Manual Termo Electrico de Pie Rheem 189 A 454 L
Manual Termo Electrico de Pie Rheem 189 A 454 L
Termo Eléctrico
Manual de uso, instalación y cuidado
®
LISTED
E11867 AP17799 (07/15)
Página / 2
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones
Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial. Rheem
Perú, agradece su confianza y preferencia.
Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado para
encontrar los requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra parte, brinda al
usuario la información sobre precauciones de seguridad, las características, operación,
mantenimiento e identificación de problemas. Este manual también incluye una lista de
repuestos.
Recuerde que para hacer efectiva la garantía debe contar con los siguientes datos completos y
guardar la factura o boleta de compra.
INSTALACIÓN
- Regulaciones locales................................................................. Pag. 7
- Ubicación………………................................................................. Pag. 7
- Inspección del envío................................................................. Pag. 7
- Expansión térmica ……………………………………………..................... Pag. 7
- Conexiones del suministro de agua ……………………………........... Pag. 8
- Válvula de alivio .............................................................................. Pag. 9
- Para llenar el termo ……………………………………………................. Pag. 10
- Condensación …………………………………………………...................... Pag. 10
- Conexiones eléctricas ………………………………………….................. Pag. 10
- Mantas aislantes ………………………………………………..................... Pag. 11
- Instalación de aislante de tuberías ……………………………............ Pag. 12
- Instalación de aislante de la válvula de alivio …………………...... Pag. 13
- Trampa de calor ………………………………………………...................... Pag. 13
CUIDADO Y LIMPIEZA
- Desagüe del termo eléctrico …….............................................. Pag. 17
- Mantenimiento preventivo de rutina ...................................... Pag. 18
- Vacaciones y apagado prolongado .......................................... Pag. 19
- Barra del ánodo ………………………............................................... Pag. 19
POLIZA DE GARANTIA
-Póliza …………………………………………………….................................. Pag. 27
Página / 4
INTRODUCCIÓN
Recomendaciones de seguridad
Solicite para la instalación los servicios de un personal autorizado
por la SEC. Si no sigue exactamente la información indicada en estas
instrucciones, se puede producir un incendio o una explosión causando
daño a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Características
DISTANCIA PESO
TIEMPO DIMENSIONES PRESION DIAMETRO
POTENCIA (W) / ENTRE SIN
MODELO CAPACIDAD RECUPERACION (cm) Diametro X MAX. DE CONEXIÓN
VOLTAJE (V) CONEXIONES AGUA
DE 15°C A 70°C altura TRABAJO DE AGUA
DE AGUA (Kg)
82V52-3 189 LITROS 3200W/220V 227 minutos D48,3X145 1 Mpa 3/4” HE 20,3 cm 49
82V66-2 246 LITROS 3200W/220V 295 minutos D53,3X149 1 Mpa 3/4” HE 20,3 cm 68
82V80-2 303 LITROS 3200W/220V 363 minutos D58,4X150 1 Mpa 3/4” HE 20,3 cm 80
82V66-3 246 LITROS 6000W/380V 157 minutos D53,3X149 1 Mpa 3/4” HE 20,3 cm 68
82V80-3 303 LITROS 7500W/380V 155 minutos D58,4X150 1 Mpa 3/4” HE 20,3 cm 80
82V120-3 454 LITROS 10000W/380V 174 minutos D71,8X159 1 Mpa 3/4” HE 20,3 cm 147
20,3 cm
NOTA:
HOT= CALIENTE
COLD= FRÍA
Barra de magnesio
DIAMETRO
ALTURA
Página / 7
INSTALACION DEL TERMO ELÉCTRICO
Regulaciones locales sobre la instalación
Este termo eléctrico tiene que instalarse según estas instrucciones, los códigos locales y
los requisitos de la compañía de servicios públicos.
Ubicación
Ubique el termo eléctrico en un lugar seco y limpio, tan cerca del área de mayor demanda
de agua caliente como sea posible. Las tuberías largas y sin aislante pueden derrochar
agua y energía.
Coloque el termo eléctrico de modo tal que el termostato y los paneles de acceso al
elemento puedan quitarse fácilmente a fin de permitir la inspección y el mantenimiento,
como la extracción de componentes o la verificación de los reguladores.
El termo eléctrico y las tuberías de agua deben tener protección contra temperaturas bajo
cero. No instale el termo eléctrico en espacios exteriores y desprotegidos.
Asegúrese de que el piso sobre el que vaya a colocar el termo eléctrico sea suficientemente
fuerte para soportar el peso del termo eléctrico cuando esté lleno de agua.
Expansión térmica
Determine si existe una válvula de retención en la tubería de entrada de agua.
Verifíquelo con la empresa local de servicios. Se puede haber instalado en la tubería de
agua fría como bloqueador de reflujo o puede ser parte de una válvula de reducción de
presión, de un medidor de agua o de un
Página / 8
Trampa de calor:
6 in (15,24 cm)
como mínimo
Unión
Salida de agua
caliente a
dispositivos
Caja de conexiones Anodo
eléctricas (use conductores
de cobre únicamente)
Trampa de calor: 6 in
(15,24 cm) como mínimo
Panel de acceso Al suministro
de la cubierta de agua fría
Válvula
NOTA: de cierre
Tanque de
expansión térmica
HOT= CALIENTE (si es necesario)
COLD= FRÍA
Tubería de descarga
de la válvula de alivio
Bandeja colectora auxiliar: 2 al desagüe abierto
in (5,08 cm) como máximo adecuado
Espacio de aire de
6 in (15,24 cm)
Válvula de desagüe
El flujo de agua constante del (de los) grifo(s) de agua caliente indica que el termo eléctrico está
lleno.
Condensación
Se puede formar condensación en el tanque cuando este se llena por primera vez con agua. La
condensación puede ocurrir también con la alta demanda de extracción de agua y de temperatura
de agua de entrada muy fría.
Esta condición no es inusual y desaparecerá después de calentar el agua. Sin embargo, si la
condensación continúa, examine la tubería y los conectores en busca de posibles fugas.
Conexiones eléctricas
Un técnico calificado debe proporcionar un circuito de derivación por separado, con conductores
de cobre, un dispositivo de protección contra sobrecargas y un medio de desconexión adecuado.
Todo el cableado debe cumplir con lo dispuesto por la Superintendencia de electricidad y
Combustibles (SEC).
El termo eléctrico está completamente conectado a la caja de conexiones dentro de la cubierta,
en la parte superior del frente del termo eléctrico. Se proporciona una abertura de conectores
eléctricos de ½” (1,27 cm) o ¾” (1,9 cm) para conexiones de cables.
Los requisitos de voltaje y la carga de voltaje para el termo eléctrico figuran en el dato de placa,
en el frente del termo.
El cableado del circuito de derivación debe incluir una de las siguientes opciones:
Página / 11
1) Conducto metálico o cable con revestimiento metálico aprobados para uso como conductores
con conexión a tierra e instalados con conectores aprobados para ese propósito.
2) Cable con revestimiento no metálico, conducto metálico o cable con revestimiento metálico
no aprobados para uso como conductores con conexión a tierra que deberán incluir un
conductor con conexión a tierra por separado. Debe estar conectado a los terminales de
conexión a tierra del calentador de agua y a la caja de distribución eléctrica.
3) Los calentadores de agua cerrados deben incorporar un disyuntor térmico cuyo funcionamiento
asegure el corte omnipolar y sea de funcionamiento independiente al del termostato.
Sin embargo, para los aparatos destinados a ser conectados de manera permanente a las
canalizaciones fijas, el conductor neutro no necesita ser desconectado. La conformidad se
verifica por inspección.
presencia de agua
en la tubería y en el
termo eléctrico no
proporciona suficiente
conducción a tierra. Las
tuberías no metálicas, Cubierta de
las uniones dieléctricas, la caja de
conexiones
los conectores flexibles,
etc., pueden hacer que Conector para el
ducto
el termo eléctrico esté
Conexiones de cables
eléctricamente aislado.
Mantas aislantes
Las mantas aislantes, que están disponibles para el público en general, no son necesarias para
su uso en termos eléctricos. El propósito de una manta aislante es reducir la pérdida de calor
en estado pasivo en los termos con tanque de almacenamiento. Este termo eléctrico cumple o
supera las normas de la Ley de USA de Conservación de Energía de Artefactos Domésticos con
respecto al aislante y a los requisitos sobre pérdida de estado pasivo, por lo que se considera
innecesario el uso de una manta aislante.
La garantía del fabricante no incluye daños o defectos causados por la instalación, el acoplamiento
o el uso de dispositivos de ahorro de energía o de cualquier otro dispositivo no aprobado (salvo
los autorizados por el fabricante) en el termo eléctrico, sobre este o en conjunto con este. El uso
de dispositivos de ahorro de energía no autorizados puede acortar la vida útil del termo eléctrico
y puede poner en peligro a las personas y la propiedad.
Página / 12
El fabricante niega toda responsabilidad en caso de pérdidas o lesiones que resulten del mal uso
de dichos dispositivos no autorizados.
• No aplique aislante en la parte superior del termo eléctrico. Esto interfiere en el funcionamiento
seguro del difusor de ventilación.
• No cubra los paneles de acceso de la cubierta a los termostatos y los elementos térmicos ni la
válvula de alivio de presión y temperatura.
Para una mayor eficacia energética, se han proporcionado algunos calentadores de agua con dos
secciones de 24” (60,9 cm) de aislante para tubería. Instale el aislante que mejor se adecue a sus
requisitos según las ilustraciones anteriores
Página / 13
Para un mejor aprovechamiento de energía, algunos calentadores de agua han sido provistos con
una sección de 2 3/8” (6 cm) de aislante de tuberías.
Instale el aislante que mejor se adecue a sus requisitos según las ilustraciones anteriores.
Trampa de calor
Para un mejor aprovechamiento de energía, algunos termos eléctricos han sido provistos con
trampas de calor internas o externas instaladas en fábrica, de ¾” NPT (rosca nacional de tubos,
de 1,9 cm) en la abertura de salida de agua caliente y en la abertura de entrada de agua fría.
B. Suministro de agua
C. Válvula de alivio
D. Cableado
• El voltaje del suministro de energía eléctrica coincide con el del dato de placa del termo
eléctrico.
• La instalación eléctrica del circuito de derivación y el fusible o el interruptor del circuito son
del tamaño adecuado.
• Las conexiones eléctricas están ajustadas y la unidad tiene la conexión a tierra adecuada.
Página / 15
Precauciones de seguridad
1) Corte el suministro de energía eléctrica del termo eléctrico si ha sido sometido
a sobrecalentamiento, incendio, inundación o daño físico.
2) No encienda el termo eléctrico, a menos que esté lleno de agua.
3) No encienda el termo eléctrico si la válvula de cierre de suministro de agua fría
está cerrada.
4) Si existe alguna dificultad para comprender o seguir las instrucciones de uso o
la sección “Cuidado y limpieza”, se recomienda que el trabajo sea realizado por
una persona calificada o por el servicio técnico autorizado.
Controles de seguridad
El termo eléctrico está equipado con una combinación de termostato y de control del
límite de la temperatura (ECO), que está ubicado encima del elemento térmico en
contacto con la superficie del tanque. Si por alguna razón, la temperatura del agua se
vuelve excesivamente elevada, el control del límite de la temperatura (ECO) interrumpe
el circuito de energía al elemento térmico. Una vez que se abre el regulador, debe ser
reiniciado manualmente.
Ajuste de temperatura
La temperatura del termo eléctrico se puede regular ajustando el dial de temperatura del
termostato ajustable montado sobre la superficie, que se encuentra detrás de los paneles de
acceso de la cubierta.
Los modelos de dos elementos tienen dos termostatos.
La conservación de energía y la seguridad son factores que se deben tener en cuenta al elegir el
ajuste de la temperatura del agua de los termostatos del termo eléctrico. A menor temperatura
en el ajuste, mayor ahorro de energía y gastos operativos.
Para cumplir con las reglas de seguridad, los termostatos se fijan en la fábrica a 120 °F (48,8 °C),
o menos cuando los códigos locales así lo requieren. Este es el punto de partida recomendado.
Las temperaturas del agua superiores a 125 °F (51,6 °C) pueden causar quemaduras graves o
muerte por escaldadura. Asegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en este manual y
en la etiqueta ubicada en el termo eléctrico. Esta etiqueta está ubicada en el calentador de agua,
cerca del panel de acceso del termostato.
Se encuentran disponibles válvulas mezcladoras para reducir el punto de uso de la temperatura
del agua al mezclar agua caliente y fría en las tuberías de derivación de agua. Póngase en contacto
con un instalador autorizado o con la autoridad local sanitaria para obtener más información.
El siguiente cuadro puede usarse como guía para determinar la temperatura del agua adecuada
para su hogar.
Botón de reinicio
Termostato
TURN OFF
y BEFORE
cubierta
POWER
protectora
SERVICING
tipo 59T
Cubierta protectora
del termostato
El cierre rápido de las llaves o de las válvulas de solenoide en los artefactos automáticos que
usan agua puede causar un ruido de explosión en la tubería de agua. Para minimizar el problema,
se pueden utilizar los elevadores estratégicamente ubicados en el sistema de tubería de agua o
dispositivos de detención de ruido.
La barra del ánodo debe removerse anualmente del tanque del termo eléctrico para ser
inspeccionada y debe reemplazarse cuando más de 6” (15,24 cm) del cable central están
expuestas en cualquiera de los extremos de la barra.
Asegúrese de cerrar el suministro de agua fría antes de quitar la barra del ánodo.
Si el termo eléctrico debe permanecer inactivo por un tiempo prolongado, es necesario apagarlo
y cerrar el suministro de agua para conservar la energía y evitar la acumulación de gas hidrógeno.
Deberán vaciarse las tuberías y el termo eléctrico si van a estar expuestos a temperaturas bajo
cero.
Después de un largo período de inactividad, el funcionamiento y los reguladores del termo
eléctrico deberán ser chequeados por personal del servicio técnico autorizado. Asegúrese de
volver a llenar completamente el termo eléctrico antes de ponerlo en funcionamiento.
AVISO: No quite la barra del ánodo del tanque del termo eléctrico,
excepto para la inspección y/o el reemplazo, ya que la operación sin
la barra del ánodo acortará la vida útil del tanque con revestimiento
de vidrio, y la garantía no tendrá vigencia.
Este termo eléctrico está equipado con una barra del ánodo diseñada para prolongar la vida del
tanque con revestimiento de vidrio. La barra del ánodo se consume lentamente, con lo cual se
elimina o se minimiza la corrosión del tanque con revestimiento de vidrio.
En ocasiones, el agua tiene un alto contenido de sulfato y/u otros minerales y, junto con el
proceso de protección catódica, puede producir sulfuro de hidrógeno u olor a huevo podrido en
el agua caliente. La cloración del suministro de agua debe minimizar el problema
Página / 20
Tapón plástico
Barra de Magnesio
Página / 21
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Sugerencias para la solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la tabla que aparece abajo en
esta página y quizás no necesite llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN: Para mayor seguridad, NO intente reparar el cableado,
los termostatos, los elementos térmicos u otros artefactos de
seguridad. Haga que un técnico autorizado realice las reparaciones.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
La condición del agua en su • Contacte a un servicio
Ruido sordo casa causó una acumulación de autorizado para que extraiga
escamas o depósitos minerales los elementos térmicos y
en los elementos térmicos. límpielos.
• Es una condición inaceptable y
La válvula de alivio Acumulación de presión debe corregirse. Contacte a la
produce ruido de causada por la expansión empresa proveedora de agua
explosión o desagüe. térmica en un sistema cerrado. o a un contratista sanitario
para corregir esto. No conecte
la salida de la válvula de alivio.
• Esto es normal en las
Ruido metálico durante Los artefactos internos de instalaciones con trampa
períodos de uso de la trampa de calor están en de calor cuando se está en
agua. funcionamiento. funcionamiento. No requiere
contactar a servicio de post
venta.
El uso de agua puede haber • Espere a que el termo
excedido la capacidad del termo eléctrico se recupere después
eléctrico. de una demanda anormal.
Se quemó un fusible o se averió • Reemplace el fusible o
un interruptor del circuito. reajuste el interruptor del
circuito.
El suministro de energía • Asegúrese se que el
eléctrica puede estar apagado suministro de electricidad
al termo eléctrico y el
interruptor de desconexión, si
se utiliza, estén ENCENDIDOS.
El termostato puede estar muy • Vea la sección “Regulación
bajo. de la temperatura del termo
No hay agua caliente o eléctrico” en este manual.
esta no alcanza. Llaves de agua caliente abiertos • Asegúrese de cerrar todas las
o con fugas. llaves
El suministro eléctrico a su casa • Contacte a la empresa
puede estar interrumpido proveedora de electricidad.
Cableado inadecuado • Vea la sección “Instalación
del termo eléctrico” en este
manual.
Limitador manual de reinicio • Vea la sección “Regulación
(ECO). de la temperatura del termo
eléctrico” en este manual.
La temperatura de la entrada • Esto es normal. El agua más
puede ser menor en los meses fría en la entrada tarda más
de invierno, en calentarse
El agua está demasiado El termostato está muy alto • Vea la sección “Regulación
caliente de la temperatura del termo
eléctrico” en este manual.
Página / 22
Válvula de alivio
de presión y
temperatura Algunos modelos pueden estar
Tubo de inmersión/ provistos de trampas de calor
trampa de calor interna externas en lugar de trampas de
Trampa de calor calor internas
interna Junta del tubo de
inmersión
Junta de la Ánodo de magnesio
trampa de Cubierta de la caja de
calor interna conexiones
Cubierta de la placa
Elemento térmico
(únicamente en modelos
de dos elementos)
Soporte del
termostato superior
(únicamente en
modelos de dos
elementos) Termostato
inferior
Cubierta(s)
Cubierta protectora del de la cavidad
termostato inferior
Junta del
elemento
térmico
Elemento térmico
Soporte del
termostato
inferior
Aislantes de
la cavidad
Válvula de desagüe
Página / 23
CORTE EL
SUMINISTRO 5. Vuelva a colocar el aislante y los
DE ENERGÍA
ANTES DE
REALIZAR EL
paneles de acceso de la cubierta
SERVICIO antes de encender el suministro de
energía del termo eléctrico.
CIRCUITO DE
DERIVACIÓN
AL PANEL DE
DISTRIBUCIÓN
ELÉCTRICA
CONEXIONES
CAJA DE
L1 * L2
G
NEGRO
ROJO
TERMOSTATO
SUPERIOR Y LÍMITE
1 3 DE TEMPERATURA
ALTA (ECO)
2 4
1 4
AZUL
AMARILLO
ELEMENTO
TÉRMICO
SUPERIOR
NEGRO
ROJO
TERMOSTATO
INFERIOR
1
NEGRO
ELEMENTO
TÉRMICO
INFERIOR
3- CIRCUITO DE DERIVACIÓN
TRIFÁSICO AL PANEL DE
DISTRIBUCIÓN
L1 L3 L2
G *
AMARILLO(10 GA)
2 4
NEGRO (10 GA)
2
AZUL
AMARILLO
ELEMENTO
TÉRMICO
SUPERIOR
TERMOSTATO
INFERIOR Y LÍMITE
DE TEMPERATURA
ALTA (ECO)
1 3
2 4
1
ROJO
2
NEGRO
ELEMENTO
TÉRMICO
INFERIOR
Para conectar este termo eléctrico al circuito de derivación trifásico, conecte el cableado de área
al termo eléctrico según se indica en el diagrama de cableado correspondiente de la derecha.
Se suministra una caja de conexiones por separado con este termo eléctrico (revise el fondo
de la caja) a fin de acomodar las conexiones del cableado y de los conductores. Instale la caja
de conexiones según se muestra en la hoja de instalación/instrucciones, incluida en la bolsa de
plástico junto con el calentador.
Página / 26
NOTAS
Página / 27
POLIZA DE GARANTIA
N° de serie:…………………………
¡Felicitaciones!
Usted ha adquirido un Termo eléctrico Rheem por lo cual le garantizamos su uso bajo
condiciones normales y de acuerdo a las estipulaciones indicadas. Este certificado tiene
validez únicamente si viene acompañado de su documento de compra extendido por nuestro
distribuidor comercial. Si usted desea presentar algún reclamo o consulta, por favor sírvase
llamar a nuestro teléfono y, cuando corresponda, presente este certificado junto con el
documento de compra respectivo.
IMPORTANTE
1. El periodo de validez de esta garantía es de 24 meses, a partir de su compra (no instalación
o de uso).
2. El plazo indicado para el artefacto (1) no se prolongará por el hecho de hacer efectiva esta
garantía. No obstante, cada cambio de parte en particular, efectuado dentro o fuera de
este periodo, contará con 6 meses de garantía cuando haya sido realizado por un servicio
técnico autorizado.
3. El no verificar el ánodo de magnesio periódicamente al menos una vez cada 6 meses es
causal de pérdida de la garantía.
4. Los termos eléctricos instalados con agua de pozo NO TIENE GARANTIA
Página / 28
Rheem Perú
Importado por
DEBRYSA
RUC:20144955766
Av. Circunvalación del Golf Los Incas 158
Oficina 1704 Surco
[Link]
CONTACT CENTER
(+511) 717 2297
When adjusting an electric water heater's temperature, consider both safety and energy conservation. Lower temperature settings (about 120°F or 48.8°C) are recommended for reducing energy costs and enhancing safety by minimizing scald risks. Higher settings can lead to burns if proper precautions aren't observed. Additionally, variations in local codes and household needs should be considered .
A relief valve is essential for preventing pressure build-up and consequent explosion in an electric water heater. It must be installed according to local codes, with no valves between the relief valve and the tank. The relief valve's BTU rating should meet or exceed the heater's input rating, and its discharge must be directed to an appropriate open drain to avoid hazards from escaping hot water .
Gas, specifically hydrogen, can form in a hot water system that has not been used for a long time, usually two weeks or more. This can be detected by an unusual sound, similar to air escaping, when opening the hot water tap. To mitigate risks, it's advised to open the hot water faucet in the kitchen for a few minutes before using electrical appliances heated by the water system, and to avoid smoking or using an open flame near the faucet .
The electrical connections for an electric water heater must involve a dedicated circuit with copper conductors and an appropriate overload protection device. The wiring must comply with local electrical codes, and it should ensure the unit has a proper ground connection. Using approved metallic conduits or cables provides additional safety and compliance .
To safely fill an electric water heater for the first time, ensure the drain valve is closed, open the shut-off valve on the cold water supply line, and open each hot water faucet to vent the air from the system. Continuous water flow from the faucets indicates the tank is full. It is crucial not to turn on the heater until it is completely filled with water to avoid damage .
For households with children, it is recommended to adjust the thermostat of the electric water heater to 49°C (120°F) or lower to prevent scalding injuries from hot water exposure. This lower temperature setting helps ensure safety while balancing energy consumption and operational efficiency .
To reset the temperature control limit on an electric water heater, first cut off the power supply. Remove the access panels and insulation to access the thermostat without removing its protective cover. Press the reset button, replace the insulation and panels, and restore the power supply. This should be done following an investigation into the cause of the over-temperature condition .
Applying heat to the water connections during installation can permanently damage the dip tube and heat traps of the electric water heater, leading to malfunctioning or inefficiency. It is recommended to solder pipes to adaptors before attaching them to the heater to prevent damage .
Isolation valves in the water supply line are important as they allow for easy shut-off and maintenance of the water heater without disrupting the entire water supply. They also facilitate easier disconnection for repairs or replacement and help in managing leaks or emergencies safely .
In the event of flooding, it is crucial to cut off both the power and water supply to an electric water heater. A qualified technician should inspect the heater for any water damage or electrical issues before attempting to restart it. Resuming operation without proper inspection might result in further damage or safety hazards .