0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas43 páginas

La Cohesion

Para poder enseñar sobre cohesión es necesario entender que es
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas43 páginas

La Cohesion

Para poder enseñar sobre cohesión es necesario entender que es
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD RICARDO PALMA

Educación Continua

Cohesión textual

Mag. Alessandra Tenorio Carranza


Un texto debe cumplir las
siguientes propiedades:
✓Coherencia
✓Cohesión
✓Adecuación
A continuación, se
desarrollará qué significa la
cohesión textual y cómo se
logra que un texto esté
cohesionado.
¿Este es un texto cohesionado?
■ El sistema inmunológico nos defiende.
■ Nos atacan virus, bacterias, hongos y parásitos.
■ Nos defendemos de sus ataques sin mostrar
síntomas.
■ Cuando el sistema inmunológico falla tenemos
síntomas como fiebre, dolor o decaimiento.
■ La gripe es un virus que muta constantemente
y se vuelve más agresivo.
■ La gripe desarrolla la habilidad de destruir
nuestras defensas.
■ La gripe ataca sobre todo cuando baja la
temperatura.
¿Este es un texto cohesionado?

El sistema inmunológico nos defiende cuando nos


atacan virus, bacterias, hongos y parásitos. Asimismo,
nos protegemos de sus ataques sin mostrar síntomas;
vale decir, cuando el sistema inmunológico falla,
tenemos fiebre, dolor o decaimiento. No obstante, la
gripe es un virus que muta constantemente y se
vuelve más agresivo, ya que desarrolla la habilidad de
destruir nuestras defensas y ataca, sobre todo,
cuando baja la temperatura.
¿Qué es la cohesión?

Conexión entre las partes de un texto que


permite interconectar la información y dar
sentido al mensaje

Esto implica la combinación de factores


internos (oraciones, párrafos, etc.) con
respecto del propio texto y factores externos
(disposición gráfica, títulos, etc.).
Palabras Oraciones Párrafos

Cohesión
conectores referentes
LA REFERENCIA COMO
MECANISMO DE
COHESIÓN
Uso de referentes

Son aquellos
elementos que dentro
de un texto sirven para
aludir a uno o varios
términos mencionados
con anterioridad
(antecedente).
Pepito tiene siete años. Él
compró un gato. Ellos juegan
todo el día.

Primer referente Él
Su antecedente Pepito
Segundo referente Ellos
Su antecedente Pepito y gato

La referencia evita la redundancia


Clases de referencia

a) Anafórica
b) Catafórica
c) Elipsis
Referencia anafórica
▪ Un elemento del texto remite a otro (antecedente)
que ha aparecido anteriormente.

Se dice que Mario Vargas Llosa y Gabriel García


Márquez tuvieron una pelea a la salida de una sala
de cine. Los dos habrían discutido por un lío de
faldas. Resulta anecdótico imaginar que ambos
pelearon por la misma mujer.

Antecedente: Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez


Anáfora 1: Los dos
Anáfora 2: Ambos
Referencia catafórica
▪ Un elemento del texto anticipa lo que aparecerá
líneas después.

Mi abuela falleció el mes pasado y en su cuarto


hallamos un cofre, donde encontramos lo
siguiente: una foto antigua de mi abuelo y una
carta de un hombre misterioso.

Catáfora: lo siguiente
Información: una foto antigua de mi abuela y una carta de
un hombre misterioso
Elipsis
▪ Forma de cohesión que consiste en suprimir la
información que está sobreentendida

Stephen Hawking es un físico de renombre


mundial. En el año 2014, Ø asistió a la premier de
la película La teoría del todo, que trata sobre su
vida.

Ø = ELÍPSIS
Se ha suprimido Stephen Hawking
TIPOS DE REFERENTES

REEMPLAZANTES SUPRESIONES
PRONOMBRES PERSONALES ELIPSIS
Juan se quedó estudiando toda la noche. Las causas de la delincuencia merecen
Por ello, él está cansado. atención; las consecuencias, también.
PRONOMBRES RELATIVOS (*) La coma está reemplazando a [merecen
Ayer vimos a Raúl, quien es un gran atención].
dibujante.
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Se ha incrementado el nivel de delito. Este
es un grave problema para los ciudadanos.
ADVERBIOS
Yo nací en Lima, pero vivo en Buenos Aires.
Allá el clima era templado, mientras que
aquí es más frío.
SUSTITUCIÓN LÉXICA
Leí un capítulo del informe del Programa de
las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Este organismo presenta información
fiable.
Sustitución léxica
Tipos de sustitución léxica Palabra Sustitución Oración
léxica
Sinónimos Una palabra Un término Esa palabra es un término
inadecuado.
Hiperónimos [término general] Las mesas El mobiliario Las mesas de la oficina son
grandes. Es un mobiliario
poco útil.
Hipónimos [término específico] Aquella flor Aquella margarita Esa flor era la favorita de tu
madre. Siempre le gustaron
las margaritas.
Término generalizador La silla Ese objeto La silla no va con la
decoración. Es un objeto
demasiado antiguo.
Perífrasis Lima La ciudad de los Yo nací en Lima, la también
reyes llamada Ciudad de los Reyes.
Eufemismo Cárcel Establecimiento Es mejor decir
penitenciario establecimiento penitenciario
que cárcel.
MECANISMOS DE
COHESIÓN
Mecanismos de cohesión

a) Recurrencia
b) Sustitución
c) Elipsis
d) Marcadores discursivos
A. RECURRENCIA
La recurrencia

Repetición de un elemento lingüístico a lo


largo del discurso

Es uno de los principales elementos de


cohesión de un texto.
Tipos de recurrencia

a) Recurrencia léxica
b) Recurrencia semántica
– Sinonimia
– Antonimia
– Hiperonimia
– Hiponimia
Recurrencia léxica

▪ Es la repetición de una determinada palabra en


diferentes enunciados.

Había una mujer parada en la puerta. La mujer


parece sospechosa.
■ No siempre se repite la misma palabra, sino
alguna otra relacionada léxicamente con
ella.

Las personas prudentes no comenten


imprudencias.
Recurrencia semántica

Sinonimia

▪ Uso de términos que tienen el mismo significado.

Tres niños estaban jugando en un acantilado.


Los infantes no saben del peligro.
Antonimia

▪ Relación entre palabras del texto que tienen


significados opuestos.

Juan quería vivir en el campo; su esposa, en la


ciudad.
Hiperonimia

▪ Si en el texto se presenta un término específico,


para sustituirlo se emplea el término
generalizador (hiperónimo).

Esteban compró tulipanes [término específico]


para Rosaura. Al llegar a la casa, puso las flores
[HIPERÓNIMO: término generalizador] en un
jarrón.
Hiponimia

▪ Si en el texto se presenta un término generalizador,


para reemplazarlo se emplea un término específico
(hipónimo).

Julia tiene un par de zapatos [término


generalizador: hiperónimo] nuevos. Las
sandalias [HIPÓNIMO: término específico] que se
compró son de color rojo.
Reiteración léxica de lo designado

▪ Se trata de palabras o expresiones que no son


sinónimas, pero en determinado contexto
remiten a lo mismo.

Pedro entró a la oficina de su jefa. Ella alzó la


vista y se dio cuenta de que su subordinado
tenía un yeso. El joven se había fracturado un
brazo.
B. SUSTITUCIÓN
La sustitución

▪ Para evitar las redundancias, se


pueden emplear proformas (palabras
de significado ocasional o muy
general). Estas nos ayudan a
establecer las referencias gracias al
contexto.
Elementos que se emplean
en la sustitución

a) Pronombres

Sergio y Ana estudiaron juntos. Él desaprobó y ella


se graduó con honores.
b) Adverbios

Llegamos a la playa y una vez allí nos metimos


inmediatamente al mar.
c) Proformas léxicas (palabras comodín)

Tengo un dolor de cabeza terrible. Es una cosa


insoportable.
C. ELIPSIS
Elipsis
▪ En determinados contextos, se puede omitir
algún elemento léxico en una oración,
porque ya ha aparecido antes en el discurso.

Ernesto y Julia se casaron pronto. Un mes antes ø


todavía no se conocían.

ø = Ernesto y Julia
D. MARCADORES
DISCURSIVOS
Marcadores discursivos
▪ Los marcadores textuales o del discurso,
conocidos también como conectores, son
palabras o frases que permiten establecer
distintos tipos de relaciones (causa,
consecuencia, adición, etc.) entre los
enunciados y párrafos.

Ayer me enfermé; por lo tanto, no iré a trabajar.

Causa Conector Consecuencia


Clasificación de los conectores
Tipo Uso Ejemplos
. También,
Añade información. . Además,
Adición . Asimismo,
. Incluso, / Inclusive,
Ubica elementos o eventos de . En principio,
cualquier tipo en una disposición . En primer lugar,
jerárquica (lo más importante primero, . En segundo lugar,
Orden lo accesorio al final; lo general . A continuación,
primero, lo puntual después; lo . Finalmente,
introductorio al inicio, las conclusiones . Para concluir,
al final, etc.). . Por último,

. Luego,
Expresa sucesión o continuación de . Después,
Secuencia dos o más ideas o acontecimientos. . Por un lado,
. Por otro lado,
Tipo Uso Ejemplos
. Sin embargo,
. No obstante,
Establece una oposición entre dos , pero
Contraste ideas o proposiciones. . A pesar de ello,
. En cambio,
. Por el contrario,
, sino (que)
, aunque / . Aunque …,
Señala obstáculo o impedimento . Pese a que …,
Concesión que se puede superar . Si bien …,
. A pesar de …,
, pues , puesto que
La frase u oración que sucede al , debido a que , porque
Causa conector constituye la causa o , a causa de que , ya que
razón de lo inmediatamente , por el hecho de que
anterior. , en vista de que
Tipo Uso Ejemplos
. Luego,
. Por consiguiente,
. Por eso,
La frase u oración que
. Por lo tanto,
Consecuencia sucede al conector constituye
. Por ende,
una consecuencia o
. En consecuencia,
deducción de lo
. Por ello,
inmediatamente anterior.
. Por esta razón,
,de modo que,
. En conclusión,
. Para finalizar,
De resumen Finaliza un párrafo o texto.
. En síntesis,
. En suma,
Referencias bibliográficas
Aguirre, M.; Maldonado, C.; Peña, C. y Rider C. (Comps.) (2014). Cómo leer y escribir en
la universidad. Prácticas letradas exitosas. Lima: UPC.
Aguirre, M.; Calero, C.; Estrada, C. y Llaque, P. (2009). Estrategias para redactar. Lima:
UPC.
Aznar, E.; Cross, A. y Quintana, L. (1991). Coherencia textual y lectura. Barcelona: Ice-
Horsori.
Bustos tovar, J. J. (Coord.) (2001). Lengua, discurso, texto (I Simposio Internacional de
Análisis del Discurso). Madrid: Visor.
Briz Gómez, A.; Pons, S. y Portolés, J. (coords.) (2008). Diccionario de partículas del
español. Recuperado de http://www.dpde.es/#/
Calsamiglia, H. y Tusón, A. (2007). Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso.
Barcelona: Ariel, 2.ª ed. Recuperado de
https://www.textosenlinea.com.ar/academicos/Calsamiglia%20y%20Tuson%20-
%20Las%20cosas%20del%20decir.%20Manual%20de%20analisis%20del%20discurso
.pdf
Cassany, D. (2000). Construir la escritura. Barcelona: Paidós.
Cassany, D. (1999). Lo escrito desde el análisis del discurso. En Lexis XXIII(2), 213-
242.
Cassany, D. (1995). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
Clerici, C. [2013]. Lectura y escritura de textos académicos y científicos: manual 2013.
Recuperado de
https://www.researchgate.net/publication/311296575_Textos_academicos_y_cientific
os_Pautas_de_escritura_para_principiantes/download
Cuenca, M. J. (2000). Comentario de textos referenciales. Madrid: Arco
Libros.
González Cruz, E. (2011). Lengua castellana 2. Lima: Editorial San Marcos.
González Ruiz, R. (2007). Competencia textual. En Romero Gualda, M. V.
(coord.) Lengua española y comunicación. Barcelona: Ariel, 2.ª. ed., 97-153.
Loureda Lamas, Ó. (2003). Introducción a la tipología textual. Madrid: Arco
Libros.
Martín Zorraquino, M. A. y Montolío Durán, E. (eds.) (1998). Los marcadores
del discurso. Teoría y análisis. Madrid: Arco Libros.
Montolío Durán, E. (Dir.) (2014). Manual de escritura académica y
profesional. Estrategias discursivas (Vol. II). Barcelona: Ariel.
Montolío, E. (2001). Conectores de la lengua escrita. Barcelona: Ariel.
Portolés, J.(2001). Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel, 2.ª ed.
Reyes, G. (1999). Cómo escribir bien en español. Manual de redacción.
Madrid: Arco Libros.
Variedad léxica (s. f.). Variedad léxica: aspectos de precisión léxica.
Recuperado de
http://commonweb.unifr.ch/artsdean/pub/gestens/f/as/files/4740/21367
_183444.pdf
Mag. Alessandra Tenorio Carranza
[email protected]

También podría gustarte