0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas18 páginas

Ingles

Este documento contiene ejemplos de preguntas en inglés y sus equivalentes en español para realizar conversaciones básicas sobre la presentación personal, el trabajo y la vida cotidiana.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas18 páginas

Ingles

Este documento contiene ejemplos de preguntas en inglés y sus equivalentes en español para realizar conversaciones básicas sobre la presentación personal, el trabajo y la vida cotidiana.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

What’s your name?: ¿Cómo te llamas?

Esta frase la vas a utilizar cuando quieras saber cómo se llama tu


interlocutor. Además es una pregunta muy sencilla.

Q: What’s your name?

A: My name is Laura, and you?

What’s your last name?: ¿Cuál es tu apellido?

Puedes usar esta frase para cuando busques saber otras


informaciones sobre la persona con quién estás hablando.

Q: What’s your last name?

A: My last name is Smith. What’s yours?

Where are you from?: ¿De dónde eres?

Si quieres conocer el lugar de residencia. También la van a


preguntar con bastante frecuencia cuando estás haciendo viajes.

Q: Where are you from?

A: I’m from Spain.

Where were you born?: ¿Dónde naciste?

Esta pregunta es muy similar a la anterior. La puedes usar si


quieres conocer el lugar de nacimiento de alguien. Una información
más específica.

Q: Where were you born?

A: I was born in Bibury. It’s the most beautiful village in England.


Where do you live?: ¿Dónde vives?

Suele ser una pregunta más concreta y tanto tú, como el interlocutor,
pueden contestar con información sobre el barrio, la ciudad, lo que
sea. Depende de ti que tanta información quieras dar.

Q: Where do you live?

A: I live with my parents in Birmingham.

How old are you?: ¿Cuántos años tienes?

Suele ser una pregunta más concreta, pero debes prestar atención a la
respuesta. En inglés se usa el verbo to be (am, is, are) para responder,
mientras que en español utilizamos have (tener).

Q: How old are you?

A: I’m 25 years old.

What do you do?: ¿A qué te dedicas?

Se busca saber qué empleo tiene la persona. Esta clase de


preguntas, te permite saber si tienen cosas en común y empezar otro
tipo de discusión con respecto al trabajo o la profesión.

Q: What do you do?


A: I’m a psychologist.

What are you doing?: ¿Qué estás haciendo?

En momentos en los que quieras averiguar a qué se dedica la


persona puedes usar esta pregunta. Puedes agregar otra información a
la pregunta si quieres saber qué hace la persona en algún momento en
específico.

Q: What are you doing this morning?

A: I’m playing soccer.

Hi, how are you?: Hola, ¿Cómo estás?

Es prácticamente un saludo cultural. Por lo tanto si un extraño o un


conocido hacen la pregunta, tienes la opción de responder fine, not
bad, all right, good, entre otros, o dar un poco más de información.

Q: How are you?

A: Not very well. I feel a bit sick today.

Are you ready?: ¿Estás listo/a?

Se usa para saber si la otra persona está lista para hacer alguna
actividad.
Q: Are you ready?

A: Yes, I’m ready. We can go right now.

How was it?: ¿Qué tal estuvo?

Esta es una pregunta de la que se puede esperar varias respuestas,


pues puede referirse a varios temas.

Q: How was it?

A: It was boring.

How’s it going?: ¿Cómo te va? ¿Qué tal te va?

Se usa en un contexto más informal.

Q: How’s it going?

A: Not bad (nada mal)

Where is my…?: Dónde está mi…?

Recurres a esta expresión cuando estás buscando algo que


necesitas o que piensas que has perdido.

Q: Where is my cellphone?

A: It’s there, under the pillow.

Where is the train/bus/metro station?: ¿Dónde está la


estación de tren/bus/metro?

Es bastante útil para situaciones en las que estás perdido y no


sabes el lugar de la parada más cercana.

Q: Where is the train station?


A: It’s two blocks away, right on the corner. Go straight and turn right.
¿Cómo se debe formular las
preguntas en inglés?
Las interrogaciones en inglés se estructuran de diferente manera que
en español, dado que el orden de las palabras y la estructura no son
iguales. Esto puede hacer que sea un poco confuso aprender a utilizarlas
correctamente.

Su particularidad es que hay una conversión del orden de la oración.


Vamos a verlo más detenidamente analizando los dos tipos de
preguntas que existen, directas e indirectas.

Direct question (en negativo): Aren’t you Lisa’ s friend?

Indirect question: Could you tell me if you are Lisa’s friend?

¿Cómo hacer preguntas directas


en inglés?
Las preguntas directas son aquellas que planteamos todo el
tiempo de forma espontánea: “¿De qué color es tu jersey?” “¿Dónde
puedo encontrar a Max?” Son las típicas preguntas que realizamos
inconscientemente.

Veamos los tres subtipos de preguntas directas que existen:

Preguntas con el auxiliar

Para formular este tipo de preguntas, solo tienes que invertir el orden
del auxiliar con el del sujeto. Se hace de la siguiente manera:

Frase afirmativa:

She has gone to the bakery this morning


La estructura es la siguiente:

Auxiliar Sujeto Verbo Objeto Inte

Has she gone to the bakery this morning ?

Is he your brother ?

Respuesta: Yes, she has. No, she hasn’t.

Así de sencillo. Lo único que puede ser complicado en este caso, es que te salga de forma
natural mientras estás hablando, pero eso solo es cuestión de práctica.

Preguntas de objeto

Este tipo de preguntas se caracterizan por empezar con el objeto, es decir, que será el
primer elemento que veamos en la frase:

Frase afirmativa:

I was born in 1996.

La estructura sería la siguiente:

Pronombre interrogativo (Objeto) Auxiliar Sujeto Verbo Int

When were you born ?


Pronombre interrogativo (Objeto) Auxiliar Sujeto Verbo Int

What are you driving ?

Preguntas de sujeto

Este tipo de preguntas son idénticas que las preguntas de objeto, con la diferencia de que
se cambia el objeto por el sujeto al inicio.

La estructura en estos casos es bastante similar:

Frase afirmativa:

Susana broke the window.

Pronombre interrogativo (Sujeto) Auxiliar Verbo Objeto Int

Who broke the window ?

¿Cómo hacer preguntas indirectas en inglés?


Las preguntas indirectas, como su propio nombre también indica, consisten en formular
una doble pregunta para dejar en segundo plano la pregunta principal que queremos
formular.

Puede parecer un poco lioso, pero al fin y al cabo es muy sencillo. Veamos un ejemplo:

Indirecto
Conector Sujeto Auxiliar Verbo Objeto

- Could you - tell me if the bar is still open ?

Do you know where I can find my earrings ?


Indirecto
Conector Sujeto Auxiliar Verbo Objeto

Pon atención a la segunda parte de la pregunta, ya que la estructura interrogativa es


solamente de la del principio, pues “I can find my earrings” se deja como una frase
afirmativa normal aunque sea la verdadera pregunta.

Igual que con las preguntas directas, existen tres subtipos:

Preguntas con el auxiliar

La clave de este tipo de preguntas es el conector. Puedes utilizar


tanto if como whether después de la primera pregunta. Recuperando el ejemplo anterior,
sería:

Indirecto Conector Sujeto Verbo Objeto

Could you tell me if the bar is still open?

Preguntas de objeto

Esta estructura es igual de sencilla que la anterior. Solo tienes que tener en cuenta que
tienes que añadir la doble pregunta para hacer la oración en estilo indirecto, y que
la partícula interrogativa girará en torno al objeto.

Indirecto Conector Sujeto Verbo Objeto

Do you know what the weather is like?

Does anymore know where Samatha is? -


Preguntas de sujeto

El único punto que diferencia una pregunta indirecta de sujeto a una directa es la forma en
la que se inicia la frase:

Direct question: Who broke the window?

Indirecto Conector Sujeto Verbo Objeto

Do you know who - broke the window?

Indirect question: Do you know who broke the window?


¿Cómo te llamas?
Q: What’s your name?
A: My name is Pedro.
¿Cuál es tu apellido?
Q: What’s your last name? / What’s your surname?
A: García.
¿De dónde eres?
Q: Where are you from?
A: I’m from Buenos Aires, Argentina.
¿A qué te dedicas?
Q: What do you do?
A: I’m an Industrial Engineer.
¿Dónde trabajas?
Q: Where do you work?
A: I work in an office.
¿Cómo se llama tu jefe?
Q: What’s your boss’ name?
A: His name is Rodrigo.
¿Disfrutas tu trabajo?
Q: Do you enjoy your job?
A: Yes, I do. But it’s a lot of work sometimes.
¿Cuántos años tienes?
Q: How old are you?
A: I’m 34 years old.
¿Te gusta vivir en España?
Q: Do you like living in Spain?
A: Yes, I do. It’s a beautiful country.
¿Estás casado?
Q: Are you married?
A: No, I’m not.
¿Tienes novio / novia?
Q: Do you have a boyfriend / girlfriend?
A: Yes, I have a girlfriend. Her name is María and she’s very beautiful.
¿Tienes hermanos?
Q: Do you have any brothers or sisters?
A: Yes, I do. I have a brother and a sister.
¿Qué estás haciendo?
Q: What are you doing?
A: I’m reading a book.
¿Dónde vives?
Q: Where do you live?
A: I live in an apartment downtown.
¿Cuál es tu dirección?
Q: What’s your address?
A: I live at Calle Noviciado number 9.
¿En qué barrio vives?
Q: What neighborhood do you live in?
A: I live in Conde Duque. It’s really nice.
¿Vives en una casa, o un piso?
Q: Do you live in a house, or a flat?
A: It’s a flat.
¿Qué tamaño tiene tu casa?
Q: How big is your house?
A: It’s kind of small, but I like it.
¿Tienes compañeros de piso?
Q: Do you have any flatmates?
A: No, I don’t.
¿Vives sólo?
Q: Do you live alone?
A: Yes. But my girlfriend comes over a lot.
¿Cuantas habitaciones tienes?
Q: How many bedrooms do you have?
A: Just one, but it’s enough.
¿Cómo estás?
Q: How are you?
A: Fine, thanks. And you?
¿Cómo te sientes?
Q: How do you feel?
A: I feel okay. A little sleepy, but fine.
¿Qué pasa?
Q: What’s up?
A: Not much.
¿Estás bien?
Q: Are you okay?
A: No, I’m not. I think I hurt myself.
¿Cuál es el problema? ¿Qué te pasa?
Q: What’s wrong?
A: I’ve got a terrible headache.
¿Te sientes mejor?
Q: Are you feeling better?
A: Yeah, I’m fine. A lot better than yesterday.
¿Necesitas ir al médico?
Q: Do you need to go to the doctor?
A: I don’t think so. I’m just going to lie down for a minute.
¿Puedo tomar un café?
Q: Could I please have a cup of coffee?
A: Of course, help yourself.
¿Te gustaría tomar un café?
Q: Would you like some coffee?
A: Yeah, I’d love some.
¿Podría tomar un poco más de vino?
Q: Could I have some more wine?
A: Sure. I’ve got another bottle in the kitchen.
¿Te importaría hacerme un sandwich?
Q: Would you mind making me a sandwich?
A: Not at all. Would you prefer ham, or turkey?
¿Te importa si abro la ventana?
Q: Do you mind if I open the window?
A: Not at all. It’s getting really hot in here.
¿Podrías ayudarme a traducir eso al inglés?
Q: Could you help me translate this into English?
A: Maybe later. I don’t have time now.
¿Quieres salir algún día?
Q: Do you want to go out sometime?
A: Sorry. I have a boyfriend.
¿Te apetece ir a cenar el viernes?
Q: Would you like to have dinner on Friday?
A: Sure. Wanna try that new Chinese restaurant?
¿Te gusta el vino blanco?
Q: Do you like white wine?
A: Not much. I prefer red.
¿Cuál es tu grupo de música favorito?
Q: What’s your favorite band?
A: I really like Nirvana.
¿Cuál es tu comida favorita?
Q: What’s your favorite food?
A: I like a lot of different foods, but my favorite is sushi.
¿Qué tipo de música te gusta?
Q: What kind of music do you like?
A: I like rock music.
¿Dónde vas de vacaciones?
Q: Where do you usually go on vacation?
A: My parents have a house in the mountains, so I usually go there.
¿Prefieres ir a la playa, o a la montaña?
Q: Do you prefer going to the the beach or to the mountains?
A: I prefer the beach, but really I like both.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
Q: What do you like doing in your free time?
A: I like running, doing yoga, and going out with my friends.
¿Tienes mascotas?
Q: Do you have any pets?
A: Yeah, I have a cat. What about you?
¿Podrías repetirlo?
Q: Could you please repeat that?
A: I said “it’s down the stairs and to the left”.
¿Podrías hablar más lento?
Q: Could you please speak slower?
A: Sure. You’re not from around here, are you?
Lo siento. No te he entendido. ¿Podrías decirlo otra vez?
Q: I’m sorry. I didn’t understand you. Could you say that again?
A: No problem. I was just explaining…
Discúlpame, pero el inglés no es mi primer idioma. ¿Podrías
repetirme eso?
Q: I apologize, but English isn’t my first language. Could you repeat
that for me?
A: Yeah, sure. I wanted to say that…
¿Podrías deletrearlo?
Q: Could you please spell that?
A: Sure. W – E – L – S – C – H.
¿Qué hora es?
Q: What time is it?
A: It’s four fifteen.
¡Perdona! ¿Dónde está la estación de autobuses?
Q: Excuse me! Where’s the bus station?
A: Down this street on the left.
¿Podrías ayudarme?
Q: Could you please help me?
A: Maybe. What do you need?
¿Cuánto mides?
Q: How tall are you?
A: I’m about 6 feet tall.
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
Q: How long have you been living here?
A: I’ve been living here for 3 years.
¿Por qué decidiste mudarte a España?
Q: Why did you decide to move to Spain?
A: It’s a long story.
¿Qué estudiaste en la universidad?
Q: What did you study at university?
A: I studied design. What about you?
¿Qué vas a hacer este fin de semana?
Q: What are you going to do this weekend?
A: I’m going to my friend Tom’s birthday party.
¿Tienes hambre?
Q: Are you hungry?
A: Yeah, I am. Starving, actually.
¿Adónde vas?
Q: Where are you going?
A: To the supermarket. Do you need anything?
¿Con quién vives?
Q: Who do you live with?
A: I live with my brother.
¿Dónde conseguiste estos zapatos?
Q: Where did you get those shoes?
A: I got them at a shop near my house.

También podría gustarte