0% encontró este documento útil (0 votos)
100 vistas73 páginas

Regulaciones USDA-APHIS sobre Kiwano

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
100 vistas73 páginas

Regulaciones USDA-APHIS sobre Kiwano

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Capítulo 9
REGULACIONES USDA-APHIS

9.1 Listado de Frutas de Chile, Registradas como Hospederos de Moscas de la


Fruta y Autorizadas para Ingresar por todos los Puertos (Aéreos y
Marítimos) a los Estados Unidos de América ......................................... 1
9.2 Listado de Frutas, Hortalizas, Bulbos, Flores Frescas y Otros de Chile,
Registrados como No Hospederos de Moscas de la Fruta y Autorizados
para Ingresar por todos los Puertos (Aéreos y Marítimos) a los Estados
Unidos de América ................................................................................. 6
9.3 Listado de Frutas, Hortalizas y Otros de Chile Autorizados para Ingresar
sólo por los Puertos del Atlántico Norte (*) ......................................... 16
9.4 Listado de Productos Mixtos de Chile, Autorizados para Ingresar por todos
los Puertos (Aéreos y Marítimos) a los Estados Unidos de América ..... 17
9.5 Listado de Regiones y Provincias de Chile, con sus respectivas Comunas,
que tienen el reconocimiento de USDA-APHIS como Libres de la Mosca del
Mediterráneo ....................................................................................... 19
9.6 Envases y Materiales de Embalaje Autorizados .................................... 24
9.6.1 Envases ............................................................................................... 24
9.6.2 Materiales de embalaje ........................................................................ 24
9.6.3 Procedimientos en la verificación de materiales .................................. 25
9.6.4 Autorización de nuevos envases o materiales ..................................... 28
9.7 Tratamientos Cuarentenarios Autorizados para Chile .......................... 30
9.7.1 Tratamientos de fumigación con Bromuro de Metilo contra insectos de
ocurrencia en Chile .............................................................................. 30
9.7.2 Tratamientos de Fumigación con Bromuro de Metilo contra Ceratitis
capitata ............................................................................................... 39
9.7.3 Tratamientos de fumigación con Bromuro de Metilo contra insectos no
presentes en Chile ............................................................................... 41
9.7.4 Tratamiento con agua .......................................................................... 42
9.7.5 Tratamiento con aire forzado a alta temperatura ................................ 43
9.7.6 Tratamiento con vapor caliente ........................................................... 43
9.7.7 Tratamiento de frío .............................................................................. 44
9.7.8 Tratamiento de fumigación más frío .................................................... 45
9.9 Sistema de Medición de Concentración de Bromuro de Metilo en Cámaras
de Fumigación ..................................................................................... 46
9.9.1 Número y ubicación de las tomas de muestra para una cámara de hasta
283 m3 (10.000 pies3) ......................................................................... 46
9.9.2 Número y ubicación de las tomas de muestra para una cámara de 284 a
425 m3 (10.001 a 15.000 pies3) ........................................................... 47
9.9.3 Número y ubicación de las tomas de muestra para una cámara de 426 a
708 m3 (15.001 a 25.000 pies3) ........................................................... 47
9.10 Directorio de Empresas y Laboratorios Autorizados por SAG y USDA-APHIS
en el Programa de Pre-embarque ........................................................ 48
9.10.1 Proyectos de construcción de cámaras de fumigación ......................... 48
9.10.2 Certificación de sistemas computacionales para el registro de
temperatura, eventos y control de procesos de fumigación ................. 49
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.10.3 Calibración y certificación de sensores de temperatura y termómetros de


pulpa ................................................................................................... 50
9.10.4 Calibración y certificación de equipos de medición de concentraciones,
equipos detectores acústicos y sensores de chimenea ........................ 52
9.10.5 Certificación de Operadores de cámaras de fumigación ....................... 53
9.11 Programa Computacional para el Registro de Temperaturas y Eventos en
un Tratamiento de Fumigación con Bromuro de Metilo ........................ 55
9.11.1 Número del proceso de fumigación e identificación de la cámara ........ 55
9.11.2 Tipo de producto.................................................................................. 55
9.11.3 Número de cajas y de pallets ............................................................... 55
9.11.4 Origen del producto ............................................................................. 55
9.11.5 Identificación de los pallets ................................................................. 56
9.11.6 Movimiento de los pallets fumigados ................................................... 56
9.11.7 Antecedentes del Operador y del Inspector ......................................... 56
9.11.8 Temperaturas para el cálculo de la dosis ............................................. 56
9.11.9 Dosis - cantidad de Bromuro de Metilo a inyectar ................................ 57
9.11.10 Cantidad real de gas inyectada y cantidad re-inyectada ...................... 57
9.11.11 Mediciones de concentración ............................................................... 57
9.11.13 Registro de eventos y su operación ..................................................... 58
9.11.14 Operación del sistema de computación con equipo de emergencia ...... 58
9.11.16 Características del informe final .......................................................... 59
9.11.17 Requerimientos de sensores de Temperatura ...................................... 59
9.11.18 Especificaciones de los sensores de temperatura en cámaras de
fumigación........................................................................................... 59
9.11.20 Vigencia del programa computacional ................................................. 60
9.12 Sellos Plásticos “Sample” .................................................................... 61
9.13 Regulaciones para los Sistemas Registradores y Sensores de Temperatura
para Realizar Tratamientos de Frío ...................................................... 62
9.13.1 Normas de precisión para los equipos registradores ........................... 62
9.13.2 Normas para los instrumentos registradores de temperatura en
contenedores refrigerados .................................................................. 63
9.13.3 Regulaciones para los sensores de temperatura .................................. 63
9.14 Regulaciones para la Exportación de Maderas y Material de Embalaje. 65
9.14.1 T404-b-1-1 para productos de madera, definido para insectos
perforadores ........................................................................................ 65
9.15 Regulaciones sobre Semillas de Malezas Nocivas ................................ 66
9.16 Regulaciones para el Tránsito de Mercaderías por los EE.UU. .............. 67
9.17 Sistema de Evaluación de Rechazos .................................................... 69
9.17.1 Categoría 1 .......................................................................................... 69
9.17.2 Categoría 2 .......................................................................................... 69
9.18 Tránsito de Contenedores por Puerto de Philadelphia a Canadá .......... 71
9.18.1 Requisitos para optar a esta alternativa .............................................. 71
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Capítulo 9
REGULACIONES USDA-APHIS

9.1 Listado de Frutas de Chile, Registradas como Hospederos de Moscas de la


Fruta y Autorizadas para Ingresar por todos los Puertos (Aéreos y
Marítimos) a los Estados Unidos de América

Nombre Condición de entrada según presencia o


Nombre
del Producto no de Mosca del Mediterráneo
Nombre Científico en
o Género
Español área No Libre (2) área Libre
en Inglés

APPLE Malus domestica MANZANA T107-a e Inspección o Inspección


T108-a

APRICOT Prunus armeniaca DAMASCO T107-a y T101-a-3 o T101-a-3 o


T108-a; o bien Inspección
T107-a e Inspección

AVOCADO (5) Persea americana PALTA T108-a o T107-a Inspección

BABACO Carica x heilborni BABACO T103-d-1 o Inspección


var. pentagona T106-b-3

Inspección (10)
BLUEBERRY (7) Vaccinium sp. ARANDANO T101-i-1-1, o T101-i-1
T101-i-1-2 o Inspección T101-i-1-1 ó T101-i-1-2
(10) y T107-a o T101-i-1-3
T101-i-1-3 o
y T107-a o
T101-i-1-4
T101-i-1-4 y T107-a

CAPE GOOSEBERRY
Physalis peruviana UCHUVA T107-a e Inspección Inspección (9)
(9)

CITRUS
- CLEMENTINES Citrus reticulata CLEMENTINA T107-a e Inspección (3) o Inspección (3) o
- MANDARINS C. reticulata MANDARINA T101-n-2-1 y T107-a o T101-n-2-1
- TANGERINES C. reticulata TANGERINA T107-a y T101-n-2-1
- GRAPEFRUIT (1) C. paradisi POMELO
- ORANGES (1) C. sinensis NARANJA

CHERIMOYA (1) Annona cherimola CHIRIMOYA No autorizada su entrada T102-b e Inspección o


Inspección (3)

CHERRY Prunus spp. CEREZA T107-a e Inspección o Inspección


- SWEET P. avium - DULCE T108-a
- SOUR P. cerasus - AGRIA

CHILEAN CRANBERRY Ugni molinae MURTA No autorizada su entrada Inspección

CRANBERRY (1) Vaccinium macrocarpon CRANBERRY No autorizada su entrada Inspección

9-1
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

CUT GREENERY with -RAMAJE VERDE No autorizada su entrada Inspección


FRUIT Rosa aff. Rubiginosa con FRUTOS
- ROSE HIPS - ROSA
Viburnum spp. MOSQUETA
- SNOWBALL, - VIBURNUM
VIBURNUM Ilex spp. - MUERDAGO
- WINTERBERRY,
HOLLY Capsicum annum - AJI, CHILE
- PEPPER PIMENTON
Vaccinium sp. - ARANDANO
- BLUEBERRY Ugni molinae - MURTA
CHILEAN CRANBERRY

FIG (1) Ficus carica HIGO No autorizada su entrada T101-i-2-2(8)


BREVA

FEIJOA Feijoa spp. FEIJOA No autorizada su entrada Inspección

GRAPE Vitis spp. UVA T107-a y T101-h-2-1 ó T101-h-2


T108-a

KIWI (3) Actinidia deliciosa KIWI T107-a y T101-m-2-2 o T101-m-2-2 o


T108-a o bien Inspección (3)
T107-a e Inspección (3), o

T101-m-2-1

KUMQUATS Fortunella spp. NARANJILLA T107-a y T101-n-3 Inspección (4)


CHINA

LEMON (1) Citrus limon LIMON T107-a y T101-n-2-1 T101-n-2-1 o


Inspección (3) y T107-a Inspección (3)

LIME LIMA No autorizada su entrada T101-n-2-1 o


- SOUR Citrus aurantiifolia - LIMA AGRIA T102-b-1 e Inspección
- PERSIAN Citrus latifolia - LIMA PERSA

LOQUATS Eriobotrya japonica. NISPERO T107-a e Inspección Inspección

LUCUMA Lucuma mammosa. LUCUMA No autorizada su entrada Inspección

MANGO Mangifera indica MANGO T102-a Inspección

MOUNTAIN PAPAYA Carica candamarcensis PAPAYA NORTINA T103-d-1 o Inspección


T106-b-3 o bien
T107-a e Inspección

NECTARINE Prunus persica NECTARINO T107-a y T101-a-3 o T101-a-3 o


T108-a; o bien Inspección
T107-a e Inspección

Opuntia spp. Opuntia spp. TUNA T101-d-3 Inspección


- PRICKLY PEAR O. ficus-indica
TUNA FRUIT

PASSION FRUIT Pasiflora spp. MARACUYA No autorizada su entrada T102-b-2 e Inspección

9-2
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

PEACH Prunus persica DURAZNO T107-a y T101-a-3 o T101-a-3 o


T108-a; o bien Inspección
T107-a e Inspección

PEAR Pyrus communis PERA T107-a e Inspección o Inspección


T108-a

PEPPER Capsicum annum AJI, CHILE T106-b-1 Inspección


PIMENTON
PIMIENTO

PERSIMMON Diospyros spp. CAQUI T107-a e Inspección Inspección (4)

PLUM Prunus domestica CIRUELA T107-a y T101-a-3 o T101-a-3 o


T108-a; o bien Inspección
T107-a e Inspección

PLUMCOT Prunus domestica x PLUMCOT T107-a y T101-a-3 o T101-a-3 o


(PLUOT) Prunus armeniaca T108-a; o bien Inspección
T107-a e Inspección

POMEGRANATE(1) Punica granatum GRANADA T107-a e Inspección T101-i-2-1 o Inspección


(3)

QUINCE Cydonia oblonga MEMBRILLO T107-a e Inspección o Inspección


T108-a

Pouteria spp. Pouteria spp. SAPOTE No autorizada su entrada Inspección


- SAPOTE P. sapota

ROSE HIPS Rosa aff. rubiginosa ROSA MOSQUETA No autorizada su entrada Inspección

SAND PEAR Pyrus pyrifolia PERA T107-a e Inspección Inspección


(NASHI) ASIATICA

TOMATO Lycopersicon TOMATE T101-c-3 T101-c-3-1


lycopersicum

FUENTE
USDA-APHIS : PPQ Treatment Manual
Fruits and Vegetables Import Requirements (FAVIR) Database

INDICACIONES

Autorizado por Excepción FIFRA Section 18.

Cuando los productos son fumigados bajo esta excepción cuarentenaria, un requerimiento especial de
EPA debe ser cumplido y tiene relación con el monitoreo de la concentración del gas cuando el producto
va a ser liberado.

A la fecha de edición de este Instructivo, todos los tratamientos con el signo de exclamación de esta
Excepción en las tablas anteriores pudieran no tener la autorización vigente. El SAG es el encargado de
solicitar a USDA-APHIS la renovación de estas autorizaciones.

9-3
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

T101-a-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial en Frutas de Carozo: Ciruela, Damasco, Durazno, Nectarino y Plumcot.
T101-c-3-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para la Polilla del Tomate y la Mosca del Tomate
en Tomate.
T101-c-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Mosca del Mediterráneo, Polilla del Tomate
y la Mosca del Tomate en Tomate.
T101-d-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Mosca del Mediterráneo en Tuna.
T101-i-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial en Arándano.
T101-i-1-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Mosca del Mediterráneo y Lobesia
botrana (Polilla Europea de la Vid) en Arándano.
T101-i-1-2 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Mosca del Mediterráneo y Lobesia
botrana (Polilla Europea de la Vid) en Arándano.
T101-i-1-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Lobesia botrana (Polilla Europea de la
Vid) en Arándano.
T101-i-2-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial y Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”) Granada y Baby
Kiwi.
T101-i-2-2 = Fumigación con Bromuro de Metilo para el control de Brevipalpus chilensis
(“Falsa Arañita de la Vid”) en Higo.
T101-h-2 = Fumigación con Bromuro de Metilo para uva producida en áreas reguladas por
Lobesia botrana.
T101-n-2-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial y Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”) en Clementina,
Mandarina, Naranja, Pomelo y Tangerina.
T101-n-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para el control de Ceratitis capitata (“ Mosca
de la Fruta”)
T101-m-2-2 = Definido para el control de insectos acompañantes y aquellos con hábito de
alimentación superficial incluido Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”)
T101-m-2-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Mosca del Mediterráneo, insectos
acompañantes y aquellos con hábito de alimentación superficial incluyendo
Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”) en Kiwi.
T102-a = Tratamiento de Agua Caliente contra Mosca del Mediterráneo en Mango.
T102-b = Tratamiento de Agua Jabonosa y Cera para Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita
de la Vid”) en Chirimoya.
T102-b-2 = Tratamiento de Agua Jabonosa y Cera para Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita
de la Vid”) en Maracuyá.
T103-d-1 = Tratamiento de Aire Forzado a Alta Temperatura contra Moscas de la Fruta en
Papaya Nortina y Babaco.
T104-a-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos acompañantes y aquellos con
hábito de alimentación superficial incluyendo Brevipalpus chilensis (“Falsa
Arañita de la Vid” en Clementina, Kiwi, Mandarina, Naranja, Pomelo y Tangerina.
T106-b-3 = Tratamiento con Vapor Caliente contra Moscas de la Fruta en Papaya Nortina.

T107-a = Tratamiento de Frío contra Mosca del Mediterráneo para Cereza, Ciruela,
Clementina, Granado, Limón, Pomelo, Naranja, Damasco, Durazno, Caqui, Kiwi,
Mandarina, Manzana, Membrillo, Nectarino, Níspero, Papaya Nortina, Pera, Pera
Asiática, Plumcot, Tangerina y Uva.
T108-a = Tratamiento Combinado de Fumigación con Bromuro de Metilo y Frío para Cereza,
Ciruela, Damasco, Durazno, Kiwi, Manzana, Membrillo, Nectarino, Palta, Pera,
Plumcot y Uva.

(1) Importante : Estos Productos sólo tienen autorizado su ingreso a EE.UU. continental

(2) Importante : El tratamiento de Frío está aprobado solamente para productos originarios o
procedentes de áreas cuarentenadas de Chile por presencia de Mosca del
Mediterráneo. Cuando se señala la opción de un tratamiento de fumigación,
después del tratamiento de frío, esta se puede realizar en Chile o en destino.

9-4
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

(3) Importante : La inspección sólo está autorizada para huertos certificados por SAG como de baja
prevalencia de Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”).
(4) Importante : Para el caquí y Naranjilla China al momento de ser inspeccionados se requerirá
que se realice un procedimiento de lavado y arrastre a 29 frutos que serán
seleccionados aleatoriamente de los envases muestras que se obtengan para su
inspección, esto para determinar la presencia o no de la plaga Brevipalpus
chilensis.
(5) Importante : Referido exclusivamente a variedades de palta diferentes a la variedad Hass.
(6) Importante : El tratamiento está aprobado solamente para productos originarios o procedentes
de áreas cuarentenadas de Chile por presencia de Mosca del Mediterráneo.
(7) Importante : Los tratamientos T101-i-1-1, ó T101-i-1-2, ó T101-i-1-3, ó T101-i-1-4 son
tratamientos requeridos para las producciones de Arándanos provenientes de
áreas determinadas por las Oficinas Centrales de USDA-APHIS como de alto
riesgo por la presencia de L. botrana en Chile.

Los embarques podrán ser fumigados en destino en cualquiera de los puertos que
tenga instalaciones autorizadas por APHIS para realizar un tratamiento de
fumigación con bromuro de metilo. El listado de ciudades con instalaciones
autorizadas, se detallan en el documento que puede ser descargado en el
siguiente link:
https://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/manuals/ports/downloads/national_treatment
_facility_list.pdf

(8) Importante : El tratamiento se podrá cumplir en Chile o en destino en cámaras autorizadas por
APHIS. La inspección sólo está autorizada para huertos certificados por SAG como
de baja prevalencia de Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”).
(9) Importante : Producto que sólo tiene autorizado su ingreso a EE.UU. continental.
(10) Importante: Los arándanos producidos o embalados en las regiones de O´Higgins, Maule,
Ñuble y Bío-Bío para ser exportados a Estados Unidos deberán cumplir con un
tratamiento de fumigación con bromuro de metilo para controlar Lobesia
botrana. Como una alternativa a lo anterior, los arándanos producidos en las
regiones de Ñuble y Bio Bío podrán ser inspeccionados solo si cumplen con el
Systems Approach.

NOTA IMPORTANTE:

• Los productos hortofrutícolas no incluidos en la columna en inglés, pueden


corresponder a productos por los cuales nunca se haya solicitado permiso de
importación, cuya autorización de ingreso se encuentre en trámite, o bien a productos
que han sido solicitados, pero con una resolución negativa por parte del USDA.

• Para mayores antecedentes referente a los requisitos de importación establecidos por


USDA-APHIS, buscar en la consulta on-line de Fruits and Vegetables Import
Requirements (FAVIR), el cual se encuentra en el siguiente link:

https://epermits.aphis.usda.gov/manual/index.cfm?CFID=1119864&CFTOKEN=94d2e64833
78dc12-93C13F49-0A23-F550-B05A7F4B28B00538&ACTION=pubHome

9-5
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Octubre 16, 2019

9.2 Listado de Frutas, Hortalizas, Bulbos, Flores Frescas y Otros de Chile,


Registrados como No Hospederos de Moscas de la Fruta y Autorizados
para Ingresar por todos los Puertos (Aéreos y Marítimos) a los Estados
Unidos de América

Nombre del
Nombre Condición de
Producto o Género Nombre Científico
en Español Entrada
en Inglés

AFRICAN HORNED CUCUMBER (7) Cucumis metuliferus KIWANO (7) Inspección

Allium spp. (2) Allium spp. Inspección


- GARLIC A. sativum - AJO
- LEEK A. porrum - PUERRO
- ONION A. cepa - CEBOLLA
- SHALLOT A. cepa - CHALOTA
- CHIVE/SPRING ONION A. schoenoprasum - CIBOULETTE
- WELSH ONION A. fistolosum - CEBOLLIN

ARTICHOKE Cynara scolymus ALCACHOFA Inspección


(Globe or French) (Tipo globo o francés)

ARTICHOKE (3) (Jerusalem) Helianthus tuberosus ALCACHOFA Inspección


(de Jerusalem)

ASPARAGUS Asparagus officinalis ESPARRAGO T101-b-1 o


Inspección

AVOCADO Persea americana PALTA Inspección (12)

BABY KIWI (14) (15) Actinidia arguta BABY KIWI T101-i-2-1 o


Inspección (14)

- BANANA (4) Musa spp. PLATANO Inspección

BASIL Ocimum spp. ALBAHACA Inspección


(Leaf and Stem) (Hojas y tallos)

BLACKBERRY Ver Rubus spp.

BLACK CURRANT Ver Ribes spp.

BOYSENBERRY Ver Rubus spp.

Brassica oleracea (2) Brassica oleracea Inspección (2)


- CAULIFLOWER Botrytis group - COLIFLOR
- BROCCOLI Botrytis group - BROCOLI
- CABBAGE Capitata group - REPOLLO
- BRUSSEL SPROUT Gemmifera group - R. DE BRUSELAS

9-6
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

BULBS OF FLOWERS (13) BULBOS DE FLORES Inspección (13)


Allium spp. - ALLIUM
Anemone spp. - ANEMONAS
Astilbe spp. - ASTILBE
Clivia spp. - CLIVIA
Convallaria spp - LIRIO DEL VALLE
Crocus spp.
Freesia spp. - FRESIA
Fritillaria spp. - CORONA IMPERIAL
Gladiolus spp. - GLADIOLO
Hippeastrum spp. - AMARILLIS
Hyacnthus spp. - JACINTO
Iris spp. - IRIS
Leucocoryne spp. - HUILLI
Liatris spp. - LIATRIS
Lilium spp. - AZUCENA / LILIUM
Narcissus spp. - NARCISO
Nerine spp. - NERINE
Ornithogalum spp - ORNITHOGALUM
Oxalis spp. - OXALIS
Paeonia spp. - ROSA PEONIA (herbácea)
Ranunculus spp. - RANUNCULO
Sandersonia spp.
Tecophilaea thomosonia
Tulipa spp. - TULIPAN
Zantedeschia spp. - CALA

CANNONBALL FRUIT (4) Curoupita guianensis CANNONBALL Inspección


(All types) (Todos los tipos)

CARROT Daucus carota ssp. sativus ZANAHORIA Inspección

CHESTNUT Castanea spp. T101-t-1


- EUROPEAN C. sativa CASTAÑA EUROPEA
- JAPANESE C. crenata CASTAÑA JAPONESA

Cichorium spp. (2) Cichorium spp. Inspección


- BELGIAN ENDIVE C. endivia ENDIVIA
- CHICORY or ENDIVE C. intybus ACHICORIA
- RADICCHIO C. intybus var. Foliosum RADICCHIO

CORN, GREEN Zea mays CHOCLO EN VERDE Inspección

CUCUMBER Cucumis sativus PEPINO DE ENSALADA Inspección

9-7
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

CUT FLOWERS (Cont.) All types FLORES CORTADAS T305-a o Inspección


- ACONITUM Aconitum spp. - ACANITO
- AFRICAN CORN LILY Ixia spp. - IXIA
- AFRICAN LILIES Agapanthus spp. - AGAPANTUS
- AGONIS Agonis spp. - AGONIS
- ALBUCA Albuca spp. - ALBUCA
- ALCHEMILLA or Alchemilla spp. - ALCHEMILLA
LADY’S MANTLE
- ALLIUM Allium spp. - ALLIUM
- ALSTROEMERIA Alstroemeria spp. - ALSTROEMERIA
- ANEMONE Anemone spp. - ANEMONA
- SNOWBERRY Symphoricarpos spp. - BAYA DE NIEVE
- ANTHROPODIUM Anthropodium spp. - ANTHROPODIUM
- ASHIRO Gentiana spp. - GENTIANA
- ASTER Aster spp. - ASTER
- ASTILBE Astilbe spp. - ASTILBE
- ASTRANTIA Astrantia spp. - ANSTRANCIA
- ATRIPLEX Atriplex spp. - ATRIPLEX
- AUTUNN LILLY Crinum spp. - CRINUM
- BALSAMINA Balsamina spp. - BALSAMINA
- BANKSIA Banksia spp. - BANKSIA
- BELLS OF IRELAND Moluccella spp. - Campanita de Irlanda
- BERZELIA Berzelia spp. - BERZELIA
- BLACKBERRY Rubus spp - MORA
- BLUEBERRY Vaccinium sp. - ARANDANO
- BLUESTONEPLANT Penstemon spp. - PENSTEMON
- BORONIA Boronia spp. - BORONIA
- BOTTLE BRUSH Callistemon spp. - CALLISTEMO
- BRASSICA Brasica spp. - BRASSICA
- BROMELIA Bromelia spp. - BROMELIA
- BUPLERUM Bupleurum spp. - BUPLERUM
- CALENDULAS Calendula spp. - CALENDULA
- CALLALILY Zantedeschia spp. - CALA
- CALLICOMA Callicoma spp. - CALLICOMA
- CAMASSIA Camassia spp. - CAMASSIA
- CAMPANULAS Campanula spp. - CAMPANULA
- CARNATION Dianthus spp. - CLAVEL
- CERATOPETALUM Ceratopetalum spp. - CERATOPETALUM
- CHAMAELAUCIUM Chamaelaucium spp. - FLOR DE CERA
- CHELONE Chelone spp. - CHELONE
- CHILEAN BELLFLOWER Lapageria rosea - COPIHUE (11)
- CHILEAN RHUBARB Gunnera spp. - NALCA o PANGUE
- CHINA ASTER Callistephus spp. - REINA LUISA
- COCKSCOMB Celosia spp. - PENACHO
- CONEFLOWER Echinacea spp. - ECHINACHEA
- COPROSMA Coprosma spp. - COPROSMA
- CRASPEDIA Craspedia spp. - CRASPEDIA
- CROCOSMIA Crocosmia spp. - CROCOSMIA
- CYNARA (3) Cynara cardunculos - CARDO DE CASTILLA
- CYMBIDIUM Cymbidium spp. - CYMBIDIUM
- CYRTANTHUS Cyrtanthus elatus - LIRIOS DE FUEGO
- DAHLIA Dahlia spp. - DALIA
- DIANELLA Dianella spp. - DIANELLA
- DICTAMNUS Dictamnus spp. - DICTAMNUS
- DOGWOOD Cornus spp. - CORNO, SANGUIJUELO
- DRYANDRA Dryandra spp. - DRYANDRA
- ECHINOPS Echinops spp. - ECHINOPS
- EUPATORIUM Eupatorium spp. - EUPATORIUM
- EUSTOMA Eustoma spp. - EUSTOMA
- EVER LASTING Helipterum spp. - HELIPTERUM
- FALSE DRAPONHEAD Physostegia spp. - PHYSOSTEGIA
- FATSIA Fatsia spp. - ARALIA
- FLAX, FLAX LILY Phormium spp. - PITA, LINO de N. ZELANDA
- FORSYTHIA Forsythia intermedia - FORSYTHIA
- FOXTAIL LILIES Eremurus spp. - EREMURUS
- FREESIA Freesia spp. - FRESIA
- FRITILLARIA Fritillaria spp. - FRITILLARIA
- GENISTA Genista spp. - RETAMO

9-8
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Octubre 16, 2019

CUT FLOWERS (Cont.) All types FLORES CORTADAS T305-a o Inspección


- GERBERA Gerbera spp. - GERBERA
- GLADIOLUS Gladiolus spp. - GLADIOLO
- GLOBEMALLOW Sphaeralcea spp. - SEDO
- GLORIA LILY Gloriosa superba - GLORIOSA
- GODETIA Godetia spp. - GODETIA
- GYPSOPHILA Gypsophila spp. - ILUSION
- HARKSPUR Delphinium spp. - DELPHINIUM
- HELIOTROPUS Heliotropium spp. - HELIOTROPO
- HELLEBORUS Helleborus spp. - HELLEBORUS
- HYDRANGEA Hydrangea spp. - HORTENSIA
- HYPERICUM Hypericum spp. - HYPERICUM
- HYPPEASTRUM Hyppeastrum spp. - AMARILLIS
- IRIS Iris spp. - IRIS
- JAPANESE ANDROMEDA Pieris spp. - ANDROMEDA o A. JAPANESE
- KANGAROO PAWS Anigozanthus spp. - ANIGOZANTO
- LAUREL Laurus spp. - LAUREL
- LEUCANDENDRON Leucandendron spp. - LEUCADENDRON
- LEUCOCORYNE Leucocoryne spp. - HUILLI
- LIATRIS Liatris spp. - LIATRIS
- LYCHNIS Lychnis spp. - LYCHNIS
- LILY Lilium spp. - AZUCENA / LILIUM
- LISIANTHUS Lisianthus spp. - LISIANTHUS
- LION’S EAR Leonotis spp. - LEONOTIS
- LOVE IN A MIST Nigella spp. - NIGELLA
- LOZURIAGA Luzuriaga spp. - QUILINEJA
- MATRICARY Matricaria spp. - MATRICARIA
- MEADOW RUE Thalictrum spp. - THALICTRUM
- MECONOPSIS Meconopsis spp. - MECONOPSIS
- MINT Mentha spp. - MENTA
- MILK WEED Asclepias spp. - ASCLEPIAS
- MIMOSA Acacia spp. - AROMO
- MOCK ORANGE, PHILADELPHUS Philadelphus spp. - FILADELFO
- MONARDA Monarda spp. - MONARDA
- NARCISSUS Narcissus spp. - NARCISO
- NERINE Nerine spp. - NERINE
- ORCHIDS Chloraea spp. - ORQUIDEA
- ORIGANUM Origanum spp. - OREGANO INDIGENA
- ORNITHOGALUM Ornithogalum spp. - ORNITHOGALUM
- PEONY Paeonia spp. - ROSA PEONIA
- POPPIES, POPPY Papaver spp. - AMAPOLA
- PAPYRUS Papyrus spp. - PAPIRO
- PHILESIA Philesia spp. - COICOPIHUE
- PHOTINIA Photinia spp. - PHOTINIA
- PIN CUSHIONS Leucospermum spp. - ACERICO
- PINCUSHION FLOWER Scabiosa spp. - SCABIOSA
- PLATYCODON Platycodon spp. - PLATYCODON
- PROTEA Leucadendron spp. - PROTEA
Protea spp. -
- PUSSY WILLOW Salix spp. - SAUCE
- QUEEN FABIOLA Brodiaea laxa - REINA FABIOLA
- RANUNCULUS Ranunculus spp. - RANUNCULO
- RHODODENDRON Rhododendron spp. - RODODENDRO
- RHUBARB Rheum rhabarbarum - RUIBARBO
- Ribes spp. Ribes spp. - GROSELLA
- ROSE Rosa spp. - ROSA
- SANDERSONIA Sandersonia spp. - SANDERSONIA
- SEA HOLLY Eryngium spp. - ERINGIO
- SEA PINK, TRIFT Armeria marítima - ARMERIA MARITIMA
- SEDUM Sedum spp. - SEDUM
- SKIMMIA Skimmia spp. - SKIMIA
- SMOKE BUSH Conospermum spp. - CONOSPERMUN
- SNAPDRAGON Anthirrinum spp. - CARTUCHO
- SNOWBALL, VIBURNUM Viburnum spp. - VIBURNUM

9-9
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

-
CUT FLOWERS (Cont.) All types FLORES CORTADAS T305-a o Inspección
- SOLIDAGO Solidago spp. - SOLIDAGO
- SPARAXIS Sparaxis spp. - SPARAXIS
- SPURGE Euphorbia spp. - EUPHORBIA
- SPIRAEA Spiraea spp. - ESPIRAEA o CORONA de NOVIA
- STATICE Limonium spp. - ESTATICE
- STENOCARPUS Stenocarpus spp. - ESTENOCARPO
- STOCK Matthiola spp. - MATTHIOLA
- STRELITZIA Strelitzia spp. - AVE DEL PARAISO
- SUNFLOWER Helianthus spp. - GIRASOL
- SWEET SULTAN Centaurea spp. - CENTAUREA
- SWEET PEAS Lathyrus spp. - LATIROS o ARVEJILLA de OLOR
- TANACETUM Tanacetum spp. - TANACETO
- TEA TREE or LEPTUSPERMUN Leptuspermum spp. - ARBOL de TE o LEPTOSPERMO
- THROATWORT Trachelium spp. - TRACHELIUM
- TINCTORIUS Carthamus spp. - CARTAMO
- TORCH LILY Kniphofia spp. - KNIPHOFIA
- TULIP Tulipa spp. - TULIPAN
- WEIGELA Weigela spp. - WEIGELA
- WINTERBERRY Ilex spp. - MUERDAGO
- YARROW, FERN, LEAF YARROW Achillea spp. - AQUILEA
- CHRYSANTHEMUM (9) Chrysanthemum spp. - CRISANTEMO

9 - 10
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

CUT GREENERY RAMAJE EN VERDE T305-a o


- ARBOLITO Dicranopteris cryptocarpa - ARBOLITO Inspección
- AVELLANO LEAVES Gevuina avellana - AVELLANO
- BLUEBERRY Vaccinium sp. - ARANDANO
- BLUE TREE Rhaphitamus spinosus - ARRAYAN MACHO
- BRASSICA Brassica oleracea - COL
- CHAMAN LEAVE Fabiana imbricata - PICHIROMERO
- CHILEAN CRANBERRY Ugni molinae - MURTA
- CHILEAN RHUBARB Gunnera spp. - NALCA o PANGUE
- COMB FERN Blechnum chilensis - CASTILLA
- DENTICULATA Laureliopsis philippiana - TEPA
- DOGWOOD Cornus spp. - CORNO, SANGUIJUELO
- EQUISETUM Equisetum giganteum - COLA de CABALLO
- EUCALYPTUS DOLLAR Eucalyptus spp. - EUCALIPTUS
- E. BLUE BIRD Eucalyptus spp. - EUCALIPTUS
- FATSIA Fatsia spp. - ARALIA
- FLAX, FLAX LILY Phormium spp. - PITA, LINO de N. ZELANDA
- FEATHER FERN Laphosoria quadropinata - HELECHO
- GINESTER Spartium junceum - RETAMO
- HONEY TREE Eucryphia cordifolia - OLMO
- JAPANESE ANDROMEDA Pieris spp. - ANDROMEDA o A. JAPANESE
- KIWIFRUIT (8) Actinidia deliciosa - KIWI (8)
- LAUREL Laurus spp. - LAUREL
- LICHEN Cladonia spp. - LIQUEN
Coenogonium interplexum (Al estado fresco)
Dolichocarpus chilensis
Pseudocyphellaria spp.
Ramalina cactacearum
Stereocaulon spp.
- LYCOPODIUM Lycopodium paniculatum - PALMILLA
- MAÑIO Podocarpus nubigena - MAÑIO
- MOCK ORANGE, PHILADELPHUS Philadelphus spp. - FILADELFO
- MOSS Breutelia spp - MUSGO
Macromitrium spp. (Al estado fresco)
Rigodium spp.
Sphagnum spp.
- ODOR LEAVE Amomyrtus meli - MELI
- ODOR SKIN LEAVE Laurelia sempervirens - LAUREL
- OLIVE Olea spp. - OLIVO
- PEACE TREE Drimys winteri - CANELO
- PEARLBUSH, THE BRIDE Exochorda spp. - EXOCHORDO
- PINE (10) Pinus spp. - PINO (10)
- PITTOSPORUM Pittosporum spp. - PITOSPORUM
Dendroligotrichum
- PON PON denosoides - PON PON
- PUSSY WILLOW Salix spp. - SAUCE
- RHUBARB Rheum rhabarbarum - RUIBARBO
- Ribes spp. Ribes spp. - GROSELLA
- ROMBUS FERN Lomatia ferugina - ROMERILLO
- ROUND JUNC Juncus procerus - JUNCO REDONDO
- RUSCUS Ruscus aculeatos - RUSCUS
- SALIX LONG Podocarpus saligna - MAÑIO LARGO
- SALIX SHORT Saxegothaea conspicua - MAÑIO CORTO
- SAFARI SUNSET Leucadendrum spp. - SAFARI SUNSET
- SHADOW TREE Nothofagus dombeyi - COIGUE
- SHINE TREE Lomatia hirsuta - RADAL
- SKIMMIA Skimmia spp. - SKIMIA
- SNOWBALL, VIBURNUM Viburnum spp. - VIBURNUM
- SPIRAEA Spiraea spp. - ESPIRAEA o CORONA de NOVIA
- STENOCARPUS Stenocarpus spp. - STENOCARPUS
- SWEET PEAS Lathyrus spp. - LATIROS o ARVEJILLA de OLOR
- TEPUALIA Tepualia stipolaris - TEPU
- TORCAZ MEAT Persea lingue - LINGUE
- TRIANGLE JUNC Scirpus californicus - JUNCO
- TYPHA Typha angustifolia - VATRO
- WINTERBERRY Ilex spp. - MUERDAGO
- WHITE POPLAR Populus alba - ALAMO BLANCO
- YUCCA Beschorneria spp. - YUCCA

9 - 11
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

All types Inspección


CUT GREENERY with FRUIT RAMAJE VERDE con FRUTOS
- BLACKBERRY Rubus spp. - MORA
- EUCALYPTUS Eucalyptus globulus - EUCALIPTUS
Eucalyptus forrestina
Eucalyptus tetragona
- HYPERICUM Hypericum spp. - HYPERICUM
- Ribes spp. Ribes spp. - GROSELLA
- RUSCUS Ruscus aculeatos - RUSCUS

CYPERUS CORM (4) Cyperus esculentus CYPERUS Inspección


(All types) (Todos los tipos)

DURIAN Durio zibethinus DURIAN Inspección

EGGPLANT Solanum melongena BERENJENA Inspección

GINGER ROOT Zingiber officinale JENGIBRE Inspección

GOOSEBERRY Ver Ribes spp.

LETTUCE Lactuca sativa LECHUGA Inspección

LOGANBERRY Ver Rubus spp.

MACADAMIA NUTS (5) Macadamia tetraphylla MACADAMIA Inspección

MAGUEY LEAF (4) Agave atrovirens MAGUEY Inspección


(Todos los tipos)

MAQUI FRUIT Aristotelia chilensis MAQUI Inspección

MELON Cucumis melo MELON Inspección

MUSHROOM (4) All types CALLAMPAS Inspección


(Todos los tipos)

OREGANO Origanum spp. OREGANO Inspección


(Leaf and Stem) (Hojas y Tallos)

PALM HEART Sabal palmetto PALMITO Inspección

PALM NUTS Jubaea spp. COQUITOS DE PALMA Inspección

PEANUT (4) Arachis hypogaea MANI Inspección


(Todos los tipos)

PINEAPPLE (6) Ananas comosus PIÑA Inspección

9 - 12
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

POMEGRANATE Punica granatum ARILOS DE GRANADA Inspección


(ARILOS)

RASPBBERRY Ver Rubus spp.

RED CURRANT Ver Ribes spp.

Ribes spp. (2) Ribes spp. Inspección


- BLACK CURRANT R. nigrum - GROSELLA NEGRA
- GOOSEBERRY R. grossularia - GROSELLA
- RED CURRANT R. rubrum - GROSELLA ROJA

Rubus spp. (2) Rubus spp.


- BLACKBERRY R. ulmifolius - MORA Inspección o T101-h-1
- BOYSENBERRY R. ursinus - MORA CULTIVADA Inspección
- LOGANBERRY R. loganobaccus - LOGANBERRY Inspección

- RASPBERRY R. idaeus - FRAMBUESA Inspección o T101-x-2

STRAWBERRY Fragaria spp. FRUTILLA Inspección o T101-z-2

SQUASH Cucurbita maxima - ZAPALLO Inspección


Cucurbita moschata - ZAPALLO ITALIANO
(ZUCCHINI)

ST. JOHN'S BREAD (4) All types ST. JOHN'S BREAD Inspección
(All types) (Todos los tipos)

TAMARIND BEAN POD (4) Tamarindus indica TAMARINDO Inspección


(All types) (Todos los tipos)

TARRAGON Artemisia dracunculus ESTRAGON Inspección


(Leaf and Stem) (Hojas y Tallos)

TRUFFLE (4) Tuber spp. TRUFA Inspección


(Todos los tipos)

WATER CHESTNUT (4) Trapa natans var. natans WATER CHESTNUT Inspección
(Todos los tipos)

WATERCRESS Nasturtium officinale BERRO Inspección

WATERMELON Citrullus lanatus SANDIA Inspección

WATERNUT (4) Eleocharis dulcis WATERNUT Inspección


(Todos los tipos)

YAM Dioscorea spp. CAMOTE T101-f-3 (1)

FUENTE
USDA-APHIS : PPQ Treatment Manual
Fruits and Vegetables Import Requirements (FAVIR) Database

9 - 13
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

INDICACIONES

Autorizado por Excepción FIFRA Section 18.

Cuando los productos son fumigados bajo esta excepción cuarentenaria, un requerimiento especial de
EPA debe ser cumplido y tiene relación con el monitoreo de la concentración del gas cuando el producto
va a ser liberado.

A la fecha de edición de este Instructivo, todos los tratamientos con el signo de exclamación de esta
Excepción en las tablas anteriores pudieran no tener la autorización vigente. El SAG es el encargado de
solicitar a USDA-APHIS la renovación de estas autorizaciones.

T101-b-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial en Espárrago.
T101-f-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábitos de alimentación
interno y superficial en Camote.
T101-h-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábitos de alimentación
superficial en Mora.
T101-i-2-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial y Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”) en Uva, Granada,
Higo y Baby Kiwi.
T101-n-2-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial y Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”) en Limón y Lima.
T101-t-1 = Fumigación con Bromuro de Metilo para Castaña.
T101-x-2 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábitos de alimentación
superficial en Frambuesa.
T101-z-2 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábitos de alimentación
superficial en Frutilla.
T102-b-1 = Tratamiento de Agua Jabonosa y Cera para Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita
de la Vid”) en Lima.
T305-a = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación
superficial, acompañantes, minadores de hoja y babosas.

(1) El tratamiento es marginal en cuanto a la tolerancia del producto y el exportador debe ser
informado de un posible daño.
(2) Sólo se indican las especies más importantes y representativas para Chile.
(3) Sin hojas. Todas las hojas del tallo deben ser removidas.
(4) Al estado fresco, no requiere permiso de entrada.

(5) Sin las cubiertas exterior e interior.


(6) Para todos los Puertos, excepto Hawaii.
(7) Cada envase debe llevar la leyenda “Not for importation into or distribution within PR, VI,
or Guam”.
(8) Se refiere a ramaje lignificado de Kiwi, debe inspeccionarse considerando metodología de lavado
por arrastre para Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”).
(9) Autorizada sólo de sitios de producción registrados ante el SAG, el que deberá estar identificado en
el envase y en otros documentos que acompañen el embarque.
(10) Sólo permite la presentación de especies del genero Pinus que tengan 5 acículas por fascículos,
en Chile, estas especies corresponden a las siguientes: P. griffithi, P. monticola, P. strobus y
P. wallichiana. Las especies que tienen 2 o 3 acículas por fascículos están prohibidas.
(11) Este producto está afecto al Decreto 129, del 17 de abril de 1971, que establece que todo
movimiento debe estar amparado con una guía de despacho, factura o boleta visada por el SAG,
que identifique claramente el producto.

9 - 14
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

(12) Sólo la variedad Hass es considerada como no hospedero de Ceratitis capitata.


(13) Los bulbos de flores requiere de un análisis namatológico que certifique que el cultivo ha sido
producido en un predio libre de Globodera rostochiensis y Globodera pallida.
(14) La inspección sólo está autorizada para huertos certificados por SAG como de baja prevalencia de
Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”). El código del SdP debe estar identificado en la
etiqueta del envase.
(15) Estos Productos sólo tienen autorizado su ingreso a EE.UU. continental

NOTA IMPORTANTE

• Los productos hortofrutícolas no incluidos en la columna en Inglés, pueden


corresponder a productos por los cuales nunca se haya solicitado permiso de
importación, cuya autorización de ingreso se encuentre en trámite, o bien a productos
que han sido solicitados, pero con una resolución negativa por parte del USDA.

• Para mayores antecedentes referente a los requisitos de importación establecidos por


USDA-APHIS, buscar en la consulta on-line de Fruits and Vegetables Import
Requirements (FAVIR), el cual se encuentra en el siguiente link:

https://epermits.aphis.usda.gov/manual/index.cfm?CFID=1119864&CFTOKEN=94d2e64833
78dc12-93C13F49-0A23-F550-B05A7F4B28B00538&ACTION=pubHome

9 - 15
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.3 Listado de Frutas, Hortalizas y Otros de Chile Autorizados para Ingresar


sólo por los Puertos del Atlántico Norte (*)

Nombre del
Nombre
Producto o Género Nombre Científico Condición de Entrada
en Español
en Inglés

HORSERADISH (1) Armoracia rusticana RABANO PICANTE Inspección

PARSLEY Petroselinum crispum PEREJIL Inspección

PUMPKIN Cucurbita pepo CALABAZA Inspección

(*) La definición de Puertos del Atlántico, incluye todas las áreas al norte de los
39° de Latitud norte y al este de los 104° de Longitud, incluido Baltimore; MD;
Puertos en Great Lakes y St. Lawrence Seaway; Puertos lado Este de la
Frontera Canadiense, incluido Dakota del Norte; Washington, D.C., Incluido el
Aeropuerto Dulles para Embarques Aéreos.

FUENTE
USDA-APHIS : PPQ Treatment Manual
Fruits and Vegetables Import Requirements (FAVIR) Database

INDICACIONES

(1) Importante: Para Hawaii, se requiere Tratamiento de Fumigación con Bromuro de Metilo T101-i-
2 en cámara al vacío.

NOTA IMPORTANTE
Los productos hortofrutícolas no incluidos en la columna en inglés, pueden corresponder a
productos por los cuales nunca se haya solicitado permiso de importación, o cuya autorización
de ingreso se encuentre en trámite, o no autorizado por parte del USDA.

9 - 16
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.4 Listado de Productos Mixtos de Chile, Autorizados para Ingresar por


todos los Puertos (Aéreos y Marítimos) a los Estados Unidos de América

Nombre Condición de entrada según presencia


Nombre
del Producto o no de Mosca del Mediterráneo
Nombre Científico en
o Género
Español Area No Libre (2) Area Libre
en Inglés

BOYSENBERRIES / Rubus ursinus / MORA CULTIVADA / Inspección Inspección


RASPBERRIES Rubus idaeus FRAMBUESA

BOYSENBERRIES / Rubus ursinus / MORA CULTIVADA / Inspección Inspección


BLACK CURRANT or Ribes nigrum or GROSELLA NEGRA o
RED CURRANT Ribes rubrum GROSELLA ROJA

BLUEBERRIES / Vaccinium spp. / ARANDANO / No autorizada su Inspección


BOYSENBERRIES / Rubus ursinus MORA CULTIVADA entrada

BLUEBERRIES / Vaccinium spp. / ARANDANO / No autorizada su Inspección


RASPBERRIES Rubus idaeus FRAMBUESA entrada

BLUEBERRIES / Vaccinium spp. / ARANDANO / No autorizada su Inspección


BLACK CURRANT or Ribes nigrum or GROSELLA NEGRA o entrada
RED CURRANT Ribes rubrum GROSELLA ROJA

BLUEBERRIES / Vaccinium spp. / ARANDANO / No autorizada su Inspección


BOYSENBERRIES / Rubus ursinus / MORA CULTIVADA / entrada
RASPBERRIES Rubus idaeus FRAMBUESA

CUT FLOWERS / Cut Flowers / FLORES CORTADAS T305-a o Inspección T305-a o


(MIXED or NOT) (Mixed or not) (MEZCLADAS o NO) Inspección

CHERRY Prunus spp. CEREZA No autorizada su Inspección


BLUEBERRIES / Vaccinium spp. / ARANDANO / entrada
RASPBERRIES Rubus idaeus FRAMBUESA

CUT GREENERY Cut Greenery RAMAJE VERDE T305-a o T305-a o


(MIXED or NOT) (Mixed or not) (MEZCLADOS o NO) Inspección Inspección (1)

CUT FLOWERS / Cut Flowers / FLORES CORTADA y T305-a o T305-a o


CUT GREENER/ Cut Greenery RAMAJE EN VERDE Inspección (1) Inspección (1)
(MIXED or NOT) (Mixed or not) (MEZCLADAS o NO)

LETTUCE / Lactuca sativa / LECHUGA / Inspección Inspección


CHICORY or ENDIVE Cichorium intybus ENDIVIA

LETTUCE / Lactuca sativa / LECHUGA / Inspección Inspección


RADICCHIO C. intybus var foliosum RADICCHIO

RASPBERRIES / Rubus idaeus / FRAMBUESA / Inspección Inspección


BLACK CURRANT or Ribes nigrum or GROSELLA NEGRA o
RED CURRANT Ribes rubrum GROSELLA ROJA

9 - 17
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

RASPBERRIES / Rubus idaeus/ FRAMBUESA / No autorizada su Inspección


BOYSENBERRIES / Rubus ursinus / MORA CULTIVADA / entrada
BLUEBERRIES and Vaccinium spp. and ARANDANO y
BLACK CURRANT or Ribes nigrum or GROSELLA NEGRA o
RED CURRANT Ribes rubrum GROSELLA ROJA

RASPBERRIES / Rubus idaeus/ FRAMBUESA / No autorizada su Inspección


BLACKBERRIES / Rubus ursinus / MORA / entrada
BLUEBERRIES and Vaccinium spp. and ARANDANO y
BLACK CURRANT or Ribes nigrum or GROSELLA NEGRA o
RED CURRANT Ribes rubrum GROSELLA ROJA

STONE FRUITS Mixed Stone fruits MEZCLA DE CAROZOS T107 e Inspección; Inspección o
T107-a y T101-a-3; T101-a-3
o bien T108-a

STRAWBERRIES / Fragaria spp. / FRUTILLA / Inspección Inspección


BOYSENBERRIES Rubus ursinus MORA CULTIVADA

STRAWBERRIES / Fragaria spp. / FRUTILLA / Inspección Inspección


RASPBERRIES Rubus idaeus FRAMBUESA

STRAWBERRIES / Fragaria spp. / FRUTILLA / Inspección Inspección


BLACK CURRANT or Ribes nigrum or G. NEGRA o
RED CURRANT Ribes rubrum G. ROJA

STRAWBERRIES / Fragaria spp. / FRUTILLA / No autorizada su Inspección


BLUEBERRIES Vaccinium spp. ARANDANO entrada

FUENTE
USDA-APHIS : PPQ Treatment Manual
Fruits and Vegetables Import Requirements (FAVIR) Database

INDICACIONES
T101-a-3 = Fumigación con Bromuro de Metilo para insectos con hábito de alimentación superficial
en Frutas de Carozo: Ciruela, Damasco, Durazno, Nectarino y Plumcot.
T107-a = Tratamiento de Frío contra Mosca del Mediterráneo para Cereza, Ciruela, Damasco,
Durazno, Caqui, Kiwi, Manzana, Membrillo, Nectarino, Níspero, Papaya Nortina, Pera,
Plumcot y Uva.
T108-a = Tratamiento Combinado de Fumigación con Bromuro de Metilo y Frío para Cereza,
Ciruela, Damasco, Durazno, Kiwi, Manzana, Membrillo, Nectarino, Palta, Pera, Plumcot
y Uva.

(1) Las mezclas de productos que contengan Musgo, independientemente de su proporción en cada
una de las unidades del lote, serán muestreadas en base a una tabla de muestreo del 4%, con un
mínimo de 4 cajas por lote.

NOTA IMPORTANTE
Los productos hortofrutícolas no incluidos en la columna en Inglés, pueden corresponder a
productos por los cuales nunca se haya solicitado permiso de importación, cuya autorización
de ingreso se encuentre en trámite, o no autorizado por parte del USDA.

9 - 18
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.5 Listado de Regiones y Provincias de Chile, con sus respectivas Comunas,


que tienen el reconocimiento de USDA-APHIS como Libres de la Mosca
del Mediterráneo

COD NOMBRE Cod NOMBRE de COMUNAS


NOMBRE
REG REGION Prov Y SUS CODIGOS
PROVINCIA

1501 ARICA 150101 Arica 150102 Camarones


ARICA y
15
PARINACOTA 1502 PARINACOTA 150201 Putre 150202 General Lagos

0101 IQUIQUE 010101 Iquique 010107 Alto Hospicio

01 TARAPACA 010401 Pozo Almonte


010404 Huara
0104 TAMARUGAL 010402 Camiña
010405 Pica
010403 Colchane
020101 Antofagasta 020103 Sierra Gorda
0201 ANTOFAGASTA
020102 Mejillones 020104 Taltal
020201 Calama San Pedro de
02 ANTOFAGASTA 0202 EL LOA 020203
020202 Ollagüe Atacama

0203 TOCOPILLA 020301 Tocopilla 020302 María Elena

030101 Copiapó
0301 COPIAPO 030103 Tierra Amarilla
030102 Caldera
Diego de
03 ATACAMA 0302 CHAÑARAL 030201 Chañaral 030202
Almagro
030301 Vallenar 030303 Freirina
0303 HUASCO
030302 Alto del Carmen 030304 Huasco
040101 La Serena 040104 La Higuera
0401 ELQUI 040102 Coquimbo 040105 Paihuano
040103 Andacollo 040106 Vicuña
040201 Illapel 040203 Los Vilos
04 COQUIMBO 0402 CHOAPA
040202 Canela 040204 Salamanca
040301 Ovalle
040304 Punitaqui
0403 LIMARI 040302 Combarbalá
040305 Río Hurtado
040303 Monte Patria

9 - 19
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

050101 Valparaíso
050102 Casablanca
050107 Quintero
0501 VALPARAISO 050103 Con - Con
050104 Juan Fernández
050109 Viña del Mar
050105 Puchuncaví
ISLA DE
0502 050201 Isla de Pascua
PASCUA
050301 Los Andes 050303 Rinconada
0503 LOS ANDES
050302 Calle Larga 050304 San Esteban
050401 La Ligua
050404 Petorca
0504 PETORCA 050402 Cabildo
050405 Zapallar
050403 Papudo
05 VALPARAISO
050501 Quillota
050502 Calera
0505 QUILLOTA 050506 Nogales
050503 Hijuelas
050504 La Cruz
050601 San Antonio 050604 El Quisco
0506 SAN ANTONIO 050602 Algarrobo 050605 El Tabo
050603 Cartagena 050606 Santo Domingo
050701 San Felipe 050704 Panquehue
SAN FELIPE DE
0507 050702 Catemu 050705 Putaendo
ACONCAGUA
050703 Llay Llay 050706 Santa María
050801 Qulpué 050803 Olmué
0508 MARGA MARGA
050802 Limache 050804 Villa Alemana
060101 Rancagua
060110 Mostazal
060102 Codegua
060111 Olivar
060103 Coinco
060112 Peumo
060104 Coltauco
060113 Pichidegua
0601 CACHAPOAL 060105 Doñihue
060114 Quinta de Tilcoco
060106 Graneros
060115 Rengo
060107 Las Cabras
REGION DEL 060116 Requínoa
LIBERTADOR 060108 Machalí
060117 San Vicente
06 GENERAL 060109 Malloa
BERNARDO 060201 Pichilemu 060204 Marchigüe
O’HIGGINS CARDENAL
0602 060202 La Estrella 060205 Navidad
CARO
060203 Litueche 060206 Paredones
06301 San Fernando 060306 Palmilla
06302 Chépica 060307 Peralillo
0603 COLCHAGUA 06303 Chimbarongo 060308 Placilla
06304 Lolol 060309 Pumanque
06305 Nancagua 060310 Santa Cruz

9 - 20
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

070101 Talca 070106 Pelarco


070102 Constitución 070107 Pencahue
0701 TALCA 070103 Curepto 070108 Río Claro
070104 Empedrado 070109 San Clemente
070105 Maule 070110 San Rafael
070201 Cauquenes
0702 CAUQUENES 070203 Pelluhue
070202 Chanco
REGION DEL 070301 Curicó Romeral
07 070306
MAULE 070302 Hualañé Sagrada
070307
0703 CURICO 070303 Licantén Familia
070308
070304 Molina Teno
070309
070305 Rauco Vichuquén
070401 Linares 070405 Retiro
070402 Colbún 070406 San Javier
0704 LINARES
070403 Longaví 070407 Villa Alegre
070404 Parral 070408 Yerbas Buenas
080101 Concepción
080108 San Pedro de
080102 Coronel
la Paz
080103 Chiguayante
080109 Santa Juana
081 CONCEPCION 080104 Florida
080110 Talcahuano
080105 Hualqui
080111 Tomé
080106 Lota
080112 Hualpén
080107 Penco
080201 Lebu
080205 Curanilahue
REGION DEL 080202 Arauco
08 082 ARAUCO 080206 Los Alamos
BIO-BIO 080203 Cañete
080207 Tirúa
080204 Contulmo
080301 Los Angeles 080308 Quilaco
080302 Antuco 080309 Quilleco
080303 Cabrero 080310 San Rosendo
083 BIOBIO 080304 Laja 080311 Santa Bárbara
080305 Mulchén 080312 Tucapel
080306 Nacimiento 080313 Yumbel
080307 Negrete 080314 Alto Biobío

16101 Chillán
16106 Pinto
16102 Bulnes
16107 Quillon
161 DIGUILLIN 16103 Chillán Viejo
16108 San Ignacio
16104 El Carmen
16109 Yungay
16105 Pemuco

REGION DE 16201 Quirihue


16 16205 Portezuelo
ÑUBLE 16202 Cobquecura
162 ITATA 16206 Ranquil
16203 Coelemu
16207 Treguaco
16204 Ninhue

16301 San Carlos


16304 San Fabian
163 PUNILLA 16302 Coihueco
16305 San Nicolas
16303 Ñiquen

9 - 21
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

090101 Temuco
090112 Padre Las Casas
090102 Carahue
090113 Perquenco
090103 Cunco
090114 Pitrufquén
090104 Curarrehue
090115 Pucón
090105 Freire
090116 Saavedra
0901 CAUTIN 090106 Galvarino
090117 Teodoro Schmidt
090107 Gorbea
090118 Toltén
090108 Lautaro
REGION DE 090119 Vilcún
09 LA 090109 Loncoche
090120 Villarrica
ARAUCANIA 090110 Melipeuco
090121 Cholchol
090111 Nueva Imperial
090201 Angol
090207 Lumaco
090202 Collipulli
090208 Purén
090203 Curacautín
0902 MALLECO 090209 Renaico
090204 Ercilla
090210 Traiguén
090205 Lonquimay
090211 Victoria
090206 Los Sauces
140101 Valdivia 140105 Mafil
140102 Corral 140106 Mariquina
1401 VALDIVIA
REGION DE 140103 Lanco 140107 Paillaco
14
LOS RIOS 140104 Los Lagos 140108 Panguipulli
140201 La Unión 140203 Lago Ranco
1402 RANCO
140202 Futrono 140204 Río Bueno
100101 Puerto Montt
100106 Los Muermos
100102 Calbuco
100107 Llanquihue
1001 LLANQUIHUE 100103 Cochamó
100108 Maullín
100104 Fresia
100109 Puerto Varas
100105 Frutillar
100201 Castro 100206 Puqueldón
100202 Ancud 100207 Queilén

REGION DE 1002 CHILOE 100203 Chonchi 100208 Quellón


10
LOS LAGOS 100204 Curaco de Vélez 100209 Quemchi
100205 Dalcahue 100210 Quinchao
100301 Osorno Río Negro
100305
100302 Puerto Octay San Juan de la
1003 OSORNO 100306
100303 Purranque Costa
100307
100304 Puyehue San Pablo
100401 Chaitén 100403 Hualaihué
1004 PALENA
100402 Futaleufú 100404 Palena

9 - 22
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

130101 Santiago
130118 Macul
130102 Cerrillos
130119 Maipú
130103 Cerro Navia
130120 Ñuñoa
130104 Conchalí
130121 Pedro
130105 El Bosque
AguirreCerda
130106 Estación Central
130122 Peñalolén
130107 Huechuraba
130123 Providencia
130108 Independencia
130124 Pudahuel
1301 SANTIAGO 130109 La Cisterna
130125 Quilicura
130110 La Florida
130126 Quinta Normal
130111 La Granja
130127 Recoleta
130112 La Pintana
130128 Renca
130113 La Reina
REGION 130129 San Joaquín
130114 Las Condes
METRO- 130130 San Miguel
13 POLITANA 130115 Lo Barnechea
130131 San Ramón
DE 130116 Lo Espejo
SANTIAGO 130132 Vitacura
130117 Lo Prado
130201 Puente Alto San José de
1302 CORDILLERA 130203
130202 Pirque Maipo
130301 Colina
1303 CHACABUCO 130303 Til Til
130302 Lampa
130401 San Bernardo 130403 Calera de Tango
1304 MAIPO
130402 Buin 130404 Paine
130501 Melipilla
130504 María Pinto
1305 MELIPILLA 130502 Alhué
130505 San Pedro
130503 Curacaví
130601 Talagante
130604 Padre Hurtado
1306 TALAGANTE 130602 El Monte
130605 Peñaflor
130603 Isla de Maipo

Fuente : Biblioteca del Congreso Nacional


Nota : La codificación ha sido adaptada de acuerdo a los requerimientos del
Servicio Agrícola y Ganadero, de tal forma que la Región sea identificada
con 2 (dos) dígitos, la Provincia con 4 (cuatro) y la Comuna con 6 (seis)
dígitos.

9 - 23
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.6 Envases y Materiales de Embalaje Autorizados

Las regulaciones del Programa de Pre-embarque a los envases y materiales de


embalaje, están referidas exclusivamente a aquellos que serán utilizados en el
embalaje de productos que tienen la Fumigación con Bromuro de Metilo como
condición única para el ingreso a los EE.UU. o para aquellos que opten a realizar el
tratamiento cuando tengan la Fumigación como alternativa.

Estas regulaciones están orientadas al tipo de material y diseño, tanto de los envases
como de los materiales de embalaje.

9.6.1 Envases

Actualmente se encuentran autorizados los envases hechos de:

• Madera.
• Cartón.
• Madera/cartón.
• Plástico.

9.6.1.1 El diseño de estos envases debe permitir una expedita penetración


del fumigante.

9.6.1.2 Se encuentra específicamente prohibido el uso de envases de


poliestireno expandido (“Plumavit”) en los Tratamientos
Cuarentenarios de Fumigación.

9.6.2 Materiales de embalaje

Cuando en el embalaje de productos que serán fumigados se empleen


envoltorios o envases impermeables, de materiales tales como: plásticos del
tipo retráctil; polietileno; celofán; papeles encerados o a prueba de agua;
absorpad o Papel gofrado; o envases plásticos tipo “clamshell”, estos deberán
ser removidos, abiertos o presentar perforaciones previo a la fumigación, con
objeto de facilitar la penetración del gas.

Si se opta por la alternativa que los envoltorios o envases posean


perforaciones, se podrá elegir una de las siguientes alternativas:

a) Perforaciones con un diámetro mínimo de 4,76 mm. cada 4,4 cm., y estar
uniformemente distribuidas sobre toda la superficie.

b) Perforaciones con un diámetro mínimo de 5 mm. cada 4,5 cm., y estar


uniformemente distribuidas sobre la superficie. esta opción no debe
utilizarse en doble capa o dobladas, pues las perforaciones se anulan
unas con otras no cumpliendo así con el mínimo de 0,93% de ventilación.

c) Perforaciones con un diámetro mínimo de 6,35 mm. cada 5 cm., y estar


uniformemente distribuidas sobre toda la superficie.

9 - 24
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

d) Perforaciones de un diámetro entre 0,8 a 1,3 mm., distribuidas


uniformemente en toda la superficie, y en una densidad mínima de 200
perforaciones por decímetro cuadrado.

e) Perforaciones de un diámetro mínimo de 1,1 mm, y un diámetro máximo


de 1,3 mm, y con una densidad mínima de 105 perforaciones por
decímetro cuadrado.

f) Envoltorios que tengan como mínimo 49 micro perforaciones en un


cuadrado de 2,5 cm. de lado (784 perforaciones por cada decímetro
cuadrado).

Estos requerimientos deben ser cumplidos por las “bolsas”, “camisas” o


“láminas” utilizadas en el embalaje del producto.

También se encuentra autorizado el uso de “Polybags”, definidas como “bolsas


de polietileno con perforaciones longitudinales en la parte media, empleadas
en el embalaje individual de racimos de Uva de mesa de exportación”.

9.6.2.1 Bolsa generadora de meta bisulfito de sodio “SmartPac” con


0,3% de área ventilada

Adicionalmente a las especificaciones anteriores de perforaciones


para los materiales de embalaje, se encuentra autorizado el uso
de un tipo de bolsa camisa que tiene incorporado meta bisulf ito
de sodio en su estructura, lo que permite que actúe como
generador de anhídrido sulfuroso. Esta bolsa tiene perforaciones
de 4,5 – 5 mm de diámetro, distribuidas en los vértices de
rectángulos de dimensiones aproximadas de 10 x 6,6 cm.

La bolsa generadora de SO 2 debe ser utilizada sin otros


elementos de embalaje al interior de la caja como: papel camisa,
absorpad o papel gofrado, generador de SO 2 o cartón corrugado.
Sólo se autoriza como elemento de embalaje adicional, las
bolsas del tipo “Polybags” o Clamshell o Punnets que cumplan
con el requerimiento de disponer un área de ventilación mínima
en cada una de sus caras.

9.6.2.2 Bolsas macro y microperforadas con área ventilada de 0,3%.

Las bolsas macro y micro perforadas con un área ventilada de


0,3% son autorizadas por el Departamento de Ciencia y
Tecnología (S&T) de USDA-APHIS-PPQ en EE.UU.

La aprobación de este tipo de bolsa se realiza en forma


específica para cada proveedor y tipo de bolsa y debe estar
respaldado por una investigación científica que demuestre que

9 - 25
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

las características del diseño de las bolsas mantienen la


capacidad de difusión del fumigante.

Las bolsas de 0,3 % autorizadas que pueden ser utilizadas


exclusivamente en el embalaje de uva de mesa, para cumplir con
el requisito de fumigación con Bromuro de Metilo se detallan a
continuación:

Identificación
Empresa Bolsa
impresa en la bolsa
PPS ENVASES Model 9565-TGFC 3- USDA-APHIS
(PACLIFE) Microperforada 0,3% FUMIGATION-001
(95x65x0,010mm)
PPS ENVASES Model 9565-TGFC 3A Macro- USDA-APHIS
(PACLIFE) perforada 0,3% FUMIGATION-002
(95x65x0,012mm)
LOS TRES Macro-perforada 0,3% USDA-APHIS
CASTILLOS (1050x650x0,010mm) FUMIGATION-003
LOS TRES Macro-perforada 0,3% USDA-APHIS
CASTILLOS (950x650x0,010mm) FUMIGATION-004
VIJOM Ltda. Macroperforada 0,3% USDA-APHIS
(105cmx65cmx0.47 mil) FUMIGATION-005
VIJOM Ltda. Macroperforada 0,3% USDA-APHIS
(95cmx65cmx0.47 mil) FUMIGATION-006
VIJOM Ltda. Macroperforada 0,3% USDA-APHIS
(95cmx60cmx0.47 mil) FUMIGATION-007

Las empresas podrán presentar como respaldo del material de


embalaje la carta que APHIS envía directamente a cada
proveedor en la cual señala el tipo de bolsa, las medidas y la
identificación que debe encontrarse impresa en cada una de
ellas.
9.6.3 Procedimientos en la verificación de materiales

Para verificar el cumplimiento de lo dispuesto en este numeral se deberá tener


presente los siguientes lineamientos:

a) Bolsas plásticas, similares y papel gofrado

• Las cartas de autorización a los usuarios son solamente referenciales


y no deben ser utilizadas para resolver si un material de embalaje
cumple con los requerimientos.
• Con respecto a las bolsas plásticas (tipo camisa), que utilicen las
alternativas de perforación de 4,76 mm o 6,35 mm de diámetro, sólo
se debe verificar que ellas cumplen con el diámetro mínimo y se
encuentren a la distancia máxima establecida para cada uno de los
casos (numeral 9.6 del Instructivo Operacional).
• Si se ha optado por una de las opciones de perforaciones, que pueden
variar entre 0,8 a 1,3 mm de diámetro, se deberá verificar la cantidad
de perforaciones por decímetro cuadrado y el diámetro de las

9 - 26
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

mismas, para este último aspecto se consideró una variación de +/-


0,2 mm.
• Si se ha optado por la opción de bolsas micro perforadas, se deberá
verificar que tengan como mínimo 49 micro perforaciones en un
cuadrado de 2,5 cm. de lado (784 perforaciones por cada decímetro
cuadrado).
• Para las bolsas individuales del tipo Polybags o Carrybags, en sus
formatos rectangular o trapezoidal se presentan dos situaciones.

i. Que cumplan con lo señalado en el Instructivo Operacional, en


el sentido de tener perforaciones longitudinales en la parte
media.

ii. O tener perforaciones circulares en diámetro y cantidad variable.

b) Bolsas camisa con un 0,3% de área ventilada

Las bolsas camisa macro y micro perforadas aprobadas para ser


utilizadas exclusivamente en el embalaje de uva de mesa, mencionadas
en el numeral 9.6.2.2 cumplen con las siguientes especificaciones.

Diámetro de Cantidad de
las perforaciones por
Fabricante Bolsas microperforadas
perforaciones decímetro
cuadrado
PPS ENVASES Model 9565-TGFC 3-Microperforada
(PACLIFE) 0,3% (95x65x0,010mm) 1,1 mm 35

Diámetro de Cantidad de
Distancia entre
Bolsas las perforaciones
Fabricante perforaciones
macroperforadas perforaciones en la
(cm)
(mm) superficie
PPS ENVASES Model 9565-TGFC 3A 4,4 en la cara y
(PACLIFE) Macro-perforada 0,3% 4,8 266 7 en los
(95x65x0,012mm) refuerzos.
LOS TRES Macro-perforada 0,3%
CASTILLOS (1050x650x0,010mm) 5 224 8,4 cm

LOS TRES Macro-perforada 0,3% 6,3 x 8,4 cm en


CASTILLOS (950x650x0,010mm) 5 192 la cara.
10,5 x 8,4 cm en
los refuerzos.
VIJOM Ltda. Macroperforada 0,3%
(105cmx65cmx0.47 6,3 42 10
mil)
VIJOM Ltda. Macroperforada 0,3%
(95cmx65cmx0.47 mil) 6,3 42 10
VIJOM Ltda. Macroperforada 0,3%
(95cmx60cmx0.47 mil) 6,3 36 10

9 - 27
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

c) Papel camisa y envoltorio individual de racimos

Para el papel camisa, utilizado como tal o como envoltorio individual de


racimos se acepta su uso sin requerimientos de perforaciones, siempre y
cuando se empleen máximo en base de dos láminas. Lo anterior
significa que:

i. Se pueden utilizar dos láminas como papel camisa en cada una de


las cuatro caras de un envase (los racimos pueden estar a granel o
en bolsas del tipo Polybag o Carrybag).

ii. Se puede utilizar una lámina como papel camisa por cada cara de
los envases y una lámina para el envoltorio individual de los
racimos.

iii. No utilizar papel camisa en las caras de los envases y utilizar dos
láminas de papel en el envoltorio individual de los racimos.

iv. En todas estas alternativas se puede contemplar, además, el uso de


bolsa tipo camisa con las perforaciones correspondientes.

v. Utilizar dos láminas de papel camisa sólo en los dos laterales de las
cajas, y utilizar una lámina de papel para el envoltorio individual de
los racimos.

• El papel que cumpla con los requerimientos de ventilación indicados


en el numeral 9.6.2 del Instructivo Operacional, no estará afecto a
las restricciones sobre el número de láminas a utilizar.

9.6.4 Autorización de nuevos envases o materiales

Envases tipo “clamshell” y todo nuevo envase, material o diseño de éstos que
se quiera utilizar en el Programa, debe cumplir con las especificaciones
mínimas establecidas anteriormente.

Los diferentes interesados, previo a la utilización de un nuevo material de


embalaje, pueden solicitar a SAG y USDA-PHIS un pronunciamiento referente
a si este cumple o no con los requisitos, para ello deberán hacer llegar al Nivel
Central del SAG una muestra del material, junto con la descripción y sus
características.

No obstante, lo anterior, para los “clamshell” se presenta la siguiente guía:

Todos los lados del “clamshell”, incluyendo el superior y el inferior, deben


tener perforaciones distribuidas en forma uniforme y proporcionar un área de
ventilación mínima de 0,93% del total del área de superficie de cada lado del

9 - 28
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

envase. Las perforaciones, en la cara superior e inferior, no deben ser tapadas


cuando se cubre el “clamshell” con algún otro elemento.

Si el material no cumple con las especificaciones, las Oficinas de SAG y USDA-


APHIS evaluarán la posibilidad de enviar muestras al Departamento de Ciencia
y Tecnología (S&T) de USDA-APHIS-PPQ, en el Treatment and Inspection
Methods Laboratory.

Para autorizar nuevas bolsas camisa, con un 0,3% de área ventilada, el


interesado deberá realizar una investigación que demuestre que la difusión del
fumigante tiene un comportamiento similar a las bolsas con un 0,9%.

Esta investigación debe estar respaldada en un proyecto de investigación


aprobado previamente por APHIS.

Una vez aprobada la investigación, el interesado debe remitir muestras de


cada tipo de bolsa al Departamento de Ciencia y Tecnología (S&T) de USDA-
APHIS-PPQ, en el Treatment and Inspection Methods Laboratory,a la siguiente
dirección

USDA-APHIS-PPQ-S&T-TMT
13601 Old Cutler Road, Bldg. 63
Miami, FL 33158 USA

9 - 29
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.7 Tratamientos Cuarentenarios Autorizados para Chile

En las distintas alternativas de tratamiento, se listan los productos en orden


alfabético, y a continuación del nombre del producto se identifica la sigla del
Tratamiento definido en el PPQ Treatment Manual de USDA-APHIS, por ejemplo, Uva:
T101-h-2

Para todos los tratamientos que se encuentran identificados con la simbología de


Excepción FIFRA, pudieran no tener la autorización vigente. El SAG es el encargado
de solicitar a USDA-APHIS la renovación de estas autorizaciones.

9.7.1 Tratamientos de fumigación con Bromuro de Metilo contra insectos


de ocurrencia en Chile

Arándano: T101-i-1
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:
½ hr 2 hrs
26,5 °C o más 24 gr/m3
19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 – 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 – 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)

Nota: Este tratamiento sólo puede ser realizado en Chile

9 - 30
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Camote: T101-f-3
Definido para insectos con hábito de alimentación interno y
superficial.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:

½ hr 2 hrs 4 hrs

32,2 °C o más 40 gr/m3


32 20 20
(90 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
26,5 - 32,1°C 48 gr/m3
38 24 24
(80 – 89 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 56 gr/m3
44 28 28
(70 – 79 °F) (3,5 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 64 gr/m3
50 32 32
(60 – 69 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Carozos (Ciruela, Damasco, Durazno, Nectarino y Plumcot):


T101-a-3
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:
½ hr 2 hrs
26,5 °C o más 24 gr/m3
19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 - 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 - 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 - 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 - 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 gr/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

9 - 31
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Espárrago: T101-b-1
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial, tales
como Noctuidae spp., Thrips spp. y Copitarsia spp.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:

½ hr 2 hrs

26,5 °C o más 24 gr/m3


19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 - 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 - 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 - 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 - 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 gr/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Nota: Este tratamiento sólo puede ser realizado en Chile

Flores Cortadas y Ramaje en Verde: T305-a


Definido para insectos con hábito de alimentación superficial,
acompañantes, minadores de hoja y babosas.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3(onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:

½ hr 2 hrs

26,5 °C o más 24 gr/m3


19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 – 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 – 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 – 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 – 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 – 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 – 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 56 gr/m3
41 27
(40 - 49 °F) (3,5 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 gr/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Advertencias:
Este tratamiento presenta restricciones para el control de babosas y
minadores de hoja que pueden estar presentes en una partida, por

9 - 32
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

lo que se deben tener presente las siguientes limitantes:


(1) Si la fumigación se utiliza como alternativa a la Inspección, las
dosis a utilizar corresponden a las de 40, 32 ó 24 gr/m3 (es decir
con temperatura  15.5°C), motivado por la posible presencia de
babosa o minadores de hoja en la partida.
(2) La Tabla, con la dosis de 56 gr/m 3 hacia arriba, se puede utilizar
cuado la fumigación se realiza como una opción ante un rechazo,
siempre que la causal de éste no esté presente babosas o
minadores de hoja.
(3) Ante un rechazo por minadores de hoja, se puede utilizar todos los
rangos de temperatura, con la precaución que para el rango de 4,5
- 9,9 °C (40 - 49 °F), se debe utilizar la dosis de 64 gr/m3.

Frambuesa: T101-x-2
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial tales
como especies de Noctuidae, Trips, Copitarsia y Pentatomidae.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3(onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:
½ hr 2 hrs
26,5 °C o más 24 gr/m3
19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 – 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 – 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 – 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 – 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 – 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 – 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 gr/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Nota: Este tratamiento sólo puede ser realizado en Chile

9 - 33
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Frutilla: T101-z-2
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3(onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:
½ hr 2 hrs
26,5 °C o más 24 gr/m3
19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 – 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 – 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 – 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 – 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 – 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 – 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)

Nota: Este tratamiento sólo puede ser realizado en Chile

Kiwi: T101-m-2-2
Definido para el control de insectos acompañantes y aquellos con
hábito de alimentación superficial incluido Brevipalpus chilensis
(“Falsa Arañita de la Vid”)

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:

½ hr 2 ½ hrs

26,5 °C o más 24 gr/m3


19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 - 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 - 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 - 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 - 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 g/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

9 - 34
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Clementina, Lima, Limón, Mandarina, Naranja, Pomelo y Tangerina:


T101-n-2-1
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial y
Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”).

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:

½ hr 2 hrs

26,5 °C o más 24 gr/m3


19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 - 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 - 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)

10 - 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 - 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)

Mora: T101-h-1
Definido para insectos con hábito de alimentación superficial, tales
como especies de Noctuidae, Pentatomidae, Thrips, Copitarsia y
Tarsonemus.

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:

½ hr 2 hrs

26,5 °C o más 24 gr/m3


19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 - 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 - 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 - 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 - 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 g/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Nota: Este tratamiento sólo puede ser realizado en Chile

9 - 35
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Tomate: T101-c-3-1
Definido para Tuta (=Scrobipalpula) absoluta (“Polilla del Tomate”)
y Rhagoletis tomatis (“Mosca del Tomate”).

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:
½ hr 2 hrs

21 °C o más 48 gr/m3
43 33
(70 °F) (3 lbs/1,000 ft3)

Uva: T101-h-2
Definido para el control de Lobesia botrana

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3(onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:
½ hr 3 hrs
10 °C o más 56 gr/m3 (1)
50 40
(50 °F) (3,5 lbs/1.000 ft3)
4,5 o más 64 gr/m3 (2)
55 45
(40°F and above) (4 lbs/1.000 ft3)

Advertencias:
(1) Si se utiliza la alternativa de 56 gr/m3, el factor de carga de la
cámara de fumigación no debe superar el 50% de su volumen.
(2) La dosis de 64 gr/m3 requiere que el embarque cumpla un mínimo
de 10 días de frío comercial, donde las temperaturas no excedan
los 1,11 °C.

Para el caso en que la partida se exporte vía aérea a EE.UU., las


planillas de despacho deberán señalar aparte del código de tratamiento,
la dosis utilizada y la fecha en que se realizó el tratamiento, con la
finalidad de poder comprobar que se haya cumplido en Chile con los 10
días de frío comercial que se requieren.

9 - 36
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Octubre 16, 2019

Granadas y Baby Kiwi: T101-i-2-1


Definido para insectos con hábito de alimentación superficial y
Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”)

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:

½ hr 2 ½ hrs

26,5 °C o más 24 gr/m3


19 14
(80 °F) (1,5 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 32 gr/m3
26 19
(70 - 79 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 40 gr/m3
32 24
(60 - 69 °F) (2,5 lbs/1.000 ft3)
10 - 15,4 °C 48 gr/m3
38 29
(50 - 59 °F) (3 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 64 g/m3
48 38
(40 - 49 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Higo: T101-i-2-2
Definido para el control de Brevipalpus chilensis.

Temperatura Rango de dosis Tiempo de Exposición

21 °C o más 40gr/m3
3 Horas
(70 °F and above) (2,5 lbs/1.000 ft3)
15,5 – 20,9°C 48 gr/m3
3 Horas
(60 – 69 °F) (3,0 lbs/1.000 ft3)
10 – 15,4 °C 56 gr/m3
3 Horas
(50 – 59 °F) (3,5 lbs/1.000 ft3)

9 - 37
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Arándano: T101-i-1-3
Definido para el control de Lobesia botrana

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3(onzas), luego
Temperatura Rango de dosis de:
½ hr 3 hrs
4,5 – 20,9 °C 64 gr/m3 (1)
55 45
(40 - 69 °F) (4 lbs/1.000 ft3)

Advertencias:
(1) La dosis de 64 gr/m3 requiere que el embarque cumpla un mínimo
de 10 días de frío comercial, donde las temperaturas no excedan
los 1,11 °C.

Cuando se opte por este tratamiento y la partida se exporte vía aérea a


EE.UU., las planillas de despacho deberán señalar aparte del código de
tratamiento, la dosis utilizada y la fecha en que se realizó el
tratamiento, con la finalidad de poder comprobar que se haya cumplido
en Chile con los 10 días de frío comercial que se requieren.

Arándano: T101-i-1-4
Definido para el control de Lobesia botrana

Temperatura Rango de dosis Tiempo de Exposición

10 °C – 15,4°C 56 gr/m3 (1)


3 Horas
(50 – 59°F) (3,5 lbs/1.000 ft3)
4,5 – 9,9 °C 64 gr/m3 (2)
3 Horas
(40°F - 49°F) (4 lbs/1.000 ft3)

9 - 38
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.7.2 Tratamientos de Fumigación con Bromuro de Metilo contra Ceratitis


capitata

Arándano: T101-i-1-1
Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo”) y
Lobesia botrana (“Polilla Europea de la Vid”)

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:
½ hr 2 hrs 3½ hrs

21 °C o más 32 gr/m3
26 22 21
(70 °F) (2 lbs/1.000 ft3)

Arándano: T101-i-1-2
Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo”) y
Lobesia botrana (“Polilla Europea de la Vid”)

Temperatura Rango de dosis Tiempo de Exposición

15.5 °C o más 32 gr/m3


3½ hrs
(60 °F) (2 lbs/1.000 ft3)

Kumquat o Naranjilla China: T101-n-3


Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo”)

Temperatura Rango de dosis Tiempo de Exposición

26,5°C o más 48 gr/m3


2 hrs
(80 °F or above) (3 lbs/1.000 ft3)

9 - 39
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Kiwi: T101-m-2-1
Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo”) y para el
control de insectos acompañantes y de aquellos de hábito de
alimentación superficial incluida B. chilensis (“Falsa Arañita de la
Vid”)

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:

½ hr 2 hrs 4 hrs
hrs
21 °C o más 32 gr/m3
26 22 21 --
(70 °F) (2 lbs/1.000 ft3)
18,3 - 20,9 °C 32 gr/m3
26 22 -- 19
(65 - 69 °F) (2 lbs/1.000 ft3)

Tuna: T101-d-3
Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo)

Lectura de concentración
mínima, en gr/m3 (onzas),
Temperatura Rango de dosis luego de:
½ hr 2 hrs 3½ hrs

21 °C o más 32 gr/m3
26 21 21
(70 °F) (2 lbs/1.000 ft3)

9 - 40
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

Uva: T101-h-2-1
Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo”), y para
el control de insectos acompañantes y de aquellos de hábito de
alimentación superficial incluida Brevipalpus chilensis (“Falsa
Arañita de la Vid”)

Lectura de concentración mínima, en


Rango de gr/m3 (onzas), luego de:
Temperatura
dosis 2½ 3½
½ hr 2 hrs 3 hrs 4 hrs
hrs hrs
32 gr/m3
21 °C o más
(2 lbs/1.000 26 22 22 -- 21 --
(70 °F)
ft3)

32 gr/m3
18,3 - 20,9 °C 26 22 22 -- -- 19
(2 lbs/1.000
(65 - 69 °F)
ft3)

9.7.3 Tratamientos de fumigación con Bromuro de Metilo contra insectos


no presentes en Chile

Castaña: T101-t-1
Definido para el control de Cydia splendana y Curculio spp.

Lectura de concentración mínima, en


gr/m3 (onzas), luego de:
Temperatura Rango de dosis
½ 2 3 4 5 6
hr hrs hrs hrs hrs hrs
32,2 °C o más 64 gr/m3
58 34 34 --- --- ---
(90 °F) (4 lbs/1.000 ft3)
26,5 - 32,1 °C 64 gr/m3
58 32 --- 32 --- ---
(80 - 89 °F) (4 lbs/1.000 ft3)
21 - 26,4 °C 80 gr/m3
72 42 --- 42 --- ---
(70 - 79 °F) (5 lbs/1.000 ft3)
15,5 - 20,9 °C 80 gr/m3
72 40 --- --- 40 ---
(60 - 69 °F) (5 lbs/1.000 ft3)
10 - 15,4 °C 96 gr/m3
85 50 --- --- 50 ---
(50 - 59 °F) (6 lbs/1.000 ft3)
4,5 - 9,9 °C 96 gr/m3
85 48 --- --- --- 48
(40 - 49 °F) (6 lbs/1.000 ft3)

Nota: Los rangos de temperatura expresados en grados centígrados (°C),


en todos los cuadros anteriormente expuestos, están adaptados
para obtener un rango completo de temperatura para las distintas
dosis.

9 - 41
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.7.4 Tratamiento con agua

Mango: T102-a
Definido para Ceratitis capitata (“Mosca del Mediterráneo”)

Este tratamiento actualmente no está implementado en el Programa de Pre-


embarque de Chile. Para referencia consultar a la Oficina USDA-APHIS en
Santiago.

Chirimoya: T102-b
Lima: T102-b-1 y
Maracuyá: T102-b-2
Definido para Brevipalpus chilensis (“Falsa Arañita de la Vid”)

Este Tratamiento consiste en:

a) Inmersión de la fruta por 20 segundos, a una profundidad mínima de 7


a 10 cm. bajo la superficie de una solución de agua jabonosa. Esta
solución contiene una parte de jabón (como por ejemplo "Deterfruit") en
3.000 partes de agua.

b) A continuación, se lava a través de una ducha a alta presión con agua


pura, con el propósito de eliminar la solución jabonosa. Esta agua no
debe ser recirculada.

c) Luego del lavado, se seca con aire para remover el agua depositada en
su superficie para facilitar así el encerado posterior.

d) Enseguida se hace la inmersión de la fruta por espacio de 20 segundos,


a una profundidad mínima de 7 a 10 cm. bajo la superficie, en un baño
de cera no diluida de origen vegetal (como por ejemplo, “Johnson’s Wax
Primafresh 31 Kosher” o “Britex 505”) para cubrir la fruta.

e) Secado con aire caliente forzado, para el posterior embalaje de la fruta.

9 - 42
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.7.5 Tratamiento con aire forzado a alta temperatura

Papaya Nortina: T103-d-1


Definido para el control de Ceratitis capitata (“Mosca del
Mediterráneo”), Bactrocera dorsalis (“Mosca Oriental de la Fruta”) y
Bactrocera cucurbitae (“Mosca del Melón”)

Este tratamiento debe realizarse en una cámara aprobada y consiste en


incrementar gradualmente la temperatura de la cavidad interna del fruto,
mediante cuatro (4) fases en las que el producto es sometido a distintos
rangos de temperatura generados por aire caliente.

El tratamiento tarda alrededor de cuatro (4) horas y se completa cuando la


temperatura interna del fruto alcanza los 47,2 °C (117 °F). Posteriormente
la fruta debe ser enfriada inmediatamente con agua, evitando bajar la
temperatura a menos de 12,5 °C (54,5 °F).

Este tipo de tratamiento no se encuentra implementado en el Programa de


Pre-embarque. Para referencia consultar a la Oficina USDA-APHIS en
Santiago.

9.7.6 Tratamiento con vapor caliente

Pimiento y Ají: T106-b-1


Papaya Nortina: T106-b-3
Definido para el control de Ceratitis capitata (“Mosca del
Mediterráneo”), Bactrocera dorsalis (“Mosca Oriental de la Fruta”) y
Bactrocera cucurbitae (“Mosca del Melón”)

En este tratamiento se debe:

a) Elevar la temperatura de la fruta a través de saturación con vapor de


agua a 44,4 °C (112 °F), hasta que el centro de la fruta alcance esa
temperatura, dentro de un período de tiempo que señale el Oficial de
USDA-APHIS-PPQ.

b) Mantener la temperatura de la fruta por un período de 8 horas y 45


minutos, para posteriormente ser enfriada en forma inmediata.

Se debe tener la precaución de determinar la tolerancia del producto a la


temperatura del tratamiento, antes de procesar embarques de tamaño
comercial.

9 - 43
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.7.7 Tratamiento de frío

Para las especies señaladas: T107-a


Definido para el control de Ceratitis capitata (“Mosca del
Mediterráneo”)

Rango de
Especies Duración
temperatura
Arándanos, Caqui,
1,11 °C (34 °F) o más
Kumquat, Cereza, Granado*, 14 días
bajo
Manzana, Membrillo, Níspero,
Pera, Uva*, Ciruela**,
Damasco**, Limón(1), 1,67 °C (35 °F) o más
16 días
Clementina(1), Mandarina(1), bajo
Durazno**, Naranja(1),
Nectarino**, Plumcot**, 2.22 °C (36 °F) o más
Pomelo(1), Tangerina(1), 18 días
bajo
Kiwi*** y Pera Asiática

* Se requiere, en caso de uva, T101-h-2, según área de producción de la


uva con respecto a Lobesia botrana, y para el Granado el tratamiento o
la inspección bajo Systems Approach.
** El Tratamiento T101-a-3 es opcional en reemplazo de la Inspección como
condición de entrada.
*** El Tratamiento T101-m-2-2 es opcional en remplazo de la Inspección
como condición de entrada.
(1)
Estos productos requieren Inspección, la cual se puede realizar si están
adscritos al Systems Approach, o en caso contrario, el Tratamiento T101-
n-2-1.

La autorización para el uso de Tratamientos Cuarentenarios en productos


provenientes de áreas infestadas con Ceratitis capitata y que no están
incluidos en este Tratamiento, debe ser emitida por la Sección Permisos de
USDA-APHIS-PPQ en Riverdale, MD. Las solicitudes para la autorización
deberán ser dirigidas a la Oficina USDA-APHIS en Santiago.

Adicionalmente a las especies indicadas en la tabla, este tratamiento está


aprobado contra C. capitata, en otros productos, que no tienen autorización
de ingreso a los EE.UU. cuando son originarios de Chile. Para mayores
antecedentes remitirse a las Oficinas Centrales de SAG y/o USDA-APHIS en
Santiago.

9 - 44
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.7.8 Tratamiento de fumigación más frío

Cereza, Ciruela, Damasco, Durazno, Kiwi, Manzana, Membrillo,


Nectarino, Palta, Pera, Plumcot y Uva: T108-a
Definido para el control de Ceratitis capitata (“Mosca del
Mediterráneo”) y Bactrocera dorsalis (“Mosca Oriental de la Fruta”):
T108-a

Lectura de concentración mínima, en


Rango de dosis
gr/m3 (onzas)
Temperatura luego de:
½ hr 2 ó 2½ hrs 3 hrs

21 °C o más 32 gr/m3
25 18 17
(70 °F) (2 lbs/1.000 ft3)

Tiempo de exposición a Período de Refrigeración y


la Fumigación rangos de temperatura

4 días a 0,55 - 2,77 °C (33 - 37 °F) u


2 horas
11 días a 3,33 - 8,33 °C (38 - 47 °F)

4 días a 1,11 - 4,44 °C (34 - 40 °F) ó


2 horas y media 6 días a 5,00 - 8,33 °C (41 - 47 °F) ó
10 días a 8,88 -13,33 °C (48 - 56 °F)

3 días a 6,11 - 8,33 °C (43 - 47 °F) ó


3 horas
6 días a 8,88 - 13,33 °C (48 - 56 °F)

Advertencias:
(1) Algunas variedades de fruta pueden dañarse por las tres horas de
exposición a la Fumigación. Los Exportadores deben ser advertidos
para que realicen pruebas experimentales antes de efectuar
embarques comerciales.

(2) La aireación o evacuación del fumigante debe ser de al menos 2


horas después de la Fumigación.

(3) El lapso de tiempo entre la Fumigación y el comienzo del


Tratamiento de Frío no debe exceder las 24 horas.

La autorización para el uso de Tratamientos Cuarentenarios en productos


provenientes de áreas infestadas con Ceratitis capitata y que no están
incluidos en este Tratamiento, debe ser emitida por la Sección Permisos de
USDA-APHIS-PPQ en Riverdale, MD. Las solicitudes para la autorización
serán dirigidas a la Oficina USDA-APHIS en Santiago.

9 - 45
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.8 (Numeral disponible)

9.9 Sistema de Medición de Concentración de Bromuro de Metilo en Cámaras


de Fumigación

El número y la ubicación de las tomas de muestra de las cámars de fumigación, para


medir la concentración de Bromuro de Metilo al interior de ellas está en directa
relación al volumen de cada cámara.

Las cámaras existentes en Chile se encuentran agrupadas en tres categorías, cuyos


esquemas con la ubicación de las tomas de muestra se presentan a continuación y en
los cuales se utiliza la siguiente simbología:

P : Puerta 4° Amb. : Toma de Muestra en el ambiente.


C : Centro Caja 1 : Toma de muestra dentro de caja 1.
F : Fondo Caja 2 : Toma de muestra dentro de caja 2.

9.9.1 Número y ubicación de las tomas de muestra para una cámara de


hasta 283 m3 (10.000 pies3)

C
F

9 - 46
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.9.2 Número y ubicación de las tomas de muestra para una cámara de


284 a 425 m3 (10.001 a 15.000 pies3)

P
C

F
Caja 1 ó 4° Amb.

4° Amb. o Caja 1

9.9.3 Número y ubicación de las tomas de muestra para una cámara de


426 a 708 m3 (15.001 a 25.000 pies3)

Caja 2,
C 4° Amb. o Caja 1

F
Caja 1, Caja 2 ó 4° Amb.

4° Amb,
Caja 1 o Caja 2

9 - 47
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.10 Directorio de Empresas y Laboratorios Autorizados por SAG y USDA-


APHIS en el Programa de Pre-embarque

Las empresas interesadas en ser incorporadas en estos registros deberán presentar


una solicitud dirigida al Jefe(a) Subdepartamento de Certificación Fitosanitaria, del
SAG, mediante la cual expresen esta intención y señalen el área de su interés.

Esta presentación deberá ser acompañada con los antecedentes de la empresa,


curriculum de los responsables de las actividades a que postula, identificación de los
instrumentales que respaldarían su accionar si es necesario, etc.

Para la categoría de “Certificación de sistemas computacionales para el registro de


temperatura, eventos y control de procesos de fumigación”, se deberá presentar el
software pertinente, que cumpla con las especificaciones establecidas en el numeral
9.11 de este Instructivo Operacional.

SAG y USDA-APHIS analizarán estas solicitudes y los antecedentes presentados para


resolver su aceptación o rechazo, reservándose el derecho de solicitar mayores
antecedentes o solicitar las pruebas necesarias.

9.10.1 Proyectos de construcción de cámaras de fumigación

Empresa CQ QUALITY LTDA.


Representante Raúl Boudet Constant
Contraparte Juan Carlos Quinchavil Sánchez
Dirección Monja Alférez 3733, San Miguel, Santiago
Dirección Postal Casilla 51651, Correo Central
Teléfono(s) (56 2) 25514901 - 25513247
Fax (56 2) 25513082
E-mail [email protected]
[email protected]

Empresa SERVICAM LTDA.


Representante Mauricio Hernández Ugarte
Fernando Hernández Ugarte
Dirección Av. Los Leones 220, of 207, Providencia, Santiago
Página web www.servicam.cl
Teléfono(s) (56-2) 26382733 (movil: 98843442 / 98371348)
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

9 - 48
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Empresa FELIPE BAHAMONDES S.A. (ATS INTECH)


Representante Felipe Bahamondes Valdés.
Repte. Técnico Luis Vega Cortés. (movil: 976677724)
Dirección María Luisa Santander # 0475, Providencia 7500859,
Santiago.
Página web www.atsintech.com
Teléfono(s) (56 2) 23411271 (movil: 976677723 / 976677724)
(56 2) 2411275
E-mail [email protected]
[email protected]

9.10.2 Certificación de sistemas computacionales para el registro de


temperatura, eventos y control de procesos de fumigación

Empresa AGELEC LTDA. (Manuel Acoria y Cía. Ltda.)


Representante Manuel Acoria García - Mario Rivas Saldías
Dirección José Miguel Carrera # 568, Santiago-Centro
Teléfono(s) (56 2) 26991325 - 26990335 - 26970295
Fax (56 2) 26953466
E-mail [email protected]

Empresa FELIPE BAHAMONDES S.A. (ATS INTECH)


Representante Felipe Bahamondes Valdés.
Repte. Técnico Luis Vega Cortés. (movil: 976677724)
Dirección María Luisa Santander # 0475, Providencia 7500859,
Santiago.
Página web www.atsintech.com
Teléfono(s) (56 2) 23411271 (movil: 976677723 / 976677724)
(56 2) 2411275
E-mail [email protected]
[email protected]

Empresa BOUDET INGENIEROS (R. Boudet y Cía Ltda.)


Representante Raúl Boudet Constant
Contraparte Juan Carlos Quinchavil Sánchez
Dirección Monja Alférez 3733, San Miguel, Santiago
Dirección Postal Casilla 51651, Correo Central
Teléfono(s) (56 2) 25514901 - 25513247
Fax (56 2) 25513082
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

9 - 49
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Empresa SERVICAM LTDA.


Representante Mauricio Hernández Ugarte
Fernando Hernández Ugarte
Dirección Av. Los Leones 220, of 207, Providencia, Santiago
Página web www.servicam.cl
Teléfono(s) (56-2) 26382733 (movil: 98843442 / 98371348)
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

9.10.3 Calibración y certificación de sensores de temperatura y


termómetros de pulpa

Empresa AGELEC LTDA. (Manuel Acoria y Cía. Ltda.)


Representante Manuel Acoria García - Mario Rivas Saldías
Dirección José Miguel Carrera # 568, Santiago-Centro
Teléfono(s) (56 2) 26991325 - 26990335 - 26970295
Fax (56 2) 26953466
E-mail [email protected]

Empresa FELIPE BAHAMONDES S.A. (ATS INTECH)


Representante Felipe Bahamondes Valdés.
Repte. Técnico Luis Vega Cortés. (movil: 976677724)
Dirección María Luisa Santander # 0475, Providencia 7500859,
Santiago.
Página web www.atsintech.com
Teléfono(s) (56 2) 23411271 (movil: 976677723 / 976677724)
(56 2) 2411275
E-mail [email protected]
[email protected]

Empresa BOUDET INGENIEROS (R. Boudet y Cía Ltda.)


Representante Raúl Boudet Constant
Contraparte Juan Carlos Quinchavil Sánchez
Dirección Monja Alférez 3733, San Miguel, Santiago
Dirección Postal Casilla 51651, Correo Central
Teléfono(s) (56 2) 25514901 - 25513247
Fax (56 2) 25513082
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

9 - 50
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Empresa CONEXSA S.A.


Representante Patricio Méndez Cowell
Contraparte Juan Delgado
Dirección 3 Oriente 815, Viña del Mar
Teléfono(s) (56 32) 22470691
Fax (56 32) 22471069
E-mail [email protected]

Empresa CQ QUALITY LTDA.


Representante Raúl Boudet Constant
Contraparte Juan Carlos Quinchavil Sánchez
Dirección Monja Alférez 3733, San Miguel, Santiago
Dirección Postal Casilla 51651, Correo Central
Teléfono(s) (56 2) 25514901 - 25513247
Fax (56 2) 25513082
E-mail [email protected]
[email protected]

Empresa MAIN INGENIEROS LTDA.


Representante Jaime Valtierra Franchini; cel. 98716488
Victor Cesek Villaseca; cel. 98716511
Contraparte
Dirección Camino el Sauce Lote 3, Calera de Tango
Dirección Postal
Teléfono(s) (56 2) 28557358
Fax
E-mail [email protected]

Empresa SERVICAM LTDA.


Representante Mauricio Hernández Ugarte
Fernando Hernández Ugarte
Dirección Av. Los Leones 220, of 207, Providencia, Santiago
Página web www.servicam.cl
Teléfono(s) (56-2) 26382733 (movil: 98843442 / 98371348)
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

9 - 51
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Empresa SF SERVIFRIO LTDA.


Representante Luis Garcia Rojas
Luis Garcia Tapia
Dirección Av Matta N° 325, Santiago
Dirección Postal Código Postal 6511506
Teléfono(s) (56-2) 22228635 - 26353008
Fax (56 2) 22220998
E-mail [email protected]

Instalaciones y Soluciones Informáticas


Empresa
Tegnología Global Ltda.
Representante Andrés Mauricio Berrios Pino
Dirección Marchant Pereira # 0221 of. 31B, Providencia,
Santiago
Página web
Teléfono(s) (56-2) 26382733 (movil: 98843442 / 98371348
Fax (56 2) 22259360
E-mail aberrios@tecnologíaglobal.cl

Empresa RTIAP Soluciones Tecnológicas SpA


Representante René Flores Terry
Dirección 7 Norte 645, Oficina 207, Viña del Mar
Página web www.rtiap.com
Teléfono(s) (56-32) 3375575
Fax
E-mail [email protected]

9.10.4 Calibración y certificación de equipos de medición de


concentraciones, equipos detectores acústicos y sensores de
chimenea

Empresa CQ QUALITY LTDA.


Representante Raúl Boudet Constant
Contraparte Juan Carlos Quinchavil Sánchez
Dirección Monja Alférez 3733, San Miguel, Santiago
Dirección Postal Casilla 51651, Correo Central
Teléfono(s) (56 2) 25514901 - 25513247
Fax (56 2) 25513082
E-mail [email protected]
[email protected]

9 - 52
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Empresa SERVICAM LTDA.


Representante Mauricio Hernández Ugarte
Fernando Hernández Ugarte
Dirección Av. Los Leones 220, of 207, Providencia, Santiago
Página web www.servicam.cl
Teléfono(s) (56-2) 26382733 (movil: 98843442 / 98371348)
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

Empresa FELIPE BAHAMONDES S.A. (ATS INTECH)


Representante Felipe Bahamondes Valdés.
Repte. Técnico Luis Vega Cortés. (movil: 976677724)
Dirección María Luisa Santander # 0475, Providencia 7500859,
Santiago.
Página web www.atsintech.com
Teléfono(s) (56 2) 23411271 (movil: 976677723 / 976677724)
(56 2) 2411275
E-mail [email protected]
[email protected]

9.10.5 Certificación de Operadores de cámaras de fumigación

Empresa FELIPE BAHAMONDES S.A. (ATS INTECH)


Representante Felipe Bahamondes Valdés.
Repte. Técnico Luis Vega Cortés. (movil: 976677724)
Dirección María Luisa Santander # 0475, Providencia 7500859,
Santiago.
Página web www.atsintech.com
Teléfono(s) (56 2) 23411271 (movil: 976677723 / 976677724)
(56 2) 2411275
E-mail [email protected]
[email protected]

Empresa CQ QUALITY LTDA.


Representante Raúl Boudet Constant
Contraparte Juan Carlos Quinchavil Sánchez
Dirección Monja Alférez 3733, San Miguel, Santiago
Dirección Postal Casilla 51651, Correo Central
Teléfono(s) (56 2) 25514901 - 25513247
Fax (56 2) 25513082
E-mail [email protected]
[email protected]

9 - 53
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

Empresa SERVICAM LTDA.


Representante Mauricio Hernández Ugarte
Fernando Hernández Ugarte
Dirección Av. Los Leones 220, of 207, Providencia, Santiago
Página web www.servicam.cl
Teléfono(s) (56-2) 26382733 (movil: 98843442 / 98371348)
E-mail [email protected]
[email protected]
[email protected]

9 - 54
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.11 Programa Computacional para el Registro de Temperaturas y Eventos en


un Tratamiento de Fumigación con Bromuro de Metilo

El Tratamiento de Fumigación tiene como requisito de operación básica, el empleo de


un sistema de registro de eventos bajo el control de un computador, utilizando un
programa (software) diseñado especialmente y que entregue la siguiente
información:

9.11.1 Número del proceso de fumigación e identificación de la cámara

El programa debe entregar automáticamente el número de la fumigación.


Los números deben ser correlativos y cada proceso de fumigación, sea
tratamiento comercial o “Prueba en Blanco”, debe ser contabilizado en
forma independiente.

El número del proceso debe estar asociado a un solo mercado, manteniendo


una serie correlativa independiente para las “Pruebas en Blanco” y los
tratamientos de fumigación de frutas con destino a cada mercado. A su vez,
el número del proceso debe estar asociado a una cámara de fumigación
específica.

Cualquier fumigación efectuada sin ser registrada en el computador, se debe


poder ingresar al banco de datos y asignar el número de proceso apropiado,
de modo que la secuencia numérica se conserve como se programó. El
cambio a procedimiento manual y posterior ingreso de los datos al
programa, puede ser hecho sólo por SAG o USDA-APHIS por medio de una
clave de acceso al mismo.

9.11.2 Tipo de producto

El programa debe permitir registrar el nombre de los diferentes productos


que se incluyan en un mismo proceso, aceptando como mínimo, cuatro (4)
entradas.

9.11.3 Número de cajas y de pallets

Debe registrar la cantidad de cajas por cada producto y el número total de


cajas y pallets incluidos en el tratamiento. El programa debe contar con un
método para verificar dichos totales.

9.11.4 Origen del producto

Debe registrar los nombres de las provincias de origen de los productos,


considerándose a lo menos cuatro (4) entradas.

9 - 55
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.11.5 Identificación de los pallets

Debe registrar el número de serie del primer y último “Certificado de


Tratamiento” (Formulario PPQ 535) otorgados por el Inspector SAG a cada
uno de los pallets a fumigar.

Es conveniente incluir a lo menos dos entradas, de manera que dos series


de números puedan ser incorporadas a un mismo tratamiento.

La identificación de los pallets puede realizarse previo a la fumigación o al


momento de descargar la cámara. Si la certificación se hace previo al
tratamiento, los datos deben ingresarse en el programa y aparecer en el
informe. Si la certificación se realiza durante la descarga de la cámara, los
datos deben ser anotados por el Inspector SAG a cargo.

9.11.6 Movimiento de los pallets fumigados

Los antecedentes relativos al movimiento de los productos fumigados al


momento de ser descargados de la cámara de fumigación, deben contener
lo siguiente:

a) Identificación de la cámara de pre-frío (por ejemplo: Pfn, donde n es el


número de la cámara).

b) Identificación de la cámara de mantención (por ejemplo: Cmn, donde n


es el número de la cámara).

c) Identificación del destino de aquellos embarques en que se moviliza la


fruta directamente desde la cámara de fumigación hacia afuera de la
instalación (por ejemplo: EDA/EDM donde A es aéreo y M, marítimo).

9.11.7 Antecedentes del Operador y del Inspector

El programa debe permitir el ingreso y registrar en el informe final, los


nombres del Operador y del Inspector SAG a cargo de la fumigación.

9.11.8 Temperaturas para el cálculo de la dosis

El programa debe permitir el ingreso de las temperaturas manuales más


bajas registradas por el Inspector SAG (tres de pulpa).

El programa debe seleccionar, registrar y utilizar la temperatura más baja


ingresada al programa.

9 - 56
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.11.9 Dosis - cantidad de Bromuro de Metilo a inyectar

La dosis a aplicar debe ser seleccionada por el programa, utilizando la


norma T101 correspondiente, según las Tablas indicadas en la sección 9.7
de este Capítulo. Es recomendable que el programa incluya como mínimo
los tratamientos cuarentenarios para Frutas de Carozo, Uvas y Tomates.

El programa debe calcular la cantidad de Bromuro de Metilo a inyectar en


base a los datos de fumigación de la cámara y que se encuentran impresos
en la “Ficha de Fumigación” del Establecimiento.

El programa debe entregar una señal visual y auditiva cuando la decisión de


dosis esté basada en una temperatura muy cercana al límite inferior de la
dosis seleccionada.

El programa debe registrar la hora (hora y minuto) y las correspondientes


temperaturas al momento de la decisión de dosis.

9.11.10 Cantidad real de gas inyectada y cantidad re-inyectada

El programa debe requerir, en forma obligatoria, el ingreso del peso inicial y


final del o los cilindros de Bromuro empleados, para calcular la cantidad real
de gas inyectada. El requerimiento anterior es válido para la inyección
inicial, una re-inyección, una adición de gas o cambio de cilindro.

El registro de la re-inyección de gas debe especificar la cantidad, indicando


al Operador y al Inspector SAG, si hay menos de la cantidad requerida que
la señalada en la “Ficha de Fumigación”.

El programa debe avisar al Operador cuando se necesite una re-inyección


por descenso de la temperatura bajo el rango de la dosis inicial. Esta
corrección puede hacerse sólo durante la media hora inicial del tratamiento.
La cantidad a inyectar debe ser indicada por el programa y corresponde a la
diferencia entre los kilos inyectados inicialmente y los correspondientes a la
nueva dosis.

9.11.11 Mediciones de concentración

El programa debe tener la capacidad de aceptar los datos de las mediciones


de concentración a la media hora y al final del tratamiento, sean tres (3),
cinco (5) o seis (6) lecturas por medición.

Debe ingresar el nombre de la persona que hizo las lecturas y el código del
equipo analizador de gases utilizado.

9 - 57
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

El programa debe calcular el promedio de todas las mediciones de


concentración registradas a la media hora del proceso e indicar la corrección
a realizar, según la tabla de corrección del tratamiento correspondiente.

El programa debe registrar y alertar al operador si se requiere una re-


circulación por 15 minutos adicionales. Esto se hará cuando las mediciones
de concentración dentro de la cámara combinadas entre puerta, centro,
fondo o cuarto ambiente, presenten una diferencia igual o superior a 5
gr/m3.

9.11.12 Registro de eventos y su operación

El programa debe registrar los cambios en la condición del tratamiento,


denominados “eventos”.

Durante el proceso, al momento de registrar las temperaturas, se deben


registrar también los siguientes eventos:

• Funcionamiento del ventilador de re-circulación.


• Abertura de la válvula de inyección de Bromuro de Metilo y/o válvula
general de inyección del fumigante más nitrógeno o aire comprimido.
• Abertura del damper que conecta la cámara con la chimenea de
evacuación.

El programa debe contemplar el despliegue e impresión de mensajes de


advertencia, que eviten la operación o funcionamiento inadecuado de cada
uno de los componentes del sistema:

a) La operación del ventilador de re-circulación debe primar sobre la


abertura de la válvula de inyección.

b) El ventilador de re-circulación debe operar a lo menos media hora


después del término de la inyección. Podría operar durante todo el
tratamiento, si no se efectúan lecturas de concentración.

c) Los ventiladores de chimenea y de recirculación, deben estar en


operación antes de la abertura del damper que conecta la cámara con el
sistema de evacuación.

9.11.13 Operación del sistema de computación con equipo de emergencia

Es importante que las cámaras de fumigación y todos sus equipos de control


funcionen, en lo posible, independiente de la red general de energía. De
todos modos el sistema de registro de temperaturas y eventos debe ser
capaz de continuar, sin interrupción, una vez restituida la energía primaria.

9 - 58
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.11.14 Características del informe final

Al término de cada informe, se debe considerar espacio en blanco disponible


para lo siguiente:

a) Observaciones.

b) Nombre y firma del Inspector o del Supervisor.

c) Timbre oficial de aprobación o anulación del tratamiento.

Finalmente el programa debe permitir el ingreso de la fecha y hora, si es


que el equipo no contara con un reloj control de batería.

9.11.15 Requerimientos de sensores de Temperatura

El Programa de Pre-embarque no requiere de sensores de temperatura para


las cámaras de fumigación tradicional.

Sólo en las cámaras de fumigación que esten dotadas adicionalmente de


sistemas de Pre-frío se requerirá de un sensor ambiente.

9.11.16 Especificaciones de los sensores de temperatura en cámaras de


fumigación

Las especificaciones para los sensores de temperatura de pulpa de fruta y


ambiente de la cámara, son las siguientes:

a) Poseer un vástago con diámetro exterior de 6,4 mm. o inferior.

b) Tener la unidad de medición ubicada dentro de la primera pulgada del


extremo distal del sensor.

c) Tener una precisión de ±0,15 °C (±0,25 °F) en el rango de 0 a 30 °C


(32 a 86 °F).

d) Entregar una medición de temperatura estable, dentro de tres minutos,


luego de colocarlos en la mezcla de referencia en base a hielo triturado
y agua.

e) Estar conectado a un cable de longitud tal que permita tener al alcance


cualquier sector de la carga dentro de la cámara.

f) Los sensores ambiente deben ser instalados de modo de poder


desmontarlos parcialmente, para permitir su calibración. La ubicación
de ellos es a 30 cm. frente a la salida del aire del evaporador y/o en el
sector de los ventiladores de recirculación.

9 - 59
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

g) En cada cámara de fumigación deben estar identificados


individualmente, a objeto de distinguirlos de los correspondientes a
otras cámaras.

h) La identificación, que puede ser numérica, debe ser de forma tal, que el
primer número corresponda al sensor de ambiente.

i) La identificación de cada uno debe estar en concordancia con los


números asignados en el programa computacional. Se debe colocar un
rótulo en el cable cerca del sensor, indicando el número. Un diagrama
de ubicación general, debe estar a la vista junto a la
pantalla del computador.

j) Los lugares de pasada de los cables y de otros elementos a través de las


paredes de las cámaras, deben ser sellados convenientemente.

9.11.17 Vigencia del programa computacional

Las especificaciones estipuladas para el programa computacional antes


descrito, se establecieron cuando fue requisito su implementación en el
Programa de Fumigación, a partir de la temporada 1988/89.

Si bien las especificaciones del programa en gran parte aún se encuentran


vigentes, y aunque la mayor innovación fue implementada previo a Enero 1,
2000, de modo de dar cumplimiento a que tanto los hardwares y softwares
estuviesen certificados por sus proveedores para tal efecto, SAG y USDA-
APHIS están en proceso de revisar las especificaciones del programa
computacional, de manera de incorporar nuevos requerimientos que
contemplen entre otros, nuevos tratamientos cuarentenarios y manejo de la
base de datos.

9 - 60
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.12 Sellos Plásticos “Sample”

Estos sellos deberán tener las siguientes características:

• Sellos plásticos de color amarillo.


• Disponer de una placa de al menos 4,5 cm de largo por 1,3 cm de ancho (similar
a los diagramas que se muestran a continuación).
• Los sellos deberán estar en display o set de 10 a 50 unidades cada uno.
• Tener impresa en una de las caras de la placa la leyenda “SAMPLE” y el número
del sello de acuerdo a la secuencia.
• La leyenda “SAMPLE” deberá estar escrita con letras mayúsculas, las que deben
tener una altura de 6 mm.
• La serie de los sellos deberá considerar 7 dígitos, los que deben tener una altura
de 3 a 5 mm.
• Tanto la leyenda como la serie deben estar impresas en color negro.

SAMPLE
0087321

SAMPLE
0087321

SAMPLE
0087321

4,5 cm

9.12.1 Estos sellos deberán ser proporcionados por los Establecimientos


interesados en utilizar cajas plásticas o mallas para el embalaje de los
productos, y deberán ser entregados al Supervisor SAG respectivo, para que
se manejen junto con el resto de los materiales del Programa en cada
Establecimiento.

9 - 61
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.13 Regulaciones para los Sistemas Registradores y Sensores de


Temperatura para Realizar Tratamientos de Frío

9.13.1 Normas de precisión para los equipos registradores

Las lecturas de los instrumentos, bajo condiciones normales de operación,


deben ser precisas, dentro de ±0,3 °C en el rango de ±3 °C (±0,5 °F en el
rango de +27 a +37 °F). Los instrumentos deben ser capaces de producir
mediciones repetitivas en el rango de ±3 °C (+27 a +37 °F).

9.13.1.1 Normas de impresión para los registradores de cinta de


papel

Desde el 31 de diciembre de 2005 los registradores gráficos, en


base a cinta de papel, no son aceptados como equipos de
registro de temperaturas para tratamientos de frío regulados por
USDA-APHIS.

9.13.1.2 Normas de impresión para un procesador de datos

a) Los instrumentos registradores deben contar con las


siguientes características:
Operación automática: El sistema debe tener la capacidad
de operar automáticamente en cualquier momento que el
sistema del tratamiento es activado.
Registro a largo plazo: El sistema debe tener la capacidad
de registrar fecha, hora, número del sensor y temperatura
durante las calibraciones, y durante todo el viaje o período
de tratamiento.
Protección con clave: Todo equipo registrador de
temperaturas aprobado, debe estar protegido con clave de
acceso para evitar manipulaciones.
Frecuencia de registro: El intervalo de tiempo entre
impresiones no será menor al de una hora. Por cada sensor
el valor de temperatura, ubicación e identificación, hora y
fecha deben imprimirse cada 60 minutos.

b) Las instalaciones de procesadores de datos deben estar


equipadas con un set de alarma ajustable en el rango de -
0,3 a +2,2 °C (-0,16 a 1,2 °F). Los valores de temperatura
que excedan el punto de alarma prefijado dentro de este
rango, deben ser fácilmente identificables en la hoja de
registro.

9 - 62
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.13.2 Normas para los instrumentos registradores de temperatura en


contenedores refrigerados

9.13.2.1 Los instrumentos registradores de temperatura deben ser


capaces de registrar los datos de temperatura al menos cada
hora, y registrar o almacenar información por sobre 30 días.

9.13.2.2 El sistema debe tener una pantalla que permita tanto revisar
visualmente las temperaturas durante el tratamiento, como para
facilitar la calibración.

9.13.2.3 Si el registrador va a ser transportado dentro del contenedor,


debe ser posible, a través de algún sistema, tener acceso a
información desde el exterior sin abrir la unidad de transporte.

9.13.3 Regulaciones para los sensores de temperatura

9.13.3.1 Normas para la fabricación de sensores de temperatura

Los sensores diseñados para registrar temperaturas de la fruta,


deben tener un vástago exterior de 0,25 pulgadas (6,4 mm.) de
diámetro o menor. La unidad de medición o punto sensible debe
estar ubicada dentro de la primera pulgada de largo del sensor.

9.13.3.2 Normas de precisión para los sensores de temperatura

Los sensores deben tener una precisión de ±0,3 °C en el rango


±3 °C (±0,5 °F en el rango de +27 a +37 °F). Los sensores
deben mostrar un registro de temperatura estable dentro de un
lapso de tres (3) minutos al sumergirlos en una mezcla de
agua/hielo triturado.

9.13.3.3 Identificación de los sensores de temperatura en naves o


en cámaras frigoríficas

Todos los sensores en un compartimiento refrigerado deben


estar identificados de forma tal, que sea posible distinguirlos de
los de un compartimiento distinto. Estos sensores, deben a su
vez, ser identificados de acuerdo al número asignado en el
sistema del equipo registrador. El número debe ser colocado
sobre la caja donde se guarda el sensor, o sobre el tabique
cerca del sensor, como también sobre un rótulo permanente
colocado en el cable cerca del sensor. Un diagrama ilustrando la
ubicación e identificación de cada sensor por compartimiento,
debe estar colocado junto al lado

9 - 63
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

del instrumento registrador.

9.13.3.4 Ubicación de los sensores de temperatura en


compartimientos refrigerados

Los sensores de pulpa deben ser distribuidos por todo el


compartimiento, de tal manera que todos los sectores del
mismo, puedan ser alcanzados (generalmente extensiones de 5
a 15 m. de cable resultan ser suficientes).

9 - 64
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.14 Regulaciones para la Exportación de Maderas y Material de Embalaje

El envío como carga de envases de madera o partes de ellos, incluidas las bases de
pallets, para reparar o reponer los envases y/o pallets con productos hortofrutícolas
de exportación en los Puertos de entrada en los EE.UU., se debe ceñir a la Regulación
7 CFR 319.40, publicada en el Registro Federal Volumen 60, Número 101, relativa a
la importación de rollizos, madera aserrada y otros productos no manufacturados de
madera.

La Ley establece para la importación de los productos antes mencionados, el requisito


de un “Permiso de Importación” previo al envío, en el cual se especifican las
condiciones de la importación. Si no se dispone de este Permiso, el material de
embalaje de madera debe ser fumigado con Bromuro de Metilo utilizando el Programa
de Tratamiento T404-b-1-1.

9.14.1 T404-b-1-1 para productos de madera, definido para insectos


perforadores

Lectura de concentración mínima, en


Rango de gr/m3 (onzas), luego de:
Temperatura
dosis
½ hr 2 hrs 4 hrs 16 hrs
48gr/m3
21 °C o más
(3 lbs/1.000 36 36 31 28
(70 °F or above)
ft3)

80 gr/m3
16,0 - 20,9 °C 60 51 46 42
(5 lbs/1.000
(61 - 69 °F)
ft3)

Este Tratamiento de Fumigación debe ser efectuado bajo las regulaciones


SAG, mediante Empresas en convenio y no es regulado por el Programa de
Pre-embarque.

9 - 65
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Diciembre 13, 2016

9.15 Regulaciones sobre Semillas de Malezas Nocivas

El ingreso de semillas nocivas se encuentra regulado por el Acta Federal de Semillas y


por el Acta Federal de Malezas Nocivas, que dictan las siguientes especies para Chile:

• Asphodelus fistulosus (Liliaceae).


• Cuscuta spp. (Convolvulaceae).
• Pennisetum clandestinum (Poaceae).
• Imperata cylindrica (Poaceae).
• Galega officinalis (Fabaceae).
• Nassella trichotoma (Poaceae).
• Orobanche spp. (Orobanchaceae).
• Prosopis alpataco (Fabaceae).
• Prosopis burkartii (Fabaceae).
• Prosopis strombulifera (Fabaceae).

Estas Actas le permiten a USDA-APHIS prohibir el ingreso a los EE.UU. de cualquier


embarque agrícola o de semillas que contenga cualquiera de las malezas nocivas
listadas anteriormente.

La presencia de estas semillas en cualquier lote no tiene tolerancia. Sin perjuicio de


lo anterior, todo lote al que se le detecte presencia de alguna de esas semillas, podrá
ser sometido a un reembalaje para insistir en el mercado de los EE.UU., de acuerdo a
los procedimientos señalados en el Capítulo 4, numeral 4.10.4.1, letra a).

9 - 66
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.16 Regulaciones para el Tránsito de Mercaderías por los EE.UU.

Los embarques de frutas, vegetales y flores, en tránsito por los EE.UU. y con destino
a cualquier otro país, disponen de las alternativas para transitar por EE.UU. que se
señalan a continuación:

• Someterse a las regulaciones de ingreso a los EE.UU., de acuerdo a las


condiciones establecidas por el Programa de Pre-embarque SAG/USDA-
APHIS/ASOEX,
• Exportar las partidas, acogiéndose a los procedimientos de Inspección SAG en
Origen o Puertos de Embarque, según numeral 9.18 de este Instructivo
Operacional.
• Disponer de un Permiso de Tránsito, emitido por una oficina específica del USDA-
APHIS en Washington, D.C.

En el “Permiso de Tránsito”, emitido por la Sección de Permisos de Protección y


Cuarentena Vegetal (PPQ), se establecen los resguardos especiales requeridos por el
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, además de las condiciones de
custodia necesarias para la Aduana de EE.UU.

Cualquier persona o Empresa con domicilio en los EE.UU., capaz de aceptar y ejercer
la total responsabilidad del embarque mientras se encuentre en los EE.UU., podrá
solicitar un “Permiso de Tránsito” a la unidad de permisos de USDA-APHIS-PPQ.

https://www.aphis.usda.gov/aphis/resources/sa_epermits/sa_plants/ppq-epermits

La aplicacion (PPQ Form 586) puede ser realizada via online o ser impresa y enviada
por correo a:

USDA-APHIS-PPQ
Permit Unit
4700 River Road, Unit 136
Riverdale, MD 20737-1236

Fono : 1-877-770-5990
Fax : 1 (301) 734-0572

En la solicitud, PPQ Form 586, se debe entregar la siguiente información:

• Nombre, dirección, teléfono, fax y correo electrónico de la persona o compañía


que solicita el permiso.
• Nombre de la persona responsable de los productos mientras van en tránsito.
• Tipo y nombre de los transportes involucrados.
• Origen de los productos: País y Provincia.
• Nombre común y científico de los productos.
• Indicar si el embarque será aéreo o marítimo.
• Indicar el puerto de entrada y de salida en EE.UU.

9 - 67
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

• Indicar los países a los cuales va destinado el producto.


• Indicar si el embarque irá a granel o en contenedores.
• Indicar si la carga se almacenará en EE.UU. durante algún tiempo o será
exportada de inmediato y directamente al país de destino.
• Indicar la cantidad y frecuencia de los embarques.
• Indicar la cantidad aproximada de cajas o volumen por embarque por producto
en tránsito por EE.UU.
• Indicar los países por donde transitará el producto antes de llegar los EE.UU.

Una vez recibida la información correspondiente, se necesitará un período de hasta


diez (10) días antes que sea emitido el permiso.

9 - 68
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Abril 5, 2018

9.17 Sistema de Evaluación de Rechazos

El Programa de Inspección SAG/USDA-APHIS ha definido un sistema de evaluación de


rechazos que contempla:

i Una evaluación anual, que considere el total de cajas inspeccionadas y


rechazadas por especie en cada temporada y,
ii El sistema de evaluación de los 14 días.

Considerando los máximos volúmenes inspeccionados y máximos porcentajes de


rechazo registrados por producto vegetal durante las últimas 5 temporadas (previo a
la temporada 2001/2002), se han clasificado los productos en dos categorías como se
detalla a continuación:

9.17.1 Categoría 1

• Caqui • Kiwano • Pomelo


• Damasco • Mandarina • Pimentón
• Kiwi • Naranja • Tangerina
• Limón • Chirimoya

9.17.1.1 Los productos incorporados en la Categoría 1 estarán afectos al


sistema de evaluación de los 14 días.

9.17.1.2 Estos productos podrán ser traspasados a la siguiente Categoría


2, en la medida que como resultado de una temporada de
evaluación, su nivel de rechazo promedio anual no supere el
5%.

9.17.2 Categoría 2

• Achicoria • Durazno • Nectarinos


• Ajos • Endivia • Níspero
• Albahaca • Espárrago • Orégano
• Alcachofa • Estragón • Paltas
• Arándanos • Feijoa • Pepino Ensalada
• Arándanos y mezclas • Flores • Pera Asiática
• Berenjena • Follaje • Pera Europea
• Boysenberry • Frambuesa • Perejil
• Brócoli • Frutilla • Plumcot
• Bulbos de Flores • Grosella • Puerro
• Cebollas • Lechuga • Radicchios
• Cereza • Maní • Repollo
• Ciboulette • Manzana • Rosa Mosqueta
• Ciruela • Melón • Tallos de Ajo
• Clementina • Membrillo • Tuna
• Coquitos de Palma • Mezclas Ensaladas • Zanahoria

9 - 69
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

• Champiñón • Moras • Zapallo


• Chirimoyas • Murta • Z. Italiano
• Grosella

9.17.2.1 Los productos incorporados en esta categoría estarán afectos a


una evaluación anual.

9.17.2.2 Para aquellos productos que alcancen un nivel de rechazo del


15%, en base a la evaluación de los últimos 14 días efectivos de
inspección, serán incorporados a un período de evaluación por 5
días, si se cumplen las siguientes variables:

• En los últimos 6 días, del período móvil de 14 días, se tienen


que haber producido rechazos en al menos 4 días.
• El período de tiempo existente entre el día 1 y el día 14 de
inspección, no podrá exceder a los 28 días calendario.
• El porcentaje acumulado a la fecha para el producto debe
ser de al menos un 12%.

Si al finalizar este período de evaluación se produce un rechazo,


y se mantiene o se ha incrementado el nivel de rechazo
alcanzado el día 14, y ha habido al menos otro día con rechazo,
el producto será automáticamente cambiado a la Categoría 1.

9.17.2.3 Los productos que ingresen a la Categoría 1 se mantendrán en


ella hasta que en la evaluación anual demuestren que el
promedio del nivel de rechazo individual no es superior al 5 %.

9.17.3 En el caso de registrarse la autorización de nuevos productos, bajo el


requerimiento de Inspección, éstos serán ingresados a la Categoría 1.

9.17.3.1 Los productos nuevos permanecerán en esta categoría por el


número de temporadas que determinen SAG y USDA-APHIS
Santiago, lo que estará supeditado al resultado de la evaluación
anual de la especie y de las medidas de mitigación de riesgo que
se implementen desde su embalaje hasta la inspección.

9 - 70
Capítulo 9: Regulaciones USDA-APHIS Revisado Noviembre 11, 2021

9.18 Tránsito de Contenedores por Puerto de Philadelphia a Canadá

Esta alternativa de tránsito de mercaderías por EE.UU. se encuentra regulada sólo


para las partidas que se despachen en contenedores, y que ingresen por el Puerto de
Philadelphia.

9.18.1 Requisitos para optar a esta alternativa

Todos los productos autorizados para ingresar a Canadá podrán acogerse a


esta alternativa si se cumplen los siguientes requisitos:

• Las mercaderías deberán haber sido inspeccionadas y aprobadas por el


SAG, de acuerdo a los procedimientos definidos para el mercado de
Canadá.
• Se aplicará solamente a mercadería que sea transportada en
contenedores marítimos.
• Los contenedores podrán ser consolidados tanto en los Establecimientos
como en los puertos de embarque.
• Una vez consolidados los contenedores, éstos deberán ser sellados con
sellos metálicos SAG numerados.

Para el caso de los contenedores consolidados en los Establecimientos, y


que trabajen con despacho delegado, será responsabilidad del Agente de
Aduana el solicitar a la Oficina SAG del puerto de embarque el proceder al
sellado del contenedor.

9.18.2 El número del sello y la identificación del contenedor debe ser informado,
por el exportador o su representante en el puerto de embarque, al correo
electrónico [email protected] de la oficina USDA-APHIS en Valparaíso.

9.18.3 USDA-APHIS comunicará al Puerto de Philadelphia, a través de su sistema


de información con los puertos de entrada, sobre estos contenedores para
que se autorice el tránsito a Canadá.

9.18.4 SAG y USDA-APHIS no asumen responsabilidades ni compromisos si un


contenedor arriba al Puerto de Philadelphia sin el sello SAG respectivo.

9 - 71

También podría gustarte