OCULTA
María Belén Aguirre
Aguirre, María Belén
OCULTA / María Belén Aguirre
1° edición especial - Buenos Aires:
Ediciones de La Eterna.
1. Poesía Argentina. I Aguirre, María Belén.
III Título.
© OCULTA / María Belén Aguirre.
© Arte de cubierta: “Montreal”, Viktor Kolár (1972 - 1973).
© Ediciones de La Eterna.
© Colección: INCUNABLES.
Esta obra se encuentra bajo
Licencia Creative Commons.
Queda rigurosamente prohibida, sin la autorización escrita
de los titulares del Copyright, bajo las sanciones establecidas
en las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por
cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografía y
el tratamiento informático.
OCULTA
«Puedes observar cómo la divinidad fulmina
con sus rayos a los seres que sobresalen demasiado,
sin permitir que se jacten de su condición;
en cambio, los pequeños no despiertan sus iras.
Puedes observar también cómo siempre
lanza sus dardos desde el cielo
contra los mayores edificios y los árboles más altos,
pues la divinidad tiende a abatir
todo lo que descuella en demasía.»
HERÓDOTO
Para Inés Corton.
Oculta
como un evangelio apócrifo
escrito por Satán
respiro
apenas
a fin de que el Dios
de la Creación
no descubra
en mi existencia
una nueva
herejía.
11
Es mi alma el hálito que empaña
el viejo vidrio / de la ventana
desde donde para verte
volver
te vi partir.
12
La ausencia construye fantasmas
también con seres vivos
Espanta
saber y no saber
si algún día volverán
cuando sea tarde.
13
Si de algo estoy segura es tal vez
de esta duda
que a interpelarme
ha venido
Ha preguntado por mí.
Me ha dicho cómo
estás.
Yo guardo en la manga
de mi vestido el as
del silencio.
Para responder con exactitud
el pleonasmo de mi boca
calló, calló.
14
Marcelo: Es todavía
nueva tu alma descarnada
No se acostumbra aún
el féretro a tu cuerpo.
Marcelo: Lexotanil
no tengo.
(Por la garganta de tu madre
hacia su estómago
descendieron.
Duerme
ahora como una
creatura).
Marcelo: Conmigo
por señas esta mañana
te has comunicado.
Decime
qué querés.
Yo ya no quiero nada.
(a Marcelo Ahumada)
15
Quiero la brevedad
de un epigrama de Marcial
la de un aforismo de Shostakóvich
o el suplicio de una mosca de Canetti
La contundencia del Tiempo
quiero ya
despachándome
sin más.
16
Tengo que poder
lograr conseguirlo
acumular los verbos
hasta emular el movimiento
de un animal exótico
revivido por las manos
de un taxidermista.
17
Madre: Mi fuego no entibia
Madre: No quema.
Madre: No crece
aunque
sobre él arrojes
todos los leños
el viejo ropero de mi pieza
todos mis libros.
Madre: Me hielo.
Madre: No puedo
detener el invierno.
18
Aunque el frío arrecie
no volverá mi antigua
serpiente a refugiarse en la piel
que un día para siempre
abandonó.
19
En la propiedad de sus cenizas
mi fuego apagaré
Y luego
sobre él
tan pronto
como pueda
una maldición escupiré.
20
¿Dónde dejé mi corazón?
No lo recuerdo
El calor sobre la mesa no pudre
mi achura de Diana.
Será nuestro almuerzo.
Nuestra cena. Un tentempié
entre las horas.
Administraremos
lo escaso. Lo repartiremos
por partes iguales.
21
En un charco de barro vi
la Luna reflejarse
Su copia infiel
mis dedos acariciaron.
Mas luego
pisé su superficie.
Soy la mujer
que a la Luna llegó
valiéndose de ardides
como estos.
22
Cuando la nombre
mi voz mojará la palabra
sequía
Sé que existe un Milagro
esperándome en alguna parte.
Sé que esa parte aún
no ha sido
creada.
23
Dios: Estás
ausente
Eres
la fuente del oxímoron
que nos vuelve semejantes
a dos
gotas de agua
en medio de un paisaje
desértico.
Dios: Estás
ausente.
Y la ausencia sofoca más
que un cuarto atestado
de trastos inservibles.
Dios: La ausencia
es el origen de toda creación.
24
Sobre un dolmen de Canton comeré
los restos mortales
de la humanidad
Todos los sacrificios inútiles.
Todos los deseos ajenos
al plan divino.
25
(¿Puede el asco suprimir la gula
de un hambriento?).
26
Hacia la civilización me guiará
la unánime manada
de los simios.
27
Y que erigiendo
cada cual para sí
su propio dios
dispense a Dios
del peso muerto
de ser el único.
28
Un segundo más.
Un parpadeo
Y el crepúsculo
se habrá transformado
en noche.
Tengo los ojos abiertos
para ver la luctuosa
transición de la luz.
29
El aleteo que anoche
mi casa ha destruido
es el huracán de la mariposa
que ayer por la mañana
embelleció el otro lado
del mundo.
30
En el lagar de Cristo mis pies hundí
¿Puede
lo ínfimo
en el mundo
gravitar?
¿Cumplir
una misión?
¿Puede
una gota?
¿Puede
el fermento?
Algo con que mojar los labios.
Algo con que marearse un poco.
No hablo de colmar el cáliz.
No hablo de embriagar siquiera.
No hablo de mi padre. Aunque toda
genealogía del vino
lo aluda.
31
El vampiro de mi padre ha bebido
hasta la última gota
del Cristo
El vampiro de mi padre
ha muerto
atravesado por la estaca
del primer rayo de Sol
mediado por la Luna
en la ruta aquella
que hacia mí
lo traía.
La culpa no es
del vino.
La culpa es
sólo mía.
Hasta redimirme escribiré
de diferentes maneras
el mismo poema.
32
Repleta hasta el borde
la copa
está
Bibamus,
moriendum est.
33
He asistido al degüello de la gallina vieja
He contribuido al fuego
con leños y marlos secos.
He llenado hasta casi colmar
de agua la marmita.
He sumergido en ella el cuerpo.
He aguardado durante horas
que el hervor ablande
el rigor mortis.
Ya el agua se agota.
Y la severidad
de la Muerte no se inmuta.
Habrá que conformarse
con la fe.
34
Un demonio
exorcizándose
a sí mismo
eso
quizás
sea
yo
cuando
al rezar olvido
el Pater Noster.
35
Mas nunca sabré
cuál de los dos
salvó a quién
Si Dios a mí.
Yo a Él.
O si el peligro continúa.
36
Era también
la Muerte como el Amor
presentimiento
Corazonada.
Pálpito.
Intuición.
No acertar.
Perder.
Seguir
participando.
37
El muerto que en mi sueño hablaba
Padre era
Me ha dicho:
No creas
en la suerte.
La suerte es cosa
de otros.
Cuando despiertes
recuerda estas palabras.
Repítelas
despacio.
No dejes
que te oigan
tu madre
ni tu hermana.
38
Yo he puesto paños fríos
a la fiebre que me hacía
ver lo que no existe
Cubos de hielo
derritiéndose sobre mi
cabeza.
Un glaciar.
Un Perito Moreno.
Y
del otro
lado de las vallas
el espectáculo de la demolición.
39
Ya para saber
no pregunto
Ya para saber
ignoro
callo
y espero.
40
En la perpetuidad
de este Pasado que crece
envejezco
Madre
es ahora
calostro y arrorró.
Lo insulso
y lo monótono
sobrellevándome.
41
(De aquí en más sobrevivir será
mi única secuela).
42
En la completa negritud de mi ceguera vi
belleza por todas partes
Era tu voz el tacto
anunciándome: “Aquí esto”.
“Aquí lo otro”.
Era tu voz el olfato
hundiendo mis narices
en un campo de amapolas
de Monet.
43
Hay una errata que no corregiré
Hay una fe
ciega en el error.
Un lapsus.
Un intersticio
por donde mi humanidad
se cuela.
No seré yo
quien la detenga.
44
Perdida en un laberinto de Carrington
mirando hacia arriba
en el cielo encontré
una salida.
45
Una bolsa de nylon combada
por el viento
vuela
Así yo.
Así las cosas
por acción de otros
parecemos
vivos.
46
En esta casa hasta los objetos
se quieren morir
Hay que verlos
asomar por los bordes.
Hay que oler
su vocación suicida
en la distancia
que va
desde lo inútil
de nuestro grito
hasta lo irreparable
de su sino.
47
(Asimismo
la Tierra al girar
lentamente
sobre su
órbita
nos precipita al borde
del Universo).
48
De mi mano
como río
sangre
manó
Hijo era el poema
vuelto pez en el remanso
de su propia quietud.
Solo era el hijo.
Sola la madre.
Hermanos
eran
dicen
las malas
lenguas.
Hijos
putativos
del mismo Dios.
49
Te dije:
De tu Pasado remoto
he visto esto
Vas a morir, hermana, apedreada
por la mano de tus antiguos
contemporáneos.
Ellos
tiran la piedra
y no esconden la mano.
Ellos están
orgullosos del túnel carpiano
que los guía
hacia tu fin.
Vas a morir, hermana,
de nuevo por los mismos
de otras sutiles maneras.
Dios es testigo de la infamia.
50
Si digo: Este es mi don
mi don desaparece
Ha de permanecer
oculto mientras
crezca
como
hijo bastardo
o hijo retardado
en tiempos de prejuicios.
Después
dirá: Soy yo.
Develará el secreto.
Dirá: Madre
no importa.
Igual
nadie nos cree.
51
En las arenas del lenguaje
mi pensamiento libró
como entre
Vero y Prisco
combates
consigo
mismo
Esclava soy.
Aunque gane
perderé.
52
El poema que esperaba no llegó
Hacia ninguna parte huiré.
Me aterra pensar
que algún día vendrá
cuando no esté.
53
Situada
en el centro de mí misma
blanco de flechas
fui
Han practicado conmigo
la puntería de la certitud.
El filo
del sílex.
La blandura
de la carne.
La consistencia
del espíritu.
¿Qué haré
con todas ellas?
Quitármelas
duele aun más
que haberlas recibido.
54
El gomero de mi infancia ha crecido para dar
hojas fuertes con que urdir
para mí una corona
duradera.
55
La tragedia nos empuja hacia la finitud
Urgida
por la hybris
y la concisa vaguedad
de nuestra existencia.
56
He soñado con un simio
que puntuaba del uno al diez
los aciertos de la humanidad
He escrito y tachado
hombres y mujeres.
He priorizado
la fatalidad.
57
Esta es mi porción.
Esta es mi moira
Esta es la parte
del todo que me toca.
En ella
quepo con holgura
y sobro.
Aquí
la rueca se queda
sin hilo.
58
Ya mi sombra bajo el Sol se aclara
Ya mi cuerpo depone
las armas y las letras.
Ya voy.
Ya voy.
Encandilada
por tu Luz
moriré
Señor.
59
Con la mano que escribo
te digo adiós.
60
ÍNDICE
Oculta como un evangelio apócrifo escrito por Satán / 11
Es mi alma el hálito que empaña / 12
La ausencia construye fantasmas también con seres vivos / 13
Si de algo estoy segura es tal vez de esta duda / 14
Marcelo: Es todavía / 15
Quiero la brevedad de un epigrama de Marcial / 16
Tengo que poder lograr conseguirlo / 17
Madre: Mi fuego no entibia / 18
Aunque el frío arrecie no volverá mi antigua / 19
En la propiedad de sus cenizas mi fuego apagaré / 20
¿Dónde dejé mi corazón? / 21
En un charco de barro vi la Luna reflejarse / 22
Cuando la nombre mi voz mojará la palabra sequía / 23
Dios: Estás ausente / 24
Sobre un dolmen de Canton comeré / 25
(¿Puede el asco suprimir la gula...?) / 26
Hacia la civilización me guiará / 27
Y que erigiendo cada cual para sí su propio dios / 28
Un segundo más / 29
El aleteo que anoche mi casa ha destruido / 30
En el lagar de Cristo mis pies hundí / 31
El vampiro de mi padre ha bebido / 32
Repleta hasta el borde la copa está / 33
He asistido al degüello de la gallina vieja / 34
Un demonio exorcizándose a sí mismo / 35
Mas nunca sabré cuál de los dos salvó a quién / 36
Era también la Muerte como el Amor presentimiento / 37
El muerto que en mi sueño hablaba Padre era / 38
Yo he puesto paños fríos a la fiebre que me hacía / 39
Ya para saber no pregunto / 40
En la perpetuidad de este Pasado que crece envejezco / 41
(De aquí en más sobrevivir será...) / 42
En la completa negritud de mi ceguera vi / 43
Hay una errata que no corregiré / 44
Perdida en un laberinto de Carrington / 45
Una bolsa de nylon combada por el viento vuela / 46
En esta casa hasta los objetos se quieren morir / 47
(Asimismo la Tierra al girar sobre su órbita...) / 48
De mi mano como río sangre manó / 49
Te dije: De tu Pasado remoto he visto esto / 50
Si digo: Este es mi don mi don desaparece / 51
En las arenas del lenguaje mi pensamiento libró / 52
El poema que esperaba no llegó / 53
Situada en el centro de mí misma blanco de flechas fui / 54
El gomero de mi infancia ha crecido para dar / 55
La tragedia nos empuja hacia la finitud / 56
He soñado con un simio que puntuaba del uno al diez / 57
Esta es mi porción / 58
Ya mi sombra bajo el Sol se aclara / 59
Con la mano que escribo / 60
OCULTA
se terminó de imprimir
en los Talleres Gráficos de
Ediciones de La Eterna
el 16 de Noviembre de 2019.