0% encontró este documento útil (0 votos)
485 vistas22 páginas

Libro de Rsr-Capitulo 1-Introducción A Las Raices Hebreas

El documento habla sobre las raíces hebreas del cristianismo y cómo es importante entender las Escrituras desde la perspectiva judía original en lugar de una perspectiva griega o romana. Explica que Jesús y sus discípulos eran judíos y que la iglesia primitiva se desarrolló en un contexto cultural judío.

Cargado por

rsukno
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
485 vistas22 páginas

Libro de Rsr-Capitulo 1-Introducción A Las Raices Hebreas

El documento habla sobre las raíces hebreas del cristianismo y cómo es importante entender las Escrituras desde la perspectiva judía original en lugar de una perspectiva griega o romana. Explica que Jesús y sus discípulos eran judíos y que la iglesia primitiva se desarrolló en un contexto cultural judío.

Cargado por

rsukno
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Capítulo 1

Las Raíces Hebreas


Un día me levanté a orar y vino a mi mente una ¿revelación, tal vez? Me pregunté, ¿por qué cuando
nos referimos a William Shakespeare, no lo llamamos “Guillermo” Shakespeare, o cuando llamamos
a una calle John Kennedy, no nos referimos a ella como “Juan” Kennedy? Entonces, ¿por qué
sabiendo que para el Dios Altísimo judeocristiano, Su nombre es tan sagrado, las traducciones
españolas de las Escrituras lo llaman “Dios”, en vez de llamarlo por el nombre con que está
registrado en los originales hebreos, YHWH, y a Su hijo lo llamamos “Jesús”, en vez de Yeshúa, que
era el nombre vernáculo con el cual todos lo conocían en Galilea, en su época? Y vino entonces una
segunda pregunta a mi mente: ¿será esto, simplemente, un descuido de los traductores, o hubo
alguna intencionalidad oculta, en esto?

Y el asunto es el siguiente: desde el comienzo de los tiempos, YHWH decidió elegir a Abraham, el
primer hebreo, y hacer un pacto con él, prometiéndole que en su descendencia serían benditas
todas las naciones. Y creyó Abram y le fue contado por justicia.

“Pero Jehová había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, a la tierra
que te mostraré. Y haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás
bendición. Bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti
todas las familias de la tierra.” - Génesis 12:1-3 RV1960

Y más adelante, YHWH decidió revelar su carácter, su moral, a través de la Palabra escrita, la Toráh
y lo hizo al pueblo hebreo, en el Monte Sinaí, revelándose a Moisés. YHWH, en el ejercicio de Su
soberanía, decidió poner al pueblo hebreo como custodio de Su Palabra. No olvidemos que las
Tablas de la Ley, lo que llamamos “los 10 mandamientos”, fueron guardados en el Arca del Pacto,
que permanecía en el Lugar Santísimo, del Tabernáculo.
Pero lo más importante de todo, YHWH prometió que de Sión saldría el Salvador y Redentor de la
humanidad caída, el Mesías Yeshúa, que sería del linaje de Abraham, Isaac, Jacob y David, todos
del linaje de la Casa de Judá, tal como YHWH lo había profetizado:

“He hallado a David hijo de Isaí, varón conforme a mi corazón, quien hará todo lo que yo
quiero. De la descendencia de este, y conforme a la promesa, Dios levantó a Jesús por
Salvador a Israel.” - Hechos 13:22b-23 RV1960

Y vino al mundo el Salvador, hace aproximadamente 2000 años. Y Yeshúa, que es su nombre, nació
judío, hijo de padres judíos, en un pueblo judío; estudió la Toráh como todo buen judío y asistió cada
Shabbat, a la Sinagoga, para guardar el Día de Reposo y leer el Tanaj judío. Cuando llegó su
tiempo, se bautizó como judío, sumergiéndose en el Río Jordán, e inició su breve ministerio de tres
años. ¿Quiénes fueron sus discípulos? Un grupo de judíos de Galilea, en el Norte de Israel, judíos
que, por cierto, concurrían a la sinagoga, leían la Toráh y el Tanaj, guardaban el Shabbat, y
obedecían los mandamientos, estatutos y decretos entregados por YHWH a Moisés. Y cuando el
Mesías murió, resucitó y ascendió a los cielos, estos discípulos siguieron comportándose como
judíos, y transmitiendo a los seguidores de Yeshúa, sus enseñanzas, que venían a completar la
Toráh, como Él mismo lo declaró:

“No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para
cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde
pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido” - Mateo 5:17-18 RV1960

Una observación: este versículo fue mal traducido por los traductores de las Escrituras al español. Si
vamos a la Biblia Interlineal Griego-Español, lo que realmente dice este texto es lo siguiente:

La traducción de la Biblia Interlineal reemplaza la palabra “cumplir” por “llenar a plenitud”, es decir,
“COMPLETAR”. Para despejar cualquier duda, revisemos lo que dice el término Strong-4137:
El concepto original es que Yeshúa vino a completar la Toráh, para volverla a la intencionalidad que
tuvo YHWH cuando la transmitió a Moisés. ¿Por qué fue necesario hacer esto? Porque los religiosos
de la época habían distorsionado las Escrituras, agregando mandamientos de hombres. Para
confirmar esto, podemos revisar la versión griega del versículo 18, donde vemos la palabra
“cumplido”, y podremos descubrir que se utiliza el término griego “Gínomai” que corresponde al
Strong-1096, que significa “llegar a ser”, “ocurrir”, muy diferente a “Pleróo”. Sin embargo, el
traductor bíblico al español, a ambos términos le dio, erradamente, la misma traducción.

Y como está registrado en el Nuevo Testamento (en hebreo, el Brit Hadashá), los primeros
creyentes, en su mayoría, era judíos que siguieron congregándose en las sinagogas y leyendo la
Toráh, además de escuchar las palabras de los Apóstoles y de Pablo. Más aún, durante los primeros
300 años de cristianismo, después de la resurrección de Yeshúa, las palabras “sinagoga” e “iglesia”,
eran sinónimos, pues los creyentes se congregaban en las sinagogas y leían la Toráh. Yeshúa
nunca pretendió que sus seguidores se separasen de Israel, el pueblo elegido por Elohim, o de la
Toráh, la palabra revelada por Elohim. Como seguidores de Yeshúa, los creyentes habíamos de ser
injertados en el olivo natural, que era Israel, y no al revés. Como dice el Apóstol Pablo en Romanos
11, es la raíz la que nos sostiene y no nosotros, las ramas injertadas, las que sostenemos a la raíz.

“Pues si algunas de las ramas fueron desgajadas, y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado en lugar de
ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la rica savia del olivo, no te jactes contra las ramas; y si te
jactas, sabe que no sustentas tú a la raíz, sino la raíz a ti.” - Romanos 11:17-18

Entonces, podemos entender que todo el entorno en el que se desarrolla la iglesia primitiva, es en
un contexto de cultura e idioma judío, y esto no se ve reflejado en las traducciones de las Escrituras;
para lograr una comprensión profunda de ellas, es necesario escudriñar, cavar profundo hasta las
raíces (raíces que son hebreas), para entenderlas desde donde surge todo. ¿Por qué es tan
importante esto? Porque las Escrituras fueron escritas, bajo la dirección del Espíritu Santo, por
escritores judíos, que pensaban como judíos, y no por gentiles que tenían un estilo de pensamiento
greco-romano. ¿Y por qué esto es tan importante? Porque el estilo de pensamiento judío, es
radicalmente diferente, y eso se manifiesta en el lenguaje.
Las Raíces Hebreas del Cristianismo es un movimiento que surge entre creyentes en Yeshúa y
que, en su gran mayoría, provienen de un contexto cristiano protestante, como una respuesta, entre
otras cosas, a la desconexión que se da entre la enseñanza bíblica, es decir, la Escritura y la
doctrina que se predica en las iglesias. Se trata de un movimiento que ha surgido con gran fuerza en
todo el planeta, desde hace un par de décadas, y que actualmente crece a gran velocidad.

1.1Pensamiento hebreo versus pensamiento greco-romano

Para poder entender las Escrituras en su real dimensión, es decir, desde la perspectiva de quien las
escribió, y no desde la perspectiva de quien las tradujo, debemos conocer que hay dos formas de
entender las Escrituras; a través del pensamiento hebreo o a través el pensamiento griego. Muchos
quieren estudiar las Escrituras desde la perspectiva con la que han crecido, la perspectiva occidental
griega. Pero para los que estamos caminando en el estudio de las Raíces Hebreas, es importante ver el
mundo a través de los ojos de las Escrituras, es decir, desarrollar el carácter, la mente y el corazón de
ELOHIM dentro de nosotros. Veamos las Diferencias entre el pensamiento GRIEGO y el
PENSAMIENTO HEBREO. La lámina resume los puntos que iremos desarrollando a continuación.

1 APARIENCIA versus FUNCIÓN

APARIENCIA

El pensamiento griego describe los objetos en relación con su forma o cómo están compuestos, es decir,
se enfocan en la apariencia para darle significado a algo.

Por ejemplo, un lápiz sería descrito como amarillo y largo. De hecho, la palabra lápiz viene del latín piedra,
por el grafito con el que está compuesto. En tiempos bíblicos se usaba la palabra “Kálamos”, que significa
CAÑA por su materia prima.

FUNCIÓN
En el caso del pensamiento hebreo es diferente; se describen los objetos en relación con su función; es
decir, se enfocan en la acción que las cosas desempeñan.

Por ejemplo, la pluma seria descrita como “Con esto escribo” o “es para escribir”. Por eso en hebreo
bíblico, pluma se traduce como “ET” que viene de la acción trazar o marcar, porque esa es su función.

2 DESCRIPCIÓN IMPERSONAL versus PERSONAL

DESCRIPCIÓN IMPERSONAL

En el pensamiento griego los objetos y conceptos se describen en relación con los objetos o conceptos
mismos, como algo separado de la persona que los describe.

Por ejemplo, en el pensamiento griego se concibe la palabra Dios como ser de luz; en su etimología Dios
viene de “Dye”, que significa luz de día. Otro ejemplo, en el pensamiento griego, diría “Dios es amor”.

DESCRIPCIÓN PERSONAL

En el caso del pensamiento hebreo se describe a los objetos o conceptos en relación con la persona que
los describe. Por ejemplo, la palabra Dios en hebreo es ELOHIM y se concibe como “Mi autoridad o juez”
o bien, el “El poder que está sobre mi”. También en lugar de pensar como “Dios es amor”, se piensa en
relación con la persona, es decir, “ELOHIM me ama”.
3 PENSAMIENTO PASIVO versus ACTIVO

PENSAMIENTO PASIVO

En el pensamiento griego, cuando se habla de una persona, lugar o cosa, se la describe de una forma
pasiva.

Por ejemplo, Padre o Madre.

PENSAMIENTO ACTIVO

En el pensamiento hebreo, para referirse a una persona, lugar o cosa, se la describe en referencia a su
función y valor.

Por ejemplo, Padre, que se traduce como “ABA”, es “el que provee” o “el que da fuerza”. Y Madre, que es
“IMA”, se comprende como la que “une a la familia”.

4 PENSAMIENTO PASIVO versus ACTIVO


MENTE

El pensamiento griego ve el mundo a través de la mente, y por tanto, describe las cosas con ideas o
pensamientos abstractos.

Por ejemplo, la palabra Espíritu la describe como un ente inmaterial, invisible y abstracto.

SENTIDOS

El pensamiento hebreo describe o ve el mundo por medio de cómo es percibido por los sentidos (que se
pueda ver, tocar, oír, palpar).

Por ejemplo, Espíritu en hebreo es “RUAJ”, y lo describe como un “soplo o viento” que no se ve, pero se
puede sentir su efecto.

5 PENSAMIENTO ABSTRACTO versus CONCRETO

ABSTRACTO

El pensamiento griego da significado a los conceptos por medio de las ideas y el pensamiento abstracto.

Por ejemplo, la palabra FE, es descrita como una creencia y esperanza personal, un tipo de
convencimiento o confianza que no se basa en la razón.

CONCRETO

El pensamiento hebreo da significado a los conceptos, expresando acciones observables. La palabra FE


en hebreo es “EMUNAH” que viene de una raíz que significa entrenar o practicar hasta convertirse en
experto; como un artesano que aprende a dominar su arte. Por eso EMUNAH se traduce mejor como
“firmeza y constancia”. La fe es demostrada con firmeza y constancia.

Algo que muchos no saben es que, aunque el BRIT JADASHA o Nuevo Testamento (mejor dicho, Pacto
Renovado) esté escrito en griego, tiene incorporado el pensamiento hebreo, pues los escritores del BRIT
JADASHA eran hebreos (a excepción de Lucas), y entregaron conceptos hebreos a un mundo de habla
griega. Sin embargo, Lucas estuvo profundamente influenciado por el pensamiento, cosmovisión y valores
hebreos.

En general, fueron los valores hebreos los que dieron forma a los Evangelios. EL BRIT JADASHA tomó
sus principios del TANAJ o Antiguo Testamento.

Vamos a hacer un ejercicio para llevar nuestro pensamiento a un pensamiento hebreo.

Por ejemplo, la palabra AMOR. Es un concepto abstracto y subjetivo. Esto quiere decir que diferentes personas
me darían una definición distinta para esta palabra. Alguien puede decir que es un sentimiento o que significa
sentir afecto por alguien. Otros dirán que significa aceptar a alguien por quien es; otro dirá que es pensar en la
otra persona.

En el caso del hebreo, no es una idea abstracta sino una idea concreta y observable. AMOR viene de la palabra
“ÁHABAH”, que se traduce como “afecto”. Pero es una palabra de dos raíces: ALEF que se pronuncia como
A, y que significa YO, y YAHAB que significar Dar. Por lo que el concepto AMOR significa en el pensamiento
hebreo YO DOY. Yo doy dependiendo de la Circunstancia.

Entonces AMOR tiene que ver con una acción observable, que implica lo que uno como persona brinda
a los demás y a su entorno. NO lo que recibimos de los demás.

En el pensamiento hebreo las palabras son concretas y observables y un concepto significaba lo mismo para
todas las personas en la cultura hebrea.
¿Porque es importante comprender esta diferencia entre pensamiento griego y hebreo?

Porque la perspectiva que tengamos influye en lo que creemos, y lo que cree una persona o un grupo de
personas, moldea la realidad. Porque las creencias influyen en como percibimos nuestra realidad y la actitud
que asumimos frente la vida, en la forma con la que nos relacionamos con El Creador y con el prójimo.

BIRKAT KOHANIM

Vamos a ver un ejemplo con unos versículos de la Escritura, que se le ha denominado “Bendición Sacerdotal”.
Es precepto positivo de la Torá que los cohanim bendigan al pueblo de Israel, tal como está escrito (Bamidbar –
Números 6:22-27):

«Y le dijo el Eterno a Moisés: «Dile a Aharón y a sus hijos: ‘Así bendeciréis a los hijos de Israel, diciéndoles:
Que el Eterno te bendiga y te guarde. Que el Eterno haga resplandecer Su rostro sobre ti y te de Su merced.
Que el Eterno alce Su faz sobre ti y te de la paz. Y pondrán Mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los
bendeciré».

He resaltado algunas palabras: Bendiga, guarde, merced o misericordia, y paz.

¿Estos conceptos los entendemos en nuestro idioma como conceptos abstractos o concretos?

Nuestro pensamiento nos lleva a tratar de definir estas palabras desde la abstracción, es decir el valor o
significado que el ser humano le ha dado a estas palabras. Pero ahora vamos a descubrir su significado hebreo.
Comencemos con la palabra bendecir.

BENDECIR
Todas las palabras en hebreo vienen de una raíz llamada SHORESH que normalmente se trata de una acción.
Así, la palabra para bendecir viene de la raíz BARAJ, que significa arrodillarse. Cuando se trata de bendecir
al Creador, es un acto de adoración. Cuando el Creador nos bendice, él se inclina, se acerca hacia nosotros,
para brindarnos algún beneficio. Veamos un ejemplo del uso de esta palabra en Génesis 24:11.

“E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la
hora en que salen las doncellas por agua.”

Considerando que un camello es un animal de carga y que suelen viajar largos trayectos en lugares desérticos.
¿Cuándo se arrodilla un camello? Cuando necesita descanso, alimento, agua. Aquí ¿Dónde aparece la palabra
BARAJ? Está detrás de la palabra arrollidarse. La palabra para arrodillar es la misma, BARAJ y esta palabra,
que es una acción, se convierte en el sustantivo BERAJA que es bendición, y que significa don, regalo o
presente.

Algo interesante es que el estanque que le provee agua al camello se le llama BEREJA, las mismas letras que
conforman la palabra BERAJA, y es EL lugar que les provee descanso y agua.

En otras palabras, el camello (BARAJ) se arrodilla y el estanque (BEREJA) provee agua. Hay un vínculo entre
estas dos acciones. Y nos presenta una imagen. Cuando bendecimos al Eterno, nos estamos arrodillando por
instrucción de nuestro amo, es un acto de adoración y obediencia. Y estando ahí de rodillas, obtenemos
descanso. Y a su vez nuestro amo, nuestro Creador, nos bendice para cubrir nuestra necesidad. Cuando
bendecimos al Eterno proveemos adoración. Cuando el Eterno nos bendice provee satisfacción para nuestras
necesidades. Siempre recuerda: un camello no podrá ser provisto si no detiene su camino y se arrodilla para
saciar su sed y reposar. Es necesario que lo haga para emprender de nuevo el camino.

La siguiente palabra es GUARDAR


La palabra es SHAMAR en hebreo y significa hacer un cerco de protección con espinos. Si alguien quiere
atravesar un cerco con espinos, resulta dañado. Así que guardar, no solo es mantener una separación, sino
también es proteger. El versículo donde vamos a ver esta palabra es Génesis 3:24

Genesis 3:24

“Echó, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edén querubines, y una espada
encendida que se revolvía por todos lados, para guardar el camino del árbol de la vida.”

En este caso, es custodiar. Crear un cerco de protección con espadas encendidas. Es contar con una barrera
espiritual, si algo quiere lastimarte o provocar algún daño no podrá hacerlo sin lastimarse. Cuando decimos que
el Eterno te guarde, queremos decir que el Eterno ponga un cerco de protección a tu alrededor.

En el caso de la palabra MISERICORDIA.

¿Cómo definiríamos misericordia? Podríamos decir que es amor, compasión, ofrecer ayuda. Hay varias
palabras que se tradujeron como misericordia. La palabra para misericordia que se utiliza aquí, es la palabra
JANAN que significa bondad o favor. Viene de la raíz JEN que significa Gracia y, en esencia, su significado es
inclinarse en bondad hacia un inferior. Leamos las palabras que dice JACOB en su encuentro con su hermano
ESAU.

Génesis 8:10-11

“Y dijo Jacob: No, yo te ruego; si he hallado ahora gracia en tus ojos, acepta mi presente, porque
he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de ELOHIM, pues que con tanto favor me has
recibido. Acepta te ruego, mi presente que te he traído, porque ELOHIM me ha favorecido, y todo
lo que hay aquí es mío.”

Favorecer en hebreo es JANAN que significa inclinarse en bondad hacia un inferior.

Por ejemplo: Ayudar a una persona a levantarse cuando se cae; o cuando alguien se inclina para hablar con un
niño, para estar al nivel de su estatura; o al inclinarnos cuando brindamos TZEDAKÁ (solidaridad, justicia) a un
necesitado. Esa es la imagen para JANAN.

LA SIGUIENTE PALABRA ES PAZ.

Paz en hebreo es “Shalom”, que significa prosperidad, salud, bienestar, que, a su vez, viene de la palabra
SHALAM, que significa estar completo o entero.

Vemos esta palabra en Josué 8:31

“un altar de piedras enteras sobre las cuales nadie alzó hierro”.

Quiere decir un altar o una pared terminada, sin vacíos, grietas o ladrillos faltantes.

Otro ejemplo es Job 5:24

“Sabrás que hay SHALOM PAZ en tu tienda, visitarás tu morada, y nada te faltará.”

Es decir, SHALOM es estar completo, de manera que no nos falta nada. ¿Qué quiere decir esto? Que el
Creador suplirá la parte que te completa, la parte que te hace falta.
La imagen de esto es la de un árbol plantado junto a corrientes de aguas. El agua es la fuente vital para el
árbol. Pero el árbol tiene el 0% de control acerca de su entorno, no puede controlar las cosas que necesita para
vivir; pero el Creador le completa lo que le hace falta. Esa la imagen que da significado a SHALOM.

Ahora podemos comprender la bendición sacerdotal, desde el pensamiento hebreo. Podemos entenderla de la
siguiente forma: Números 6:24-26

“Que ADONAI te brinde reposo y sustento.

Que ADONAI ponga un cerco de protección alrededor de ti.

QUE ADONAI haga resplandecer su rostro (es decir su presencia) sobre ti y se incline hacia ti con
bondad.

Que ADONAY ponga en ti su presencia y que te brinde todo aquello que te haga falta para estar
completo.”

Como vemos el significado se vuelve más preciso y profundo en el pensamiento hebreo.

QUE SIGNIFICA LEY EN EL PENSAMIENTO HEBREO

El motivo por el que comenzamos con este tema, la diferencia entre el pensamiento griego y el pensamiento
hebreo, es para aplicar el mismo principio a la palabra TORAH, que se tradujo como LEY en nuestras Biblias.
Leamos el siguiente versículo.

Salmos 19:7

“La LEY de ADONAY es perfecta, que convierte el alma; el testimonio de Adonay es fiel, que hace
sabio al sencillo.”

Bajo el pensamiento con el que fuimos educados, que es un pensamiento griego occidental. ¿Qué imágenes
llegan a nuestra mente cuando leemos la palabra LEY? Regla o norma, prohibiciones, obligaciones, multas,
castigo, cárcel, una lista de reglamentos; lo relacionamos a legalismo.

La palabra ley viene del latín LEX o LEGIS que significa lista de reglas. Sin embargo, esta descripción no es
congruente con el versículo que acabamos de leer. Quiere decir que la traducción no nos ha permitido
comprender el concepto correctamente. Cuando veamos lo que significa la palabra LEY con un pensamiento
hebreo, vamos a descubrir que va más allá de una lista de leyes o normas.

¿Qué significa la palabra TORAH?

La palabra Ley en hebreo es TORAH y la palabra TORAH en hebreo, se traduce como. Instrucción,
enseñanza y dirección.
TORAH es la instrucción, enseñanza y dirección, con la finalidad de beneficiar en quien está recibiendo esa
instrucción.

Por ejemplo: Un padre es autoridad para su hijo. Un padre que ama va a instruir, dirigir y enseñar, para bendecir
y beneficiar a su hijo.

Cuando hablamos de la palabra LEY en el pensamiento griego, parece ser algo que nos limita, que nos priva,
nos quita, nos castiga, como si se tratara de algo impuesto. La palabra Ley tiene una connotación negativa.
Pero cuando asumimos el pensamiento hebreo de la palabra LEY, que es TORAH, la perspectiva cambia por
completo.

Por ejemplo.

· La instrucción, no nos limita, sino que nos brinda sabiduría


· La enseñanza es para aprender algo útil. Nos brinda conocimiento
· La dirección nos provee propósito y objetivo.

¿Notas cómo cambia la perspectiva? Ahora podemos comprender mejor el versículo Salmos 19:7

“La INSTRUCCIÓN, DIRECCIÓN y ENSEÑANZA de ADONAY es perfecta, que convierte el alma; el


testimonio de Adonay es fiel, que hace sabio al sencillo. “

Hay algunos versículos donde la palabra TORAH si se tradujo correctamente como Enseñanza e instrucción.

PROVERBIOS 6:20

“Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu Padre, y no dejes la enseñanza de tu madre”

La palabra que se utiliza para enseñanza en el hebreo es TORAH. No es cualquier enseñanza. Dice que es la
enseñanza de una madre a su hijo. Si eres Padre o madre ¿que tipo de enseñanza le das a tus hijos? Por
supuesto, instrucción y enseñanza que es para su bienestar. Enseñarles a amar al Eterno, enseñarles hábitos y
comportamientos saludables, instruirlos para que formen la identidad y las convicciones que les ayudarán en su
vida adulta, para convertirse en mujeres y hombres de bien, de influencia positiva en su entorno . Eso es
TORAH. Instrucción, enseñanza y dirección.

Y es lo mismo con el corazón de nuestro Padre Celestial. Ese es su deseo para con sus Hijos: instruirnos,
dirigirnos y enseñarnos. Entonces, ¿la TORAH es algo bueno o algo malo? Por supuesto que es algo bueno.
Leamos ahora Proverbios 6:23

“Porque el mandamiento es LAMPARA y la enseñanza es LUZ. Y camino de vida las reprensiones


que te instruyen”.

La palabra enseñanza es la palabra TORAH. Y dice que la TORAH es luz. Cuando leemos con atención y
valoramos estos versículos adecuadamente, la TORAH del Creador nos iluminará con sabiduría y
conocimiento.

Otro ejemplo es Proverbios 1:8-9

“Oye, hijo mío, la instrucción de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre; Porque


adorno de gracia serán a tu cabeza.”

Así como los padres instruye nen amor a sus hijos, el Creador instruye a sus hijos, su pueblo, por medio de la
TORAH.

Y Ese es el propósito de la TORAH: mostrarnos su amor.

Ahora que comprendemos el concepto de TORAH, te pregunto:

¿Qué pasaría si en todos los versículos de la Biblia, donde aparece la palabra LEY se tradujera como
instrucción, enseñanza o dirección?

Sería muy interesante. Cambiaria el sentido de como interpretamos las escrituras. Lograríamos una correcta
interpretación del texto.

PROVERBIOS 3:1

“Hijo mío, no te olvides de mi ley, y tu corazón guarde mis mandamientos; porque largura de días
y paz te aumentará.”

Aquí se entiende que se hace referencia a la Ley del Creador. Es curioso, que los traductores no tradujeron
enseñanza o dirección. ¿Por qué cuando se trata del Eterno se traduce como LEY? Esto es porque se
tradujo bajo pensamiento griego. Es un sesgo doctrinal de los traductores. Pero ahora sabemos qué es la
TORAH: instrucción, enseñanza y dirección.

Proverbios 28:4

“Los que dejan la ley alaban a los impíos, más los que la guardan, contenderán con ellos.”

Los que dejan la INSTRUCCIÓN del Creador alaban a los impíos.

El sistema religioso actual enseña que la TORAH, la Ley del Eterno ya no es vigente. Es una forma de rechazar
la instrucción del Eterno. Pues dice que quienes rechazan la TORAH alaban a los impíos, a los pecadores.

Proverbios 28:9

“El que aparta su oído para no oír la TORAH su oración es abominable.”


¿Te das cuenta? Esto está en nuestras Biblias, pero no lo comprendíamos porque veíamos el texto con un
pensamiento griego. Pero ahora lo podemos comprender correctamente bajo el pensamiento hebreo. Dice que,
si apartamos nuestro oído para no oír su enseñanza, su instrucción, su dirección; nuestra oración será
consideraba abominable para el Eterno.

La palabra TORAH tiene raíz en la palabra YARAH. Esta raíz que es YARA, significa apuntar, lanzar a un
blanco, lanzar con colocación o señalar. En esencia TORAH significa dar en el blanco. Entonces TORAH es
algo que nos dirige y nos apunta hacia algo o hacia alguien. La instrucción, la enseñanza y dirección tiene el
propósito de dirigirnos hacia el Mesías.

Juan 5:46-47 Porque si creyeseis a Moisés (Refiriéndose a la TORAH), me creeríais a mí, porque de mí
escribió él. Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?

LA TORAH es como si se tratara de un GPS que nos indica la ruta para llegar a nuestro Destino: Ser como el
Mesías YESHÚA. EL mismo Mesías les dijo a sus discípulos SIGANME. Esto no significa caminar detrás de
él; significa seguir su ejemplo, imitar su vida, guardar los mandamientos que él guardó. Él guardó
TORAH.

Por eso dice en 1 Juan 2:3-5

“Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos. El que dice:
Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él;
pero el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado; por
esto sabemos que estamos en él.”

Si TORAH es dar en el blanco ¿Qué sería lo contrario? ¡Errar o fallar el blanco!


Errar en el blanco en hebreo es JATA. Sabes cual es la palabra en español para la palabra JATA. ¿Cómo
aparece en nuestras Biblias? LA PALABRA ES PECADO.

Pecar tiene muchas definiciones en el pensamiento griego: portarse mal, alejarse de ELOHIM, hacer daño al
prójimo. Y no tenemos una clara idea de lo que es pecar en el pensamiento griego. Pero en el pensamiento
hebreo la palabra pecado es muy preciso su significado. Pecado es errar al blanco. Y si dar en el blanco es
TORAH, entonces pecar transgredir la TORAH. Y esa definición hebrea es la definición que está en la Biblia
en 1 Juan 3:4

“Todo aquel que comete pecado, infringe también la ley (La TORAH); pues el pecado es
infracción de la ley.”

Y por eso tiene sentido, porque la Biblia está escrita con pensamiento hebreo. Todo aquel que comete
pecado, infringe la instrucción, la dirección y la enseñanza de ELOHIM. Porque pecado es infracción de
la TORAH.

Ahora, considerando lo aprendido, vamos a aterrizar la definición de la TORAH. PODEMOS DEFINIR LA


TORAH COMO

“Es el conjunto de instrucciones y enseñanzas del Creador, que tienen la intención de dar
dirección a la vida del hombre, para que lograr perfeccionarse, madurar y vivir en bienestar,
según la Voluntad del Eterno.”

Te invito a que cuando leas tu Biblia, cada vez que veas la Palabra Ley, especialmente cuando se refiere a la
Ley del Eterno, mentalmente, cambies el concepto por instrucción, dirección y enseñanza. Y podrás
comprender versículos que antes no eran tan claros.

1.1

Lo que quiero aclarar es el tema de las doce tribus que, por supuesto, está conectado con el tema de Raíces
Hebreas, lo vamos a analizar en otra pregunta. Sin embargo, creo que la mayoría tiene el entendimiento de que
hay una conexión directa que es parte de los conceptos y doctrinas que forman las Raíces Hebreas.
“Es como una respuesta a algo que empezó a no tener sentido”. Un grupo de personas comenzaron a
cuestionar, por ejemplo: ¿Por qué no se guardaba shabat (día de reposo)? Si vemos pasajes en la Biblia que
nos ordenan guardar el día de reposo. O pasajes que nos hablan de una dieta kosher (apto para alimentación),
que están claramente escritos en la Palabra. O una serie de enseñanzas que están literalmente escritas en la
Palabra y que, al escuchar una predicación, nos damos cuenta de que no solo no se enseñan, sino que además
se omiten deliberadamente o se manifiestan en contra de ellas. Así que esto trajo un despertar, un avivamiento
que tiene que ver con una reflexión, con una comprensión de la Escritura, acercándose a la idea original, (no un
avivamiento, como se conoce en el ámbito cristiano, de ser una explosión de gente que se agrega masivamente
a una iglesia o movimiento).
Ahora, el movimiento de Raíces Hebreas tiene su respaldo en diversos argumentos. No, nada más es una idea
de alguien, porque no podríamos poner el nombre de quién las inventó, ya que los argumentos tienen que ver
con ideas históricas, culturales y proféticas.
1ASPECTOS HISTÓRICOS-CULTURALES
En el cristianismo se sabe que, aunque Jesús y sus discípulos eran judíos, no se considera realmente este
origen al momento de explicar sus palabras, sus cartas y, por tanto, se pasan por alto algunos aspectos
culturales, que no solamente enriquecen el entendimiento de los pasajes. Si no que podrían llevar a malas
interpretaciones y doctrinas opuestas a la Torá. Es decir, ignorar el contexto histórico-cultural o religioso de los
días de Yeshua y sus discípulos va a derivar en malas interpretaciones y ello, en una mala doctrina. Entonces,
tenemos que entender que Yeshua y sus discípulos vivían bajo un contexto específico de su época. No vivían
desasociados de lo que estaba pasando en aquellos días. Yeshua nació bajo la ley, es decir, bajo las mismas
condiciones culturales y sociales que cualquier otro hombre que haya caminado en aquellos días por la tierra de
Israel. Y en ocasiones, pensamos que no fue así. A veces, pensamos que Pablo escribía desde una galaxia
lejana, considerando lo que iba a suceder en el siglo XXI. Y él solamente vivía bajo circunstancias específicas
que se manifiestan en sus cartas como una respuesta a situaciones que se presentaban.
En las Raíces Hebreas buscamos estudiar la Biblia, considerando ese contexto histórico y cultural. Entonces, si
te han preguntado: ¿Qué es esto de las Raíces Hebreas? La respuesta es: que estudiamos la Palabra,
considerando el contexto histórico y cultural, el cual era hebreo, lo cual es sumamente importante. Porque
podemos considerar que estamos estudiando la Biblia culturalmente, pero con base en nuestra cultura o
pensamiento occidental. Así que tenemos que tomarlo en cuenta: todos los autores de la Biblia eran israelitas
(aunque algunos puedan pensar que Lucas es la excepción, ya que, en lugar de ser judío, pudo ser un gentil),
el hecho de haber nacido y caminado junto al apóstol Pablo, lo convierte en una persona que nació, vivió y
entendía el contexto de aquellos días. Así que, seguir ignorando esto, como se ha hecho históricamente, es
pasar por alto una verdad muy importante y perder una gran riqueza, así como la sustancia espiritual de las
cartas y escritos que nos han dejado para justamente comprender la intención con la que Dios permitió que se
escribieran.
Por ejemplo, Pablo es uno de los personajes más malinterpretados y entendidos tanto por judíos como por
cristianos. Él sí veía una relación directa entre la Escritura (la Biblia) y el pueblo judío. Por ello expone en
Romanos 3:1-2:
“¿Qué ventaja tiene, pues, el judío? ¿O de qué aprovecha la circuncisión? Mucho, en todas
maneras. Primero, ciertamente, que les ha sido confiada la palabra de Dios.” (Romanos 3:1-2
RVR60).
Así que, él ve las grandes ventajas que tienen los judíos, ya que les fue confiada la Palabra de Dios. Aunque no
lo creamos, hay una relación estrecha, no solo por la procedencia, sino por la dependencia entre la escritura
judía o hebrea y lo que hoy tenemos. Entre el pueblo de Israel y la Escritura hay una relación que no podemos
separar y Pablo lo entendía muy bien. Hoy en día nosotros, viviendo dentro de un contexto gentil y a dos mil
años aproximadamente de las cartas de Pablo, le restamos importancia. Así que, nosotros, deberíamos de
notar esa estrecha relación que no podemos seguir ignorando. Es decir, el origen judío de los autores, como del
texto mismo.
¿Significará que debemos convertirnos en judíos, para entender la Biblia judía? Primeramente, esto del
contexto es un desafío porque muchos de los que enseñamos y estudiamos la Escritura, no conocemos, ni
dominamos el idioma hebreo, ni nacimos en la tierra de Israel o en un hogar judío. Además, hay dos siglos de
distancia entre los días de Yeshua y Pablo y nuestra generación. Y aproximadamente 4500 años entre los días
de Moisés y los nuestros. Así, que es todo un reto, pues nacimos en otra cultura, con diferente forma de pensar
e idiosincrasia y en otro país. Por tanto, somos permeados por el pensamiento y las ideas de lo que nos rodea.
Nadie es ajeno al contexto propio en el que nace. Las bases de nuestra cultura occidental son: la filosofía, el
pensamiento greco-romano y ninguno va acorde al pensamiento hebreo. Entonces, hay que hacer un esfuerzo
para llegar a una comprensión más real y a un mensaje más profundo en el que se necesita considerar el
contexto hebreo de la Escritura sí o sí. El movimiento de las Raíces Hebreas intenta eso, aun cuando nadie sea
perfecto ni tenga una interpretación perfecta, pero eso es lo que buscamos. ¿Qué tratamos de hacer al estudiar
la Biblia con esta idea? Acercarnos al entendimiento original de cómo fueron escritas cada una de las palabras.
Y tomar en cuenta dos perspectivas: 1. Tanto la del que lo escribió. ¿Con qué intención lo hizo? ¿Para qué lo
hizo? ¿En qué contexto escribió? ¿Qué momento le tocó vivir? 2. También la del que lo leía. Es decir, tanto del
remitente como del destinatario.
Por ejemplo: cuando Pablo le dice a Timoteo, toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para
redargüir en justicia, etc. (que seguramente muchos han escuchado o leído), Pablo no se refiere a sus cartas,
pues no sabía que serían parte de la Biblia siquiera. Pero nosotros sí lo sabemos, y creemos que fueron
inspiradas por Dios y por ello, son parte de la Biblia. Pero en el entendimiento de Timoteo al abrir este rollo, él
no está pensando eso. Está pensando en toda la Escritura; es decir, la Torá, los Escritos y los Profetas. Estos
son pequeños detalles que nos cambian la perspectiva de cómo leemos e interpretamos las cartas de Pablo.
Por tanto, de eso se trata y a veces, hay que hacer un esfuerzo y muchas personas no lo quieren hacer, porque
lo que quieren es ir a una iglesia, donde reciban un mensaje motivador, o que les despierte sensaciones y
emociones, que los lleven a un punto en el que se olviden de sus problemas y no lo vean de manera un tanto
intelectual y con ello están satisfechos y les es suficiente.
No debemos de juzgar, porque cada uno tiene lo que quiere y decide hasta dónde quiere llegar. Para algunas
personas las Raíces Hebreas son algo complejo y muy académico o como algo extravagante porque su origen
es otra cultura.
2DESCONEXIÓN DE LA TORÁ – CRISTIANISMO
¿Cuáles son las bases para que las Raíces Hebreas surjan? Un
factor importante es la desconexión de la Torá en el
cristianismo. La historia nos muestra que el cristianismo se
desconectó de la Torá (la ley de Dios), cuando los gentiles
comenzaron a tomar el control del movimiento de creyentes en
Yeshua, convirtiéndose en mayoría. El desvío de las enseñanzas
establecidas en el Tanaj (Antiguo Testamento), se fue dando
paulatinamente -no de la noche a la mañana-, pero lo cierto es que,
en la medida que los creyentes de origen gentil se comenzaron a
agregar al movimiento de creyentes judíos en Yeshua, y por ciertas persecuciones que se dieron sobre los
judíos; los gentiles toman el control de lo que sería la iglesia sobre este nuevo grupo de creyentes en Yeshua.
Entonces, comienza este proceso de separación o “divorcio” entre la Torá hebrea y este grupo de creyentes en
Yeshua de origen gentil.
Por ejemplo, algunos de los llamados padres de la iglesia, surgieron como discípulos de los discípulos de
Yeshua y en la medida que fue pasando el tiempo en el siglo II, III y IV, esto fue cambiando cada vez más y
algunos de ellos fueron incluso antisemitas abiertamente. ¿Qué buscaron o intentaron? Desconectar todo lo
que tuviera relación con los judíos como: las fiestas del Eterno, el shabat, los mandamientos, tomando pasajes
de Pablo, sacándolos de su contexto hebreo y eso sucede hasta el día de hoy. Esta es una de las razones para
regresar a la Tora: porque se desconectó.
3DESCONEXIÓN DE LA TORÁ – JUDAÍSMO
¿Qué sucede en el ámbito judío? También existe una desconexión de la Torá, aunque no lo parezca o no haya
sido tan evidente. Hay testimonios muy claros en los evangelios de que muchas de las discusiones que tiene
Yeshua con los líderes del Sanedrín o estos movimientos, son justamente por eso. Él mismo les dijo: ustedes
enseñan como doctrinas, mandamientos de hombres en Marcos 7:5-9:
“Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la
tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas? Respondiendo él, les dijo:
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo de labios me honra,
Mas su corazón está lejos de mí. Pues en vano me honran, Enseñando como doctrinas
mandamientos de hombres. Porque dejando el mandamiento de Dios, os aferráis a la tradición de
los hombres: los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacéis otras muchas cosas
semejantes. Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra
tradición.” (Marcos 7:5-9 RVR60).
Los fariseos y los escribas son como este prototipo justamente de la gente religiosa de aquellos días que en
apariencia eran personas que guardaban la Torá; sin embargo, vienen con este cuestionamiento que causa
controversia porque tiene que ver con las tradiciones enseñadas por los ancianos, es decir, los rabinos. Aquí el
problema es que, los discípulos no siguen las tradiciones de ellos. Siendo la respuesta de Yeshua muy fuerte
que ni siquiera les contesta directamente, sino que les cita la Escritura para hacerles notar cuánto se habían
apartado de la Torá, pues enseñaban como doctrinas o mandamientos de Dios, los mandamientos de hombres.
Y aquí está la clave: se desconectaron del mandamiento de Dios y se aferraron a los de los hombres. Así que
Yeshua fue sumamente claro en mostrar que en aquellos días los líderes de la Torá se habían desconectado de
los mandamientos de Dios por guardar sus tradiciones que habían elevado al mismo nivel de mandamientos.
¿Qué sucede? Que también estos mandamientos de hombres comenzaron a excluir a los gentiles de la Torá.
Salvo que siguieran procesos de conversión muy establecidos que incluían la aceptación de las enseñanzas
humanas como si fueran las doctrinas de Dios.
Entonces, por ambos lados, hay una desconexión de la Escritura: tanto del ámbito cristiano -que se da
paulatinamente- como del ámbito judío desde los días de Yeshua. Así que, cuando viene Yeshua a la tierra y
afirma ser el Mesías, él judaísmo se divide en dos: los que efectivamente creen que Yeshua es el Mesías y los
que niegan rotundamente que Él sea el Mesías. La destrucción del Templo en el año 70 d.M. y el exilio romano,
propiciaron que esta separación se hiciera cada vez más grande.
Pero ¿qué sucede con los judíos que sí creen que Yeshua es el Mesías? Se encuentran en una difícil situación
porque no podían seguir siendo parte del judaísmo tradicional, ya que este rechazaba a Yeshua, sus
enseñanzas y las enseñanzas de los discípulos y apóstoles. Y tampoco se podían adherir a este movimiento de
creyentes en Yeshua de origen gentil, porque también se habían llenado de doctrinas paganas y doctrinas de
hombres al punto de rechazar las fiestas del Eterno, el shabat, la circuncisión y tantas otras doctrinas que si
son mandamientos de Dios. Entonces, este grupo se queda como en medio de ambos grupos, porque unos no
creen en el Mesías y otros no creen en la Torá. Esa es, de cierta manera, en la que muchos nos encontramos
en algún momento, aunque no vengamos de un origen judío, porque no podemos ir a una sinagoga, porque no
creen que Yeshua es el Mesías y la interpretación de la Torá se va a basar en sus palabras. Y tampoco
podemos ir a una iglesia cristiana porque no van a enseñar la Torá, ni las fiestas, ni guardan shabat, ni muchos
otros principios que están en la Escritura. Es por esta situación que surge el movimiento de Raíces Hebreas.
4REGRESAR AL CREYENTE EN YESHUA A LA RAÍZ DE LA ESCRITURA
Las Raíces Hebreas buscan regresar al creyente en Yeshua -sea judío o no- a la Escritura tal y como fue
revelada a Moisés y los profetas, a los discípulos de Yeshua y a las enseñanzas de Yeshua, quien es la Torá
viviente. Básicamente, eso es las Raíces Hebreas: volver a la raíz de la Escritura donde todo comenzó.
Estudiar la Biblia en su contexto hebreo, considerando ambos pactos como uno solo y, por tanto, vigentes para
aplicarlos en nuestra vida. Como un principio fundamental está la vigencia de la Torá, pero bajo los términos y
condiciones que le apliquen a cada persona. Ya que no todos pueden guardar todos los mandamientos, por
cuanto hay mandamientos solo para mujeres, otros solo para hombres, etc. Pero un fundamento dentro de las
Raíces Hebreas es considerar que la Torá está vigente, aunque no signifique que se pueden aplicar todos y
cada uno de los mandamientos, porque algunos dependen de circunstancias específicas como, por ejemplo, los
relacionados con el Templo. Otros han quedado inoperantes, pero no significa que estén abrogados.
Yeshua no vino a abrogar la ley al morir en la cruz, como comúnmente se considera en el cristianismo. No vino
a clavar la ley de Moisés, sino nuestros pecados en el madero. Vino a darle continuidad y renovar el pacto que
habíamos roto y a hacerlo accesible a todos los creyentes por medio del Espíritu de Dios. De hecho, ese es el
ideal del nuevo pacto. Jeremías [Link]
“He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con
la casa de Judá.” (Jeremías 31:31 RVR60).
El término nuevo del hebreo jadash, tiene que ver con algo que se renueva, algo que ya existía y tiene una
renovación. Por tanto, otro fundamento de las Raíces Hebreas es considerar que el pacto no es algo nuevo,
sino más bien renovado. Y ese es el otro término con el que se conoce el Nuevo Testamento: el Pacto
renovado. Entonces, Yeshua no vino a abrogar la ley, sino al contrario, vino a renovarla en nuestros corazones,
no para ser salvos por medio de ella, sino para confirmar que, una vez que hemos sido salvos, podemos vivir
en el marco de la Torá dentro de los límites y las bendiciones establecidas en ella. Eso es lo que nos vino a
enseñar y a mostrar Yeshua y es uno de los fundamentos de las Raíces Hebreas.
¿QUÉ “NO” SON LAS RAÍCES HEBREAS?
·No debe ser visto como un movimiento de moda que busca llevar a los cristianos al judaísmo o judaizar al
gentil. Creer que está de moda todo lo hebreo y por ello, acercarse a ellas, ya que la meta no es convertir al
cristiano en judío, sino estudiar la Biblia desde el contexto original hebreo.
·No apartarse de la gracia por seguir una serie de mandamientos. Ya que es muy común pensar que, si te
acercas al contexto hebreo, te apartas de la gracia.
·No es tratar de ganarnos la salvación por medio de las obras o de cumplir los mandamientos. Porque la

salvación es por gracia únicamente para que nadie se gloríe .


·No es suplir el N.T. por A.T., ni recibir “a Moisés en tu corazón”. Nada más lejos de la realidad.
¿Por qué Raíces Hebreas y no Raíces Judías? Porque Abraham, el Padre de la fe y con quien Dios comienza
un plan específico para formar a su pueblo, era hebreo, no judío, ya que estos aún no existían como tales. Aquí,
es a donde debemos de volver, tal como lo habla Malaquías: Hacer volver el corazón de los padres hacia los
hijos y de los hijos hacia los padres. No solo en un sentido familiar, sino en un sentido profético e histórico de
los patriarcas Abraham, Isaac y Jacob. Por tanto, al estudiar cada pasaje de la Escritura, debemos acercarnos
a la fe original y a ese entendimiento, tanto del que escribe como el que recibe las cartas y los libros de
aquellas generaciones.

Common questions

Con tecnología de IA

Western thought is deeply influenced by Greco-Roman philosophy, which tends to view religious laws as codified regulations . This perspective is inherently different from Hebrew thought that sees such laws as life-guiding principles, or 'TORAH', which means instruction or teaching aimed at enhancing one's life journey . These foundational differences affect how scriptural texts are interpreted, often leading to misunderstandings when texts are viewed through a solely Western lens rather than considering the Hebrew cultural context .

In the Greek understanding, 'law' (linked to the Latin 'lex') is perceived as a limiting set of rules or regulations, often associated with legalism and negative consequences such as punishments and restrictions . Conversely, in Hebrew thought, 'TORAH' is regarded as 'instruction,' 'teaching,' and 'direction,' aimed at benefiting the individual receiving it . This perception presents 'TORAH' in a more positive light, emphasizing its role as a guide to wisdom, knowledge, and purposeful living, contrasting sharply with the restrictive connotation in Greek .

Within Christianity, some see Torah as obsolete post-Christ , while movements like the Hebrew Roots seek to realign Christians with its teachings, proposing its current relevance . In contrast, traditional Judaism maintains Torah as central, affecting Jewish life and law. These interpretations challenge divisions by stressing a holistic scriptural view that discounts dichotomies seen after early Christianity diverged in interpretations . This bridging of views seeks a return to perceived original scriptural intents, understanding Torah's role as perpetual, thus posing challenges to traditional doctrinal boundaries .

Translating 'law' as 'TORAH' shifts the interpretation from a set of imposed regulations to instructional and guiding principles. For instance, in Proverbs, references to 'law' as 'TORAH' highlight the nurturing aspect of guidance and teaching, as seen in parents' instructions aimed at benefiting the child . This changes perceptions from viewing these mandates as mere obligations to appreciating them as gracious guidance intended for spiritual and personal development .

In Hebrew understanding, TORAH is seen as 'instruction,' 'teaching,' and 'direction' that is intended to benefit the recipient. It imparts wisdom, provides useful knowledge, and offers purposeful guidance . This contrasts with a punitive or restrictive system and supports development and growth, similar to a parent providing nurturing guidance for the well-being of their child .

Considering the Hebrew context of biblical authors refines contemporary exegesis by aligning interpretations closer to the original cultural and linguistic intent. It necessitates understanding the authors' context—such as intent and situational factors—enabling accurate understanding of scriptural messages as initially conveyed . For instance, recognizing Hebrew cultural background provides clarity in interpreting figures like Paul within his instructive context, rather than solely through later ecclesiastical perspectives that might reflect Greek influences .

TORAH is related to the Hebrew root YARAH, meaning to point or shoot, implying hitting the target . This implies that TORAH serves as a guide to help individuals live correctly and maintain alignment with divine intentions. Consequently, sin, or JATA, which means to miss the mark, represents deviation from that intended path . TORAH thus helps in directing one's life accurately towards the intended spiritual and moral goals .

'Shalom' signifies more than peace; it embodies a state of completeness where nothing is lacking . This completeness is understood in the context of the Creator supplying all that one lacks, much like a tree by a stream receives sustenance despite having no control over its own needs . The significance of 'Shalom' in Hebrew thought emphasizes reliance on the Creator for wholeness, suggesting a deep spiritual and existential completeness rather than mere absence of conflict .

The statement suggests a profound connection between obedience to TORAH and the acceptability of prayer, implying that disregarding TORAH nullifies religious sincerity and renders prayer ineffective in divine consideration . This underscores the view that religious practices cannot be divorced from following divine instruction (TORAH) since true observance includes alignment with spiritual laws and values. It reflects deep integration of works and faith in religious life, challenging superficial observance that lacks adherence to divine guidance .

The Hebrew Roots movement emphasizes the continuance and importance of observing Torah, asserting that modern Christianity often overlooks these foundational teachings . This movement impacts contemporary Christian belief by advocating for a closer return to what it sees as the biblical roots of faith, challenging believers to re-evaluate practices and beliefs from an original Hebrew perspective . This can result in a significant shift in how biblical mandates and traditions are understood and practiced today .

También podría gustarte