YACHAYWASI
YACHAYWASI
YACHAYWASI
La Paz - Bolivia
IDIOMA QUECHUA
DOCENTE: Lic. Javier Mamani Barrenoso
Nació el 3 de diciembre de 1991 en el Athun Ayllu Originaria Carijana, perteneciente
al municipio J. J. Pérez “Charazani” de la provincia Bautista Saavedra del
departamento de La Paz, hoy en día que es muy reconocido de una trayectoria
cultural como Nación Kallawaya.
ESTUDIOS REALIZADOS:
Licenciatura en la Carrera Ciencias de la Educación.
“UNIVERSIDAD PÚBLICA DE EL ALTO”.
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
Metodología de Enseñanza
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
Memorístico
Analítica y Comprensiva
Bienvenidos
AL CURSO PROGRAMADO DE IDIOMA QUECHUA
Antecedentes de Idioma Quechua
CASTELLANO a e i o u
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
QUECHUA a i u
a Awicha
Alqu
Abuela
Perro
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
Imilla Chica
EJEMPLOS
ASOCIAMOS PALABRAS CON
LAS VOCALES
i Inti
Irqi
Sol
Niño pequeño
Uritu Loro
u Uma
Uya
Cabeza
Cara
PRONUNCIACIÓN
DE LA VOCAL PERRO PLATA
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
Aa Cha Ii Ja Ka La
Pronunciación
correcta Lla Ma Na Ña Pa Qa
Ra Sa Ta Uu Wa Ya
Consonantes Comunes
A CH I J K L
LL M N Ñ P Q
R S T U W Y
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
A CH I J K L
Anka - águila Churi - hijo Imilla – chica Jucha – error Kusa – bien Lijra – hombro
LL M N Ñ P Q
Llijlla – aguayo Maki - mano Nina - fuego Ñaña - hermana Piki – pulga Quri – oro
R S T U W Y
Rantiy - Yachachik –
Suti - nombre Tatay – papá Urpila - paloma Wayna - joven
comprar profesor
Consonantes Aspiradas
Chh Kh Ph Qh Th
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
ch’ k’ p’ q’ t’
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
H
La consonante H, en varias regiones que se habla el
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
1 A CH I J K L LL M N Ñ P Q R S T U W Y
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
COMUNES
2 ASPIRADAS CHH KH PH QH TH
3 GLOTALIZADAS CH’ K’ P’ Q’ T’
4 COMPLEMENTARIO
H
1 Uj 6 Suqta
LIC. JAVIER MAMANI BARRENOSO
2 Iskay 7 Qanchis
3 Kimsa 8 Pusaq
4 Tawa 9 Isqun
5 Phichqa 10 Chunka
1,000,000 Junu
Asociación de números
23 Iskay chunka kimsayuq 110 Pachaq chunkayuq (yuq)
YURAQ YANA
PUKA
Q’UMIR
Q’ILLU CH’UMPI
LOS COLORES (LLIMP’IKUNA - TULLPUKUNA)
QHUSI -
PURSILA QHAQRA PUKA
Abuela
Tío Traducción
Primo de hermanos
Niño
Castellano Quechua
Abeja Wayrunqu
LOS ANIMALES UYWAKUNA
Águila real andina Anka
Cien pies Pachaj chaki
Alacrán Sira sira - alakaran
Cóndor Mallku
Alpaca Alpaqa Conejo Quwi
Araña Kusi kusi Escarabajo Akatanqa
Armadillo(tatú) khirkinchu Flamenco Pariwana
Gallina Wallpa
Ave - pájaro Pisqu
Gallo K'anka
Avestruz andino Suri Gato Misi
Avispa Lachiwana Gavilán - halcón Mamani - wamanpallpa
Búho Juku Golondrina khallwa
Grillo Ch'illiku
Caballo Kawallu
Gusano Upuqaya
Caracol Ch'uru Hormiga Sik'imira - k'isichu
Cerdo Khuchi Lechuza Ch'usiqa
Castellano Quechua
Llama Qarwa - llama LOS ANIMALES UYWAKUNA
Loro Uritu
Luciérnaga Nina nina - phinchikilla
Polilla Thuta
Mariposa Pilpintu
Pulga Piki
Mono K'usillu
Mosca Ch'uspi Puma Puma
Murciélago Chiñi Rana Khayra
Oso Jukumari
Ratón Juk'ucha
Oveja Uwija
Sapo Jamp'atu
Paloma Urpila
Pato Pili Vaca - res Waka
Perdiz Juthu - wiskhu Venado Taruka
Perro Alqu
Víbora Katari - palli
Pescado Challwa
Zorrino Anathuya
Picaflor Qinti
Piojo Usa Zorro Atuq
LOS OBJETOS DE LA CASA
Castellano - Quechua Frazada (collcha) – Chusi, phullu
Adorno - Warawa Cocina(ambiente) – Wayk’unawasi
Alfombra - Mast'ana Cortina - Wallparina
Almohada - Sauna
Cuchara - Wislla
Baño - Jisp'anawasi
Basura - Q'upa Cuchillo - Khuchuna
Batán - Marana - kutana Dormitorio - Puñunawasi
Calendario - Pachawatan - watayupana
Escalera - Chakana - siqana
Cama - Puñuna
Canasta - Isanka - chhasa Escoba - Pichana
Candado - Chuqu - ch'atana Espejo - Qhawakuna - rirqhu
Carbón - K'illima Fogón - Junch'a
Cepillo - Qhasuna
Fuego - Nina
Cernidor - Susuna
Cobertor - Qatana Hilo - Q'aytu
LOS OBJETOS DE LA CASA
Castellano - Quechua Plato - Chuwa
Horno - Nina wasi Puerta - Punku
Huerto - Muya - chajra Recipiente hecho de calabaza - Mathi
Humo - Q'usni Sal - Kachi
Lana - Millma - willma Sala - Samana wasi
Llave - Kichana Salero - Kachi churana
Mesa - Churana - jamp'ara Sartén - Payla
Olla - Manka
Silla - Tiyana
Pala - Lampa
Sillón - Athun tiyana
Palo - K'aspi
Tapa - Kirpana
Pared - Pirqa
Patio - Kancha Toalla - Ch'akichina
Peine - Ñaqch'a - saqraña Vaso - Upyana - sañu
Piso - Pampa Ventana - T'uqu - qhawana
DIVISION DEL TIEMPO SEGUN DIA
Castellano Quechua Castellano Quechua
Hoy - hoy día Kunan - Kunan p'unchay La madrugada Sujsamanta
Anoche Qayna tuta El amanecer Sut'iyaj
Anteanoche Qanintuta, qanimpa tuta
En la noche Tutayaq
Ayer Qayna
Salió el sol Inti llujsin
Anterior - anteayer Qanimpa, qaynimp'unchay
Es de día P'unchayña
Mañana Q’aya, paqarin
Es de noche Tutaña
Pasado mañana Minchha
Es en la tarde Ch'isiña
En la mañana Q'aya paqarin (tutamanta)
PROFESOR ESTUDIANTE
1. Buen dia profesor
1. Buen dia estudiantes
Allin p’unchay yachachij
Allin p’unchay yachaqajkuna
2. Estamos bien
2. ¿Cómo están?
Allillan kakuchhayku
Imaynalla kachhankichis?
3. Hoy, escribiremos palabras en idioma
3. hoy, ¿que haremos?
quechua.
Kunan, imata ruwarisun?
Kunan, qichwa simipi qilqarisun
DIALOGO SIMPLE
Saludos y despedidas en una conversación simple
Buen día amigo - compañero - Allin p’unchay masi.
Buenas tardes papá - Allin ch’isi Tatay.
Buenas noches abuelo - Allin tuta machulay (athun Tatay).
Hola – Imaynalla.
¿Cómo estás? – Imaynalla kachhanki?
¿Cómo te va? – Allinchu risunki? (allillanchu purisunki?)
¿Estás bien? – Allinchu kachhanki? (allillanchu kachhanki?)
Sí, estoy bien – Ari, allillan kachhani (walijlla kachhani).
Muy bien – Sumajlla.
DIALOGO SIMPLE
Saludos y despedidas en una conversación simple
Castellano Quechua
¿Cuál es su nombre de tu padre? Imataj tataykij sutin?
Su nombre de mi padre es Nazario Tataypaj sutinqa Nazario
¿Tienes hermanos? Wauqiykikuna kanchu?
Sí, tengo 3 hermanos Ari, kimsa wauqiykuna kapuwan
Ahora, ¿Cuándo estas de regreso a tu
Kunan, jayk’aqtaj llaqtaykiman kutipunki?
pueblo?
Mañana estoy de regreso Paqarin kutipuchhani
¿A qué hora sale el bus a tu pueblo? Ima phanitata bus llaqtaykiman llujsin?
El bus sale a las 6 de la mañana Busqa suqta phani paqariyta llujsin
KUNA – EL PLURALIZADOR
Castellano Quechua
Yo Nuqa - ñuqa
Tú Qan
Él - ella Pay
Castellano Quechua
Castellano Quechua Asociamos los pronombres personales con el verbo BAILAR - TUSUY
S O V
COMER COMPRAR
1 MIKHUY 2 RANTIY
TRABAJAR LLORAR
3 LLANK’AY 4 WAQAY
IDENTIFICACIÓN DE VERBOS
QANI NI SAQ
QAN NQA
MIKHU R MIKHU
N
MIKHU
QAYKU YKU SAQKU
SUFIJO DE PERSONA
CLASES DE SUFIJOS
1
Se clasifican en dos (2)
(dependientes y independientes). SUFIJOS
Dependientes, están asociadas a
las clases mayores (nombre,
REFLEXIVOS 2 SUFIJO DE NÚMERO
adjetivo y verbo)
3 SUFIJO DE CASO
CLASES DE SUFIJOS
SUFIJOS REFLEXIVOS
Cuando la palabra termina en consonante, se
De persona
debe agregar (ni).
Ejemplos
Castellano Quechua
Pared Pirqa
Gato Misi
Olla Manka
Leña Llant’a
Maíz Sara
Mujer Warmi
Boca Simi
CLASES DE SUFIJOS
Sufijos Castellano Quechua
Objeto directo
Yachaywasipi kachhani
PI – EN
Estoy en la escuela
LOCATIVO Indica locación en el tiempo y
Sallqapi chitaykunata michichhani
en el espacio.
En la puna estoy pasteando mis ovejas
WAN – CON
Tataywan - Con mi padre
INSTRUMENTAL Indica compromiso,
Paywan ñuqawan - El y yo
compañía o instrumento.
YO – MIKHUNI
TU – MIKHUNKI
EL – MIKHUN
FLEXION DE PERSONA
NOSOTROS – MIKHUNCHIS
USTEDES – MIKHUNKICHIS
ELLOS – MIKHUNKU
COCHABAMBA – CHU
INTERROGATIVO (CHU) ¿COCHABABAMBA ES TU PUEBLO?
LLAQTAYKI?
MANAM RIKUNICHU
NO HE VISTO
NEGATIVO (MANAM - CHU) MANAM RUMI
NO HAY PIEDRA
KANCHU
PAYPUNIM EL MISMO ES
CERTITUDINAL
TAKISAQ PUNIM DE TODAS LAS MANERAS CANTARE
SUFIJOS INDEPENDIENTES
Sufijos Conectivos
Alquqa aychatam
El perro roba carne
TOPICALIZADOR (QA) suwakun
El ya murió
Payqa wañupunñam
AFIRMATIVOS
PI ¿Quién?
MAY ¿Dónde?
IMAYNA ¿Cómo?
JAYK’A ¿Cuánto?
IMARAYKU ¿Por qué?
IMA ¿Qué?
MAYQIN ¿Cuál?
IMAYNAKAMA ¿a como?
JAYK’AQ ¿Cuando?
IMANASQA ¿Por qué?
IMANAQTIN ¿Por qué hace?
IMANIQTIN ¿Por qué dice?
MAYQINRAYKU ¿por quien?
ORACIONES EN QUECHUA
El orden de los elementos que compone una oración en idioma quechua es:
IDIOMA QUECHUA
Lic. Javier Mamani Barrenoso