Guía del Operador Línea M CNC Romi
Guía del Operador Línea M CNC Romi
NOTA
• Indústrias ROMI S/A se reserva el derecho de alterar el diseño de la máquina, así
como todas las especificaciones técnicas, sin aviso previo.
• Las figuras contenidas en este manual son de carácter ilustrativo, pudiendo no
corresponder integralmente a la real situación del diseño.
IMPORTANTE
Este manual es genérico para toda la familia de máquinas de la Línea M.
Sin embargo, se debe atentar para asuntos específicos para un modelo
de máquina a través de la indicación de sus logomarcas. Ejemplo:
S49919C Línea M 1
Guía del Operador
2 Línea M S49919C
Guía del Operador
CAPÍTULO 1
INFORMACIONES GENERALES
S49919C Línea M 3
Guía del Operador
1. INFORMACIONES GENERALES
Instrucciones para:
Operación de
la Máquina
Público Alvo:
Gerentes
Personal de Set-up
Operadores
Técnicos de Mantenimiento
4 Línea M S49919C
Guía del Operador
CAPÍTULO 2
DESCRIPCIÓN DEL
S49919C Línea M 5
Guía del Operador
6 Línea M S49919C
Guía del Operador
2.2 - PANEL DE CONTROL
CNC FANUC 21i-T MDI
DIRECCIÓN
TECLAS ALFANUMÉRICAS
TECLAS DE
EDICIÓN
TECLA RESET
TECLA AYUDA
S49919C Línea M 7
Guía del Operador
2.2.1 - DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
NÚMERO NOMBRE DESCRIPCIÓN
Tecla Pulse esta tecla para reajustar el CNC, para cancelar una
1
Reset alarma, etc.
Pulse esta tecla para ver como operar la máquina-herramienta,
Tecla
2 como la tecla de operación MDI, o los detalles de una alarma
Help
que ocurrió en el CNC (función HELP - AYUDA).
Teclas Las softkeys poseen varias funciones, de acuerdo con la pantalla
3 programables activa. Las funciones de las teclas programables se muestran en
(Softkeys) la parte inferior de la pantalla.
Direcciones y
Teclas Numéricas Pulse estas teclas para entrar carácteres alfabéticos, numéricos
4
y otros carácteres.
Teclas de Función
Pulse estas teclas para cambiar pantallas de exhibición para la
9
función deseada.
Teclas de Cursor Hay cuatro diferentes teclas para mover el cursor. Estas teclas
se usan para mov er el cursor hacia la derecha, hacia la
10 izquierda, hacia arriba o hacia abajo. Pulse la tecla conforme el
sentido deseado.
Teclas de cambio
de Página
8 Línea M S49919C
Guía del Operador
2.2.2 - PANEL DEL OPERADOR
El Panel del Operador se muestra en el layout abajo, así como una breve descripción
de cada botón. Observe que los botones son descritos con los iconos y sus respectivas
funciones.
Panel Iconográfico
S49919C Línea M 9
Guía del Operador
2.2.3 - PANEL DE OPERACIÓN
10 Línea M S49919C
Guía del Operador
S49919C Línea M 11
Guía del Operador
12 Línea M S49919C
Guía del Operador
SELECCIÓN INCREMENTO/GIRO
(SOLAMENTE EN MODO GUIDANCE)
S49919C Línea M 13
Guía del Operador
FUNCIONES ESPECIALES
La tabla abajo muestra la función de cada una como es definida por la OEM. Serán
actualizadas cuando necesario, puesto que nuevas funciones pueden añadirse como
Características Nuevas.
14 Línea M S49919C
Guía del Operador
2.2.4 - ELEMENTOS DEL PANEL
PARADA DE
EMERGENCIA
Usada para interrumpir
todas las funciones de
la máquina, incluyendo
el eje X y el eje Z
SELECCIÓN MODO:
Llave giratoria usada para
seleccionar todas las funciones.
LLAVE DE PROTECCIÓN:
Cuando conectada, esta llave evita
cambios en programas de piezas.
S49919C Línea M 15
Guía del Operador
2.2.5 - CONEXIÓN PARA PUERTA RS232
Y ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN
Voltaje está siempre presente en los pernos del enchufe, mientras la Llave
General está en la posición ON (conectada). Se debe tener cuidado antes
de conectar cualquier instrumento al enchufe.
16 Línea M S49919C
Guía del Operador
2.3 - ESTACIÓN DE TELEMANDO
Eje X
Eje Z
S49919C Línea M 17
Guía del Operador
18 Línea M S49919C
Guía del Operador
CAPÍTULO 3
CONSIDERACIONES
S49919C Línea M 19
Guía del Operador
3 - CONSIDERACIONES - CNC FANUC 21i-T
3.1 - CONSIDERACIONES SOBRE EL PANEL DEL OPERADOR
Esta llave posee 5 posiciones que permiten al operador accesar los siguientes Modos
de Operación:
- AUTO
- EDIT
- MDI
- JOG
- HND
El MODO MDI (Entrada Manual de Datos) se usa para insertar y ejecutar uno o más
bloques de datos manualmente, así como mover la torre en la posición deseada.
El MODO JOG permite al operador mover cualquier eje en JOG. En este modo, el
JOYSTICK, localizado en la ESTACIÓN DE TELEMANDO, debe usarse para seleccionar
el eje y la dirección deseada.
SLASH DELETE
Activa / Desactiva la eliminación del bloque (cualquier bloque precedido de barra oblicua
(/) se elimina)
SINGLE BLOCK
Activa / Desactiva la ejecución del programa bloque a bloque.
HOME
Activa el modo de referencia de la máquina.
DRY RUN
Activa / Desactiva la prueba del programa sin conectar el husillo principal.
OPTIONAL STOP
Activa / Desactiva la parada opcional del programa (M01).
20 Línea M S49919C
Guía del Operador
CYCLE START
Activa la ejecución de programa en automático, MDI y ciclo de referencia (HOME).
CYCLE STOP
Este es el botón de "feedhold". Cuando activado, coloca los movimientos de los ejes
en "hold". Interrumpe la ejecución del programa.
GUARD DOOR
Este botón permite que la puerta de protección se abra, si la máquina no está en modo
"setup". La puerta solamente puede abrirse si la luz está encendida. Cuando la puerta
se abre, la luz permanece centelleando para alertar el operador.
Esta función anula la selección del husillo principal y del eje del servo, de modo que
ellos no pueden ponerse en movimiento mientras la puerta está abierta.
Para reiniciar desde esta condición, la puerta debe estar cerrada. El programa puede
ejecutarse, tan pronto la luz se enciende y el botón cycle start se pulse.
Cuando cerrar la puerta del operador, el sistema de la traba eléctrica activa la
alimentación eléctrica de los accionamientos.
SPDL NORMAL
Gira el husillo principal en sel sentido antihorario.
SPDL STOP
Interrumpe el giro del husillo principal.
SPDL REV
Gira el husillo principal en el sentido horario.
SPDL DEC
Disminuye la RPM del husillo principal de 100% para 50% en decremento de 10%.
SPDL 100%
La RPM del husillo principal está con 100% de la programada.
SPDL INC
Aumenta la RPM del husillo principal de 100% para 120%, en incremento de 10%.
S49919C Línea M 21
Guía del Operador
SETUP
Esta llave se usa para permitir ciertas operaciones con la máquina mientras la puerta
del operador está abierta. Estas operaciones pueden variar en función de las normas
de seguridad.
Normalmente, cuando en modo SETUP, la máquina no debe ponerse en ejecución
automática. Siempre que la llave poner la máquina en modo SETUP, el operador será
alertado a través de una alarma sonora.
CNC / GUIDE
Esta llave selecciona el modo de operación en CNC o en modo GUIDANCE. El modo
"GUIDE" solamente puede seleccionarse después de la máquina haber sido referenciada.
De la misma manera, estando en modo "GUIDE" y si desea seleccionarse el modo
CNC, ningún movimiento (automático o manual) puede estar en ejecución.
22 Línea M S49919C
Guía del Operador
SELECCIÓN PARA MODO CNC/GUIDE
La selección del modo CNC para Guide sólo se permite si la máquina ha sido
previamente referenciada y si no hay cualquier ciclo en ejecución.
Si esta ejecución no se cumple, el sistema irá a alertar el operador con el mensaje
"Selección ilegal para modo GUIDANCE".
Una vez en el modo GUIDANCE el retorno al modo CNC sólo puede hacerse en caso
de que la máquina no esté ejecutando ningún ciclo (automático o manual). En este
caso, el sistema simplemente bloquea el cambio de modo, pero sin alertar al operador.
BOTÓN DE EMERGENCIA
Siempre que la máquina se energiza (llave general conectada), el botón de emergencia
debe activarse y desactivarse. Después de desactivado, el botón [RESET] debe
accionarse. Esto se hace por razones de seguridad pués el sistema verif ica el
funcionamiento de la línea física de emergencia.
Si este procedimiento no se observa, el botón "Machine On" no permitirá que los
accionamientos de los ejes se alimenten, quedando la máquina en emergencia.
MULTIPLICADOR DE VOLANTE
Multiplica el avance programado en la página de parámetros comúnes por 1 mm X1,
por 10mm X10 y 20mm X20.
JOYSTICK
Mueve los ejes X y Z en la dirección seleccionada, más o menos X o más o menos Z
sentido de movimiento en modo JOG o GUIDANCE.
RAPID
Accionándose simultáneamente con el Joystick.
TOOL CHANGE
Este botón se usa para indicar al CNC que la herramienta fue cambiada y/o la indexación
de la torre fue concluida, cuando el opcional torre eléctrica es instalado.
S49919C Línea M 23
Guía del Operador
3.3 - CONSIDERACIONES SOBRE LA PUERTA DE LA MÁQUINA
(PUERTA DEL OPERADOR)
• SETUP CONECTADO:
Los modos de operación automático (AUTO/MDI) están inhibidos. En Guidance no se permite
la ejecución de programas. Sólo se permite el almacenamiento de los bloques movidos con
la manivela o Jog.
En este caso, si se intenta ejecutar una operación, el sistema alertará el operador con el
mensaje "Puerta del Operador Abierta" ("Guard Door Opened"). En esta condición (Setup
conectado) sólo se permite operar la máquina en modo manual. Así, movimientos en Jog
(husillo principal y ejes), indexación de torre, mandos de plato y contrapunta se permiten.
• SETUP DESCONECTADO:
Se permite la operación en los modos AUTO/MDI. También un modo de Guidance puede
ejecutarse. En este caso, debe considerarse que la puerta del operador está cerrada.
Los movimientos de Jog de los ejes, con setup conectado, bloquean la llave multiplicadora
de avance al máximo 100%. El giro del husillo principal está limitado a 50rpm (M420 / M510
/ M580 / M680) y 20rpm (M850 / M1100).
Nota: El cambio de la condición Setup Desconectado para Setup Conectado o viceversa
presupone que la máquina no está ejecutando ninguna operación por razones de seguridad.
• SETUP CONECTADO:
Todos los modos de operación liberados para operar. En este caso, el operador debe usar
de extremado cuidado al operar la máquina bajo sus propios riesgos.
• SETUP DESCONECTADO:
Todos los modos de operación pueden ejecutarse. La diferencia en este caso, es que la
puerta del operador debe estar cerrada. Al empezar la ejecución de un programa, la puerta
automáticamente se traba.
Ejecución de códigos, como ejemplo M00 o M01, puede permitir la abertura de la puerta.
Los movimientos de Jog de los ejes, cuando setup está conectado, bloquean la llave
multiplicadora de avance al máximo 100%. El giro del husillo principal está limitado a 50rpm
(M420 / M510 / M580 / M680) y 20rpm (M850 / M1100).
Nota: El cambio de la condición Setup Desconectado para Setup Conectado o viceversa
presupone que la máquina no está ejecutando ninguna operación por razones de seguridad.
24 Línea M S49919C
Guía del Operador
CAPÍTULO 4
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
S49919C Línea M 25
Guía del Operador
4.1 - CONECTAR LA MÁQUINA
Después que esta secuencia se ejecuta con éxito, la máquina está lista para operar.
• Haga un ciclo de referencia (Home) antes de mover en Auto o MDI.
NOTA
Para seguridad del operador, todos los movimientos de Z y X y las rotaciones
del husillo principal deben ejecutarse con la puerta frontal de la máquina
cerrada.
Si un programa tener que ejecutarse en Modo "Program Test" y/o "Dry Run",
recúerdese siempre de referenciar la máquina nuevamente.
ADVERTENCIA!
26 Línea M S49919C
Guía del Operador
4.1.2 MOVIENDO EL EJE EN JOG CONTINUO
S49919C Línea M 27
Guía del Operador
28 Línea M S49919C
Guía del Operador
CAPÍTULO 5
PROGRAMACIÓN BÁSICA EN
MODO CNC
S49919C Línea M 29
Guía del Operador
IMPORTANTE:
Este capítulo presenta informaciones básicas y
resumidas acerca de la programación de la máquina.
Para informaciones adicionales acerca de
programación, se recomienda consultar el MANUAL DE
OPERACIÓN FANUC.
30 Línea M S49919C
Guía del Operador
2 o CUADRANTE 1 o CUADRANTE
MOVIMIENTO LONGITUDINAL
3 o CUADRANTE 4 o CUADRANTE
MOVIMIENTO TRANSVERSAL
Nota:
El signo positivo o negativo introducido en la dimensión a programarse es dado
por el cuadrante, en el cual se localiza la herramienta.
S49919C Línea M 31
Guía del Operador
5.1.1. SISTEMA DE COORDENADAS ABSOLUTAS
Como se demostró, el origen del sistema fue fijado en los puntos X0, Z0. El punto
X0 se define por la línea de centro del husillo principal. El punto Z0 se define por
cualquier línea perpendicular a la línea de centro del husillo principal.
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
COORDENADAS
MOVIMIENTO
ABSOLUTAS
ORIGEN META EJE
DESDE HACIA X Z
A B 30 30
B C 50 20
C D 80 20
D E 80 0
32 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.1.2. SISTEMA DE COORDENADAS INCREMENTALES
El origen de este sistema será establecido para cada uno de los movimientos de
la herramienta.
COORDENADAS
MOVIMIENTO INCREMENTALES
ORIGEN META DIRECCIÓN
DESDE HACIA X Z
A B 30 0
B C 20 -10
C D 30 0
D E 0 -20
S49919C Línea M 33
Guía del Operador
5.2. TIPOS DE FUNCIONES
Ejemplo: N13;
N23;
N33;
34 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.2.2.4. Función: F
Generalmente en los tornos CNC se usa el avance en mm/giro, pero este también
puede usarse en mm/min.
El avance es un dato importante de corte y se obtiene considerándose el material,
la herramienta y la operación a ejecutarse.
5.2.2.5. Función: T
IMPORTANTE:
El radio del inserto (R) y la geometría de la herramienta (T) deben insertarse
solamente en la página de geometría de herramientas.
Los ejes se mueven hacia la meta programada, con la mayor velocidad de avance
disponible en la máquina.
La función G0 es Modal y anula las funciones G1, G2, G3.
NOTA: El desplazamiento rápido se procesa inicialmente a 45º hacia una de las metas
"X" o "Z" programadas, para después desplazarse en un sólo eje hacia el punto
final deseado.
S49919C Línea M 35
Guía del Operador
5.3.2. FUNCIÓN: G1 - APLICACIÓN: INTERPOLACIÓN LINEAL
36 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.3.1. Función: R - Aplicación: Arco definido por radio.
Es posible programar “interpolación circular” hasta los 180 grados con el auxilio
de la función R, determinando siempre el valor del radio con símbolo positivo.
5.3.3.2. Función: "I" y "K" - Aplicación: Arco definido por centro polar.
I es paralelo al eje X.
K es paralelo al eje Z.
Notas:
EJEMPLO:
SENTIDO A-B: I-10.KO.
SENTIDO B-A: I0.K-10.
S49919C Línea M 37
Guía del Operador
El sentido de ejecución del mecanizado del arco define si este es en sentido
horario o antihorario, de acuerdo con los cuadros abajo:
G02 (HORARIO)
G03 (ANTIHORARIO)
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN
.
.
.
N30 G0 X21. Z81.;
N40 G1 Z80. F.25;
N50 X24. Z78.5;
N60 Z50.;
N70 G2 X44. Z40. R10.;
ó
N70 G2 X44. Z40. I10. K0.;
N80 G1 X50. Z25.;
N90 X74.;
N100 G3 X80. Z22. R3.;
ó
N100 G3 X80. Z22. I0. K-3.;
N110 G1 Z0.;
IMPORTANTE:
Las Funciones G2 y G3 no son Modales, y después de su uso, se debe
confirmar el próximo código "G" a usarse en los bloques subsiguientes.
38 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.3.3. Función: C, R - Aplicación: Chaflán y redondeo de esquinas
Ejemplos:
En las máquinas que poseen el eje "C" (sentido del husillo principal), la función
de achaflanar debe substituirse por " K " o " I ", verificando los sentidos del próximo
movimiento, si longitudinal o transversal, respectivamente.
PERFIL EXTERIOR
A -------> B
N40 G01 X0 Z60. F.3; N40 G01 X0 Z60 F.3 ;
N50 X30. C-3.; N50 X30 K-3;
N60 Z40. R3.; N60 Z40 R3;
N70 X60. R-3.; N70 X60 R-3;
N80 Z20. C3.; N80 Z20 I3;
N90 X90. R-3.; N90 X90 R-3;
N100 Z0; N100 Z0 ;
B -------> A
S49919C Línea M 39
Guía del Operador
5.3.4. FUNCIÓN: G04 - APLICACIÓN: TIEMPO DE DETENCIÓN (DWELL)
Esta función prepara el control para operar en pulgadas todas las entradas de
datos.
Esta función prepara el control para computar todas las entradas de datos en
milímetros. No se necesita programarse esta función, puesto que ya está activa cuando
se conecta el control.
40 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.7. FUNCIÓN: G33 - APLICACIÓN: CICLO DE ROSCADO
Opcional
S49919C Línea M 41
Guía del Operador
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
X (Diámetro final)
X = Diámetro inicial - (Altura del Filete x 2)
X = 30 - 1.95
X = 28.05
G33
N20 G0X35.Z83.;
N25 X29.35;
N30 G33 Z48.5 F1.5;
N35 G0X35.;
N40 Z83.;
N45 X28.95;
N50 G33 Z48.5;
N55 G0X35.;
N60 Z83.;
N65 X28.55;
N70 G33 Z48.5;
N75 G0X35.;
N80 Z83.;
N85 X28.15;
N90 G33 Z48.5;
N95 G0X35.;
N100 Z83.;
N105 X28.05;
N110 G33 Z48.5;
N115 G0X35.;
N120 Z83.;
42 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.8. FUNCIÓN: G76 - APLICACIÓN: CICLO DE ROSCADO
AUTOMÁTICO
S49919C Línea M 43
Guía del Operador
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
44 Línea M S49919C
Guía del Operador
ROSCA CÓNICA:
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
Cálculos:
Paso:
F=25.4: 11.5
F=2.209
tg = CO
CA
tg 1.78 = R
25
R = 0.777
S49919C Línea M 45
Guía del Operador
Diámetro final:
Diámetro final = diám. inicial - (altura del filete x 2)
Diámetro final = 33.4 - 3.826
Diámetro final = 29.574
Q = P
número de pases
Q = 1.913
16
Q = 0.479
.
.
.
N50 G0 X35. Z75.;
N60 G76 P010000 Q00 R00;
N70 G76 X29.574 Z50. P1913 Q479 R-0.777 F2.209;
.
.
.
46 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.9. FUNCIÓN: G78 - APLICACIÓN: CICLO DE ROSCADO
SEMIAUTOMÁTICO
PROFUNDIDADES EN EL EJEMPLO:
1º pase= 0.8mm
2º pase= 0.6mm
3º pase= 0.4mm
4º pase= 0.15mm
Diámetro final:
Diámetro final = Diámetro inicial - (altura del filete x 2)
Diámetro final = 25 - (0.975 x 2)
Diámetro final. = 23.05
.
.
G0 X30. Z54.;
G78 X24.2 Z35. F1.5;
X23.6;
X23.2;
X23.05;
G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _ ; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
.
.
.
S49919C Línea M 47
Guía del Operador
ROSCA CON VARIAS ENTRADAS:
2 entradas
PROFUNDIDADES EN EL EJEMPLO:
Altura del filete: 1º PASE = 1.0mm
P = (0.65 x paso) 2º PASE = 0.8mm
P = (0.65 x 2) 3º PASE = 0.6mm
P = 1.3
4º PASE = 0.2mm
Diámetro final:
Diámetro final = Diámetro inicial - (altura del filete x 2)
Diámetro final = 25 - (1.3 x 2)
Diámetro final = 22.4
Paso:
F = Paso nominal x nº de entradas
F = 2 x 2
F = 4
48 Línea M S49919C
Guía del Operador
Posición del inserto:
S49919C Línea M 49
Guía del Operador
5.3.10. FUNCIÓN: G40 - APLICACIÓN: ANULA COMPENSACIÓN DE
RADIO
La Función G40 debe programarse para anular las funciones previamente solicitadas
como G41 y G42. Esta función, cuando solicitada, puede usar el bloque posterior para
descompensar el radio del inserto programado en la página de “GEOMETRÍA DE
HERRAMIENTAS”, usando avance de trabajo (G1).
La Función G40 es un código Modal y está activa cuando se conecta el control.
El punto de comando para trabajo se encuentra en el vértice de los ejes X y Z.
Punto de Comando
Esta función ejecuta una compensación similar a la Función G41, excepto que la
dirección de compensación es a la derecha, observada en relación al sentido de la
carrera de corte.
La Función G42 es Modal, por consiguiente anula la Función G40.
El radio de la herramienta y el lado de corte (código T) deben definirse en la
página de "Geometría de Herramientas".
NOTAS:
Durante la compensación de radio, los desplazamientos programados deben
ser siempre mayores que el valor del radio del inserto.
La herramienta no debe estar en contacto con el material a mecanizarse,
cuando las funciones de compensación están activadas en el programa.
50 Línea M S49919C
Guía del Operador
CÓDIGOS PARA COMPENSACIÓN DEL RADIO DE LA HERRAMIENTA:
CUADRANTE POSITIVO
S49919C Línea M 51
Guía del Operador
TIPOS DE HERRAMIENTA
PARA COMPENSACIÓN DEL RADIO
TORRE
Punta de la
Herramienta
Herramienta
Externa Izquierda Herramienta
Externa Derecha
Herramienta
Herramienta
Interna Izquierda
Interna Derecha
52 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.13. FUNCIÓN: G70 - APLICACIÓN: CICLO DE ACABADO
Este ciclo se usa después de la aplicación de los ciclos de desbaste G71, G72
y G73, para hacer el acabado final de la pieza, sin necesidad de repetir toda la
secuencia del perfil a ejecutarse.
La función G70 requiere:
G70 P Q; dónde:
P = número del bloque que define el inicio del perfil
Q = número del bloque que define el final del perfil
La Función G71 debe programarse en dos bloques subsiguientes, puesto que los
valores relativos a la profundidad de corte y sobreespesor para acabado en los ejes
transversal y longitudinal se informan por la función "U" y "W", respectivamente.
La función G71 en el primer bloque requiere:
G71 U R; dónde:
U = valor de la profundidad de corte durante el ciclo (radio)
R = valor del alejamiento en el eje transversal para retorno al Z inicial (radio)
NOTAS:
1. Después de la ejecución del ciclo, la herramienta retorna automáticamente
al punto inicial.
2. No se permite la programación de la función "Z" en el primer bloque que
define el perfil a mecanizarse.
S49919C Línea M 53
Guía del Operador
MECANIZADO EXTERNO
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
.
.
.
N40 G0 X80. Z72.;
N50 G71 U2.5 R2.;
N60 G71 P70 Q140 U1. W.3 F.25;
N70 G0 X16.;
N80 G1 Z70. F.2;
N90 X20. Z68.;
N100 Z55.;
N110 G2 X30. Z50. R5.;
N120 G1 X50.;
N130 Z40.;
N140 X80. Z25.;
N150 G42;
N160 G70 P70 Q140;
N170 G40;
N180 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _ ; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
54 Línea M S49919C
Guía del Operador
MECANIZADO INTERNO
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
.
.
.
N50 G0 X30. Z72.;
N60 G71 U3. R2.;
N70 G71 P80 Q150 U-1. W.3 F.3;
N80 G0 X80.;
N90 G1 Z70. F.2;
N100 X76. Z68.;
N110 Z60.;
N120 G3 X66. Z55. R5.;
N130 G1 X50.;
N140 Z45.;
N150 X30. Z20.;
N160 G41;
N170 G70 P80 Q150;
N180 G40;
N190 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
S49919C Línea M 55
Guía del Operador
5.3.15. FUNCIÓN: G72 - APLICACIÓN: CICLO AUTOMÁTICO DE
DESBASTE TRANSVERSAL
La función G72 debe programarse en dos bloques subsiguientes, puesto que los
valores relativos a la profundidad de corte y el sobreespesor para acabado en el eje
longitudinal se informan por la función "W".
La función G72 en el primer bloque requiere:
G72 W R; dónde:
W = profundidad de corte durante el ciclo
R = valor del alejamiento en el eje longitudinal para retorno al "X" inicial
NOTAS:
1. Después de la ejecución del ciclo, la herramienta retorna automáticamente
al punto inicial.
2. No se permite la programación de la función "X" en el primer bloque que
define el perfil a mecanizarse.
IMPORTANTE:
LA PROGRAMACIÓN DEL PERFIL DEL ACABADO DE LA PIEZA, DEBERÁ
DEFINIRSE DESDE LA IZQUIERDA HACIA LA DERECHA.
56 Línea M S49919C
Guía del Operador
.
.
.
N30 G0 X84. Z70.;
N40 G72 W2. R1.;
N50 G72 P60 Q140 U1. W.3 F.25;
N60 G0 Z38.;
N70 G1 X80. F.18;
N80 X76. Z40.;
N90 X65.;
N100 G3 X55. Z45. R5.;
N110 G1 Z54.;
N120 X38.;
N130 X28. Z65.;
N140 Z70.;
N150 G41;
N160 G70 P60 Q140;
N170 G40;
N180 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
S49919C Línea M 57
Guía del Operador
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN
.
.
.
N30 G0 X28. Z75.;
N40 Z70.;
N50 G72 W2.5 R1.5;
N60 G72 P70 Q140 U-1. W.3 F.3;
N70 G0 Z38.;
N80 G1 X30. F.2;
N90 X34. Z40.;
N100 X43.;
N110 G2 X53. Z45. R5.;
N120 G1 Z55.;
N130 X60.;
N140 X70. Z70.;
N150 G42;
N160 G70 P70 Q140;
N170 G40;
N180 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
58 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.16. FUNCIÓN: G73 - APLICACIÓN: CICLO AUTOMÁTICO DE
DESBASTE PARALELO AL PERFIL FINAL
G73 ±U ±W R; dónde:
U = dirección y cantidad de material a quitarse en el eje "X" por pase (radio).
W = dirección y cantidad de material a quitarse en el eje "Z" por pase.
R = número de pases en desbaste
S49919C Línea M 59
Guía del Operador
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
.
.
.
N50 G0 X90. Z80.;
N60 G73 U2. W1.35 R2;
N70 G73 P80 Q130 U2. W.3 F.2;
N80 G0 X25.;
N90 G1 Z75. F1.;
N100 Z66. F.18;
N110 X50. Z50.;
N120 Z30.;
N130 X80. Z20.;
N140 G42;
N150 G70 P80 Q130;
N160 G40;
N170 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
60 Línea M S49919C
Guía del Operador
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
.
.
N50 G0 X27. Z66.;
N60 G73 U-1. W1.2 R3;
N70 G73 P80 Q140 U-2 W.4 F.3;
N80 G0 X70.;
N90 G1 Z60. F1.;
N100 Z55. F.2;
N110 X60. Z50.;
N120 X50.;
N130 X40. Z24.;
N140 X35.;
N150 G41;
N160 G70 P80 Q140;
N170 G40;
N180 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
S49919C Línea M 61
Guía del Operador
5.3.17. FUNCIÓN: G74 - APLICACIÓN: CICLO DE PERFORACIÓN /
TORNEADO
Ciclo de perforación
G74 R;
G74 Z(W) Q F; dónde:
R = retorno incremental para quiebra de viruta en el ciclo de perforación
Z = posición final (absoluto)
(W) = valor de la longitud de corte (incremental)
Q = valor del incremento en el ciclo de perforación (milésimo de milímetro)
F = avance de trabajo
.
.
.
N50 G0 X0 Z75.;
N60 G74 R2.;
N70 G74 Z-4. Q15000 F.15;
N80 G0 X____ Z____; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
.
.
.
NOTAS:
• Después de la ejecución del ciclo, la herramienta retorna automáticamente al
punto inicial.
62 Línea M S49919C
Guía del Operador
Ciclo de torneado
NOTAS:
.
.
.
S49919C Línea M 63
Guía del Operador
5.3.18. FUNCIÓN: G75 - APLICACIÓN: CICLO DE CANALES /
REFRENTADO
Ciclo de canales
La función G75 como ciclo de canales requiere:
G75 R; dónde:
R = retorno incremental para quiebra de virutas (radio)
En este ciclo, los canales deberán ser equidistantes, a excepción del último.
.
.
.
G0 X75. Z67.;
G75 R2.;
G75 X60. Z25. P7500 Q14000 F.2;
64 Línea M S49919C
Guía del Operador
Ciclo de Refrentado
.
.
.
N50 G0 X64. Z88.;
N60 G75 X25. Z60. P19500 Q2000 R1. F.2;
S49919C Línea M 65
Guía del Operador
5.3.19. FUNCIÓN: G77 - APLICACIÓN: CICLO DE TORNEADO PARALELO
/ CÓNICO
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN:
66 Línea M S49919C
Guía del Operador
Ciclo de torneado cónico
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN
.
.
.
N30 G0 X80. Z57.;
N40 G77 X76. Z20. R-5. F.2;
N50 X72.;
N60 X68.;
N70 X64.;
N80 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _;(PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
S49919C Línea M 67
Guía del Operador
5.3.20. FUNCIÓN: G79 - APLICACIÓN: CICLO DE REFRENT ADO
PARALELO / CÓNICO
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN
.
.
.
N40 G0 X73. Z70.;
N50 G79 X30. Z68. F.15;
N60 Z66.;
N70 Z64.;
N80 Z62.;
N90 Z60.;
N100 Z58.;
N110 Z56.;
N120 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
68 Línea M S49919C
Guía del Operador
Ciclo de refrentado cónico
tg = CO
CA
CO = tg14 x 22
CO = 0.2493 x 22
CO = 5.485
.
.
.
N50 G0 X64. Z55.485;
N60 G79 X20. Z52.485 R-5.485 F.15;
N70 Z49.485;
N80 Z46.485;
N90 Z43.485;
N100 Z40.485;
N110 Z38.;
N120 G0 X_ _ _ _ Z_ _ _ _; (PUNTO DE CAMBIO DE HERRAMIENTA)
S49919C Línea M 69
Guía del Operador
5.3.21. FUNCIÓN: G90 - APLICACIÓN: SISTEMA DE COORDENADAS
ABSOLUTAS
Este código prepara la máquina para ejecutar todas las operaciones en coordenadas
incrementales. Así, todas las medidas se hacen a través de la distancia a desplazarse.
En este caso, el origen de las coordenadas de cualquier punto es el punto anterior
al desplazamiento.
La función G91 es Modal.
Esta función prepara el control para computar todos los avances en pulgadas/
minutos (G20) o milímetros/minutos (G21).
La función G94 es Modal.
Esta función prepara el control para computar todos los avances en pulgadas/giro
(G20) o milímetros/giro (G21).
70 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.3.27. FUNCIÓN: G96 - APLICACIÓN: ESTABLECE PROGRAMACIÓN EN
VELOCIDAD DE CORTE CONSTANTE.
Ejemplo:
.
.
.
N70 G97 S2500 M3;
.
.
G63 T A; dónde:
T = determina el número de la herramienta a medirse.
A = posición de toque del sensor en relación a la geometría de la herramienta.
S49919C Línea M 71
Guía del Operador
5.3.30. FUNCIONES: M98 / M99 - APLICACIÓN: LLAMADA Y RETORNO DE
UN SUBPROGRAMA
Ejemplo:
O1001 O1002
O1003
M98P1002 M98P1003
M99
M30 M99
72 Línea M S49919C
Guía del Operador
PROGRAMACIÓN INCREMENTAL Y SUBPROGRAMA
EJEMPLO:
S49919C Línea M 73
Guía del Operador
DIAGRAMA DE FLUJO DE PROGRAMACIÓN
* INICIO
INICIO ?
O_______; (numero del programa)
G21 G40 G90 G95; (bloque de instrucción de
seguridad)
* CAMBIO DE HERRAMIENTA
CAMBIO DE
HERRAMIENTA ? Z____.
G00 X____. ? T00; (punto de cambio de la
herramienta)
? ?
T_______; (número de la herramienta deseada)
N VCC
?
* PROGRAMACIÓN EN RPM
RPM
?
G97 S__________M3; (valor y sentido de giro - RPM)
HA
S +
HER/TA
?
N
* FIN DEL PROGRAMA
FIN ? T00; (punto de cambio de la herramienta)
? Z____.
G00 X____
M30;
74 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.4. FUNCIONES OPCIONALES
Este ciclo permite ejecutar agujeros con quiebra de virutas con o sin retorno al
punto inicial después de cada incremento de perforación. También se puede programar
un tiempo de detención en el punto final de la perforación, conforme abajo:
G83 Z Q (P) F
Ejemplo:
.
.
.
N80 G0 X0 Z68 ;
N90 G83 Z-4 Q15000 P1500 R -2 F0.12 ;
N100 G80 ;
.
.
2
S49919C Línea M 75
Guía del Operador
5.4.3. FUNCIÓN: G84 - APLICACIÓN: CICLO DE ROSCADO CON MACHO
Con este ciclo se puede abrir roscas con machos de dos maneras distintas, es
decir, usando soporte flotante (standard) o soporte fijo ( macho rígido - opcional).
Para esto, se tiene:
G84 Z F, dónde
Ejemplos:
76 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.4.4. FUNCIÓN: G85 - APLICACIÓN: CICLO DE MANDRILAR
G85 Z F, dónde
Z = Posición final
Ejemplo:
F = Avance
.
.
.
N100 G97 S100 M3 ;
N110 G0 X0 Z52 ;
N120 G85 Z-5 F0.5 ;
N130 G80 ;
.
.
.
S49919C Línea M 77
Guía del Operador
5.4.5. FUNCIÓN: G10 - APLICACIÓN: GESTOR DE VIDA DE LA
HERRAMIENTA
Ejemplo:
O0010 ;
N10 G10 L3 ; ( Activa el gestor )
N20 P01 L20 ; (P01 = No. del grupo, L20 = Tiempo/min o Cantidad de pieza)
N30 T0202 ;
N40 T0404 ; ( Carga las herramientas en el grupo 01 )
N50 T0606 ;
N60 G11 ; (Anula el gestor )
N70 M30 ;
O0011 ;
N10 G21 G40 G90 G95 ;
N20 G0 X200 Z200 T00 ;
N30 T0101 ;
.
.
.
N100 T0199 ; (01 = No. del grupo, 99 = Activa gestión de herramientas del
grupo) N110 G96 S220 ;
.
.
.
N220 T0188 ; (Anula la gestión)
N230 T0505 ;
N240 G96 S180 ;
.
.
.
N350 M30 ;
78 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.4.6. FUNCIÓN: G22 - APLICACIÓN: ÁREA DE SEGURIDAD
Esta función permite programar una determinada área donde la cara de la torre es
impedida de entrar o salir.
A través del "Parámetro" 1300 #0 (BIT 0) puede determinarse si el área programada
es para impedir la entrada o la salida de la herramienta.
G22 X Z I K
( X,Z )
( I,K )
TORRE
Los valores programados para el mando G22 tienen como origen la posición de
" cero máquina".
S49919C Línea M 79
Guía del Operador
Se puede transferir el "punto cero" hacia una nueva referencia a través de los
códigos G54 a G59 , normalmente, a lo largo del eje "Z".
Ejemplo:
Los valores de la familia G54, deben ser entrados en la página "OFFSET SETTING"
a través de la softkey "TRABAJ".
Ejemplo:
.
.
.
M19;
G0 C0; ( el husillo principal se posiciona en grado cero )
.
.
.
80 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.4.9. FUNCIÓN: G65 - APLICACIÓN: MACRO B
Esta función se puede usar cuando se desea elaborar programas, cuyas piezas
a fabricarse, presentan formas geométricas iguales, pero con dimensiones distintas, es
decir, en caso de familias de pieza.
DIRECCIÓN VARIABLE
CORRESPONDIENTE
A #1
B #2
C #3
D #7
E #8
F #9
H #11
I #4
J #5
K #6
M #13
Q #17
R #18
S #19
T #20
U #21
V #22
W #23
X #24
Y #25
Z #26
Este programa será invocado por otro, en que deberá programarse la función
G65 acompañada de la función P, definiendo el número del programa conteniendo el
proceso de mecanizado, y también las direcciones de las variables representadas por
letras de la tabla con sus respectivos valores dimensionales.
S49919C Línea M 81
Guía del Operador
Ejemplo de programación:
Ø A = 20 mm K = 20 mm
Ø B = 24 mm R = 5 mm
Ø C = 34 mm F = 25 mm
Ø I = 55 mm J = 2 mm
O 2222 ( SUBPROGRAMA);
N10 G0 X [ #1 ] Z [ [ [ #6 ] + [ #18 ] + [ #9 ] + [ #5 ] ] +2 ];
N20 G1 W-2. F0.2;
N30 X [ #2 ] W - [ #5 ];
N40 W - [ #9 ];
N50 G3 X [ #3 ] W - [ #18 ] R [ #18 ];
N60 G1 X [ #4 ];
N70 W - [ #6 ];
N80 M99;
N90 M30;
82 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.4.10. ENTRADA DIRECT A DE VALORES PARA CHAFLANES Y
CONCORDANCIAS
Los ángulos de las líneas rectas, los valores de chaf lanes, los valores de
redondeos de esquinas y otros valores pueden programarse introduciéndolos directamente
en las coordenadas.
NOTA:
EJEMPLOS DE MANDOS:
X2____(Z2____), A__;
1
,A1___;
X 3 -
2 __Z3__,A2__;
S49919C Línea M 83
Guía del Operador
MANDOS MOVIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
X2___Z2___,R1___;
X3,___Z3___;
3 ou
,A1___,R1___;
X3___Z3___,A2___;
X2___Z2___,C1___;
X3___Z3___;
4
o
,A1___,C1___;
X3___Z3___,A2
X2___Z 2___,R1___;
X3___Z 3___,R2___;
X4___Z 4____;
5 o
,A1___,R1___;
X3___Z 3___,A2___,R2___;
X4___Z 4___;
X2___Z 2___,C1___;
X3___Z 3___,R2___;
X4___Z 4___;
6 o
,A1___,C1___;
X3___Z 3___,A2___,R2___;
X4___Z 4___;
84 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.5. FUNCIONES MISCELANEAS O AUXILIARES
La tabla siguiente muestra todos los códigos M disponibles. Los códigos M son todos
decodificados y trabajados por la lógica de PMC (Ladder). Algúnos de los códigos M listados
se generan también por las Macros Internas, cuando se llama a través de la función
GUIDANCE. En este caso, el significado de esos códigos M no cambia. Además de los
códigos M, las Macros Internas también generan algunos códigos G. Los códigos G
generados son todos listados en el Manual del Operador, de la FANUC.
M1100/1300
M420
M510
M580
M680
M850
NÚMERO - FUNCIÓN NOTAS
M01 – Parada de Programa Opcional STD STD STD STD STD STD
M03 – Giro Husillo Principal - Sentido Horario STD STD STD STD STD STD
M04 – Giro Husillo Principal - Sentido Antihorario STD STD STD STD STD STD
M05 – Parada del Husillo Principal STD STD STD STD STD STD
Cambio manual de
M11 – Selección de Velocidad Baja NA NA STD STD STD STD veloc idades .
M12 – Selección de Velocidad Alta NA NA STD STD STD STD Cambio manual de
veloc idades .
M18 – Anular orientación del hus. principal STD STD STD STD STD STD
M19 – Manda orientación del husillo principal STD STD STD STD STD STD
M24 – Plato Abierto STD STD STD STD STD STD C u a ndo i ns t al ado s i st e m a
hidráulico/neumático (opcional)
C u a n d o i ns t al ado s i s t e m a
M25 – Plato Cerrado STD STD STD STD STD STD hidráulico/neumático (opcional)
C u a n d o i ns t al ado s i s t e m a
M26 – Retroceso de la caña de la contrapunta STD STD STD STD STD STD hidráulico/neumático (opcional)
C u a n d o i ns t al ado s i s t e m a
M27 – Avance de la caña de la contrapunta STD STD STD STD STD STD hidráulico/neumático (opcional)
M30 – Programar Fin y Rebobinar STD STD STD STD STD STD
Cuando i ns t al ado s i s t e m a
M40 – Seleccionar plato interno STD STD STD STD STD STD hidráulico/neumático (opcional)
Cuando i ns t al ado s i s t e m a
M41 – Seleccionar plato externo STD STD STD STD STD STD hidráulico/neumático (opcional)
S49919C Línea M 85
Guía del Operador
El programador debe tener habilidad para comparar el dibujo (pieza lista) con la
dimensión requerida en el mecanizado con máquina a Control Numérico.
Es necesario un análisis sobre la viabilidad de la ejecución de la pieza,
considerándose las dimensiones exigidas, el sobreespesor existente de la fase anterior,
las herramientas necesarias, la fijación de la pieza, etc.
Es necesario formular una definición de las fases de mecanizado para cada pieza
a ejecutarse, estableciéndose, así, el sistema de fijación más adecuado para el
mecanizado.
Son necesarios dichos conocimientos por parte del programador, para que pueda
direccionar las operaciones de modo tal a utilizar todos los recursos disponibles en la
máquina y en el control, pretendiendo siempre minimizar los tiempos y las fases de
operaciones garantizándose así, la calidad del producto.
86 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.6.5. DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CORTE (AVANCE Y
VELOCIDAD) EN FUNCIÓN DEL MATERIAL
Vc = p.D.N
1000
D = Diámetro (mm)
N = Vc x 1000
pxD
Avance
S49919C Línea M 87
Guía del Operador
5.7. EDITANDO UN PROGRAMA NUEVO
• Seleccione el programa.
• Entre la Palabra elegida. Ej: X100
• Pulse la tecla de cursor (ñ) o (ò) para encontrar la palabra en el programa.
Nota: Si la palabra no es encontrada, el mensaje "DATO NO ENCONTRADO" se
exhibirá.
• Seleccione el programa.
• Coloque la tecla de cursor en la palabra que será cambiada.
• Entre la información correcta.
• Pulse la tecla "ALTER".
88 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.12. BORRANDO DATOS EN EL PROGRAMA
• Seleccione el programa.
• Coloque la tecla de cursor sobre la palabra que será eliminada.
• Pulse la tecla "DELETE".
• Seleccione el programa.
• Coloque la tecla de cursor sobre el primer bloque "N" de la secuencia que se
eliminará.
• Pulse la tecla "DELETE".
S49919C Línea M 89
Guía del Operador
5.18. CARGANDO UN PROGRAMA
• Seleccione el programa.
• Seleccione la función "EDIT".
• Pulse la tecla "PROG".
• Pulse la tecla "PRG TEST".
• Pulse la tecla "RESET".
• Pulse la tecla "AUTO".
• Pulse la tecla "CYCLE START".
Nota: Después de hacer las pruebas, el torno debe referenciarse (ver ítem 1.1.).
Nota: La computadora y el CNC deben configurarse del mismo modo. Un ajuste típico
es 9600 BAUD, paridad igual, datos de 7 bits.
90 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.22. PROBANDO EL PROGRAMA SIN GIRAR EL PLATO ("DRY RUN")
El modo "DRY RUN" se usa para probar los movimientos de los ejes en un
programa de pieza. Este proceso es muy útil para observar la Trayectoria de la
Herramienta antes de mecanizar una pieza. El operador puede evitar posibles colisiones
y puede optimizar el programa.
Nota 1: Inicie el programa en prueba "DRY RUN" sin pieza de trabajo en el plato. Las
herramientas deben ser preajustadas y el turno de trabajo debe estar definido
antes de probar el programa de pieza en "DRY RUN".
Nota 2: En este modo, solamente el eje se moverá y la torre podrá indexarse. Sin
embargo, el husillo principal no irá a girar.
• Seleccione el programa.
• Seleccione la función "EDIT".
• Pulse la tecla "PROG".
• Pulse la tecla "RESET".
• Pulse la tecla "AUTO".
• Pulse la tecla programable "ALL" (para ver los Registros de Posición)
• Pulse la tecla "DRY RUN".
• Pulse la tecla "SINGL BLOCK".
• Pulse la tecla "CYCLE START".
("CYCLE START" debe accionarse para ejecutar cada línea del programa).
S49919C Línea M 91
Guía del Operador
5.26. OMITIENDO BLOQUES DE PROGRAMA
Nota: Cuando la opción "BLOCK DELET" está activa, el control ignorará todos los
bloques con el código "/" al inicio, sin embargo, si "BLOCK DELET" no está
activo, todos los bloques con el código "/" al inicio serán ejecutados.
92 Línea M S49919C
Guía del Operador
5.29.1. EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN
NOTA:
Para obtener instrucciones completas de Programación,
consulte el MANUAL DE OPERACIÓN FANUC.
S49919C Línea M 93
Guía del Operador
La tabla siguiente muestra las condiciones establecidas por la lógica del PLC para respuesta,
es decir, "feedback".
La función "Directamente Enviado", en este sentido, indica que no hay otra condición siendo
probada por la Lógica Interna. Ella hace un "feedback" de la función como es recibida.
M04 GIRO HUSILLO PRINC. SENTIDO ANTIHORARIO Velocidad programada del husillo principal alcanzada
M05 PARADA DEL HUSILLO PRINCIPAL Velocidad cero del husillo principal detectada
M08 REFRIGERACIÓN CONECTADA Directamente enviado
M09 REFRIGERACIÓN DESCONECTADA Directamente enviado
M11 SELECCIÓN VELOCIDAD BAJA Sensor de velocidad baja
M12 SELECCIÓN VELOCIDAD ALTA Sensor de velocidad alta
M18 CANCELA ORIENTACIÓN DEL HUSILLO PRINCIPAL Directamente enviado
M19 COMANDA ORIENTACIÓN DEL HUSILLO PRINCIPAL Directamente enviado
Plato Externo - Abrir solenoide conectado y cerrar solenoide
M24 PLATO ABIERTO desconectado. Plato Interno - Abrir solenoide desconectado y
cerrar solenoide conectado.
Plato Externo - Abrir solenoide desconectado y cerrar
M25 PLATO CERRADO solenoide conectado. Plato Interno - Abrir solenoide conectado
y cerrar solenoide desconectado.
M26 RETROCESO DE LA CAÑA DE LA CONTRAPUNTA Solenoide para Retroceso está conectado
Solenoide para Retroceso está conectado. Verifique el
M27 AVANCE DE LA CAÑA DE LA CONTRAPUNTA
presóstato
M30 FIN DE PROGRAMA Directamente enviado
M40 SELECCIONAR PLATO INTERNO Directamente enviado
Además de los Mensajes de Alarma generados por el PLC descritos arriba, hay un conjunto
de mensajes de errores generados y controlados por el CNC y accionamientos. Tales
mensajes son también identificadas por números que los diferencian de los arriba listados.
94 Línea M S49919C
Guía del Operador
MENSAJES DE ALARMA - PORTUGUÉS
(*) Opcional
S49919C Línea M 95
Guía del Operador
A05.2 2037
A05.3 2038
A05.4 2039
A05.5 2040
A05.6 2041
A05.7 2042
A06.0 2043
A06.1 2044
A06.2 2045
A06.3 2046
A06.4 2047
A06.5 2048
A06.6 2049
A07.0 2051
A07.1 2052
A07.2 2053
A07.3 2054
A07.4 2055
A07.5 2056
A07.6 2057
A07.7 2058
96 Línea M S49919C
Guía del Operador
MENSAJES DE ALARMA - INGLÉS
(*) Optional
S49919C Línea M 97
Guía del Operador
A13.2 2037
A13.3 2038
A13.4 2039
A13.5 2040
A13.6 2041
A13.7 2042
A14.0 2043
A14.1 2044
A14.2 2045
A14.3 2046
A14.4 2027
A14.5 2028
A14.6 2049
A15.0 2051
A15.1 2052
A15.2 2053
A15.3 5054
A15.4 5055
A15.5 5056
A15.6 5057
A15.7 5058
98 Línea M S49919C
Guía del Operador
MENSAJES DE ALARMA - SPANISH
M1100
DIREC. NUMERO MENSAJE M420 M510 M580 M680 M850
M1300
A16.0 1000 ***EMERGENCIA*** X X X X X X
(*) Opcional
S49919C Línea M 99
Guía del Operador
A21.2 2037
A21.3 2038
A21.4 2039
A21.5 2040
A21.6 2041
A21.7 2042
A22.0 2043
A22.1 2044
A22.2 2045
A22.3 2046
A22.4 2047
A22.5 2048
A22.6 2049
A23.0 2051
A23.1 2052
A23.2 2053
A23.3 2054
A23.4 2055
A23.5 2056
A23.6 2057
A23.7 2058
M1100
ADDRESS NUMBER MESSAGE M420 M510 M580 M680 M850 M1100
M1300
(*) Frewillig
A05.2 2037
A05.3 2038
A05.4 2039
A05.5 2040
A05.6 2041
A05.7 2042
A06.0 2043
A06.1 2044
A06.2 2045
A06.3 2046
A06.4 2047
A06.5 2048
A06.6 2049
A07.0 2051
A07.1 2052
A07.2 2053
A07.3 2054
A07.4 2055
A07.5 2056
A07.6 2057
A07.7 2058
M1100
ADDRESS NUMBER MESSAGGIO M420 M510 M580 M680 M850
M1300
A08.0 1000 ***EMERGENZA*** X X X X X X
A13.2 2037
A13.3 2038
A13.4 2039
A13.5 2040
A13.6 2041
A13.7 2042
A14.0 2043
A14.1 2044
A14.2 2045
A14.3 2046
A14.4 2047
A14.5 2048
A14.6 2049
A15.0 2051
A15.1 2052
A15.2 2053
A15.3 2054
A15.4 2055
A15.5 2056
A15.6 2057
A15.7 2058
M1100
ADDRESS NUMBER MESSAGE M420 M510 M580 M680 M850
M1300
A16.0 1000 * * * URGENCE * * * X X X X X X
(*) Facultatif
A21.2 2037
A21.3 2038
A21.4 2039
A21.5 2040
A21.6 2041
A21.7 2042
A22.0 2043
A22.1 2044
A22.2 2045
A22.3 2046
A22.4 2047
A22.5 2048
A22.6 2049
A23.0 2051
A23.1 2052
A23.2 2053
A23.3 2054
A23.4 2055
A23.5 2056
A23.6 2057
A23.7 2058
La tabla siguiente muestra los Mensajes de Alarma generados por la lógica PLC y las
acciones correctivas a tomarse cuando estos mensages son exhibidos. Refíerase siempre
a las tablas abajo para conocer el significado de cada mensaje.
Verifique si el código T programado está en una Pulse la tecla RESET para cancelar el mensaje y
2002
gama válida reprograme el código T dentro de una gama válida..
Indica que la línea de aire principal para neumático Verifique la fuente de aire suministrada para el
2005 Generar ESTOP
no está presente o está con presión baja. neumático.
Indica que la lubricación excedió el número de tres Verifique el nivel de aceite, la bomba de lubricación y Ningún movimiento se permite
2006
(3) fallas todas las mangueras. cuando este error está presente.
2007 Indica que el nivel de aceite lubricante está bajo LLene el estanque con aceite para lubricación. Suena la alarma
Verifique la operación adecuada cuando el plato Ajustes de los sensores deben ser
2008 Indica que el plato está abierto EXTERNO o INTERNO está en uso. Verifique los necesarios durante el setup de la
ajustes de los sensores. máquina.
Indica que la puerta de seguridad (puerta frontal del Verifique si la operación es permitida mientras la
2013 Verifique el modo SETUP
operador) está abierta. puerta de protección está abierta.
Indica que la lubricación está presentando alguna Verifique la posibilidad de nivel bajo de aceite.
2017
falla. Verifique la bomba de lubricación.
Verifique el ciclo de la torre. Verifique virutas u otra Consulte el manual técnico del
2019 La temperatura de la torre excedió el valor específico.
obstrucción en la carrera de la torre. Fabricante de la Torre.
Indica que la Palanca del Hus.Principal y/o joystick de Cuando ejecutar un programa en MODO GUIDANCE -
El movimiento del hus.principal y de
2021 JOG no está en la posición neutra cuando ejecutando PLAYBACK - la Palanca del Hus.Princ. y/o el joystick
los ejes se controlan por el programa.
un programa en GUIDANCE - (PLAYBACK) de JOG debe estar en la posición neutra.
2028 / 2029 / Verifique si el tubo de lubricación no está obstruído. Genera alarma sonora y FEED
Indica que hay falla de flujo del aceite de lubricación.
2030 / 2031 Verifique si la bomba de lubricación está con presión. HOLD.
Indica que hubo sobrecarga en uno de los motores Verifique cuál disyuntor desarmó y después verifique
2034
de la máquina. si el motor del mismo está OK.
Ningún movimiento puede iniciarse sin una previo Verifique la presión del sistema. Verifique si la bomba
2050
referencia del ciclo. hidráulica está siendo energizada.
Indica que el idioma para la lógica PMC fue Seleccione el idioma vía Keep Relay.
2100 Verifique el idioma adecuado.
seleccionado erróneamente. Vea Esquema Eléctrico.
CAPÍTULO 6
OPCIONALES DE SOFTWARE
IMPORTANTE:
CAPÍTULO 7
LAYOUT DE TRABAJO,
GRÁFICOS DE
POTENCIA DE LA MÁQUINA,
PLATOS Y MORDAZAS Y
PORTAHERRAMIENTAS
þ
Punta Fija: 445.8
Punta Giratoria: 514.5
TRANSV ERSAL
SOPORTE
TRANSV ERSAL
TRANSV ERSAL
SOPORTE
SOPORTE
Dimensiones en mm
þ e rs
al
sv
an
Tr
e
o rt
S op
0 sa
ø 20 Me a
ad
nc
Ba
Dimensiones en mm
L.C. Husillo
Principal
1198
Dimensiones en mm
þ
ø200 (7.9")
1119
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
1104
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
Pun ta Fija
Pu nto Girato ria
(C arr er a)
(C arr er a)
Dimensiones en mm
Husillo Principal
( So Husillo Principal
b re
el
sop sa )
o rt me
e t la
ra n
sve o bre
r sa (S
l)
25 4 da )
.0 ca
e la b an
( So br
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
3039
Dimensiones en mm
CARRERA: 360.0
PRI NCIP AL
HUS I L L O
BA NCA DA
þ
S49919C Línea M 125
Guía del Operador
HUSILLO
PRINCIPAL
HUSILLO PRINCIPAL
HUSILLO
PRINCIPAL
HUSILLO HUSILLO
PR I NC I P AL PR I NC I P AL
HUSILLO
HUSILLO PR I NC I P AL
PR I NC I P AL
Dimensiones en mm
SO POR TE PARA
AG UJ E RO
CARA D EL
P OR T A HE R R AM I E NT A S
CARA D EL
CARA D EL
P OR T A HE R R AM I E NT A S
P OR T A HE R R AM I E NT A S
C A R A D EL
CAR RERA X P OR T A HE R R AM I E NT A S
C E N TRO DEL
HUS I L L O P RINCI PAL
A L
RS
E
SV
AN
TR
RO
AR
C
L
DE
O
ID
IT
M
AD
RO
ET
M
IÁ
D
C HAP A
MÁX. SOBR E E L S OPO RTE TRANSVERS AL
HUSILLO
PR I NC I P AL
CAR RERA: 3 6 0
C HAP A
Dimensiones en mm
C HAP A
C HAP A
Plato
Hidráulico
250
119
Dimensiones en mm
PUNTA FIJA
PUNTA GIRATORIA
PUNTA FIJA
PUNTA GIRATORIA
PUNTA FIJA
PUNTA GIRATORIA
3039
A
AD
NC
BA
LA
E A
BR ES
SO TA M
P OR
RO
CA R
EL
RE
S OB
Dimensiones en mm
CARRERA: 360.0
PRI NCIP AL
HUS I L L O
BA NCA DA
þ
• PORTAHERRAMIENTAS TIPO CAMBIO RÁPIDO
HUSILLO HUSILLO
PR I NC I P AL PR I NC I P AL
HUSILLO
HUSILLO PR I NC I P AL
PR I NC I P AL
Dimensiones en mm
SO POR TE PARA
AG UJ E RO
CARA D EL
P OR T A HE R R AM I E NT A S
C A R A D EL
HUS I L L O P RINCI PAL
C A R A D EL CARA D EL
P OR T A HE R R AM I E NT A S P OR T A HE R R AM I E NT A S
C A R A D EL
CAR RERA X P OR T A HE R R AM I E NT A S
C E N TRO DEL
HUS I L L O P RINCI PAL
A L
RS
E
SV
AN
TR
RO
AR
C
L
DE
O
ID
IT
M
AD
RO
ET
M
IÁ
D
C HAP A
MÁX. SOBR E E L S OPO RTE TRANSVERS AL
C HAP A
Dimensiones en mm
C HAP A
C HAP A
Plato
Hidráulico
Dimensiones en mm
• LONGITUD MÁXIMA
2070 - 2,0m
AGUJERO Ø137 3595 - 3,5m
5120 - 5,0m
2040 - 2,0m
AGUJERO Ø252 3565 - 3,5m
5090 - 5,0m
690
CARRERA X - 475
123
152,5
2130 - 2,0m
CARRERA Z - 3655 - 3,5m
5180 - 5,0m
Dimensiones en mm þ
S49919C Línea M 135
Guía del Operador
þ
• DIÁMETRO MÁXIMO ADMISIBLE
Dimensiones en mm
þ
• ENVELOPE INTERNO
º
50
185
452
65
0º
14
812 1180
Dimensiones en mm
þ
• POSICIONAMIENTO TORRE VERTICAL SAUTER 4 POSICIONES
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO INTERNO
Ø765 INTERNO
TORNEABLE
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
Dimensiones en mm
þ
• LUNETA FIJA TIPO U
220 465
Dimensiones en mm
þ
• LUNETA FIJA TIPO CUNA (TABLE REST)
Dimensiones en mm
þ
• PLATO UNIVERSAL
Dimensiones en mm
• LONGITUD MÁXIMA
2070 - 2,0m
AGUGERO Ø175 3595 - 3,5m
5120 - 5,0m
2040 - 2,0m
AGUGERO Ø375 3565 - 3,5m
5090 - 5,0m
1110
CARRERA X - 575
135
152,5
2130 - 2,0m
CARRERA Z - 3655 - 3,5m
5180 - 5,0m
Dimensiones en mm þ
146 Línea M S49919C
Guía del Operador
þ
• DIÁMETRO MÁXIMO ADMISIBLE
Dimensiones en mm
þ
• ENVELOPE INTERNO
º
50
185
575
140
0º
14
930 1147
Dimensiones en mm
þ
• POSICIONAMIENTO TORRE VERTICAL SAUTER 4 POSICIONES
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO INTERNO
Ø955 INTERNO
TORNEABLE
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
Dimensiones en mm
þ
• LUNETA FIJA TIPO U
220 465
Dimensiones en mm
þ
• LUNETA FIJA TIPO CUNA (TABLE REST)
Ø440 Ø635
Dimensiones en mm
þ
• PLATO UNIVERSAL
Dimensiones en mm
• LONGITUD MÁXIMA
2070 - 2,0m
AGUGERO Ø175 3595 - 3,5m
5120 - 5,0m
1210
CARRERA X - 575
135
152,5
2130 - 2,0m
CARRERA Z - 3655 - 3,5m
5180 - 5,0m
Dimensiones en mm þ
þ
• DIÁMETRO MÁXIMO ADMISIBLE
1200
900
Dimensiones en mm
þ
• ENVELOPE INTERNO
º
50
185
700
280
0º
14
1050 1710
Dimensiones en mm
þ
• POSICIONAMIENTO TORRE VERTICAL SAUTER 4 POSICIONES
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO INTERNO
Ø1160 INTERNO
TORNEABLE
Dimensiones en mm
þ
• TORNEADO EXTERNO
715
Dimensiones en mm
• TORNEADO EXTERNO þ
715
Dimensiones en mm
220 465
Dimensiones en mm
þ
• LUNETA FIJA TIPO CUNA (TABLE REST)
Ø440 Ø635
Dimensiones en mm
þ
• PLATO UNIVERSAL
Dimensiones en mm
rpm
4000
500
rpm
3000
375
10 HP
(7.5kW)
Nm
96
rpm
6000
750
15 HP
(11kW)
Nm
285
rpm
3000
375
15 HP
(11kW)
m
3 89 N
rpm
2200
275
15 HP
(11kW)
Nm
3
14
rpm
6000
750
20
(15)
1,814 N.m
N .m
456
rpm
79 313 629 2,500
MOTOR PRINCIPAL
Hp (kW) x rpm
HP
(kW )
20
(15)
15
(11)
rpm
750 6,000
N .m
930
rpm
56 230 441 1,800
HP
(kW )
30 (22)
7,151 N.m
rpm
31 128 245 1,000
MOTOR PRINCIPAL
Hp (kW) x rpm
HP
(kW )
30 (22)
25 (19) 25 (19)
20 (15)
rpm
575 3,450 4,500
þ
HUSILLO PRINCIPAL ASA A2-11" X ø137mm
G AM A I G AM A II
7~260 260~1200
kW / hp
37 / 50
32 / 44
26 / 35
rpm
300
75
233
260
933
G AM A I G AM A II
5~170 170~750
kW / hp
37 / 50
32 / 44
26 / 35
rpm
187
48
145
170
583
750
þ
HUSILLO PRINCIPAL ASA A2-15" X ø175mm
(STANDARD)
G AM A I G AM A II
6~210 210~1000
kW / hp
45 // 60
40 60
37 / 50
30 / 40
rpm
250
1000
167
210
62
666
G AM A I G AM A II
3~100 100~500
kW / hp
45
40 / 60
37 / 50
30 / 40
rpm
100
333
500
125
83
31
þ
HUSILLO PRINCIPAL ASA A2-15" X ø175mm
(STANDARD)
GAMA I GAMA II
6~210 210~670
kW / hp
6 ~ 210 210 ~ 670
40 / 60
37 / 50
30 / 40
rpm
250
670
167
210
62
666
GAMA I GAMA II
3~100 100~500
kW / hp
40 // 60
45
37 / 50
30 / 40
rpm
100
333
500
125
83
31
7.3 - PORTAHERRAMIENTAS þ
GANG-TOOL
PORTAHERRAMIENTAS (OPCIONAL)
CAMBIO RÁPIDO CON 2 CARAS SOPORTE EXTERNO
(OPCIONAL) SOPORTE REFRENTADO BASE
3/4"x3/4" (R06012) ó
20x20mm (R06007)
3/4"x3/4" (R06018) (R95389)
ó 20x20mm (R06010)
BASE
TORRE ELÉCTRICA DE
EJE HORIZONTAL DE 8 POSICIONES SOPORTE PARA APRIETO
(OPCIONAL) DE LA HERRAMIENTA
(R79645)
BUJES DE REDUCCIÓN
BUJE DE
(ACCESORIOS)
REDUCCIÓN
BUJE DE
CM1
REDUCCIÓN
ø5/16" (R86805) ó ø8mm (R86817)
ø3/8" (R86806) ó ø10mm (R86818)
þ
PORTAHERRAMIENTAS GANG-TOOL (OPCIONAL)
CAMBIO RÁPIDO CON
SOPORTE EXTERNO
2 CARAS (OPCIONAL) SOPORTE REFRENTADO 3/4"X3/4" (R87613) Ó
3/4"X3/4" (R87614) Ó BASE 20x20mm (R87307)
20x20mm (R87589) (R87350)
SOPORTE REFRENTADO
3/4"X3/4" (R86616) Ó SOPORTE INTERNO
20x20mm (R87591) ø1" (R06015) ó
ø25mm (R87590)
BUJES DE REDUCCIÓN
SOPORTE INTERNO SOPORTE EXTERNO
ø1" (R90771) 1"X1" (R90772) ø1/2" (R06158) ou ø12mm (R06163)
BUJE DE REDUCCIÓN
ø25mm (R25468) 25x25mm (R25467)
ø5/8" (R06159) ou ø16mm (R06164) CM-1 x ø1" (R06048)
CM-1 x ø25mm (R06041)
ø3/4" (R06160) ou ø20mm (R06165)
TORRE ELÉCTRICA DE
EJE HORIZONTAL DE 8 POSICIONES
(OPCIONAL)
SOPORTE EXTERNO
1"x1" (R86866) SOPORTE INTERNO
25x25mm (R86875) ø1.1/4" (S21171) ó
BUJES DE REDUCCIÓN ø32mm (S18626)
BUJE DE REDUCCIÓN
þ þ
ø1.1/2" (R96389)
ø40mm (R90702)
1"x1" (R96388)
25x25mm (R96387)
TORRE ELÉCTRICA
VERTICAL DE 4 POSICIONES
(OPCIONAL)
þ þ
BUJES DE
REDUCCIÓN
BUJES DE REDUCCIÓN
BUJES DE REDUCCIÓN
(ACCESORIOS)
CM-1 x ø1.1/2" (R64069) ó CM-1 x ø40mm (R28011)
• ø3/8" (R64055) ó ø10mm (R29761)
CM-2 x ø1.1/2" (R64068) ó CM-2 x ø40mm (R28010)
CM-3 x ø1.1/2" (R64067) ó CM-3 x ø40mm (R28009)
• ø1/2" (R64057) ó ø12mm (R29762)
þ þ þ
TORRE ELÉCTRICA VERTICAL DE 4 POSICIONES
S38061 S38065
S37716 S38062 S38066
S37717 S38063 S38067
S37718 S38064 S38068 S31131
S37719
S37712
S37720
S37713
S37721
S37714
S37722
S37715
S37723
S35711
S31132
S31134
S31133
Nº LLAVE ROMI
R76029
67
41,5
78
18 38,12 21
8,5
8,5
12
29
41,5
41,5
11 ø11
28,5 12,69
3,2
16 38,1 12,69 34
25
18
18
þ þ
Nº LLAVE ROMI
R76030
80
51
90
19 43 24
8,5
8,5
12
31
43.5
43.5
ø11 ø11
34.9 12,69
3.2
16 43 12,69 40
ø18
27
ø18
þ þ þ
Nº LLAVE ROMI
R83769
95
59
106
24.6 54 27.6
12
12
14.5
38
51.5
51.5
ø14 ø14
39.7 19.04
3.2
22 54 19.04 45
ø20
32.5
ø20
CILINDRO PLATO
ROMI
PLATO R63401
CILINDRO R70620
65 70
22 24 34 30
ø17
= = = =
10 10
25
39
35
5
4
ø11 14 ø11
14
18 16 = = = =
16 16 16
Dentado 1,5 x 60° Dentado 1,5 x 60°
þ þ
PLATO NEUMÁTICO ø210mm CON CILINDRO TRASERO
CILINDRO PLATO
ROMI
PLATO R63405
CILINDRO R70620
23
23
23
45
40
10.5
82 17 90
40 35
CILINDRO PLATO
ROMI
PLATO R63409
CILINDRO R82487
30
30
30
56
45
13.5
10 21 11
0
5
45 45
Nº LLAVE ROMI
S12692
26.6 19
ø13.5 ø8.4 29 14.5 19 27
10.510.5
34
10
3+0.5
38
3+0.5
3.8
8.5
12H9 12H9
15 19 19 ø8.3
55.6 3.5 ø15
66.1 Dentado 1/16"x900 Dentado 1/16"x900
59.5 8.5
Proyección en el 3º diedro
þ þ
Nº LLAVE ROMI
S12693
29.4 22
ø16.5 ø10.4 32 76
f16.5
32
1 21 2
35
46
46
+0.5
4+0.5
5
4
1 1
12H9 f10.3
17 22 22 12H9
15.6 22
64.8 3
Dentado 1/16"x90°
76 Dentado 1/16"x900
Nº LLAVE ROMI
S12694
36.3 25
89
f19 f12.5 35 35
f19
12 12
36
48
4+0.5
48
4+0.5
4.9
12
þ þ
CILINDRO PLATO
ROMI
PLATO R63409
CILINDRO R63410
30
30
30
56
45
15.5
10 16 11
0
0
45 45
þ þ
PLATO HIDRÁULICO Ø315MM
CILINDRO PLATO
ROMI
PLATO R88829
CILINDRO R88828
30
30
30
56
50
13.5
10 21 12
5
5
45 50
ASA A2-5"
þ (STANDARD)
DETALLE B
Dimensiones en mm
ASA A2-6"
þ
(OPCIONAL)
DETALLE B
Dimensiones en mm
ASA A2-6"
þ (STANDARD)
DETALLE B
Dimensiones en mm
ASA A2-8"
þ (OPCIONAL)
DETALLE B
Dimensiones en mm
ASA A2-8"
þ
(STANDARD)
Dimensiones en mm
þ ASA A2-8"
(STANDARD)
Dimensiones en mm
þ ASA A2-11"
(OPCIONAL)
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm
þ þ
ASA A2-15" X Ø175mm
(STANDARD)
Dimensiones en mm
þ þ
ASA A2-20" X Ø375mm
(STANDARD)
Dimensiones en mm