Tfi - Marmoleria Ruidos
Tfi - Marmoleria Ruidos
Modulo XI
Modulo XI
Profesor: Ing. LUIS A. TELLO
Autor: Ing. Patricia Belkys Paredes.
INDICE
Capitulo 1 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS 52
OBJETVOS Y NORMATIVA 4 1. Riesgos generales 53
1. Objetivos 5 a) Operador de auto-elevador 53
2. Normativa de aplicación 5 b) Operario de maquina: Pulidor 55
Capitulo 2 c) Operario de pluma 56
MEMORIA DESCRIPTIVA 7 Capitulo 6:
1. Razón social 8 RUIDO 58
2. Tipo de actividad 8 1. Glosario 59
3. Estructura organizacional y distribución de per- 2. Introducción 59
sonal 9 3. Legislación y normas 59
3.1. Planta de personal 9 4. Protocolo de medición y cálculos 59
3.2. Nomina de personal 9 Planilla N° 1 60
4. Localización 10 Plano 61
1. Identificación 62
5. Vista de la fachada 10
2. Localización 62
6. Mercado 11
3. Descripción 62
7. Indicadores de ocurrencia de accidentes 11
4. Fuentes 63
8. Situación actual de la organización 11 Grafico 1 64
9. Lay-out 11 Grafico 2 65
10. Vista de las instalaciones 12 Planilla N° 2 67
Capitulo 3 Planilla N°3 68
PROCESOS Y PRODUCTOS 14 MEDIDAS CORRECTIVAS
1. Proceso desarrollado 15 1. Plan de mejoras 70
2. Materia prima 15 a) Medidas correctivas 70
a) Granitos 16 b) Cronograma 75
b) Mármol 16 2. Lay-out 76
c) Travertinos 16 a) Cortina de agua 77
3. Descarga de material 17 b) Salida 78
a) Selección de materia prima 19 c) Área circulación 78
b) Proceso de corte 20 d) Señales indicativas 78
4. Instalaciones auxiliares 23 ANEXOS
a) Tanque de reserva 23 ANEXO 1 RIESGOS QUIMICOS 81
b) Compresor 23 ANEXO 2 SILICOSIS 87
c) Escombrera 23 ANEXO 3 ELEMENTOS DE PROTECCION
5. Operación de corte 24 PERSONAL 94
6. Fresado 25 ANEXO 4 RIESGO DE INCENDIOS 99
7. Pulido 26 ANEXO 5 PLAN DE EVACUACION 112
8. Pegado de bacha 27 ABEXO 6 FOLLETOS
9. Insumos químicos 27 TRIPTICO CAPACITACION “RUIDOS”
10.
Capitulo 4
ANALISIS DE CUMPLIMIENTO DEC. 351/79 30
1. Anexo Res. 462/09 31
2. Planilla A: listado de sustancias y agentes
cancerígenos. 39
3. Planilla B: Difenilos policlorados 41
4. Planilla C: Sustancia químicas a declarar. 43
5. Desvíos encontrados 47
Capitulo 5:
Capitulo 1
OBJETIVOS Y
NORMATIVA
1. OBJETIVOS
Proyectar la práctica profesional en una empresa real para dar cumplimiento al requisito
académico de la carrera de Especialista en Higiene y Seguridad en el Trabajo para obtención del
título de especialista en higiene y seguridad en el trabajo.
2. NORMATIVA DE APLICACION
Capitulo 2
MEMORIA
DESCRIPTIVA
El grupo humano, es un plantel preparado y en continua formación para hacer frente a cualquier
reto que se les exija, la política de la empresa los hace evolucionar a la par que los hace la moderna
tecnología que incorpora. La experiencia de más de 15 años en el sector es la clave para combinar la
mejor calidad y el servicio más eficiente.
La empresa centra sus esfuerzos humanos y físicos en el área de producción, olvidándose casi
por completo del manejo con otras áreas necesarias de la empresa como pueden ser el área
administrativa, marketing, finanzas, higiene y seguridad, contabilidad e investigación y desarrollo.
La planta física está distribuida de la siguiente forma: dos naves industriales, una de 400 metros
cuadrados, donde se encuentran el acopio de materiales, las piezas terminadas y la cortadora
automática de mármol; la otra nave mide 450 metros cuadrados, en ella se encuentran los distintos
puestos de trabajos para terminación de corte y pulido de las mesadas; una cortadora de brocas; las
oficinas ocupan un espacio de 50 metros cuadrados y se encuentra al frente de una de las naves.
La capacitación del personal que trabaja en el sector marmoleo, es principalmente empírica. Esta
situación obedece a que no existen centros de educación formal para el corte y tallado del mármol,
esto lleva a realizar capacitaciones in-situ por parte de los operarios más antiguos. Por otro lado, la
adquisición de la maquinaria y equipo con adecuados niveles de productividad se encuentra limitada,
así como su mantenimiento en condiciones de funcionamiento eficiente. Este componente
tecnológico tiene efectos directos sobre el resultado de la contaminación ambiental.
2. TIPO DE ACTIVIDAD:
La empresa está catalogada según el Nomenclador de actividades económicas de AFIP
como:
Industria Manufacturera
3.1. PLANTA DE PERSONAL: En el mismo se desempeña como gerente, el propio dueño; y bajo
su cargos 2 cortadores uno de los cuales es el que sigue en el mando al dueño y 4 pulidores
y un carpintero. Para desempeñar tareas fuera del establecimiento cuenta con un chofer
que conduce un camión de reparto y un ayudante, son los encargados de entregar los
productos terminados y tomar las dimensiones para nuevos pedidos de trabajos.
6. MERCADO
La emergencia, o primeros auxilios la resuelven en la Clínica del Sol que se encuentra a 100
metros de la fábrica .Para accidentes menores cuentan con un botiquín de primeros auxilios en la
empresa.
REFERENCIAS
1. Maquina de corte automático
2. Maquina de corte semiautomática
3. Maquina punzonadora 1
4. Maquina punzonadora 2
5. Puesto de trabajo 1
6. Puesto de trabajo 2
7. Puesto de trabajo 3
Oficina comercial
Baño: cuenta con un solo baño para el personal, en buen estado de instalación y limpieza.
Capitulo 3
PROCESOS Y
PRODUCTOS
1. PROCESO DESARROLLADO:
2. MATERIA PRIMA:
Es provista de las provincias de Neuquén, Córdoba, San Luis y San Juan, además adquiere
mármoles en la ciudad de Rosario provenientes de Italia y Turquía, se utilizan las siguientes
variedades:
El componente básico del mármol es el carbonato cálcico, cuyo contenido supera el 90%, los
demás componentes son considerados impurezas que son las que le dan una variedad de
colores y definen sus características físicas.
Luego de un proceso de pulido por abrasión el mármol alcanza un alto nivel de brillo natural.
A veces es traslucido, de diferentes colores entre los que se encuentran: blancos, marrón, rojo,
verde, negro, gris, azul, amarillo, también pueden aparecer de color uniforme, jaspeado,
veteado, y diversas configuraciones o mezclas entre ellas.
c) TRAVERTINO: es una roca compuesta de calcita, aragonito y limonita, de capas
paralelas con pequeñas cavidades, de color amarillo y blanco, traslúcida y de aspecto suave y
agradable.
MUESTRARIO
Verde Alpe
Se presenta en plaquetas de 1 cm. de espesor en medidas de 0,305 x 0,305 m y en
chapas para revestimientos y mesadas, en módulos según requerimientos de obra,
se entrega pulido y lustrado
2 2
Peso: 1cm=30kg/m 2cm= 60kg/m
Rojo Alicante
Se presenta en plaquetas de 1 cm. de espesor en medidas de 0,305 x 0,305 m y
en chapas para revestimientos y mesadas, en módulos según requerimientos de
obra, se entrega pulido y lustrado
2 2
Peso: 1cm=30kg/m 2cm= 60kg/m
Negro Nogal
Se presenta en plaquetas de 1 cm. de espesor en medidas de 0,305 x 0,305 m y en
chapas para revestimientos y mesadas, en módulos según requerimientos de obra,
se entrega pulido y lustrado
2 2
Peso: 1cm=30kg/m 2cm= 60kg/m
Gris Marroquí
Se presenta en plaquetas de 1 cm. de espesor en medidas de 0,305 x 0,305 m y en
chapas para revestimientos y mesadas, en módulos según requerimientos de obra,
se entrega pulido y lustrado
2 2
Peso: 1cm=30kg/m 2cm= 60kg/m
Blanco Carrara
Se presenta en plaquetas de 1 cm. de espesor en medidas de 0,305 x 0,305 m y en
chapas para revestimientos y mesadas, en módulos según requerimientos de obra,
se entrega pulido y lustrado
2 2
Peso: 1cm=30kg/m 2cm= 60kg/m
3. DESCARGA DE MATERIAL
La descarga de material se realiza con un montacargas marca: SAMPING VIL, a gas-oil, con
capacidad de carga máxima 850 kg. que está formado por: horquillas que se mueven hacia arriba y
hacia abajo a través de la torre de elevación y una pluma de extensión provista de un equipo de
ventosas en su extremo delantero que sirve para sujetar la placa.
El montacarga se acerca al camión de transporte eleva las horquillas hasta la altura de la caja
del camión, la placa es guiada por sus extremos laterales por dos operarios, uno de los cuales
posiciona la ventosa en la parte superior de la placa, una vez enganchada la misma, baja la horquilla
gira el montacargas, se introduce en la fábrica y lo deposita sobre los caballetes tipo A de madera o
metal
4. ALMACENAMIENTO:
Se almacenan las placas de mármol sobre caballetes de madera o metal tipo A, en grupos de 10 a 15
placas, dependiendo del tipo de mármol o granito
Placas de
granito
Caballetes tipo A
a) SELECCIÓN DE MATERIA PRIMA: el operario encargado del corte, provisto de una orden de
trabajo donde figura el mármol o granito a utilizar, y las dimensiones del producto, selecciona el
mismo.
Paso siguiente a selección de la placa dos operarios sujetan la misma por sus laterales y un
tercero, coloca una mordazas tipo tijeras en la parte superior, la engancha y levanta con una pluma
de mástil de 1,00 tn La parte inferior se coloca sobre el carro patín con mordazas de peso y para
luego trasladarla, con la ayuda de otro operario, hasta la mesa de corte.
b) PROCESO DE CORTE
DESCRIPCION MAQUINA: Es una viga tipo pórtico que se desplaza sobre 2 muros de hormigón,
mediante un motor accionado desde un tablero, debajo de la cual se ubica el disco de corte, Diamante Abrasivo-
granito 400mm”3step”-Silencio -15mm stand up, es refrigerado por agua que gira con un motor. El
desplazamiento del disco hacia arriba y hacia abajo se realiza con otro motor.
En el centro se ubica la mesa porta material que es utilizada para realizar los diferentes cortes de las
placas de mármol que viene en dimensiones aproximadas de 2 x 3 m.
Es una maquina armada in-situ, que se adquirió de segunda mano, no cuenta con manual de operaciones
y armado, por ello se adapto el funcionamiento a requerimiento del propietario. La iluminación de la zona de
corte se realiza con 2 aparatos con tubos fluorescentes de 36 W, dando una iluminación de 200 lux sobre el
plano de trabajo.
La viga pórtico se desplaza sobre rieles y ruedas metálicos y una cremallera, para lograr el enclavamiento
se hace mediante un freno de zapatas accionados por un compresor.
Movimiento
del cabezal
Visor de
Movimiento de la Amperaje
viga pórtico
Movimiento
disco
ESCAPE
5. INSTALACIONES AUXILIARES:
1. Tanque de reserva de agua: Para realizar el corte de la piedra todas la maquinas tienen un tanque de
agua individual que las abastece, el agua utilizada proviene de la red de agua potable, se utiliza este
sistema de corte con agua para reducir considerablemente el
ruido y el polvo en el ambiente, otra de las ventajas es que
puede adquirir mayor velocidad el disco de corte y se obtiene
una mayor duración, ya que el agua sirve de refrigerante y las
maquinas pueden trabajar de forma continua, manteniendo el
rendimiento.
2. Compresor: Es utilizado para inmovilizar el portico que sostiene el disco de corte, acciona las zapatas
que frenan las ruedas.
3. Escombrera: deposito de los desechos de los diferentes trabajos, obstruye el acceso al extintor.
6. OPERACIÓN DE CORTE
Una vez seleccionada la materia prima y colocada sobre la mesada se procede a hacer cortes de
emparejamiento laterales de la placa para encuadrarlo y ver posibles fallas en la piedra que no han sido
observadas a simple vista.
Se acerca el disco de corte, manualmente, al punto de inicio y desde un comando se indican los
movimientos de avances o retroceso para cortar un lateral, luego se hace girar la mesa para el otro lado y así
sucesivamente para los otros lados.
Luego de recortada la placa se marca las dimensiones de la mesada según las indicaciones en la
orden de trabajo con escuadra, cinta métrica y un lápiz especial color amarillo y en caso de llevar una bacha,
se marca para su posterior corte.
7. FRESADO
Es una máquina de mesa, para proceder al corte de los bordes internos que definen la bacha y de
corresponder, la posición de la llave de agua. Está compuesta por un motor que permite variar la velocidad
de la misma mediante un tren de poleas. El perforado se hace manualmente, comandado desde un
volante
La máquina perforadora recorta los esquineros donde ira la bacha, mediante una broca, seleccionada
según el material y el tamaño de la bacha, el corte se realiza con agregado de agua.
8. PULIDO:
Luego de recortado el espacio donde se colocara la bacha, con una amoladora de mano, de similares
características a la indicada en el figura siguiente, se procede a realizar el corte y pulido de la zona donde se
colocara la bacha.
En las pulidoras rotatorias la almohadilla gira sobre su eje describiendo un círculo (de ahí el nombre
“circular”) y la velocidad está medida en revoluciones por minuto.
9. PEGADO BACHA:
Se coloca la mesada con el lado sin pulir hacia arriba, se procede a ubicar en posición la bacha y se
realizan perforaciones donde se colocaran tornillos para dar cuerpo al anclaje. Se coloca pegamento entre la
mesada y la bacha; luego se colocan los tornillos en los agujeros hechos previamente, se prepara pasta para
amurar los tornillos y se empasta. Se deja por el término de 2 horas para lograr un fraguado y luego se lleva
al sector de productos terminados, para su almacenamiento.
Productos químicos: los productos químicos utilizados para la confección de la mesadas son los
siguientes: Pegamentos, Pigmentos, catalizadores en pasta y DMA líquido, Masilla Plástica, silicona para
pegar bachas. (FDS ver en el anexo).
Los productos terminados se estiban en el sector anterior del galpón, junto a la materia prima, en una
ubicación sin referencia alguna.
Capitulo 4
ANALISIS DE
CUMPLIMIENTO
DEC. 351/79
N/ Fecha
N° EMPRESAS: CONDICIONES A CUMPLIR SI NO NORMATIVA VIGENTE
A Regul.
SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
1 ¿Dispone del Servicio de Higiene y Seguridad? x Art. 3, Dec. 1338/96
2 ¿Cumple con las horas profesionales según Decreto x Dec. 1338/96
1338/96?
3 ¿Posee documentación actualizada sobre análisis de x Art. 10, Dec. 1338/96
riesgos y medidas preventivas, en los puestos de trabajo?
SERVICIO DE MEDICINA DEL TRABAJO
4 ¿Dispone del Servicio de Medicina del Trabajo? x Art. 3, Dec. 1338/96
5 ¿Posee documentación actualizada sobre acciones tales x Art. 5, Dec. 1338/96
como de educación sanitaria, socorro, vacunación y
estudios de ausentismo por morbilidad?
6 ¿Se realizan los exámenes periódicos? x Res. 43/97 y 54/98 Art. 9 a)
Ley 19587
HERRAMIENTAS
7 ¿Las herramientas están en estado de conservación x Cap.15 Art.110 Dec. Art.9 b)
adecuado? 351/79 Ley 19587
8 ¿La empresa provee herramientas aptas y seguras? x Cap. 15 Arts. 103 y Art.9 b)
110 Dec. 351/79 Ley 19587
9 ¿Las herramientas corto-punzantes poseen fundas o Cap.15 Art.110 Dec. Art.9 b)
vainas? x 351/79 Ley 19587
10 ¿Existe un lugar destinado para la ubicación ordenada de x Cap.15 Art.110 Dec. Art.9 b)
las herramientas? 351/79 Ley 19587
11 ¿Las portátiles eléctricas poseen protecciones para evitar x Cap. 15 Arts. 103 y Art.9 b)
riesgos? 110 Dec. 351/79 Ley 19587
12 ¿Las neumáticas e hidráulicas poseen válvulas de cierre Cap. 15 Arts. 103 y Art.9 b)
automático al dejar de accionarla? x 110 Dec. 351/79 Ley 19587
MÁQUINAS
13 ¿Tienen todas las máquinas y herramientas, protecciones x Cap. 15 Arts. 103, Art.8 b)
para evitar riesgos al trabajador? 104,105, 106, 107 y Ley 19587
110 Dec. 351/79
14 ¿Existen dispositivos de parada de emergencia? x Cap. 15 Arts. 103 y Art.8 b)
104 Dec. 351/79 Ley 19587
15 ¿Se han previsto sistema de bloqueo de la máquina para Cap. 15 Arts. 108 y Art.8 b)
operaciones de mantenimiento? x 109 Dec. 351/79 Ley 19587
16 ¿Tienen las máquinas eléctricas, sistema de puesta a x Cap.14 Anexo VI Pto Art.8 b)
tierra? 3.3.1 Dec. 351/79 Ley 19587
17 ¿Están identificadas conforme a normas IRAM todas las x Cap. 12 Arts. 77, 78 y Art. 9 j)
partes de máquinas y equipos que en accionamiento 81 Dec. 351/79 Ley 19587
puedan causar daño a los trabajadores?
ESPACIOS DE TRABAJO
18 ¿Existe orden y limpieza en los puestos de trabajo? x Cap. 5 Art. 42 Art. 8 a) y
Dec. 351/79 Art. 9 e)
Ley 19587
19 ¿Existen depósito de residuos en los puestos de trabajo? x Cap. 5 Art. 42 Art.8 a) y
Dec. 351/79 Art.9 e)
Ley 19587
20 ¿Tienen las salientes y partes móviles de máquinas y/o x Cap. 12 Art. 81 Dec. Art. 9 j)
instalaciones, señalización y protección? 351/79 Ley 19587
ERGONOMÍA
21 ¿Se desarrolla un Programa de Ergonomía Integrado para x Anexo I Resolución Art. 6 a)
los distintos puestos de trabajo? 295/03 Ley 19587
22 ¿Se realizan controles de ingeniería a los puestos de x Anexo I Resolución Art. 6 a)
trabajo? 295/03 Ley 19587
23 ¿Se realizan controles administrativos y seguimientos a x Anexo I Resolución Art. 6 a)
los puestos de trabajo? 295/03 Ley 19587
PROTECCION CONTRA INCENDIOS
24 ¿Existen medios o vías de escape adecuadas en caso de x Cap.12 Art. 80 y Cap. Art. 172
incendio? 18 Dec.
351/79
25 ¿Cuentan con estudio de carga de fuego? x Cap.18 Art.183,
Dec.351/79
26 ¿La cantidad de matafuegos es acorde a la carga de x Cap.18 Art.175 y 176 Art. 9 g)
fuego? Dec. 351/79 Ley 19587
27 ¿Se registra el control de recargas y/o reparación? x Cap.18 Art. 183 a 186
Dec.351/79
28 ¿Se registra el control de prueba hidráulica de carros y/o x Cap.18 Art.183 a 185,
matafuegos? Dec.351/79
29 ¿Existen sistemas de detección de incendios? Cap.18 Art.182,
x Dec.351/79
30 ¿Cuentan con habilitación, los carros y/o matafuegos y x Cap. 18, Art.183, Dec
demás instalaciones para extinción? 351/79
31 ¿El depósito de combustibles cumple con la legislación Cap.18 Art.164 a 168
vigente? x Dec. 351/79
32 ¿Se acredita la realización periódica de simulacros de x Cap.18 Art.187 Dec. Art. 9 k)
evacuación? 351/79 Ley 19587
33 ¿Se disponen de estanterías o elementos equivalentes de Cap.18 Art.169 Art. 9
material no combustible o metálico? x Dec.351/79 h)Ley
19587
34 ¿Se separan en forma alternada, las de materiales Cap.18 Art.169 Art.9 h)
combustibles con las no combustibles y las que puedan x Dec.351/79 Ley 19587
reaccionar entre si?
ALMACENAJE
35 ¿Se almacenan los productos respetando la distancia Cap.18 Art.169 Art.9 h)
mínima de 1 m entre la parte superior de las estibas y el x Dec.351/79 Ley 19587
techo?
36 ¿Los sistemas de almacenaje permiten una adecuada x Cap. 5 Art. 42 y 43 Art. 8 d)
circulación y son seguros? Dec. 351/79 Ley 19587
37 ¿En los almacenajes a granel, las estibas cuentan con Cap. 5 Art. 42 y 43 Art. 8 d)
elementos de contención? x Dec. 351/79 Ley 19587
58 ¿Se adoptan las medidas de seguridad en locales donde se Cap. 14 Art. 99 Art. 9 d)
manipule sustancias corrosivas, inflamables y/o explosivas x Dec. 351/79 Ley 19587
ó de alto riesgo y en locales húmedos?
59 ¿Se han adoptado las medidas para la protección contra Cap. 14 Art. 100 Dec. Art 8 b)
riesgos de contactos directos e indirectos? x 351/79 y punto 3.3.2. Ley 19587
Anexo VI
60 ¿Se han adoptado medidas para eliminar la electricidad Cap. 14 Art. 101 Dec. Art 8 b)
estática en todas las operaciones que pueda producirse? x 351/79 y punto 3.6 Ley 19587
Anexo VI
61 ¿Posee instalación para prevenir sobretensiones Cap. 14 Art. 102 Art 8 b)
producidas por descargas atmosféricas (pararrayos)? x Dec. 351/79 Ley 19587
62 ¿Poseen las instalaciones tomas a tierra independientes Cap. 14 Art. 102 y Art 8 b)
de la instalada para descargas atmosféricas? x Anexo VI, pto. 3.3.1 Ley 19587
Dec. 351/79
63 ¿Las puestas a tierra se verifican periódicamente x Anexo VI pto. 3,1, Art 8 b)
mediante mediciones? Dec. 351/79 Ley 19587
APARATOS SOMETIDOS A PRESIÓN
64 ¿Se realizan los controles e inspecciones periódicas Cap. 16 Art 140 Art. 9 b)
establecidas en calderas y todo otro aparato sometido a x Dec. 351/79 Ley 19587
presión?
65 ¿Se han fijado las instrucciones detalladas con esquemas Cap. 16 Art 138 Art. 9 j)
de la instalación, y los procedimientos operativos? x Dec. 351/79 Ley 19587
66 ¿Se protegen los hornos, calderas, etc., para evitar la Cap. 16 Art 139 Dec. Art. 8 b)
acción del calor? x 351/79 Ley 19587
67 ¿Están los cilindros que contengan gases sometidos a Cap. 16 Art. 142 Art. 9 b)
presión adecuadamente almacenados? x Dec. 351/79 Ley 19587
68 ¿Los restantes aparatos sometidos a presión, cuentan con Cap. 16 Art. 141 y Art. Art. 9 b)
dispositivos de protección y seguridad? x 143 Ley 19587
69 ¿Cuenta el operador con la capacitación y/o habilitación Cap. 16 Art. 138 Dec. Art. 9 k)
x
pertinente? 351/79 Ley 19587
70 ¿Están aislados y convenientemente ventilados los Cap. 16 Art. 144 Dec. Art. 8 b)
aparatos capaces de producir frío, con posibilidad de x 351/79 Ley 19587
desprendimiento de contaminantes?
EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
(E.P.P.)
71 ¿Se provee a todos los trabajadores, de los elementos de x Cap.19 Art. 188 a 190 Art. 8 c)
protección personal adecuada, acorde a los riesgos a los Dec. 351/79 Ley 19587
que se hallan expuestos?
72 ¿Existen señalizaciones visibles en los puestos y/o lugares x Cap. 12 Art 84 Dec. Art. 9 j)
de trabajo sobre la obligatoriedad del uso de los 351/79 Ley 19587
elementos de protección personal?
73 ¿Se verifica la existencia de registros de entrega de los x Art. 28 inc.
E.P.P.? h) Dto.
170/96
74 ¿Se realizó un estudio por puesto de trabajo o sector Cap. 19, Art. 188,
donde se detallen los E.P.P. necesarios? x Dec. 351/79
ILUMINACION Y COLOR
75 ¿Se cumple con los requisitos de iluminación establecidos x Cap. 12 Art. 71 Art. 8 a)
en la legislación vigente? Dec. 351/79 Ley 19587
76 ¿Se ha instalado un sistema de iluminación de Cap. 12 Art. 76
emergencia, en casos necesarios, acorde a los x Dec. 351/79
requerimientos de la legislación vigente?
77 ¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de x Cap. 12 Art. 73 a 75 Dec.
trabajo? 351/79 y
Art. 10
Dec.
1338/96
78 ¿Los niveles existentes cumplen con la legislación x Cap. 12 Art. 73 a 75 Art. 8 a)
vigente? Dec. 351/79 Ley 19587
79 ¿Existe marcación visible de pasillos, circulaciones de x Cap. 12 Art. 79 Art. 9 j)
tránsito y lugares de cruce donde circulen cargas Dec. 351/79 Ley 19587
suspendidas y otros elementos de transporte?
80 ¿Se encuentran señalizados los caminos de evacuación en x Cap. 12 Art. 80 y Art. 9 j)
caso de peligro e indicadas las salidas normales y de Cap. 18 Art. 172 inc.2 Ley 19587
emergencia? Dec. 351/79
81 ¿Se encuentran identificadas las cañerías? Cap. 12 Art. 82 Dec.
x 351/79
CONDICIONES HIGROTERMICAS
82 ¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de Cap. 8 Art. 60 Dec. Art. 8 inc.
trabajo? 351/79 Anexo III Res. a) Ley
x 295/03 y Art. 10 Dec. 19587
1338/96
83 ¿El personal sometido a estrés por frío, está protegido Cap. 8 Art. 60 Dec. Art. 8 inc.
adecuadamente? 351/79 a) Ley
x y Anexo III Res. 19587
295/03
84 ¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares Cap. 8 Art. 60 Dec. Art. 8 inc.
de trabajo del personal sometido a estrés por frío? 351/79 a) Ley
x y Anexo III Res. 19587
295/03
85 ¿El personal sometido a estrés térmico y tensión térmica, Cap. 8 Art. 60 Dec. Art. 8 inc.
está protegido adecuadamente? 351/79 a) Ley
x y Anexo III Res. 19587
295/03
86 ¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares Cap. 8 Art. 60 inc. 4 Art. 8 inc.
de trabajo del personal sometido a estrés térmico tensión x Dec. 351/79 a) Ley
térmica? 19587
RADIACIONES IONIZANTES
87 ¿En caso de existir fuentes generadoras de radiaciones Cap. 10 Art. 62, Dec.
ionizantes (Ej. Rayos X en radiografías), los trabajadores y 351/79
x
las fuentes cuentan con la autorización del organismo
competente?
88 ¿Se encuentran habilitados los operadores y los equipos Cap. 10 Art. 62 Dec.
generadores de radiaciones ionizantes ante el organismo x 351/79
competente?
89 ¿Se lleva el control y registro de las dosis individuales? Art. 10 - Dto. 1338/96
x y Anexo II, Res.
295/03
90 ¿Los valores hallados, se encuentran dentro de lo Anexo II, Res. 295/03
x
establecido en la normativa vigente?
LÁSERES
91 ¿Se han aplicado las medidas de control a la clase de Anexo II, Res. 295/03
riesgo? x
92 ¿Las medidas aplicadas cumplen con lo establecido en la Anexo II, Res. 295/03
normativa vigente? x
RADIACIONES NO IONIZANTES
93 ¿En caso de existir fuentes generadoras de radiaciones no Cap. 10 Art. 63 Dec. Art. 8 inc.
ionizantes (Ej. Soldadura), que puedan generar daños a 351/79 d) Ley
los trabajadores, están x 19587
éstos protegidos?
94 ¿Se cumple con la normativa vigente para campos Anexo II, Res. 295/03
magnéticos estáticos? x
95 ¿Se registran las mediciones de radiofrecuencia y/o Cap. 9 Art. 63 Dec. Art. 10-
microondas en los lugares de trabajo? 351/79, Art. 10- Dec. Dec.
x 1338/96 1338/96
y Anexo II, Res. y Anexo II,
295/03
96 ¿Se encuentran dentro de lo establecido en la normativa Anexo II, Res. 295/03
x
vigente?
97 ¿En caso de existir radiación infrarroja, se registran las Art. 10 - Dec. 1338/96 y Anexo II,
mediciones de la misma? x Res. 295/03
98 ¿Los valores hallados, se encuentran dentro de lo Anexo II, Res. 295/03
establecido en la normativa vigente? x
99 ¿En caso de existir radiación ultravioleta, se registran las Art. 10 - Dec. 1338/96 y Anexo II,
mediciones de la misma? x Res. 295/03
100 ¿Los valores hallados, se encuentran dentro de lo Anexo II, Res. 295/03
establecido en la normativa vigente? x
PROVISIÓN DE AGUA
101 ¿Existe provisión de agua potable para el consumo e x Cap. 6 Art. 57 Dec. Art. 8 a)
higiene de los trabajadores? 351/79 Ley 19587
102 ¿Se registran los análisis bacteriológicos y físicos químicos Cap. 6 Art. 57y 58, Art. 8 a)
del agua de consumo humano con la frecuencia x Dec. 351/79 y Res. Ley 19587
requerida? MTSS 523/95
103 ¿Se ha evitado el consumo humano del agua para uso x Cap. 6 Art. 57 Dec. Art. 8 a)
industrial? 351/79 Ley 19587
DESAGÜES INDUSTRIALES
104 ¿Se recogen y canalizan por conductos, impidiendo su x Cap. 7 Art. 59 Dec.
libre escurrimiento? 351/79
105 ¿Se ha evitado el contacto de líquidos que puedan Cap. 7 Art. 59 Dec.
reaccionar originando desprendimiento de gases tóxicos ó x 351/79
contaminantes?
106 ¿Son evacuados los efluentes a plantas de tratamiento? Cap. 7 Art. 59 Dec.
x
351/79
107 ¿Se limpia periódicamente la planta de tratamiento, con Cap. 7 Art. 59 Dec.
las precauciones necesarias de protección para el x 351/79
personal que efectúe estas tareas?
BAÑOS, VESTUARIOS Y COMEDORES
108 ¿Existen baños aptos higiénicamente? x Cap. 5 Art. 46 a 49
Dec. 351/79
109 ¿Existen vestuarios aptos higiénicamente y poseen x Cap. 5 Art. 50 y 51
armarios adecuados e individuales? Dec. 351/79
110 ¿Existen comedores aptos higiénicamente? Cap. 5 Art. 52 Dec.
x 351/79
111 ¿La cocina reúne los requisitos establecidos? Cap. 5 Art. 53 Dec.
x 351/79
112 ¿Los establecimientos temporarios cumplen con las Cap. 5 Art. 56 Dec.
exigencias de la legislación vigente? x 351/79
APARATOS PARA IZAR, MONTACARGAS Y ASCENSORES
113 ¿Se encuentra identificada la carga máxima en dichos x Cap. 15 Art. 114 y 122
equipos? Dec. 351/79
114 ¿Poseen parada de máximo nivel de sobrecarga en el x Cap. 15 Art. 117 Dec.
sistema de fuerza motriz? 351/79
115 ¿Se halla la alimentación eléctrica del equipo en buenas x Cap. 14 Art. 95 y 96 Art. 9 b)
condiciones? Dec. 351/79 Ley 19587
116 ¿Tienen los ganchos de izar traba de seguridad? Cap. 15 Art 126 Dec. Art. 9 b)
x
351/79 Ley 19587
117 ¿Los elementos auxiliares de elevación se encuentran en x Cap. 15 Art. 122, 123,
buen estado (cadenas, perchas, eslingas, fajas etc.)? 124 y 125,Dec.
351/79
118 ¿Se registra el mantenimiento preventivo de estos x Cap. 15 Art. 116 Dec. Art. 9 b)
equipos? 351/79, Art. 10 Dec. Ley 19587
1338/96
119 ¿Reciben los operadores instrucción respecto a la x Cap. 21 Art. 208 a Art. 9 k)
operación y uso correcto del equipo de izar? 210 Dec. 351/79 Ley 19587
120 ¿Los ascensores y montacargas cumplen los requisitos y Cap. 15 Art. 137
condiciones máximas de seguridad en lo relativo a la x Dec. 351/79
construcción, instalación y mantenimiento?
121 ¿Los aparatos para izar, aparejos, puentes grúa, Cap. 15 Art. 114 a 132
transportadores cumplen los requisitos y condiciones x Dec. 351/79
máximas de seguridad?
CAPACITACIÓN
122 ¿Se capacita a los trabajadores acerca de los riesgos x Cap. 21 Art. 208 a Art. 9 k)
específicos a los que se encuentren expuestos en su 210 Ley 19587
puesto de trabajo? Dec. 351/79
123 ¿Existen programas de capacitación con planificación en x Cap. 21 Art. 211 Dec. Art. 9 k)
forma anual? 351/79 Ley 19587
124 ¿Se entrega por escrito al personal las medidas x Cap. 21 Art. 213 Dec. Art. 9 k)
preventivas tendientes a evitar las enfermedades 351/79, Art. Dec. Ley 19587
profesionales y accidentes de trabajo? 1338/96
PRIMEROS AUXILIOS
125 ¿Existen botiquines de primeros auxilios acorde a los x Art. 9 i)
riesgos existentes? Ley 19587
VEHÍCULOS
126 ¿Cuentan los vehículos con los elementos de seguridad? x Cap. 15 Art. 134 Dec.
351/79
127 ¿Se ha evitado la utilización de vehículos con motor a Cap. 15 Art. 134 Dec.
explosión en lugares con peligro de incendio o explosión, 351/79
ó bien aquellos cuentan con dispositivos de seguridad x
apropiados para evitar dichos riesgos?
128 ¿Disponen de asientos que neutralicen las vibraciones, x Cap. 15 Art. 134 Dec.
tengan respaldo y apoya pies? 351/79
129 ¿Son adecuadas las cabinas de protección para las x Art. 8 b)
inclemencias del tiempo? Ley 19587
130 ¿Son adecuadas las cabinas para proteger del riesgo de x Cap. 15, Art. 103 dec. Art. 8 b)
vuelco? 351/79 Ley 19587
131 ¿Están protegidas para los riesgos de desplazamiento de x Cap. 15 Art. 134 Dec.
cargas? 351/79
132 ¿Poseen los operadores capacitación respecto a los x Cap. 21 Art. 208 y Art. 9 k)
riesgos inherentes al vehículo que conducen? 209, Ley 19587
Dec. 351/79
133 ¿Están los vehículos equipados con luces, frenos, Cap.15 Art.134 Dec.
dispositivo de avisos acústico-luminosos, espejos, x 351/79
cinturón de seguridad, bocina y matafuegos?
134 ¿Se cumplen las condiciones que deben reunir los Cap.15, Art.136, Dec.
ferrocarriles para el x 351/79
transporte interno?
T.F.I. 2015 Ing. PAREDES, Patricia Belkys Especialización en H y Seguridad
FACULTAD REGIONAL RESISTENCIA - UTN 38
Modulo XI
CONTAMINACIÓN AMBIENTAL
135 ¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de Cap. 9 Art. 61 incs. 2 y
trabajo? 3, Dec. 351/79 Anexo
IV Res. 295/03 Art.
x 10 Dec. 1338/96
136 ¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares x Cap. 9 Art. 61 Dec. Art. 9 c)
de trabajo? 351/79 Ley 19587
RUIDOS
137 ¿Se registran las mediciones de nivel sonoro continuo x Cap. 13 Art. 85 y 86
equivalente en los puestos y/o lugares de trabajo? Dec. 351/79 Anexo V
Res. 295/03 Art.10
Dec. 1338/96
138 ¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares x Cap. 13 Art. 87 Dec. Art.9 f)
de trabajo? 351/79 Anexo V Res. Ley 19587
295/03
ULTRASONIDOS E INFRASONIDOS
139 ¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de Cap. 13 Art. 93, Dec. 351/79
trabajo? x Anexo V Res. 295/03 Art. 10 Dec.
1338/96
140 ¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares Cap. 13 Art. 93, Dec. Art.9 f)
de trabajo? 351/79 Anexo V Res. Ley 19587
x 295/03 Art. 10 Dec.
1338/96
VIBRACIONES
141 ¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de x Cap. 13 Art. 94 Dec 351/79 Anexo
trabajo? V Res. 295/03 Art. 10 Dec.
1338/96
142 ¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares x Cap. 13 Art. 94 Dec Art.9 f)
de trabajo? 351/79 Anexo V Res. Ley 19587
295/03 Art. 10 Dec.
1338/96
UTILIZACIÓN DE GASES
143 ¿Los recipientes con gases se almacenan Cap. 16, Art. 142, Dec.
x
adecuadamente? 351/79
144 ¿Los cilindros de gases son transportados en carretillas Cap. 16, Art. 142, Dec.
adecuadas? x 351/79
145 ¿Los cilindros de gases almacenados cuentan con el Cap. 16, Art. 142, Dec.
capuchón protector y tienen la válvula cerrada? x 351/79
146 ¿Los cilindros de oxigeno y acetileno cuentan con válvulas Cap. 17, Art. 153, Dec.
antirretroceso de llama? x 351/79
SOLDADURA
147 ¿Existe captación localizada de humos de soldadura? Cap. 17, Art. 152 y
x 157,
Dec. 351/79
148 ¿Se utilizan pantallas para la proyección de partículas y Cap. 17, Art. 152 y
chispas? x 156,
Dec. 351/79
149 ¿Las mangueras, reguladores, manómetros, sopletes y Cap. 17, Art. 153 ,
x
válvulas anti-retornos se encuentran en buen estado? Dec. 351/79
ESCALERAS
150 ¿Todas las escaleras cumplen con las condiciones de Anexo VII Punto 3
seguridad? x Dec. 351/79
151 ¿Todas las plataformas de trabajo y rampas cumplen con Anexo VII Punto 3.11
las condiciones de seguridad? x .y 3.12. Dec. 351/79
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAS MAQUINAS,
EQUIPOS E INSTALACIONES EN GENERAL
CONRATO:
40204 4 AMINOBIFENILO. No
40036 BENCENO. No
40207 BENCIDINA. No
40203 ALQUITRANES. No
40205 ASFALTOS. No
40212 HOLLIN. No
La codificación aquí representada corresponde al listado de Códigos de Agentes de Riesgo normado en la Disposición G.P. y C. Nº 005
de fecha de 10 de Mayo de 2005.
…………………………………………………………………… …………………………………………………………………………
Firma y Sello del Responsable de los Datos Declarados Firma y Aclaración del Responsable de Higiene y Seguridad
CONRATO:
DIFENILOS
CODIG POLICLORADOS SI/ DIFENILOS SI/ DIFENILOS SI/
O NO CODIGO POLICLORADOS NO CODIGO POLICLORADOS NO
no no
10000 Aceclor no 10037 Diaclor 10077 Orophene
no no
10001 Adkarel no 10038 Dicolor 10078 PCB
no no
10002 ALC no 10039 Diconal 10079 PCB's
no no no
Apirolio
10003 10040 Diphenyl, chlorinated 10080 PCBs
no no
10004 Apirorlio no 10041 DK 10081 Pheaoclor
no no
10005 Arochlor no 10042 Duconal 10082 Phenochlor
no no
10006 Arochlors no 10043 Dykanol 10083 Phenoclor
no no
10007 Aroclor no 10044 Educarel 10084 Plastivar
no no no
Aroclors Polychlorinated
10008 10045 EEC-18 10085 biphenyl
no no no
Arubren Polychlorinated
10009 10046 Elaol 10086 biphenyls
no no no
Asbestol Polychlorinated
10010 10047 Electrophenyl 10087 diphenyl
no no no
ASK Polychlorinated
10011 10048 Elemex 10088 diphenyls
no no no
10012 Askael 10049 Elinol 10089 Polychlorobiphenyl
no no no
10013 Askarel 10050 Eucarel 10090 Polychlorodiphenyl
no no no
10014 Auxol 10051 Fenchlor 10091 Prodelec
no no no
10015 Bakola 10052 Fenclor 10092 Pydraul
Biphenyl, no no no
10016 chlorinated 10053 Fenocloro 10093 Pyraclor
no no no
10017 Chlophen 10054 Gilotherm 10094 Pyralene
no no no
10018 Chloretol 10055 Hydol 10095 Pyranol
no no no
10019 Chlorextol 10056 Hyrol 10096 Pyroclor
Chlorinated no no no
10020 biphenyl 10057 Hyvol 10097 Pyronol
Chlorinated no no no
10021 diphenyl 10058 Inclor 10098 Saf-T-Kuhl
no no no
10022 Chlorinol 10059 Inerteen 10099 Saf-T-Kohl
no no no
10023 Chlorobiphenyl 10060 Inertenn 10100 Santosol
no no no
10024 Chlorodiphenyl 10061 Kanechlor 10101 Santotherm
no no
10025 Chlorphen 10062 Kaneclor no 10102 Santothern
no no no
10026 Chorextol 10063 Kennechlor 10103 Santovac
no no no
10027 Chorinol 10064 Kenneclor 10104 Solvol
no no no
10028 Chorinol 10065 Leromoll 10105 Sorol
no no no
10029 Clophen 10066 Magvar 10106 Soval
no no no
10030 Clophenharz 10067 MCS 1489 10107 Sovol
no no no
10031 Cloresil 10068 Montar 10108 Sovtol
no no no
10032 Clorinal 10069 Nepolin 10109 Terphenychlore
no no no
10033 Clorphen 10070 No-Flamol 10110 Therminal
Decachlorodipheny no no no
10034 l 10071 NoFlamol 10111 Therminol
no no no
10035 Delor 10072 Non-Flamol 10112 Turbinol
no no
10036 Delorene 10073 Olex-sf-d
CANT. UMBRAL
CODIGO SUSTANCIA SI / NO
(TONELADAS)
(*) Nota: Cantidad umbral: designa respecto de una sustancia o categoría de sustancias peligrosas la cantidad fijada para cada establecimiento por la
legislación nacional con referencia a condiciones específicas que, si se sobrepasa, identifica una instal
La cantidad umbral se refiere a cada establecimiento. Las cantidades umbrales son las máximas que estén presentes, o puedan estarlo, en un
momento dado.
Firma y Sello del Responsable de los Datos Declarados Firma y Aclaración del
Responsable de Higiene y
Seguridad
CUIT:
CONRATO:
DATOS OBLIGATORIOS - A COMPLETAR EN TODOS LOS CASOS. POR FAVOR COMPLETE LOS DATOS DEL/ LOS
FIRMANTES DEL FORMULARIO
DATOS DE LOS PROFESIONALES QUE PRESTAN SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO, MEDICINA
LABORAL Y RESPONSABLE DE LOS DATOS DEL FORMULARIO.
CARGO REPRESENTACION
ENTIDAD QUE
NOMBRE Y CARGO: H / CUIT/ PROPIO / TITULO OTORGO EL
REPRESENTACION Nº MATRICULA
APELLIDO M/R CUIL/CUIP CONTRATADO HABILITANTE TITULO
HABILITANTE
RESPONSABILIDAD
El que suscribe en el carácter de responsable firmante DECLARA BAJO JURAMENTO que los datos consignados en la
presente son correctos y completos, y que esta declaración ha sido confeccionada sin omitir ni falsear dato alguno que
deba contener, siendo fiel
2 Al no tener servicio de Higiene y según el dec. 1338/96 y el número de trabajadores es menor a 15,
solo correspondería 2 hs-profesionales por mes.
3- En caso de contratar un servicio de H y Seguridad, registrar las acciones ejecutadas art 10 dec.
1338/96.
18- No, en el lugar de trabajo se recogen los recortes al finalizar la jornada y se procede a la limpieza
general del establecimiento 2 veces por semana.
19-No cumple con el art 9 de la ley 19.587 inc. e), en las distintas fotos los restos de material cortado cae
al pie de la maquina y luego lo juntan y lo reutilizan como escombro para contra-piso.
20-Las partes móviles de discos de corte tienen protección, solo la amoladora portátil no tiene
protección, y se ha invertido el giro del motor para que en caso de resbalarse no salga hacia el cuerpo del
operario. A la polea del motor de la perforadora se le quito la protección para reparar y nunca se coloco.
21- No se desarrolla un programa de Ergonomía integrado para los distintos puestos de trabajo porque
no posee servicio de Higiene y Seguridad
22- No se realizan controles de ingeniería a los puestos de trabajo, aunque informalmente lo realiza el
dueño, cumpliendo el art 9 inc b) de la ley 19.587.
29-No, según lo que se observa, el material de trabajo no es muy combustible, la carga de fuego no es
relevante
32-No, aunque saben que deben hacer en cada situación, y cuentan con entrenamiento en el uso de
extintores.
63-No se verifican periódicamente mediante mediciones, aunque tiene puesta a tierra las maquinas allí
instaladas, no tiene control periódico de la instalación.
72-No existen señalizaciones visibles en los puestos y/o lugares de trabajo sobre la obligatoriedad del
uso de los elementos de protección personal. Los elementos de protección personal son utilizados por los
operarios, a pesar que no existe señalización visible del uso obligatorio de los mismos.
75- No se ha hecho medición de iluminación de los puestos de trabajo debiendo tener en el puesto de
pulido 400 lux, según tabla 2 cap 12 del anexo I V del dec 351/79
76 -No se instalo, para las tareas que realizan es necesaria la energía eléctrica.
78- No los niveles existentes solo cumplen algunos, con la legislación vigente
79- No Existe marcación visible de pasillos, circulaciones de tránsito y lugares de cruce donde circulen
cargas suspendidas y otros elementos de transporte
80-¿Se encuentran señalizados los caminos de evacuación en caso de peligro e indicadas las
salidas normales y de emergencia?
No,
113 La pluma es una maquina de fabricación casera, que se utiliza para izar la carga, No tiene
identificada la carga máxima, en lugar visible, pero por los comentarios del dueño, ha sido calculada con
un factor de seguridad igual a 3. Ver foto
124- No se entrega por escrito al personal las medidas preventivas tendientes a evitar las
enfermedades profesionales y accidentes de trabajo, solamente en forma verbal
135- No se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de trabajo. Existe gran cantidad de
polvo en el ambiente debido al uso de amoladoras manuales para cortar, no así en las maquinas
semiautomáticas que hacen el corte con agua.
137- No se registran las mediciones de nivel sonoro continuo equivalente en los puestos y/o lugares
de trabajo.
Capitulo 5
IDENTIFICACION
DE RIESGOS
1. RIESGOS GENERALES
Se entiende como perfectas condiciones a que no existan diferencias funcionales entre las del
elemento en cuestión y el elemento nuevo
Las cabinas que protegen al trabajador deberán ser adecuadas para protegerlos de las inclemencias del
tiempo. Se entiende por cabina adecuada a la que otorgue protección de la lluvia, de los rayos directos del
sol, del frío, del calor, cuando se encuentre expuesto a estas condiciones
Cuando exista el riesgo de caída de objetos, la cabina tendrá una protección adecuada al riesgo
Se entiende como tal aquella que pueda resistir la caída del objeto más pesado con posibilidad de caída y
que pueda detener el peso más pequeño que pueda caer con riesgo de daño para el trabajador
Los operadores de vehículos deberán poseer registro de conductor acorde al vehículo que
conducen. Se entiende como tal en la legislación vigente en la jurisdicción que está radicado el
establecimiento
Los operadores de vehículos industriales especiales deberán estar entrenados en el manejo seguro
de los vehículos que operan y estar autorizados para su manejo. Se entiende como tal el haber indicado
claramente y comprobado en la práctica que el trabajador conoce
La capacidad de frenado y maniobra en las peores condiciones de la operación normal
La capacidad máxima de carga y la operación correcta para la estiba y transporte de las mismas
El correcto uso de los comandos y dispositivos de seguridad del equipo.
Toda medida de procedimientos de seguridad específicos del equipo y las tareas.
Los autoelevadores, tractores y otros medios de transporte, tendrán marcada en forma visible la
carga máxima admisible a transportar.
Los mandos de la puesta en marcha, aceleración, elevación y freno reunirán las condiciones de
seguridad necesarias para evitar su accionamiento involuntario.
No se utilizarán vehículos de motor a explosión en locales donde exista riesgo de incendio o
explosión salvo que cuenten con instalaciones y dispositivos de seguridad adecuados al mismo
Solo se permitirá su utilización a los conductores capacitados para tal tarea.
Los asientos de los conductores deberán estar construidos de manera que neutralicen en medida
suficiente las vibraciones, serán cómodos y tendrán respaldo y apoyo para los pies.
Estarán provistos de luces, frenos y dispositivos de sonido acústico
En caso de dejarse en superficies inclinadas se bloquearan sus ruedas
Estarán dotados de matafuegos acorde con el riesgo existente
Cuando exista el riesgo de desplazamiento de carga, las cabinas serán resistentes a los golpes y
volcamientos.
Peligros asociados con el x MEDIA MEDIA-ALTA MODERADO Baje las uñas a nivel del
manejo manual de piso
Herramientas o materiales.
Coloque la palanca en
punto muerto
x que BAJA
Peligros relacionados con vehículos MEDIA TOLERABLE Control de
x
Riesgos de incendios y/o explosiones. BAJA MEDIA-BAJA TOLERABLE Precaución en la recarga
de combustible, no bloquee
el acceso de escape.
Tenga un extintor a mano.
2. Operario de máquina, pulidor Dec 351/79 Cap 15 art 103 al art 113.
Sustancias que puedan dañar la X ALTA MUY ALTA IMPORTANTE Utilizar gafas de
visión protección
El cable no debe
presentar uniones al
desnudo, ni empalmes
3. Operador de la Pluma: Dec. 351/79 Art 114 a 121 de operario encargado de sujetar con la
mordaza tipo tijera, la placa y moverlo dentro del taller y colocarlo sobre el carro patín para llevarlo
a la máquina de corte
Resbalones y/o caídas al mismo nivel: X BAJA BAJA TRIVIAL Utilizar zapatos de
la zona de trabajo presente zonas poco seguridad.
seguras por pequeños desniveles,
zonas mojadas por el agua.
Capitulo 6
RUIDO
1. GLOSARIO
dB: decibel, unidad logarítmica.
dBA: decibel de rango A
EPP: Equipo de Protección Personal.
LEQ: Nivel Sonoro Equivalente o promedio de nivel sonoro integrado acumulado, solo es posible
determinarlo con tipo de cambio de 3 dB.
LMax: Nivel Sonoro Máximo.
LMin: Nivel Sonoro Mínimo.
NSCE: Nivel Sonoro Continuo Equivalente.
Presión Sonora (PS): Es la variación de presión debida a la propagación del sonido en el aire, se mide en:
dinas / cm2 = bar.
Medición del Nivel Sonoro: Como la respuesta del oído al estímulo es logarítmica, la relación entre el
umbral audible y el de dolor es muy grande = 1.000.000. Luego es conveniente usar una escala logarítmica
para medir niveles de intensidad (presión).
Nivel de Presión Sonora (NPS):10 x log. P2/ Po 2= decibeles (es la unidad de nivel de intensidad
sonora).dB
Intensidad Sonora: Cantidad de energía por unidad de tiempo (superficie perpendicular a la propagación).
Es igual a 10 x log. I/ Io
Potencia Sonora (de la fuente): Es igual a 10 x log. W / Wo, es la cantidad de energía acústica producida
por la fuente.
2. INTRODUCCIÓN
La medición de los niveles sonoros, es primordial en los puestos de trabajo, sirve para evaluar la
calidad acústica a la que está expuesto el trabajador, donde es necesario el uso de dosímetros o
sonómetros integradores para determinar si las frecuencias elevadas generadas por los diferentes equipos
y herramientas de una empresa, o cualquier tipo de industria, o laboratorio están controladas
adecuadamente por los sistemas constructivos de la edificación y el uso del protector auditivo
correspondiente al rango de frecuencias al que va estar expuesto el operario.
Este trabajo está enfocado al análisis del impacto acústico generado por las máquinas de la
marmolería en estudio, donde se evalúa la atenuación del nivel sonoro alcanzado por la implementación del
protector auditivo existente y las condiciones constructivas de la edificación.
Para lograr identificar las ventajas y recomendaciones del uso de la protección auditiva con EPP y
los materiales de construcción que ayudan a amortiguar. Se harán recomendaciones que ayudarán a
optimizar la absorción del ruido en este tipo de ambientes de trabajo para evitar que los sonidos generados
afecten a terceros fuera del ambiente, como los ocupantes de las viviendas vecinas.
3. LEGISTACION Y NORMALIZACION
La base de la legislación para limitar los ruidos en ambientes industriales, es la Ley N° 19.587, de
Higiene y Seguridad en el Trabajo y el Dec. Reglamentario N° 351/79, en el Cap. 13, Ruidos y vibraciones,
contiene 10 artículos, del 85 al 93. La Res. 295/2003 del MTE y SS, que estipula el nivel sonoro continuo
equivalente máximo admitido para una jornada laboral de 8 hs, es de 85 dBA. La Res 85/12 aprueba el
protocolo para la medición del nivel de Ruido en el Ambiente Laboral.
PLANILLA N° 1
Plano o croquis: se adjunta, donde se indican los puestos medidos y el puesto analizado.
Nivel de rango: LO: 30 dB – 80 dB ; medio : 50 dB – 100 dB, alto: 80 dB – 130 dB; automático: 30 dB – 130
dB
Tiempo ponderado: FAST 125 ms; SLOW 1s
Resolución: 0,1 dB
1. Identificación de todos los puestos de trabajo susceptibles de ser evaluados.
2. Localización de todas las fuentes generadoras de ruido y estimación de los puestos de trabajo a
los que afectan.
Las fuentes generadoras de ruido están dados por las distintas maquinas que componen la instalación.
Máquina automática, semiautomática, perforadoras, puestos de corte y pulido.
Cuando un ruido no se produce de manera continua, si no que su duración abarca un periodo de
tiempo determinado y, durante este tiempo, la presión sonora fluctúa aleatoriamente, se debe utilizar el
nivel de presión sonora equivalente (Leq), que se define como la presión sonora que tendría un sonido con
la misma energía y en el mismo intervalo de tiempo, pero que se produjera de manera continua.
Para calcular su valor, se puede hacer aproximaciones que consideren un valor continuo de presión
sonora en cada intervalo de tiempo considerado.
Donde:
LAeq= nivel de presión sonora equivalente, dB.
N= n° de intervalos considerados.
Li= nivel de presión sonora en cada facción de tiempo
3. Descripción del ciclo de trabajo: mínimo conjunto ordenado de tareas que se repite cíclica y
sucesivamente a lo largo de la jornada de trabajo, constituyendo el quehacer habitual del trabajador que
ocupa dicho puesto.
Durante una jornada de trabajo el operario puede realizar diversas tareas, ya que su posición es
cambiante y depende del trabajo encomendado, solo un operario se encarga del corte con la máquina
automática, que representa la mayoría de los trabajos que se realizan. El operario al tener asignado una
orden de trabajo, representa desde el corte del lugar de la bacha, los agujeros de la grifería, si corresponde
hasta el pulido final de los cantos.
La jornada laboral está compuesta por ciclos de 85 minutos que se distribuyen así:
70 minutos Pulido de piezas con disco abrasivo.
10 minutos Limpieza de piezas con disco de tela.
5 minutos Transporte de piezas.
Se muestra el registro de las mediciones, para corte con amoladora, eje x tiempo en segundos en eje y
dBA. Intervalo entre cada medición 0,5s
Pulido y Corte
120,00
100,00
80,00
60,00
40,00
20,00
0,00
0,5
4,0
7,5
11,0
14,5
18,0
21,5
25,0
28,5
32,0
35,5
39,0
42,5
46,0
49,5
53,0
56,5
60,0
63,5
67,0
70,5
74,0
77,5
81,0
84,5
88,0
91,5
95,0
98,5
102,0
105,5
109,0
112,5
116,0
Series1
Duración total: jornada de 8 horas con una pausa de 30 minutos en cada turno, en la cual no hay
exposición al ruido. La tarea se realiza en 2 turnos de 4 hs a la mañana y 4 hs a la tarde.
Una vez estudiado los diferentes procesos en la fábrica y realizado un esquema de las mediciones a
realizar se ha concluido lo siguiente:
Durante el pulido de piezas el ruido es periódico.
Durante la limpieza de piezas con disco de tela el ruido generado es del tipo aleatorio.
Durante el transporte de piezas el trabajador está expuesto al ruido de fondo de la nave que se
considera estable.
Tras el estudio previo se realizan mediciones con un sonómetro utilizando la siguiente metodología:
Pulido de piezas
Se efectuaron cinco mediciones del nivel equivalente correspondiente al ruido generado por el pulido
de las piezas. Datos obtenidos:
95; 99; 91; 80;
Por tanto, LAeq, T1 = 98,0 dBA.
Transporte de piezas
Se realizan tres mediciones del nivel equivalente obteniendo:
LAeq, T3 = 80 dBA.
Los diferentes LAeq,Ti representativos de los distintos sub-ciclos conducen al LAeq,T mediante la
siguiente expresión:
T.F.I. 2015 Ing. PAREDES, Patricia Belkys Especialización en H y Seguridad
FACULTAD REGIONAL RESISTENCIA - UTN 65
Modulo XI
log Ai
LAeq,T = 10 log (1/T) x ∑i Ti x 10
Siendo,
T: tiempo total de ciclos = 480 minutos
i: número de sub-ciclos = 2 a la mañana y 2 a la tarde, 170 minutos por turno.
Ti: tiempo de cada sub-ciclo = 85 minutos
En las ordenadas se ubica el NSCE en dBA y en abscisas el tiempo en minutos, por cada sub-ciclo.
NSCE (dBA)
120
100
80
60
dBA
40
20
0
5 70 10
Como en la jornada laboral existen intervalos de no exposición al ruido el nivel diario equivalente
vendrá dado por la ecuación:
De la tabla adjunta, la res. 85/20003 de la SRT que indica los valores limites para el ruido, teniendo
en cuenta la cantidad de horas de exposición y el nivel de ruido en dBA, se concluye que corresponde el
indicado en la tabla con una flecha, para ello se adopta la protección auditiva correspondiente.
Con estos datos se ingresa al catalogo de protectores auditivos 3M y se selecciona el siguiente:
Protector 3M Peltor Optime X2.
Los datos que solicita la Res. 85/2012 de la SRT, del Protocolo de Medición de nivel sonoro en el
ámbito laboral, está indicado a continuación.
PLANILLA N°2
PLANILLA N° 3
Los valores obtenidos nos indican según la Tabla, de la Res. 295/03 del MTESS, que el máximo
nivel de ruido en dBA, para una jornada de 8 hs es de 85 dBA, por ello se recomienda el uso de protectores
auditivos.
MEDIDAS
CORRECTIVAS
PLAN DE MEJORAS
1. PLAN DE MEJORAS
Luego del relevamiento de los puestos de trabajo, la inspección ocular y a través de encuestas
verbales, llevadas a cabo con el personal, se logra inferir que en la fábrica existen diferentes situaciones
que serían convenientes mejorar.
Para llevar a cabo este trabajo se dividió en etapas, que tienen que ver con el tiempo, el costo y la
urgencia de las mismas. En el siguiente esquema se visualiza las 3 etapas en que fue divido el plan y las
áreas con las que se trabajara.
i. En la provisión de EPP agregar gafas para evitar la introducción de partículas que irriten las vistas.
(medidas correctivas de aplicación inmediata) VER ANEXO EPP.
ii. Orden y limpieza: designar una persona de manera exclusiva para realizar limpieza de pisos una
vez terminada la jornada laboral, utilizar para ello una hidro-lavadora evitando así la acumulación
de polvo seco. Estas medidas son necesarias a pesar de tener maquinas de corte húmedo, ya que
no se encuentra libre de polvo el piso y se levanta con el tránsito de las personas (medidas
correctiva de aplicación inmediata). VER ANEXO SILICE
iii. Se deberá implementar un cronograma de capacitación según la grafica siguiente. (medidas
preventivas a mediano plazo).
T.F.I. 2015 Ing. PAREDES, Patricia Belkys Especialización en H y Seguridad
FACULTAD REGIONAL RESISTENCIA - UTN 72
Modulo XI
Mediante una matriz se diseño un programa de capacitación para llevar a cabo las medidas
necesarias de mejora recomendadas, indicando quienes son los responsables, el plazo de ejecución y la
eficacia, con la opción de colocar la fecha de implementación.
1. Caídas a un mismo nivel: los trabajadores pueden sufrir este tipo de riesgo por la presencia de
obstáculos como herramientas de trabajo, cajas, o resbalones por mal mantenimiento del suelo.
2. Caída de objetos por manipulación: posibilidad de caída de las piezas de mármol durante la
ejecución de los trabajos o en las operaciones de transporte y elevación por medios manuales o
mecánicos.
La maquinaria se encuentra en perfecto estado y en el caso del auto elevador cumple con la normativa Ley
19587, art 117.
4. Golpes y cortes con elementos móviles de las maquinas: posibilidad de golpes, cortes o
rasguños ocasionados por elementos móviles de las maquinas o materiales en manipulación o
transporte.
5. Golpes y cortes por objetos o herramientas: el trabajador puede sufrir heridas de corte en la
fase de seccionamiento de las piezas de mármol.
11. Contactos eléctricos: generalmente debido a derivaciones en los equipos o a instalaciones mal
protegidas o aisladas.
12. Inhalación o contacto con sustancias toxicas y partículas de polvo: se puede producir la
inhalación de polvo en la fase de corte y pulido de las piezas de mármol.
13. Incendios: las malas condiciones de almacenamiento de productos como el combustible para el
autoelevador, junto con herramientas y equipos de trabajo, sin ningún orden ni seguridad, restos de
cajas de cartón de los envoltorios de las bachas.
14. Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos: atropello o accidentes de vehículos en los
que el trabajador va sobre el vehículo. No incluye accidente in-intineri. Se marcaran los pasillos de
circulación.
15. Accidente de tránsito durante la jornada laboral: se puede presentar cuando el operario realiza
tareas de reparto
16. Agente físico ruido: en las mediciones realizadas no se ha bajado de 85 dB(A), como indica la ley,
aunque los valores obtenidos no han sido de ruido muy elevado.
Para la capacitación se hará un registro individual, mediante el cual se llevara una estadística de las
horas de capacitación, para ello se utilizara un modelo de Justificación de Formación. También se llevara
registrado de manera fehaciente por medio de un certificado de información de los riesgos que implica la
tarea en la fábrica.
2. LAYOUT
Se aplica a todos aquellos casos en los que sea necesaria la disposición de unos medios físicos en
un espacio determinado, ya esté prefijado o no, además en este caso se realiza con el fin de minimizar la
incidencia del polvo que se produce al pulir los cantos de mármol o granito y para aislar la incidencia del
ruido sobre las otras estaciones, que al trabajar con agua esta, hace que se reduzca la emisión de polvo y
se minimice el ruido.
La distribución en planta es un fundamento de la industria, determina la eficiencia y en algunas
ocasiones la supervivencia de una empresa. Contribuye a la reducción del coste entre los objetivos que se
buscan está el de hallar una ordenación que sea la más económica para el trabajo y al mismo tiempo que
la más segura y satisfactoria para los empleados.
Los objetivos básicos que se estima conseguir, con una buena distribución en planta son:
Circulación mínima: Procurar que los recorridos efectuados por los materiales y el hombre sean
óptimos, lo cual redunda en una reducción de los movimientos de cargas, se ha cambiado el sector
de almacenamiento de productos terminados.
Seguridad: garantizar la seguridad, satisfacción y comodidad del personal, consiguiendo así una
disminución en el índice de accidentes y una mejora en el ambiente de trabajo, al tener bien
señalizado el sector de material terminado y quedar éste próximo a la salida, se evita golpear y por
consiguiente disminuir la calidad del producto terminado.
Flexibilidad: La distribución en planta necesitará, con mayor o menor frecuencia adaptarse a los
cambios circunstanciales bajo las cuales se realizan los diferentes trabajos dado que esta fabrica
trabaja sobre pedidos concretos, para lo cual se diseño una distribución flexible que puede
adaptarse a los requerimientos del momento.
En la siguiente figura se indica el nuevo Lay-out de la planta donde se aprecia que los puestos de
trabajo 5 y 7 han sido aislados mediante una división del sector y se instalaron 2 ventiladores industriales
(V1 y V2) que impulsaran el aire al sector de trabajo, además en la pared opuesta a los ventiladores, se
prevé una cortina de lluvia de agua, para captar el polvo que se produce en el ambiente.
a) Cortina de agua
El agua con el polvo se recoge en una canaleta hecha en el piso, que desagota en el pozo de
efluentes, que se encuentra próximo y enterrado dentro del mismo sector, parte del agua que desagota,
mediante un decantado, se utiliza y reinserta en el circuito.
Ventajas: aislar la producción de ruido y polvo del ambiente. En la época de verano el agua que cae
y los ventiladores que insuflan aire, hacen que el ambiente se refrigere.
b) Salida
Se recomienda abrir una salida al exterior entre las dos naves más próxima a la salida del edificio, a
través de la cual se podrá acceder a la salida por un camino más corto. El espacio destinado a los
desechos (escombrera) se colocara dentro de la nave 2 más cerca de los lugares que lo producen, y
separado de los productos terminados y la materia prima. La ubicación de los productos terminados esta
previsto en la nave 1, más próximos a la salida y en un sector delimitado.
c) Área circulación
La zona de circulación peatonal se pinta con pintura de color amarillo, delimitando y sectorizando el
espacio donde debe quedar libre la circulación, para el movimiento de personas y de carga.
Ventajas: al tener pintado el piso, facilita a que el operario no almacene, productos y materiales que
puedan interferir para la circulación de personas y cargas, así como el acceso a los extintores que están
sobre el mismo camino.
d) Señalectica
Se recomienda la colocación en lugar visible dentro de la fábrica y próximo a cada máquina, los
indicadores de uso obligatorio de los EPP, recomendados para las diferentes operaciones que allí se
realizan. Además un seguimiento exhaustivo, previa capacitación, del correcto uso y las ventajas que ello
tiene. Los siguientes pictogramas son los necesariamente recomendados y los suficientes.
Se recomienda el uso de formularios para el registro de entrega de los EPP, ver planilla arriba
indicada.
ANEXOS
ANEXO 1
RIESGOS QUIMI-
COS Y HOJAS DE
SEGURIDAD
ENFERMEDAD PROFESIONAL
HOJAS DE SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS: para realizar el pegado de la bacha al mármol, o para
unir diferentes piezas, se utilizar los siguientes productos, con sus correspondientes hojas de seguridad.
N° CAS 124-40-3, CMP 5 ppm, CMP-CPT/CMP-C 15 ppm, notación A4 PM 45,08. Efectos críticos:
irritación.
PEROXIDO DE BENZOILO
PASTA TIXOTROPICA
ANEXO 2
SILICOSIS
1. NORMATIVA VIGENTE
2. INTRODUCCIÓN
La silicosis es una de las enfermedades ocupacionales conocidas de más larga data, siendo un
problema mundial, situación de la cual Argentina no escapa. Esta grave enfermedad, producida por la
exposición a polvo con contenido de sílice, es una enfermedad que no tiene cura, pero es prevenible.
Así, la Organización Internacional del Trabajo (O.I.T) y la Organización Mundial de la Salud
(O.M.S), en el comité conjunto de trabajo y salud, formularon en 1995 una propuesta de Programa Global
para la Eliminación de la Silicosis. En la ratificación de este Plan, se ha propuesto como meta la
erradicación de la enfermedad el 2030.
En este contexto, insta a los países a desarrollar planes y programas para lograr este objetivo
sobre una enfermedad cuyas causas se pueden prevenir tomando las medidas adecuadas en los lugares
de trabajo.
La Prevención Primaria (control de la exposición a polvos respirables) junto con la educación y la
información a empresarios y trabajadores juega un papel crítico en el control de esta enfermedad y es la
base para la erradicación de la silicosis; toda actividad que exponga al trabajador a sílice, debe contar con
un Programa de Vigilancia Ambiental y que para monitorear su efectividad e indagar precozmente en los
trabajadores con silicosis y otros efectos, deben desarrollarse Programas de Vigilancia de la Salud.
La Silicosis es una de las enfermedades profesionales reconocida desde la antigüedad, ya en el
siglo XVI George Agrícola hace referencia a la muerte prematura de los mineros a causa de la silicosis.
Esta es la Neumoconiosis más conocida y extendida en el mundo, se trata de una enfermedad grave y
potencialmente mortal que se caracteriza por una fibrosis pulmonar producto de la inhalación de polvo que
contiene sílice, es dosis dependiente, irreversible y progresiva, aún después de eliminar la exposición.
Este estudio se centra en conocer que es la sílice, que es la silicosis, quien la produce, cuales son
los síntomas, cual es la población expuesta al riesgo, que tratamiento es el adecuado, que dice la SRT
sobre la silicosis, que puede hacer el empleador para prevenir y reducir el riesgo, los protocolos de
vigilancia de la silicosis y neumoconiosis.
3. DESARROLLO:
AGENTE: SILICE
Silicosis: fibrosis esclerosante del pulmón, progresiva, caracterizada por signos radiográficos
específicos, identificados conforme a la clasificación Internacional de Radiografías de Neumoconiosis de
la OIT, sin o con compromiso funcional respiratorio.
Es una enfermedad respiratoria causada por inhalar polvo de sílice.
4. CAUSA
5. DOSIS
Para que un contaminante pueda afectar la salud del trabajador, es necesario que entre en
contacto con su organismo. Se llama dosis a la cantidad de contaminante que alcanza al organismo de la
persona expuesta.
Concentración
6. TIPOS DE SILICOSIS
Silicosis crónica simple, la cual resulta de la exposición prolongada (más de 20 años) a bajas
cantidades de polvo de sílice. Este polvo causa inflamación en los pulmones y ganglios linfáticos del tórax.
Esta enfermedad puede hacer que las personas tengan dificultad para respirar y es la forma más común de
silicosis.
Silicosis aguda, resulta de la exposición a cantidades muy grandes de sílice durante corto tiempo.
Los pulmones se inflaman bastante y se pueden llenar de líquido, lo que causa una dificultad respiratoria
grave y una baja de los niveles de oxígeno en la sangre.
7. SÍNTOMAS Y TRATAMIENTO
En la silicosis Crónica
En la silicosis Aguda
Pruebas diagnosticas
No hay un tratamiento específico para la silicosis. Alejar al operario del lugar de exposición al polvo
de sílice. Como tratamientos complementarios, los broncodilatadores, antitusígenos, uso de oxígeno. En
caso necesario el médico prescribe antibióticos para las infecciones respiratorias. Si se fuma dejar de
fumar, limitar la exposición a sustancias irritantes.
Los trabajadores diagnosticados con silicosis tienen un alto riesgo de padecer tuberculosis, se deben
practicar pruebas cutáneas de rutina para la detección de la tuberculosis. Si padecen tuberculosis ser
tratados con medicación específica para la tuberculosis.
9. PREVENCIÓN
En las fábricas:
Implementar métodos para evitar que las partículas floten en el aire (perforación húmeda,
ventilación)
Proveer ropa y mascarillas protectoras que cumplan con los estándares internacionales
Informar a los trabajadores sobre las consecuencias de la exposición la sílice, la silicosis y sus
Etiquetar los productos que contienen sílice, señalar con letreros las máquinas que usan sílice.
Poner a disposición de los empleados material informativo sobre la seguridad de los materiales.
El trabajador:
No fumar
Las mascarillas de papel no protegen de la sílice que está en el aire. Las mascarillas adecuadas
son aquellas que cumplen con los estándares internacionales y deben ajustarse a la cara (se recomienda
no usar barba ni bigotes).
Colocar en lugar visible el siguiente cartel:
ANEXO 3
ELEMENTOS DE
PROTECCION
PERSONAL
1. CARACTERISTICAS
Equipos de protección individual. EPP
Ropa de trabajo
La ropa de trabajo debe ser fuerte pero sin que impida o limite la libertad de movimiento. Usar ropa
de trabajo con puños ajustables. No es recomendable llevar colgantes, cadenas, ropa suelta, el
pelo largo suelto, etc. que puedan engancharse con elementos de la máquina.
Protección para el pelo, no es obligatorio su uso, igualmente se recomienda usar un gorro o
redecilla para evitar que el cabello se ensucie.
Calzado de seguridad: Pies Las Botas de Seguridad son botas con puntera de
Botas de caucho: acero que cumplen con la norma IRAM 3643
Marca Westeco Work & Wear, diseñada para proteger el pie del impacto hasta un
Pampero, Narvic, Calfor y otras. nivel de la energía de impacto de 200J. Son también
llamadas botas de goma por ser impermeables a los
líquidos. La bota negra es de uso general apta para
todo tipo de industrias, laboratorios, curtiembres, etc.
Botines:
Calzado de seguridad tipo El calzado cuenta con certificación del sello IRAM de
BOTIN FRANCES, cosido conformidad con la norma IRAM 3610 y el sello S de
Strobel. Pies conformidad con la resolución 896/99 de la ex
Esta fabricado con Cuero Flor Secretaría de Industria, Comercio y Minería. Posee
de espesor 1.8/2.0 mm color puntera de acero bajo normas IRAM 3643 diseñada
negro. para proteger el pie del impacto hasta un nivel de la
El forro de la Capellada es de energía de impacto de 200J.
material textil de 1.1/1.3 mm de Posee Suela Bidensidad: Modo de adhesión del
espesor y el forro de la caña de corte a la planta exterior: pegado y cosido de la planta
material textil tipo Cambrelle exterior ya conformada al corte.
0.9/1.1 mm color verde. La entre suela está fabricada en caucho sintético de
La plantilla interior está baja densidad de 8 mm de espesor que le permite un
realizada en material textil de mayor aislamiento térmico y un mejor confort.
2/2.2 mm y la plantilla exterior de
material textil antimicótico de
espesor 3.5 mm.
ELEMENTOS DE CUIDADO
PERSONAL
ANEXO 4
RIESGOS DE
INCENDIO
2
Superficie: 900 m Salón de atención al público 6,00 m x 8,00 m es según croquis adjunto,
nave industrial de 20,00 m de ancho y 45,00 m de largo
Ventilación: Natural
2. SITUACION ACTUAL
PROTECCION CONTRA INCENDIO: la empresa cuenta con extinguidores del tipo A-B-C y del tipo B-
C además cuenta con baldes con arena
SEÑALIZACION: La empresa no cuenta con señaletica de entrada, salida ni de indicación de los
diferentes sectores.
ILUMINACION la iluminación es deficientes está en proceso de revisión para una mejora, la mayor
parte de la jornada aprovecha la iluminación natural que accede por la cubierta, ya que tiene chapas
traslucidas distribuidas por sectores, no cuenta con iluminación de emergencia dentro de la nave
industrial.
PROTECCION ELECTRICA: Posee un tablero general, está ubicado en el sector de fabricación de
muebles, posee llaves térmicas y disyuntor diferencial. Además cada máquina cuenta con un tablero
individual de corte automático de corriente.
2,40 Kg / m
2
qf = 2.247,30 / 936
5. CLASIFICACIÓN DE RIESGOS
Pocos combustibles: Materias que se encienden al ser sometidas a altas temperaturas, pero cuya
combustión invariablemente cesa al ser apartada la fuente de calor
Combustibles: Materias que pueden mantener la combustión aún después de suprimida la fuente externa
de calor; por lo general necesitan un abundante flujo de aire; en particular se aplica a aquellas materias que
puedan arder en hornos diseñados para ensayos de incendios y a las que están integradas por hasta un
30% de su peso por materias muy combustibles; por ejemplo: determinados plásticos, cueros, lanas,
madera y tejidos de algodón tratados con retardadores y otros.
Siendo que el Papel es uno de los que mayor Poder Calorífico aporta en el sector de incendio, y el mismo
se encuentra almacenado en los diversos muebles con una densidad reducida, le corresponde un m = 1,2
, por lo tanto debe ser considerado todo el recinto como Combustible, es decir Riesgo 4.
6. RESISTENCIA AL FUEGO:
La Resistencia al Fuego Exigible, viene dada en función del riesgo y de la carga de fuego del sector de
incendio considerado, teniendo en cuenta el tipo de ventilación de la fábrica (natural o forzada):
Cuadro 2.2.1 Locales ventilados naturalmente (planta baja)
El edificio debe prever su autodefensa para el caso que el siniestro se produzca. Para ello debe
contemplarse su
Factor de Ocupación: Es el número de ocupantes por superficie por piso, que representa el número teórico
de personas que pueden ser acomodadas sobre la superficie de piso y que para cada tipo de actividad se
establece según la tabla siguiente:
2
Para el caso y según se desprende del punto g), son necesarios 16 m por persona.
n N 10 0,10 1 u.a.s.
100 100
Como n es menor a 3 u.a.s., bastará con una sola vía de escape,
Dado que la fabrica en cuestión tiene una longitud de 45,00mts, se hace necesario disponer de dos
medios de escape hacia la vía pública, uno desde la oficina que da al frente y el otro por el acceso al
galpón, que sale a la misma calle.
8. CONDICIONES DE INCENDIO:
SITUACIÓN
CLASIFICACIÓ
EXTINCIÓN
N
Planta oficina
Según la superficie
Planta fabrica
Según la superficie
CARGA RIESGO
DE
Riesgo 1 Riesgo 2 Riesgo 3 Riesgo 4 Riesgo 5
FUEGO
Explos. Inflam. Muy Comb. Comb. Poco comb.
hasta 15Kg/m2 — — 1A 1A 1A
16 a 30 Kg/m2 — — 2A 1A 1A
31 a 60 Kg/m2 — — 3A 2A 1A
61 a 100 — — 6A 4A 3A
Kg/m2
CARGA RIESGO
DE
Riesgo 1 Riesgo 2 Riesgo 3 Riesgo 4 Riesgo 5
FUEGO
Explos. Inflam. Muy Comb. Comb. Poco comb.
hasta 15Kg/m2 — 6B 4B — —
16 a 30 Kg/m2 — 8B 6B — —
31 a 60 Kg/m2 — 10 B 8B — —
61 a 100 Kg/m2 — 20 B 10 B — —
Por lo tanto dentro del área de oficina y la fábrica será el tipo de matafuego utilizado: 6 EXTINTORES
CLASE ABC + 1 EXTINTOR PARA ELECTRICIDAD TIPO BC
Se adopta extintor clase ABC de capacidad nominal 10 kg. Según lo indica en tabla.
SITUACIÓN: S2
S2: Cualquiera sea la ubicación del edificio estando este en zona urbana o densamente poblada, el predio
deberá cercarse preferentemente (salvo las aberturas exteriores de comunicación) con un muro de 3
metros de altura mínima y 0,30 m de espesor de albañilería de ladrillo macizo o 0,08 m de hormigón
CONSTRUCCIÓN: C1- C4
C1: Las cajas y ascensores y montacargas estarán limitadas por muros de resistencia al fuego, del mismo
rango para el exigido para los muros, y serán de doble contacto y estarán provista de cierre automático.
2
C4: Los sectores de incendio deberán tener una superficie cubierta no mayor a 1.500m . En caso contrario
se colocara muro cortafuego.
EXTINCIÓN: E4
2
E4: cada sector de incendio con superficie de piso mayor que 1.000m deberá cumplir la condición E1. La
2
superficie citada se reducirá a 500 m en subsuelo.
2
Un matafuego cada 200 m de superficie. Por lo tanto serán necesarios 5 extintores. Como todos los
materiales son del tipo de Fuego Clase A, la ubicación de los extintores será de tal manera que la
máxima distancia a recorrer hasta encontrar un matafuego sea inferior a 20 mts.
Se ubican matafuegos en las inmediaciones de los accesos al riesgo a proteger (puertas, vanos, etc.)
Si parte del área no se encuentra cubierta por los matafuegos distribuidos habrá que agregar extintores
hasta lograr la cobertura total.
Debe tenerse en cuenta la distancia real o efectiva que es necesario transitar para llegar a un
matafuego, por lo tanto cuanto más irregulares sean los edificios o posean numerosas divisiones, se
requerirá disponer de mayor cantidad de matafuegos.
REFERENCIAS:
RECUERDE
En caso de incendio....RECUERDE:
ANEXO 5
PLAN DE
EVACUACION
1. PLAN DE EVACUACION
El plan de emergencia es un documento "vivo", en el que se identifican las posibles situaciones
que requieren una actuación inmediata y organizada de un grupo de personas especialmente
informado y formado, ante un suceso grave que pueda derivar en consecuencias catalogadas
como desastre. Toda empresa debe elaborar un Plan de Emergencia que tenga en cuenta cuatro
actuaciones concretas:
Medidas contra incendios
Medidas de primeros auxilios
Designación del personal encargado de poner en práctica estas medidas
Evacuación de personas
2. OBJETIVOS Y METAS
Planificar, organizar y coordinar las actuaciones que deben llevarse a cabo en caso de una
emergencia por los responsables de realizarlas.
Programar acciones de Prevención destinadas a evitar situaciones de Emergencia.
Programar actividades formativas y simulacros.
Disponer de un procedimiento de actualización permanente del plan.
Roles y funciones: acciones y responsabilidades que sumen los integrantes del comité.
Responsable del control del siniestro: es la persona que evaluará el riesgo o la contingencia y
actuará como corresponde para contrarrestarla. Llevará a cabo los primeros auxilios. Pueden
intervenir una, dos o más personas. Según sea el siniestro, hará uso de herramientas o medios
técnicos diversos. Como ser:
Incendio: evaluará el foco y apagará el fuego con el extintor correcto y siguiendo una técnica lógica.
Cortocircuitos eléctricos: evitará el fuego, desconectará equipos, interrumpirá el flujo eléctrico y
solicitará que lo hagan desde el tablero
4. TELÉFONOS DE EMERGENCIAS
5. EVALUACIÓN PRELIMINAR
Al descubrir una situación de emergencia, los responsables del plan valorarán la situación y, según
las circunstancias optarán por disponer:
intentarán los rescates, salvamentos y asistencia a las víctimas que sean posibles y no
impliquen riesgos mayores.
Las acciones necesarias para la neutralización de la emergencia con el personal y los
medios de extinción disponibles (matafuegos e hidrantes) en la fábrica, si puede hacerse
sin correr riesgos innecesarios, estarán a cargo de la Brigada de Emergencia cuyos
integrantes estarán suficientemente capacitados para el manejo de los elementos de
extinción.
5.1. Toma de decisiones: Supone un consenso entre las necesidades los recurso, los objetivos y los
procedimientos
5.2.1.ACCIDENTE LEVE:
Avisar al encargado inmediatamente.
Recurrir al botiquín de primeros auxilios.
Llamar al personal de la brigada de emergencia.
Comunicar al gerente.
5.2.2.ACCIDENTE GRAVE
Urgente avisar al dueño o gerente.
Llamar al personal de la brigada de emergencias.
Comunicar a la ART, indicando numero de siniestro y el nombre del prestador medico.
Solicitar al prestador medico de ser necesario, el envío de una ambulancia.
Una vez evacuados los ocupantes y controlada su seguridad, se efectuarán las operaciones que
procedan de rescate, salvamento y ataque al siniestro utilizando los medios disponibles en la fabrica hasta
la llegada de los servicios de auxilios exteriores.
Se adoptarán las medidas preventivas que requieran las circunstancias y no impliquen riesgos
innecesarios, tales como:
Se atacará el fuego con un extintor manteniéndose siempre entre éste y la salida y con el viento o
la corriente de aire a la espalda.
Eventualmente de acuerdo a la magnitud del fuego se usaran los hidrantes.
Después de quitar el seguro, se dirigirá el chorro del extintor a la base de las llamas.
No se utilizará agua sobre elementos conectados a la tensión eléctrica.
Si arden materias sólidas, una vez apagado el fuego, se removerán las brazas para impedir su re-
ignición.
Si no se puede controlar el fuego inmediatamente, se abandonará la zona cerrando ventanas y
puertas, para aislar el fuego.
Si se prenden las ropas de una persona, se le impedirá correr, se la tirará al suelo, a la fuerza si es
necesario, y se lo cubrirá con una prenda de ropa o manta, apretándola sobre el cuerpo o se le
hará rodar sobre sí misma. Una vez apagada las llamas se le cubrirá con una sábana limpia sin
intentar quitar las ropas quemadas, y se la trasladara inmediatamente al Hospital.
En caso de derrumbes en la construcción, se impedirá el acceso a la zona afectada hasta la
llegada de bomberos.
En caso de electrocución se cortará la corriente antes de tocar a los afectados.
Si el electrocutado no respira, se iniciará de inmediato la reanimación cardio – pulmonar.
5.5. FIN DE LA EMERGENCIA y evaluación complementaria
Una vez recuperada la normalidad, los ocupantes habituales regresarán a la fábrica. Finalmente, se
investigarán las causas de origen y propagación de la emergencia, así como sus consecuencias y se
propondrán las medidas correctivas necesarias.
El propietario de la fábrica, en una de sus reuniones con la ART, y siempre inmediatamente después de
haber surgido una situación de emergencia, analizarán de manera conjunta con un profesional de Higiene y
Seguridad y el personal responsable de la brigada, el desarrollo y el cumplimiento de las previsiones del
Plan para prevenir, actualizar y perfeccionar su contenido.