• En un día de estos en que suelo pensar que no importa si es muy tonto, soy así.
"hoy va a ser el día menos pensado",
nos hemos cruzado, has decidido mirar,
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
a los ojitos azules que ahora van a tu lado.
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
Desde el momento en el que te conocí la esperanza dice: "Quieta, hoy quizá sí".
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio ,
te juro que a nadie le he vuelto a decir
Y es que empiezo a pensar
que tenemos el récord del mundo en querernos.
que el amor verdadero es tan solo el primero.
Y es que empiezo a sospechar
Por eso esperaba con la carita empapada que los demás son solo para olvidar.
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
Por eso esperaba con la carita empapada
que no importa si es muy tonto, soy así.
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
Y aún me parece mentira que se escape mi vida que no importa si es muy tonto, soy así.
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
la esperanza dice: "Quieta, hoy quizá sí".
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
Escapando una noche de un bostezo de sol la esperanza dice: "Quieta, hoy quizá sí".
me pediste que te diera un beso.
Con lo baratos que salen mi amor,
qué te cuesta callarme con uno de esos.
• En un día de estos en que suelo pensar
"hoy va a ser el día menos pensado",
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
nos hemos cruzado, has decidido mirar,
un placer coincidir en esta vida.
a los ojitos azules que ahora van a tu lado.
Allí me quedé, en una mano el corazón,
y en la otra excusas que ni tú entendías.
Desde el momento en el que te conocí
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio ,
Por eso esperaba con la carita empapada
te juro que a nadie le he vuelto a decir
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
que tenemos el récord del mundo en querernos.
porque ya sabes que me encantan esas cosas
Y es que empiezo a sospechar
que los demás son solo para olvidar.
Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas Por eso esperaba con la carita empapada
que no importa si es muy tonto, soy así. a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre, Y aún me parece mentira que se escape mi vida
la esperanza dice: "Quieta, hoy quizá sí". imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice: "Quieta, hoy quizá sí".
Escapando una noche de un bostezo de sol
me pediste que te diera un beso.
La Dejaste Ir
Con lo baratos que salen mi amor,
Let Her Go
qué te cuesta callarme con uno de esos.
Bueno, solo necesitas la luz cuando está oscureciendo
Well, you only need the light when it's burning low
Pasaron seis meses y me dijiste adiós, Solo extrañas al Sol cuando comienza a nevar
Only miss the Sun when it starts to snow
un placer coincidir en esta vida.
Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Allí me quedé, en una mano el corazón, Only know you love her when you let her go
Solo sabes que estabas bien cuando te sientes mal
y en la otra excusas que ni tú entendías.
Only know you've been high when you're feeling low
Solo odias el camino cuando estás extrañando casa
Only hate the road when you're missing home
Por eso esperaba con la carita empapada Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Only know you love her when you let her go
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y la dejaste ir
And you let her go
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Mirando fijamente el fondo de tu vaso
donde los viernes cada tarde, como siempre,
Staring at the bottom of your glass
la esperanza dice: "Quieta, hoy quizá sí". Con la esperanza de que un día cumplas un sueño pasado
Hoping one day you'll make a dream last
Porque los sueños vienen lentos y se van rápido
But dreams come slow and they go so fast
Y es que empiezo a pensar
que el amor verdadero es tan solo el primero.
La ves cuando cierras los ojos Only know you love her when you let her go
You see her when you close your eyes
Tal vez algún día entenderás por qué
Maybe one day you'll understand why
Todo lo que tocas seguramente muere Y la dejaste ir
Everything you touch surely dies And you let her go
Pero solo necesitas la luz cuando está oscureciendo Oh, oh, woah, oh, oh
But you only need the light when it's burning low Oh, oh, woah, oh, oh
Solo extrañas al Sol cuando comienza a nevar Y la dejaste ir
Only miss the Sun when it starts to snow And you let her go
Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir Oh, oh, woah, oh, oh
Only know you love her when you let her go Oh, oh, woah, oh, oh
Solo sabes que estabas bien cuando te sientes mal Cuando la dejaste ir
Only know you've been high when you're feeling low When you let her go
Solo odias el camino cuando estás extrañando casa Whoa
Only hate the road when you're missing home Whoa
Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Only know you love her when you let her go
Porque solo necesitas la luz cuando está oscureciendo
Mirando al techo en la oscuridad
'Cause you only need the light when it's burning low
Staring at the ceiling in the dark
Solo extrañas al Sol cuando comienza a nevar
La misma vieja sensación de vacío en tu corazón
Only miss the Sun when it starts to snow
Same old empty feeling in your heart
Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Porque el amor viene lento y se va rápido
Only know you love her when you let her go
'Cause love comes slow and it goes so fast
Solo sabes que estabas bien cuando te sientes mal
Only know you've been high when you're feeling low
Solo odias el camino cuando estás extrañando casa
Only hate the road when you're missing home
Bueno, la ves cuando te quedas dormido Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Well, you see her when you fall asleep Only know you love her when you let her go
Sin embargo nunca la tocas y nunca la tienes
But never to touch and never to keep
Porque la amabas tanto y te sumergiste demasiado profundo
'Cause you loved her too much and you dived too deep
Porque solo necesitas la luz cuando está oscureciendo
'Cause you only need the light when it's burning low
Solo extrañas al Sol cuando comienza a nevar
Only miss the Sun when it starts to snow
Bueno, solo necesitas la luz cuando está oscureciendo Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Well, you only need the light when it's burning low Only know you love her when you let her go
Solo extrañas al Sol cuando comienza a nevar Solo sabes que estabas bien cuando te sientes mal
Only miss the Sun when it starts to snow Only know you've been high when you're feeling low
Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir Solo odias el camino cuando estás extrañando casa
Only know you love her when you let her go Only hate the road when you're missing home
Solo sabes que estabas bien cuando te sientes mal Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Only know you've been high when you're feeling low Only know you love her when you let her go
Solo odias el camino cuando estás extrañando casa
Only hate the road when you're missing home
Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir
Y la dejaste ir
And you let her go