producto admite la conexión con dispositivos inteligentes y le permite al pianista usar aplicaciones
diseñadas para el instrumento.
Antes de usar esta función, revise la información más reciente sobre las aplicaciones y el entorno operativo
compatibles, que estádisponible en el sitio web de Kawai Global: [Link]
Instrucciones de ensamblaje
CAUTION
Asegúrese de que dos o más personas trabajen en el ensamblaje del piano digital. Cuando mueva el
piano digital, levántelo horizontalmente y tenga cuidado de no pellizcarse las manos o los dedos, ni
dej
e arlo caer sobre sus pies.
Piezas incluidas
Antes de intentar ensamblar el piano digital, conêrme que todas las piezas estén incluidas. Ta
T mbién necesitará
un destornillador de cabeza Phillips (no incluido) para ensamblar el instrumento.
Instrucciones de ensamblaje
34
Apéndice
Inserte los cuatro tornillos de rosca cortos A uste los tornillos de rosca largos negros que
Aj
plateados en los oriêcios para tornillos están sueltos de manera que los paneles
restantes, como se muestra, y sujete êrmemente laterales izquierdo y derecho (B y C) y la parte
los pedales a los paneles laterales izquierdo y trasera (D) estén alineados y en contacto
derecho. completo, sin espacios.
CHECK
Según el color del instrumento, los
tornillos negros pueden reemplazarse por
plateados.
Instrucciones de ensamblaje
35
Apéndice
CAUTION
A uste todos los tornillos de forma segura
Aj
CAUTION para asegurarse de que la caja principal
Cuando levante la caja principal (A) sobre (A) esté êrmemente sujeta al soporte. Es
el soporte, tenga cuidado de no apretar extremadamente peligroso si la caja
sus manos o dedos. principal (A) se cae del soporte.
Instrucciones de ensamblaje
36
Apéndice
CAUTION
Cuando inserte el enchufe del extremo del
cable del pedal en el conector de la parte
inferior de la caja principal del piano
digital, asegúrese de alinear los pasadores
con la posición del oriêcio en el conector y
luego inserte el enchufe directamente en
la clavija hasta el tope. Si el enchufe se
inserta a la fuerza en la alineación
incorrecta, los pasadores pueden doblarse
o romperse.
Instrucciones de ensamblaje
37
Apéndice
8. Aj
A ustar el perno de soporte del pedal
Asegúrese de girar el perno de soporte del pedal en la parte posterior de la base de pedales (E) en sentido
contrario a las agujas del reloj
o para extender el perno hasta que haga contacto con el piso y sostenga los
pedales êrmemente. Según el material y el estado del piso, pueden producirse ruidos de fricción entre el pedal y
el piso cuando se suelta el pedal. Si esto ocurre, use un tapete de felpa o alfombrilla entre el piso y el perno de
soporte del pedal.
CAUTION
Si el instrumento se utiliza con el perno de soporte del pedal ëotando sobre el piso o presionado
fuertemente contra el piso, los pedales pueden dañarse. Cuando mueva el instrumento, levántelo del
suelo y no lo arrastre.
Instrucciones de ensamblaje
38
Instrucciones de ensamblaje
Apéndice
39
O
M
E
M
Apéndice
0
Apéndice
Declaración de conformidad de la UE
Declaración de conformidad de la
UE
41
Apéndice
Especiêcaciones
Compacto de gran sensación con liberación, triple sensor y contrapesos
Teclado
88 teclas de madera con superêcies de teclas táctiles de color marêl
Sonidos 19 sonidos
Efecto Reverberación (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)
Control de tono, Balance de volumen bajo, Dual, Cuatro manos, Aênación, Curva de
toque, Modo inteligente de técnico virtual, Ruido del amortiguador,
r Volumen de las
Otras funciones
teclas, Startup Settings, Bluetooth®, Volumen de audio Bluetooth®, Aj
A ustes MIDI,
Apagado automático de la pantalla, Apagado automático, Reinicio de fábrica
Pedales De armónicos (con soporte de medio pedal), de una corda, sostenuto
Clavijas 2 audíf
í onos, USB a HOST
Potencia de salida 20 W x 2
Consumo de potencia 12 W
Peso 57,5 kg
42
SP00001691
Copyright © 2022 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. Printed in Indonesia