Manual Tarjeta
Temas abordados
Manual Tarjeta
Temas abordados
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
D812201 00100_09
MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BE-
DIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE
FIG. 3
A B
OPEN
(180°)
OFF
C D
click
E F
(180°)
E
OS
CL
G
ON
ITALIANO
A > 25mm B
2
mm
,75
5x0
3x 3x1
1.5 .5m
mm m2
2
2x0.75mm2
3x0.5mm 2
ENGLISH
2x1.5mm2
RG58
3x1.5mm2
“X”= Cremagliera, Rack,
Crémaillère, Zahnstange
Cremallera, Tandheugel 22mm + “X”
PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT PREDISPOSIZIONE FISSAGGIO MOTORE, PREPARATION FOR MOTOR MOUNTING,
PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR, VORBEREITUNG MOTORBEFESTIGUNG,
DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN. DISPOSICIÓN FIJACIÓN DEL MOTOR, VOORBEREIDING BEVESTIGING MOTOR.
1
C C1
> 10mm
FRANÇAIS
2 3
MONTAGGIO MOTORE
MOUNTING THE MOTOR
MONTAGE MOTEUR
MONTAGE MOTOR
MONTAJE DEL MOTOR
MONTAGE MOTOR
DEUTSCH
MONTAGE ANTRIEBSZUBEHÖR, MONTAJE DE ACCESORIOS TRANSMISIÓN, MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING.
D Y
D1
Y
ESPAÑOL
D812201 00100_09
F Display + tasti programmazione,
Display plus programming keys,
Connettore finecorsa
Limit switch connector
OPEN
+ S1
X1
+ S1
X1
S1
S2
S3
Steckverbinder Palmtop-Programmierer,
Conector del programador de bolsillo,
OK
+
-
Connector programmeerbare palmtop.
FAULT 2
75
SAFE 2 Sicurezze
74
NC Safety devices
FAULT 1 Sécurités
72 73
Sicherheitsvorrichtungen
SAFE 1 NC Dispositivos de seguridad
STOP Veiligheden
71
NC
COM
70
IC 2
61 62
NO
IC 1 Comandi / Commands
NO Commandes/Bedienelemente
COM Mandos/ Commando’s
60
24 VSafe Alimentazione accessori
52
Connettore scheda opzionale, Accessories power supply
Optional board connector, 24V ~ (+) Alimentation des accessoires
50 51
Connecteur carte facultative, 24V ~ (-) Stromversorgung Zubehör
Steckverbinder Zusatzkarte, Alimentación accesorios
Conector de la tarjeta opcional, Voeding accessoires
Connector optionele kaart.
26 27
AUX 3
(MAX 24V 1A)
AUX
20 21
AUX 0
24V
(MAX 1A)
!
-
10 11
+
Motor /Eindaanslag/Encoder
F3 1,25A T
N
Alimentación /Voeding
L
F1 3,15 AT (120V)
!
24V~
1 AUX 0 = 0
AUX 0 = 2
AUX 0 = 6
2 AUX 3 = 0
AUX 3 = 2
AUX 3 = 1
AUX 0 = 3 AUX 3 = 3
AUX 0 = 4 20 21 20 21 AUX 3 = 4
AUX 0 = 5 AUX 3 = 5
AUX 0 = 7 ! AUX 3 = 6
AUX 0 = 8 AUX 3 = 7
AUX 0 = 9 24V AUX 3 = 8
25W
24V
AUX 0 = 10 AUX 3 = 9
AUX 3 = 10
26 27 50 51
(MAX 1A)
AUX0
26 27
24 V
SCA
**Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=DX) / **With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=right)
** Avec logique inversion direction d’ouverture = 000 (DIR=DRT) / **Mit Inversionslogik Ö nungsrichtung = 000 (DIR=rechts)
**Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) / **Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R)
G1 G2
ITALIANO
50 51 SAFE 1 = 0 70 72 50 51 52 SAFE 1 = 1 70 72 73
24V ~
24V ~
Vsafe
1 1
2 TX1 RX1 2
3 1 1
2 TX1 RX1 2
4
5 3
4
5
ENGLISH
Photocellules non vérifiées (contrôle tous les 6 mois) Photocellule vérifiée
Fotozellen nicht überprüft (alle 6 Monate überprüfen) Fotozelle überprüft
Fotocélulas no controladas (Control cada 6 meses) Fotocélula controlada
Fotocellen niet gecontroleerd (Check elke 6 maanden) Fotocel gecontroleerd
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
D812201 00100_09
x1 *** Inserimento password.
Richiesta con logica Livello Protezione impostata a 1, 2, 3, 4
***
0--- 10-- 150- 1520 ok
deu LOGICHE
TCA 0 1 0 1 0 0
eng Movimento passo passo 0 0 0 1 1 0
Preallarme 0 0 0 0 0 1
esp
Uomo presente 0 0 0 0 0 1
Blocca impulsi in apertura 0 0 0 1 1 0
OPEN
Dir Dx Dx
OPEN
Sx Sx
sr sr: funzionamento
semi-aut., residenziale
ac ac: funzionamento
automatico, condominiale
sc Sc: funzionamento
semi-automatico, condominiale
autoset
MIN 1 - MAX 3
. . . . . . AUTO OPEN
o o
AUTO CLOSE
fine
ITALIANO
x1 *** Password entry.
Request with Protection Level logic set to 1, 2, 3, 4
***
0--- 10-- 150- 1520 ok
ENGLISH
PARAMETERS
fra
LOGIC
deu
TCA 0 1 0 1 0 0
Step-by-step movement 0 1 0 1 0 0
eng
Pre-alarm 0 0 0 1 1 0
esp Deadman 0 0 0 0 0 1
Block pulses during opening 0 0 0 1 1 0
FRANÇAIS
dir rh rh : motor installed on the right
DEUTSCH
ac ac: automatic operation,
commercial
AUTO CLOSE
o o
Scroll up
Scroll down
e re otes hidden button release desidered button O 01
Confirm/Switch
on display
NEDERLANDS
Exit Menù
end
fra LOGIQUES
TCA 0 1 0 1 0 0
deu
Mouvement pas à pas 0 1 0 1 0 0
Préalarme 0 0 0 1 1 0
eng
Homme-présent 0 0 0 0 0 1
Verrouillage impulsions à
esp 0 0 0 1 1 0
l’ouverture
autoset
MIN 1 - MAX 3
. . . . . . AUTO OPEN
o o
AUTO CLOSE
Monter
Descendre
e telec touche cachee relacher touche desiree O 01 Con firmation /
Allumage afficheur
Sortir du menu
fin
ITALIANO
x1 *** Passwordeingabe
Anforderung mit Schutzniveaulogik eingestellt auf 1, 2, 3 oder 4
***
0--- 10-- 150- 1520 ok
PARAMETER
sprache ITA
ENGLISH
fra LOGIK
TCA 0 1 0 1 0 0
deu
Bewegung Schritt Schritt 0 1 0 1 0 0
eng Voralarm 0 0 0 1 1 0
Mann anwesend 0 0 0 0 0 1
esp
Blockiert Öffnungsimpulse 0 0 0 1 1 0
FRANÇAIS
dir rec rec : Rechts
l s l s : Links
sr sr: Halbautomatikbetrieb,
Wohnbereich
DEUTSCH
ac ac: Automatikbetrieb,
Hausbereich
sc Sc: Halbautomatikbetrieb,
Hausbereich
AUTO CLOSE
o o
Legende:
Aufwärts
Abwärts
speichern hs verst. taste loslassen gevue. taste O 01 Bestätigung/
NEDERLANDS
Aufleuchten Display
Zurück zum
Hauptmenü
fin
***
0--- 10-- 150- 1520 ok
fra LÓGICA
TCA 0 1 0 1 0 0
deu
Movimiento paso a paso 0 1 0 1 0 0
eng Prealarma 0 0 0 1 1 0
Hombre presente 0 0 0 0 0 1
esp Bloqueo impulsos en fase de apertura 0 0 0 1 1 0
AUTO CLOSE
o o
Retorno al menú
principal
fine
ITALIANO
x1 *** Password invoeren.
Aanvraag met logica Beschermingsniveau ingesteld op 1, 2, 3, 4
***
0--- 10-- 150- 1520 ok
ENGLISH
fra LOGICA’S
TCA 0 1 0 1 0 0
deu
Stap voor stap beweging 0 1 0 1 0 0
Vooralarm 0 0 0 1 1 0
eng
Persoon aanwezig 0 0 0 0 0 1
esp Blokkeert impulsen bij opening 0 0 0 1 1 0
FRANÇAIS
dir rh rh : motor installed on the right
DEUTSCH
residential
autoset
MIN 1 - MAX 3
. . . . . . AUTO OPEN
ESPAÑOL
o o
AUTO CLOSE
LEGENDE
Doorloop op
e re otes hidden button release desidered button O 01 Doorloop neer
Bevestig /
NEDERLANDS
Aanschakeling display
28
30
22
200
60
22 12
28 37
00
p1
300
5
Ø p 72
Z2 8
Ø
Z1
65
22
*
0
11
CFZ CP CVZ
40
*
0
27
Per cancello con peso fino 500 Kg - For gate weighing up to 500 kg-Pour portail pesant jusqu’à 500 kg
0
16
Für Tor mit Gewicht von bis zu 500 kg-Para cancela con peso de hasta 500 Kg-Voor poort met een gewicht tot 500 Kg
J K
KO OK
K1
L
2mm
M
>100
65
>25
22
N
2mm
>100
65
>25
N2
22
N1
O
E
ITALIANO
8888
SCHEDA DI ESPANSIONE
EXPANSION BOARD
ENGLISH
CARTE D’EXPANSION
ERWEITERUNGSKARTE
UNIDA
TARJETA DE EXPANSIÓN
UITBREIDINGSKAART
PROGRAMMATORE PALMARE UNIVERSALE
UNIVERSAL PALMTOP PROGRAMMER
PROGRAMMATEUR DE POCHE UNIVERSE
UNIVERSELLEN PALMTOP-PROGRAMMIER
PROGRAMADOR DE BOLSILLO UNIVERSAL
PROGRAMMEERBARE UNIVERSELE PALMTOP
FRANÇAIS
direccion = 0 direccion = 0
odo seriale = 3 M1 M2 odo seriale = 2
serial ode = 3 MASTER SLAVE serial ode = 2
ode serie = 3 ode serie = 2
serieller odus = 3 serieller odus = 2
odo seria = 3 odo seria = 2
ESEMPIO APPLICAZIONE ANTE CONTRAPPOSTE CON 1 PHOT E 2 BAR - SAMPLE APPLICATION WITH OPPOSITE LEAVES WITH 1 PHOT AND 2 BAR - EXEMPLE
D’APPLICATION VANTAUX OPPOSÉS AVEC 1 PHOT ET 2 BAR - ANWENDUNGSBEISPIEL EINANDER ENTGEGENGESETZTE TORFLÜGEL MIT 1 PHOT UND 2 BAR -
EJEMPLO DE APLICACIÓN DE HOJAS CONTRAPUESTAS CON 1 PHOT Y 2 BAR - VOORBEELD TOEPASSING TEGENOVERGESTELDE VLEUGELS MET 1 PHOT EN 2 BAR
F3 F3
+ S1 + S1
- S2 - S2
DEUTSCH
OK S3 OK S3
F1 F1
L N 10 11 20 21 26 27 50 51 52 60 61 62 70 71 72 73 74 75 L N 10 11 20 21 26 27 50 51 52 60 61 62 70 71 72 73 74 75
MAX 250m
B EBA RS 485 LINK B EBA RS 485 LINK
50 51 52 60 61 62 63 64 65 70 71 72 73 74 75 50 51 52 70 71 72 73 74 75
START STOP
ESPAÑOL
TX1 RX1
CC2
SAFE 1 = 1
SAFE 2 = 7 (≥6)
L’AUTOSET DEVE ESSERE EFFETTUATO SEPARATAMENTE SULLE 2 ANTE PRIMA DI IMPOSTARE LA FUNZIONE ANTE CONTRAPPOSTE.
THE AUTO-SET MUST BE PERFORMED SEPARATELY ON THE 2 LEAVES BEFORE SETTING THE FUNCTION OF THE OPPOSITE LEAVES.
LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SÉPARÉMENT SUR LES 2 VANTAUX AVANT DE RÉGLER LA FONCTION DES VANTAUX OPPOSÉS.
DIE FUNKTION AUTOSET MUSS SEPARAT AN DEN 2 TORFLÜGELN DURCHGEFÜHRT WERDEN,
NEDERLANDS
DIR= dK
verso di apertura: destra Inversione direzione di aperura: 0
opening direction: right Open in other direction: 0
sens de l’ouverture : droite Inversion direction de l’ouverture: 0
Öffnungsrichtung: rechts Richtungsumkehrung Öffnung: 0
sentido de apertura: derecha Inversión dirección de apertura: 0
openingsrichting: rechtsverso Openingsrichting omdraaien: 0
DIR= sK
Inversione direzione di aperura: 1 verso di apertura: sinistra
Open in other direction: 1 opening direction: left
Inversion direction de l’ouverture: 1 sens de l’ouverture : gauche
Richtungsumkehrung Öffnung: 1 Öffnungsrichtung: links
Inversión dirección de apertura: 1 sentido de apertura: izquierda
Openingsrichting omdraaien: 1 openingsrichting: links
- Nel passaggio di configurazione logica da apertura destra/sinistra, non invertire il collegamento originale del connettore JP10.
- When switching logic configuration from right to left opening, do not swap over the original connection of terminal JP10.
- Lors du changement de configuration logique de l’ouverture droite/gauche, n’inversez pas la connexion d’origine des bornes JP10.
- Invertieren Sie bei der Änderung der Konfigurierung der Logik Öffnung rechts/links nicht den Originalanschluss der Steckverbindung JP10.
- En el paso de configuración lógica de apertura derecha/izquierda no invertir la conexión original del conector JP10.
- Bij de overgang van de configuratielogica rechts/links openen, de oorspronkelijke aansluiting van de connector JP10 niet omdraaien.
R
1 2 3 <3s 4
+
ON
+
S1
70 71 + S1
-
8888 -
rst8
S2
S2
COM
STOP
OK S3
! OK S3
OFF
5 6
+ S1 + S1
-
. . . . - S2
8888 S2
OK S3 OK S3
ITALIANO
S
50 51 52 70 71 72 73 74 75
SAFE 2
SAFE 1
FAULT 1
FAULT 2
STOP
COM
24V +
24 VSafe+
24V -
NC
NC
NC
SAFE 1
1 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 3 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL
SAFE1 = 6,9,12
SAFE1 = 0,2,4
51 6
51 1 1 51
TEST OFF
TX1 RX1 72 5
50 2 2 50 4
3 70 70 3
4 50 2
5 72 51 1 Bar 1
52 1 1 51 52 6
ENGLISH
50 2 TX1 RX1 2 50 72 5
3 73 4
70
4
70 3
73 50 2
5 72
SAFE1 = 7,10,13
51 1 Bar 1
52 6
52 1 1 51 72 5
2 TX1 RX1 2 50 70
50 4
3 3
TEST ON
4 70 50 2
5 72 51 1 Bar 1
52 1 1 51 52 6
50 2 TX2 RX2 2 50 70 5
3 73 4
4 73 3
5 70 50 2
51 1 Bar 2
FRANÇAIS
SAFETY EDGE SAFETY EDGE
70
72 8,2Kohm 5%
SAFE 2
SAFE2
1 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 3 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL
SAFE2 = 6,9,12
51
SAFE2 = 0,2,4
6
TEST OFF
51 1 1 51 74
2 TX1 RX1 2
5
50 50 4
3 70 70 3
4 50 2
5 74 51 1 Bar 1
52 1 1 51 52 6
50 2 TX1 RX1 2 50 74 5
3 75 4
70
4
70 3
75
DEUTSCH
50 2
5 74 51 1 Bar 1
SAFE2 = 7,10,13
52 6
52 1 1 51 74 5
50 2 TX1 RX1 2 50 70 4
3 3
TEST ON
4 50 2
70
74
51 1 Bar 1
5
52 1 1 51 52 6
50 2 TX2 RX2 2 50 70 5
3 75 4
4 75 3
5 70 50 2
51 1 Bar 2
D812201 00100_09
MANUALE
x2
ITALIANO
1) GENERALITÀ 3) PREDISPOSIZIONE TUBI FIG.A
L’attuatore ARES ULTRA BT A offre un’ampia versatilità d’installazione, grazie alla Predisporre l’impianto elettrico facendo riferimento alle norme vigenti per gli
posizione estremamente bassa del pignone, alla compattezza dell’attuatore e alla impianti elettrici CEI 64-8, IEC364, armonizzazione HD384 ed altre norme nazionali.
regolazione dell’altezza e profondità di cui dispone. Il limitatore di coppia elet-
tronico, regolabile, garantisce la sicurezza contro lo schiacciamento. La manovra 4) PREDISPOSIZIONE FISSAGGIO MOTORE FIG.B
manuale d’emergenza si effettua con estrema facilità tramite una leva di sblocco. Predisporre uno scavo dove eseguire la piazzola di cemento dove andranno
L’arresto è controllato da finecorsa magnetici polarizzati. posizionati i tiranti rispettando le quote riportate in (FIG.B).
Il quadro comandi MERAK viene fornito dal costruttore con settaggio standard.
Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il programmatore a display 5) RIMOZIONE CARTER DI COPERTURA FIG.C
incorporato o mediante programmatore palmare universale. 5.1) MONTAGGIO MOTORE FIG.C1
Supporta completamente i protocolli EELINK e U-LINK.
Le caratteristiche principali sono: 6) MONTAGGIO ACCESSORI TRASMISSIONE FIG.D-D1
- Controllo di 1 motore in bassa tensione Tipi di cremagliera consigliati (fig.I)
- Rilevamento ostacoli
- Ingressi separati per le sicurezze 7) CENTRAGGIO CREMAGLIERA RISPETTO AL PIGNONE FIG.J-K1-L
- Ingressi di comando configurabili PERICOLO - L’operazione di saldatura va eseguita da persona capace e
- Ricevitore radio incorporato rolling-code con clonazione trasmettitori. dotata di tutti i dispositivi di protezione individuali previsti dalle norme
La scheda è dotata di una morsettiera di tipo estraibile per rendere più agevole la di sicurezza vigenti FIG.K.
manutenzione o la sostituzione. Viene fornita con una serie di ponti precablati per
facilitare l’installatore in opera.I ponti riguardano i morsetti: 70-71, 70-72, 70-74. 8) FISSAGGIO STAFFE FINECORSA FIG.E
Se i morsetti sopraindicati vengono utilizzati, togliere i rispettivi ponti. Fissaggio dei finecorsa:
• Agganciare la staffa finecorsa alla cremagliera come indicato in figura FIG.D1
VERIFICA • Fissare la scatola finecorsa magnetico alla staffa finecorsa con le viti e la piastrina
Il quadro MERAK effettua il controllo (verifica) dei relè di marcia e dei dispositivi di in dotazione come indicato in FIG.E - Rif.1
sicurezza (fotocellule), prima di eseguire ogni ciclo di apertura e chiusura. • Fissare la staffa finecorsa alla cremagliera avvitando le due viti frontali in
In caso di malfunzionamenti verificare il regolare funzionamento dei dispositivi dotazione FIG.E - Rif.2
collegati e controllare i cablaggi.
Finecorsa Destro:
2)DATI TECNICI • Fissare il finecorsa magnetico Destro nominato “R” facendo attenzione a
rispettare la distanza massima tra la scatola del finecorsa magnetico e il
MOTORE gruppo finecorsa, FIG. E.
1000 1500 Finecorsa Sinistro:
110-120V 50/60Hz • Fissare il finecorsa magnetico Sinistro nominato “L” facendo attenzione a
Alimentazione 220-230V 50/60 Hz(*) rispettare la distanza massima tra la scatola del finecorsa magnetico e il gruppo
finecorsa, FIG. E.
Potenza assorbita 240 W 400 W
Modulo pignone Attenzione. Nel passaggio di configurazione logica da apertura destra/sinistra,
4mm (18 denti) 4mm (18 denti) non invertire le staffe finecorsa.
ARES
Modulo pignone 9) FERMI D’ARRESTO FIG.M
4mm (25 denti) 4mm (25 denti)
ARES V PERICOLO - Il cancello deve essere dotato dei fermi d’arresto meccanici
Velocità anta sia in apertura che sia in chiusura, in modo da impedire la fuoriuscita
9 m/min 9 m/min del cancello dalla guida superiore. E devono essere solidamente fissati a
ARES terra, qualche centimetro oltre il punto d’arresto elettrico.
Velocità anta
12 m/min 12 m/min 10) SBLOCCO MANUALE (Vedi MANUALE D’USO -FIG.3).
ARES V
Attenzione Non spingere VIOLENTEMENTE l’anta del cancello, ma
Peso anta max ACCOMPAGNARLA per tutta la sua corsa.
1000 Kg 1500 Kg
ARES
Peso anta max 11) COLLEGAMENTO MOSETTIERA FIG. F-N
500 Kg 750 Kg Passati gli adeguati cavi elettrici nelle canalette e fissati i vari componenti dell’au-
ARES V
tomazione nei punti prescelti, si passa al loro collegamento secondo le indicazioni
Coppia max 30 Nm 35 Nm e gli schemi riportati nei relativi manuali istruzione. Effettuare la connessione della
Reazione all’urto Limitatore di coppia elettronico fase, del neutro e della terra (obbligatoria). Il cavo di rete va bloccato nell’apposito
pressacavo (FIG.N-rif.N1), il conduttore di protezione (terra) con guaina isolante
Lubrificazione Grasso permanente di colore giallo/verde, deve essere collegato nell’apposito serrafilo (FIG.N-rif.N2).
Manovra manuale Sblocco meccanico a leva
Tipo di utilizzo intensivo AVVERTENZE - Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle norme
vigenti e comunque ai principi di buona tecnica. I conduttori alimentati con
Batterie tampone 2 batterie da12V 1, 2Ah tensioni diverse, devono essere fisicamente separati, oppure devono essere
(opzionali) adeguatamente isolati con isolamento supplementare di almeno 1mm.
Condizioni ambientali -20 + 55 °C I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supplementare in prossimità
dei morsetti, per esempio mediante fascette. Tutti i cavi di collegamento devono
Grado di protezione IP44 essere mantenuti adeguatamente lontani dai dissipatori.
Rumorosità <70dBA
Peso operatore 7 kg 11.1) COMANDI LOCALI Fig.F
A display spento, la pressione del tasto + comanda un Open e del tasto - un
Dimensioni Vedi Fig. H Close. Un ulteriore pressione dei tasti, mentre l’automazione è in movimento,
viene comandato uno STOP.
CENTRALE 12) DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Isolamento > 2MOhm 500V Nota: utilizzare solamente dispositivi di sicurezza riceventi con contatto
rete/bassa tensione in libero scambio.
Temperatura di -20 + 55 °C
funzionamento 12.1) DISPOSITIVI VERIFICATI Fig. S
Protezione termica Software
12.2) COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE NON VERIFICATE Fig. G1
Rigidità dielettrica rete/bt 3750V~ per 1 minuto
Alimentazione accessori 24V ~ (0,5A assorbimento max) 24V ~ safe 12.3) COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE VERIFICATE Fig. G2
AUX 0 Contatto alimentato 24V ~ N.O. (1A max) 13) ACCESSO AL MENU SEMPLIFICATO : FIG.1
AUX 3 Contatto N.O. (24V~ /1A max)
13.1) ACCESSO AI MENU: FIG. 2
Fusibili Fig. F
Radioricevente 13.2) MENU PARAMETRI (PARA ) (TABELLA “A” PARAMETRI)
Rolling-Code incorporata frequenza 433.92MHz
13.3) MENU LOGICHE (LOGIC) (TABELLA “B” LOGICHE)
Impostazione parametri Display LCD /
e opzioni programmatore palmare universale 13.4) MENU RADIO (radio) (TABELLA “C” RADIO)
N.° Combinazioni 4 miliardi - NOTA IMPORTANTE: CONTRASSEGNARE IL PRIMO TRASMETTITORE
MEMORIZZATO CON IL BOLLINO CHIAVE (MASTER).
N.°[Link] 63 Il primo trasmettitore, nel caso di programmazione manuale, assegna il CODICE
memorizzabili CHIAVE DELLA RICEVENTE; questo codice risulta necessario per poter effettuare
(*) Tensioni speciali di alimentazione a richiesta. la successiva clonazione dei radiotrasmettitori.
La ricevente di bordo incorporato Clonix dispone inoltre di alcune importanti
Versioni trasmettitori utilizzabili: funzionalità avanzate:
Tutti i trasmettitori ROLLING CODE compatibili con • Clonazione del trasmettitore master (rolling-code o codice fisso).
• Clonazione per sostituzione di trasmettitori già inseriti nella ricevente.
• Gestione database trasmettitori.
• Gestione comunità di ricevitori.
ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 - 17
D812201 00100_09
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
Morsetto Definizione Descrizione
L FASE
Alimentazione monofase
Alimentazione
N NEUTRO
JP31
PRIM TRASF Collegamento primario trasformatore
JP32
Alimentazione scheda:
JP13 SEC TRASF
24V~ Secondario trasformatore
Motore
10 MOT +
Collegamento motore
11 MOT -
50 24V~ (-)
Accessori
51 24V ~ (+)
Uscita alimentazione per dispositivi di sicurezza verificati (trasmettitore fotocellule e trasmettitore costa sensibile).
52 24 Vsafe
Uscita attiva solo durante il ciclo di manovra.
60 Comune Comune ingressi IC 1 e IC 2
Ingresso di comando configurabile 1 (N.O.) - Default START E.
Comandi
ITALIANO
Configurazione degli ingressi di sicurezza
Logica SAFE= 0 - Ingresso configurato come Phot, fotocellula non verificata (*) (Fig.S, rif.1).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. In caso di oscuramento, le fotocellule sono attive sia in apertura che in chiusura. Un oscuramen-
to della fotocellula in chiusura, inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.
Logica SAFE= 1 - Ingresso configurato come Phot test, fotocellula verificata. (Fig.S, rif.2).
Attiva la verifica delle fotocellule ad inizio manovra. In caso di oscuramento, le fotocellule sono attive sia in apertura che in chiusura. Un oscuramento della fotocellula in chiusura,
inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula.
Logica SAFE= 2 - Ingresso configurato come Phot op, fotocellula attiva solo in apertura non verificata (*) (Fig.S, rif.1).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. In caso di oscuramento è escluso il funzionamento della fotocellula in chiusura. In fase di aper-
tura blocca il moto per la durata dell’oscuramento della fotocellula. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.
Logica SAFE= 3 - Ingresso configurato come Phot op test, fotocellula verificata attiva solo in apertura (Fig.S, rif.2).
Attiva la verifica delle fotocellule ad inizio manovra. In caso di oscuramento è escluso il funzionamento della fotocellula in chiusura. In fase di apertura blocca il moto per la durata
dell’oscuramento della fotocellula.
Logica SAFE= 4 - Ingresso configurato come Phot cl, fotocellula attiva solo in chiusura non verificata (*) (Fig.S, rif.1).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. In caso di oscuramento è escluso il funzionamento della fotocellula in apertura. In fase di chiu-
sura, inverte immediatamente. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.
Logica SAFE= 5 - Ingresso configurato come Phot cl test, fotocellula verificata attiva solo in chiusura (Fig.S, rif.2).
Attiva la verifica delle fotocellule ad inizio manovra. In caso di oscuramento è escluso il funzionamento della fotocellula in apertura. In fase di chiusura, inverte immediatamente.
Logica SAFE= 6 - Ingresso configurato come Bar, costa sensibile non verificata (*) (Fig.S, rif.3).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. Il comando inverte il movimento per 2 sec. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito
Logica SAFE= 7 - Ingresso configurato come Bar, costa sensibile verificata (Fig.S, rif.4).
Attiva la verifica delle coste sensibili ad inizio manovra. Il comando inverte il movimento per 2 sec.
Logica SAFE= 8 - Ingresso configurato come Bar 8k2 (Fig.S, rif.5). Ingresso per bordo resistivo 8K2.
Il comando inverte il movimento per 2 sec.
Logica SAFE=9 Ingresso configurato come Bar op, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.D, rif. 3).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase
di chiusura provoca l’arresto. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.
Logica SAFE=10 Ingresso configurato come Bar op test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione
(STOP) (Fig.D, rif. 4).
Attiva la verifica delle coste sensibili ad inizio manovra. L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto.
Logica SAFE=11 Ingresso configurato come Bar 8k2 op, costa 8k2 con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.D, rif. 5).
L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto.
Logica SAFE=12 Ingresso configurato come Bar cl costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.D, rif. 3).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase
di apertura provoca l’arresto. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito
Logica SAFE=13 Ingresso configurato come Bar cl test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione
(STOP) (Fig.D, rif. 4).
Attiva la verifica delle coste sensibili ad inizio manovra. L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di apertura provoca l’arresto.
Logica SAFE=14 Ingresso configurato come Bar 8k2 cl, costa 8k2 con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.D, rif. 5).
L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di apertura provoca l’arresto.
(*) Se si si installano dispositivi di tipo “D” (come definiti dalla EN12453), collegati in modalità non verificata, prescrivere una manutenzione obbligatoria con frequenza
almeno semestrale.
Per l’utilizzo di queste funzionalità avanzate fate riferimento alle istruzioni del presente”
programmatore palmare universale ed alla Guida generale programmazioni riceventi. 10. Assicurarsi che tutti i dispositivi di rilevamento presenza nell’area di manovra
funzionino correttamente
13.5) MENU DEFAULT (default) (*) Prima di eseguire l’autoset assicurarsi di avere effettuato correttamente tutte
Riporta la centrale ai valori preimpostati dei DEFAULT. Dopo il ripristino è le operazioni di montaggio e di messa in sicurezza come prescritto dalle av-
necessario effettuare un nuovo AUTOSET. vertenze per l’installazione del manuale della motorizzazione.
(**) In funzione dell’analisi dei rischi potrebbe essere necessario comunque
13.6) MENU LINGUA (lingua) ricorrere alla applicazione di dispositivi di protezione sensibili
Consente di impostare la lingua del programmatore a display.
13.8) MENU STATISTICHE (STAT)
13.7) MENU AUTOSET (AUTOset) Consente di visualizzare la versione della scheda, il numero di manovre totali (in
• Per ottenere un risultato migliore, si consiglia di eseguire l’autoset con motori a centinaia), il numero di radiocomandi memorizzati e gli ultimi 30 errori (le prime
riposo (cioè non surriscaldati da un numero considerevole di manovre 2 cifre indicano la posizione, le ultime 2 il codice errore). L’errore 01 è quello più
consecutive). recente.
• Dare avvio ad una operazione di autosettaggio portandosi nell’apposito menu.
• Non appena premuto il pulsante OK viene visualizzato il messaggio “.... .... ....”, 13.9) MENU PASSWORD (PASSWORD)
la centrale comanda una manovra di apertura seguita da una manovra di Consente di impostare una password per la programmazione della scheda via
chiusura, durante la quale viene automaticamente settato il valore minimo di rete U-link.
coppia necessario al movimento dell’anta. Con la logica “LIVELLO PROTEZIONE” impostata a 1,2,3,4 viene richieta per ac-
Il numero di manovre necessarie all’autoset può variare da 1 a 3. cedere ai menu di programmazione. Dopo 10 tentativi consecutivi di accesso
Durante questa fase è importante evitare l’oscuramento delle fotocellule, falliti si dovranno attendere 3 minuti per un nuovo tentativo. Durante questo
nonchè l’utilizzo dei comandi START, STOP e del display. periodo ad ogni tentativo di accesso il display visualizza “BLOC”. La password di
La pressione contemporanea dei tasti + e - durante questa fase blocca l’auto- default è 1234.
mazione ed esce dall’autoset visualizzando KO.
Al termine di questa operazione la centrale di comando avrà automaticamente 14) COLLEGAMENTO CON SCHEDE DI ESPANSIONE E PROGRAMMATORE
impostato i valori ottimali di coppia. Verificarli ed eventualmente modificarli PALMARE UNIVERSALE VERSIONE > V1.40 (Fig.O) Fare riferimento al manuale
come descritto in programmazione. specifico.
ATTENZIONE!! Verificare che il valore della forza d’impatto
misurato nei punti previsti dalla norma EN12445, sia inferiore a quanto ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali o cose.
indicato nella norma EN 12453.
Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi 15) MODULI OPZIONALI U-LINK
deformabili. Fare riferimento alle istruzioni dei moduli U-link
Attenzione!! Durante l’autosettaggio la funzione di rileva
mento ostacoli non è attiva, l’installatore deve controllare il movimento 15.1) ANTE SCORREVOLI CONTRAPPOSTE (Fig.P)
dell’automazione ed impedire a persone o cose di avvicinarsi o sostare Fare riferimento alle istruzioni dei moduli U-link.
nel raggio di azione dell’automazione. NOTA: Sulla scheda impostata come Slave, l’ingresso Costa (Costa/ Costa Test/
Costa 8k2), va configurato solamente sul SAFE2.
SEQUENZA VERIFICA INSTALLAZIONE
1. Eseguire la manovra di AUTOSET (*) 16) INVERSIONE DELLA DIREZIONE DI APERTURA (Fig.Q)
2. Verificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della
sequenza altrimenti 17) RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA (Fig.R)
3. Adeguare eventualmente i parametri di velocità e sensibilità (forza): vedi tabella ATTENZIONE riporta la centrale ai valori preimpostati da fabbrica e vengono
parametri. cancellati tutti i radiocomandi in memoria.
4. Riverificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali
sequenza altrimenti o cose.
5. Applicare una costa passiva - Togliere tensione alla scheda (Fig.R rif.1)
6. Riverificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della - Aprire l’ingresso Stop e premere contemporaneamente i tasti - e OK (Fig.R rif.2)
sequenza altrimenti - Dare tensione alla scheda (Fig.R rif.3)
7. Applicare dispositivi di protezione sensibili alla pressione o elettrosensibili (per - Il display visualizza RST, entro 3s dare conferma premendo il tasto OK (Fig.R rif.4)
esempio costa attiva) - Attendere che la prodedura venga terminata (Fig.R rif.5)
8. Riverificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della - Procedura terminata (Fig.R rif.6)
sequenza altrimenti
9. Consentire la movimentazione dell’azionamento solo in modalità “Uomo
1 180 40 Tempo sgombero Tempo di sgombero della zona interessata dal traffico regolato dal semaforo.
[Link] B. SE . zona semaforica [s]
Spazio di Spazio di rallentamento in apertura del/i motore/i, espresso in percentuale della corsa totale.
1(***) 50 10 rallentamento in ATTENZIONE: Dopo una modifica del parametro sarà necessaria una manovra completa senza
[Link] interruzioni.
apertura [%] ATTENZIONE: con “SET” a display non è attivo il rilevamento dell’ostacolo.
Spazio di Spazio di rallentamento in chiusura del/i motore/i, espresso in percentuale della corsa totale.
1(***) 50 10 rallentamento in ATTENZIONE: Dopo una modifica del parametro sarà necessaria una manovra completa senza
[Link] interruzioni.
chiusura [%] ATTENZIONE: con “SET” a display non è attivo il rilevamento dell’ostacolo.
Spazio di decelerazione (passaggio dalla velocità di regime alla velocità di rallentamento) sia in
Spazio di apertura che in chiusura del/i motore/i, espresso in percentuale della corsa totale.
[Link] 0 50 15 decelerazione [%] ATTENZIONE: Dopo una modifica del parametro sarà necessaria una manovra completa
senza interruzioni.
ATTENZIONE: con “SET” a display non è attivo il rilevamento dell’ostacolo.
APERT. 10 99 20 Apertura parziale Spazio di apertura parziale in percentuale rispetto all’apertura totale, a seguito attivazione comando
PARZIALE [%] pedonale PED.
Forza esercitata dall’anta/e in apertura. Rappresenta la percentuale di forza erogata, oltre quella
memorizzata durante l’autoset (e successivamente aggiornata), prima di generare un allarme
ostacolo.
1 99 50 Forza anta/e in Il parametro viene impostato automaticamente dall’autoset.
FORZA AP apertura [%]
ATTENZIONE: Influisce direttamente nella forza di impatto: verificare che con il valo-
re impostato vengano rispettate le norme di sicurezza vigenti (*). Installare se necessario
dispositivi di sicurezza antischiacciamento (**).
Forza esercitata dall’anta/e in chiusura. Rappresenta la percentuale di forza erogata, oltre quella me-
morizzata durante l’autoset (e successivamente aggiornata), prima di generare un allarme ostacolo.
Forza anta/e in ll parametro viene impostato automaticamente dall’autoset.
FORZA CH 1 99 50 chiusura [%] ATTENZIONE: Influisce direttamente nella forza di impatto: verificare che con il valo-
re impostato vengano rispettate le norme di sicurezza vigenti (*). Installare se necessario
dispositivi di sicurezza antischiacciamento (**).
Forza esercitata dall’anta/e in apertura a velocità di rallentamento.
Rappresenta la percentuale di forza erogata, oltre quella memorizzata durante l’autoset (e suc-
FORZA RALL Forza anta/e in cessivamente aggiornata), prima di generare un allarme ostacolo.
1 99 50 apertura in rallenta- ll parametro viene impostato automaticamente dall’autoset.
AP mento [%] ATTENZIONE: Influisce direttamente nella forza di impatto: verificare che con il valore
impostato vengano rispettate le norme di sicurezza vigenti (*). Installare se necessa-
rio dispositivi di sicurezza antischiacciamento.(**)
Forza esercitata dall’anta/e in chiusura a velocità di rallentamento.
Rappresenta la percentuale di forza erogata, oltre quella memorizzata durante l’autoset (e suc-
FORZA RALL Forza anta/e in cessivamente aggiornata), prima di generare un allarme ostacolo.
1 99 50 chiusura in rallenta- ll parametro viene impostato automaticamente dall’autoset.
CH mento [%] ATTENZIONE: Influisce direttamente nella forza di impatto: verificare che con il valore
impostato vengano rispettate le norme di sicurezza vigenti (*). Installare se necessa-
rio dispositivi di sicurezza antischiacciamento.(**)
Percentuale della velocità massima raggiungibile in apertura dal/i motore/i.
15 99 99 Velocità in apertura ATTENZIONE: Dopo una modifica del parametro sarà necessaria una manovra completa
[Link] [%] senza interruzioni.
ATTENZIONE: con “SET” a display non è attivo il rilevamento dell’ostacolo.
Percentuale della velocità massima raggiungibile in chiusura dal/i motore/i.
15 99 99 Velocità in chiusura ATTENZIONE: Dopo una modifica del parametro sarà necessaria una manovra completa
[Link] [%] senza interruzioni.
ATTENZIONE: con “SET” a display non è attivo il rilevamento dell’ostacolo.
Velocità del/i motore/i in apertura e in chiusura nella fase di rallentamento, espressa in percen-
Velocità tuale della velocità massima di regime.
[Link] 15 30 25 rallentamento [%] ATTENZIONE: Dopo una modifica del parametro sarà necessaria una manovra completa
senza interruzioni.
ATTENZIONE: Con “SET” a display non è attivo il rilevamento dell’ostacolo.
Programmazione
anuten- numero manovre Permette di impostare un numero di manovre dopo il quale viene segnalata la richiesta di
0 250 0 soglia manutenzione sull’uscita AUX configurata come Manutenzione o Lampeggiante e Manutenzione
zione manutenzione
[in centinaia]
(*) Nell’Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza, e la EN12445 per il metodo di misura.
(**) Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi deformabili.
(***) Se il valore calcolato risulta inferiore di 30 cm, viene impostato a 30 cm.
0
Gli ingressi configurati come Start E, Start mov. passo passo
I, Ped funzionano con la logica 4 passi.
2 PASSI 3 PASSI 4 PASSI
Gli ingressi configurati come Start E, Start
I, Ped funzionano con la logica 3 passi. CHIUSA APRE
1 APRE APRE
L’impulso durante la fase di chiusura IN
Movimento STOP
OV. PASSO PASSO passo passo
0 inverte il movimento. CHIUSURA
APERTA CHIUDE CHIUDE
Gli ingressi configurati come Start E, Start CHIUDE
2 I, Ped funzionano con la logica 2 passi. Ad
IN
APERTURA STOP + TCA STOP + TCA
ogni impulso inverte il movimento.
DOPO STOP APRE APRE APRE
ITALIANO
Barrare il
Logica Definizione Default settaggio Opzioni
eseguito
0 Il lampeggiante si accende contemporaneamente alla partenza del/i motore/i.
PREALL Preallarme 0
1 Il lampeggiante si accende circa 3 secondi prima della partenza del/i motore/i
0 Funzionamento ad impulsi.
Funzionamento ad Uomo Presente.
L’ingresso 61 viene configurato come OPEN UP.
L’ingresso 62 viene configurato come CLOSE UP.
1
La manovra continua finché viene mantenuta la pressione sui tasti di OPEN UP o CLOSE UP.
Barrare il
Logica Definizione Default settaggio Opzioni
eseguito
La ricevente risulta configurata per il funzionamento in modalità rolling-code.
0
Non vengono accettati i Cloni a Codice Fisso.
COD FISSO Codice Fisso 0
La ricevente risulta configurata per il funzionamento in modalità codice fisso.
1
Vengono accettati i Cloni a Codice Fisso.
A - Non è richiesta la password per accedere ai menu di programmazione
B - Abilita la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
Questa modalità viene eseguita nei pressi del quadro di comando e non richiede l’accesso:
- Premere in sequenza il tasto nascosto e il tasto normale (T1-T2-T3-T4) di un radiocomando già
memorizzato in modalità standard attraverso il menu radio.
- Premere entro 10s il tasto nascosto ed il tast\o normale (T1-T2-T3-T4) di un radiocomando da memorizzare.
La ricevente esce dalla modalità programmazione dopo 10s, entro questo tempo è possibile inserire ulteriori
0 nuovi radiocomandi ripetendo il punto precedente.
C - Abilita l’inserimento automatico via radio dei cloni.
Consente ai cloni generati con programmatore universale ed ai Replay programmati di aggiungersi alla
memoria del ricevitore.
D - Abilita l’inserimento automatico via radio dei replay.
Consente ai Replay programmati di aggiungersi alla memoria del ricevitore.
E - Risulta possibile modificare i parametri della scheda via rete U-link
A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
1 La password di default è 1234.
Rimane invariato rispetto al funzionamento 0 le funzioni B - C - D - E
Impostazione
Livello del livello di 0 A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
protezione protezione La password di default è 1234.
2 B - Viene disabilitato la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
C - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei cloni.
Rimane invariato rispetto al funzionamento 0 le funzioni D - E
A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
La password di default è 1234.
3 B - Viene disabilitato la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
D - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei Replay.
Rimane invariato rispetto al funzionamento 0 le funzioni C - E
A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
La password di default è 1234.
B - Viene disabilitato la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
C - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei cloni.
4 D - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei Replay.
E - Viene disabilitata la possibilità di modificare i parametri della scheda via rete U-link
I radiocomandi vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu Radio.
IMPORTANTE: Tale elevato livello di sicurezza impedisce l’accesso sia ai cloni indesiderati, che ai disturbi radio
eventualmente presenti.
0 SLAVE standard: la scheda riceve e comunica comandi/diagnostica/ecc.
Modo seriale
(Identifica come 1 MASTER standard: la scheda invia comandi di attivazione (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) ad altre schede.
si configura la
ODO SERIALE 0 SLAVE ante contrapposte in rete locale: la scheda è lo slave in una rete ad ante contrapposte senza modulo
scheda in una 2
connessione di intelligente. (fig.P)
rete BFT.) MASTER ante contrapposte in rete locale: la scheda è il master in una rete ad ante contrapposte senza modulo
3
intelligente. (fig.P)
Identifica l’indirizzo da 0 a 119 della scheda in una connessione di rete BFT locale.
INDIRIZZO Indirizzo 0 [ ___ ] (vedi paragrafo MODULI OPZIONALI U-LINK)
0 Ingresso configurato come comando Start E.
1 Ingresso configurato come comando Start I.
2 Ingresso configurato come comando Open.
3 Ingresso configurato come comando Close.
4 Ingresso configurato come comando Ped.
5 Ingresso configurato come comando Timer.
6 Ingresso configurato come comando Timer Pedonale.
7 Ingresso configurato come sicurezza Phot, fotocellula.
8 Ingresso configurato come sicurezza Phot op, fotocellula attiva solo in apertura.
9 Ingresso configurato come sicurezza Phot cl, fotocellula attiva solo in chiusura.
10 Ingresso configurato come sicurezza Bar, costa sensibile.
Configurazione
Ingresso configurato come sicurezza Bar OP, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura, in chiusura si
dell’ingresso 11* ottiene lo stop del movimento.
EXPI1 nella
scheda di Ingresso configurato come sicurezza Bar CL, costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura, in apertura si
EXPI1 1 12* ottiene lo stop del movimento.
espansione
ingressi/ uscite. Ingresso configurato come sicurezza Phot test, fotocellula verificata. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espan-
13* sione ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
1-2
Ingresso configurato come sicurezza Phot op test, fotocellula verificata attiva solo in apertura.L’ingresso 3 (EXPI2)
14* della scheda di espansione ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di
sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Phot cl test, fotocellula verificata attiva solo in chiusura.L’ingresso 3 (EXPI2)
15* della scheda di espansione ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di
sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Bar, costa sensibile verificata. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espansio-
16* ne ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Bar OP test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in apertura,
17* in chiusura si ottiene lo stop del movimento. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espansione ingressi/ uscite viene
commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Bar CL test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura,
18* in apertura si ottiene lo stop del movimento. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espansione ingressi/ uscite viene
commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
ITALIANO
Barrare il
Logica Definizione Default settaggio Opzioni
eseguito
0 Ingresso configurato come comando Start E.
1 Ingresso configurato come comando Start I.
2 Ingresso configurato come comando Open.
3 Ingresso configurato come comando Close.
4 Ingresso configurato come comando Ped.
Configurazione
dell’ingresso 5 Ingresso configurato come comando Timer.
EXPI2 nella 6 Ingresso configurato come comando Timer Pedonale.
EXPI2 scheda di 0
7 Ingresso configurato come sicurezza Phot, fotocellula.
espansione
ingressi/ uscite. 8 Ingresso configurato come sicurezza Phot op, fotocellula attiva solo in apertura.
1-3 9 Ingresso configurato come sicurezza Phot cl, fotocellula attiva solo in chiusura.
10 Ingresso configurato come sicurezza Bar, costa sensibile.
Ingresso configurato come sicurezza Bar OP, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura, in chiusura si
11* ottiene lo stop del movimento.
Ingresso configurato come sicurezza Bar CL, costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura, in apertura si
12* ottiene lo stop del movimento.
Configura- 0 Uscita configurata come 2° Canale Radio.
zione dell’u- Uscita configurata come SCA, Spia Cancello Aperto.
1
scita EXPO2
EXPO1 nella scheda 11 2 Uscita configurata come comando Luce Cortesia.
di espansione Uscita configurata come comando Luce Zona.
3
ingressi/ uscite.
4-5 4 Uscita configurata come Luce scale.
5 Uscita configurata come Allarme.
Configura- 6 Uscita configurata come Lampeggiante.
zione dell’u-
scita EXPO2 7 Uscita configurata come Serratura a scatto.
EXPO2 nella scheda 11 8 Uscita configurata come Serratura a magnete.
di espansione 9 Uscita configurata come Manutenzione.
ingressi/ uscite.
6-7 10 Uscita configurata come Lampeggiante e Manutenzione.
11 Uscita configurata come Gestione semaforo con scheda TLB.
Prelampeggio 0 Prelampeggio escluso.
SE [Link] P. 0
semaforo 1 Luci rosse lampeggianti, per 3 secondi, ad inizio manovra.
SE [Link] Semaforo rosso 0 Luci rosse spente a cancello chiuso.
0
FISSO fisso 1 Luci rosse accese a cancello chiuso.
D812201 00100_09
x2
Diagnostics
code DESCRIPTION NOTES
STRE START E external start input activated
STRI START I internal start input activated
OPEN OPEN input activated
CLS CLOSE input activated
PED PED pedestrian input activated
TIME TIMER input activated
STOP STOP input activated
language PHOT photocell input activated
PHOT
PHOP PHOT OP opening photocell input activated
PHCL PHOT CL closing photocell input activated
BAR BAR safety edge input activated
BAR safety edge input activated on slave motor
BAR 2 (opposite leaves connection)
Activation of BAR safety edge input with ACTIVE reversal
ONLY WHILE OPENING, or, if configured as verified safety
baro edge active only while opening, Activation of the asso-
ciated FAULT input
Activation of BAR safety edge input with ACTIVE rever-
sal ONLY WHILE CLOSING, or, if configured as verified
barc safety edge active only while closing, Activation of the
autoset associated FAULT input
SWC SWC motor closing limit switch input activated
SWO SWO motor opening limit switch input activated
The board is standing by to perform a complete opening-
closing cycle uninterrupted by intermediate stops in
SET order to acquire the torque required for movement.
WARNING! Obstacle detection not active
ER01 Photocell test failed Check photocell connection and/or logic settings
ER02 Safety edge test failed Check safety edge connection and/or logic settings
Control unit
software version ER03 Opening photocell test failed Check photocell connection and/or parameter/logic setting
stat vers OK bft . . . ER04 Closing photocell test failed Check photocell connection and/or parameter/logic setting
+/- Safety edge test on slave motor failed (opposite leaves
ER05 Check safety edge connection and/or parameter/logic settings
- + No total
connection)
manoeuvres(in hundreds) er06 8k2 safety edge test failed Check safety edge connection and/or parameter/logic settings
n. cycles OK 0000
ER07 Opening safety edge test failed Check safety edge connection and/or parameter/logic settings
+/-
ER08 Closing safety edge test failed Check safety edge connection and/or parameter/logic settings
- + No radio control
- Check connections to motor
devices memorised ER1x* Board hardware test error
n. remotes OK 00 - Hardware problems with board (contact technical assistance)
+/- ER3x* Reverse due to obstacle - Amperostop Check for obstacles in path
- + ER4x* Thermal cutout Allow automated device to cool
List of last 30 errors
Check connection with serial-connected accessory devices
err OK 01.33 ER5x* Communication error with remote devices and/or expansion boards
ER70, ER71 Internal system supervision control error. Try switching the board off and back on again. If the problem
02.01 persists, contact the technical assistance department.
ER74, ER75
........ Consistency error of the control unit’s parameters (Logics Pressing OK the detected settings are confirmed. The board will
keep on working with the detected settings.
ER72 and Parameters)
The board settings must be checked (Parameters and Logics)
30.15 Pressing OK, the board will keep on working with D-track as
+/- ER73 D-track parameter error a default.
An autoset is required
ERf0 Limit switch error check limit switch connections
erf1 Limit switch error always active after operation start Check limit switch and motor connections
ERf3 Error in setting the SAFE inputs Check the setting of the SAFE inputs is correct
* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F
ENGLISH
- Built-in radio receiver rolling code with transmitter cloning. DANGER - Welding must be performed by a competent person issued
The board has a terminal strip of the removable kind to make maintenance with the necessary personal protective equipment as prescribed by
or replacement easier. It comes with a series of prewired jumpers to make the the safety rules in force FIG.K.
installer’s job on site easier. The jumpers concern terminals: 70-71, 70-72, 70-74.
If the above-mentioned terminals are being used, remove the relevant jumpers. 8) FASTENING LIMIT SWITCH BRACKETS FIG.E
Fastening the limit switches:
TESTING • Attach the limit switch bracket to the rack as illustrated in FIG. D1
The MERAK panel controls (checks) the start relays and safety devices (photocells) • Fasten the magnetic limit switch box to the limit switch bracket with the screws
before performing each opening and closing cycle. and plate provided, as illustrated in FIG.E – Ref.1.
If there is a malfunction, make sure that the connected devices are working • Fasten the limit switch bracket to the rack by screwing in the two front screws
properly and check the wiring. provided FIG.E ref.2
N NEUTRAL
JP31
TRANSF PRIM Transformer primary winding connection
JP32
Board power supply:
JP13 TRANSF SEC 24V~ Transformer secondary winding
10 MOT +
Connection motor 1
11 MOT -
AUX 0 configurable output - Default setting FLASHING LIGHT.
20 AUX 0 - 24V POWERED CONTACT 2ND RADIO CHANNEL/ SCA GATE OPEN LIGHT/ COURTESY LIGHT command/ ZONE LIGHT command/ STAIR LIGHT/
(N.O.) (MAX. 1A) GATE OPEN ALARM/ FLASHING LIGHT/ SOLENOID LATCH/ MAGNETIC LOCK/ MAINTENANCE/ FLASHING LIGHT AND
21 MAINTENANCE. Refer to “AUX output configuration” table.
Aux
50 24V~ (-)
Accessories
51 24V ~ (+)
Tested safety device power supply output (photocell transmitter and safety edge transmitter).
52 24 Vsafe Output active only during operating cycle.
60 Common IC 1 and IC 2 inputs common
Commands
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP
72 SAFE 1 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Refer to the “Safety input configuration” table.
73 FAULT 1 Test input for safety devices connected to SAFE 1.
Configurable safety input 2 (N.C.) - Default BAR.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP
74 SAFE 2 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Refer to the “Safety input configuration” table.
75 FAULT 2 Test input for safety devices connected to SAFE 2.
Antenna input.
Anten-
Y ANTENNA
Use an antenna tuned to 433MHz. Use RG58 coax cable to connect the Antenna and Receiver. Metal bodies close to the an-
na
# SHIELD tenna can interfere with radio reception. If the transmitter’s range is limited, move the antenna to a more suitable position.
Note : If no output is configured as 2nd Radio Channel Output, the 2nd radio channel controls the pedestrian opening.
Command input configuration
IC logic= 0 - Input configured as Start E. Operation according to STEP-BY-STEP OV. logic. External start for traffic light control.
IC logic= 1 - Input configured as Start I. Operation according to STEP-BY-STEP OV. logic. Internal start for traffic light control.
IC logic= 2 - Input configured as Open.
The command causes the leaves to open. If the input stays closed, the leaves stay open until the contact is opened. When the contact is open, the automated device closes following
the TCA time, where activated.
IC logic= 3 - Input configured as Closed.
The command causes the leaves to close.
IC logic= 4 - Input configured as Ped.
The command causes the leaf to open to the pedestrian (partial) opening position. Operation according to STEP-BY-STEP. logic
IC logic= 5 - Input configured as Timer.
Operation same as open except closing is guaranteed even after a mains power outage.
IC logic= 6 - Input configured as Timer Ped.
The command causes the leaf to open to the pedestrian (partial) opening position. If the input stays closed, the leaf stays open until the contact is opened. If the input stays closed and a Start E,
Start I or Open command is activated, a complete opening-closing cycle is performed before returning to the pedestrian opening position. Closing is guaranteed even after a mains power outage.
26 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500
D812201 00100_09
INSTALLATION MANUAL
Safety input configuration
SAFE logic= 0 - Input configured as Phot (photocell) non tested (*). (fig.S, ref.1).
Enables connection of devices not equipped with supplementary test contacts. When beam is broken, photocells are active during both opening and closing. When beam is broken
during closing, movement is reversed only once the photocell is cleared. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic= 1 - Input configured as Phot test (tested photocell). (fig.S, ref.2).
Switches photocell testing on at start of operation. When beam is broken, photocells are active during both opening and closing. When beam is broken during closing, movement is
reversed only once the photocell is cleared.
SAFE logic= 2 - Input configured as Phot op (photocell active during opening only) non tested (*). (fig.S, ref.1).
Enables connection of devices not equipped with supplementary test contacts. In the event beam is broken, photocell operation is disabled during closing. During opening, stops
motion for as long as the photocell beam stays broken. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic= 3 - Input configured as Phot op test (tested photocell active during opening only (fig.S, ref.2).
Switches photocell testing on at start of operation. In the event beam is broken, photocell operation is disabled during closing. During opening, stops motion for as long as the photocell beam stays broken.
SAFE logic= 4 - Input configured as Phot cl (photocell active during closing only) non tested (*). (fig.S, ref.1).
Enables connection of devices not equipped with supplementary test contacts. In the event beam is broken, photocell operation is disabled during opening. During closing,
movement is reversed immediately. If not used, leave jumper inserted.
ENGLISH
SAFE logic= 5 - Input configured as Phot cl test (tested photocell active during closing only (fig.S, ref.2).
Switches photocell testing on at start of operation. In the event beam is broken, photocell operation is disabled during opening. During closing, movement is reversed immediately.
SAFE logic= 6 - Input configured as Bar (safety edge) non tested (*). (fig.S, ref.3).
Enables connection of devices not equipped with supplementary test contacts. The command reverses movement for 2 sec.. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic= 7 - Input configured as Bar (tested safety edge (fig.S, ref.4).
Switches safety edge testing on at start of operation. The command reverses movement for 2 sec.
SAFE logic= 8 - Input configured as Bar 8k2 (fig.S, ref.5). Input for resistive edge 8K2.
The command reverses movement for 2 sec.
SAFE logic=9 Input configured as Bar op, safety edge with active inversion only while opening, if activated while closing, the automation stops (STOP) (Fig. D, ref. 3).
Allows connecting devices not fitted with supplementary test contact. The operation while opening causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while closing
causes the automation to stop. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic=10 Input configured as Bar op test, safety edge checked with active inversion only while opening, if activated while closing, the automation stops (STOP) (Fig. D, ref. 4).
Activates testing safety edges when starting operation. The operation while opening causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while closing causes the auto-
mation to stop.
SAFE logic=11 Input configured as Bar 8k2 op, 8k2 safety edge with active inversion only while opening, if activated while closing, the automation stops (STOP) (Fig. D, ref. 5).
The operation while opening causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while closing causes the automation to stop.
SAFE logic=12 Input configured as Bar cl, safety edge with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. D, ref. 3).
Allows connecting devices not fitted with supplementary test contact. The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening
causes the automation to stop. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic=13 Input configured as Bar cl test, safety edge checked with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. D, ref. 4).
Activates testing safety edges when starting operation. The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the auto-
mation to stop.
SAFE logic=14 Input configured as Bar 8k2 cl, safety edge with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. D, ref. 5).
The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop.
(*) If “D” type devices are installed (as defined by EN12453), connect in unverified mode, foresee mandatory maintenance at least every six months.
• Cloning of master transmitter (rolling code or fixed code). of the procedure, otherwise
• Cloning to replace transmitters already entered in receiver. 9. Allow the drive to move only in “Deadman” mode
• Transmitter database management. 10. Make sure all devices designed to detect obstacles within the system’s operating
• Receiver community management. range are working properly
To use these advanced features, refer to the universal handheld programmer’s
instructions and to the general receiver programming guide. (*) Before running the autoset function, make sure you have performed all the
assembly and make-safe operations correctly, as set out in the installation
13.5) DEFAULT MENU (default) warnings in the drive’s manual.
Restores the controller’s DEFAULT factory settings. Following this reset, you will (**) Based on the risk analysis, you may find it necessary to apply sensitive
need to run the AUTOSET function again. protective devices anyway
13.6) LANGUAGE MENU (language) 13.8) STATISTICS MENU (STAT)
Used to set the programmer’s language on the display. Used to view the version of the board, the total number of operations (in
hundreds), the number of transmitters memorized and the last 30 errors (the
13.7) AUTOSET MENU (AUTOset) first 2 digits indicate the position, the last 2 give the error code). Error 01 is the
• For best results, it is advisable to run the autoset function with the motors idle most recent.
(i.e. not overheated by a considerable number of consecutive operations).
• Launch an autoset operation by going to the relevant menu. 13.9) PASSWORD MENU (PASSWORD)
• As soon as you press the OK button, the “.... .... ....” message is displayed and the control Used to set a password for the board’s wireless programming via the U-link network.
unit commands the device to perform a full cycle (opening followed by closing), during With “PROTECTION LEVEL” logic set to 1,2,3,4, the password is required to access
which the minimum torque value required to move the leaf is set automatically. the programming menus. After 10 consecutive failed attempts to log in, you will
The number of cycles required for the autoset function can range from 1 to 3. need to wait 3 minutes before trying again. During this time, whenever an attempt
During this stage, it is important to avoid breaking the photocells’ beams and not is made to log in, the display will read “BLOC”. The default password is 1234.
to use the START and STOP commands or the display.
Pressing the + and - keys at the same time during this stage stops the automated 14) CONNECTION WITH EXPANSION BOARDS AND UNIVERSAL HANDHELD
device and exits the autoset operation, with the message KO appearing on the PROGRAMMER VERSION> V1.40 (Fig. O) Refer to specific manual.
[Link] this operation is complete, the control unit will have automatically
set the optimum torque values. Check them and, where necessary, edit them as WARNING! Incorrect settings can result in damage to property and injury to people
described in the programming section. and animals.
WARNING!! Check that the force of impact measured at the points
provided for by standard EN 12445 is lower than the value laid down 15) U-LINK OPTIONAL MODULES
by standard EN 12453. Refer to the U-link instructions for the modules.
Impact forces can be reduced by using deformable edges.
Warning!! While the autoset function is running, the obstacle detection 15.1) REFER TO THE U-LINK MODULE’S INSTRUCTIONS (FIG. P).
function is not active. Consequently, the installer must monitor the Refer to the U-link instructions for the modules.
automated system’s movements and keep people and property out NOTE: On the board set as the Slave, the Safety Edge input (Safety Edge/ Test
of range of the automated system. Safety Edge/ 8k2 Safety Edge) should only be set to SAFE2.
INSTALLATION TEST PROCEDURE 16) REVERSING THE OPENING DIRECTION (Fig.Q)
1. Run the AUTOSET cycle (*)
2. Check the impact forces: if they fall within the limits (**) skip to point 10 of the 17) RESTORING FACTORY SETTINGS (Fig.R)
procedure, otherwise WARNING: this operation will restore the control unit’s factory settings and all
3. Where necessary, adjust the speed and sensitivity (force) parameters: see transmitters stored in its memory will be deleted.
parameters table. WARNING! Incorrect settings can result in damage to property and injury to
4. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10 people and animals.
of the procedure, otherwise - Cut off power to the board (Fig.R ref.1)
5. Apply a shock absorber profile - Open the Stop input and press the - and OK keys together (Fig.R ref.2)
6. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10 - Switch on the board’s power (Fig.R ref.3)
of the procedure, otherwise - The display will read RST; confirm within 3 sec. by pressing the OK key (Fig.R ref.4)
7. Apply pressure-sensitive or electro-sensitive protective devices (such as a - Wait for the procedure to finish (Fig.R ref.5)
safety edge) - Procedure finished (Fig.R ref.6)
8. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10
Automatic clos-
TCA 0 120 10 Waiting time before automatic closing.
ing time [s]
Time-to-clear
[Link]. 1 180 40 traffic light zone Time-to-clear for the zone run through by traffic controlled by the traffic light.
CLR.T [s]
Slow-down distance for motor(s) during opening, given as a percentage of total
Slow-down
[Link]. travel. WARNING: Once the parameter has been edited, a complete uninterrupted
1(***) 50 10 distance during
SLOUD opening-closing cycle is required.
opening [%] WARNING: when the display reads “SET”, obstacle detection is not active.
Slow-down distance for motor(s) during closing, given as a percentage of total travel.
Slow-down
[Link]. WARNING: Once the parameter has been edited, a complete uninterrupted
1(***) 50 10 distance during
SLOUD opening-closing cycle is required.
closing [%] WARNING: when the display reads “SET”, obstacle detection is not active.
Deceleration distance (switch from running speed to slow-down speed) for motor(s) both
0 50 15
Deceleration during opening and during closing, given as a percentage of total travel. WARNING: Once the
[Link] distance [%] parameterhasbeenedited,acompleteuninterruptedopening-closingcycleisrequired.
WARNING: when the display reads “SET”, obstacle detection is not active.
PARTIAL 10 99 20
Partial opening Partial opening distance as a percentage of total opening following activation of PED pedestrian
OPENING [%] command.
Force exerted by leaf/leaves during opening. This is the percentage of force delivered,
beyond the force stored during the autoset cycle (and subsequently updated), before
Leaf force an obstacle alarm is generated.
[Link] 1 99 50 during opening The parameter is set automatically by the autoset function.
[%] WARNING: It affects impact force directly: make sure that current safety
requirements are met with the set value (*). Install anti-crush safety
devices where necessary (**).
Force exerted by leaf/leaves during closing. This is the percentage of force delivered,
beyond the force stored during the autoset cycle (and subsequently updated), before
Leaf force an obstacle alarm is generated.
[Link] 1 99 50 during closing The parameter is set automatically by the autoset function.
[%] WARNING: It affects impact force directly: make sure that current safety
requirements are met with the set value (*). Install anti-crush safety
devices where necessary (**).
(*) In the European Union, apply standard EN 12453 for force limitations, and standard EN 12445 for measuring method.
(**) Impact forces can be reduced by using deformable edges.
(***) If the calculated value is less than 30 cm, it is set to 30 cm.
0
Inputs configured as Start E, Start I, Ped step-by-step mov.
operate with 4-step logic.
2 STEP 3 STEP 4 STEP
ENGLISH
Inputs configured as Start E, Start I, Ped op- CLOSED OPENS
1 erate with 3-step logic. Pulse during closing DURING OPENS OPENS
STEP-BY-STEP Step-by-step STOPS
movement
0 reverses movement. CLOSING
OVE NT
OPEN CLOSES CLOSES
Inputs configured as Start E, Start I, Ped op- DURING CLOSES
2 erate with 2-step logic. Movement reverses OPENING STOP + TCA STOP + TCA
with each pulse. AFTER STOP OPENS OPENS OPENS
0 The flashing light comes on at the same time as the motor(s) start.
PRE-ALAR Pre-alarm 0
1 The flashing light comes on approx. 3 seconds before the motor(s) start.
0 Pulse operation.
Deadman mode.
Input 61 is configured as OPEN UP.
Input 62 is configured as CLOSE UP.
1
Operation continues as long as the OPEN UP or CLOSE UP keys are held down.
WARNING: with the device set to Emergency Deadman mode, safety devices are not enabled.
Block pulses 0 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during opening.
IBL OPEN 0
during opening 1 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during opening.
Block pulses 0 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during TCA pause.
|IBL TCA 0
during TCA 1 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during TCA pause.
Block pulses 0 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during closing.
IBL CLOSE 0
during closing 1 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during closing.
0 The Amperostop safety trip threshold stays at the same set value.
The controller automatically adjusts the obstacle alarm trip threshold at each start up.
ICE Ice feature 0 Check that the force of impact measured at the points provided for by standard EN 12445 is lower than the
1 value laid down by standard EN 12453. If in doubt, use auxiliary safety devices.
This feature is useful when dealing with installations running at low temperatures.
WARNING: once this feature has been activated, you will need to perform an autoset opening and closing cycle.
OPEN IN OTHER Open in other 0 Standard operating mode (See Fig.Q Ref. 1).
0
DIRECT. direction 1 Opens in other direction to standard operating mode (See Fig. Q Ref.2)
Cross out
De-
Logic Definition setting Optional extras
fault used
0 Input configured as Phot (photocell).
Configuration
of safety input 1 Input configured as Phot test (tested photocell).
SAFE 1 0
SAFE 1. 2 Input configured as Phot op (photocell active during opening only).
72
3 Input configured as Phot op test (tested photocell active during opening only).
4 Input configured as Phot cl (photocell active during closing only).
5 Input configured as Phot cl test (tested photocell active during closing only).
6 Input configured as Bar, safety edge.
7 Input configured as Bar, tested safety edge.
8 Input configured as Bar 8k2.
Input configured as Bar OP, safety edge with inversion active only while opening. If while closing, the mo-
9*
vement stops.
Configuration
of safety input Input configured as Bar OP TEST, safety edge tested with inversion active only while opening. If while closing,
SAFE 2 6 10*
SAFE 2. the movement stops.
74 Input configured as Bar OP 8k2, safety edge with inversion active only while opening. If while closing, the
11*
movement stops.
Input configured as Bar CL, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the mo-
12*
vement stops.
Input configured as Bar CL TEST, safety edge tested with inversion active only while closing. If while opening,
13*
the movement stops.
Input configured as Bar CL 8k2, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the
14*
movement stops.
0 Input configured as Start E.
Configuration of
command input 1 Input configured as Start I.
IC 1 0
IC 1. 2 Input configured as Open.
61
3 Input configured as Close.
Configuration of 4 Input configured as Ped.
command input
IC 2 4 5 Input configured as Timer.
IC 2.
62 6 Input configured as Timer Pedestrian.
0 Output configured as 2nd Radio Channel.
Configuration of 1 Output configured as SCA (gate open light).
AUX 0 AUX 0 output. 6 2 Output configured as Courtesy Light command.
20-21
3 Output configured as Zone Light command.
4 Output configured as Stair Light
5 Output configured as Alarm
6 Output configured as Flashing light
Configuration of
AUX 3 output. 0 7 Output configured as Latch
AUX 3
26-37 8 Output configured as Magnetic lock
9 Output configured as Maintenance
10 Output configured as Flashing Light and Maintenance.
Receiver is configured for operation in rolling-code mode.
0
Fixed-Code Clones are not accepted.
FIXED CODE Fixed code 0
Receiver is configured for operation in fixed-code mode.
1
Fixed-Code Clones are accepted.
Cross out
De-
Logic Definition setting Optional extras
fault used
A - The password is not required to access the programming menus
B - Enables wireless memorizing of transmitters.
Operations in this mode are carried out near the control panel and do not require access:
- Press in sequence the hidden key and normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter that has already been
memorized in standard mode via the radio menu.
- Press within 10 sec. the hidden key and normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter to be memorized.
The receiver exits programming mode after 10 sec.: you can use this time to enter other new transmitters
0
by repeating the previous step.
C - Enables wireless automatic addition of clones.
Enables clones generated with the universal programmer and programmed Replays to be added to the
receiver’s memory.
ENGLISH
D - Enables wireless automatic addition of replays.
Enables programmed Replays to be added to the receiver’s memory.
E - The board’s parameters can be edited via the U-link network
A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
1 The default password is 1234.
No change in behaviour of functions B - C - D - E from 0 logic setting
Protection Setting the
0 A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
level protection level
The default password is 1234.
2
B - Wireless memorizing of transmitters is disabled.
C - Wireless automatic addition of clones is disabled. No change in behaviour of functions D - E from 0 logic setting
A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
The default password is 1234.
3 B - Wireless memorizing of transmitters is disabled.
D - Wireless automatic addition of Replays is disabled.
No change in behaviour of functions C - E from 0 logic setting
A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
The default password is 1234.
B - Wireless memorizing of transmitters is disabled.
C - Wireless automatic addition of clones is disabled.
4 D - Wireless automatic addition of Replays is disabled.
E - The option of editing the board’s parameters via the U-link network is disabled.
Transmitters are memorized only using the relevant Radio menu.
IMPORTANT: This high level of security stops unwanted clones from gaining access and also stops radio
interference, if any.
0 Standard SLAVE: board receives and communicates commands/diagnostics/etc.
Serial mode
1 Standard MASTER: board sends activation commands (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) to other boards.
(Identifies how SLAVE opposite leaves in local network : the control unit is the slave in an opposite leaves network with no
SERIAL ODE 0 2
board is configured smart module (fig.P)
in a BFT network
MASTER opposite leaves in local network: the control unit is the master in an opposite leaves network with
connection). 3
no smart module (fig.P)
Identifies board address from 0 to 119 in a local BFT network connection.
ADDRESS Address 0 [ ___ ] (see U-LINK OPTIONAL MODULES section)
0 Input configured as Start E command.
1 Input configured as Start I command.
2 Input configured as Open command.
3 Input configured as Close command.
4 Input configured as Ped command.
5 Input configured as Timer command.
6 Input configured as Timer Pedestrian command.
7 Input configured as Phot (photocell) safety.
8 Input configured as Phot op safety (photocell active during opening only).
9 Input configured as Phot cl safety (photocell active during closing only).
10 Input configured as Bar safety (safety edge).
Input configured as safety Bar OP, safety edge with inversion active only while opening, if while closing the
Configuration of 11*
EXPI1 input on movement stops.
EXPI1 input-output ex- 1 Input configured as safety Bar CL, safety edge with inversion active only while closing, if while opening the
12*
pansion board. movement stops.
1-2 Input configured as Phot test safety, tested photocell. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is
13*
switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1.
Input configured as Phot op test safety, tested photocell active only while opening. Input 3 (EXPI2) on input/
14*
output expansion board is switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1
Input configured as Phot cl test safety, tested photocell active only while closing. Input 3 (EXPI2) on input/
15*
output expansion board is switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1
Input configured as Bar safety, tested safety edge. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is switched
16*
automatically to safety device test input, EXPFAULT1.
Input configured as safety Bar OP test, safety edge with inversion active only while opening, if while closing
17* the movement stops. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is switched automatically to safety
device test input, EXPFAULT1.
Input configured as safety Bar CL test, safety edge with inversion active only while closing, if while opening
18* the movement stops. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is switched automatically to safety
device test input, EXPFAULT1.
Cross out
De-
Logic Definition setting Optional extras
fault used
0 Input configured as Start E command.
1 Input configured as Start I command.
2 Input configured as Open command.
3 Input configured as Close command.
4 Input configured as Ped command.
Configuration of 5 Input configured as Timer command.
EXPI2 input 6 Input configured as Timer Pedestrian command.
EXPI2 on input-output 0
7 Input configured as Phot (photocell) safety.
expansion board.
1-3 8 Input configured as Phot op safety (photocell active during opening only).
9 Input configured as Phot cl safety (photocell active during closing only).
10 Input configured as Bar safety (safety edge).
Input configured as safety Bar OP, safety edge with inversion active only while opening, if while closing the
11* movement stops.
Input configured as safety Bar CL, safety edge with inversion active only while closing, if while opening the
12* movement stops.
0 Output configured as 2nd Radio Channel.
Configuration of
EXPO2 output 1 Output configured as SCA (gate open light).
EXPO1 on input-output 11 2 Output configured as Courtesy Light command.
expansion board 3 Output configured as Zone Light command.
4-5
4 Output configured as Stair Light.
5 Output configured as Alarm.
6 Output configured as Flashing light.
Configuration of
EXPO2 output 7 Output configured as Latch.
EXPO2 on input-output 11 8 Output configured as Magnetic lock.
expansion board 9 Output configured as Maintenance.
6-7
10 Output configured as Flashing Light and Maintenance.
11 Output configured as Traffic Light control with TLB board.
TRAFFIC LIGHT Steadily lit red 0 Red lights off when gate closed.
RED LA P ALWAYS 0
light 1 Red lights on when gate closed.
ON
* Only active on FW ≥ 2.10
Sortir du menu
adj start touche cachee relacher touche desiree
FRANÇAIS
Code de Description Remarque
diagnostic
STRE Activation entrée Start externe START E
STRI Activation entrée Start interne START I
OPEN Activation entrée OPEN
CLS Activation entrée CLOSE
PED Activation entrée piéton PED
TIME Activation entrée TIMER
STOP Activation entrée STOP
langue PHOT Activation entrée photocellule PHOT
PHOP Activation entrée photocellule en ouverture PHOT OP
PHCL Activation entrée photocellule en fermeture PHOT CL
BAR Activation entrée linteau BAR
Activation entrée linteau BAR sur moteur slave
BAR 2 (connexion vantaux opposés)
Activation entrée linteau BAR avec inversion ACTIVE UNI-
baro QUEMENT A L'OUVERTURE ou si configurée comme linteau
sensible vérifié. Activation de l'entrée FAULT associée
Activation entrée linteau BAR avec inversion ACTIVE
barc UNIQUEMENT A LA FERMETURE ou si configurée comme
linteau sensible vérifié. Activation de l'entrée FAULT associée
autoset SWC Activation entrée fin de course fermeture du moteur SWC
SWO Activation entrée fin de course ouverture du moteur SWO
La carte attend d’accomplir une manœuvre complète
d’ouverture-fermeture sans être interrompue par des arrêts
SET intermédiairespourobtenirlecouplenécessaireaumouvement.
ATTENTION! La détection de l’obstacle n’est pas active
ER01 Essai photocellules échoué Vérifier connexion photocellules et/ou configurations logiques
ER02 Essai linteau échoué Vérifier connexion linteaux et/ou configurations logiques
ER03 Essai photocellules ouverture échoué vérifierconnexionphotocelluleset/ouconfigurationparamètres/logiques
stat vers OK bft . . . Essai photocellules fermeture échoué vérifierconnexionphotocelluleset/ouconfigurationparamètres/logiques
ER04
+/- Essai linteau sur moteur slave échoué (connexion
ER05 Vérifiez connexion linteau et/ou configurations paramètres/logiques
- + vantaux opposés)
ER06 Essai linteau 8k2 échoué Vérifier connexion linteau et/ou configurations paramètres/logiques
n. an OK 0000
ER07 Essai linteau ouverture échoué Vérifiez connexion linteau et/ou configurations paramètres/logiques
+/-
ER08 Essai linteau fermeture échoué Vérifiez connexion linteau et/ou configurations paramètres/logiques
- +
- Vérifier les connexions sur le moteur
n. teleco OK 00 ER1x** Erreur essai matériel carte - Problèmes matériels sur la carte (s'adresser au SAV)
+/-
01.33 ER3x** Inversion pour obstacle - Amperostop Vérifier éventuels obstacles le long du parcours
- + ER4x* Thermique Attendre le refroidissement de l’automatisation
Liste des 30 dernières erreurs
02.01 Vérifier la connexion sur les dispositifs accessoires et/ou les cartes
err OK
ER5x** Erreur communication avec dispositifs à distance d'expansion connectés via série
........ ER70, ER71 Erreur interne de contrôle supervision système. Essayer d'éteindre et rallumer la carte. Si le problème persiste contacter
ER74, ER75 le service après-vente.
Erreur de consistance des paramètres de centrale (Logiques Si vous appuyez sur OK vous confirmez les configurations détectées
30.15
ER72 et Paramètres) La carte continuera à fonctionner avec les configurations détectées.
Il faut vérifier les configurations de la carte (Paramètres et Logiques).
Si vous appuyez sur OK la carte continuera à fonctionner avec D-track
+/- ER73 Erreur dans les paramètres de D-track par défaut.
Il faut procéder à une auto-configuration
ERf0 Erreur fin de course Vérifier connexions des fins de course
erf1 Erreurfindecoursetoujoursactifaprèsledébutdelamanœuvre Vérifiez connexions fins de course, connexions moteur
ERf3 erreur de la configuration des entrées SAFE Vérifiez la bonne configuration des entrées SAFE
* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F
AUX 0 Contact alimenté en 24V ~ N.O. (1A maxi) 13)ACCES AU MENU SIMPLIFIE : FIG. 1
AUX 3 Contact N.O. (24V~/1A maxi) 13.1) ACCÈS AUX MENUS: FIG. 2
Fusivel Fig. F 13.2) MENU PARAMÈTRES (PARA ) (TABLEAU “A” PARAMÈTRES)
Récepteur radio code rolling fréquence 433,92MHz
intégré 13.3) MENU LOGIQUES (LOGIC) (TABLEAU “B” LOGIQUES)
Réglage des paramètres et Afficheur LCD/programmateur palmaire 13.4) MENU RADIO (radio) (TABLEAU “C” RADIO)
options universel - REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
N.° combinaisons 4 milliards AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
N° maxi radiocommandes RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
63 émetteurs radio.
mémorisables
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités
(*) Tensions d’alimentation spéciales à la demande. avancées importantes:
• Clonage de l’émetteur master (rolling code ou code fixe)
Versions d’émetteurs utilisables : • Clonage par substitution d’émetteurs déjà intégrés au récepteur
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles. . • Gestion bases de données des émetteurs
• Gestion communauté de récepteurs
3) AMÉMAGEMENT TUYAUX FIG. A
34 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500
D812201 00100_09
MANUEL D’INSTALLATION
Borne Définition Description
L PHASE
Alimentation monophasée
Alimentation
N NEUTRE
JP31
PRIM TRANSF Connexion primaire transformateur
JP32
10 MOT +
Connexion moteur 1
11 MOT -
Sortie configurable AUX 0 – Défaut CLIGNOTANT
20 AUX 0 - CONTATTO ALIMENTATO 2ème CANAL RADIO/ VOYANT PORTAIL OUVERT SCA/ Commande LUMIÈRE COURTOISIE/ Commande LUMIÈRE
ZONE/ LUMIÈRE ESCALIERS/ ALARME PORTAIL OUVERT/ CLIGNOTANT/ SERRURE ÉLECTRIQUE À DÉCLIC/ SERRURE
24V (N.O.) (1A MAX) ÉLECTRIQUE À AIMANT/ENTRETIEN/CLIGNOTANT ET ENTRETIEN.
21 Consultez le tableau Configuration des sorties AUX.
Aux
50 24V~ (-)
accessoires
52 24 Vsafe Sortie alimentation des dispositifs de sécurité vérifiés (émetteur photocellules et émetteur linteau sensible)
Sortie active uniquement pendant le cycle de manœuvre.
60 Commun Commun entrées IC 1 et IC 2
Commandes
FRANÇAIS
62 IC 2 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Consulter le tableau “Configuration des entrées de commande”.
70 Commun Commun entrées STOP, SAFE 1 et SAFE 2
71 STOP La commande interrompt la manœuvre. (N.F.)
Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place.
Entrée de sécurité configurable 1 (N.F.) - Défaut PHOT.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP
Sécurités
72 SAFE 1 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Consulter le tableau “Configuration des entrées de sécurité”.
73 FAULT 1 Entrée de vérification des dispositifs de sécurité connectés sur le SAFE 1
Entrée de sécurité configurable 2 (N.F.) - Défaut BAR
74 SAFE 2 PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP
TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Consulter le tableau “Configuration des entrées de sécurité”.
75 FAULT 2 Entrée de vérification des dispositifs de sécurité connectés sur le SAFE 2
Entrée de l’antenne
Antenne
Y ANTENNE Utilisez une antenne syntonisée sur 433 MHz. Pour la connexion Antenne Récepteur utilisez un câble coaxial RG58.
La présence de masses métalliques près de l’antenne risque de déranger la réception radio. Si l’émetteur a une
# SHIELD portée réduite, déplacez l’antenne dans un endroit plus adéquat.
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions
du programmateur palmaire universel et le Guide général de programmation des 9. N’autorisez la manutention de l’actionnement qu’en mode Homme présent
récepteurs. 10. Vérifiez si tous les dispositifs de détection de présence dans l’aire de manœuvre
fonctionnement correctement
13.5) MENU DÉFAUT (DEFAUT) (*) Avant d’accomplir l’auto-configuration assurez-vous d’avoir accompli
Il ramène la centrale aux valeurs préconfigurées par DÉFAUT. Après la réinitialisation correctement toutes les opérations de montage et de mise en sécurité,
vous devez accomplir une nouvelle AUTOCONFIGURATION. rescrites par les avertissements de montage du manuel de la motorisation.
(**) L’analyse des risques pourrait rendre nécessaire l’application de dispositifs
13.6) MENU LANGUE (LANGUE) de protection sensibles.
Consente di impostare la lingua del programmatore a display.
13.8) MENU STATISTIQUES (STAT)
13.7) MENU AUTOCONFIGURATION (AUTOset) Permet d’afficher la version de la carte, le nombre total de manœuvres (en
• Pour obtenir un meilleur résultat, nous vous conseillons d’accomplir l’auto-confi- centaines), le nombre de radiocommandes mémorisées et les 30 dernières erreurs
guration avec les moteurs au repos (c’est-à-dire lorsqu’ils ne sont pas surchauffés (les 2 premiers chiffres indiquent la position, les 2 derniers le code d’erreur).
par un grand nombre de manœuvres consécutives). L’erreur 01 est la plus récente.
• Lancer une opération d’autoconfiguration en allant dans le menu prévu à cet effet.
• Après avoir appuyé sur la touche OK le message “ ...... .... …” s’affiche, la centrale 13.9) MENU MOT DE PASSE (PASSWORD)
commande une manœuvre d’ouverture suivie d’une manœuvre de fermeture, Permet de configurer un mot de passe pour la programmation de la carte via le
pendant laquelle la valeur minimum de couple nécessaire pour le mouvement réseau U-link.
du vantail est automatiquement réglée. Si la logique NIVEAU PROTECTION est configurée sur 1,2,3,4 le système demande
Le nombre de manœuvres nécessaires pour accomplir l’auto-configuration le mot de passe pour accéder aux menus de programmation. Après l’échec de
peut varier de 1 à 3. Pendant cette phase, il est important d’éviter d’obscurcir les 10 tentatives d’accès consécutives il faut attendre 3 minutes avant d’essayer è
photocellules et d’utiliser les commandes START, STOP et l’afficheur. nouveau. En cas de tentative d’accès pendant ce délai l’afficheur montre BLOC.
La pression simultanée des touches + et – pendant cette phase bloque l’auto- Le mot de passe par défaut est 1234.
matisation et sort de l’auto-configuration en affichant OK.
Au terme de cette opération, la centrale de commande aura automatiquement confi- 14) CONNEXION AVEC CARTES D’EXPANSION ET PROGRAMMATEUR
guré les valeurs de couple optimales. Les vérifier et les modifier, le cas échéant, de PALMAIRE UNIVERSELLE VERSION > V1.40 (Fig. O) Consultez le manuel intéressé.
la façon décrite dans la programmation.
ATTENTION !! Vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée dans les ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux personnes,
points prévus par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée aux animaux et aux biens.
dans la norme EN 12453.
Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords défor- 15) MODULES U-LINK EN OPTION
mables. Consultez les instructions des modules U-link.
Attention !! Pendant l’autoréglage la fonction de détection des obstacles
n’étant pas active le monteur doit contrôler le mouvement de l’auto- 15.1) VANTAUX COULISSANTS OPPOSÉS (Fig. P)
matisation et empêcher que des personnes ou des choses ne s’approchent Consultez les instructions du module U-Link.
ou ne stationnent dans le rayon d’action de l’automatisation. REMARQUE: Sur la carte configurée comme Slave l’entrée Linteau (Linteau/Linteau
Essai/Linteau 8k2) ne doit être configurée que sur SAFE2.
SÉQUENCE VÉRIFICATION INSTALLATION
1. Procédez à l’AUTO-CONFIGURATION (*) 16) INVERSION DU SENS DE L’OUVERTURE (Fig. Q)
2. Vérifiez les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez au point 10
en cas contraire 17) RÉTABLISSEMENT DES CONFIGURATIONS D’USINE (Fig. R)
3. A d a p t e z é v e n t u e l l e m e n t l e s p a r a m è t r e s d e s e n s i b i l i t é ATTENTION ramène la centrale aux valeurs préconfigurées en usine et toutes les
(force); cf. tableau paramètres. radiocommandes mémorisées sont effacées.
4. Vérifiez à nouveau les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux
au point 10 en cas contraire personnes, aux animaux et aux biens.
5. Appliquez un linteau passif - Mettez hors tension la carte (Fig. R réf. 1)
6. Vérifiez à nouveau les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez - Ouvrez l’entrée Stop et appuyez en même temps sur les touches – et OK (Fig. R réf. 2)
au point 10 en cas contraire - Mettez sous tension la carte (Fig. R réf. 3)
7. Appliquez des dispositifs de protection sensibles à la pression ou - L’afficheur montre RST, dans les 3 secondes qui suivent confirmez en appuyant
électrosensibles (par exemple un linteau actif ) sur la touche OK (Fig. R réf. 4)
8. Vérifiez à nouveau les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez - Attendez que la procédure s’achève (Fig. R réf. 5)
au point 10 en cas contraire - Procédure achevée (Fig. R réf. 6)
36 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500
D812201 00100_09
MANUEL D’INSTALLATION
TABLEAU “A” - MENU PARAMÈTRES - (param)
Dé- Person-
Paramètre mini maxi Définition Description
faut nels
Temps fermeture
TCA 0 120 10 Temps d’attente avant la fermeture automatique
automatique [s]
Temps
[Link] 1 180 40 évacuation zone Temps d’évacuation de la zone intéressée par la circulation réglée par le sémaphore.
du sémaphore [s]
Espace de Espace de ralentissement à l’ouverture du/des moteurs/s exprimé en pourcentage de la course totale.
ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre complète sans
[Link] 1(***) 50 10 ralentissement à interruption.
l’ouverture [%] ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
Espace de Espace de ralentissement à la fermeture du/des moteurs/s exprimé en pourcentage de la course totale.
ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre complète sans
[Link] 1(***) 50 10 ralentissement à interruption.
la fermeture [%] ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
Espace de décélération (passage de la vitesse de régime à la vitesse de ralentissement) à l’ouverture
Espace de et à la fermeture du/des moteur/s exprimé en pourcentage de la course totale.
[Link] 0 50 15 ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre complète
décélération [%] sans interruption.
ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
ouv. Ouverture Espace d’ouverture partielle en pourcentage par rapport à l’ouverture totale, à la suite de l’activation
10 99 20
partielle partielle [%] de la commande piéton PED.
Force exercée par le(s) vantail(vantaux) à l’ouverture. Représente le pourcentage de force fournie,
outre à celle mémorisée pendant l’autoconfiguration (et mise à jour par la suite), avant de générer
une alarme d’obstacle.
Force vantail/ Le paramètre est configuré automatiquement par l’autoconfiguration.
FORCE OUV 1 99 50 vantaux à
l’ouverture [%]
ATTENTION : A une incidence directe sur la force de choc: vérifier si la valeur
FRANÇAIS
configurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au besoin
des dispositifs de sécurité antiécrasement (**).
Force exercée par le(s) vantail(vantaux) à la fermeture. Représente le pourcentage de force fournie,
outre à celle mémorisée pendant l’autoconfiguration (et mise à jour par la suite), avant de générer
une alarme d’obstacle.
Force vantail/ Le paramètre est configuré automatiquement par l’autoconfiguration.
FORCE FER 1 99 50 vantaux à la
fermeture [%] ATTENTION : A une incidence directe sur la force de choc: vérifier si la valeur
configurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au besoin
des dispositifs de sécurité antiécrasement (**).
Force exercée par le/s vantail/aux à l’ouverture à la vitesse de ralentissement”
Représente le pourcentage de force fournie, outre à celle mémorisée pendant l’autoconfiguration
Force du/des (et mise à jour par la suite), avant de générer une alarme d’obstacle.
vantail/aux à Le paramètre est configuré automatiquement par l’autoconfiguration.
FORCE RAL 1 99 50 l’ouverture en
OUV ralentissement
ATTENTION : A une incidence directe sur la force de choc: vérifier si la valeur
[%]
configurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au besoin
des dispositifs de sécurité antiécrasement (**).
Force exercée par le/s vantail/aux à la fermeture à la vitesse de ralentissement [%]
Représente le pourcentage de force fournie, outre à celle mémorisée pendant l’autoconfiguration
Force du/des (et mise à jour par la suite), avant de générer une alarme d’obstacle.
vantail/aux à la Le paramètre est configuré automatiquement par l’autoconfiguration.
FORCE RAL 1 99 50 fermeture en
FER ralentissement ATTENTION : A une incidence directe sur la force de choc: vérifier si la valeur
[%] configurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au besoin
des dispositifs de sécurité antiécrasement (**).
Pourcentage de la vitesse maximum que peut/peuvent atteindre le/s moteur/s à l’ouverture .
Vitesse à ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre complète
VIT OUV 15 99 99
l’ouverture [%] sans interruption.
ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
(*) Dans l’Union européenne appliquer la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure.
(**) Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords déformables.
(***) Si la valeur calculée est inférieure à 30 cm, elle est réglée à 30 cm.
ATTENTION : avec Homme présent Urgence les dispositifs de sécurité ne sont pas actifs.
Verrouillage 0 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant l'ouverture.
BL.I [Link] impulsions à 0
l’ouverture 1 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant l'ouverture.
Verrouillage 0 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant l'ouverture TCA.
BL.I [Link] impulsions en 0
TCA. 1 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant la pause TCA.
Verrouillage 0 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant la fermeture.
[Link] impulsions à la 0
fermeture 1 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant la fermeture.
5 Entrée configurée comme Phot cl test. photocellule vérifiée active uniquement à la fermeture.
FRANÇAIS
0 Entrée configurée comme Start E
Configuration
de l'entrée de 1 Entrée configurée comme Start I
IC 1 0
commande IC 1. 2 Entrée configurée comme Open.
61
3 Entrée configurée comme Close.
(Indique comment 1 MASTER standard: la carte envoie les commandes d'activation (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) à d'autres cartes.
ODE SERIE configurer la 0 ESCLAVE vantaux coulissants opposés dans un réseau local : la carte est l’esclave dans un réseau à vantaux
carte dans une 2 opposés sans module intelligent (FIG. P).
connexion de MAITRE vantaux coulissants opposés dans un réseau local : la carte est la maître dans un réseau à vantaux
réseau BFT.) 3 opposés sans module intelligent (FIG. P).
Identifie l'adresse de 0 à 119 d'une carte dans une connexion de réseau BFT locale.
ADRESSE Adresse 0 [ ___ ] (cf. paragraphe x MODULES EN OPTION U-LINK)
8 Entrée configurée comme sécurité Phot op. photocellule active uniquement à l'ouverture.
9 Entrée configurée comme sécurité Phot cl. photocellule active uniquement à la fermeture.
Configuration
de l'entrée EXPI1 10 Entrée configurée comme sécurité Bar, linteau sensible
dans la carte Entrée configurée comme sécurité Bar OP, linteau sensible avec inversion active uniquement à l’ouverture; à la
EXPI1 1 11*
d'expansion des fermeture on obtient l’arrêt du mouvement.
entrées/sorties Entrée configurée comme sécurité Bar CL, linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture; à
1-2 12* l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement.
Entrée configurée comme sécurité Phot test , photocellule vérifiée. L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion
13* des entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Entrée configurée comme sécurité Phot op test, photocellule vérifiée active uniquement à l’ouverture. L’entrée 3
14* (EXPI2 ) de la carte d’expansion entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs
de sécurité EXPFAULT1,
Entrée configurée comme sécurité Phot cl test, photocellule vérifiée active uniquement à la fermeture. L’entrée 3
15* (EXPI2 ) de la carte d’expansion entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs
de sécurité EXPFAULT1,
Entrée configurée comme sécurité Bar, linteau sensible vérifié L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion des
16* entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Entrée configurée comme sécurité Bar OP test, linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à l’ou-
17* verture; à la fermeture on obtient l’arrêt du mouvement. L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion des entrées/
sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Entrée configurée comme sécurité Bar CL test, linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture;
18* à l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement. L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion des entrées/sorties est
commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Cochez le
Logique Définition Défaut réglage Options
accompli
0 Entrée configurée comme commande Start E.
9 Entrée configurée comme sécurité Phot cl. photocellule active uniquement à la fermeture.
FRANÇAIS
entrées/sorties 3 Sortie configurée comme commande Lumière de zone
4-5
4 Sortie configurée comme Lumières escaliers.
D812201 00100_09
MENÜZUGRIFF Fig. 2
x2
Legende:
Aufwärts
Siehe MENÜ LOGIKEN
Abwärts
Bestätigung/
Aufleuchten Display
DEUTSCH
Punkten wird der Anschluss gemäß den Angaben auf den Schaltplänen in den
Max. Drehmoment 30 Nm 35 Nm entsprechenden Anweisungshandbüchern vorgenommen. Schließen Sie die
Stoßreaktion Elektronischer Drehmomentbegrenzer Phase, den Nullleiter und die Erdung an (obligatorisch). Das Netzkabel wird in
der entsprechenden Kabelsicherung (FIG. N - Pos. N1) der Schutzleiter (Erde) mit
Schmierung Perma-Fett der gelb-grünen Mantelung muss an die entsprechende Klemme (FIG. N - Pos.
N2) angeschlossen werden.
Manuelles Manöver Mechanische Entsperrung mit Hebel
Benutzungstyp intensiv HINWEISE – Bitte beachten Sie bei den Verkabelungs- und Installationsarbeiten die
geltenden Bestimmungen sowie die Regeln der guten Technik. Die Leiter, die mit
Pufferbatterien (optional) 2 Batterien zu 12 V 1,2 Ah unterschiedlichen Spannungen gespeist werden, müssen physisch voneinander
Umgebungsbedingungen -20 / +55°C getrennt oder mit zusätzlichen Isolierungen von zumindest 1 mm isolieert werden.
Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen an einer zusätzlichen Befestigung
Schutzgrad IP44 verankert werden, zum Beispiel mit Kabelbindern. Alle Verbindungskabel müssen
Geräuschpegel <70 dBA vom Poller fern gehalten werden.
Gewicht Trieb 7 kg 11.1) LOKALE STEUERUNGEN Fig. F
Abmessungen Siehe Fig. H Bei abgeschaltetem Display steuert das Drücken der Taste + ein Open und der
Taste - ein Close. Durch ein weiteres Drücken der Tasten während der Bewegung
STEUERGERÄT der Automatisierung wird ein STOP angesteuert.
Isolierung Netz/Niederspannung > 2MOhm 500V
12) SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Betriebstemperatur -20 / +55°C Anmerkung: Nur empfangende Sicherheitsvorrichtungen mit freiem
Überhitzungsschutz Software Austauschkontakt verwenden.
Dielektrische Starrheit Netz/Niederspannung 3750V~ für eine Minute
12.1) ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig. S
Stromversorgung Zubehör 24V ~ (max. Aufnahme 0,5A)
24V ~ safe 12.2) ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR NICHT ÜBERPRÜFT Abb. G1
AUX 0 Gespeister Kontakt 24V ~ N.O. (max. 1 A)
12.3) ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR ÜBERPRÜFT Abb. G2
AUX 3 Ausschaltglied (24V~ / max. 1 A)
Schmelzsicherungen Siehe Fig. F 13) ZUGANG ZUM VEREINFACHTEN MENÜ: ABB. 1
Eingebauter Funkempfänger Frequenz 433,92MHz 13.1) ZUGANG ZU DEN MENÜS: FIG. 2
Rolling-Code
Einstellung Parameter und Op- LCD-Display/Universal-Handprogrammier- 13.2) MENÜ PARAMETER (PARA ) (TABELLE “A” PARAMETER)
tionen gerät
13.3) MENÜ LOGIKEN (LOGIC) (TABELLE “B” LOGIKEN)
Kombinationen 4 Milliarden
Max. Anzahl abspeicherbare 63 13.4) MENÜ FUNK (radio) (TABELLE “C” FUNK)
- WICHTIGER HINWEIS: KENNZEICHNEN SIE DEN ERSTEN ABGESPEICHERTEN
Fernbedienungen SENDER MIT DER SCHLÜSSEL-MARKE (MASTER).
(*) Spezialspannungen auf Anfrage. Bei der manuellen Programmierung vergibt der erste Sender den SCHLÜSSELCODE
DES EMPFÄNGERS; dieser Code ist für das anschließende Clonen der
Verwendbare Sendertypen: Funkbedienungen erforderlich.
Alle kompatiblen Sender mit ROLLING CODE . Der eingebaute Empfänger Clonix weist außerdem einige wichtige erweiterte
Funktionen auf:
D812201 00100_09
Klemme Definition Beschreibung
L PHASE
Stromversorgung
Einphasige Speisung
N NULLLEITER
JP31
EING TRASF Eingang Transformator
JP32
Stromversorgung Karte:
JP13 AUSG TRASF 24 V~ Ausgang Transformator
Motor
10 MOT1 +
Anschluss Motor 1
11 MOT1 -
20 GESPEISTER KONTAKT 24V~ (N.O.) (MAX. 1 A)
Konfigurierbarer Ausgang AUX 0 - Default BLINKLEUCHTE.
AUX 0 - KONTAKT, GESPEIST MIT 2. FUNKKANAL / KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN SCA / Steuerung NOTBELEUCHTUNG / Steuerung
21 24V (N.O.) (1A MAX) ZONENBELEUCHTUNG / TREPPENBELEUCHTUNG / ALARM TOR OFFEN / BLINKLEUCHTE /
ELKTROSCHLOSS MIT AUSLÖSER / ELEKTROSCHLOSS MIT MAGNET / WARTUNG / BLINKLEUCHTE UND
Aux
WARTUNG. Bitte nehmen Sie auf die Tabelle “Konfigurierung der AUX-Ausgänge Bezug”.
26 konfigurierbarer Ausgang AUX 3 - Default Ausgang 2. FUNKKANAL.
2. FUNKKANAL / KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN SCA / Steuerung NOTBELEUCHTUNG / Steuerung
FREIER KONTAKT (N.O.) (Max. 24 V 1 A) ZONENBELEUCHTUNG / TREPPENBELEUCHTUNG / ALARM TOR OFFEN / BLINKLEUCHTE /
27 ELKTROSCHLOSS MIT AUSLÖSER / ELEKTROSCHLOSS MIT MAGNET / WARTUNG / BLINKLEUCHTE UND
WARTUNG. Bitte nehmen Sie auf die Tabelle “Konfigurierung der AUX-Ausgänge Bezug”.
dschal-
En-
ter
50 24V~ (-)
Ausgang Stromversorgung Zubehör.
Zubehör
51 24V ~ (+)
Ausgang Stromversorgung für überprüfte Sicherheitsvorrichtungen (Sender Fotozellen und Sender Tastleiste).
52 24 Vsafe Ausgang nur aktiv während des Manöverzyklusses.
Bedienelemente
Y ANTENNE Verwenden Sie eine auf 433 MHz abgestimmte Antenne. Verwenden Sie die Verbindung Antenne-
Empfänger ein Koaxialkabel RG58. Das Vorhandensein von metallischen Massen in der Nähe der Antenne
# SHIELD kann den Funkempfang stören. Montieren Sie die Antenne bei ungenügender Reichweite des Senders an
einer geeigneteren Stelle.
• Clonen des Master-Senders (Rolling-Code oder fester Code) 8. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die
• Clonen zur Ersetzung von bereits in den Empfänger eingegebenen Sendern Grenzwerte (**) eingehalten werden, anderenfalls
• Verwaltung der Datenbank der Sender 9. Die Bewegung des Triebs nur in der Modalität “Mann anwesend” überprüfen
• Verwaltung Empfängergruppe [Link], dass alle Erfassungsvorrichtungen im Manöverbereich
Bitte nehmen Sie für die Benutzung dieser erweiterten Funktionen auf die ordnungsgemäß funktionieren
Anleitung des Universal-Programmiergeräts und die allgemeine Anleitung für (*) Stellen Sie vor der Ausführung von Autoset sicher, dass alle Montage-
und Sicherungsarbeiten ordnungsgemäß ausgeführt worden sind, wie
DEUTSCH
die Programmierung der Empfänger Bezug.
vorgeschrieben in den Anweisungen zur Installation im Handbuch der
13.5) MENÜ DEFAULT (default) Motorisierung.
Stellt die Steuereinheit auf die voreingestellten Defaultwerte zurück. Nach einer (**) In Abhängigkeit von den Risikoanalysen könnte die Anbringung
Rückstellung muss ein neues AUTOSET vorgenommen werden. zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen erforderlich sein.
13.6) MENÜ SPRACHE (sprache) 13.8) MENÜ STATISTIKEN (STAT)
Gestattet die Einstellung der Displaysprache der Programmiereinheit. Gestattet das Anzeigen der Version der Karte, der Gesamtzahl der Manöver (in
Hunderten), der Anzahl der abgespeicherten Funksteuerungen und der letzten
13.7) MENÜ AUTOSET (AUTOset) 30 Fehler (die ersten beiden Ziffern gegen die Position und die letzten beiden
• Wir empfehlen, zur Erzielung eines besseren Resultats den Autoset mit Motoren den Fehlercode an). Der Fehler 01 ist der jüngste.
in Ruhestellung vorzunehmen (das heißt nicht von einer größeren Anzahl von
ausgeführten Betätigungen überhitzt). 13.9) MENÜ PASSWORD (PASSWORD)
• Das entsprechende Menü startet eine automatische Einstellung. Gestattet die Eingabe eines Passwords für die Programmierung der Karte
• Sobald die Taste OK gedrückt wird, wird die Meldung “.... .... ....” angezeigt, über das Netz U-link”.
die Steuereinheit führt ein Öffnungsmanöver aus, gefolgt von einem MIT DER LOGIK “SCHUTZNIVEAU” eingestellt auf 1, 2, 3 oder 4 wird der Zugang zum
Schließungsmanöver, bei dem der Mindestwert des Drehmoments für die Menü Programmierung angefordert. Nach 10 fehlgeschlagenen Zugangsversuchen
Bewegung des Türflügels automatisch eingestellt wird. infolge muss vor einem erneuten Versuch drei Minuten gewartet werden. Während
Die Anzahl der für den Autoset erforderlichen Manöver kann zwischen 1 und 3 dieses Zeitraums wird bei jedem Zugangsversuch “BLOC” angezeigt. Das Default-
variieren. Während dieser Phase müssen die Abdunkelung der Fotozellen sowie Password ist 1234
die Benutzung der Befehle START, STOPP und des Displays verhindert werden.
Das gleichzeitige Drücken der Tasten + und – während dieser Phase blockiert 14) ANSCHLUSS AN ERWEITERUNGSKARTEN UND HANDPROGRAMMIEREINHEIT
die Automatisierung, verlässt die Funktion Autoset und zeigt KO an. VERSION > V1.40 (Fig. O)
Am Ende dieser Operation hat die Steuerungseinheit die optimalen Drehmo- Bitte nehmen Sie auf das entsprechende Handbuch Bezug.
mentwerte automatisch eingestellt. Überprüfen Sie sie und ändern Sie sie gege- ACHTUNG! Eine falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder Tieren
benenfalls, wie im Abschnitt Programmierung beschrieben. sowie zu Sachschäden führen.
ACHTUNG!! Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an
den gemäß Norm EN12445 vorgesehenen Punkten, kleiner als der in 15) ZUSATZMODULE U-LINK
der Norm EN 12453 angegeben ist. Bitte nehmen Sie auf die Anweisungen zu den Modulen U-link Bezug.
Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren
Leisten reduziert werden. 15.1) EINANDER ENTGEGENGESETZTE SCHIEBETORE (Abb. P)
Achtung!! Während der Auto-Einstellung ist die Funktion Bitte nehmen Sie auf die Anweisung zu den Modulen U-link Bezug.
Hinderniserfassung nicht aktiv; der Monteur muss die Bewegung der ANMERKUNG: Auf der als Slave eingestellten Karte wird der Eingang Leiste
Automatisierung überwachen und verhindern, dass Personen oder (Leiste/Leiste Test/ Leiste 8k2) nur auf SAFE2 konfiguriert.
Sachen in den Bewegungsbereich der Automatisierung gelangen.
16) INVERSION DER ÖFFNUNGSRICHTUNG (Fig. Q)
SEQUENZ ZUR ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATION
1. Führen Sie das Verfahren AUTOSET aus (*). 17) WIDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNG (Fig.R)
2. Überprüfen Sie die Stoßkräfte: Weiter mit Punkt 10, falls die Grenzwerte (**) ACHTUNG: Das Steuergerät wird auf die Werkseinstellung zurückgestellt
eingehalten werden, anderenfalls und alle abgespeicherten Fernbedienungen werden gelöscht.
3. Gegebenenfalls die Parameter der Geschwindigkeit und der Empfindlichkeit ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder
(Kraft) anpassen: siehe Tabelle Parameter. Tieren sowie zu Sachschäden führen.
4. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die - Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Karte (Fig. R - Pos. 1)
Grenzwerte (**) eingehalten werden, anderenfalls - Öffnen Sie den Eingang Stop und drücken Sie gleichzeitig die Tasten - und OK
5. Eine passive leiste anbringen (Fig. R - Pos. 2)
6. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die - Stellen Sie die Stromversorgung der Karte wieder her (Fig. R - Pos. 3)
Grenzwerte (**) eingehalten werden, anderenfalls - Das Display zeigt RST an; bestätigen Sie innerhalb von drei sekunden durch
7. Die druck- oder stromempfindlichen Schutzvorrichtungen Drücken der Taste OK (Fig. R - Pos. 4)
(zum Beispiel aktive Leiste) anbringen - Warten Sie das Ende des Vorgangs ab (Fig. R - Pos. 5)
- Vorgang beendet (Fig. R - Pos. 6)
ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 - 45
MONTAGEANLEITUNG
D812201 00100_09
TABELLE “A” - MENÜ PARAMETER - (param)
Zeit automatische
TCA 0 120 10 Wartezeit vor der automatischen Schließung.
Schließung [s]
Räumungszeit
[Link] .A P 1 180 40 Räumungszeit des Bereiches mit dem von der Ampel geregelten Verkehr.
Ampelbereich [s]
Verlangsamungsraum bei Öffnung des Motors / der Motoren, ausgedrückt als Prozentsatz
[Link]. Verlangsamungsraum des Gesamthubs.
1(***) 50 10 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver ohne
AUF Öffnung [%] Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Verlangsamungsraum bei Schließung des Motors / der Motoren, ausgedrückt als
Verlangsamungsraum Prozentsatz des Gesamthubs.
[Link] 1(***) 50 10 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver ohne
Schließung [%] Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Verlangsamungsraum (Übergang von der Betriebsgeschwindigkeit zur
Verlangsamungsgeschwindigkeit), sowohl bei der Öffnung, als auch bei der Schließung des
ERLANGSA Verlangsamungsraum Motors / der Motoren, ausgedrückt als Prozentsatz des Gesamthubs.
0 50 15
UNGSTRECKE [%] ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Raum für partielle Öffnung als Prozentsatz der vollständigen Öffnung, nach Aktivierung des
teilöffnung 10 99 20 Partielle Öffnung [%] Befehls Fußgänger PED.
Vom Flügel ausgeübte Kraft bei der Öffnung. Prozentsatz der abgegebenen Kraft, zusätzlich
zu der mit Autoset eingestellten (und anschließend aktualisiert), vor Auslösung eines
Alarms Hindernis.
Kraft Flügel bei Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt.
CRAFT OFF 1 99 50
Öffnung [%]
ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der
eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls
erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren(**).
Vom Flügel ausgeübte Kraft bei der Schließung. Prozentsatz der abgegebenen Kraft,
zusätzlich zu der mit Autoset eingestellten (und anschließend aktualisiert), vor Auslösung
eines Alarms Hindernis.
Kraft Flügel bei Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt.
CRAFT SCHL 1 99 50
Schließung [%]
ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der
eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls
erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren (**).
Vom Flügel bei Öffnung mit Verlangsamung ausgeübte Kraft.
Prozentsatz der abgegebenen Kraft, zusätzlich zu der mit Autoset eingestellten (und
anschließend aktualisiert), vor Auslösung eines Alarms Hindernis.
Kraft Flügel bei Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt.
CRAFT VERL 1 99 50 Öffnung bei Verlangsa-
OFF mung [%] ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der
eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls
erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren. (**)
Vom Flügel bei Schließung mit Verlangsamung ausgeübte Kraft. .
Prozentsatz der abgegebenen Kraft, zusätzlich zu der mit Autoset eingestellten (und
anschließend aktualisiert), vor Auslösung eines Alarms Hindernis.
Kraft Flügel bei Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt.
CRAFT VERL 1 99 50 Schließung bei Ver-
SCHL langsamung [%] ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der
eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls
erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren. (**)
Prozentsatz der max. Geschwindigkeit, die bei der Öffnung des Motors / der Motoren
OFFNUNGSGE- Geschwindigkeit erreicht werden kann.
15 99 99 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
SCHW Öffnung [%] ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Prozentsatz der max. Geschwindigkeit, die bei der Schließung des Motors / der Motoren
SCHLIEBGE- Geschwindigkeit erreicht werden kann.
15 99 99 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
SCHW Schließung [%] ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Geschwindigkeit des Motors / der Motoren bei der Öffnung und bei der Schließung in der
Geschwindigkeit Phase der Verlangsamung, ausgedrückt als max. Betriebsgeschwindigkeit.
[Link]. 15 30 25 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
Verlangsamung [%] ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Programmierung der
Gestattet die Eingabe einer Anzahl von Manövern, nach der die Wartungsanforderung am
Anzahl der Manöver für
Wartung 0 250 0 Ausgang AUX angezeigt wird, der als Wartung oder Blinkleuchte und Wartung konfiguriert
die Wartungsschwelle
ist
[in Hunderten]
(*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden.
(**) Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden.
(***) Wenn der berechnete Wert weniger als 30 cm beträgt, wird er auf 30 cm eingestellt.
ACHTUNG: Mit Mann anwesend Emergency sind die Sicherheitsvorrichtungen nicht aktiv.
Blockiert 0 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat Auswirkung während der Öffnung.
DEUTSCH
I [Link] 0
Öffnungsimpulse 1 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat keine Auswirkung während der Öffnung.
Blockiert 0 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat Auswirkung während der Pause TCA.
I [Link] 0
TCA-Impulse 1 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat keine Auswirkung während der Pause TCA.
Blockieren Impulse 0 Der Impuls der Eingänge, die als Start E, Start I und Ped konfiguriert sind, hat beim Schließen Auswirkung.
I [Link] 0
Schließen 1 Der Impuls der Eingänge, die als Start E, Start I und Ped konfiguriert sind, hat beim Schließen keine Auswirkung.
0 Die Eingriffsschwelle des Amperostop-Schutzes bleibt fest auf dem eingestellten Eert.
Die Zentrale führt bei jedem Start automatisch eine Kompensierung der Eingriffsschwelle der Alarms
Hindernis aus.
ICE Funktion Ice 0 Stellen Sie sicher, dass der Wert der an den von Norm EN12445 vorgesehenen Punkten gemessenen
1 Aufprallkraft unterhalb der Angaben von Norm EN 12453 liegt. Verwenden Sie im Zweifelsfall zuzsätzlich
Schutzvorrichtungen.
Diese Funktion ist nützlich bei Installationen, die bei niedrigen Temperaturen betrieben werden.
ACHTUNG: Nach der Aktivierung dieser Funktion muss ein Autoset-Manöver ausgeführt werden.
D812201 00100_09
Die
vorgenommene
Logik Definition Default Einstellung Optionen
markieren
5 Als Phot cl test konfigurierter Eingang, überprüfte Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
Die
vorgenommene
Logik Definition Default Einstellung Optionen
markieren
A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird nicht angefordert.
B - Aktiviert die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk.
Diese Modalität wird in der Nähe der Bedientafel ausgeführt und macht keinen Zugang erforderlich:
- Drücken Sie nacheinander die versteckte Taste und die normale Taste (T1-T2-T3-T4) eines bereits in der
Standardmodalität mit dem Menü Funk abgespeicherten Senders.
- Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die versteckte Taste und die normale Taste (T1-T2-T3-T4) einer
abzuspeichernden Fernbedienung.
0 Der Empfänger verlässt die Programmiermodalität nach 10 Sekunden, innerhalb dieser Zeit können
durch Wiederholung des vorausgehenden Punkts weitere neue Fernbedienungen eingegeben werden.
C – Die automatische Eingabe der Klone über Funk wird aktiviert.
Gestattet die Hinzufügung der mit der Universalprogrammiereinheit erstellten Klone sowie der pro-
grammierten Replays zum Speicher des Empfängers.
D – Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird aktiviert.
Gestattet das Hinzufügen der programmierten Replay zum Speicher des Empfängers.
E – Die Parameter der Karte können über das Netz U-link geändert werden.
A – Das Password für den Zugang zum Programmierungsmenü wird angefordert.
1 Das Default-Password ist 1234:
Die Funktionen B – C – D – E bleiben bezogen auf die Funktionsweise 0 unverändert.
Einstellung des
SCHUTZNIVEAU 0 A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird angefordert.
Schutzniveaus Das Default-Password ist 1234:
2 B – Die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk wird deaktiviert.
C – Die automatische Eingabe der Klone über Funk wird deaktiviert.
Die Funktionen D – E bleiben bezogen auf die Funktionsweise 0 unverändert.
A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird angefordert.
Das Default-Password ist 1234:
3 B – Die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk wird deaktiviert.
D– Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird deaktiviert.
Die Funktion E bleibt bezogen auf die Funktionsweise 0 unverändert.
A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird angefordert.
Das Default-Password ist 1234:
B – Die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk wird deaktiviert.
C – Die automatische Eingabe der Klone über Funk wird deaktiviert.
4 D – Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird deaktiviert.
E – Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U-link wird deaktiviert.
Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert.
WICHTIG: Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugriff durch unerwünschte Klone, als
auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen.
DEUTSCH
1 Als Befehl Start I konfigurierter Eingang.
8 Als Sicherheit Phot op konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Öffnung.
9 Als Sicherheit Phot cl konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
D812201 00100_09
Die
vorgenommene
Logik Definition Default Einstellung Optionen
markieren
9 Als Sicherheit Phot cl konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
LEGENDA
Véase MENÚ LÓGICAS Desplazar hacia arriba
Desplazar hacia abajo
Confirmación/
Encendido pantalla
stat vers OK bft . . . ER05 Comprobar conexión cantos y/o configuraciones parámetros/lógicas
contrapuestas)
+/-
er06 Prueba canto 8k2 fallida Comprobar conexión cantos y/o configuraciones parámetros/lógicas
- +
N° de maniobras totales (x 100) ER07 Prueba canto apertura fallida Comprobar conexión cantos y/o configuraciones parámetros/lógicas
n. an OK 0000 ER08 Prueba canto cierre fallida Comprobar conexión cantos y/o configuraciones parámetros/lógicas
+/- - Comprobar conexiones al motor
ER1x* Error prueba hardware tarjeta
- + - Problemas hardware en la tarjeta (contactar con la asistencia técnica)
N° de radiomandos memorizados
ER3x* Inversión por obstáculo - Amperio-stop Comprobar eventuales obstáculos a lo largo del recorrido
n. teleco OK 00
+/- ER4x* Térmica Esperar que la automatización se enfríe
Comprobar la conexión con los dispositivos accesorios y/o tarjetas
- + ER5x* Error comunicación con dispositivos remotos
Lista últimos 30 errores de expansión conectados vía serial.
err OK 01.33 ER70, ER71 Probar apagar y volver a encender la tarjeta. Si el problema persiste,
Error interno de control supervisión sistema. contactar con la asistencia técnica.
ER74, ER75
02.01 Pulsando OK se confirman las configuraciones detectadas. La tarjeta
Error de consistencia de los parámetros de central (Lógicas continuará funcionando con las configuraciones detectadas.
ER72 y Parámetros) Hay que comprobar las configuraciones de la tarjeta (Pará-
........ metros y Lógicas).
Pulsando OK la tarjeta reanudará su funcionamiento con D-track pre-
30.15 ER73 Error en los parámetros de D-track determinado.
Hay que efectuar un autoset
+/-
ERf0 Error final de carrera Comprobar conexiones de los finales de carrera
Error de final de carrera siempre activo tras el inicio Comprobar las conexiones del final de carrera, conexiones del motor
erf1 de la maniobra
ERf3 error en la configuración de las entradas SAFE Comprobar la correcta configuración de las entradas SAFE
* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F
password 0--- 10-- 150- 1520 prg
D812201 00100_09
1) GENERALIDADES 3) DISPOSICIÓN DE TUBOS Fig. A
El accionador ARES ULTRA BT A ofrece una amplia versatilidad de instalación, gracias Realizar la instalación eléctrica remitiéndose a las normas vigentes para las instala-
a la posición sumamente baja del piñón, a la estructura compacta del accionador y ciones eléctricas CEI 64-8, IEC364, armonización HD384 y otras normas nacionales.
a la regulación de la altura y la profundidad con la que cuenta. El limitador de par
electrónico, regulable, garantiza la seguridad contra el aplastamiento. 4) DISPOSICIÓN FIJACIÓN DEL MOTOR FIG.B
La maniobra manual de emergencia se realiza con suma facilidad, mediante una Disponer una excavación donde realizar la base de cemento donde se posicionarán
palanca de desbloqueo. los tirantes, respetando las cotas indicadas en la (FIG.B).
La parada es controlada por finales de carrera magnéticos polarizados.
El cuadro de mandos MERAK es entregado por el fabricante con configuración 5) DESMONTAJE CÁRTER DE PROTECCIÓN FIG.C
estándar. Cualquier modificación debe ser configurada mediante el programador 5.1) MONTAJE MOTOR FIG.C1
con pantalla incorporado o mediante programador portátil universal.
Soporta completamente los protocolos EELINK y U-LINK. 6) MONTAJE ACCESORIOS TRANSMISIÓN FIG.D - D1
Las características principales son: Tipos de cremallera recomendados (fig.I)
- Control de 1 motor en baja tensión
- Detección obstáculos 7) CENTRADO CREMALLERA RESPECTO AL PIÑÓN FIG.J - K1 - L
- Entradas separadas para los dispositivos de seguridad PELIGRO – La operación de soldadura debe ser realizada por una persona
- Entradas de mando configurables capaz y equipada con todos los dispositivos de protección individuales
- Receptor radio incorporado rolling-code con clonación de transmisores. previstos por las normas de seguridad vigentes FIG.K.
La tarjeta cuenta con tablero de bornes desmontable para facilitar aún más su
mantenimiento o sustitución. Es entregada con una serie de puentes precableados 8) FIJACIÓN ABRAZADERAS FINAL DE CARRERA FIG.E
para facilitar su instalación en obra. Los puentes corresponden a los bornes: Fijación de los finales de carrera:
70-71, 70-72, 70-74. Si los bornes antes indicados son utilizados, quitar sus • Enganchar la abrazadera de final de carrera a la cremallera como se muestra
respectivos puentes. en la figura FIG.D1
• Fijar la carcasa del final de carrera magnético a la abrazadera del final de carrera
COMPROBACIÓN con los tornillos y la placa suministrada con el equipamiento, como se muestra
El cuadro MERAK realiza el control (comprobación) de los relés de marcha y de los en la FIG.E - Ref.1
dispositivos de seguridad (fotocélulas), antes de realizar cada ciclo de apertura y cierre. • Fijar la abrazadera de final de carrera a la cremallera enroscando los dos tornillos
En caso de defectos de funcionamiento, comprobar que los dispositivos frontales suministrados con el equipamiento FIG.E ref.2.
conectados funcionen correctamente y controlar los cableados.
Fina de Carrera Derecho:
2) DATOS TÉCNICOS • Fijar el final de carrera magnético Derecho llamado “R” prestando atención a
respetar la distancia máxima entre la caja del final de carrera magnético y el
MOTOR grupo final de carrera, FIG.E.
1000 1500 Fina de Carrera Izquierdo:
110-120V 50/60Hz • Fijar el final de carrera magnético Izquierdo llamado “L” prestando atención
Alimentación 220-230V 50/60 Hz(*) a respetar la distancia máxima entre la caja del final de carrera magnético y
el grupo final de carrera, FIG.E.
Potencia absorbida 240 W 400 W
Módulo piñón Atención. En el paso de configuración lógica de apertura derecha/izquierda no
ARES 4mm (18 dents) 4mm (18 dents) invertir las abrazaderas final de carrera.
Módulo piñón 4mm (25 dents) 4mm (25 dents) 9) TOPES DE PARADA FIG.M
ARES V PELIGRO – La cancela debe estar equipada con topes de parada mecáni-
Velocidad hoja cos, tanto en fase de apertura como en fase de cierre, de manera de
ARES 9 m/min 9 m/min impedir que la cancela salga de la guía superior. Y se deben fijar firmemente
al suelo, algunos centímetros más allá del punto de parada eléctrico.
Velocidad hoja 12 m/min 12 m/min
ARES V 10) ESBLOQUEO MANUAL (Véase MANUAL DE USO -FIG.3-).
Peso máx. hoja Atención No empujar VIOLENTAMENTE la hoja de la cancela, sino ACOM-
ARES 1000 Kg 1500 Kg PAÑARLA en toda su carrera.
Peso máx. hoja 500 Kg 750 Kg 11) CONEXIÓN TABLERO DE BORNES FIG. F-N
ARES V Una vez pasados los cables eléctricos adecuados en los canales y fijados los varios
Par máx. 30 Nm 35 Nm componentes de la automatización en los puntos predeterminados, se pasa a
conectar los mismos según las indicaciones y los esquemas reproducidos en los
Reacción al golpe Limitador de par electrónico manuales de instrucción correspondientes. Realizar la conexión de la fase, del
neutro y de tierra (obligatoria). El cable de red se debe bloquear en el prensacable
Lubricación Grasa permanente específico (FIG.N-ref.N1), el conductor de protección (tierra) con cubierta aislante
de color amarillo/verde, se debe conectar en el borne específico (FIG.N-ref.N2).
Accionamiento manual Desbloqueo mecánico de palanca
Tipo de uso intensivo ADVERTENCIAS – En las operaciones de cableado e instalación seguir las
normas vigentes y los principios de buena técnica. Los conductores alimentaos
Baterías compensadoras 2 baterías de12V 1, 2Ah con tensiones diferentes deben estar físicamente separados, o bien deben estar
(opcionales) debidamente aislados con aislamiento suplementario de al menos 1 mm.
Los conductores deben estar unidos por una fijación suplementaria cerca de los
Condiciones ambientales -20 / +55°C bornes, por ejemplo mediante abrazaderas. Todos los cables de conexión deben
ser mantenidos adecuadamente alejados de los disipadores.
Grado de protección IP44
11.1) MANDOS LOCALES Fig.F
Nivel de ruido <70dBA Con la pantalla apagada, al pulsar la tecla + acciona un Open y la tecla - un Close.
Peso operador 7kg (≈70N) Pulsando nuevamente las teclas, mientras la automatización está en movimiento,
se acciona un STOP.
Dimensiones Véase Fig. H
12) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
CENTRAL Nota: utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto
en intercambio libre.
Aislamiento red/baja tensión > 2MOhm 500V
12.1) DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig.S
Temperatura de funciona- -20 / +55°C
miento 12.2) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO CONTROLADAS Fig. G1
Protección térmica Software
12.3) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CONTROLADAS Fig. G2
Resistencia dieléctrica rete/bt 3750V~ por 1 minuto
13) ACCESO AL MENÚ SIMPLIFICADO: FIG.1
Alimentación accesorios 24V ~ (0,5A absorción máx.)
24V ~ safe 13.1) ACCESO A LOS MENÚS: FIG. 2
AUX 0 Contacto alimentado 24V ~ N.O. (1A máx.)
13.2) MENÚ PARÁMETROS (PARA ) (TABLA “A” PARÁMETROS)
AUX 3 Contacto N.O. (24V~/1A máx.)
13.3) MENÚ LÓGICAS (LOGIC) (TABLA “B” LÓGICAS)
Fusibles véase Fig. F
13.4) MENÚ RADIO (radio) (TABLA “C” RADIO)
Receptor de radio Rolling- frecuencia 433.92MHz - NOTA IMPORTANTE: MARCAR EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO CON
Code incorporado LA ETIQUETA CLAVE (MASTER)
Configuración de paráme- El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el CÓDIGO CLAVE
tros y opciones Pantalla LCD /programador portátil universal DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder realizar la sucesiva clonación
de los radiotransmisores. El receptor de a bordo incorporado Clonix cuenta con
N° combinaciones 4 mil millones algunas funciones avanzadas importantes:
• Clonación del transmisor master (rolling-code o código fijo).
N° máx. radiomandos me- 63 • Clonación para sustitución de transmisores ya introducidos en el receptor.
morizables • Gestión de la base de datos de transmisores.
(*) Tensiones especiales de alimentación bajo pedido. • Gestión de comunidad de receptores.
Para el uso de estas funciones avanzadas, consultar las instrucciones del programador
Versiones de transmisores que se pueden utilizar: portátil universal y la Guía general de programación de receptores.
Todos los transmisores ROLLING CODE compatibles con: . 13.5) MENÚ DE VALORES PREDETERMINADOS (default)
52 - ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500
MANUAL DE INSTALACIÓN
D812201 00100_09
N NEUTRO
JP31
PRIM TRANSF Conexión primaria transformador
JP32
Alimentación tarjeta:
JP13 SEG TRANSF 24V~ Secundario transformador
Motor
50 24V~ (-)
accesorios
Usar una antena sintonizada en 433 MHz. Para la conexión Antena-Receptor, usar cable coaxial RG58. La presencia
# SHIELD de cuerpos metálicos junto a la antena, puede perturbar la recepción radio. En caso de alcance escaso del
transmisor, hay que situar la antena en un punto más adecuado.
D812201 00100_09
Configuración de las entradas de seguridad
Lógica SAFE= 0 - Entrada configurada como Phot, fotocélula no comprobadas (*) (Fig. S, Ref. 1).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como de
cierre. Un oscurecimiento de la fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 1 - Entrada configurada como Phot test, fotocélula comprobada (Fig. S, Ref. 2).
Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra. En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como de cierre. Un oscurecimiento de la
fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula.
Lógica SAFE= 2 - Entrada configurada como Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura no comprobadas (*) (Fig. S, Ref. 1).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de cierre.
En fase de apertura bloquea el movimiento mientras la fotocélula está oscurecida. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 3 - Entrada configurada como Phot op test, fotocélula comprobada sólo en fase de apertura (Fig. S, Ref. 2).
Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de cierre. En fase de apertura bloquea el
movimiento mientras la fotocélula está oscurecida.
Lógica SAFE= 4 - Entrada configurada como Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre no comprobadas (*) (Fig. S, Ref. 1)
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura.
Durante la fase de cierre, invierte inmediatamente. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 5 - Entrada configurada como Phot cl test, fotocélula comprobada sólo en fase de cierre (Fig. S, Ref. 2).
Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura. Durante la fase de
cierre, invierte inmediatamente.
Lógica SAFE= 6 - Entrada configurada como Bar, canto sensible no comprobadas (*) (Fig. S, Ref. 3).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. El mando invierte el movimiento durante 2 seg. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 7 - Entrada configurada como Bar, canto sensible comprobado (Fig. S, Ref. 4).
Activa la comprobación de los cantos sensibles al comienzo de la maniobra. El mando invierte el movimiento durante 2 seg.
Lógica SAFE= 8 - Entrada configurada como Bar 8k2 (Fig. S, Ref. 5). Entrada para canto resistivo 8K2.
El mando invierte el movimiento durante 2 seg.
Lógica SAFE=9 Entrada configurada como Bar op, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada de la automati-
zación (STOP) (Fig.D, ref. 3).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la
activación durante la fase de cierre provoca la parada. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE=10 Entrada configurada como Bar op test, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada
de la automatización (STOP) (Fig.D, ref. 4).
Activa la comprobación de los cantos sensibles al comienzo de la maniobra. La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante
la fase de cierre provoca la parada.
Lógica SAFE=11 Entrada configurada como Bar 8k2 op, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada de la automa-
tización (STOP) (Fig.D, ref. 5).
La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de cierre provoca la parada.
Lógica SAFE=12 Entrada configurada como Bar cl, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati-
zación (STOP) (Fig.D, ref. 3).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la
activación durante la fase de apertura provoca la parada. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE=13 Entrada configurada como Bar cl test, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada
de la automatización (STOP) (Fig.D, ref. 4).
Activa la comprobación de los cantos sensibles al comienzo de la maniobra. La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la
fase de apertura provoca la parada.
Lógica SAFE=14 Entrada configurada como Bar 8k2 cl, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati-
zación (STOP) (Fig.D, ref. 5).
La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de apertura provoca la parada.
(*) Si se instalan dispositivos de tipo “D” (tal como los define la EN12453), conectados en modo no comprobado, establecer un mantenimiento obligatorio
con frecuencia al menos semestral.
Lleva nuevamente la central a los valores PREDETERMINADOS. Después de la 10. Asegurarse de que todos los dispositivos de detección de presencia en el área
restauración, es necesario efectuar un nuevo AUTOSET. de maniobra funcionen correctamente
(*) Antes de realizar el autoset asegurarse de haber realizado correctamente
13.6) MENÚ IDIOMA (lingua) todas las operaciones de montaje y puesta en seguridad tal como lo indican
Permite configurar el idioma del programador con pantalla. las advertencias para la instalación del manual de la motorización.
(**) En base al análisis de los riesgos podría ser necesario, de todos modos,
13.7) MENÚ AUTOSET (AUTOset) recurrir a la aplicación de dispositivos de protección sensibles
• Para obtener un mejor resultado, se recomienda realizar el autoset con los motores
en reposo (es decir no sobrecalentados por un número considerable de maniobras 13.8) MENÚ ESTADÍSTICAS (STAT)
consecutivas). Permite visualizar la versión de la tarjeta, el número de maniobras totales (en
• Dar inicio a una operación de configuración automática pasando al menú específico. centenas), el número de radiomandos memorizados y los últimos 30 errores (las
• Inmediatamente después de pulsar la tecla OK, se visualiza el mensaje “.... .... ....”, la primeras 2 cifras indican la posición, las últimas 2 el código de error). El error 01
central acciona una maniobra de apertura seguida por una maniobra de cierre, es el más reciente.
durante la cuales se configura automáticamente el valor mínimo de par necesario
para el movimiento de la hoja. 13.9) MENÚ CONTRASEÑA (PASSWORD)
El número de maniobras necesarias para el autoset puede variar de 1 a 3. Permite configurar una contraseña para programar la tarjeta vía red U-link”.
Durante esta fase es importante evitar el oscurecimiento de las fotocélulas, así como Con la lógica “NIVEL PROTECCIÓN” configurada a 1,2,3,4 se requiere para acceder
el uso de los mandos START, STOP y de la pantalla. a los menús de programación. Tras 10 intentos consecutivos de acceso fallidos se
Si se pulsan simultáneamente las teclas + y - durante esta fase bloquea la deberán esperar 3 minutos para un nuevo intento. Durante este periodo en cada
automatización y sale del autoset visualizando KO. intento de acceso la pantalla visualiza“BLOC”. La contraseña predeterminada es 1234.
Al final de esta operación, la central de mando habrá configurado automática los
valores de par ideales. Comprobarlos y si fuera necesario modificarlos como se 14) CONEXIÓN CON TARJETAS DE EXPANSIÓN Y PROGRAMADOR PORTÁTIL
describe en programación. UNIVERSAL VERSIÓN > V1.40 (Fig. O) Consultar el manual específico.
¡ATENCIÓN! Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en
los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en ¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a personas,
la norma EN 12453. animales o cosas.
Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos defor-
mables. 15) MÓDULOS OPCIONALES U-LINK
¡Atención! Durante la fase de configuración automática, la función de Consultar las instrucciones de los módulos U-link
detección de obstáculos no está activada, por lo que el instalador debe
controlar el movimiento de la automatización e impedir que personas y cosas 15.1) HOJAS CORREDERAS CONTRAPUESTAS (Fig.P)
se acerquen o permanezcan en el radio de acción de la misma. Consultar las instrucciones del módulo U-link.
NOTA: En la tarjeta configurada como Slave, la entrada Canto (Canto/Canto Prueba
SECUENCIA CONTROL INSTALACIÓN / Canto 8k2), se debe configurar solamente en el SAFE2.
1. Realizar la maniobra de AUTOSET (*)
2. Comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al punto 10 de 16) INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA (Fig.Q)
lo contrario
3. Si fuera necesario adecuar los parámetros de velocidad y sensibilidad (fuerza): 17) RESTAURACIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA (Fig.R)
véase tabla parámetros. ATENCIÓN lleva la central a los valores preconfigurados de fábrica y se borran
4. Volver a comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al todos los radiomandos en la memoria.
punto 10 de lo contrario ¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a personas,
5. Aplicar un canto pasivo animales o cosas.
6. Volver a comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al - Interrumpir la tensión a la tarjeta (Fig.R ref.1)
punto 10 de lo contrario - Abrir la entrada Stop y pulsar simultáneamente los botones – y OK (Fig.R ref.2)
7. Aplicar dispositivos de protección sensibles a la presión o electrosensibles - Dar tensión a la tarjeta (Fig.R ref.3)
(por ejemplo canto activo) - La pantalla visualiza RST, dentro de los 3s confirmar pulsando el botón OK (Fig.R ref.4)
8. Volver a comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al - Esperar que el procedimiento sea terminado (Fig.R ref.5)
punto 10 de lo contrario - Procedimiento terminado (Fig.R ref.6)
9. Permitir el movimiento del accionamiento sólo en modo “Hombre presente”
Tiempo cierre
TCA 0 120 10 Tiempo de espera antes del cierre automático.
automático [s]
Tiempo de
[Link] 1 180 40 evacuación zona Tiempo de evacuación de la zona afectada por el tráfico regulado por el semáforo.
semáforos [s]
Espacio de deceleración en fase de apertura del/los motor/es, expresado en porcentaje de la carrera total.
Espacio de
ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa sin
[Link] 1(***) 50 10 deceleración en fase
interrupciones.
de apertura [%]
ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección del obstáculo.
Espacio de deceleración en fase de cierre del/los motor/es, expresado en porcentaje de la carrera total.
Espacio de ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa sin
[Link] 1(***) 50 10 deceleración en fase interrupciones.
de cierre [%] ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección
del obstáculo.
Espacio de deceleración (paso de la velocidad de funcionamiento a la velocidad de deceleración) tanto
en fase de apertura como en fase de cierre del/los motor/es, expresado en porcentaje de la carrera total.
Espacio de ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
[Link] 0 50 15
deceleración [%] sin interrupciones.
ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección
del obstáculo.
apert. Espacio de apertura parcial en porcentaje respecto a la apertura total, tras activación mando
10 99 20 Apertura parcial [%]
parcial peatonal PED.
Fuerza ejercida por la/s hoja/s en fase de apertura. Representa el porcentaje de fuerza
suministrada, además de la memorizada durante el autoset (y posteriormente actualizada), antes
de generar una alarma por obstáculo.
Fuerza hoja/s en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
FUERZA AP 1 99 50
fase de apertura [%]
ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el
valor configurado se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario
instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento(**).
Fuerza ejercida por la/s hoja/s en fase de cierre. Representa el porcentaje de fuerza suministrada,
además de la memorizada durante el autoset (y posteriormente actualizada), antes de generar
una alarma por obstáculo.
Fuerza hoja/s en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
FUERZA CIE 1 99 50
fase de cierre [%]
ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el
valor configurado se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario
instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento (**).
Fuerza ejercida por la/s hoja/s durante la apertura a velocidad de deceleración.
Representa el porcentaje de fuerza suministrada, además de la memorizada durante el autoset (y
Fuerza hoja/s posteriormente actualizada), antes de generar una alarma por obstáculo.
FUERZA durante apertura en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
1 99 50
DECEL AP fase de deceleración
[%] ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el
valor configurado se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario
instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento (**).
Fuerza ejercida por la/s hoja/s durante la cierre a velocidad de deceleración.
Representa el porcentaje de fuerza suministrada, además de la memorizada durante el autoset (y
Fuerza hoja/s posteriormente actualizada), antes de generar una alarma por obstáculo.
FUERZA durante cierre en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
1 99 50
DECEL CIE fase de deceleración
[%] ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el
valor configurado se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario
instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento (**).
Porcentaje de la velocidad máxima que se puede alcanzar en fase de apertura por el/los motor/es.
Velocidad en fase de ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
VEL AP 15 99 99 sin interrupciones.
apertura [%] ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección
ESPAÑOL
del obstáculo.
Porcentaje de la velocidad máxima que se puede alcanzar en fase de cierre por el/los mot/es.
Velocidad en fase de ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
VEL CIE 15 99 99 sin interrupciones.
cierre [%] ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección
del obstáculo.
Velocidad por el/los motor/es en fase de apertura y cierre en la fase de deceleración, expresada
en porcentaje de la velocidad máxima de funcionamiento.
Velocidad ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
[Link] 15 30 25
deceleración [%] sin interrupciones.
ATENCIÓN: Cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la
detección del obstáculo.
Programación
anteni número maniobras Permite configurar un número de maniobras después del cual se señala la solicitud de manteni-
0 250 0 umbral
iento miento en la salida AUX configurada como Mantenimiento o Parpadeante y Mantenimiento.
mantenimiento
[en centenas]
(*) En la Unión Europea aplicar la EN12453 para los límites de fuerza, y la EN12445 para el método de medición.
(**) Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables.
(***) Si el valor calculado es inferior a 30 cm, se establece en 30 cm.
D812201 00100_09
TABLA “B” - MENÚ LÓGICAS - (LOGIC)
Marcar la
configu-
Lógica Definición Default Opciones
ración
realizada
Tiempo de Cierre 0 Lógica inactiva
TCA 0
Automático 1 Activa el cierre automático
0 Lógica inactiva
CIERRE RAP Cierre rápido 0
1 Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que termine el TCA configurado.
ATENCIÓN: con Hombre Presente Emergency no están activos los dispositivos de seguridad.
Bloqueo 0 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped tienen efecto durante la apertura.
BL.I [Link] impulsos en fase 0
de apertura 1 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped no tienen efecto durante la apertura.
Bloqueo 0 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped tienen efecto durante la pausa TCA.
BL.I [Link] 0
impulsos en TCA 1 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped no tienen efecto durante la pausa TCA.
Bloquea 0 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped tiene efecto durante el cierre.
BL.I [Link] impulsos en fase 0
de cierre 1 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped no tiene efecto durante el cierre.
0 El umbral de intervención de la protección amperio-stop permanece fija al valor configurado.
La central, en cada arranque, realiza automáticamente una compensación del umbral de intervención de la
alarma por obstáculo.
ICE Función Ice 0 Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en los puntos previstos por la norma EN 12445, sea infe-
1
rior al indicado en la norma EN 12453. Ante la duda utilizar dispositivos de seguridad auxiliares.
Esta función es útil en el caso de instalaciones que funcionan a bajas temperaturas.
ATENCIÓN: tras haber activado esta función es necesario realizar una maniobra de autoset.
Inversión 0 Funcionamiento estándar (Véase Fig. Q, Ref. 1).
[Link]. dirección de 0
apertura 1 Se invierte el sentido de apertura respecto al funcionamiento estándar (Véase Fig.Q, Ref. 1)
Marcar la
configu-
Lógica Definición Default Opciones
ración
realizada
0 Entrada configurada como Phot, fotocélula.
Configuración
de la entrada de 1 Entrada configurada como Phot test, fotocélula comprobada.
SAFE 1 0
seguridad SAFE 1. 2 Entrada configurada como Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura.
72
3 Entrada configurada como Phot op test, fotocélula comprobada activa sólo en fase de apertura.
4 Entrada configurada como Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre.
5 Entrada configurada como Phot cl test, fotocélula comprobada activa sólo en fase de cierre.
6 Entrada configurada como Bar, canto sensible.
7 Entrada configurada como Bar, canto sensible comprobado.
8 Entrada configurada como Bar 8k2.
Entrada configurada como Bar OP, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura. En fase de
9* cierre se produce la parada del movimiento.
Configuración
de la entrada de Entrada configurada como Bar OP TEST, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de
SAFE 2 6 10* apertura. En fase de cierre se produce la parada del movimiento.
seguridad SAFE 2.
74 Entrada configurada como Bar OP 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura. En fase de
11* cierre se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como Bar CL, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de apertu-
12* ra se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como Bar CL TEST, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de cierre.
13* En fase de apertura se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como Bar CL 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de
14* apertura se produce la parada del movimiento.
0 Entrada configurada como Start E.
Configuración
de la entrada de 1 Entrada configurada como Start I.
IC 1 0
mando IC 1. 2 Entrada configurada como Open.
61
3 Entrada configurada como Close.
Configuración 4 Entrada configurada como Ped.
de la entrada de 5 Entrada configurada como Timer.
IC 2 4
mando IC 2.
62 6 Entrada configurada como Timer Peatonal.
0 Salida configurada como 2º Canal Radio.
ESPAÑOL
D812201 00100_09
Marcar la
configu-
Lógica Definición Default Opciones
ración
realizada
A – No se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación
B - Habilita la memorización vía radio de los radiomandos.
Este modo es realizado cerca del tablero de mando y no requiere el acceso:
- Pulsar en secuencia la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando ya memorizado en
modo estándar a través del menú radio.
- Dentro de los 10 seg. pulsar la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando por memorizar.
Al cabo de 10 seg., el receptor sale del modo de programación, dentro de este tiempo se pueden incorporar
0 nuevos radiomandos repitiendo el punto anterior.
C – Habilita la activación automática vía radio de los clones.
Permite agregar los clones generados con programador universal y los Replay programados a la memoria del
receptor.
D – Habilita la activación automática vía radio de los replay.
Permite que los Replay programados se agreguen a la memoria del receptor.
E – Se pueden modificar los parámetros de la tarjeta vía red U-link
A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
1 La contraseña predeterminada es 1234.
Las funciones B - C - D – E permanecen invariadas con respecto al funcionamiento 0.
Configuración
Nivel del nivel de pro- 0 A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
protección La contraseña predeterminada es 1234.
tección 2 B – Se deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
C – Se deshabilita la activación automática vía radio de los clones.
Permanece invariado respecto al funcionamiento 0 las funciones D – E
A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
La contraseña predeterminada es 1234.
3 B – Se deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
D – Se deshabilita la activación automática vía radio de los replay.
Permanece invariado respecto al funcionamiento 0 las funciones C - E
A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
La contraseña predeterminada es 1234.
B – Se deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
C – Se deshabilita la activación automática vía radio de los clones.
4 D – Se deshabilita la activación automática vía radio de los replay.
E – Se deshabilita la posibilidad de modificar los parámetros de la tarjeta vía red U-link
Los radiomandos se memorizan utilizando sólo el menú Radio específico.
IMPORTANTE: Dicho nivel de seguridad elevado impide el acceso a los clones indeseados y a las interferencias
eventualmente presentes.
0 SLAVE estándar: la tarjeta recibe y comunica mandos/diagnóstico/etc.
Modo serial
1 MASTER estándar: la tarjeta envía mandos de activación (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) a otras tarjetas.
(Identifica como se
ODO SERIALE 0 SLAVE hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el slave en una red de hojas contrapuestas sin módulo
configura la tarjeta 2
inteligente. (fig.P)
en una conexión
de red BFT.) MASTER hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el master en una red de hojas contrapuestas sin módu-
3
lo inteligente. (fig.P)
Marcar la
configu-
Lógica Definición Default Opciones
ración
realizada
0 Entrada configurada como mando Start E.
1 Entrada configurada como mando Start I.
2 Entrada configurada como mando Open.
3 Entrada configurada como mando Close.
4 Entrada configurada como mando Ped.
Configuración de 5 Entrada configurada como mando Timer.
la entrada EXPI2
en la tarjeta de 6 Entrada configurada como mando Timer Peatonal.
EXPI2 0
expansión 7 Entrada configurada como seguridad Phot, fotocélula.
entradas/salidas 8 Entrada configurada como seguridad Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura.
1-3
9 Entrada configurada como seguridad Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre.
10 Entrada configurada como seguridad Bar, canto sensible.
Entrada configurada como seguridad Bar OP, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura, en fase
11* de cierre se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como seguridad Bar CL, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre, en fase
12* de apertura se produce la parada parada del movimiento.
Configuración de 0 Salida configurada como 2º Canal Radio.
la entrada EXPO2 1 Salida configurada como SCA, Indicador Cancela Abierta.
en la tarjeta de
EXPO1 9 2 Salida configurada como mando Luz de Cortesía.
expansión
entradas/salidas 3 Salida configurada como mando Luz Zona.
4-5 4 Salida configurada como Luz escaleras.
5 Salida configurada como Alarma.
Configuración de 6 Salida configurada como Indicador parpadeante.
la entrada EXPO2 7 Salida configurada como Cerradura de resorte.
en la tarjeta de
EXPO2 9 8 Salida configurada como Cerradura con imanes.
expansión
entradas/salidas 9 Salida configurada como Mantenimiento.
6-7 10 Salida configurada como Parpadeante y Mantenimiento.
11 Salida configurada como Gestión semáforo con tarjeta TLB.
SE AFORO Preparpadeo 0 Preparpadeo excluido.
0
PRE-RELA PEGUEO semáforo 1 Luces rojas parpadeantes, durante 3 segundos, al comienzo de la maniobra.
SE AFORO ROJO 0 Luces rojas apagadas con cancela cerrada.
Semáforo rojo fijo 0
FIJO 1 Luces rojas encendidas con cancela cerrada.
ON = Habilita la programación a distancia de las entradas mediante un transmisor W LINK anteriormente memorizado. Esta habilitación
v permanece activa 3 minutos desde la última pulsación del radiomando W LINK.
OFF= Programación W LINK deshabilitada.
D812201 00100_09
x2
ningen die in het geheugen 63 klonering van de radiozenders te kunnen uitvoeren. De geïntegreerde ontvanger
kunnen worden opgeslagen Clonix beschikt bovendien over enkele belangrijke geavanceerde functionaliteiten:
• Klonering van de master-zender (rolling-code of vaste code).
(*)Speciale voedingsspanningen op aanvraag. • Klonering voor vervanging van de reeds in de ontvanger opgenomen zenders.
• Beheer database zenders.
Bruikbare versies zenders: • Beheer groep ontvangers.
Raadpleeg voor het gebruik van deze functionaliteiten de instructies van de
Alle zenders ROLLING CODE compatibel met . universeel programmeerbare palmtop en de Algemene gids programmering
ontvangers.
ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 - 61
D812201 00100_09
INSTALLATIEHANDLEIDING
Klem Definitie Beschrijving
L FASE
Eénfasige voeding
N NEUTRAAL
Voeding
JP31
PRIM TRASF Primaire aansluiting transformator,
JP32
Alimentación tarjeta:
JP13 SEC TRASF 24V~ Secundario transformador
Motor
gen
50 24V~ (-)
Voeding
72 SAFE 1 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Raadpleeg de tabel "Configuratie van de veiligheidsingangen".
73 FAULT 1 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 1.
Configureerbare veiligheidsingang 2 (N.C.) - Default BAR.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP
74 SAFE 2 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Raadpleeg de tabel "Configuratie van de veiligheidsingangen".
75 FAULT 2 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 2.
Ingang antenne.
Antenne
Y ANTENNE
Een antenne gebruiken afgestemd op 433MHz. Voor de aansluiting Antenne-Ontvanger coaxiaalkabel RG58
gebruiken. De aanwezigheid van metalen massa's op de antenne, kan de radio-ontvangst storen. In geval van
# SHIELD gebrekkige reikwijdte van de zender, de antenne naar een meer geschikt punt verplaatsen.
13.5) MENU DEFAULT (default) (*) Voor de autoset uit te voeren, controleren of alle werkzaamheden
Brengt de centrale terug naar de vooraf ingestelde DEFAULT-waarden. Na het betreffende de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals
herstel is het noodzakelijk een nieuwe AUTOSET uit te voeren. voorgeschreven door de waarschuwingen voor de installatie in de
handleiding van de motorisering.
13.6) MENU TAAL (language) (**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn
Hiermee kan de taal van het programmeerbare display worden ingesteld. gevoelige
Tijd automatische
TCA 0 120 10 Wachttijd vóór de automatische sluiting.
sluiting [sec.]
Ontruimingstijd
[Link]. 1 180 40 verkeerslichtzone Ontruimingstijd van de zone onderhevig aan verkeer geregeld door het stoplicht.
CLR.T [sec.]
Vertragingsruimte bij opening van de motor(en) uitgedrukt in percentage van de totale slag.
Ruimtevertraging LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder onderbrekingen
[Link] 1(***) 50 10
bij opening [%] noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
Vertragingsruimte bij sluiting van de motor(en) uitgedrukt in percentage van de totale slag.
Ruimtevertraging LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder onderbrekingen
[Link] 1(***) 50 10 noodzakelijk.
bij sluiting [%]
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief."
Ruimte afremming (overgang van het nominale toerental naar de vertragingssnelheid) zowel bij
Ruimte afremming opening als bij sluiting van de motor(en), uitgedrukt in percentage van de totale slag.
[Link] 0 50 15 LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
[%] onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
partial Gedeeltelijke
10 99 20 Percentage gedeeltelijke opening t.o.v. de totale opening, na activering voetgangerscommando PED.
opening opening [%]
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij opening. Geeft het percentage van geleverde
kracht aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een
obstakelalarm te genereren.
Maximumkracht
De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
[Link] 1 99 50 vleugel(s) bij
opening [%]
LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren(**).
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij sluiting. Geeft het percentage van geleverde kracht
aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een
obstakelalarm te genereren.
Maximumkracht De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
[Link] 1 99 50 vleugel(s) bij
sluiting [%] LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren(**).
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij opening bij vertragingssnelheid.
Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en
vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren.
Kracht vleugel(s) De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
[Link] 1 99 50 bij opening tijdens
vertraging [%] LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren (**).
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij sluiting bij vertragingssnelheid.
Geeft het percentage van geleverde kracht aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en
vervolgens bijgewerkt), alvorens een obstakelalarm te genereren.
Kracht vleugel(s) De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
[Link]. 1 99 50 bij sluiting tijdens
FORCE vertraging [%] LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren (**).
Percentage van de maximaal bereikbare snelheid bij opening door de motor(en).
Snelheid bij LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
OP SPEED 15 99 99
opening [%] onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
Percentage van de maximaal bereikbare snelheid bij sluiting door de motor(en).
Snelheid bij sluiting LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
CL SPEED 15 99 99
[%] onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
Snelheid van de motor(en) bij opening en bij sluiting in de vertragingsfase, uitgedrukt in
Vertragingssnelheid percentage van het maximum nominale toerental.
SLOW SPEED 15 30 25 LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
[%] onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: Met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
Programmering
aantal manoeuvres Hiermee kunt u een aantal manoeuvres instellen waarna de aanvraag voor onderhoud op de
aintenance 0 250 0
drempel onderhoud uitgang AUX, geconfigureerd als Onderhoud of Zwaailicht en Onderhoud, wordt weergegeven
[in honderdtallen]
(*) In de Europese Unie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen, en de EN12445 voor de meetmethode.
(**) De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van vervormbare randen.
(***) Als de berekende waarde minder bedraagt dan 30 cm, wordt de waarde ingesteld op 30 cm.
0 Het knipperlicht gaat gelijktijdig met het starten van de motor(en) aan.
PRE-ALAR Vooralarm 0
1 Het knipperlicht gaat circa 3 seconden voor het starten van de motor(en) aan.
0 Impulswerking.
Werking bij Aanwezige Persoon.
De ingang 61 wordt geconfigureerd als OPEN UP.
De ingang 62 wordt geconfigureerd als CLOSE UP.
1
De manoeuvre gaat verder zolang de druk op de toetsen OPEN UP of CLOSE UP gehandhaafd blijft.
LET OP: met Persoon Aanwezig Emergency zijn de veiligheden niet actief.
Blokkeert 0 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de opening.
IBL OPEN impulsen bij 0
opening 1 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de opening.
Blokkeert 0 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de TCA-pauze.
|IBL TCA 0
impulsen in TCA 1 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de TCA-pauze.
Blokkeert 0 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de sluiting.
IBL CLOSE impulsen bij 0
sluiting 1 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de sluiting.
0 De grens voor activering van de amperostop-beveiliging behoudt de ingestelde waarde.
De centrale voert automatisch bij ieder opstarten een compensatie uit van de grens voor activering van het
obstakelalarm.
ICE Ice functie 0 Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de punten voorzien door de norm
1 EN12445, lager is dan hetgeen aangegeven in de norm EN 12453. In geval van twijfel secundaire
veiligheidsinrichtingen gebruiken.
Deze functie is nuttig in geval van installaties die met lage temperaturen werken.
LET OP: na het activeren van deze functie is het noodzakelijk een autoset-manoeuvre uit te voeren.
OPEN IN OTHER Omkering 0 Standaard werking (Zie Fig. Q, Ref. 1).
0
DIRECT. openingsrichting 1 De openingsrichting wordt omgekeerd t.o.v. de standaard werking (Zie Fig.Q, Ref. 1)
NEDERLANDS
(Om te identificeren MASTER standard: de kaart verstuurt activeringscommando's (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) naar andere
1 kaarten.
hoe de kaart
SERIAL ODE 0 SLAVE tegenovergestelde vleugels in lokaal netwerk: de kaart is de slave in een netwerk met tegenoverge-
moet worden 2
geconfigureerd stelde vleugels zonder intelligente module. (fig.P)
in een BFT- MASTER tegenovergestelde vleugels in lokaal netwerk: de kaart is de master in een netwerk met tegenover-
3
netwerkaansluiting.) gestelde vleugels zonder intelligente module. (fig.P)
Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT-netwerkaansluiting te identificeren.
ADDRESS Adres 0 [ ___ ] (zie paragraaf OPTIONELE MODULES U-LINK)
0 Ingang geconfigureerd als commando Start E.
1 Ingang geconfigureerd als commando Start I.
2 Ingang geconfigureerd als commando Open.
3 Ingang geconfigureerd als commando Close.
4 Ingang geconfigureerd als commando Ped.
5 Ingang geconfigureerd als commando Timer.
6 Ingang geconfigureerd als commando VoetgangersTimer
7 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot, fotocel.
8 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot op, fotocel alleen bij opening actief.
9 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot cl, fotocel alleen bij sluiting actief.
10 Ingang geconfigureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar OP, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
11* het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
Configuratie
van de ingang Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar CL, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
EXPI1 in de 12* het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
EXPI1 uitbreidingskaart 1 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot test, fotocel als “trusted device”. De ingang 3 (EXPI2) van de
ingangen/ 13* uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
uitgangen EXPFAULT1.
1-2 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot op test, gecontroleerde fotocel uitsluitend geactiveerd tijdens
14* het openen. De ingang 3 (EXPI2) van de uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet
in ingang controle veiligheidsinrichtingen, EXPFAULT1.
Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot cl test, gecontroleerde fotocel uitsluitend geactiveerd tijdens het
15* sluiten. De ingang 3 (EXPI2) van de uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in
ingang controle veiligheidsinrichtingen, EXPFAULT1.
Ingang geconfigureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand als “trusted device”. De ingang 3 (EXPI2) van de
16* uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
EXPFAULT1.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar OP test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend
geactiveerd tijdens het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt. De ingang 3 (EXPI2) van de
17* uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
NEDERLANDS
EXPFAULT1.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar CL test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend
geactiveerd tijdens het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt. De ingang 3 (EXPI2) van de
18* uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
EXPFAULT1.