Código IMDG: Transporte de Mercancías Peligrosas
Código IMDG: Transporte de Mercancías Peligrosas
Es una publicación de la Organización Marítima Internacional (OMI) que recopila todas las
disposiciones vigentes que regulan el transporte de Mercancías peligrosas por vía marítima.
Este código establece las disposiciones aplicables a cada sustancia, materia o artículo susceptible
de ser transportado. Se actualiza cada dos años y es de consulta obligada tanto para exportadores
como para transportistas. La versión actual es la 35/2010.
En esta versión se establecen de obligado cumplimiento todos los capítulos y secciones, salvo las
siguientes, que se tratan como recomendaciones:
Cumplimiento obligatorio por años, de las distintas versiones del código IMDG
Establece entre otras, las diferentes clases en que se agrupan las mercancías peligrosas, su modo
de embalaje, etiquetado, arrumazón y estiba en los buques (segregación) además de proporcionar,
en el suplemento, una guía para el tratamiento de emergencias y accidentes.
Las disposiciones de este código cumplen con los dispuesto por los convenios SOLAS y MARPOL,
amplía las prescripciones de ambos convenios y ha pasado a ser la guía estándar de todos los
aspectos relacionados con la manipulación de mercancias peligrosas y contaminación del mar en
el transporte marítimo. Como tal se recomienda a los Gobiernos para su adopción o para su
utlización como base de las reglas nacionales cuando hagan efectivas las prescripciones del
SOLAS 1974 y el Marpol 73/78.
Si bien la información que figura en el Código está dirigida, fundamentalmente, a la gente de mar,
sus disposiciones pueden afectar a una amplia gama de sectores y servicios: fabricantes,
embaladores, expedidores, servicios de enlace por carretera o ferrocarril, y las autoridades
portuarias encontrarán información fidedigna sobre terminología, embalaje y envasado, etiquetado,
clasificación, estiba, segregación y medidas de lucha para casos de emergencia.
Mercancías peligrosas
Las mercancías peligrosas son materias u objetos que presentan riesgo para la salud, para la
seguridad o que pueden producir daños en el medio ambiente, en las propiedades o a las personas. El
término mercancía peligrosa se utiliza en el ámbito del transporte; en los ámbitos de seguridad para la
salud o etiquetado se utiliza el término sustancia o preparado peligroso.
Índice
[ocultar]
1 Clasificación
o 1.4 Clase 4.1: Materias sólidas inflamables, materias autorreactivas y materias explosivas desensibilizadas sólidas
o 1.6 Clase 4.3: Materias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables
2 Condiciones de transporte
6 Enlaces externos
7 Bibliografía oficial
Clasificación[editar]
Todas las mercancías peligrosas están clasificadas atendiendo a sus características químicas y a su
grado de peligrosidad. Existen nueve clases diferentes.
Son materias u objetos que, debido a una reacción química desprenden gases a una temperatura o
velocidad que puedan producir daños; o materias que pueden producir reacciones exotérmicas.
Dentro de esta clase las materias y los objetos se subdividen en función del riesgo de explosión en
masa, de proyección o de incendio.
División 1.1 : Materias y objetos que representan un riesgo de explosión de toda la masa.
División 1.2 : Objetos que representan un riesgo de proyección, pero no un riesgo de explosión de
toda la masa.
División 1.3 : Materias y objetos que representan un riesgo de incendio y un riesgo que se
produzcan pequeños efectos de onda de choque.
División 1.5 : Materias muy poco sensible que implica un riesgo de explosión en masa.
División 1.6 : Objetos extremadamente poco sensibles que no representan riesgo de explosión de
toda la masa.
Clase 2: Gases[editar]
Son materias que a presión normal y 20º C se encuentran en estado gaseoso o bien con una presión de
vapor superior a 3 bares a 50º C. Los gases pueden presentarse licuados, comprimidos o refrigerados.
Esto es, resumiendo, gases que pueden inflamarse en contacto con una fuente de
calor. Ej. propileno, etano, butano.
Pueden producir, por inhalación, efectos agudos o crónicos o irritantes, e incluso la muerte. Los gases
tóxicos pueden, además, ser inflamables, corrosivos o comburentes. Ej. cloro. Se los considera tóxicos
cuando presentan una CL50 de 5000 partes por millón.
Clase 3.
Son líquidos cuyo punto de inflamación es de 60º C. Estas materias pueden presentar, además,
características tóxicas o corrosivas. Ej. tolueno, aguarrás, gasolina,pinturas, barnices.
Líquidos inflamables.
Punto de inflamación de un líquido inflamable: Es la temperatura más baja de ese líquido a la que sus
vapores forman con el aire un mezcla inflamable.
No debe confundirse con punto de ignición que es la temperatura a la que hay que elevar la mezcla
aire-vapores para provocar realmente una explosión.
Clase 4.1.
Clase 4.2.
Los paneles de peligro suelen llevar una X precediendo a la identificación de dicho peligro.
Son líquidos o sólidos que pueden provocar o favorecer la combustión (generalmente dan lugar a
reacciones que desprenden oxígeno)por tanto en contacto con otros materiales aumentan el riesgo de
que se produzcan incendios y favorecen el desarrollo de los mismos. Ej. nitrato amónico.
Las mezclas de sustancias comburentes con materias combustibles, e incluso con materias como
azúcar, harina, aceites comestibles, aceites minerales, son peligrosas.
En contacto con ácidos líquidos, la mayoría de las sustancias comburentes producen una reacción
violenta con desprendimiento de gases tóxicos.
Clase 5.2.
Existen limitaciones de cantidad para cargar en una unidad de transporte, por ser un material muy
peligroso.
Clase 6.1: Materias tóxicas[editar]
Materias que, en cantidades relativamente pequeñas, que pueden dañar a la salud del ser humano o
causar su muerte por inhalación, absorción cutánea o ingestión. Ej.metanol, cloruro de metileno.
Por su propia naturaleza, esta sustancias entrañan el riesgo de envenenamiento si entran en contacto
con el cuerpo humano.
Casi todas las sustancias tóxicas desprenden gases tóxicos si un incendio las afecta o si se calientan
hasta su descomposición.
Véase también: Dosis letal mediana DL50 y concentración letal mediana CL50
Materias de las que se sabe o se cree que contienen agentes patógenos, es decir, microorganismos
(bacterias, virus, priones) que pueden provocar enfermedades a los animales o a los seres
humanos. Ej. muestras de diagnóstico o ensayo.
Son objetos o materias que contienen radionucleidos en los cuales tanto la concentración de actividad
como la actividad total de la remesa excedan los valores específicos mínimos. Por sustancias
fisionables de entiende:
Uranio 233.
Uranio 235.
Plutonio 239.
Plutonio 241.
Uranio natural.
Uranio empobrecido.
Torio natural.
Uranio 235.
Uranio 238.
Torio 232.
Torio 228.
Torio 230.
Todos ellos contenidos en minerales o en concentrados físicos o químicos o emisores alfa con un
período de semidesintegración de menos de unos 10 días.
Clase 8.
Las materias u objetos que, por contacto, dañan el tejido epitelial de la piel, las mucosas o los ojos; o
que pueden dar lugar a daños en otras mercancías o en propiedades en caso de derrame. Ej. ácido
sulfúrico, hipoclorito sódico.
Todas las sustancias de la presente clase con efectos destructivos en mayor o menor grado sobre
materiales los metales o los textiles.
Además de actuar directamente de manera destructiva si entran en contacto con la piel o las mucosas,
algunas de las sustancia de esta clase son tóxicas o perjudiciales. Su ingestión o inhalación de sus
vapores pueden dar por resultado un envenenamiento y algunas de ellas pueden incluso atravesar la
piel.
Clase 9.
Son materias que suponen algún tipo de peligro no contemplado entre los anteriores: dioxinas, polvos
finos que pueden provocar daños en las vías respiratorias, pilas de litio, materias peligrosas para el
medio ambiente, dentro de esta categoría la mercancía más común es el Hielo seco (CO2) que se usa
para refrigerar diversos productos.
Las sustancias que se transportan o se presentan para su transporte a temperaturas iguales a 100 °C.
Condiciones de transporte[editar]
Con el fin de realizar un transporte seguro y de eliminar o minimizar los riesgos derivados de estas
materias las diversas legislaciones establecen una serie de condiciones mínimas que deben cumplirse
en cualquier operación de carga, descarga o transporte.
En general todas las legislaciones establecen las mercancías que se pueden, o no, transportar y las
cantidades máximas; las características y homologaciones requeridas a los embalajes y a los vehículos;
la formación de las personas intervinientes; el etiquetado y la documentación y las condiciones de
seguridad requeridas.
ADN Acuerdo internacional para el transporte de mercancías peligrosas por vía navegable.
Las cinco legislaciones son muy similares, incluso en la propia estructura de los textos. Actualmente se
está tendiendo a una integración de todos los códigos, por el momento existe el reconocimiento mutuo
de la documentación, de embalajes o etiquetas con el fin de permitir o facilitar los transportes
multimodales.
7. Transporte de mercancías peligrosas
7.1. Disposiciones generales1
7.1.1. Ha de cumplirse con lo dispuesto en el Código marítimo internacional de mercancías
peligrosas (IMDG) y en toda legislación nacional sobre este asunto.
7.1.2. No se deberían cargar las mercancías peligrosas que no estén acompañadas de la
documentación idónea. En la documentación debería estar indicado el nombre técnico correcto de
las mercancías (la simple denominación comercial no basta), así como el número que les haya
asignado las Naciones Unidas, para que se pueda encontrar la información pertinente en los
Códigos de la OMI. Es preciso que las mercancías estén correctamente designadas, con arreglo al
sistema de clasificación y rotulado del Código marítimo internacional de mercancías peligrosas
(IMDG).
7.1.3. Las sustancias peligrosas sólo deberían ser cargadas o descargadas con la supervisión de un
oficial responsable.
7.1.4. No se deberían cargar mercancías cuyo embalaje o envase no se ajuste a las normas del
IMDG.
7.1.5. En los embalajes y envases se debería indicar con caracteres indelebles el nombre técnico
correcto de la mercancía, y se debería identificar el contenido con arreglo al sistema de
clasificación y rotulado del IMDG.
7.1.6. No se deberían cargar contenedores ni vehículos de carretera que contengan mercancías
peligrosas y que no estén provistos de un certificado de embalaje del contenedor o de un
certificado de embalaje del vehículo, según sea el caso.
7.1.7. La gente de mar debería ser informada con antelación acerca de la índole peligrosa de las
mercancías, así como de las precauciones idóneas que se deberían tomar. Los tripulantes
encargados de manipular envíos que contengan sustancias peligrosas deben ser informados con
suficiente detalle acerca de la naturaleza de las sustancias y de las precauciones especiales que
han de adoptarse. En caso de exposición accidental a sustancias peligrosas, debería consultarse la
Guía de primeros auxilios para uso en caso de accidentes relacionados con mercancías peligrosas
(GPA), de la OMI.
7.1.8. El expedidor debería ser responsable de informar al armador de todo riesgo especial, y
debería tener la obligación de transmitir instrucciones sobre los peligros de todo derrame o
envenenamiento accidentales y sobre el tratamiento médico pertinente y cuando fuere necesario,
debería suministrar los medicamentos especiales que se requieran
.7.1.9. Las mercancías que pueden experimentar reacciones peligrosas cuando están en contacto
con otras tendrían que ser debidamente separadas, con arreglo a lo dispuesto en el Código IMDG.
7.1.10. El transporte de explosivos y de otras mercancías peligrosas debería efectuarse con
sujeción estricta a lo dispuesto por el Código IMDG.
7.1.11. Todo buque que transporte mercancías peligrosas debería disponer de un plan de estiba
detallado en el que se indique la localización de todas las mercancías peligrosas a bordo y en el
que éstas se hallen identificadas por categoría. Antes de la salida del buque, se debería entregar
un ejemplar de ese plan a las autoridades costeras competentes y se debería conservar otro en el
puente del buque. Antes de cargar el buque, se debería proporcionar el plan de estiba al comité de
seguridad y salud a bordo, o por lo menos comunicarle la localización de las cargas peligrosas.
7.1.12. El transporte de sustancias que pueden experimentar espontáneamente calentamiento o
combustión sólo debería realizarse conforme a lo que dispongan los códigos pertinentes2, 3, 4.
7.1.13. Se deberían adoptar rápidamente las disposiciones apropiadas para tornar inocuo todo
derrame de sustancias peligrosas. En el caso de las sustancias transportadas en compartimientos
refrigerados, puede ser necesaria la adopción de disposiciones especiales, pues el material aislante
puede absorber los productos derramados.
7.1.14. Si se observa que una sustancia peligrosa se ha derramado, o que su embalaje está
dañado, el trabajo deberá cesar inmediatamente y sólo habrá de reanudarse cuando se haya
indicado al personal las medidas de seguridad que han de adoptarse. Por lo demás, sólo se deberá
reanudar el trabajo (según la gravedad del peligro) después de que la gente de mar se haya puesto
la ropa de protección personal adaptada a la naturaleza de las mercancías que haya que
manipular.
7.1.15. Cuando ha habido una fuga o un desprendimiento de gases o de vapores peligrosos, es
aconsejable comprobar con un detector de gases si el espacio ha quedado exento de peligro
(véase el capítulo 10). Las máscaras antigás sólo han de ser utilizadas para evacuar un sitio. Se
debería aplicar de inmediato una sustancia neutralizados idónea en el lugar donde ocurrió la fuga.
Historia y protocolos
La primera versión fue aprobada en 1914, en respuesta a la catástrofe del Titanic, la segunda en 1929,
la tercera en 1948, la cuarta en 1960, y la quinta en 1974. Esta última, actualmente en vigor, incluye el
procedimiento de aceptación tácita, que establece que una enmienda entrará en vigor en una fecha
determinada a menos que, antes de esa fecha, las objeciones a la enmienda se reciben de un número
convenido de Partes.
El Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS), 1974, actualmente
vigente, fue adoptado el 1 de noviembre de 1974 por la Conferencia internacional sobre seguridad de la
vida humana en el mar, convocada por la Organización Marítima Internacional (OMI), y entro ́ en vigor el
25 de mayo de 1980. Desde entonces se ha enmendado dos veces por medio de protocolos:
Además, el convenio es objeto de continuas enmiendas, bien mediante resoluciones aprobadas en las
reuniones del Comité de Seguridad Marítima (CSM) de la OMI, o en conferencias de gobiernos
contratantes. Hasta las fecha de publicación de su versión refundida de 2009, el convenio había sido
objeto de 36 enmiendas.
El protocolo de 1988 también ha sido enmendado en varias ocasiones, una de las últimas enmiendas
entró en vigor en Enero del 2010.
Disposiciones técnicas[editar]
El convenio SOLAS incluye artículos que establecen las obligaciones generales, el procedimiento de
enmienda y un anexo estructurado en 12 capítulos.
Anexo[editar]
Capítulo I – Disposiciones Generales
Incluye normas relativas al ámbito de aplicación, a la inspección y reconocimientos del buque, de los
dispositivos de salvamento y otros equipos, así como de la expedición y refrendo de certificados que
señalan que el buque cumple con los requisitos de la Convención.
Parte C: Incluye prescripciones sobre las maquinas y sus sistema de mando, aparatos de gobierno,
calderas de vapor, sistemas de aire comprimido, ventilación en los espacios de maquinas,
comunicaciones puente-maquinas y sistemas de alarmas para las maquinas.
Parte D: Instrucciones sobre las fuentes de energía eléctrica principal y de emergencia, sistema de
alumbrado y precauciones sobre descargas eléctricas, incendios de origen eléctrico y otros riesgos
de otro tipo.
Esto incluye los siguientes principios: la división del buque en zonas principales y verticales por límites
térmicos y estructurales, la separación entre los alojamientos y el resto de la nave por los límites
térmicos y estructurales, el uso restringido de materiales combustibles, detección de cualquier incendio
en la zona de origen, contención y extinción de cualquier incendio en el espacio de origen, la protección
de los medios de evacuación o de acceso para la lucha contra incendios; disponibilidad de extintores de
incendios, la reducción al mínimo de la posibilidad de ignición de vapores inflamables de carga.
El capítulo incluye los requisitos para los dispositivos de salvamento y medios, incluidos los requisitos de
botes salvavidas, botes de rescate y chalecos salvavidas según el tipo de buque. El código internacional
de dispositivos de salvamento (LSA Code) otorga determinados requisitos técnicos de obligatorio
cumplimiento en virtud de la Regla 34, que establece que todos los dispositivos de salvamento y medios
deberán cumplir con los requisitos aplicables del Código LSA.
Capítulo IV – Radiocomunicaciones
Este capitulo contiene las prescripciones funcionales relativas a la transmisión y recepción de las alertas
de socorro buque-tierra como buque-buque y otras, además los compromisos adquiridos con los
gobiernos contratantes con relación a la provisión de los servicios de radiocomunicaciones y las
instrucciones relacionadas con las instalaciones radioeléctricas, equipos radioeléctricos, zonas
marítimas A1, A2, y A3, servicios de escucha y personal de radiocomunicaciones.
La regla 5-1 de este capitulo compromete a los gobiernos contratantes a garantizar que se tomen las
medidas adecuadas para registrar las identidades del sistema de socorro y seguridad marítima
(SMSSM) y para que los centros coordinadores de salvamento puedan obtener la información las 24
horas del día.
Este capitulo especifica las prescripciones de los servicios relacionados con la seguridad de la
navegación tales como, servicios y avisos meteorológicos, de vigilancia de hielos, de búsqueda y
rescate, servicios hidrográficos, de notificación de buques y servicio de trafico marítimo.
Este capítulo rige el transporte de cargas (excepto líquidos y gases a granel y los aspectos del
transporte ya tratados en otros capítulos) que, debido a los riesgos particulares que entrañan para los
buques y las personas a bordo, puedan requerir precauciones especiales en todos los buques a los que
se aplica el convenio.
Las regulaciones incluyen disposiciones especiales para el embarque, desembarque y estiba de cargas
a granel que no sean granos y también una parte con las prescripciones para los buques de carga que
transportan grano. El Capítulo obliga a los buques de carga que transporten grano a cumplir con el
Código Internacional de Cargas Sólidas a Granel.
Este capitulo especifica las disposiciones para los buques nucleares, el ámbito de aplicación de las
mismas, las exenciones, lo relativo a la aprobación de la instalación del reactor, la protección contra las
radiaciones y todo lo referente a los reconocimientos y certificaciones.
Capítulo IX – Gestión de la seguridad operacional de los buques
Este capitulo contiene las prescripciones relativas a la gestión de la seguridad, obligando tanto a las
compañías que explotan comercialmente a los buques, como a los propios buques al cumplimiento del
Código Internacional de Gestión de la Seguridad (IGS).
El capítulo incluye disposiciones aplicables a los buques de alta velocidad y hace de obligatorio
cumplimiento el Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad (Código NGV).
El capítulo aclara los requisitos relativos a la autorización de las organizaciones reconocidas y las
prescripciones relativas a los reconocimientos mejorados, al número de identificación del buque, a la
supervisión de las disposiciones operacionales por el estado rector del puerto y todo lo conducente para
la expedición por parte de la administración del registro sinóptico continuo.
Este capítulo hace referencia al Código internacional para la protección de los buques y de las
instalaciones portuarias (Código PBIP) y exige que los buques, las compañías y las instalaciones
portuarias cumplan las prescripciones pertinentes de la parte A del Código internacional para la
protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP).
La parte A del Código contiene las prescripciones obligatorias relativas a las disposiones del capítulo XI-
2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado, y la parte B, las orientaciones relativas a las disposiciones
del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado, y a la parte A del Código.
RO-RO es un acrónimo del término inglés Roll On-Roll Off, con el cual se denomina a todo tipo
de buque, o barco, que transporta cargamento rodado, tanto automóviles como camiones.
Cuando, además, transporta pasajeros se describe con el nombre técnico o acrónimo de RO-PAX,
aunque, coloquialmente, a los buques de pasaje de transbordo rodado se les conoce como ferries.
Los Ro-Ro a menudo tienen rampas construidas en el barco o fijas en tierra que permiten descargar el
cargamento (roll off) y cargarlo (roll on) desde el puerto. En contraste, los contenedores «lo-lo» (lift on-lift
off, algo así como, levantar y bajar, necesitan una grúa para cargar y descargar el cargamento.
A los buques que transportan únicamente automóviles se les suele denominar Car Carriers. El más
grande en servicio en la actualidad es el MV Mignon, que pertenece y es operado por Wallenius
Wilhelmsen Lines de Suecia, puede transportar cerca de 7.200 coches. Actualmente está en servicio el
Tonsberg, buque de la serie Mark V, con una capacidad de 8.000 CEU (unidades equivalentes de
automovil), que ha sido construido en Japón y ha hecho su viaje inaugural hasta el puerto de Tacoma,
en EE UU.
Crowley opera el barco Ro-Ro más grande del mundo entre Estados Unidos y Puerto Rico, que lleva
camiones, contenedores, coches usados y nuevos, y mercancías en tres plantas. Estos barcos son
arrastrados por remolcadores y navegan cuatro veces a la semana desde Jacksonville(Florida) a San
Juan (Puerto Rico).
Riesgos[editar]
Los ferries Ro-Ro dedicados al transporte de coches tienen la reputación de estar diseñados
arriesgadamente, ya que las grandes puertas externas están cercanas a la línea de agua con una
cubierta para los vehículos de gran tamaño, sin mamparos estancos que sean capaces de evitar
grandes desplazamientos de flujos de agua en el interior. Si entra agua en la cubierta de los vehículos,
el buque puede comenzar a desestabilizarse y finalmente hundirse. Las nuevas normas aparecidas,
consecuencia de accidentes ocurridos en las décadas de los 80 y 90, han introducido modificaciones en
el diseño de sus espacios de carga aumentando su seguridad.
Variaciones de Ro-Ro[editar]
The Pride of Burgundy (Orgullo de Borgoña), un ferry de pasajeros y 600 coches de la compañía P&O Ferries. Foto
tomada en la rutaDover-Calais en el Canal de la Mancha.
El acrónimo RO-PAX es utilizado cuando nos referimos a un buque Ro-Ro con capacidad para
transportar más de doce pasajeros.
El buque tipo RO-LO, es un híbrido de Ro-Ro y buque porta contenedores. Este tipo de buque tiene
generalmente una cubierta inferior dedicada al almacenamiento de vehículos mientras en su
cubierta superior y exterior tiene capacidad de apilar contenedores.
Transporte marítimo[editar]
En cuanto a cláusula de transporte por agua, para vehículos automotores, este término Ro-Ro hace
específica mención a la forma en que deben manipularse para la carga y descarga. Esta modalidad de
ingreso y egreso del interior del medio transportador no sólo agiliza las operaciones sino que minimiza
las averías por estiba y desestiba.