0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas81 páginas

YACHAYWASI

Cargado por

Richi Mayta
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas81 páginas

YACHAYWASI

Cargado por

Richi Mayta
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CONSULTORÍA EN CAPACITACIÓN VIRTUAL

YACHAYWASI
La Paz - Bolivia

En unos minutos iniciaremos…


CURSO

IDIOMA QUECHUA
DOCENTE: Lic. Javier Mamani Barrenoso
Nació el 3 de diciembre de 1991 en el Athun Ayllu Originaria Carijana, perteneciente
al municipio J. J. Pérez “Charazani” de la provincia Bautista Saavedra del
departamento de La Paz, hoy en día que es muy reconocido de una trayectoria
cultural como Nación Kallawaya.

ESTUDIOS REALIZADOS:
Licenciatura en la Carrera Ciencias de la Educación.
“UNIVERSIDAD PÚBLICA DE EL ALTO”.
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Técnico Superior en Pedagogía y Didáctica en Aula.


“UNIVERSIDAD PÚBLICA DE EL ALTO”.
Técnico Superior en Derechos de las Naciones Originarias.
“UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS”.
Auxiliar Veterinaria.
“UNIVERSIDAD CATÓLICA BOLIVIANA - UAC TIAHUANAKU”.

ESTUDIOS DE POST GRADO:


Javier Mamani Barrenoso Especialista en Programa de Derechos de las Naciones Originarias (UMSA),
diplomado en Culturas y lenguas (UMSS), diplomado en Educación Superior
(POSTGRADO DE ARMADA BOLIVIANA). Escritor e investigador de revistas y
Manual de Enseñanza y Aprendizaje en Idioma Quechua (libro).

LENGUA MATERNA – IDIOMA QUECHUA


1 Los vocales en Idioma Quechua - El abecedario - Los números - Los
colores - Los días de la semana

2 Los meses del año - El cuerpo humano - La familia

3 Los animales - Objetos de la casa – Saludos y Despedidas


LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

PROGRAMA 4 Saludos - Dialogo simple – División del tiempo según día

5 Dialogo simple – Pronombres personales

6 El uso de los verbos

7 Dialogo simple - Clases de Sufijos

8 Conjugación de Oraciones Simples y Compuestas


IDIOMA QUECHUA

Metodología de Enseñanza
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Memorístico

Analítica y Comprensiva
Bienvenidos
AL CURSO PROGRAMADO DE IDIOMA QUECHUA
Antecedentes de Idioma Quechua

¿En que países se habla el idioma Quechua?


LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Se habla en los países de Ecuador, Colombia, Perú, Chile,


Argentina y Bolivia

Clasificación del idioma Quechua

En el país de Perú, se clasifican hasta en siete (7) clases y


tienen hasta 32 variaciones de la pronunciación.
En Bolivia, se clasifica hasta en 2 clases de quechua.

El idioma Quechua se conocía como un idioma oficial los incas


del Tahuantinsuyo…
LAS VOCALES EN IDIOMA QUECHUA

CASTELLANO a e i o u
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

QUECHUA a i u

Se debe aclarar, que el consonante (q) desvía la pronunciación de


los vocales (i – u), es decir (i con la e) y (u con la o).
Asnu Burro

a Awicha
Alqu
Abuela
Perro
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Imilla Chica
EJEMPLOS
ASOCIAMOS PALABRAS CON
LAS VOCALES
i Inti
Irqi
Sol
Niño pequeño

Uritu Loro

u Uma
Uya
Cabeza
Cara
PRONUNCIACIÓN
DE LA VOCAL PERRO PLATA
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

ESCRITURA ALQU ESCRITURA QULQI

EyO PRONUNCIACION ALQO PRONUNCIACION QOLQE

Solamente en la CERRO ESCRITURA


pronunciación cuando se ESCRITURA URQU ESCRITURA QILLQA
encuentre la consonante
(Q), después o antes de PRONUNCIACION URQO PRONUNCIACION QELLQA
una vocal.
ABECEDARIO (ACHAJALA)
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

En la lengua quechua utilizamos tres vocales


con sus variaciones pronunciables donde
conforman dieciocho (18) consonantes
comunes, dentro de ello también nacen
cinco (5) consonantes aspiradas y cinco (5)
glotalizadas.
A CH I J K L
Consonantes
Comunes LL M N Ñ P Q
R S T U W Y
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Aa Cha Ii Ja Ka La
Pronunciación
correcta Lla Ma Na Ña Pa Qa
Ra Sa Ta Uu Wa Ya
Consonantes Comunes
A CH I J K L
LL M N Ñ P Q
R S T U W Y
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

A CH I J K L
Anka - águila Churi - hijo Imilla – chica Jucha – error Kusa – bien Lijra – hombro

LL M N Ñ P Q
Llijlla – aguayo Maki - mano Nina - fuego Ñaña - hermana Piki – pulga Quri – oro

R S T U W Y
Rantiy - Yachachik –
Suti - nombre Tatay – papá Urpila - paloma Wayna - joven
comprar profesor
Consonantes Aspiradas

Chh Kh Ph Qh Th
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Chhalla Khullu Phaway Qhaway Thanta


Paja Menudo Correr Mirar Usado
Consonantes Glotalizadas

ch’ k’ p’ q’ t’
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Ch’ujlla K’usillu P’akiy Q’illu T’ika


Choza Mono Romper Amarillo Flor
Consonantes Complementario

H
La consonante H, en varias regiones que se habla el
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

idioma quechua es reemplazado por la J, pero si cumple


una función muy importante como complementario en
consonantes aspiradas chh, kh, ph, qh y th.

De la misma manera, la consonante C es


C-K reemplazado por el consonante K y el sonido se
pronuncia al igual que la otra.
CONSONANTES EN QUECHUA

1 A CH I J K L LL M N Ñ P Q R S T U W Y
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

COMUNES

2 ASPIRADAS CHH KH PH QH TH

3 GLOTALIZADAS CH’ K’ P’ Q’ T’

4 COMPLEMENTARIO
H

El abecedario completo de Idioma Quechua.


Agrupación de Silabas (a, i, u)
A vocal Pa, pi, pu
Cha, chi, chu P ph p’ Pha, phi, phu
CH chh ch’ Chha, chhi, chhu P’a, p’i, p’u
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

Ch’a, ch’i, ch’u Qa, qi, qu Qa, qe, qo


I Vocal Q qh q’ Qha, qhi, qhu Qha, qhe, qho
Q’a, q’i, q’u Q’a, q’e, q’o
J Ja, ji, ju
Ka, ki, ku R Ra, ri, ru
Cuando se
K kh k’ Kha, khi, khu S Sa, si, su encuentre la
K’a, k’i, k’u consonante Q, es
Ta, ti, tu
aceptable tomar en
L La, li, lu T th t’ Tha, thi, thu cuenta la vocal e y
LL Lla, lli, llu T’a, t’i, t’u o solamente en la
U vocal pronunciación.
M Ma, mi, mu
N Na, ni, un W Wa, wi, wu
Ñ Ña, ñi, ñu Y Ya, yi, yu
LOS NÚMEROS - YUPAYKUNA

1 Uj 6 Suqta
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

2 Iskay 7 Qanchis

3 Kimsa 8 Pusaq

4 Tawa 9 Isqun

5 Phichqa 10 Chunka

También se puede agregar el 0. Cero – Ch’usaq


Sufijos
Enlaces numéricos numéricos

11 Chunka ujniyuq Ujniyuq Yuq 1 Uj niyuq


12 Chunka iskayniyuq Iskayniyuq Yuq 2 Iskay niyuq
13 Chunka kimsayuq Kimsayuq Yuq 3 Kimsa yuq
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

14 Chunka tawayuq Tawayuq Yuq 4 Tawa yuq


15 Chunka pichqayuq Pichqayuq Yuq 5 Phichqa yuq
16 Chunka suqtayuq Suqtayuq Yuq 6 Suqta yuq
17 Chunka qanchisniyuq Qanchisniyuq Yuq 7 Qanchis niyuq

18 Chunka pusaqniyuq Pusaqniyuq Yuq 8 Pusaq niyuq

19 Chunka isqunniyuq Isqunniyuq Yuq 9 Isqun niyuq


20 Iskay chunka 10 Chunka -

Cuando termina en consonante el enlace es niyuq, cuando termina en vocal es yuq


10 Chunka 31 Kimsa chunka ujniyuq

20 Iskay chunka 32 Kimsa chunka iskayniyuq

30 Kimsa chunka 33 Kimsa chunka kimsayuq


LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

40 Tawa chunka 34 Kimsa chunka tawayuq

50 Pichqa chunka 35 Kimsa chunka pichqayuq

60 Suqta chunka 36 Kimsa chunka suqtayuq

70 Qanchis chunka 37 Kimsa chunka qanchisniyuq

80 Pusaq chunka 38 Kimsa chunka pusaqniyuq

90 Isqun chunka 39 Kimsa chunka isqunniyuq

100 Pachaq 40 Tawa chunka


100 Pachaq 600 Suqta pachaq

200 Iskay pachaq 700 Qanchis pachaq 10 Uj chunka


LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

300 Kimsa pachaq 800 Pusaq pachaq 100 Uj pachaq


400 Tawa pachaq 900 Isqun pachaq 1000 Uj waranqa
500 Pichqa pachaq 1000 Waranqa 1000000 Uj junuy

1,000,000 Junu
Asociación de números
23 Iskay chunka kimsayuq 110 Pachaq chunkayuq (yuq)

34 Kimsa chunka tawayuq 233 Iskay pachaq kimsachunka kimsayuq


LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

45 Tawa chunka pichqayuq 325 Kimsa pachaq iskaychunka pichqayuq

56 Pichqa chunka suqtayuq 491 Tawa pachaq isqunchunka ujniyuq

67 Suqta chunka qanchisniyuq 745 Qanchis pachaq tawachunka pichqayuq

77 Qanchis chunka qanchisniyuq 955 Isqun pachaq pichqachunka pichqayuq

120 Pachaq iskaychuncayuq 230 Iskay pachaq kimsachunkayuq

130 Pachaq kimsachunkayuq 340 Kimsa pachaq tawachunkayuq


Agrupación de números compuestos

1112 Waranqa pachaq chunka iskayniyuq


LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO

2456 Iskay waranqa tawa pachaq pichqa chunka suqtayuq

5678 Pichqa waranqa suqta pachaq qanchis chunka pusaqniyuq

7562 Qanchis waranqa pichqa pachaq suqta chunka iskayniyuq


LOS COLORES - LLIMP’IKUNA - TULLPUKUNA

YURAQ YANA

PUKA
Q’UMIR

Q’ILLU CH’UMPI
LOS COLORES (LLIMP’IKUNA - TULLPUKUNA)

ANQA Q’ILLU PUKA

QHUSI -
PURSILA QHAQRA PUKA

Q’UYU Q’UMIR KULLI


LOS SALUDOS - NAPAYKUNA
Castellano Quechua DE ACUERDO A LA CULTURA
Castellano Quechua Horas
Buen día Allin p’unchay Buen día Allin paqariy – sut´iyay 00:00 a 06:00 am aprox.
Buen día Allin tutamanta 06:00 a 10:00 am aprox.
Buenas Tardes Allin ch’isi
Buen día Allin p’unchay 10:00 a 12:00 pm
Buenas noches Allin tuta Buenas tardes Allin sukhayay - suqa 12:00 a 17:00 pm aprox.
Buenas tardes Allin ch’isi 17:00 a 19:00 pm aprox.
Buenas noches Allin tuta 19:00 a 23:59 pm aprox.

ALLIN P’UNCHAY TATAY – BUEN DÍA PAPÁ


ALLIN CH’ISI MACHULAY – BUENAS TARDES ABUELO
ALLIN TUTA MASI - BUENAS NOCHES AMIGO - COMPAÑERO
ALLIN P’UNCHAY MAMAY – BUEN DÍA MAMÁ
LOS DIAS DE LA SEMANA – P’UNCHAYKUNA

Castellano Quechua Significado


Domingo Intichay Día del sol
Lunes Killachay Día de la luna
Martes Atichay Día de la adversidad
Miércoles Quyllurchay Día de la estrella
Jueves Illapachay Día de rayo
Viernes Ch'askachay Día de Venus o astro brillante
Sábado K'uychichay Día del arco iris
LOS MESES DEL AÑO - KILLAWATAKUNA
Castellano Quechua Significado
Enero Qamay killa Descanso
Febrero Athun puquy killa Maduración
Marzo Pacha puquy killa Maduración de la tierra
Abril Samay inka raymi killa Descanso - fiesta del inca
Mayo Aymuray Killa Época de cosecha
Junio Inti raymi killa Descanso de la cosecha
Julio Chaqraqunakuy killa Repartición de tierras
Agosto Chaqrayapuy killa Aporcar la tierra
Septiembre Tarpuy killa Época de la siembra
Octubre Uma raymi killa Fiesta del agua
Noviembre Ayamarq'ay killa Fiesta de los difuntos
Diciembre Qhapaq inti raymi killa Fiesta del sol
Castellano Quechua Castellano Quechua
Ano Uquti Nariz Sinqa
Barriga Wijsa Nervio - tendón Anku
Brazo Lijra Oído/oreja Ninri - rinri
Cabello Chhujcha Ojo Ñawi
Cabeza Uma Ombligo Pupu - kururu
Cadera Chaka Pecho Qhasqu
Cara Uya Pene Ullu
Cintura Thijni - wikar Pestaña Qhichipira - Tiklla
PARTES DEL Codo Maki muqu - mujlli Pierna Phaka
Corazón Sunqu Pierna - pantorrilla T'usu
CUERPO HUMANO Costilla Wajta - Wajta tullu Pie Chaki
Cuello Kunka Pulmón Phusan - surq'an
RUNA UKHU Dedo Ruk'ana Riñón Rurun - lurun
Diente Kiru Chaki Muqu -
Rodilla
Espalda Wasa qunquri
Frente Mat'i Sangre Yawar - llawar
Hígado K'iwcha Senos Chuchu - ñuñu
Hueso Tullu Seso/cerebro Ñutqhu
Intestino Ch'unchula Talón Takillpa
Lengua Qallu Testículos Q'uruta
Mano Maki Uña Sillu
Nalga Siki Vagina Rakha
APRENDAMOS A CONOCER
LAS PARTES DEL CUERPO
EN QUECHUA
LA FAMILIA - AYLLU
Castellano Quechua Castellano Quechua
Madre, mamá Mama - mamay Hermana (hermano a hermana) Pana
Papá, padre Tata - tatay Hermano de la hermana Tura
Abuela Athun mama - awicha Hermano del hermano Wauqi
Abuelo Athun tata - machula Hombre - varón Qhari
Hijo Churi Muchacho Lluqalla
Hija Ususi Muchacha Imilla
Mujer, esposa Warmi Biznieto Ampullu
Esposo, marido Qusa Biznieta Tari
Madrina Achik mama Nieto Allchhi
Padrino Achik tata Huérfano Wakcha
Ahijado, ahijada Achik wawa. Amigo Masi
Nuera, cuñada Qhachun – nuqch’a Vieja Paya
Yerno Tulqa Viudo (a) Sapalla
Joven, adolescente (mujer) Sipas Niño (a) Wawa
Joven, adolescente (hombre) Wayna Tío Khaku
Hermana (entre hermanas) Ñaña - ñaña Primo Qayri
APRENDAMOS
Papá Hijo Nuera
Mamá Hija Yerno
Abuelo Esposo Hombre
Nieto Esposa Muchacho

Abuela
Tío Traducción
Primo de hermanos
Niño
Castellano Quechua
Abeja Wayrunqu
LOS ANIMALES UYWAKUNA
Águila real andina Anka
Cien pies Pachaj chaki
Alacrán Sira sira - alakaran
Cóndor Mallku
Alpaca Alpaqa Conejo Quwi
Araña Kusi kusi Escarabajo Akatanqa
Armadillo(tatú) khirkinchu Flamenco Pariwana
Gallina Wallpa
Ave - pájaro Pisqu
Gallo K'anka
Avestruz andino Suri Gato Misi
Avispa Lachiwana Gavilán - halcón Mamani - wamanpallpa
Búho Juku Golondrina khallwa
Grillo Ch'illiku
Caballo Kawallu
Gusano Upuqaya
Caracol Ch'uru Hormiga Sik'imira - k'isichu
Cerdo Khuchi Lechuza Ch'usiqa
Castellano Quechua
Llama Qarwa - llama LOS ANIMALES UYWAKUNA
Loro Uritu
Luciérnaga Nina nina - phinchikilla
Polilla Thuta
Mariposa Pilpintu
Pulga Piki
Mono K'usillu
Mosca Ch'uspi Puma Puma
Murciélago Chiñi Rana Khayra
Oso Jukumari
Ratón Juk'ucha
Oveja Uwija
Sapo Jamp'atu
Paloma Urpila
Pato Pili Vaca - res Waka
Perdiz Juthu - wiskhu Venado Taruka
Perro Alqu
Víbora Katari - palli
Pescado Challwa
Zorrino Anathuya
Picaflor Qinti
Piojo Usa Zorro Atuq
LOS OBJETOS DE LA CASA
Castellano - Quechua Frazada (collcha) – Chusi, phullu
Adorno - Warawa Cocina(ambiente) – Wayk’unawasi
Alfombra - Mast'ana Cortina - Wallparina
Almohada - Sauna
Cuchara - Wislla
Baño - Jisp'anawasi
Basura - Q'upa Cuchillo - Khuchuna
Batán - Marana - kutana Dormitorio - Puñunawasi
Calendario - Pachawatan - watayupana
Escalera - Chakana - siqana
Cama - Puñuna
Canasta - Isanka - chhasa Escoba - Pichana
Candado - Chuqu - ch'atana Espejo - Qhawakuna - rirqhu
Carbón - K'illima Fogón - Junch'a
Cepillo - Qhasuna
Fuego - Nina
Cernidor - Susuna
Cobertor - Qatana Hilo - Q'aytu
LOS OBJETOS DE LA CASA
Castellano - Quechua Plato - Chuwa
Horno - Nina wasi Puerta - Punku
Huerto - Muya - chajra Recipiente hecho de calabaza - Mathi
Humo - Q'usni Sal - Kachi
Lana - Millma - willma Sala - Samana wasi
Llave - Kichana Salero - Kachi churana
Mesa - Churana - jamp'ara Sartén - Payla
Olla - Manka
Silla - Tiyana
Pala - Lampa
Sillón - Athun tiyana
Palo - K'aspi
Tapa - Kirpana
Pared - Pirqa
Patio - Kancha Toalla - Ch'akichina
Peine - Ñaqch'a - saqraña Vaso - Upyana - sañu
Piso - Pampa Ventana - T'uqu - qhawana
DIVISION DEL TIEMPO SEGUN DIA
Castellano Quechua Castellano Quechua
Hoy - hoy día Kunan - Kunan p'unchay La madrugada Sujsamanta
Anoche Qayna tuta El amanecer Sut'iyaj
Anteanoche Qanintuta, qanimpa tuta
En la noche Tutayaq
Ayer Qayna
Salió el sol Inti llujsin
Anterior - anteayer Qanimpa, qaynimp'unchay
Es de día P'unchayña
Mañana Q’aya, paqarin
Es de noche Tutaña
Pasado mañana Minchha
Es en la tarde Ch'isiña
En la mañana Q'aya paqarin (tutamanta)

La noche Tuta De noche, demasiado tarde Tutapi, Ancha ch'isiña

El día P'unchay Al atardecer Ch'isiyaypi


ESCRITURA Y PRONUNCIACIÓN DE LA Q
ESCRITURA PRONUNCIACIÓN

URQU CERRO URQO


QUQAWI MIRIENDA QOQAWI
QUWI CONEJO QOWI
QURI ORO QORI
Q’UMIR VERDE Q’OMIR
QUSA ESPOSO QOSA
QILLA FLOJO QELLA
Q’IPI BULTO Q’EPI
SALUDOS CON DIALOGO SIMPLE

PROFESOR ESTUDIANTE
1. Buen dia profesor
1. Buen dia estudiantes
Allin p’unchay yachachij
Allin p’unchay yachaqajkuna
2. Estamos bien
2. ¿Cómo están?
Allillan kakuchhayku
Imaynalla kachhankichis?
3. Hoy, escribiremos palabras en idioma
3. hoy, ¿que haremos?
quechua.
Kunan, imata ruwarisun?
Kunan, qichwa simipi qilqarisun
DIALOGO SIMPLE
Saludos y despedidas en una conversación simple
Buen día amigo - compañero - Allin p’unchay masi.
Buenas tardes papá - Allin ch’isi Tatay.
Buenas noches abuelo - Allin tuta machulay (athun Tatay).
Hola – Imaynalla.
¿Cómo estás? – Imaynalla kachhanki?
¿Cómo te va? – Allinchu risunki? (allillanchu purisunki?)
¿Estás bien? – Allinchu kachhanki? (allillanchu kachhanki?)
Sí, estoy bien – Ari, allillan kachhani (walijlla kachhani).
Muy bien – Sumajlla.
DIALOGO SIMPLE
Saludos y despedidas en una conversación simple

Estoy mal – Mana allinchu kani.


¿Qué paso? – Imanantaq?
Gracias – Allipuni, Pachi
Agradecimiento - Usparay
Ya me voy – Ripusaqña, ripusaq.
Me estoy hiendo – Ripuchhani.
Me están esperando – Suyamuchhawanku.
Hasta mañana – Paqarinkama.
Hasta luego – Tinkunakama (tupanakama).
Hasta otro encuentro – Waj kutikama.
DIALOGO SIMPLE
Castellano Quechua
¿Cuál es tu nombre? Imataj sutiyki?
Mi nombre es Javier Nuqaj sutiyqa Javier
¿Dónde vives? Maypitaj tiyakunki?
Yo vivo en Charazani Ñuqaqa Charazanipi tiyakuni
¿De dónde vienes? Maymanta jamunki?
Vengo del pueblo de Sorata Sorata llaqtamanta jamuni
¿Cuántos años tienes? Jayk'a watayujtaj kanki?
Tengo 25 años Iskay chunka phisqa watayuj kani
¿Cuál es su nombre de tu mamá? Imataj mamaykij sutin?
Su nombre de mi mama es Lorenza Mamaypaj sutinqa Lorenza
DIALOGO SIMPLE

Castellano Quechua
¿Cuál es su nombre de tu padre? Imataj tataykij sutin?
Su nombre de mi padre es Nazario Tataypaj sutinqa Nazario
¿Tienes hermanos? Wauqiykikuna kanchu?
Sí, tengo 3 hermanos Ari, kimsa wauqiykuna kapuwan
Ahora, ¿Cuándo estas de regreso a tu
Kunan, jayk’aqtaj llaqtaykiman kutipunki?
pueblo?
Mañana estoy de regreso Paqarin kutipuchhani
¿A qué hora sale el bus a tu pueblo? Ima phanitata bus llaqtaykiman llujsin?
El bus sale a las 6 de la mañana Busqa suqta phani paqariyta llujsin
KUNA – EL PLURALIZADOR

KUNA , es sufijo pluralizador

Alqukuna – Los perros


Misikuna – Los gatos
Wallpakuna – Las gallinas
Warmikuna – Las mujeres

Tres gatos - Kimsa misikuna


Cinco mujeres bailan - phichqa warmikuna tusun
PRONOMBRES PERSONALES
Castellano Quechua Castellano Quechua
Yo Nuqa - ñuqa Yo soy Nuqa kani
SINGULAR

Tú Qan Tú eres Qan kanki

Él - ella Pay Él - ella es Pay kan

Nosotros y/o nosotras


Nosotros - nosotras Nuqanchis Ñukanchis kanchis
somos
PLURAL

Ustedes - vosotros - Qankuna - Vosotros - vosotras -


Qankuna kankichis
vosotras Kikinkuna ustedes son

Ellos - ellas Paykuna Ellos - ellas son Paykuna kan


PRONOMBRES PERSONALES

Castellano Quechua
Yo Nuqa - ñuqa
Tú Qan
Él - ella Pay

Castellano Quechua

Nosotros (inclusivo) Ñuqanchik


Ustedes Qankuna
Ellos, ellas Paykuna
Todos nosotros Ñuqanchiskuna
PRONOMBRES PERSONALES

Castellano Quechua Asociamos los pronombres personales con el verbo BAILAR - TUSUY

Yo Nuqa - ñuqa Yo bailo Nuqa tusuni


Tú Qan
Tu bailas Qan tusunki
Él - ella Pay
El o ella baila Pay tusun
Castellano Quechua Nosotros bailamos Nuqanchik tususun
Nosotros (inclusivo) Ñuqanchik
Ustedes bailan Qankuna tusunkichik
Ustedes Qankuna
Ellos, ellas
Ellos o ellas bailan Paykuna tusunqaku
Paykuna
Todos nosotros Ñuqanchiskuna
PRONOMBRES PERSONALES
Orden de los elementos de una oración en IDIOMA QUECHUA

SUJETO OBJETO VERBO

S O V

Asociamos los pronombres personales con el verbo BAILAR - TUSUY

Yo bailo salay Nuqa salayta tusuni

Tu bailas salay Qan salayta tusunki

El o ella baila salay Pay salayta tusun

Nosotros bailamos salay Nuqanchik salayta tususun

Ustedes bailan salay Qankuna salayta tusunkichik

Ellos o ellas bailan salay Paykuna salayta tusunqaku


ASOCIAR LOS PRONOMBRES PERSONALES

COMER COMPRAR
1 MIKHUY 2 RANTIY

TRABAJAR LLORAR
3 LLANK’AY 4 WAQAY
IDENTIFICACIÓN DE VERBOS

SIPIY – VICTIMAR WAQAY – LLORAR


TAKIY – CANTAR MIKHUY – COMER
TARIY – ENCONTRAR PUÑUY – DORMIR
TARPUY – SEMBRAR PARLAY, RIMAY – HABLAR
JUÑUY , TANTAKUY – REUNIR URQHUY – SACAR
KUCHUY - CORTAR WAÑUY – MORIR

MAQAY – PEGAR LLUQSIY – SALIR


ASIY – REIR MICHIY – PASTOREAR
PUJLLAY – JUGAR RIQSIY – CONOCER
LLANK’AY – TRABAJAR RANTIY – COMPRAR
MUNAY – QUERER P’AKIY – ROMPER
QHAWAY - MIRAR CHHUQAY - ARROJAR
CONJUGACION DE VERBOS: PASADO, PRESENTE Y FUTURO

PASADO PRESENTE FUTURO

QANI NI SAQ

QANKI NKI NKI

QAN NQA
MIKHU R MIKHU
N
MIKHU
QAYKU YKU SAQKU

QANKICHIS NKICHIS NKICHIS

QANKU NKU NQAKU


ESTRUCTURA DE LA PALABRA QUECHUA

QAN (USTED) KUNAWAN (CON)


QANKUNAWAN
Con ustedes RAIZ SUFIJO

QUECHUA SIGNIFICADO DE LA RAIZ PALABRA COMPUESTA

CH’USPIKUNAMANTA MOSCA DE LAS MOSCAS


ALQUNCHISMAN PERRO A NUESTRO PERRO
JALLP’AKUNAMAN TIERRA A LAS TIERRAS
LLANK’AMUCHUN TRABAJO QUE TRABAJE
LOS SUFIJOS EN QUECHUA

SUFIJO DE PERSONA
CLASES DE SUFIJOS
1
Se clasifican en dos (2)
(dependientes y independientes). SUFIJOS
Dependientes, están asociadas a
las clases mayores (nombre,
REFLEXIVOS 2 SUFIJO DE NÚMERO
adjetivo y verbo)

3 SUFIJO DE CASO
CLASES DE SUFIJOS

SUFIJOS REFLEXIVOS
Cuando la palabra termina en consonante, se
De persona
debe agregar (ni).

(1ra) Y - MI Yawarniy – Mi sangre


(2da) YKI - TU Yawarniyki – Tu sangre
(3ra) N - SU Yawarnin – Su sangre

Ejemplos ( GATO - MISI) Conjugación de oraciones

1ra. Misiy – mi gato Mi gallina come maíz – Wallpay sarata mikhun


2da. Misiyki – tu gato Tu gallina come maíz – Wallpayki sarata mikhun
3ra. Misin – su gato Su gallina come maíz – Wallpan sarata mikhun
CLASES DE SUFIJOS
SUFIJOS REFLEXIVOS
De numero
KUNA – SUFIJO PLURALIZADOR
CHUKCHAKUNA – LOS CABELLOS
QALLUKUNA – LAS LENGUAS

Ejemplos

Wallpakuna – Las gallinas


K’ankakuna – Los gallos
Pisqukuna – Los pájaros
Wawakuna – Los niños
Mamakuna – Las madres
Yachaywasikuna – Las escuelas
CLASES DE SUFIJOS
SUFIJOS REFLEXIVOS
SUFIJO DE CASO
CASO NOMINATIVO: En idioma quechua no tiene enlace o marca.

Castellano Quechua
Pared Pirqa
Gato Misi
Olla Manka
Leña Llant’a
Maíz Sara
Mujer Warmi
Boca Simi
CLASES DE SUFIJOS
Sufijos Castellano Quechua

En común Como pan T’antata mikhuni


CASO Ta Mi mamá cocina comida Mamay mikhuyta wayk’un
ACUSATIVO Direccional Voy hacia el pueblo Llaqta - ta purini
Ta - hacia
Voy hacia Charazani Charazani - ta purini

Sufijos Castellano Quechua


De la gente Runa - paq
De la casa Wasi - paq
CASO De la mujer Warmi - paq
GENITIVO Paq – de y para
Para el gato Misi - paq
Para el hombre Qhari - paq
Para la mujer Warmi - paq
CLASES DE SUFIJOS
CASO DATIVO
Sufijos Castellano Quechua
Direccionalidad
El zorro está yendo a la puna Atuq sallqa - man ripuchhan
Man - a
Mi padre va a la chacra Tatay chaqra – man purichhan

Objeto directo

Le daré comida a mi hermano Wayqiy – man mikhuyta qusaq


Man - a
Le daré dinero a mi madre Mamay – man qulqita qusaq
Localización temporal

Al mes regresaré a mi pueblo Killa – man llaqtayta kutimusaq


Man - a
Al año bailaré Wata – man tususaq
CLASES DE SUFIJOS

CASO HABLATIVO: Su marca es – manta, en castellano equivale a la


preposición “desde”.

Sufijos Quechua Castellano

Mayu - manta Desde el río

Manta - desde Llaqta - manta Desde el pueblo

Wasi - manta jamuni Vengo desde la casa


CLASES DE SUFIJOS

De caso Sufijo Ejemplos

Yachaywasipi kachhani
PI – EN
Estoy en la escuela
LOCATIVO Indica locación en el tiempo y
Sallqapi chitaykunata michichhani
en el espacio.
En la puna estoy pasteando mis ovejas

WAN – CON
Tataywan - Con mi padre
INSTRUMENTAL Indica compromiso,
Paywan ñuqawan - El y yo
compañía o instrumento.

Mayukama - Hasta el río


LIMITATIVO KAMA - HASTA Sach’akama - Hasta el árbol
Iskay, waranqakama - Cada uno son a 2 mil
CLASES DE SUFIJOS
SUFIJOS DERIVACIONALES
DENOMINATIVOS SUFIJO EJEMPLOS

Wasiyuqqa manan Kaypichu - El dueño de casa no


YUQ está acá.
POSESIVOS El que tiene Asnuyuq chajrata jamunqa - El dueño del burro vendrá
a la chacra.

MANA – SIN Mana wasiyuq - Sin casa.


PRIVATIVO Indica el negativo Mana alquyuq jamun – Viene sin el perro.

Sapa – Mucho – Grande Chakisapa – Pies grandes.


PONDERATIVO Significa abundancia, idea Wawayqa nuqa jina umasapa - Mi hijo es cabezón
de lleno o mucho. como yo.
Allquntin urmaykusqa - Se había caído con su perro.
INCLUSIVO NTIN – CON SU Warmintin kutimusqa – Había regresado con su
esposa
CLASES DE SUFIJOS
SUFIJOS DERIVACIONALES
DEBERBATIVOS SUFIJO EJEMPLOS
Takiq – Cantor.
Q
AGENTIVO Significa el que o qué.
Chay takiq panaymi - Aquella cantante es mi
hermana.

SQA – HECHO Wañusqa – Muerto


PARTICIPIO Indica hecho Mikhusqa – Comió
consumado. Unqusqa – Que esta enfermo

Mikhuy - Comer o come.


INFINITIVIZADOR Y
Rimay - Hablar o habla.
Pichay – Pichana
NA – ES MARCA
Barrer – Escoba
CONCRETIVO Concretiza o sustantiviza
Mikhuy – Mikhuna
a un verbo.
Comer - Comida
Sufijos Dependientes Verbales (FLEXIONES)

YO – MIKHUNI
TU – MIKHUNKI
EL – MIKHUN
FLEXION DE PERSONA
NOSOTROS – MIKHUNCHIS
USTEDES – MIKHUNKICHIS
ELLOS – MIKHUNKU

1 – 2 QUYKI - QULQITA SAPA KUTI QUYKI


2 – 1 QUWANKI – MANA IMATAPIS QUWANKICHU
PERSONA OBJETO
3 – 1 QUWAN - MISK’I AQHATA QUWAN
3 – 2 QUSUNKI – T’ANTATA QUSUNKI
Sufijos Dependientes Verbales (FLEXIONES)

MIKHUNCHIS – NOSOTROS COMEMOS


FLEXION DE NUMERO MIKHUNKICHIS – USTEDES COMEN
MIKHUNKU – ELLOS COMEN

FLEXION DEL TIEMPO


PASADO NO
PRESENTE O NO FUTURO PASADO EXPERIMENTADO FUTURO
EXPERIMENTADO
TAKI – SQA - NI – YO HABIA
TAKI – RQA - NI – YO CANTE
CANTADO
TAKI – RQA - NKI – TU TAKISAQ – YO CANTARE
TAKINI – YO CANTO TAKI – SQA - NKI – TU HABIAS
CANTASTE TAKINKI – TU CANTARAS
TAKINKI – TU CANTAS CANTADO
TAKI – RQA - N – EL , ELLA TAKINQA – EL , ELLA CANTARA
TAKIN – EL , ELLA CANTA TAKI – SQA - N – EL , ELLA HABIA
CANTO TAKISUNCHIS – NOSOTROS
TAKINCHIS – NOSOTROS CANTADO
TAKI – RQA - NCHIS – CANTAREMOS
CANTAMOS TAKI – SQA - NCHIS – NOSOTROS
NOSOTROS CANTAMOS TAKINKICHIS – USTEDES
TAKINKICHIS – USTEDES HABIAMOS CANTADO
TAKI – RQA - NKICHIS – CANTARAN
CANTAN TAKI – SQA - NKICHIS – USTEDES
USTEDES CANTARON TAKINQAKU – ELLOS
TAKINKU – ELLOS CANTAN HIABIAN CANTADO
TAKI – RQA - KU – ELLOS CANTARAN
TAKI – SQA - KU – ELLOS HABIAN
CANTARON
CANTADO
TIEMPOS COMPUESTOS

PRESENTE HABITUAL PASADO HABITUAL FUTURO LEJANO

TAKIQKANI TAKIQKARQANI TAKIQKASAQ


TAKIQKANKI TAKIQKARQANKI TAKIQKANKI
TAKIQ TAKIQKARQAN TAKIQKANQA
TAKIQKANCHIS TAKIQKARQANCHIS TAKIQKASUNCHIS
TAKIQKANKICHIS TAKIQKARQANKICHIS TAKIQKANKICHIS
TAKIQKU TAKIQKARQANKU TAKIQKANQAKU
SUFIJOS DERIVACIONALES
APAYKUY METER O METELO
INDUCTIVO (YKU) PUSAYKUY LLEVALO ADENTRO
MIKHUYKUY COMELO

QHAWARQUY VER AFUERA


DEDUCTIVO (RQU) MIKHURQUY COMER
PUJLLARQUY JUGAR

CHAYAMURQAN HA LLEGADO HACIA MI


TRANSLOCATIVO (MU) JAMURQAN VINO HACIA MI
KUTIMURQAN HA VUELTO

TAKIYKACHAY CANTURREAR POR REPITIDAS


OSCILATIVO (YKACHA)
PURIYKACHAY ANDAR POR AQUÍ POR ALLA
SUFIJOS GRAMATICALES
T’AQSACHIY HACER LAVAR
CAUSATIVO (CHI)
WAYK’UCHIY HACER COCINAR

TAKIYSIY AYUDAR O ACOMPAÑAR A CANTAR


ASISTIDO (YSI)
PUJLLAYSIY AYUDAR O ACOMPAÑAR A JUGAR

MIKHUKUY COMER CON GUSTO


REFLEXIVO (KU)
ÑAQCH’AKUY PEINARSE UNO MISMO

TAKANAKUY GOLPEARSE UNO AL OTRO


RECIPROCO (NAKU)
MIKHUCHINAKUY HACERCE COMER UNO AL OTRO
RUWAPUY HACER ALGO – PARA EL O ELLA
BENEFACTIVO (PU)
APAPUY LLEVARSELO – PARA EL O PARA ELLA
SUFIJOS ASPECTUALES

SAYARIY PARATE POR FAVOR


INCOATIVO (RI) RIMARIY COMIENSA A HABLAR
PURIRIY COMIENSA A CAMINAR

REPETITIVO (PA) PICHAPAY VOLVER A BARRER

TAKIPAYAY CANTAR UNA VEZ MAS


FRECUENTATIVO (PAYA)
PURIPAYAY IR DE NUEVO
SUFIJOS INDEPENDIENTES
Sufijos Validadores

INFORMACION DE RUNA – M ES HOMBRE


PRIMERA (M-MI) SUNQUY-MI ES MI CORAZON

COCHABAMBA – CHU
INTERROGATIVO (CHU) ¿COCHABABAMBA ES TU PUEBLO?
LLAQTAYKI?

MANAM RIKUNICHU
NO HE VISTO
NEGATIVO (MANAM - CHU) MANAM RUMI
NO HAY PIEDRA
KANCHU

PAYPUNIM EL MISMO ES
CERTITUDINAL
TAKISAQ PUNIM DE TODAS LAS MANERAS CANTARE
SUFIJOS INDEPENDIENTES
Sufijos Conectivos

Alquqa aychatam
El perro roba carne
TOPICALIZADOR (QA) suwakun
El ya murió
Payqa wañupunñam

Payri, maypitaq? Y el ¿Dónde esta?


REANUDADOR (RI)
Qanri, maytataq purinki? Y tu ¿donde iras?

Pipas Quien sea


ADITIVO (PAS)
Imapas Cualquier cosa

Tusuchhanraq Esta bailando todavía


CONTINUATIVO (RAQ)
Mikhuchhanraq Todavía esta comiendo
SUFIJOS INDEPENDIENTES
Sufijos Conectivos

Contrastivo (RAQ) Takisaqtaq, tususaqtaq Cantare así también bailare

Discontinuativo (ÑA) Amaña waqaynachu Ya no llores

Payllam purinqa Solamente el o ella ira


Limitativo (LLA)
Unullata munani Solamente quiero agua
PRONOMBRES Y SUSTANTIVOS

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS INDEFINIDOS

AFIRMATIVOS

KAY ESTE (A) PIPAS ALGUIEN


SIGULAR CHAY ESE (A) IMAPAS ALGO
WAJ AQUEL (LLA) MAYPAS AUIEN SERA – ALGUNA PARTE
MAYQIMPAS CUALQUIERA
MAYPIPAS EN CUALQUIER PARTE
IMAPI EN QUE
IMAPICHA EN QUE SERA
IMACHA QUE SERA
ESTOS (AS)
KAYKUNA NEGATIVOS
ESOS (AS)
PLURAL CHAYKUNA
AQUELLOS MANA PIPAS NADIE
WAJKUNA
(LLAS) MANA IMAPAS NADA
MANA MAYPAS PARA QUE NADIE – NINGUN SITIO
MANA MAYQIN NINGUNO
PRONOMBRES INTERROGATIVOS

PI ¿Quién?
MAY ¿Dónde?
IMAYNA ¿Cómo?
JAYK’A ¿Cuánto?
IMARAYKU ¿Por qué?
IMA ¿Qué?
MAYQIN ¿Cuál?
IMAYNAKAMA ¿a como?
JAYK’AQ ¿Cuando?
IMANASQA ¿Por qué?
IMANAQTIN ¿Por qué hace?
IMANIQTIN ¿Por qué dice?
MAYQINRAYKU ¿por quien?
ORACIONES EN QUECHUA
El orden de los elementos que compone una oración en idioma quechua es:

SUJETO (S) – OBJETO (O) – VERBO (V)

Atuq aychata mikhun


S O V
1 El zorro la a carne come
El zorro come carne

Yachachiq qichwa simipi qillqan


S O V
2 El profesor idioma quechua escribe
El profesor escribe en idioma quechua
CLASES DE ORACIONES

ORACIONES SIMPLES – ORACIONES COMPUESTAS

Alqu pujllan – el perro juega


ORACIONES SIMPLES Uritu parlan – el loro habla
Pisqu waqan – el pájaro llora

Así mismo las oraciones simples se pueden agrupar en dos grupos:

✓ De acuerdo a la naturaleza del verbo


✓ De acuerdo al modo
ORACIONES SIMPLES

DE ACUERDO A LA NATURALEZA DEL VERBO

CLASES QUECHUA CASTELLANO

INTRANSITATIVAS (TA) Mamay papata wayk’un Mi mamá cocina papa

Nuqayku allinmi kachhayku Nosotros estamos bien


COPULATIVAS (KAY – SER
ESTAR TENER HABER EXISTIR)
Achkha quyqiymi kan Tengo mucho dinero
ORACIONES SIMPLES
DE ACUERDO AL MODO

CLASES QUECHUA CASTELLANO


Ari, ususiy jamunqa Si, vendrá mi hija
DECLARATIVAS
Manam quyqiy kanchu No tengo dinero

Kaypichu panayki? ¿esta aquí tu hermana?


INTERROGATIVAS (CHU) Ari Si
Mana - manan No

IMPERATIVAS (Y - YCHIK) Wasiyman riy! ¡ve a la casa!


expresa mandatos, ordenes Sumajta takiychik! ¡canten bonito!
y prohibición. Ama jamuychikchu! ¡no vengan!
ORACIONES COMPUESTAS
Warmi mayupi t’aqsan qusantaq chaqrapi llank’an
La esposa lava en el rio y su esposo trabaja en la chacra

CLASES QUECHUA CASTELLANO


YUXTAPUESTAS (no Pay chitata michin, nuqa El o ella pastea la oveja, yo
tienen nexo) papata tarpuni siembro papa

COORDINADAS (WAN – Wayqiyqa aychata kuchun Mi hermano corta carne y


PAS – TAQ – RAQ - QA) warmitaq mikhuyta wayk’un su esposa cocina comida
Gracias…
Evaluación Final

IDIOMA QUECHUA
Lic. Javier Mamani Barrenoso

También podría gustarte