0% encontró este documento útil (0 votos)
172 vistas19 páginas

Apuntes Letra de Cambio, Cheque y Pagaré-1

Cargado por

Kenia Torga
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
172 vistas19 páginas

Apuntes Letra de Cambio, Cheque y Pagaré-1

Cargado por

Kenia Torga
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1

TÍTULO VALOR

Concepto. El título valor es el documento de un derecho privado cuyo ejercicio y cuya


transmisión están condicionados a la posesión del documento (BRUNNER). Incorpora un
derecho de tal manera que el ejercicio de ese derecho está condicionado a la posesión del
documento.

LETRA DE CAMBIO

Introducción.

La letra de cambio parece tener su origen en el antiguo contrato de cambio que realizaban los
banqueros. Se conservan documentos italianos de los siglos XII al XIII que revisten ya algunos
de los caracteres de la letra, pero hasta el siglo XVI la letra no se convierte en un verdadero
instrumento de pago.

En España la Ley 19/1985, de 16 de julio, Ley Cambiaria y del Cheque, adaptó nuestro
ordenamiento a la llamada legislación uniforme de Ginebra, suprimiendo numerosos
formalismos de la letra de cambio respecto a la regulación anterior para facilitar su circulación.

Definición.

Es un título de crédito que incorpora una orden de pago en virtud de la cual se obliga a pagar a
su vencimiento en un lugar determinado, una cantidad determinada a una persona designada en
el documento, o a la orden de ésta (endoso) a otra distinta también designada.

Contenido de la letra de cambio.

Su contenido viene expresado en los artículos 1 y 2 de la Ley Cambiaria y del Cheque.


La letra de cambio deberá contener:
1.º La denominación de letra de cambio inserta en el texto mismo del título
expresada en el idioma empleado para su redacción.
2.º El mandato puro y simple de pagar una suma determinada en euros o
moneda extranjera convertible admitida a cotización oficial.
3.º El nombre de la persona que ha de pagar, denominada librado.
4.º La indicación del vencimiento.
5.º El lugar en que se ha de efectuar el pago.
6.º El nombre de la persona a quien se ha de hacer el pago o a cuya orden
se ha de efectuar.
7.º La fecha y el lugar en que la letra se libra.
8.º La firma del que emite la letra, denominado librador. (Art. 1.)

El documento que carezca de alguno de los requisitos que se indican


en el artículo precedente no se considera letra de cambio, salvo en los casos
comprendidos en los párrafos siguientes:
a) La letra de cambio cuyo vencimiento no esté expresado se considerará
pagadera a la vista.
b) A falta de indicación especial, el lugar designado junto al nombre del
librado se considerará como el lugar del pago y, al mismo tiempo, como lugar
del domicilio del librado.
c) La letra de cambio que no indique el lugar de su emisión se considerará librada en el lugar
designado junto al nombre del librador” (Art. 2).
2

Cuando en una letra de cambio figure escrito el importe de la misma en letra y en números será
válida la cantidad escrita en letra, en caso de diferencia. La letra de cambio cuyo importe esté
escrito varias veces por suma diferente, ya sea en letra, ya sea en números, será válida por la
cantidad menor (art. 7).

Domiciliación de pago. Según la Ley Cambiaria y del Cheque: "A falta de indicación especial,
el lugar designado junto al nombre del librado se considerará como el lugar del pago y, al
mismo tiempo, como lugar del domicilio del librado". Normalmente, el librado designará un
domicilio bancario para pagar la letra, es decir, una entidad bancaria donde tiene una cuenta
corriente abierta, con el fin de que con cargo a la misma, se haga pagadera la letra. En su
defecto, el tenedor de la letra acudirá al domicilio que consta en el espacio reservado al librado,
para cobrarla.

Intervinientes de la letra de cambio.


El librador: Es la persona que emite, gira o crea la letra de cambio ordenando al librado que la
pague en los términos que constan en el propio impreso de la letra. Su firma ha de constar en el
propio anverso de la letra de cambio.

El librado: Es el deudor, quien debe pagar la letra de cambio cuando llegue la fecha indicada o
de vencimiento. El librado puede aceptar o no la orden de pago dada por el librador y en caso de
que la acepte, quedará obligado a efectuarlo. En este caso al librado se le denominará aceptante.
Contra el aceptante podrá interponerse acción directa, ejecutiva sin necesidad de levantar
protesto notarial o declaración equivalente.

El tomador, portador, tenedor o beneficiario: Es la persona que tiene en su poder la letra de


cambio y a quien se le debe abonar.

También pueden intervenir en la circulación de la letra las siguientes personas:

El endosante: Es el que endosa, transmite la letra a un tercero, haciéndola circular.

El endosatario: Es aquel en cuyo favor se endosa la letra (el que recibe la letra).

El avalista: Es la persona que garantiza el pago de la letra.

Indicación del vencimiento.

El vencimiento es el día en que la letra debe ser pagada. El vencimiento tiene que ser posible y
cierto. La Ley (art. 3) señala cuatro tipos de vencimiento:

- Letras giradas a día fijo: vencen en esa fecha.

- Letras libradas a la vista: vencen en el acto de su presentación al pago.

- Letras giradas a un plazo desde la fecha: vencen el día que se cumpla el plazo señalado.

- Letras libradas a un plazo desde la vista: su vencimiento se determinará por la fecha de la


aceptación o, en su defecto, por la del protesto o declaración equivalente y, a falta de protesto, la
3

aceptación que no lleve fecha se considerará, siempre frente al aceptante, que ha sido puesta el
último día del plazo señalado para su presentación a la aceptación.

Los plazos establecidos por meses se computarán de fecha a fecha, y si en el mes de


vencimiento no hubiera día equivalente al inicial del cómputo, se entenderá que el plazo
expira el último día del mes. En el cómputo no se excluyen los días inhábiles, pero si el día
de vencimiento lo fuera, se entenderá que la letra vence el primer día hábil siguiente.

Otras declaraciones cambiarias.

Junto a la declaración cambiaria fundamental, consistente en la orden de pago de una


determinada suma, pueden existir en la letra otras declaraciones, simultáneas o sucesivas que,
sin ser esenciales o constitutivas del título, pertenecen a su ciclo normal. La Ley establece
expresamente la validez de las siguientes cláusulas potestativas: las de domiciliación de la letra,
la letra "no a la orden", la de aceptación parcial, la de pago de intereses, la de "sin gastos", las
de exoneración del endosante, la de prohibición de nuevo endoso o la de prohibición de la
aceptación. Podemos destacar como las más importantes: la aceptación, el endoso y el aval, sin
los cuales la letra puede existir y llegar a su término ordinario, que es el cumplimiento del
mandato de pago, pero que por su importancia merecen un estudio específico

La aceptación.

La aceptación es el acto formal por el cual el librado declara que admite el mandato de pago del
librador y contrae la obligación de pagar la letra a su vencimiento. La aceptación debe ir
firmada por el librado y se expresa mediante la palabra "acepto" o cualquier otra equivalente, si
bien la Ley entiende que la simple firma del librado en el anverso de la letra equivale a su
aceptación.

La aceptación tiene que ser incondicionada o pura y simple, con la única posibilidad de limitarla
a una cantidad determinada, esto es, a un importe menor que el nominal de la letra.

El endoso.

El endoso consiste en la transmisión a un tercero de los derechos de cobro derivados de la


letra de cambio. El endosante es quien transmite la letra y el que la recibe es el
endosatario. Este adquiere todos los derechos incorporados a la letra de cambio, en caso
de falta de pago.
La letra, salvo que en ella se incluya la cláusula “no a la orden ”, podrá transmitirse por
endoso en repetidas ocasiones. Esto significa que el endosatario puede transmitir a su vez
la letra firmando como endosante en la misma y así sucesivamente.
El endosante, por su parte, garantiza la aceptación y el pago de la letra de cambio frente a
los que la vayan adquiriendo con posterioridad, y será imprescindible su firma para que el
endoso sea efectivo. Esta garantía puede ser excluida mediante la cláusula “sin garantía”.

El endoso debe ser total e incondicional, puesto que la Ley considera nulo el endoso parcial y el
sometido a cualquier condición.
4

Además del endoso pleno, existen otras clases de endosos, como por ejemplo: el endoso en
blanco que consiste en la simple firma del endosante en el dorso de la letra, sin indicar la
persona del endosatario, lo que permite al nuevo tenedor completar el endoso a su favor o al
de un tercero. Ello implica asimismo que, si se ejercita la acción de regreso, al endosatario
que ha recibido la letra de cambio del endosante, pero que no ha firmado como tal, no se le
podrá exigir cambiariamente el importe de la letra, porque su firma no consta; o el endoso
de apoderamiento que es cuando el endosante al transmitir la letra no transmite la propiedad
de la misma sino que lo hace en "valor en cobro", "para cobranza", "por poder", lo que
significa un simple mandato para el endosatario y sólo le legitima para el cobro de la letra
como apoderado del endosante, por lo que no podrá endosar a su vez la letra sino es a título
de "comisión de cobranza".

El aval.

Es la declaración contenida en la letra que tiene como finalidad garantizar el pago de la


misma, de tal modo que el avalista asume junto al librado la responsabilidad del pago.
El avalista sólo responde del pago de la letra si ésta ha sido aceptada por el librado y siempre
dentro los límites en que esta aceptación se haya producido; así si la aceptación fue parcial,
también lo será el aval. Cabe destacar que el aval puede ser limitado, tanto en el tiempo, esto
es la letra de cambio está avalada hasta una determinada fecha, por ejemplo, durante una
semana a partir de la fecha de vencimiento de la misma. Por otra parte, el aval se puede
realizar por un importe inferior a la cuantía del documento. Es importante destacar que
dichas limitaciones no se entenderán realizadas salvo que el avalista las mencione
expresamente en el texto del aval. IMPORTANTE: El aval deberá indicar quién es la
persona avalada, pero si no lo indica se entenderá que queda avalado el aceptante, y en
defecto de éste el librador.

1
Ejemplo propuesto por “abancincom, asesores jurídicos y financieros”.
5

Efectos del pago. Pago parcial.

El pago de la letra extingue el crédito cambiario y tiene efectos liberatorios para todos los
obligados en la letra (aceptante, librador, endosante, avalista).

El pago ordinario de la letra está protegido por la acción cambiaria directa contra el aceptante o
sus avalistas, que puede ser ejercitada por el tenedor sin necesidad de protesto.

La Ley establece que el portador no podrá rechazar un pago parcial, pero el librado podrá exigir
en ese caso que el pago se haga constar en la letra y se le dé recibo del mismo. Debe tenerse en
cuenta, además, que la letra parcialmente satisfecha no conserva las acciones cambiarias si no se
protesta por el resto no pagado.

Falta de pago: el protesto notarial y declaraciones equivalentes.

El protesto es un acto notarial que sirve para acreditar que se ha producido la falta de de
pago o de aceptación de la letra de cambio. Se practica ante notario público, a instancia del
tenedor del título, pero, en el caso de que el librador no haya exigido expresamente en la letra el
levantamiento del protesto notarial, producirá todos los efectos cambiarios del protesto, la
declaración que conste en la propia letra, firmada y fechada por el librado. Esta declaración
implica denegar la aceptación o el pago, y es realizada normalmente por la entidad bancaria en
la que se había domiciliado el pago y de la que el librado es cliente. En caso de que la letra de
cambio incorpore la cláusula "sin protesto notarial", "sin gastos" o similar no se realizará
protesto.

El plazo para la realización del protesto notarial es de tres días hábiles a partir de la fecha
de vencimiento.

2
Ejemplo propuesto por “abancincom, asesores jurídicos y financieros.
6

Efectos del protesto o declaraciones equivalentes.

Aparte de constituir una prueba de la falta de pago, el protesto o declaración equivalente ayudan
a conservar las acciones cambiarias nacidas de la letra. Así, si el librado no satisface la letra a su
vencimiento, el protesto levantado en tiempo y forma, evita lo que se llama “el perjuicio” de
aquélla es decir que el tenedor de la letra no protestada no tendría derecho a ejercitar la vía de
regreso y se quedaría privado de exigir de cualquiera de los anteriores firmantes de la misma
(endosantes, avalista, librador), el reembolso de la letra, con los intereses que correspondan,
más los gastos del protesto y de las comunicaciones.

Acciones cambiarias.

Las acciones cambiarias son aquéllas que corresponden a los sucesivos tenedores legítimos de la
letra para el ejercicio de los derechos de crédito que el título incorpora, de cuya satisfacción
responden solidariamente todos los firmantes de la letra.

Las acciones cambiarias son:

- La acción directa contra el aceptante y su avalista, cuyo ejercicio no necesita protesto o


declaración equivalente. Si el librado no es aceptante (es decir no ha firmado el “acepto”) no se
puede interponer contra él la acción directa, y por tanto, el acreedor no podrá interponer contra
él procedimiento ejecutivo.

- Las acciones de regreso contra los demás firmantes de la letra, en las que es necesario que se
levante el protesto, salvo dispensa.

Para el ejercicio judicial de las acciones cambiarias el tenedor de la letra puede ejercitar contra
todos los firmantes de la misma la vía ejecutiva que ofrece mayores ventajas, porque es un
procedimiento rápido que permite el embargo de los bienes del deudor, subasta de los mismos y
pago al acreedor, sin entrar a discutir cuestiones ajenas a la letra. En otro caso, es posible
interponer un juicio declarativo, que es más largo y no ofrece tantas garantías de cobro al
acreedor como el ejecutivo.

3
Ejemplo propuesto por “abancincom, asesores jurídicos y financieros”.
7

Forma de rellenar una letra de cambio 4

4
Fuente: Cámara de Comercio de Cáceres.
8

5. Designación del tomador.

Se indicará el nombre y apellido o razón social de la persona a la que el librador gira la letra. No
es necesario que figure la expresión "a la orden de", pues la transmisibilidad por endoso es
consustancial a la letra. Cabe excluir la posibilidad del endoso, escribiendo "no a la orden" a
continuación del nombre o razón social del tomador.

6. Importe.

Se expresará, en letra, la cantidad cuyo pago ordena el librador y la clase de moneda de que se
trate.

7. Persona o entidad.

Cuando exista domiciliatario, en la línea 7 se le identificará por su nombre y apellido o por su


razón social. Habitualmente el domiciliatario es una entidad bancaria, por lo que, en el número
7, se suele indicar la razón social del Banco en que la letra queda domiciliada.

8. Dirección.

Se expresará por población, calle o plaza y número. De ordinario, será la dirección de la


sucursal u oficina bancaria de domiciliación de la letra, señalada por el librado.

9. C.C.C.

Este espacio está destinado a anotaciones contables.

10. Nº de la cuenta.

Se expresará el número de la cuenta bancaria con cargo a la cual el Banco deberá abonar el
importe de la letra. Normalmente se tratará de una cuenta abierta a nombre del librado.

11. Cláusulas.

Se consignarán en este espacio las declaraciones cambiarias que carecen de lugar específico.
Por ejemplo, la expresión de devengar intereses, y su porcentaje, en las letras giradas a la vista,
la cláusula de "devolución sin gastos" o "sin protesto", cuando lo establezca el librador, etc.

12 y 13. Nombre y domicilio del librado.

Se identificará por su nombre o razón social a la persona a quien se dirige el mandato de pago,
así como la población, calle o plaza y número del domicilio del librado. El pago se hará
normalmente en el domicilio que figure junto al nombre del librado, excepto cuando se haya
domiciliado su pago, en cuyo caso el domiciliatario aparecerá en el espacio número 8.

14. Firma, nombre y domicilio del librador.

Se consignará el nombre y apellidos, tratándose de personas físicas o la razón social, tratándose


de personas jurídicas.

El lugar del libramiento del espacio número 1 no tiene por qué coincidir con el domicilio del
librador, que se indica en este espacio 14.
9

La firma del librador es requisito inexcusable para la existencia misma de la letra de cambio.

15. Acepto.

Este espacio podrá emplearse para limitar la aceptación a parte de la cantidad o importe de la
letra.

En caso de pluralidad de aceptantes, es indiferente completar la expresión "acepto" con el plural


"aceptamos".

16. Fecha de la aceptación.

Se expresará día, mes y año.

17. Firma del aceptante

La identidad del aceptante tiene que coincidir con la del librado, consignada en el espacio
número 13.

b) Reverso de la letra.

18. En este espacio se identificará con nombre y apellidos o razón social la persona del avalado.
Si se quedara en blanco, se entenderá por avalado el aceptante y, si el librado no aceptare la
letra, el librador.

19. Se expresará el día, mes y año en que se presta el aval.

20. Firma del avalista.

21. Nombre y apellidos o razón social de quien preste el aval, y domicilio del mismo.

22. Este espacio puede utilizarse para incluir otro aval, con los requisitos a que se alude en los
números 18 a 21. Eventualmente, podrá utilizarse, también, para consignar un endoso, con los
requisitos de los números 23 a 28.

23. Nombre y apellidos o razón social del endosatario.

24. Domicilio de la persona a quien se endosa la letra.

25. Lugar en que se realiza o firma el endoso.

26. Expresión del día, mes y año en que se realiza el endoso.

27. Firma del endosante, que, en este primer endoso, sólo podrá ser el tomador de la letra que se
identifica en el número 5.

28. Nombre y apellidos o razón social y domicilio de quien realiza el endoso, es decir, de quien
hasta entonces es tomador de la letra, a cuyo nombre está girada.

29 y 30. Estos espacios pueden utilizarse para consignar otros avales o endosos.
10

Para resolver los problemas operativos que plantea el pequeño formato del impreso oficial de la
letra de cambio, la Ley contempla la posibilidad de que existan suplementos de la letra en los
que se formalicen las declaraciones cambiarias sucesivas que no quepan materialmente en el
cuerpo principal de la letra de cambio, siempre que éstos se incorporen al título mediante hoja
adherida en la que se exprese de manera clara que se trata de un anexo o suplemento de una
letra determinada.

CHEQUE
11

(EXTRACTO CÁMARA DE COMERCIO CÁCERES)

1. ¿Qué es el cheque?

El cheque es un documento o título que contiene una orden o mandato de pago de una cantidad
determinada de dinero, que formula la persona que lo libra o emite (o sea, quien lo firma) contra
una entidad de crédito (Banco, Caja de Ahorros, Caja Postal o Cooperativa de crédito) en la que
dispone de dinero, para que ésta lo pague al tenedor legítimo del documento.

2. Personas que intervienen en un cheque.

En el cheque intervienen tres personas:

1.- Quien emite o crea el cheque (por ejemplo, el comprador de determinadas mercancías),
firmándolo de su talonario impreso recibe el nombre de librador.

2.- La entidad de crédito (Banco, Caja o Cooperativa) a quien se ordena pagar la cantidad de
dinero que el cheque expresa a su tenedor legítimo, si tiene fondos disponibles recibe el nombre
de librado.

3.- La persona que recibe el cheque del librador y debe presentarlo y cobrarlo (por ejemplo,
quien le ha vendido unas mercancías) se denomina tenedor.

3. Función económica del cheque.

La función económica fundamental del cheque es la de constituir un medio de pago de deudas


pecuniarias sin necesidad de entregar papel moneda.

El cheque siempre ha estado ligado a los depósitos bancarios de dinero que las personas físicas,
sociedades y otras personas jurídicas tenían custodiados en los Bancos. Los clientes de éstos, en
vez de sacar dinero en metálico o en papel moneda para entregarlo a sus acreedores y pagar en
dinero sus deudas, preferían, por razones de comodidad y de seguridad, sustituirlo por una carta
o documento dirigido a su banquero ordenándole que pagara una cantidad de dinero a su
acreedor, o sea, al portador del cheque que se lo presentara al cobro.

El desarrollo económico y el constante incremento de los depósitos bancarios produjeron una


extraordinaria expansión del cheque, pasando éste de ser un simple documento para retirar
fondos del Banco depositario a convertirse en un verdadero medio de pago que permite al
depositante del dinero en el Banco pagar una deuda sin necesidad de proceder a la entrega de
dinero físico.

La entrega de cheques para realizar el pago de deudas tiene indudables ventajas puesto que evita
el desembolso de numerario en las transacciones comerciales con los riesgos que ello comporta.
Sin embargo, en la actualidad, la utilización del cheque como medio de pago está siendo
desplazada por el uso generalizado de tarjetas de crédito.

II. LA REGULACIÓN DEL CHEQUE. SUS CARACTERíSTICAS Y SU FORMA.

1. La Ley Cambiaria y del Cheque.


12

El cheque está regulado por la Ley Cambiaria y del Cheque de 19 de julio de 1985. Su entrada
en vigor, el 1 de enero de 1986, coincide con el ingreso de España en la Comunidad Europea.
Esta coincidencia cobra significado porque la regulación del cheque, al igual que la de la letra
de cambio, está inspirada en los Convenios de Ginebra de 1930 y 1932 en los que se basan
también las legislaciones de la mayor parte de los países de la Comunidad Económica Europea.

Por todo ello, y a partir de la entrada de España en la Comunidad Económica Europea, nuestro
país dispone de una regulación sobre el cheque similar a la de la mayor parte de los países
europeos.

2. Caracteres del cheque.

Configurado el cheque en la Ley como una orden o mandato de pago, incorporada a un título de
crédito formal y completo, que permite al librador disponer, en favor de una determinada
persona o del simple portador del título, de fondos que tenga disponibles en una entidad de
crédito, puede concluirse que sus caracteres son los siguientes:

2.1. Es una orden de pago pura y simple, cualquier condición se tendrá por no puesta.

2.2. Es una orden de pago a la vista, cualquier mención contraria a dicho pago se considerará
como no escrita.

2.3. Es una orden de pago del librador sobre fondos disponibles en un Banco o entidad de
crédito.

En caso de no tenerlos en poder del librado deberá pagar al tenedor, además de la cantidad
indicada, el 10 por ciento del importe no cubierto del cheque, y la indemnización de los daños y
perjuicios, sin menoscabo de la eventual responsabilidad penal.

En el caso de que el Banco librado sólo dispone de una provisión parcial del librador en el
momento que se le presenta el cheque, está obligado al pago parcial del cheque hasta donde lo
permita la provisión de aquél en poder del Banco.

2.4. El cheque no puede ser aceptado, cualquier fórmula de aceptación se reputará no


consignada.

3. Forma del cheque.

El cheque es un título formal que exige determinados requisitos. Así:

1º La denominación de cheque ha de figurar en el texto mismo del título y expresada en el


mismo idioma empleado para la redacción de éste (por ejemplo: «Páguese por este cheque al
portador» o «Páguese a D. XX por este cheque»).

2º El importe del cheque puede expresarse bien mediante cifras o bien en letras, aunque lo
habitual es que se exprese y escriba por los dos procedimientos:

Si figura el importe en números y letras y existe discordancia sobre la cantidad, prevalecerá la


cantidad expresada en letra.
13

Si el importe figura más de una vez, sólo en números o sólo en letras, y existe discordancia,
prevalecerá la cantidad menor.

3º El nombre del librado, esto es, el que debe pagar, que ha de ser necesariamente un Banco,
Caja de Ahorros o Cooperativa de crédito.

4º La fecha de emisión del cheque es un requisito necesario a efectos de computar el plazo de


presentación del cheque al pago, pero no es indispensable la consignación del lugar de emisión
del cheque puesto que si se omite se considerará suscrito en el lugar que aparezca junto al
nombre del librado.

5º El lugar de pago no es un requisito esencial, si no se indica se presume como tal el que figura
próximo al nombre del librado y, si son varios los lugares, el primero mencionado. A falta de
esas indicaciones, el cheque deberá pagarse en el lugar de su emisión o, si el librado carece de
establecimiento en él, donde tenga el establecimiento principal. El cheque, al igual que la letra,
se puede domiciliar, emitiéndose para que se pague en el domicilio de un tercero, siempre que
éste sea un Banco.

6º La firma del librador, esto es, del que expide el cheque.

No obstante, el escaso tiempo en que el cheque puede estar en circulación, dada la brevedad de
los plazos de presentación al pago la Ley admite la validez del cheque en blanco (destinado a
ser ulteriormente completado).

III. MODOS DE GIRAR UN CHEQUE.

El cheque puede girarse:

A favor o a la orden del mismo librador. En este supuesto, el librador asume también la
posición de tomador o tenedor del título y puede conservarlo en su poder para cobrarlo al
vencimiento, o ponerlo en circulación endosándolo a otra persona que le sustituirá en la
posición de tenedor.

(Por cuenta de un tercero. Aún cuando el librador actúe por cuenta de un tercero y lo exprese así
en el título, gira en nombre propio y queda directamente vinculado por la garantía de pago que
la Ley le impone, sin perjuicio de sus relaciones (extracambiarias) con el tercero por cuya
cuenta gira.

(Contra el propio librador, que asume así la doble posición de librador y de librado. Esta forma
de giro sólo se admite por la Ley cuando el título se emita entre distintos establecimientos del
librador. Es decir, cuando el cheque es girado de un establecimiento a otro (casa central,
sucursales, filiales, etc.) de un mismo Banco o entidad de crédito que es a la vez librador y
librado.

IV. CIRCULACIÓN DEL CHEQUE.

1. ¿Cómo se transmite un cheque?

El cheque, como todo título-valor, es un documento que puede ser transmitido cuando así
interese o convenga a su tenedor. Ahora bien, a diferencia de la letra de cambio que es un título
14

en el que la transmisión goza de una gran importancia, en el cheque los problemas de la


transmisibilidad tienen una importancia menor, debido fundamentalmente a dos circunstancias:

1º En primer lugar, el cheque es un instrumento de pago que se entrega para saldar una deuda y
no un instrumento de crédito como la letra de cambio.

2º En segundo término, a diferencia de la letra, en el cheque no existen dos fechas, la de


libramiento y la de vencimiento, entre las que el documento puede ser transmitido. En el cheque
sólo existe una fecha, la de libramiento, y un corto plazo para su presentación al cobro. Por ello
el período durante el que puede transmitirse es muy reducido.

2. Diversos regímenes de transmisión.

Aunque lo normal es que el cheque no se transmita, la Ley reconoce que puede convenir al
tenedor transmitirlo. En este caso, el régimen de la transmisión del cheque dependerá de la
forma en que se haya designado a su titular-tenedor.

1º Si el cheque es al portador, la transmisión se produce por la simple entrega del documento de


un tenedor a otro.

2º Si el cheque está emitido a la orden de una persona determinada cuyos datos menciona, el
cheque se transmite por endoso, es decir mediante una declaración de voluntad de transmitir
escrita en el mismo documento y firmada por el transmitente. Esta declaración debe ir
acompañada de la entrega del documento a su adquirente, al que se denominará endosatario.

Así por ejemplo, el vendedor de unas mercancías que recibe su importe del comprador por
medio de un cheque expedido a la orden del propio vendedor, puede endosar el cheque a quien
sea su proveedor y por tanto su acreedor. El endoso se realizará mediante la expresión al dorso
del cheque «Páguese al portador» o bien «Páguese a la orden de D. XX» o «Páguese a D. XX»
con la firma del endosante (es decir, del vendedor de las mercancías).

La simple firma del tenedor del talón puesta al dorso del cheque se entenderá como endoso en
blanco, que es admitido como procedimiento para su transmisión por la Ley Cambiaria y del
Cheque.

3º Si se trata de un cheque nominativo directo, es decir, de un cheque cuyo tenedor está


designado de forma nominal, sin la expresión a la orden, para su transmisión caben varios
supuestos:

Si el cheque nominativo directo lleva la cláusula no a la orden u otra equivalente, sólo puede ser
transmitido en la forma y con los efectos de una cesión ordinaria de créditos.

Si, por el contrario el cheque nominativo directo, guarda silencio sobre la cláusula a la orden, es
decir, no la prohíbe expresamente, podrá ser transmitido por endoso, mediante los requisitos
expresados en el anterior apartado 2º.

V. LA PRESENTACIÓN DEL CHEQUE PARA SU PAGO

1. La presentación del cheque.


15

Para que un cheque sea pagado, ha de ser exhibido y presentado por su tenedor al librado,
precisamente en el domicilio de éste. Con esta presentación se está realizando un requerimiento
de pago.

2. Requisitos de la presentación del cheque.

Para que la presentación del cheque tenga efectividad, o sea, obligue a su pago, deberá reunir
varios requisitos:

1º La presentación del cheque ha de ser realizada en el domicilio del librado en el que el


librador posee los fondos. Es decir, la presentación ha de tener lugar en la oficina del
establecimiento de crédito que ha expedido el talonario al cliente. Si se presenta en otra distinta,
puede pagarse previa conformidad de aquélla.

2º La presentación ha de realizarla el poseedor legítimo del cheque. Lógicamente esta condición


variará si el cheque ha sido expedido al portador, a la orden, o en forma nominativa directa:

Si el cheque es al portador (lo que significa que no menciona la identidad de nadie), el librado
debe pagarlo a quien sea su simple poseedor y lo presente.

Si es nominativo (sea o no a la orden), el Banco librado deberá comprobar que el que presenta
el cheque es la persona indicada en el mismo, mediante la oportuna identificación.

3º Para que el cheque sea pagado a su presentación, deberá contener todos los requisitos
exigidos por la Ley.

4º Por último, la presentación ha de ser realizada en los plazos marcados por la Ley, plazos que
para los cheques pagaderos en España son los siguientes:

15 días desde la fecha de su libramiento, si ha sido emitido en España.

20 días desde la fecha de su libramiento si ha sido emitido en otro lugar de Europa.

60 días desde la fecha de su libramiento, si ha sido emitido fuera de Europa.

Ello no obstante, la presentación del cheque fuera de estos plazos no le supone al tenedor la
pérdida de sus derechos. Las entidades de crédito suelen pagar los cheques aunque les sean
presentados fuera de los plazos señalados en la Ley, siempre que posean suficiente provisión de
fondos del librador y no hayan recibido orden en contrario del librador.

3. Cheque presentado por «ventanilla» y cheque «ingresado en cuenta».

Todos los requisitos que se han comentado con anterioridad entran en juego cuando el tenedor
presenta el cheque por ventanilla, es decir, en el propio domicilio de la entidad librada para
percibir personalmente su importe en efectivo.

Pero el cheque emitido contra la cuenta del librador en un establecimiento de crédito, puede
también ser entregado por el tenedor en su Banco, Caja o Cooperativa de Crédito para que su
importe sea abonado en su propia cuenta corriente. En este caso, se abona salvo buen fin, es
decir, cuando se comprueba que el librador del cheque tenía fondos en la cuenta corriente de
origen.
16

En la actualidad, la mayor parte de los cheques se cobran de esta forma. El tenedor de un


cheque normalmente y sobre todo si se trata de cheques por una suma importante no los cobra
retirando el importe en billetes de la ventanilla del Banco librado, sino que lo endosa a su propio
Banco para que el importe quede abonado en su propia cuenta.

VI. FALTA DE PAGO DEL CHEQUE

Si un cheque no es pagado a su vencimiento, por no disponer el Banco de provisión de fondos


suficiente de su librador, el tenedor insatisfecho no queda desprotegido, pues la Ley le faculta
para reclamar judicialmente su importe.

1. El protesto del cheque.

El tenedor de un cheque que no es pagado a su vencimiento, debe solicitar el levantamiento del


protesto para demostrar que el Banco librado se ha negado a pagar y no ha pagado el cheque,
siempre que el portador del cheque quiera exigir su pago ante los Tribunales de Justicia.

El protesto levantado por un Notario, puede ser sustituido por otros procedimientos que surten
los mismos efectos: la simple declaración de la entidad de crédito librada puesta en el cheque
impagado, manifestando su negativa al pago, las causas que le obligan a ello (por ejemplo la
falta de provisión de fondos) y la fecha; o también, idéntica declaración fechada y puesta por la
Cámara o sistema de compensación por el que se haya presentado el cheque al cobro.

Es posible dispensar del levantamiento del protesto mediante la cláusula «sin gastos» o «sin
protesto», puesta o escrita en el propio cheque. Mediante de esta cláusula que debe expresarse
en el mismo cheque con las palabras «sin gastos» o «sin protesto», el librador de un cheque
faculta al tenedor para abstenerse si así lo desea, de levantar protesto notarial.

El protesto o la declaración equivalente debe hacerse antes de la expiración del plazo de la


presentación. Si la presentación se efectúa el último día del plazo, puede hacerse el protesto o la
declaración equivalente en los dos días hábiles siguientes.

2. Acciones de que dispone el tenedor de un cheque que ha resultado impagado.

El tenedor de un cheque no pagado sólo dispone de la acción regresiva contra el librador, los
avalistas y los endosantes y de la acción de enriquecimiento en su caso.

a) La acción de regreso puede ejercitarse por la vía ordinaria o por la ejecutiva, pudiendo
proceder el tenedor contra todos los obligados solidarios individual o conjuntamente.

El tenedor de un cheque impagado no sólo puede reclamar el importe del cheque, sino que
además de los gastos que el impago le cause, de los intereses de su importe que se le deben
pagar (calculados al tipo legal incrementado en dos puntos) y de la indemnización de los
perjuicios que se le hayan causado, el tenedor del cheque no pagado podrá reclamar el 10 por
100 del importe no satisfecho del cheque.

b) La acción de enriquecimiento en el supuesto de que se hayan perdido y no puedan ejercitarse


las acciones cambiarias y causales.
17

VII. CHEQUES ESPECIALES.

Algunos cheques pueden calificarse de especiales en razón a que el pago de los mismos está
sujeto a determinadas condiciones o requisitos que no rigen para los demás.

1º El cheque cruzado. Es aquel en el que el librador consigna (normalmente de forma cruzada


entre dos barras paralelas sobre el anverso del cheque) que debe pagarse a una entidad de
crédito determinada que se identifica mediante su denominación social, o bien a una
indeterminada, en cuyo caso se especifica entre las barras la expresión «y compañía»

Con este cheque se intenta evitar que un cheque robado o extraviado puede ser cobrado por
quien no sea su poseedor legítimo, ya que al tener que ser ingresado en un Banco o Caja y en
una cuenta en él abierta, el librador siempre podrá identificar a quien ha percibido su importe.

2º El cheque para abonar en cuenta. Se libra a favor del tomador con el fin de que éste lo
entregue en su Banco, Caja o Cooperativa de Crédito e ingrese su importe en cuenta corriente.
Se prohíbe, de esta forma, que el cheque se pague en efectivo.

3º El cheque conformado o certificado. El librador o tenedor de un cheque podrá solicitar de la


entidad de crédito librada que preste su conformidad al mismo. Cualquier mención de
«certificación», «conforme» u otra semejante firmada por el librado acredita la autenticidad de
éste y la existencia de fondos suficientes para su pago.

EL PAGARE
(ARTS. 94-97 DE LA LEY CAMBIARIA Y DEL CHEQUE)

Concepto.

Es un documento escrito mediante el cual una persona se compromete a pagar a otra una
determinada cantidad de dinero en una fecha acordada previamente.

Es un título valor muy similar a la letra de cambio y se usa, principalmente para obtener
recursos financieros.

La diferencia con la letra de cambio radica en que quien emite el pagaré es el propio deudor (y
no el acreedor)

Los pagarés pueden ser al portador o endosables, es decir, que se pueden transmitir a un
tercero y ser emitidos por individuos particulares, empresas o el Estado.
18

Intervinientes.

En el pagaré intervienen:

 El librado: Es quien se compromete a pagar la suma de dinero, a la vista o en una fecha


futura fija o determinable. La persona del librado coincide con la del librador que es aquel
que emite el pagaré.

 El beneficiario o tenedor: Es aquel a cuya orden debe hacerse el pago de la suma de


dinero estipulada en el pagaré, si este ha sido transmitido o endosado por el librador.

 El avalista: Es la persona que garantiza el pago del pagaré.

Contenido. El pagaré deberá contener (art. 94)

1. La denominación de pagaré inserta en el texto mismo del título y expresada en el


idioma empleado para la redacción de dicho título.
2. La promesa pura y simple de pagar una cantidad determinada en pesetas o moneda
extranjera convertible admitida a cotización oficial.
3. La indicación del vencimiento.
4. El lugar en que el pago haya de efectuarse.
5. El nombre de la persona a quien haya de hacerse el pago o a cuya orden se haya de
efectuar.
6. La fecha y el lugar en que se firme el pagaré.
7. La firma del que emite el título, denominado firmante.

Art. 95: El título que carezca de alguno de los requisitos que se indican en el artículo precedente
no se considera pagaré, salvo en los casos determinados en los párrafos siguientes:

a. El pagaré cuyo vencimiento no este indicado se considerará pagadero a la vista.


b. A falta de indicación especial, el lugar de emisión del título se considerará como lugar
del pago y, al mismo tiempo, como lugar del domicilio del firmante.
c. El pagaré que no indique el lugar de su emisión se considerará firmado en el lugar que
figure junto al nombre del firmante.

Tendrán la consideración de cláusulas facultativas todas las menciones puestas en el pagaré


distintas de las señaladas en el artículo precedente.

Artículo 96.

Serán aplicables al pagaré, mientras ello no sea incompatible con la naturaleza de este título, las
disposiciones relativas a la letra de cambio.

Art. 97.

El firmante de un pagaré queda obligado de igual manera que el aceptante de una letra de
cambio.

Los pagarés que hayan de hacerse efectivos a cierto plazo desde la vista deberán presentarse al
firmante de los mismos en los plazos fijados en el artículo 27. El plazo a contar desde la vista
correrá desde la fecha del visto o expresión equivalente suscrito por el firmante del pagaré. La
19

negativa del firmante a poner su visto fechado se hará constar mediante protesto, cuya fecha
servirá de punto de partida en el plazo a contar desde la vista.

También podría gustarte