0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas20 páginas

Guía de Usuario NB-MP9USB V1.07

El documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un eliminador de corriente. Describe cómo conectarlo correctamente y evitar interferencias, también recomienda no exponerlo a temperaturas extremas y limpiarlo suavemente.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas20 páginas

Guía de Usuario NB-MP9USB V1.07

El documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un eliminador de corriente. Describe cómo conectarlo correctamente y evitar interferencias, también recomienda no exponerlo a temperaturas extremas y limpiarlo suavemente.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

NB-MP9USB

GUÍA DE USUARIO V1.07


NOTAS IMPORTANTES

Eliminador de corriente
Eliminador de corriente
No conecte el eliminador a una toma de corriente donde se encuentre conectado un
aparato de doble polaridad (cómo un refrigerador o una lavadora) o un motor dependien-
do del modo en que funcione cada aparato, esto puede ocasionar ruidos en el
eliminador que pueden provocar mal funcionamiento o ruido en el sistema de sonido. En
caso de no poder conectar el eliminador en una toma de corriente independiente utilice
un filtro eliminador de ruido entre la unidad y la toma de corriente.

El adaptador de corriente AC puede generar calor después de varias horas de uso


constante, esto es normal y no es causa de preocupación.

Antes de conectar esta unidad a otro dispositivo, apague todas las unidades, esto
ayudará a prevenir mal funcionamiento o daños en las bocinas de otros dispositivos.

Colocación
Utilizar la unidad cerca de un amplificador (u otros aparatos que contengan grandes
transformadores de electricidad) puede inducir ruido (hum). Para corregir este problema
cambie la orientación de esta unidad o aléjelo de la fuente de interferencia.

Este dispositivo puede interferir con la recepción de radio o televisión, no lo utilice cerca
de estos receptores.

Pueden aparecer ruidos si hay dispositivos de comunicación inalámbrica como teléfonos


celulares siendo operados cerca de esta unidad, tales ruidos pueden aparecer cuando
reciba una llamada o mientras está conversando, para evitar experimentar este proble-
ma retire los dispositivos lejos de esta unidad o simplemente apáguelos.

No exponga esta unidad directamente a los rayos del sol, colocar esta unidad cerca de
dispositivos que generan calor, dejarlo en el interior de un auto bajo el sol o someter de
alguna otra manera esta unidad a temperaturas elevadas puede deformar o decolorar la
unidad.

Cuando movemos esta unidad de un lugar a otro donde las condiciones de temperatura
y humedad son muy diferentes pueden parecer gotas dentro de la unidad, esto puede
ocasionar daños o mal funcionamiento si intenta utilizar la unidad en estas condiciones.
Por lo tanto, antes de usar la unidad debes dejarla reposar durante varias horas hasta
que la condensación se haya evaporado por completo.

Mantenimiento
Para la limpieza diaria limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien uno ligeramente
humedecido con agua, para remover suciedad rebelde utilice un paño impregnado
levemente con un detergente no abrasivo, asegúrese de secar bien la unidad con un
paño suave y seco.

Nunca utilice Benceno, Thinner, Alcohol o algún solvente de ningún tipo para reducir la
posibilidad de decolorar y/o deformación de la unidad.
Advertencias
Por favor tome en cuenta que la memoria de la unidad puede perderse irreversiblemente
debido a un mal funcionamiento o uso inapropiado de la unidad.

Tenga cuidado al manipular los botones u otros controles de la unidad, y cuando use los
Jacks y conectores manejarlos con rudeza puede ocasionar mal funcionamiento.

Nunca golpee o aplique mucha presión sobre el display (pantalla).

Cuando conecte o desconecte los cables siempre sujételos de los conectores, nunca tire
directamente del cable ya que de esta manera podría ocasionar cortos o daños en los
elementos internos de los cables.

Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener la unidad a un volumen razonable,
tal vez prefiera usar audífonos para no preocuparse por la gente alrededor de usted.

Dado a que las vibraciones del sonido pueden transmitirse a través de pisos y paredes
en un grado mayor de lo esperado, tenga cuidado de no permitir que dicho sonido se
convierta en una molestia para los vecinos, especialmente por la noche procure usar
audífonos.

Cuando necesite transportar la unidad, empáquela en su caja (incluyendo el material de


empaque interno) en la que venía, de otra manera utilice material de empaque equiva-
lente.

Algunos conectores cables contienen resistencias, no utilice cables que incorporan


resistencias para conectar la unidad, el uso de estos cables puede ocasionar un nivel de
sonido extraordinariamente bajo o imposible de escuchar.
PANEL SUPERIOR

1.- PADS DE GOMA 6.- BOTÓN DE CLICK


Pads de percusión que disparan sonidos o Presionando el botón de Click se activa el
MIDI cuando se golpean con una baqueta. metrónomo y manteniéndolo un segundo
Cuando está bloqueado, el pad tiene un presionado lleva al menú del Click. En el menú
número individual que se mostrará dentro del SETUP podrá acceder a los grupos de sonidos,
menú al editar ciertos ajustes. tempo, ritmos y los submenús de paneo.

2.- PANTALLA LCD 7.- BOTÓN DE REC


Muestra información, los menús y parámetros Activa el modo de grabación incorporado en la
actuales de la unidad. Los cambios realizados unidad.
usando los botones de +/- y la perilla de
desplazamiento (5) se muestran en la pantalla. 8.- BOTÓN DE CLICK
Se utiliza para acceder al menú KIT, que
3.- BOTONES DE ARRIBA Y ABAJO permite ajustar y seleccionar diferentes kits de
Se usan para navegar por los menús visibles sonidos preestablecidos. Puede acceder a los
en la pantalla de LCD. submenús usando los botones [ARRIBA] y
[ABAJO]. Al pulsar este botón da accedes a los
4.- BOTON DE OK / SELECT submenús Home, Wave, Loop, E_ect, ADV,
Ok confirma la selección hecha en el menú, el ADV2 y ITCH.
botón SELECT recorre las opciones disponibles
en cada menú. 9.- BOTÓN DE SETUP
Le permite acceder a los submenús MIDI, PAD,
5.- PERILLA DE DESPLAZAMIENTO Y BOTONES Trigger, Display (pantalla), Versión, Reset
DE + / - (Restablecer) y Update (Actualizar).
Se utilizan para incrementar y disminuir los
valores rápidamente, también para despla- 10.- INDICADORES LED DE TRIGGER/FOOTSWITCH
zarse a través de múltiples selecciones. Se iluminan cuando se usa un Trigger o un
Footswitch externos, estos se conectan en las
entradas de la parte trasera de la unidad.
11.- PERILLA DE VOLUMEN DE AUDÍFONOS 12.- BOTÓN DE ENCENDIDO
Use esta perilla para subir o bajar el volumen Enciende y apaga la unidad, presione para
de salida de los audífonos. La salida del master encender, para apagar mantenga el botón
se controla en la parte rasera de la unidad. Se presionado por 5 segundos.
recomienda poner el volumen en su nivel más
bajo cuando encienda la unidad para proteger
sus oídos y sus audífonos.

PANEL TRASERO

1.- ENTRADA DE CORRIENTE 6.- USB (tipo B)


Se usa para conectar a la fuente de alimentación El puerto USB tipo B se utiliza para conectar la
eléctrica, utilice solo el eliminador incluido con la unidad a una computadora para utilizar la unidad
unidad. como un controlador MIDI

2.- TRIG 1 Y 2 7.- USB (tipo A)


Se utiliza para conectar un pad o Trigger externos El puerto USB tipo A se utiliza para conectar una
de doble zona. Se necesita un cable de conexión memoria USB para instalar actualizaciones o bien
STEREO para que funcione correctamente con la para exportar o importar archivos de sonido o kits
zona dual. Cuando recibe señal de que el Trigger personalizados.
externo es golpeado, el extremo izquierdo las
luces del trigger se iluminarán. 8.- MIDI IN/OUT (entrada y salida MIDI)
Se utiliza para conectar un cable MIDI de 5 pines
para enviar información desde o hacia la unidad.

9.- AUX (auxiliar)


3.- TRIG 3 Y 4 Se utiliza para conectar una fuente de sonido
Se utiliza para conectar un pad o Trigger externos auxiliar a la UNIDAD a través de un cable Jack
de doble zona. Se necesita un cable de conexión estéreo de 1/8” (no incluido), ideal para conectar
STEREO para que funcione correctamente con la un reproductor de MP3 u otro dispositivo
zona dual. Cuando recibe señal de que el Trigger compatible. El volumen debe controlarse
externo es golpeado, el extremo derecho las luces mediante el dispositivo reproductor conectado.
del trigger se iluminarán.
10.- MAIN OUT L/R (salida principal der/izq)
Jacks de salida principal de la UNIDAD. Se
conecta por medio de cables jack mono de 1/4” a
la mezcladora, interfaz o amplificador. Cuando
4.- FS1 (Footswitch 1) utilice un cable Jack (para salida mono), inserte el
Se utiliza para conectar un trigger de pedal. Por cable jack en L/MONO Si conecta dos cables jack
defecto está configurado como pedal de hihat. La envía las señales de audio separadas izquierda y
luz del pedal izquierdo se luminará cuando toque. derecha en cada cable, dándole salida estéreo.

11.- MASTER VOLUME (volumen principal)


Controla el volumen de la salida principal de la
unidad.
5.- FS2 (Footswitch 2)
Se utiliza para conectar un segundo trigger de 12.- SALIDA DE AUDÍFONOS
pedal. Por defecto está configurado como un Conector de ¼ para salida de audífonos, el
pedal de bombo. La luz del pedal izquierdo se volumen de los audífonos se controla con la
iluminará cuando toque. perilla de volumen ubicada en el panel superior.
PANEL INFERIOR

La UNIDAD se puede tocar plana en una mesa o colocarse en los soportes de tarola más
comunes. Una abrazadera y El soporte hecho específicamente para la UNIDAD está
disponible para comprar en nuestro sitio web.
USO RÁPIDO Use la RUEDA DE DESPLAZAMIENTO o los botones
Para evitar daños a sus oídos, altavoces y otros [+/—] para seleccione un ajuste reestablecido.
equipos de audio, reduzca el volumen y apáguelo Presionar [OK] le da acceso a todos los kits
antes de conectarlo a cualquier otro equipo. Por preestablecidos en formato de lista.
favor, asegúrese de que está utilizando la salida
de audífonos para los audífonos y la salida
principal cuando se conecta a amplificadores o
mezcladoras.

HACER UNA INTERPRETACIÓN


Conecte los dispositivos periféricos a la Unidad
según a las descripciones del panel trasero. (Ref.
Página 2) Enciende la unidad, cuando el indicador Salga de este menú seleccionando cancelar o
del botón [KIT] está encendido, la unidad está en presionando [KIT] de nuevo.
modo de tocar batería. Usa la baqueta para tocar
los 9 pads de batería para interpretar una NOTA:
canción. Solo puede eliminar kits preestablecidos importa-
dos por el usuario, no puede eliminar kits
MODO predeterminados de fábrica.
Use (ARRIBA/ABAJO) para navegar entre los
menús de la pantalla LCD. Use la perilla de RESET
desplazamiento o los botones (+/-) para cambiar Se utiliza para restaurar a la configuración de
los valores. fábrica. Pulse [Aceptar] para iniciar este proceso,
la UNIDAD se reiniciará automáticamente después
HOME (pantalla principal) de que esto se haya completado. NO PRESIONE
NINGÚN OTRO BOTÓN DURANTE ESTE PROCESO.

A.- Muestra P1, que es uno de los 30 kits prede- NOTA:


terminados. C1 muestra uno de hasta 20 kits de
usuario importados a través de una memoria USB. 1.- En caso de que el pad de batería no funcione
normalmente debido a accidentes, presione
B.- Muestra el nombre del preset actualmente [POWER] + [ARRIBA] + [ABAJO] para reiniciar.
activo.
2.- En caso de que el pad de batería no pueda
C.- Si tiene FX en uso, el símbolo de FX se iniciarse debido a el error de importar el kit
mostrará en la parte superior derecha. preestablecido, por favor presione [POWER] +
[KIT] + [OK] para restablecer después apagar. El
D.- El símbolo de la nota musical muestra el kit preestablecido necesita ser importado de
tempo en el que está ajustado el metrónomo. nuevo después del reinicio.

E.- Los cuadrados en la parte inferior izquierda o


la pantalla muestra que tan fuerte se está
golpeando un pad. Una luz iluminado = golpe
suave, todas las luces iluminadas = golpe fuerte.
UPDATE (ACTUALIZAR) D. Esto se utiliza para controlar los volúmenes de
Se utiliza para actualizar el firmware de la salida del sonido.
UNIDAD, esto puede hacerlo a través de una
memoria USB. En caso de que necesite actualizar E. Cuando el pad está configurado para tener
firmware, puede descargar el archivo tanto la capa A como la capa B, cualquier golpe
dpupdate.bin o consulte al vendedor, agregue éste fuerte en esta configuración (entre 0 y127)
archivo al directorio raíz de la de memoria USB e reproducirá la capa B. Por ejemplo, cualquier
insértela en la UNIDAD. Presione simultánea- golpe a por arriba de 50 reproducirá el sonido de
mente los botones de SETUP + OK y posterior- la capa A, cualquier golpe por debajo reproducirá
mente con los botones de [Arriba / Abajo] navegue reproducirá el sonido de la capa B.
por los menús hasta que la palabra UPDATE quede
resaltada, luego presione [OK]. El firmware será F. Le permite elegir entre OFF, MIX, SWITCH y
instalado y la UNIDAD se reiniciará. No oprima FADE.
ningún botón durante el proceso hasta que
aparezca la pantalla de “KIT” APAGADO
Solo reproduce el sonido de la capa A, se
mostrará la capa B como "/".

Volumen del Sonido

Fuerza del Golpe


WAVE
Le da la capacidad de ajustar sonidos individuales
dentro de un pre ajuste. Presione un PAD para MIX (MEZCLA)
seleccionarlo y comenzar la edición. Presione el Cuando se alcanza el límite del punto de la capa,
botón [SELECT] para desplazarse por los el sonido de la capa B se mezclará con el sonido
diferentes submenús y presione [OK] para de la capa A.
guardar.
Volumen del Sonido

Fuerza del Golpe

SWITCH (CAMBIAR)
Cuando se alcanza el límite del punto de la capa,
A. Muestra qué pad se está editando. el sonido de la capa B tomará el lugar del sonido
de la capa A.
B. Muestra la capa que se está editando. Esta
característica puede ser se utiliza si dos sonidos Volumen del Sonido
son activadas por el mismo pad. Donde la parte
resaltada significa que el sonido del pad es A o B
dependiendo la intensidad del golpe.

C. Muestra el nombre del sonido al que está Fuerza del Golpe


asignado a ese pad. Puede usar la RUEDA DE
DESPLAZAMIENTO o los botones [+/—] para
asignar un sonido diferente. FADE
Pulse [OK] para confirmar el cambio. Cuando se alcanza el límite del punto de la capa,
El sonido preestablecido comienza con "I" y el el sonido de la capa B reproducirá también como
sonido del usuario comienza con "U". el sonido de la capa A.

Volumen del Sonido

Fuerza del Golpe


LOOP EFFECT
Ajusta los LOOPS de ritmos integrados de Le permite tener control sobre los efectos
fábrica o grabados por el usuario dentro de maestros en la UNIDAD. Cada kit de batería se
UNIDAD. puede configurar con diferentes efectos. Use
[SELECT] para desplazarse entre Fx Send, EQ,
Reverb y limit.

A. Kit A. FX Send (Envío de efectos)


El nombre del kit de sonidos preestablecido Controla la cantidad de señal que va del pad al
que está utilizando el MIDI canal FX (de 0 a 127). Un valor bajo tendrá una
pequeña cantidad del efecto mezclado con el
B. Midi sonido original. En un valor alto el sonido
Nombre del patrón MIDI o ritmo seleccionado. original se verá completamente afectado.
Presiona [OK] para reproducir y presione
nuevamente para pausar. B. EQ (ecualizador)
Desactive o active el ecualizador. Un ecualiza-
C. Speed (Velocidad) dor de 3 bandas incorporado que puede
Controla el tempo de la reproducción o ritmo modificar el sonido general del preset.
del LOOP, desde 20 - 240 bpm.
ALTO
D. Volumen Ajuste las frecuencias de agudos +/- 12dB.
Controla el volumen general del LOOP.
MEDIO
E. PAD+número Ajuste las frecuencias de rango medio+/-
Puede seleccionar un pad para reproducir un 12dB.
LOOP MIDI cuando se golpea. Golpee el pad
que desea seleccionar (asegúrese de que el BAJO
cursor está mostrando PAD+number), luego Ajuste las frecuencias bajas +/- 12dB.
presione [OK], Verá un * que indica que este
pad se activará un LOOP en lugar de reproducir C. Reverb
sonido. Al presionar [OK] nuevamente, el pad Desactive o active la reverberación. Rever-
volverá a su estado original. Solo se puede beración incorporada proporciona diferentes
seleccionar un pad por cada preset para ambientes para el ajuste preestablecido.
reproducir LOOPS MIDI.
TYPE
Elige entre sala, escenario y estudio.

D. Limit
Deshabilite o active la función de limitador.
Característica de limitación incorporada.

THRESHOLD (UMBRAL)
Cuando se establece en 0, la entrada y la
salida son las mismas, cuando se establece en
-12, la salida es ¼ del máximo disponible.
ADV Infinito
Le da acceso a funciones de edición avanza- Repite el sonido en Loop continuamente.
das.
C. Linked PAD (Pad vinculado)
Vincula el sonido de un pad con otro pad. Le
permite disparar el sonido de dos pads al
mismo tiempo.

KITCH
Se utiliza para crear un orden personalizado en
la lista de kits de batería de acuerdo a sus
A. Tuning (Afinación) necesidades. La UNIDAD admite 5 cadenas de
Cambia la afinación de un sonido hacia arriba kits, lo que le permite tener 8 diferentes kits en
o hacia abajo, el rango es +/- 12. cada KITCHAIN. Después de haberlo activado
se mostrará en la pantalla de inicio.
B. Mufing
Ajusta la cantidad de efecto de muteo en un
sonido individual, el rango es de 1 a 4. Esto
solo trabaja en partes de los sonidos.

C. Pan KITCHAIN
Controla el paneo de la salida, 0 =Totalmente a ENCENDIDO
la izquierda, 64 = Centro, 127 Completamente
a la derecha.

ADV2
Le da acceso a funciones de edición avanza-
das.

A. KITCHAIN
Se utiliza para seleccionar cual es el KITCHAIN
está editando. Seleccione entre 1-5 o APAGA-
A. Mute Group (Silenciar grupo) DO. Seleccionar APAGADO deshabilita todas los
Crea un grupo de silenciamiento del 1 al 9. Kitchains y los ajustes preestablecidos estarán
Golpeando un pad se produce un sonido, luego en su orden original.
golpeando otro pad del grupo Mute se silencia-
rá el primer pad, asegurándose de que no se B. 01-08
encimen los sonidos de ambos pads. Selecciona en qué orden irán los kits de
sonidos, 01 es el primero – 08 es el último.
B. Pad Mode (Modo de PAD) Una vez resaltado, puede elegir el orden en el
Cambia el comportamiento de un pad. que aparecerán los kits usando los botones
[+/-] o la RUEDA DE DESPLAZAMIENTO.
Normal
Normal reproduce el sonido del pad una vez.

Switch (Cambiar)
El interruptor inicia el sonido cuando se golpea
por primera vez, golpeando de nuevo para
detener el sonido. Ideal para pistas de
acompañamiento y otros efectos de sonido.

Loop *2,4,8
Repite el sonido en loop la misma cantidad de
veces que se muestra en la opción. Por
ejemplo, Loop*4 repetir un sonido 4 veces.
MODO CLIC D- Pan (paneo)
Pulse el botón [CLICK] para activar el metróno- Controla el paneo de la salida del metrónomo,
mo, mantenga el botón pulsado durante dos 0 = suena totalmente a la izquierda, 64 =
segundos para entrar en el menú CLIC. suena en el centro, 127 = suena totalmente a
la derecha

E. Vol
Controla el volumen del metrónomo.

TAP
Hay dos formas de ajustar el tempo del
metrónomo (entre 20 – 240 bpm).

A- Use la RUEDA DE DESPLAZAMIENTO o los


botones [+/-] para ajustar el tempo con un
valor específico.

B- Toque cualquier pad más de una vez al


tempo que desea ajustar el metrónomo, el
tempo se mostrará en la pantalla TAP.

SETUP (CONFIGURACIÓN)
Le permite ajustar los diferentes grupos de
sonidos disponibles, la velocidad del beat,
Ritmo, Paneo y Volumen.

A- Grupo de sonido
Controla el sonido del metrónomo, hay 5
integrados en la unidad.

B- Beat (Compás)
Controla el número de clics por medida para
subdividir un compás desde 1 hasta 16.

C- Ritmo
Hay 7 patrones de clic diferentes disponibles.
RECORD (MODO DE GRABACIÓN) STOP
Le permite grabar patrones MIDI dentro de la Cuando haya terminado de grabar, presione el
UNIDAD. Al presionar el botón [REC] una vez, botón [REC] de nuevo, el icono de GRABAR
se mostrará el siguiente menú. El valor en la dejará de parpadear. La UNIDAD ahora está en
esquina inferior derecha es el tempo del modo DETENIDO y dejará de capturar su
metrónomo. Antes de grabar es recomendable interpretación.
ir al botón [CLICK] para configurar el metróno-
mo tempo y ritmo.

Lorem ipsum
NOTA:

1.- La cantidad máxima de golpes que se


A. KIT pueden grabar es de 5000, la función de
Este kit de batería se utiliza como juego de grabación automáticamente se detendrá
sonidos al reproducir el MIDI grabado. después de eso.

B. Meas 2.- Si inmediatamente comienza a grabar una


El número de compases que se grabarán. nueva interpretación sin guardar, el original
Valores: Libre/*1/*2/*4/*8/*16 será eliminado.

C. QTZ 3.- Si cambia a una función diferente en lugar


Cuantizar Notas. Corrige automáticamente los de guardar la grabación se eliminará.
golpes como el valor deol ajuste del metróno-
mo. Esto le permite obtener actuaciones más
limpias sin esas variantes en el tiempo
logrando actuaciones más naturales. Valores: PLAY (TOCAR)
APAGADO, 1/4, 1/8, 3/8, 1/16, 3/16, 1/32, Presione [OK] para reproducir y presione
1/64. nuevamente para pausar.

D.VEL
Cuantizar la velocidad. Corrige automática-
mente la velocidad de su grabación con el valor
de la configuración del metrónomo. Si está
APAGADO, eso significa que la velocidad de
cuantización está desactivada y registrará la
velocidad a la que se toca como de costumbre.
Valores: APAGADO, 0-127 bpm. ELIMINAR
Pulse [OK] para eliminar el MIDI.
START
Presione el botón [REC] de nuevo para que el
ícono RECORD esté parpadeando, la UNIDAD
está ahora en MODO DE GRABACIÓN y
capturará las siguientes notas tocadas. El
metrónomo se encenderá automáticamente,
puede desactivarlo utilizando el botón [CLICK].
SUBMENUS DEL BOTÓN “SETUP” A. Keymap
MIDI PAD Note NO.
Muestra un número de sonido MIDI para cada PAD 1 49(C#3)
pad. Golpeando un pad el número del sonido PAD 2 57(A3)
MIDI correspondiente será resaltado. Una vez PAD 3 51(D#3)
que se ha golpeado el pad que se desea PAD 4 48(C3)
modificar puede editar el sonido MIDI usando PAD 5 45(A2)
[+/-] o la RUEDA DE DESPLAZAMIENTO. PAD 6 43(G2)
PAD 7 36(C2)
PAD 8 38(D2)
PAD 9 42(F#2)
Trig 1 22(A#0)
Trig 2 24(C1)
Trig 3 41(f2)
Trig 4 39(D#2)
FootSwitch 1 44(G#2)
FootSwitch 2 35(B1)

Tabla de Implementación MIDI


Función Transmitido Reconocido Remarcado
Canal Básico 10 1-16, OFF Memorizado
Modo Modo 3 Modo 3
Número de Nota 0-127,APAGADO 0-127,APAGADO Memorizado
Nota Encendida O 99H, v = 1–127 O
Velocidad
Nota Apagada O 89H, v = 0 O
Después del toque X X
Curva de Tono X X
Control X X
Cambio de Programa: Número Real X O 0-127
Exclusivo del Sistema O O
: Posición de la canción X X
Sistema Común : Canción Seleccionada X X
: Requisito del Tono X X
Tiempo Real : Reloj X X
del Sistema : Comandos X X
: Todos los sonidos apagados X X
: Resetear todos los controles X X
Aux Message : Local Encendido/Apagado X X
: Todas las notas apagadas X X
: Detección Activa O O
: Resetear Sistema X X
Modo 3 : OMNI OFF, POLY O : SI
X : No
PAD Exp
Ajusta los parámetros específicos del pad. La muestra alcanza la velocidad máxima más
lentamente, ideal para muestras que tienen
matices adicionales.

Max
La muestra está a la velocidad máxima.

ExtPAD
Menú que le permite ajustar pads adicionales
A. Mode (modo) conectados a la UNIDAD (se vende por
Le permite cambiar el comportamiento de PAD separado). Para controlar un Footswitch
1-9. (controlador de pie) adicional, conéctelo y
púlselo, esto le permitirá ajustar su configura-
KIT DEC ción.
Funciona como el botón [-] para seleccionar el
kit de batería.

KIT INC
Funciona como el botón [+] de selección de kit
de batería.

CLIC A. Mode
En este modo, el pad apaga o enciende el Le permite cambiar el comportamiento del
metrónomo. Footswitch. Por defecto, el FS1 estará en modo
HHPedal y el FS2 estará en modo KICK
MUTE (SILENCIO) (bombo).
En este modo, el pad detiene los sonidos.
HHpedal
OFF (APAGADO) En este modo, el Footswitch funcionará como
Modo de Apagado. un pedal de Hihat.

B. Sensibilidad PAD
Cambia la sensibilidad del pad, ajuste desde 1 Se utiliza para controlar si un pad reproduce el
hasta 32. 1 es sensibilidad más baja y 32 es la sonido de las capas A o B. Por ejemplo, cuando
sensibilidad más alta. presione el interruptor de pie hacia abajo,
reproducirá el sonido de la capa A, cuando
C. Threshold (Umbral) suelte el interruptor de pie volverá al sonido de
Ajusta el umbral mínimo para generar un la capa B.
sonido con un pad, ajuste del 1 al 32. Cuando
se establece un valor alto, un golpe suave no KICK (Bombo)
generará un sonido. El Footswitch actuará como un bombo. Cuando
se presiona reproducirá el sonido selecciona-
D. VelCurve do.
Establece la forma en que aumenta la velocid-
ad a medida que golpea el pad más fuerte, KIT DEC
elija entre lineal, log, exp y máx. Funciona como el botón [-] para seleccionar el
kit de batería. Se puede usar para cambiar los
Lineal ajustes preestablecidos a través del interruptor
El tipo predeterminado de velocidad. El de pie (Footswitch).
volumen del sonido aumenta uniformemente a
medida que golpea el pad con más fuerza. KIT INC
Funciona como el botón [+] de selección de kit
Log de batería. Se puede usar para cambiar los
El volumen del sonido alcanza la velocidad ajustes preestablecidos a través del interruptor
máxima más rápido Ideal para los sonidos que de pie (Footswitch).
desea obtener a la velocidad máxima sin
mucho rango dinámico.
CLIC DISP (Display)
En este modo, el Footswitch apaga o enciende Le permite configurar el contraste del display
el metrónomo. LCD y deshabilitar el LED.

SILENCIO A. LCD Contrast


En este modo, el interruptor de pie (Footswitch) Establece el contraste de la pantalla LCD, de 0
detiene los sonidos. a 20.

B. Control B LED Type


Elija el pad del 1al 9 que controla el Footswitch Off (apagado)
en modo HH-Pedal o PAD. Enciende o apaga los LED que se iluminan
cuando golpea un pad.
C. abierto
Ajuste la posición de apertura del Hihat. Type 1
Cuanto menor sea el valor, más fácil será abrir Al reproducir, los LED se iluminan durante
el Hihat. 0,5 s y se apagan.
Valores: 10-64

D. Cerrado Type 2
Ajuste la posición de cerrado del Hihat. Los LED se encienden y apagan durante la
Mientras más alto el valor, más fácil de cerrar. reproducción del sonido.
El valor de cerrar debe ser menor o igual que el
valor de abierto. VERSIÓN
Muestra información relacionada con el
TRIG sistema operativo instalado en la unidad.
Cuando conecta un pad o Trigger externo,
puede elegir el tipo de disparo, disparo simple
o doble. Seleccionar el modelo y el tipo
correctos puede mejorar su experiencia.

A.- SF
Versión de sonidos incorporados.

B.- Firmware
A. Tipo Muestra qué versión del firmware (sistema
Desplácese por debajo de las seis opciones operativo) que está instalada.
para elegir el tipo que más se asemeje a su
Pad o Trigger. C.- Syn Ver
Muestra qué versión del software del sintetiza-
B. TRIGGER 1/2 dor está instalada.
Elija entre Trigger simple y de doble zona para
el pad externo enchufada en Trig 1/2. D. Detect
Muestra qué versión del algoritmo de detección
C. TRIGGER 3/4 está instalado.
Elija entre Trigger simple y de doble zona para
el pad externo enchufada en Trig 3/4.
REINICIAR
Esta función se utiliza para restaurar la
configuración de fábrica. Presione [SETUP] y
use el botón DOWN para desplazarse hasta
"RESET". Pulse [OK] para iniciar este proceso.
La UNIDAD se reiniciará automáticamente
después de que esto haya sido completado. No
presione ningún otro botón Durante este
proceso.

NOTA:
En caso de que el pad de batería no funcione
normalmente debido a accidentes, presione
[POWER] + [UP] + [ABAJO] para reiniciar.
En caso de que no se pueda iniciar el pad de
batería debido a la error al importar el kit
preestablecido, presione el botón [POWER] +
[KIT] + [OK] para restablecer después del
apagado. El kit preestablecido debe impor-
tarse nuevamente después del reinicio.

ACTUALIZAR
Se utiliza para actualizar el firmware de la
UNIDAD, que puede hacerlo a través de una
memoria USB. En caso de que necesite
actualizar firmware, puede descargar el archivo
dpupdate.bin o consulte al vendedor, agregue
esto al directorio raíz de tu tarjeta de memoria.
Luego presione [OK] cuando el campo de
actualización está resaltado. El firmware será
instalado y la UNIDAD se reiniciará.

NOTA IMPORTANTE:
NO PRESIONE NINGÚN BOTÓN O DESCONECTE
LA UNIDAD DURANTE ESTE PROCESO YA QUE
PODRÍA OCASIONAR DAÑOS IRREPARABLES A
LA UNIDAD.
APLICACIONES AVANZADAS/MEMORIA USB LOAD (CARGA)
Para importar sonidos de usuario, kits y
Mantenga presionados los botones [SETUP] y configuraciones a la unidad.
[OK] juntos para acceder a los menús de
opciones de la tarjeta de memoria. Desde aquí
puede importar y exportar sonidos a la
UNIDAD. Tenga en cuenta que solo los
formatos EXFAT/FAT32/FAT son compatibles. Si
su memoria USB no está configurada para
esto, puede formatearla en la UNIDAD, la
UNIDAD solo puede leer archivos en el menú
raíz de su memoria USB. La UNIDAD no puede
leer archivos que se encuentren en carpetas ni
archivos comprimidos. A. Kit
Carga sonidos de usuario, configuración de kit
WAVE de batería y la fecha del archivo MIDI.
Los archivos de sonido que ha guardado en el
directorio raíz de su memoria USB aparecerán B. Setting (Configuración)
aquí. Debes importarlos antes de obtener una Carga la información de configuración del pad.
vista previa (explicado en el apartado CARGAR).
C. PresetKit
Carga el kit de percusión preestablecido
incorporado en el pad. Se proporcionará en el
sitio web.

D. All
Sube el Kit y la Configuración.
Presione [SELECT] para seleccionar eliminar la
un archivo WAVE o todos los archivos WAVE. E.
Pulse [OK] para confirmar. El icono muestra que la tarjeta de memoria
está conectada. Si no se muestra, no está
conectada correctamente.

F.IMEM
Muestra el uso de la memoria de los sonidos
del usuario. Puede limpiar el espacio de la
memoria cuando este sea insuficiente. Hay dos
MIDI formas de importar sonidos de usuario, kits y
Una vista previa de los datos del archivo MIDI configuraciones en la UNIDAD.
en la UNIDAD. Usted puede use la RUEDA DE
DESPLAZAMIENTO o los botones [+/-] para a. Puede crear una carpeta llamada "pad_-
desplazarse a través de los archivos MIDI. Los wave" en el directorio raíz de la memoria USB, y
archivos MIDI en su el dispositivo de memoria luego coloque sus archivos WAVE en ella.
no se mostrará hasta que los cargue. Importarlo a la unidad por la opción KIT en la
interfaz LOAD.

b. Genere un archivo "pad-content.hppd"


usando el software wavemanager proporciona-
do en el sitio web y coloque el archivo en el
directorio raíz de la memoria USB. Importarlo a
la unidad usando el correspondiente opción en
Puede utilizar [SELECT] para eliminar un la interfaz LOAD.
archivo MIDI en la UNIDAD.
Pulse [SELECCIONAR] para desplazarse por las C. All
diferentes configuraciones a continuación y Exporta los dos elementos anteriores.
haga clic en [OK] para comenzar el proceso de
importación. Se le mostrará la opción Cancelar, NOTA:
Actualizar, Agregar, presione [SELECT] para El kit preestablecido incorporado no se puede
elegir entre ellos. Adjuntar importará los exportar.
archivos seleccionados, Cancelar cancelará la
acción, Actualizar sobrescribirá los archivos
seleccionados de la importación anterior. Pulse INFO
[OK] para confirmar. Muestra información relativa al total del
almacenamiento restante en su memoria USB
NOTA: también como dando la opción de formatear.
Al importar sonidos a través de una memoria
USB. Los archivos WAVE deben cumplir con los
siguientes criterios:

1. Todos los sonidos deben tener una frecuen-


cia de muestreo de 48K, 16 bits, 1 canal.

2. Los archivos WAVE que importaron no


pueden exceder la memoria del pad, los
sonidos que se excedan no se podrán descar-
gar. A. USB Mem (Memoria USB)
Muestra el tamaño total de la memoria USB.
3. El nombre del sonido está limitado a 16
caracteres. B. U Remain
Muestra el almacenamiento restante
4. No puede poner MP3, MIDI, solo puede disponible en su memoria USB.
poner archivos
WAV. C. Formatear U-Disc
Se utiliza para formatear la memoria USB,
EXPORTAR presione [OK] y se le dará una opción entre SÍ y
Para exportar la configuración del kit de NO, resalte la opción apropiada y presione [OK]
batería, los sonidos de usuario, ajustes, la para confirmar. Asegúrese de respaldar
fecha MIDI de la UNIDAD en una memoria USB documentos importantes antes de formatear.
compatible. Desplácese por las diferentes
configuraciones a continuación y haga clic en D. Desfragmentar Imem
[OK] para comenzar el proceso de exportación. Reacomoda datos de la memoria interna para
mejorar el rendimiento, este proceso llevará
mucho tiempo. No apague la unidad durante el
proceso.

Presionar [OK] le dará una opción de sí o no, la


opción “SÍ” exportará los archivos selecciona-
dos, la opción “NO” cancelará la acción.

A. Kit
Exporta sonidos de usuario, configuración de
kit de batería, y fecha MIDI.

B. Configuración
Exporta la configuración del pad.

También podría gustarte