0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas9 páginas

Ficha de Datos de Seguridad - Barniz MS, Hs y 2k

Cargado por

manuelaoq31
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas9 páginas

Ficha de Datos de Seguridad - Barniz MS, Hs y 2k

Cargado por

manuelaoq31
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

BARNIZ MS, HS Y 2K
Versión 2

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN
Identificación del material: Barniz de poliuretano a base de solvente
Uso: Pintura Automotriz e Industrial.
Dirección de la compañía: Pinturas Helios SAS KM 1.8 Vía El Carmen de Viboral – El
Canadá (Antioquia-Colombia)
Tel: (+57) 4 5435849 – 321 5732561
Correo electrónico: [email protected]
Página web: www.pinturashelios.com

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Aspecto y olor: Líquido transparente, olor fuerte y dulce parecido al éter.


Peligros de salud: Puede ocasionar daño severo a los pulmones y puede ser fatal si se
ingiere. Ocasiona irritación en los ojos. Puede ser dañino si se ingiere. Puede ocasionar
depresión del sistema nervioso central (CNS).
Peligros físicos: INFLAMABLE. Los vapores son más pesados que el aire. Los vapores
pueden viajar por la tierra y alcance fuentes de la ignición remotas que causan un peligro
de fuego de escena retrospectiva.
EFECTOS EN LA SALUD
Inhalación:
Los vapores pueden estar irritando al sistema respiratorio, mareo, vértigo, dolor de cabeza,
náusea y pérdida de la coordinación. La inhalación continuada puede resultar en pérdida
del conocimiento y muerte.
Contacto con los ojos:
Irritando a los ojos que causan una sensación ardiente, la rojez, hinchan y/o la visión
borrosa.
Contacto con la piel:
Puede ser ligeramente irritante para la piel. El contacto prolongado o repetido con la piel
puede ocasionar desgranamiento y secado de la piel que puede dar lugar a una sensación
de ardor y la piel seca y agrietada.

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


Ingestión:
Puede ser dañino si se ingiere. El líquido puede entrar directamente en los pulmones
(aspiración) cuando se ingiere o vomita. Se puede desarrollar daño grave a pulmones y
posiblemente pulmonía química fatal (neumonitis química) si esto ocurre.
Elementos de las etiquetas del SGA:

Palabra de advertencia: Advertencia


Indicaciones de peligro:
Líquido y vapores inflamables.
Provoca irritación ocular. Provoca irritación cutánea.
Puede irritar las vías respiratorias.
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. Tóxico
para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de prudencia
Prevención: Usar guantes de protección. Usar ropa protectora. Usar protección para los
ojos o la cara. Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubierto, superficies
calientes y otras fuentes de ignición. No fumar. Utilizar sólo al aire libre o en un lugar bien
ventilado. No dispersar en el medio ambiente. No respirar vapor. Lavarse cuidadosamente
las manos después de la manipulación.

SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN

COMPONENTES CAS# CONCENTRACIÓN


SOLVENTES (MPA / Xilol ) 4767-03-7/1330–20-7 <30% en W
RESINAS N/D >40% en W

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación:
Mueva a la víctima a un lugar al aire libre. Si la víctima tiene dificultad en respirar o siente
opresión en el pecho, está mareada, vomita o no responde, suministre 100% de oxígeno
con respiración para resucitación o resucitación cardiopulmonar según sea necesario y
transporte al centro médico más cercano.
Ojo:
Lávese los ojos con abundante agua durante por lo menos 15 minutos, por reloj, mientras
que mantiene los párpados abiertos. Descanse los ojos durante 30 minutos.
Piel:
Lávese la superficie expuesta con agua y luego lavase con jabón si hay disponible.
Ingestión:
No induzca el vómito. Haga que la víctima se enjuague la boca con agua, luego que tome
sorbos de agua para eliminar el sabor de la boca. NO ADMINISTRE LIQUIDOS A UNA
PERSONA MAREADA, CON CONVULSIONES O
INCONSCIENTE. Si vomita espontáneamente, mantenga la cabeza debajo de las rodillas
para impedir aspiración. Transporte a un centro médico más cercano para tratamiento
adicional.

SECCIÓN 5: MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Punto de inflamabilidad: 38 ºC
Medios de extinción de incendios:
Usar neblina acuosa, espuma de alcohol, producto químico seco o bióxido de carbono
(CO2) para extinguir las llamas.
Instrucciones para combatir incendios:
INFLAMABLE. Despeje el área de incendio de todo personal que no sea de emergencia.
No entre en espacio limitado de incendio limitado sin equipo completo de operación (casco
con careta protectora, chaquetas de bunker, guantes y botas de caucho), incluyendo un
aparato autónomo de respiración con presión positiva aprobado por NIOSH. Deben
refrescarse recipientes expuestos al intenso calor de los fuegos con las cantidades grandes
de agua para prevenir debilitando de estructura del recipiente que podría producir la ruptura
del recipiente.

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


Riesgos de incendios raros:
Los vapores son inflamables y más pesados que el aire. Los vapores pueden viajar a través
del suelo y llegar a las fuentes de ignición remota ocasionando un peligro de incendio por
retorno de las llamas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE LIBERACIÓN ACCIDENTAL

INFLAMABLE. Los vapores son inflamables y más pesados que el aire. Los vapores
pueden viajar a través del suelo y llegar a las fuentes de ignición remota ocasionando un
peligro de incendio por retorno de las llamas.
Medidas de protección:
Evacuar personal no protegido del área. Eliminar posibles fuentes de ignición (ningún que
fuma, las señales luminosas, chispas o llamas en el área inmediata). Mantenerse en un sitio
contrario a la dirección del viento y mantenerse fuera de zonas de baja elevación. Equipo
de manejo debe estar adherido y conectado a tierra para impedir que se produzcan chispas.
Usar equipo protector personal apropiado (Refiérase a la Sección 8) durante la limpieza de
derrames.
Control de derrames:
Monitorear área con indicador de gas combustible. Detener la fuente de la fuga si no hay
peligro en hacerlo. Proteger con dique y contener derrame. Use rociado de agua (la niebla)
reducir los vapores o desviar la tendencia de nube de vapor. Si se forma nube de vapor,
usar neblina acuosa para eliminar o cubrir la zona del derrame con espuma. Sacar con
camiones aspiradores o bombear a las naves de almacenamiento / de material de desecho.
Absorber el residuo con un absorbente como arcilla, arena u otros materiales adecuados y
eliminar el desecho debidamente. Lavar área con agua para remover vestigio de residuos.
Contener escurrimiento del lavado de residuos y eliminar de manera adecuada. Evitar la
entrada a vías fluviales, alcantarillado, sótanos o áreas confinadas. Para derrames
pequeños: Recoger residuo con absorbente como arcilla, arena u otro material adecuado.
Colocar en recipiente sin fuga y cerrar herméticamente para eliminación apropiada.
Disposición:
La eliminación de desechos debe ser evaluada con base en el estado regulatorio de este
material; posible contaminación del uso y derrames posteriores y los reglamentos que rigen
la eliminación de desechos en el área local.
Notificación:
Notificar a las autoridades si ocurre o es posible que ocurra algún riesgo de exposición al
público en general o al medio ambiente.

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


SECCIÓN 7: MANEJO Y ALMACENAJE

No lo pruebe ni ingiera. Evitar contacto con los ojos, piel y ropa. Evitar contacto prolongado
o repetido con los ojos, piel y ropa. Los éteres glicólicos pueden actuar como peróxidos.
Lave completamente después de manejar. Existe la posibilidad de reacción descontrolada
a temperaturas elevadas en presencia de bases fuertes y sales de bases fuertes. Evítese
el contacto con las superficies de aluminio. Si se retira la película superficial de óxido de
aluminio, puede producirse una descarga de hidrógeno.
Manejo:
Las superficies que están suficientemente calientes pueden encender material líquido. Los
vapores son inflamables y
más pesados que el aire. Los vapores pueden viajar a través del suelo y llegar a las fuentes
de ignición remota ocasionando un peligro de incendio por retorno de las llamas.
Mantener fuera del calor, chispas y llamas. Extinguir las luces pilotos, cigarrillos y apagar
las demás fuentes de ignición antes de usar y hasta que todos los vapores se hayan
disipado. Usar ventilación a prueba de explosión para impedir la acumulación de vapor
mientras se usa. Propiamente disponga de cualquier trapo contaminado o materiales
limpiando para prevenir los fuegos. Secar al aire la ropa contaminada en un lugar bien
ventilado antes de lavarla. La electricidad estática puede acumular y crear un riesgo de
incendios. Adherir y poner a tierra el equipo de manejo para impedir que se produzcan
chispas.
Almacenaje:
Mantener los recipientes cerrados cuando no se usan. Conectar a tierra el equipo fijo.
Advertencias de los envases:
Los recipientes, incluso aquellos que se han vaciado, pueden contener los vapores
explosivos. No corte, taladro, molienda, suelda o realiza los funcionamientos similares
adelante o cerca de los recipientes.

SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Controles de exposición
El nivel de protección y los tipos de controles necesarios variarán según las condiciones
posibles de exposición. Las medidas apropiadas incluyen:
Ventilación adecuada a prueba de explosión para controlar concentraciones en el aire
protección debajo de las pautas / límites de exposición.
Equipo de Protección Personal
Las selecciones de equipos de protección personal (EPP) varían con base en las
condiciones de exposición tales como prácticas de manejo, concentración y ventilación. La

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


información acerca de la selección de la protección para los ojos, la piel y protección
respiratoria para el uso con este material se proporciona debajo.
Protección de los ojos:
La gafa protectora química, si el contacto líquido es probable, o Gafas de seguridad
Protección para la piel:
Polyvinyl Chloride (PVC)
Protección respiratoria:
Si los controles de ingeniería no mantienen las concentraciones por el aire a un nivel que
sea adecuado para proteger la salud del trabajador, se debe usar un respirador aprobado.
La selección, uso y mantenimiento del respirador deben estar de acuerdo con los requisitos
del OSHA la Norma de Protección Respiratoria, 29 CFR 1910.134.
Los tipos de respirador(es) a ser considerados en el proceso de selección incluyen:
Respirador purificador de aire para vapores orgánicos, Respirador que proporciona-aire,
Aparato respiratorio autónomo – para el uso en los ambientes con concentraciones
desconocidas o situaciones de la emergencia.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Aspecto y olor: Líquido varios colores. Olor fuerte y dulce parecido al éter.
Fórmula química: NA

Punto de ebullición NR Tasa de NR


evaporación
Flamabilidad en el NR Punto de
aire inflamabilidad
Punto de fusión NR Solubilidad (en Insoluble
agua)
Peso específico 0.99 Estabilidad Estable
Presión de vapor NR VOC content 10%

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad:
El material es estable bajo condiciones normales.
Condiciones a evitar:
Prevenga la acumulación de vapor. Evitar calor, chispas, llamas al descubierto y otras
fuentes de ignición.

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


Materiales a evitar:
Evitar contacto con fuertes agentes oxidantes.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Irritación de los ojos:


Irritando ligeramente
Irritación de la piel:
Irritando ligeramente
Toxicidad reproductiva y de desarrollo:
En la prueba de animal, se observaron sólo los efectos de desarrollo y reproductores a
niveles de dosis que eran maternalmente tóxicos.
Otra información:
Los efectos en los riñones en ratas machos fueron observados en animales de laboratorio
expuestos a este material. Los efectos fueron coherentes con la nefropatía hialina por goteo
en ratas machos que es de importancia cuestionable a la salud humana.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

Los datos no están disponibles para evaluar los efectos ambientales de este material.

SECCIÓN 13: INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS


PRODUCTOS

La disposición del producto:


Bajo la norma EPA-RCRA (40 CFR 261) si este material se convierte en material desecho,
sería un desecho peligroso, inflamable; número de desecho peligroso D001. Consultar los
últimos reglamentos EPA o estatales sobre eliminación apropiada de desechos.

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


SECCIÓN 14: INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Colombia IMDG IATA


Número ONU UN 1263 UN 1263 UN 1263
Designación Líquido inflamable Flammable Liquid Flammable Liquid
oficial de
transporte
Clase(s) relativas
al transporte
3 3 3
Grupo de embalaje II II II
Riesgos Sí. La marca de Yes. Yes. The
ambientales sustancia peligrosa environmentally
para el ambiente no hazardous
es obligatoria. substance mark is
not required.
Información - The marine pollutant -
adicional mark is not required
when transported in
sizes of ≤5 L or ≤5
kg.

SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

La información reglamentaria suministrada no pretende ser completa. Otros reglamentos


federales, estatales y locales pueden aplicarse a este material.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

Clasificación HMIS (Salud, Incendio, Reactividad): 1, 3, 0


Clasificación NFPA (Salud, Incendio, Reactividad): 0, 3, 0

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2


IMPORTANTE:
A la fecha de recopilación, la información contenida en esta ficha, está basada en datos
considerados como exactos y confiables, sin embargo, esta información no exime al
comprador de realizar sus propios análisis. PINTURAS HELIOS S.A.S. No extiende
garantías o seguridad ni asume responsabilidad de ningún tipo respecto a la exactitud y/o
lo completo de la información, ni por daños o perjuicios resultantes del uso o aplicación de
los productos frente a los cuales se recomienda usar pautas de manejo. No se ofrece
ninguna garantía expresa o implícita de comerciabilidad o adecuación para un propósito en
particular ni de cualquier otra índole, en lo concerniente al desempeño, estabilidad y otros
aspectos.
Febrero 2021 Dooley Arroyave S. Leonardo Londoño Billy Acevedo L.
FECHA ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

FECHA DE EMISIÓN/REVISIÓN: 17/02/21 VERSIÓN: 2

También podría gustarte