PROFESOR:
RAY BENDLY MONGRUTT PEREZ
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
INTRODUCCION
La mayoría de grupos poblacionales y asentamientos humanos del Perú danzan, por lo menos una vez
al año, en este arte anónimo del movimiento corporal, expresan las diferentes manifestaciones
vinculadas a su vida colectiva al son de canto, Ikaros y música.
Como parte viva de nuestra cultura y nuestro folklore, las danzas típicas que se ejecutan en la costa,
sierra y selva del Perú requieren de un estudio, práctica y difusión permanente; ello abrirá el camino a
una justa y necesaria valoración que nos permita comprender mejor nuestros bailes y danzas, nuestras
canciones y nuestra enorme riqueza cultural. Por ello, en las manifestaciones costumbristas y vivencia
que tienen las etnias, tribus o comunidades Amazónicas, la podemos observar en distintos escenarios
creados, artística y coreográficamente, fundamentadas por fuentes escritas, orales y trabajos de
recopilación en la misma zona del hecho folklórico.
En la actualidad muchas instituciones folklóricas se dedican a la difusión de sus manifestaciones
danzarías y artísticas, las cuales proponen danzas y estampas nativas y mestizas (selva alta y selva
baja), como son las danzas tradicionales (que muchas veces no son entendidas porque son ejecutadas
con cantos nativos y con IKAROS para los rituales), propuestas coreográficas y creaciones de un hecho
folklórico.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
La cosmovisión concierne a la visión que los pueblos de la Amazonia peruana tienen acerca del
mundo y lo que se manifiesta en realidad para ellos y es de este hecho folklórico donde realizaremos
la proyección folklórica denominada “NOKON ASHEË”.
“la amazonia es como el alma…podemos sentirla, pero jamás…….. Sabremos que encierra dentro de
el…………”
UBICACIÓN GEOGRAFICA
Ucayali es un departamento del Perú situado en la parte central de la zona oriental del Perú. Limita al
norte con el departamento de Loreto, al oeste con los de Huánuco y Pasco, al sur con los
de Junín, Cuzco y Madre de Dios, y al este con el territorio brasileño del estado de Acre. Comprende
enteramente territorios cubiertos por la selva amazónica, mayormente del llano amazónico. Recibe su
nombre del principal y mayor río que lo cruza de sur a norte: el río Ucayali. El departamento de Ucayali
está constituido por 4 provincias:
Padre Abad.
Distritos:
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
• PADRE ABAD
• IRAZOLA
• CURIMANÁ
Coronel Portillo
Distritos:
• CALLERÍA
• CAMPOVERDE
• IPARÍA
• MANANTAY
• MASISEA
• YARINACOCHA
• NUEVA REQUENA
Atalaya
Distritos:
• RAIMONDI
• SEPAHUA
• TAHUANÍA
• YURÚA
Purús
Distritos:
• PURUS
EXTENSION Y POBLACIÓN DE LOS SHIPIBOS KONIBOS
La población de los Shipibos – Konibos ocupan un espacio bastante amplio porque su población, que
se estima en unos 22 517 nativos según el censo nacional en el año 2007, aunque este número podría
ser mayor, teniendo en cuéntalas dificultades que hay para acceder a otras comunidades, está
diseminado en lo que actualmente son los departamento de Loreto, provincia de Ucayali en los distritos
Contamana, Pampa Hermosa y Vargas Guerra; en el departamento de Madre de Dios, provincia de
Tambopata en el distrito de Tambopata; en el departamento de Ucayali, provincia de Atalaya, Coronel
Portillo y Padre Abad en los distritos Callaria, Campoverde, Iparia, Masisea, Yarinacocha, Padre Abad
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
y Tahuania. Viven en los márgenes del río Ucayali y sus afluentes Pisqui, Calleria, y Aguaytia y a orillas
de los lagos Tamaya y Yarina.
Los shipibo-konibos son conocidos por su gran movilidad y por su capacidad para organizar
conglomerados de población indígena en zonas urbanas. Un símbolo de esta adaptación lo constituye
Cantagallo, el asentamiento indígena amazónico más conocido y numeroso en Lima Metropolitana,
ubicado en el distrito del Rímac.
CONTEXTO CULTURAL
“Según Morin (1998), existe evidencia arqueológica para afirmar que en la cuenca del río Ucayali habitaron
sociedades desde mucho antes de la llegada de los españoles. Para el arqueólogo Lathrap, los antecesores de los
shipibo-konibo habrían llegado al Ucayali procedentes del norte, entre los años 650 a 810 a.C.”
SHIPIBO: en 1657 misioneros y soldados visitaron a los shipibos y shetebo, pero fueron muertos por
los primeros. Los shipibos se unieron a los cocamas en actividades hostiles contra las misiones del
Huallaga en 1600. Sin embargo, en 1670 entraron a otra misión donde, en 1680, muchos murieron de
viruela.
Durante el periodo 1686 – 1698, los shipibos estuvieron bajo la influencia de los jesuita, pero en 1698
mataron al misionero jesuita y derrocaron la dominación de los blancos. Durante los 50 años siguientes
hubo poca actividad misionera. Los shipibos siguieron luchando contra los shetebo y los derrotaron en
1736.
Varias misiones nuevas se fundaron en la región en 1765, y en 1766 se volvieron a convertir los shipibos
en 5 pueblos. Sin embargo, las misiones fueron destruidas durante la revuelta de 1767. En 1790 los
franciscanos fundaron 2 misiones cuya población fue de 800 – 900 personas en 1791. En ese entonces
los shipibos eran viajeros y comerciantes de sal. Otra misión se estableció en 1813 con 300 familias.
CONIBO: En el siglo XVII cuando fueron visitados por primera vez, los Konibos estaban atacando a
otros grupos, capturando esclavos, saqueando e intercambiando esclavos por herramientas de hierro
con los cocama del bajo Ucayali. Sin embargo, se mostraron amigables con los españoles debido a que
deseaban herramientas de hierro. Fue en el año de 1682 que probablemente tuvieron el primer contacto
con los blancos al visitar el bajo Huallaga y dejar a alguna jóvenes en Santiago para que aprendieran el
idioma (tal vez el quechua) y el cristianismo. Los franciscanos bajaron del rio Tambo y los jesuitas
subieron al Ucayali, tratando de establecer la primera misión Conibo. En 1685 ,la misión de san miguel
fue establecida por un franciscano, pero los jesuitas tuvieron una mejor acogida y los franciscanos se
retiraron, mientras los jesuitas establecían varias misiones. En 1695 masacraron a los españoles en
protesta por el servicio militar forzado, y volvieron a su propia cultura.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
Después de 30 años otras misiones se establecieron (herramienta de hierro sirvieron para atraer a los
nativos), pero fueron destruidas en 1767 cuando los Konibos, Shipibos y Shetebo se unieron.
El origen de la actual comunidad “shipibo Konibo” se da tras la unión de estas comunidades para salvar
sus costumbres, sus ideales, su Cultura (Asheë)
“Con la independencia del Perú, la población indígena de las misiones se dispersó y llegaron a
territorio shipibo-konibo colonos de diversa procedencia. El periodo de extracción del caucho, afectó
de manera importante el estilo de vida de los shipibo-konibo, quienes trabajaron bajo el sistema de
“enganche” para patrones caucheros, con quienes contrajeron grandes deudas (Tournon 2002). Con la
caída de los precios del caucho a inicios del siglo XX, muchos patrones abandonaron esta actividad
para dedicarse al cultivo del algodón, recurriendo nuevamente a la mano de obra shipibo-konibo.”
“En la década de 1930, incursionaron en territorio de este pueblo misioneros protestantes, quienes
intentaron reemplazar la labor de misioneros católicos mediante el establecimiento de varias escuelas
en las aldeas shipibo-konibo. Además de este grupo de misioneros, llegó un grupo de migrantes que
se estableció principalmente enla ciudad de Pucallpa, lugar ubicado en medio del territorio shipibo-
konibo. Esta oleada migratoria estuvo motivada por el énfasis del Estado peruano en vincular la
Amazonía al desarrollo nacional, siendo una acción importante la construcción de la carretera Lima-
Pucallpa y de un aeropuerto.”
“Con la llegada del Instituto Lingüístico de Verano en la década de 1950 se establecen escuelas en
territorio shipibo-konibo (MINSA 2002). Para 1966, habían 25 maestros shipibo-konibo enseñando en
12 escuelas distribuidas en todo el territorio indígena. La instalación de escuelas impulsó la
reagrupación y la sedentarización de este pueblo, ubicándose a lo largo del río Ucayali”
“En la década de 1990 comenzó una fuerte migración desde las comunidades shipibo-konibo a la
ciudad, corriente migratoria que ha contribuido a forjar la imagen de los shipibo-konibo como un pueblo
de gran movilidad y capacidad para organizar conglomerados de población indígena en zonas
urbanas.”
ETIMOLOGIA DE LA PALABRA NOKON ASHEË
NOKON: significa “Mí”
ASHEË: significa “cultura”
ACTIVIDADES Shipibo Konibo
Sus principales actividades económicas son la pesca, la agricultura, las artesanías y la caza
COSMOVISION
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
Esta comunicación concierne a la visión que los pueblos de la Amazonia peruana tienen acerca del
mundo, esto es a las imágenes que poseen respecto a la manera en que se manifiesta la realidad. De
hecho, toda sociedad se las arregla para producir una imagen organizada de lo existente, que les permita
aprehender la realidad, conocerla y explicarla. Los pueblos amazónicos, como cualesquiera otras
sociedades humanas, poseen sus modos particulares de entender la naturaleza, el hombre, la sociedad
y sus mutuas relaciones. Los estilos de vida y la práctica social de estas sociedades están obviamente
vinculados a sus respectivas cosmovisiones….
“El ojo verde. Cosmovisiones amazónicas, hace referencia a los cuatro mundos en la cosmovisión shipibo-
konibo. Según el testimonio del profesor Eli Sánchez, el mundo de las aguas o jenenete es habitado por los
espíritus del agua, siendo el más poderoso Ronin, un espíritu caracterizado como una boa grande. Este mundo
también está habitado por los shipibo-konibo que viven dentro del agua, personajes a quienes
denominan jenechaikonibo”.
“Nuestro mundo’ o non nete es el mundo habitado por los seres humanos, por los animales que pueden
comerse, por las plantas, los árboles, las aves y demás seres vivientes. Este mundo estaría también habitado por
los espíritus de las plantas, como la lupuna, la catahua, elayahuasca, el tabaco, entre otros.”
El ‘mundo amarillo’, denominado panshinnete, es el mundo de los pecados y de los malos espíritus. El cuarto
mundo es el ‘espacio donde está el Padre Sol’ o jakon nete,espacio a donde llegan espíritus de seres humanos,
así como los espíritus de los animales y las plantas. Este es un mundo lleno de flores, de frutas y de plantas, que
solo el médico shipibo-konibo, el meraya, tiene la capacidad de visitar antes de su muerte. Según la creencia de
este pueblo, este especialista de la salud puede recorrer los cuatro mundos y tomar contacto con los seres que
ahí habitan mediante la ingesta de ayahuasca. Así mismo, tendría también la capacidad de transformarse en
otros seres, tales como el tigre, la boa o el puma.”
RITUALES
En este punto es importante señalar como dato informativo la concepción que se tiene sobre el término
“ritual” o “rito”. Según recopilaciones bibliográficas, los rituales son conjuntos de acciones que están
relacionados a creencias, y son realizadas principalmente por su valor simbólico, por lo tanto, son
acciones especiales, diferentes a las ordinarias, aún cuando se puedan practicar a diario. Los rituales
responden a una necesidad, la de realizar alguna creencia, en el caso de los religiosos para pedirle a
un dios mejores cosechas, abundante caza, etc.; o responden a una costumbre como lo cotidiano.
Los rituales a veces tienen múltiples objetivos, como por ejemplo el objetivo de la veneración de una
deidad, o rechazo a una fuerza que se considera maligna o perjudicial.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
Por ello las comunidades nativas consideran a la BOA (Ronín) como una deidad (Dios), y ante ella
realizan una serie de actos de veneración y peticiones así como practicar ritos de protección, como el
pedido a la madre naturaleza de abundancia de caza; antes de iniciar sus labores agrícolas, antes de
recoger las cosechas, antes de sacrificar a un animal o antes de talar un árbol, o de acción de gracias
por la cosechas logradas, por salir de una enfermedad o por haber sido salvado de un peligro u otro
hecho en su vida cotidiana.
La realización de los ritos (ritual) pueden darse en fiestas y ceremonias, de carácter solemne, según
pautas que establece la tradición o según creencias que establece la propia comunidad nativa o la
autoridad existente en ella.
El ritual es una inspiracion, ofrenda o veneracion de los nativos a sus creencias y costumbres , en los
que se pone de manifiesto lo natural, lo magico y vivencial del poblador del oriente peruano.
FECHA DE EJECUCIÓN
No existe una fecha establecida para la realización de esta propuesta coreografía relacionada a el ritual
de la boa, ya que los rituales que realizan los Shipibos Konibos se puede manifestar en cualquier época
del año, pero cabe decir que todos los rituales se realizan o se ejecutan de noche en la oscuridad ya
que es una mejor forma de entran e invocar a todos los seres.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
Estructura Coreográfica de la danza
1. Ingreso del chaman (brujo) quien hará el llamado y la bienvenida a la comunidad Shipibo Konibo para el
ritual. Y da la bienvenida e invoca a la boa.
Idioma shipibo
“Mato en Jakon yame akasai,
Nato yemera, en kenai, ronon
Ewantita, Noa akinwe,
Minbakebo”
Traducción castellano
“les doy la bienvenida
en esta noche y e invocare a la madre de la anaconda
que nos ilumine a nosotros sus hijos”
2. Ingreso de los personajes que representan la cosmovisión del hombre shipibo Konibo.
3. Ingreso de las mujeres shipibo Konibo con sus cantaros, vasijas y o pates.
4. Ingreso de los varones con sus macanas
5. Desplazamiento coreográficos de los varones y mujeres shipibo Konibo
6. Ritual de veneración a la boa
7. Desplazamientos coreográficos representando los movimientos que hace la boa.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
8. Saludo final y despedida.
MENSAJE DE LA DANZA
Danza tradicional de la etnia shipibo conibo de nuestra amazonia peruana, es de carácter ritual, festivo
y mitico.Esta danza muestra la forma en la que los pobladores de la etnia shipibo konibo rinden toda una
ceremonia, culto y veneracion a la BOA, ya que es considerada como una de sus principales deidades
y criatura sagrada de la madre naturaleza, es una inspiracion en sus creencias de buen augurio, poderes
beneficos y proteccion de la poblacion nativa frente a los poderes malignos.
VESTIMENTA
Los pueblos shipibos, resalta a primera vista la forma de vestir de las mujeres mayores. Sus faldas de
algodón poseen ese delineado shipibo tan característico, que hacen de su indumentaria algo muy
llamativo y singular.
Sobre la mujer Shipibo Konibo
El elemento alegre en el vestir de las mujeres, son las blusas. De colores intensos y bordes
sobresalientes. Su tela puede ser de seda o algodón. Y las usan en todo momento del día. Los
accesorios son escasos. Hace más de treinta años se dejó de usar una especie de aro o disco de plata
insertado en la nariz. Esto hacía aún más impactante su figura. Pero ahora no existe eso. Solo algunas
utilizan collares y brazaletes confeccionados por ellas mismas y con materiales de semillas o mostacillas.
Nunca se usaron zapatos. Hoy las sandalias son una alternativa para sentirse cómodas.
Vestimenta para la interpretación de la proyección Danzaría
- Vincha bordada con diseños kené
- Blusa de colores con adornos de pequeñas blondas de coleres
- Pampanilla o falda bordada con diseños kené
- Cinturón de mostacillas
- Cinturón de semillas (huairuro, sara sara, choloques, etc)
- Pulseras de mostacillas con diseños kené
- Aretes de mostacillas
- Aro y/o disco de plata nasal
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
- Vasija de barro y/o pates con diseños kené
Sobre Hombre shipibo Konibo
Hace más de medio siglo, los hombres acostumbraban vestirse con "cushmas", túnicas hasta la altura
del tobillo y con mangas hasta los codos. Esa indumentaria era de uso diario. Iban a trabajar con ella.
Sin embargo, hoy solo se usa en ceremonias o rituales shamánicos. Y es una pieza decorativa, mas
no elemental.
La "cushma" fue reemplazada por los pantalones, camisas y corbatas . Algunos utilizan los chalecos
con bordes shipibos. Estas son nuevas creaciones que le otorgan un matiz local.
Vestimenta para la interpretación de la proyección Danzaría
- Vincha bordada con diseños kené
- Cushma y/o túnica con diseños kené
- Makana con adornos de sacuara , y diseños kené
- Bolso bordado y/o ´pintado con diseños kené
- Garantía de mostacilla con diseños kené
- pechera con aros de plata y confeccionado con mostacillas
- Pulseras de mostacillas
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
Diseños iconográficos (KENÉ)
Entre los shipibos – konibos, el arte de trazar Kené sobre un soporte material le pertenece
tradicionalmente a las mujeres, y no es un arte figurativo. No se trata de copiar imágenes de paisajes,
cuerpos u objetos tridimensionales sobre un lienzo extendido, sino de cubrir la superficie de llos cuerpos,
incluyendo la piel de la gente, las cerámicas y las telas con elaborados grafismos geométricos
padronizados. Estos diseños, además, no son meramente expresiones plásticas de las mujeres. Según
el pensamiento shipibo – konibo, los diseños hechos por las mujeres son una materialización de la
energía o fuerza positiva, llamada KOSHI, de las plantas llamadas RAO. La energía koshi no es visible
al ojo desnudo, pero puede manifestarse en visiones de diseños lineares luminosos y coloridos cuando
las personas ingieren plantas RAO (se podría traducir el concepto de rao como plantas medicinales o
plantas de poder).
Para comprender los múltiples significados de los diseños Kené aquí una breve explicación de las
mujeres diseñadoras Shipibo – Konibo.
Reshin Wesna mujer diseñadora dice:
Existen diseños con diferentes nombres. Los nombres varían porque los del alto, medio y abajo Ucayali
no hablan igual, existen “diseños arqueados” que representan las hojas de los arboles y también líneas
arqueadas, “diseño hueso” representa los huesos de los pescado, “diseño dientes de piraña” son líneas
en zigzag que adornan los bordes de las pampanillas, “diseño de flores” son pequeños colores que se
muestran en cada diseño, “diseño de cruz” es elaborado para recordar a nuestros seres queridos.
Existen muchos mas diseños con algunos con el mismo nombre pero tiene otra explicación como en el
caso de la señora Agustina Valera: hay diseños con curva, el diseño de la espina de pescado, el diseño
metiinko. El diseño con curvas siempre va acompañado de la cruz. Esta es la cruz que nuestros abuelos
paraban hundiéndola en el suelo cuando celebraban el Ani Sheati. El diseño con curva es porque los
muchachos y las muchachas van dando vueltas buscando de todo. De igual manera, nuestro rio no va
derechito, sino serpenteando, unas son más grande y otras pequeñas.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
“Este diseño es de un valor fundamental en la cultura shipibo-konibo, ya que expresa su cosmovisión.
En el año 2008, el kené fue declarado Patrimonio Cultural de la Nación con la Resolución Directoral RD
N 540/INC-2008.”
INSTRUMENTOS MUSICALES DE ACOMPAÑAMIENTO
Los instrumentos característicos de la región son autóctonos y también mestizos.
* La Quena: Tiene diferentes características que la quena normal en cuanto a su tamaño, es más
pequeño y el material puede ser de madera, caña, plástico o metal.
* Redoblante o Tambor: Es como una especie de tarola, con materiales de la zona (Madera, soguilla y
cuero).
* El Bombo: Más pequeño que el de tamaño normal, pero también confeccionado con los materiales del
lugar.
* Las Maracas: Especie de sonajas sonoras.
Como en toda región de nuestro país, los instrumentos europeos han incursionado en todo el Perú, en
la selva norte se han introducido en su acompañamiento el clarinete que le da un matiz diferente y que
en la actualidad es parte ya de la instrumentación de conjuntos típicos de la selva peruana.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
Bibliografía
- Atlas regional del Perú 2003 - Atlas regional del Perú /tomo16: UCAYALI. Lima – Perú
- Luisa Elvira Belaunde 2009 - KENE, arte, ciencia y tradición en diseño – INC – lima – Perú
- Darcy Ribeiro – Mary Ruth Wise 1978 - COMUNIDADEDS Y CULTURAS PERUANAS N° 13 –
los grupos étnicos de la amazonia peruana.
- Eduardo Huárag Álvarez 2011 - Los Mitos De Origen Y El Trasmundo En Las Culturas
Prehispánicas Y Amazónicas. Editorial: Universitaria. Lima – Perú
- Ricardo Álvarez Lobo y otros 2010 - Pueblos Amazónicos de Madre de Dios, Urubamba y
Purús. Editorial: GRAFIMAG SRL Lima – Perú
- RAY BENDLY MONGRUTT PÉREZ 2007- 2008 - TRABAJO DE CAMPO COMUNIDADES
SHIPIBO (yarinacocha)-Ucayali
- Compilado: elsie M. hartog – mary mollhagen - Versión en español: nephtali alicea – Haydee
castillo c. 1971 - DEL DEL SELVICOLA TRABAJO Y ARTE
- AVENCIO VILLAREJO 1988 - ASI ES LA SELVA – IV EDICION - AUSONIA S.A. LIMA – PERÚ
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
- RAY BENDLY MONGRUTT PÉREZ 2012 -2013 - TRABAJO DE CAMPO COMUNIDADES
SHIPIBO cantagallo – rimac – lima perú
- INEI 2007 - Censo Nacional 2007 (XI de Población y VI de Vivienda). Censo de Comunidades
Indígenas de la Amazonía 2007.
- MORIN, Francoise 1998 - "Los shipibo-conibo", en SANTOS GRANERO, Fernando y
BARCLAY, Frederica (editores), Guía etnográfica de la Alta Amazonía. Volumen III. Lima:
Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales, IFEA.
- SANTOS, F. & BARCLAY, F (1998) - Guía Etnográfica de la Alta Amazonía. Balboa:
Smithsonian Tropical Research Institute
- SOLDEVILLA, Lurdes 2010 – “Ciudadanía y participación política del pueblo shipibo-konibo en
Ucayali. Monografía para optar por el grado de Licenciada en Antropología. Lima: Universidad
Nacional Mayor de San Marcos.”
- TERRA NUOVA, CAAAP, MUNICIPALIDAD METROPOLITANA DE LIMA 2013 - Diagnóstico
situacional de pueblos indígenas amazónicos en Lima Metropolitana. Lima: Terra Nuova,
CAAAP.
- TOURNON, Jacques 2002- La merma mágica: vida e historia de los shipibo-conibo del
Ucayali. Lima: CAAAP.
- LUIS VIVANCO PIMENTEL, Bruño 2008. – Gran Enciclopedia de la Región Ucayali. Identidad
Regional.
BIBLIOGRAFIA (INTERNET)
- http://etnia-amazonica-shipibos-conibos.blogspot.com/
- Derechos humanos y pueblos indígenas de la Amazonía Peruana: Realidad, normativa y
perspectivas.
Agradecimientos
- A mi esposa, la señorita Irma Leandra Prado Lujan por las fotos y la redaccion, Y su gran apoyo
incondicional con los trabajos que realizo cada día.
- A mi gran amigo, y Músico Piero Pinto Ch. por su apoya en los arreglos musicales de la proyección
danzaría “Nokon Ashee” así como otras danzas donde coloca su sello musical. Y en la interpretación
de ellas. Director musical del conjunto Típico “Ritmos Del Oriente”. números de contratos:
986905628 - 997595108
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]
- A mi amigo músico y bailarín Carlos Muena Sánchez, por su apoyo con los arreglos musicales en la
percusión y la interpretación.
- A mi amigo, joven músico, Erick Flores de la Cruz por su apoyo en la interpretación y arreglos musical
en la percusión.
- A la comunidad Shipibo Konibo que radican en la ciudad de lima – en el Rímac – y a todos los que
se encuentran en toda nuestra amazonia.
- Un agradecimiento especial al señor Fernando y su esposa la Sra. Diana, por su apoyo en la
confección de las vestimentas tradicionales de su comunidad Shipibo Konibo.
- Un agradecimiento especial a todos los maestros que me formaron en mi carrera y que confían en mi
labor docente.
Ray Bendly Mongrutt Pérez – 939315796 – [email protected]