0% encontró este documento útil (0 votos)
45 vistas34 páginas

Bomba de Agua Rowa Press e

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
45 vistas34 páginas

Bomba de Agua Rowa Press e

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ÍNDICE Español PÁG.

- Presentación del producto....................................….....….......................... 02

- Principio de funcionamiento y Dimensiones ............................................... 03

- Procedimiento indispensable para la instalación de un presurizador ........ 03


A- Instalación hidráulica………………………............................................. 03
B- Instalación eléctrica…………….………….............................................. 06
C- Ubicación y protección………………....……......................................... 07
D- Purgado y primera puesta en marcha..………....................................... 08

- Tablas para la detección y solución de problemas..................................... 10

- Causas frecuentes de la pérdida de la garantía…...................................... 15

- Garantía………………………….......……..................................................... 16

- Contacto y Componentes ...……………………….......……........................ 17

SIMBOLOGÍA UTILIZADA Y SU SIGNIFICADO

PROHIBIDO PRECAUCIÓN

IMPORTANTE CORRIENTE
1
ESTIMADO CLIENTE
Usted acaba de adquirir el mejor, más eficiente y silencioso presurizador del mercado, diseñado
y fabricado por ROWA S.A. Este producto está fabricado en Argentina con la más alta calidad
y tecnología que ofrece un óptimo rendimiento con un menor consumo de energía eléctrica,
desarrollado para solucionar problemas de presión de agua.
Los equipos están compuestos de una electrobomba Rowa (totalmente silenciosa) y un control
Press E el cual pondrá en funcionamiento la bomba cuando se abra un grifo o ducha (regadera)
y se apagará cuando el mismo se cierre. Los modelos con variador de frecuencia, se ajustan
conforme a la necesidad de caudal.

Casa 1
Presurización desde
Tanque Cisterna
Agua Caliente
Agua Fría
Presurizador
PRESS E Termotanque
o calefón (calentador
de agua)

By pass
Toma
de red

Cisterna

Válvula de retención

Presurizador
PRESS E
Valvula de
retención
By pass Tanque
Colector elevado

Casa 2
Presurización desde
Tanque Elevado
Agua Caliente
Agua Fría
Termotanque
o calefón
(Calentador
de agua)

Toma
de red

Antes de realizar la instalación lea atentamente este manual.


La instalación de este producto debe ser efectuada por un instalador calificado.
Ante cualquier duda consulte con el Depto. Técnico de ROWA S.A.
Ver Contacto (página 17)

Líquido bombeado ............................................................................................. Agua limpia


Temperatura máxima del agua ........................................................................... 40 ºC
Tiempo máx. de funcionamiento a caudal mín. (200 l/h)..................................... 24 Hs
Aislación del bobinado......................................................................................... Clase F

2
1kg/cm 2 = 0 , 9 8 0 6 6 5 b a r = 9 8 ,0 6 6 5 kPa = 0 ,0 9 8 MPa
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO
El funcionamiento es activado por el “CONTROL PRESS E”, este consta de una tarjeta
electrónica y un sensor de presión, cuando la presión de la instalación disminuye, el equipo
enciende presurizando los consumos. Cuando se cierran los consumos el CONTROL PRESS
E registra la presión máxima, indicado por la luz amarilla encendida durante unos segundos.
Seguidamente el equipo se detiene quedando a la espera de algún consumo, a partir de este
momento la luz verde quedará encendida de forma intermitente, hasta que se abra un consumo,
momento en el que el equipo comenzará a entregar presión y caudal nuevamente de forma
continua indicado por la luz verde encendida en forma permanente.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo Presión Caudal Potencia I Tensión Peso Dimensiones


Máx Máx HP (A) (V) (kg) (mm)
(m.c.a) (l/h)
A B C D E F G H I

MAX
25,5 6500 0,75 5,30 220 13.30 360 350 215 260 100 115 100 200 151
PRESS 26 E

MAX PRESS
200 E 21 17000 2 7,70 220 22.25 785 360 215 210 145 355 100 430 150
Tanque 24 L.

MAX PRESS
200 E 21 17000 2 7,70 220 22.25 355 360 215 210 145 410 100 850 150
Tanque 100 L.

MAX PRESS
200 E 21 17000 2 7,70 220 22.25 355 360 215 210 145 410 100 1000 150
Tanque 200 L.

MAX PRESS
270 E 24 18000 2 8 220 22.41 785 360 215 210 145 355 100 430 150
Tanque 24 L.

MAX PRESS
270 E 24 18000 2 8 220 22.41 355 360 215 210 145 410 100 850 150
Tanque 100 L.

MAX PRESS
270 E 24 18000 2 8 220 22.41 355 360 215 210 145 410 100 1000 150
Tanque 200 L.

La presión entregada por cualquiera de nuestros equipos es sensiblemente inferior a


la presión que debería soportar cualquier tipo de instalación
3
DIMENSIONES
MODELO MAX PRESS 26 E

MODELO MAX PRESS 200 E/ 270 E - T. 24 L. MODELO MAX PRESS 200 E/ 270 E - T. 100-200 L.

CURVAS DE RENDIMIENTO
25
30 50 Hz.
50 Hz.
MAX PR
25 ESS 26 E 20

20 MAX PRESS 200 E


Presión (m.c.a.)

15
Presión (m.c.a.)

15 MAX PRESS 270 E


10
10

5 5

0
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
0 1 2 3 4 5 6 7

Caudal (m³/h) Caudal (m³/h)

La presión entregada por cualquiera de nuestros equipos es sensiblemente inferior a


la presión que debería soportar cualquier tipo de instalación

4
PROCEDIMIENTO INDISPENSABLE PARA LA INSTALACIÓN DE
UN PRESURIZADOR

A INSTALACIÓN HIDRÁULICA

A.1) Ubíquese delante del colector para tener una mejor visualización del sistema hidráulico y
poder seleccionar la forma ideal de instalar el presurizador. Para una rápida y sencilla instalación
utilice el facilitador de instalación ROWA (flexible macho-hembra).
Utilizaremos gráficos genéricos para ejemplificar los distintos pasos de la instalación. A la
izquierda con la base del tanque por arriba o al mismo nivel que la succión del equipo y a la
derecha con la base del tanque por debajo del nivel de succión del equipo.

Tanque Cisterna FIG. 1 Tanque Elevado


Tubería del ruptor de vacío (jarros de aire)
Válvula
esférica
ANTES

Válvula Tubería del ruptor de vacío (jarros de aire)


esférica Válvula de
Retención Control
de nivel
Válvula esférica
para cierre (by pass)

Válvula esférica
para cierre
(by pass)
DESPUÉS

Control Válvula
de nivel esférica

Facilitador de
instalación Facilitador de
ROWA instalación
ROWA

5
A.2) La tubería de alimentación del presurizador proveniente del tanque cisterna o elevado
deberá cumplir con un diámetro igual o mayor medida nominal para los equipos .
A.3) En los casos donde se deban alimentar bajadas con presión natural del tanque, sólo para
tanque elevado, las mismas deberán alimentarse por medio de un colector completamente
independiente al caño de succión del equipo.
A.4) Los ruptores de vacío (jarros de aire) deberán ser anulados por completo, perfectamente
desde su nacimiento.
A.5) El presurizador nunca debe instalarse aguas abajo (a la salida) del sistema de calentamiento
(calefón, termotanque, caldera, etc).
Salida calentador de agua

Salida calentador de agua

Entrada termotanque
Agua Fría

INCORRECTO
CORRECTO

Impulsión
Impulsión

Agua fría

Succión
Facilitador de Succión
instalación ROWA

A.6) Siempre se deberá instalar la válvula de retención adjunta con el equipo. En el caso de
tener un tanque por encima del equipo, dicha válvula de retención se instalará entre la salida
del tanque y la entrada del equipo (cualquier punto en el trayecto del caño de succión). Si el
tanque se encuentra por debajo del equipo, la válvula de retención se deberá instalar en el
extremo inferior del caño, también denominado pescador (dentro del tanque) a 10 o 15 cm
del fondo). Es aconsejable colocar un filtro mallado enroscado en la entrada de la válvula de
retención, con el fin de evitar que ésta se bloquee con elementos extraños o impurezas y una
llave de paso con media union doble para facilitar su reemplazo en caso de ser necesario.

Tanque Cisterna Tanque Elevado


Control de Nivel

Válvula de
Control de Nivel
retención

Válvula
Válvula de ésferica
retención cerrada

6
A.7) Es aconsejable que la distancia entre el presurizador y el tanque de abastecimiento sea la
más corta posible, para evitar problemas derivados de una succión deficiente. Si el tramo de
succión es muy prolongado y/o contiene muchos codos, se aumenta la posibilidad de ingreso
de aire al sistema por uniones defectuosas o que se genere un vacío en la instalación de succión,
ya que la fricción del tramo es muy alta y no permite un abastecimiento continuo del caudal que
demanda el presurizador. (Máximo 4 metros aprox.)
A.8) También aconsejamos la realización de un by-pass. Dicho elemento cumple una gran
función (provee una línea de alimentación de agua alternativa) en el caso de existir una falta o falla
de energía eléctrica. (VER FIG. 1)

A.9) Para un correcto funcionamiento de los presurizadores, la instalación debe realizarse


de tal manera que el eje de la bomba permanezca en forma horizontal. De lo contrario,
se producirá un daño importante al equipo y una pérdida total de la garantia.
RECOMENDADO

INCORRECTO
CORRECTO

Solo en la línea Tango.


Facilita el purgado de
la bomba.

A.10) Se aconseja evitar la presurización de una sola bajada (agua fría o caliente), dado que
puede dificultarse obtener una temperatura ideal de agua cuando se desee realizar una mezcla
de ambas aguas (fría y caliente) ya que una de ellas posee mayor presión que la otra, evitando el
egreso de esta última. La instalación debe realizarse indefectiblemente entre el tanque de agua
y el sistema de calentamiento (calentador de agua, de paso, etc.), dado que el presurizador
puede trabajar con una temperatura máxima de agua de 50 ºC.

B INSTALACIÓN ELÉCTRICA
B.1) Asegúrese que su instalación posea una adecuada conexión a tierra de acuerdo a las
normativas vigentes. Ante la duda o de no ser así, consulte a un instalador matriculado antes
de conectar el aparato.
B.2) La electrobomba, está equipada con un cable de alimentación que posee una ficha de 10 A,
acorde con su máximo consumo y de acuerdo con la norma vigente. Verifique que la tensión de
la electrobomba, que figura en el membrete de la misma, coincida con la disponible en la línea
de alimentación. En caso de que el cable de alimentación o la ficha se encuentren dañados, no
conecte la electrobomba. Si el cable de alimentación esta dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o por su servicio técnico autorizado, con el fin de evitar peligro.
B.3) Todos los productos están provistos de un protector térmico de re-conexión automática, el
cual actuará ante sobrecargas a fin de proteger el bobinado de la bomba. Este dispositivo hace
arrancar el motor en forma imprevista y automáticamente, cuando el mismo se haya enfriado.
B.4) Es indispensable la colocación de un control eléctrico de nivel de agua que deberá
instalarse de la siguiente forma: cuando el nivel de agua sea el correcto, el automático deberá
cerrar el circuito eléctrico, habilitando el suministro electrico al presurizador y cuando el nivel
sea deficiente, deberá abrir el circuito eléctrico, causando la desactivación del presurizador y

7
protegiéndolo de desgastes prematuros por trabajar sin agua.
B.5) Observaciones:
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido unicamente por personal técnico,
autorizado por el fabricante del producto, para evitar posibles daños.

Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.

Los niños deberán ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.

C UBICACIÓN Y PROTECCIÓN
C.1) El presurizador deberá ser instalado sobre una superficie impermeable con drenaje externo,
para evitar problemas con eventuales pérdidas de agua en las conexiones.
C.2) El lugar donde se instale el presurizador debe ser cubierto para proteger al mismo de la
lluvia o efectos climáticos adversos.
C.3) La protección del presurizador debe contar con una buena ventilación para evitar
la formación de agua sobre el equipo, producto de la condensación del aire, por grandes
diferencias de temperatura. (Ambientes con altas temperaturas por ventilaciones deficientes,
provocan que se forme agua sobre el presurizador que trabaja con agua fría, condensación del
aire caliente sobre la superficie fría de la bomba).
C.4) El presurizador debe ser instalado de forma tal, que permita la visualización del display
para el monitoreo del funcionamiento del mismo.

Protección

La protección de los presurizadores, debe


contar con ventilación para evitar la
condensación (formación de agua sobre la
misma). Ventilaciones deficientes, provocan
que se forme agua sobre los presurizadores,
ocasionando un daño importante y una
Ventilación
pérdida total de la garantía.

8
DESCRIPCIÓN DEL CONTROL PRESS E

Luz verde encendida:


Equipo en marcha.
Luz verde intermitente:
Equipo a la espera de
algún consumo para encender.
Botón TEST
Luz roja encendida
Equipo en estado (alarma).
Botón RESET

Luz amarilla encendida lectura


de valor de presión de máxima.

DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

El equipo es activado por el “CONTROL PRESS E”, este consta de una tarjeta electrónica
y un sensor de presión, cuando la presión de la instalación disminuye, el equipo enciende
presurizando los consumos. Cuando se cierran los consumos el CONTROL PRESS E registra la
presión máxima, indicado por la luz amarilla encendida durante unos segundos. Seguidamente
el equipo se detiene quedando a la espera de algún consumo, a partir de este momento la luz
verde quedará encendida de forma intermitente, hasta que se abra un consumo, momento en el
que el equipo comenzará a entregar presión y caudal nuevamente de forma continua indicado
por la luz verde encendida en forma permanente.

D PURGADO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA


TANQUE ELEVADO:
D.1) Antes de poner en marcha el presurizador deberá verificar que la tensión especificada en
el equipo coincida con la existente en el tomacorriente donde se conectará.
D.2) Verifique que esté cerrada la llave de paso esférica del by pass, y abiertas las llaves de paso
de entrada y salida del presurizador respectivamente. Asegurar que la instalación se encuentre
bien purgada.
D.3) Puesta en marcha: Al conectar el equipo a la red eléctrica, se pondrá en marcha
inmediatamente, iniciando la lectura de valor de presión, mostrando las tres luces encendidas
como se muestra en la figura, durante 40 segundos, después se detendrá, quedando a la espera
de algún consumo para encender luz verde titilando

9
D.4) Si éste no se pusiera en marcha en forma inmediata deberá dirigirse a la tabla de problemas
y soluciones que se encuentra más adelante.
D.5) Con el presurizador funcionando, abrir en forma individual cada punto de consumo de
la vivienda durante 30 segundos. De esta forma se logrará desalojar el aire existente en la
instalación como también en el presurizador.
Observaciones:
Dependiendo de la instalación en particular, es posible que deba repetir este procedimiento
más de una vez.

TANQUE CISTERNA:
D.6) Antes de poner en marcha el presurizador deberá verificar que la tensión especificada en
el equipo coincida con la existente en el toma corriente donde se conectará.
D.7) Verifique que esté cerrada la llave de paso esférica del by pass, y abiertas las llaves de
paso de entrada y salida del presurizador respectivamente.
D.8) Retirar el tapón de purga y verter agua hasta completar el nivel de desborde. Luego colocar
el tapón de purga nuevamente.
D.9) Puesta en marcha: Al conectar el equipo a la red eléctrica, se pondrá en marcha
inmediatamente, iniciando la lectura de valor de presión, mostrando las tres luces encendidas
como se muestra en la figura, durante 40 segundos, después se detendrá, quedando a la espera
de algún consumo para encender luz verde titilando..

D.10) Si éste no se pusiera en marcha en forma inmediata deberá dirigirse a la tabla de


problemas y soluciones que se encuentra más adelante.
D.11) Con el presurizador funcionando abrir en forma individual cada punto de consumo de
la vivienda durante 30 segundos. De esta forma se logrará desalojar el aire existente en la
instalación como también en el presurizador.
Observaciones:
Dependiendo de la instalación en particular, es posible que deba repetir este procedimiento más
de una vez (aún más cuando el tramo de succión es prolongado).

En el caso de observar pérdidas de agua en la instalación o que el presurizador


demuestre un comportamiento indicando la existencia de las mismas (aunque no pueda
verlas), deberá repararlas en el menor tiempo posible. Si un presurizador permanece
prestando servicio en una instalación con pérdidas de agua por un tiempo prolongado,
éste presentará signos de desgaste o averías prematuras.

10
TABLA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Detectado Causa Análisis/Solución

Luego de solucionar la falta de agua, presionar el botón RESET para que el equipo
El producto trabajó en seco. encienda.
Luz roja
encendida.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo verificará automáticamente (a intervalos
(No enciende) Equipo descebado. regulares de 5 minutos) que el problema de la falta de suministro de agua se haya
resuelto, de ser así, el equipo restablecerá el funcionamiento normal por sí mismo.

Luego de solucionar la falta de agua, presionar el botón RESET para que el equipo
Tanque de agua (cisterna o elevado) sin agua
encienda.

Pérdidas visibles en los puntos de consumo. Reparar fugas de agua en grifos y/o inodoros.

Verificar que en la instalación no exista una pérdida de agua, cerrando la llave esférica a
Pérdidas de agua en la instalación sanitaria la salida del equipo. Si éste detiene su funcionamiento, significa que existe una pérdida
en la instalación.

Controlar que las válvula de esfera de alimentación y expulsión se encuentren abiertas y


By -pass abierto y/o válvulas de esfera cerradas
que la llave del by-pass se encuentre cerrada.

Enciende pero Controlar que el suministro de agua, provenga únicamente del tanque. Cerrando la llave
Alimentación directa del circuito sanitario a través de
no apaga de paso esférica que se encuentra a la salida del equipo, compruebe que no salga agua
una tubería independiente al presurizador.
por ningún punto de consumo.
Si en la instalación existe un venteo o ruptor de vacío, jarros de aire se debe anular desde
Venteo o ruptor que expulsa agua.
su nacimiento.

Reflujo en los casos que se presuriza una sola tubería Cerrar las válvulas de esfera de agua del colector que pertenezcan a las tuberías que
de agua (fría o caliente). NO son presurizadas. Si el equipo se detiene, se comprueba la existencia de un reflujo.

Controlar la existencia de una falla en la tubería de succión que ocasiona una entrada de
Ingreso de aire en la tubería de succión.
aire al equipo, descebando al mismo. Reparar dicha anomalía.

11
12
TABLA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Análisis/Solución
Detectado
Se acciona el Verificar que el agua provenga desde el exterior, mediante una inspección visual e
disyuntor y/o la Equipo inundados ó mojados hidráulica del equipo, sólo en el caso de fallar la prueba hidráulica se considerará este
llave termo- desperfecto cubierto por la garantía.
magnética en el
momento que
El valor de accionamiento de la llave térmica, se encuentra por debajo o es igual al
se conecta el Protección térmica de bajo rango.
equipo al toma consumo del equipo. Reemplazar por una protección cuyo valor sea adecuado.
corriente o
cuando arranca Equipo con problemas técnicos Comunicarse con el servicio técnico oficial de ROWA S.A.

Pérdidas visibles en los puntos de consumo. Reparar fugas de agua en grifos y/o inodoros.

Verificar que en la instalación no exista una pérdida de agua, cerrando la llave esférica a
la salida del equipo. Si éste detiene su funcionamiento, significa que existe una pérdida
Pérdidas de agua en la instalación sanitaria
en la instalación. En el caso de existir una pérdida menor a un litro por minuto, se debe-
rá disminuir la sensibilidad del equipo.

Controlar que las válvula de esfera de alimentación y expulsión se encuentren abiertas y


By -pass abierto y/o válvulas de esfera cerradas
que la llave del by-pass se encuentre cerrada.
Enciende pero
no apaga Controlar que el suministro de agua, provenga únicamente del tanque. Cerrando la llave
Alimentación directa del circuito sanitario a través de
de paso esférica que se encuentra a la salida del equipo, compruebe que no salga agua
una tubería independiente al presurizador.
por ningún punto de consumo.
Si en la instalación existe un venteo o ruptor de vacío, jarros de aire se debe anular desde
Venteo o ruptor que expulsa agua.
su nacimiento.

Reflujo en los casos que se presuriza una sola tubería Cerrar las válvulas de esfera de agua del colector que pertenezcan a las tuberías que
de agua (fría o caliente). NO son presurizadas. Si el equipo se detiene, se comprueba la existencia de un reflujo.

Controlar la existencia de una falla en la tubería de succión que ocasiona una entrada de
Ingreso de aire en la tubería de succión.
aire al equipo, descebando al mismo. Reparar dicha anomalía.
Problema Causa Análisis/Solución
Detectado

Tarda en apagar. Aire en la instalación Purgar la instalación completamente, ver pag. 7

Diámetros de cañería insuficientes, para los caudales El caudal y la presión se verán reducidos en función del diámetro, longitud, curvas, codos
y presiones requeridos. y otros elementos resistentes que se encuentren en el recorrido de la instalación.

Controlar la existencia de una falla en la tubería de succión que ocasiona la entrada de


Ingreso de aire en la tubería de succión.
aire en el impulsor del equipo, descebando al mismo. Reparar.

Elementos sólidos que obstruyen el impulsor del Proceda a realizar una limpieza del tanque de abastecimiento y la extracción de los
equipo. cuerpos extraños alojados en la boca del impulsor

Válvula esférica de by-pass abierta. Cerrar el by-pass.

Entrega de
caudal y presión Jarro de aire o venteo abierto, jarro de aire Anular el jarro de aire o venteo, jarro de aire desde su nacimiento.
insuficientes.
Equipo mal seleccionado. Reemplazar el equipo por el modelo adecuado a las necesidades.

Limpiar y/o destapar los filtros y/o corta chorros que puedan tener los grifos o artefac-
Impurezas en la instalación. tos. (Lavarropas, lavavajillas, etc.)
Verificar que la tensión de alimentación sea la correcta con respecto a la indicada en el
Tensión de alimentación incorrecta.
membrete del equipo .
Inspeccione todas las válvula de esfera que compongan la instalación, para asegurarse
Válvula de esfera sin abrir.
que ninguna de ellas se encuentra cerrada o semi cerrada.
Verificar el sentido de giro y en el caso de motores trifásicos se deberá intercambiar la
Sentido de giro invertido.
posición entre dos fases.

13
14
Problema Causa Análisis/Solución
Detectado

Verificar que la conexión eléctrica sea la correcta y la existencia de tensión en la línea de


Falta de suministro electric (Ninguna Luz Encendida).
corriente que alimenta al equipo. El equipo debe ponerse en marcha al conectarlo.

Controlar que el suministro de agua provenga únicamente del tanque. Cerrando la


Alimentación directa del círculo sanitario por una
válvula de esfera que se encuentra a la salida del equipo, compruebe que no salga agua
cañería independiente al presurizador.
por ningún punto de consumo.

Controlar que las válvulas de esfera de alimentación y expulsión se encuentren abiertas


Válvulas de esfera de la salida cerrada.
y que la llave del by-pass se encuentre cerrada.

Observar que el tanque de reserva se encuentre con agua. Si el tanque se encuentra


vacío o semi vacío, es muy probable que el automático eléctrico de control de nivel, se
No enciende Tanque de abastecimiento, elevado o cisterna sin agua
encuentre abriendo el circuito de alimentación por lo cual el equipo no encenderá hasta
que el tanque alcance un nivel de agua aceptable.

El corte en el by-pass lo deberá realizar una válvula de esfera o una válvula de retención
con resorte. De existir una llave exclusa o una válvula de retención a clapeta, se deberá
reemplazar inmediatamente. En los equipos de la línea PRESS, puede ocurrir que la
Error en la construcción del by-pass
presión en la línea de by-pass sea mayor a la presión de arranque, causando que éste no
encienda. (Este último punto se aplica en los casos que el by-pass posee una válvula de
retención únicamente).

Bloqueo del eje de la bomba debido a impurezas ocasionales, que es posible


Bloqueo del eje. desbloquear quitando la mirilla y girando el eje con un destornillador (para equipos
TANGO, este procedimiento se lleva a cabo por la succión de la bomba)
CAUSAS FRECUENTES DE PÉRDIDA DE GARANTÍA

La garantía no se extenderá ni cubrirá al equipo ni ninguna de sus partes que en la opinión


razonable de ROWA S.A., se haya desgastado o deteriorado en los primeros 2 años debido al
uso en las siguientes condiciones.
Bobinado quemado, sobrecalentado o con pérdidas a tierra
1. Si el equipo se encuentra instalado a la intemperie o sobre el mismo existe una pérdida de
agua, ésta ingresa al motor provocando que el mismo se queme o tenga una fuga a tierra.
Cuerpo motor roto o deteriorado
1. Golpes o maltratos durante el traslado, instalación y/o funcionamiento no atribuibles al
fabricante ni al vendedor.
2. Instalaciones con golpes de ariete.
3. Rotura por congelamiento.
Cuerpo impulsor roto o deteriorado
1. Golpes o maltratos provocados por una instalación deficiente.
2. Si el equipo se instala donde existe una columna de agua sobre el mismo la cual excede la
presión estática máxima (6 Kg/cm� para los equipos de la línea MAX PRESS 4 Kg/cm�) causaría
probablemente la rotura del cuerpo impulsor.
3. Instalación con golpes de ariete.
4. Tensiones por tuberías rígidas mal alineadas con la entrada y salida del equipo.
5. Anclajes del equipo incorrectos
6. Si el equipo está instalado cerca de una fuente generadora de calor (hornos, calentadores de
agua, de paso, etc.)
7. Congelamiento de las tuberías.

15
GARANTÍA

A- Funcionamiento libre de problemas cuando se utilice para los propósitos para los que ha
sido diseñado, se instale y opere según el manual de instalación suministrado. ROWA. S.A. de
acuerdo a las condiciones aquí contenidas y sujeta a las mismas, garantiza por un período de
2 años a partir de la fecha de compra del nuevo equipo, al dueño original contra desperfectos
fehacientemente comprobados de algún componente, bajo condiciones normales de uso y
servicio, cuando haya sido instalado y conectado correctamente. En el caso de que el equipo
se descomponga o falle, dentro del período de 2 años de garantía, ROWA S.A. reparará la falla
del equipo, y/o reemplazará cualquier parte defectuosa sin ningún costo. Los riesgos de pérdida
o daño durante el transporte serán de responsabilidad del cliente. Si se suministraron o se
reemplazaron nuevas partes en el lugar de localización del equipo, los costos de mano de obra
incluyendo montaje, desmontaje y viajes estarán a cargo del cliente.
B- Los reclamos hechos bajo esta garantía deben ser acompañados por el certificado de
garantía y la factura de compra la cual contenga fecha de compra, modelo y el número de serie
del presurizador en concordancia con el membrete del equipo presentado. También el nombre,
la dirección y el número telefónico del reclamante.
C- Esta garantía no ampara (por lo que será con cargo para el usuario) instalación, limpieza,
así como tampoco reparaciones necesarias por causa de accidentes, golpes, caídas, mal uso,
instalación incorrecta o inadecuada, error es en el conexionado eléctrico, desgaste producido
por regulación y/o uso inadecuado o excesivo del producto, daños producidos por sulfatación,
humedad, exposición a fuentes de calor excesivo, rayos o cambios bruscos de tensión
eléctrica, uso del equipo con tensiones distintas a las especificadas en el membrete, uso de
abrasivos, exposición a condiciones corrosivas, ataque de animales (insectos, roedores, etc.),
inundaciones, entrada de agua y/o arena a partes no destinadas a tal fin, defectos causados
debido a la adaptación de piezas y/o accesorios que no pertenezcan al equipo, reparaciones
por personas ajenas al servicio técnico oficial, así como de cualquier otra causa derivada de
la no-observancia de normas establecidas en el manual de instalación que acompaña a este
presurizador.
La garantía prestada por ROWA S.A. se limita de la manera establecida en las cláusulas
anteriores con respecto a los desperfectos cubiertos y al tiempo de vigencia de la misma. En
especial la garantía prestada no se extiende a ninguna otra pérdida o daño de cualquier clase
sufrido por el cliente o por terceros, aunque dicha pérdida o daño se produzca en relación con
el equipo o como resultado del mismo o cualquiera de sus partes componentes.

16
CONTACTO

ARGENTINA BOLIVIA
ROWA S.A.Puerto Rico 1255 esq. Cuyo FOCUS
Martínez (1640), Buenos Aires. Santa Cruz de la Sierra
Tel.: 011-4717-1405 (rotativas) Tel.: 591-3-3536206
0810-362-7692 Móvil. 591-76009494
Mail: [email protected] Mail: [email protected]
Web: www.bombasrowa.com Web: www.focusimport.com

MÉXICO PERU
ROWAMEX S.A. de C.V. BLUPOOLS E.I.R.L.
Ciudad de México Lima
Tel.: (0052) 5560-7048/49 Tel.: (51-1) 7190900
desde el interior 01-800-1121-140 (51-1) 998293811
Mail: [email protected] (51-1) 981489925
Web: www.bombasrowa.com.mx Mail: [email protected]
Web: www.blupools.com
URUGUAY
ABRON K LTDA. COLOMBIA
Montevideo BLUPOOLS E.I.R.L.
Tel.: (00598) 9969-4840 Bogotá
Whats app: (0054) 911- 4945-9471 Tel.: (0057-1) 7498457
Mail: [email protected] (0057-1) 3138397915
Mail: [email protected]
PARAGUAY Web: www.blupools.com
SKEMA DESIGN S.A.
Asunción VENEZUELA
Tel.: (00595) 2121-0198 OPEN HOUSE GAS
Mail: [email protected] Caracas
Tel.: (0058-212) 285-1982
Mail: [email protected]

COMPONENTES

1 (uno) Presurizador

2 (dos) Válvulas esféricas

1 (uno) Válvula de retención

1 (un) Manual de Instalación.


0202-0145 06-23
17
ÍNDICE Portugues PÁG.
- Apresentação..................…………...........…….......................... 19

- Características Técnicas …………...........…….......................... 20

- Procedimentos indispensáveis para a instalação de um


pressurizador.............................................................................. 21
A- Instalação hidráulica .………………....…................................. 21
B- Instalação elétrica………...………........................................... 24
C- Localização e proteção........................................................... 25
D- Purga e Primeiro Acionamento …............................................ 25

- Tabela de Detecção e Solução de Problemas .......................... 29


- Causas frequentes de perda de garantia…............................... 33
- Garantia……...……..……........................................................... 33
- Contato……...……..……............................................................ 34

SIMBOLOS UTILIZADOS E SEUS SIGNIFICADOS

PROIBIDO PRECAUÇÃO

IMPORTANTE ELETRICIDADE
18
APRESENTAÇÃO Portugues
Parabéns! Você acaba de comprar o melhor, mais eficiente e silencioso pressurizador do
mercado, projetado e fabricado pela ROWA S.A. Este produto é fabricado dentro dos mais altos
padrões de qualidade e tecnologia, oferecendo um ótimo rendimento, com menor consumo de
energia elétrica, ideal para solucionar problemas de pressão de água.
O equipamento é um pressurizador Rowa totalmente silencioso que se auto ligará ou desligará
ao se abrir ou fechar qualquer registro (torneira, chuveiro).

Casa 1
Pressurização desde
o reservatório inferior

Água quente
Água fría
Pressurizador
Rowa Press E

Cisterna

Pressurizador
Rowa Press E Caixa
d´água
elevada

Casa 2
Pressurização desde
a Caixa d´água Elevada

Água quente
Água fría

Antes de iniciar a instalação, leia atentamente este manual,


A instalação do produto deve ser efetuada por um instalador qualificado.
Em caso de qualquer dúvida, consulte o Depto. Técnico da ROWA do Brasil.
Ver Contato (página 34)
19
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
O funcionamento do equipamento é ativado pelo “CONTROLE ELETRÔNICO”, que consiste
em uma placa eletrônica e um sensor de pressão. Quando a pressão da instalação diminui, o
equipamento liga, pressurizando os pontos de consumo. Quando os consumos estão fechados,
o CONTROLE PRESS E registra a pressão máxima, indicada pela luz amarela acesa por
alguns segundos. Em seguida, o equipamento entra em modo “Stand-by”, aguardando algum
consumo. Neste momento a luz verde permanecerá acesa de forma intermitente, até que algum
ponto de consumo seja aberto, momento em que o equipamento começará a fornecer pressão
e vazão novamente, de forma contínua, indicado pela luz verde acesa continuamente.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo Pressão Vazão Potência Corrente Tensão (V) Conexão Peso


Máx Máx (HP) (A) (BSP) (kg)
(m.c.a) (L/h)

MAX PRESS
20 5000 0,50 2,5 220 1” 8,2
20 E

MAX PRESS
24,5 6000 0,70 4,7 220 1” 10,8
25 E

MAX PRESS
25,5 6500 0,75 4,9 220 1” 13,3
26 E

MAX PRESS
28 7000 0,85 5,9 220 1” 13,3
30 E

MAX PRESS
30 15000 1,85 8,7 220 1” 12,77
30 MVE

MAX PRESS
20 18000 2,5 6,7 3 x 220 1 ½” 17
200 E

MAX PRESS
27 20000 2,5 7,8 3 x 220 1 ½” 18,8
270 E

ROWA PRESS
32 26000 3,5 11 3 x 220 1 ½” 38,3
350 E

ROWA PRESS
41 29000 4 12 3 x 220 1 ½” 36
410 E

DIMENSÕES

MODELOS MAX PRESS 20 E MODELOS MAX PRESS 26 E - MAX PRESS 30 E

20
MODELOS MAX PRESS 26 E - MAX PRESS 30 E MODELO MAX PRESS 30 MVE

MODELO MAX PRESS 200 E - 270 E MODELO MAX PRESS 350 E -410 E

Modelo Dimensões
(mm)

A B C D E F G H I

MAX PRESS
352 315 215 270 160 130 82 200 151
20 E

MAX PRESS
370 331 219 269 164 130 101 31 151
25 E

MAX PRESS
360 350 215 260 100 115 100 200 151
26 E

MAX PRESS
360 350 215 260 100 115 100 200 151
30 E

MAX PRESS
655 310 215 168 115 305 100 335 151
30 MVE

MAX PRESS
705 360 215 210 145 355 100 350 151
200 E

MAX PRESS
705 360 215 210 145 355 100 350 151
270 E

ROWA-
PRESS 110 455 275 250 225 - 110 - -
350 E

ROWA-
PRESS 110 455 275 250 225 - 110 - -
410 E

21
CURVAS DE DESEMPENHO

30 60 Hz

25

20

15

10

0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (m³/h)

0 16,6 33,3 50 66,6 83,3 100 116,6 133,3 150 (l/min)

40
60 Hz.
35

30

25

20

15

10

0
0 5 10 15 20 25 30 (m³/h)

0 83,3 166,6 250 333,3 416,6 500 (l/min)

Líquido bombeado.................................................................................................... Água limpa


Temperatura máxima da água................................................................................... 50° C
Temperatura máxima do ambiente............................................................................ 40° C
Pressão máxima de entrada – Frente de plástico .................................................... 4 kgf/cm²
Pressão máxima de entrada – Frente de bronze ...................................................... 6 kgf/cm²
Tempo máx. operando em fluxo mínimo (200L/h) .................................................... 24 hs
Isolamento da bobina................................................................................................ Classe F

1kg/cm2 = 0,980665 bar = 98,0665 kPa = 0,098 Mpa

22
DESCRIÇÃO DO CONTROLE PRESS E

Luz verde acesa:


Equipamento em
funcionamento.
Luz verde piscando:
Equipamento em “stand-
by”, aguardando consumo
para acionar Botão TEST

Luz vermelha acesa:


Não entra em funcionamento Botão RESET

Luz amarela acesa:


Leitura do valor da pressão
máxima

PROCEDIMENTOS INDISPENSÁVEIS PARA A INSTALAÇÃO


A INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
A.1) Posicione-se em frente ao barrilete principal para visualizar o sistema hidráulico e escolher
a forma ideal de instalar o pressurizador. Para uma instalação rápida e simples, utilize os tubos
flexíveis ROWA (macho-fêmea), que além de atuarem como dispositivo antivibração, ajudam a
reduzir a perda de carga na instalação.

Tubulações de PVC
No ato da instalação normalmente são utilizadas tubulações de PVC na entrada e saída
do pressurizador. Em função do princípio de funcionamento do equipamento, onde
o próprio fluído bombeado é responsável pela refrigeração do mesmo, é normal que
ocorra por convecção térmica, a troca de calor entre o equipamento e a tubulação, sendo assim
por medida de segurança, é necessário que o trecho que alimenta o pressurizador e o trecho de
saída ou descarga, seja construído com uma tubulação que suporte uma temperatura de 90 graus
Celsius de água quente (respeitando a temperatura máxima da água que o pressurizador suporta),
como o cobre, PPR, CPVC, flexíveis Rowa. Nossa recomendação é que em ambos os trechos, seja
instalado pelo menos 100 cm desta tubulação. Caso tenha dúvidas, consultar o fabricante das
tubulações.

23
RESERVATÓRIO INFERIOR FIG. 1 RESERVATÓRIO SUPERIOR
Válvula de
esfera metálica
AF CAIXA
D’ÁGUA
AF

AQ
Alimentação
da rede
ANTES

Válvula de
esfera metálica Rede de
abastecimento

Rede de
Abastecimiento

AQ AF AF

Válvula de
esfera metálica
DEPOIS

Rede de
abastecimento

Flexível Flexível
ROWA ROWA

AQ AF AF

A.2) A tubulação que alimenta o pressurizador, proveniente do reservatório (tanto cisterna


quanto caixa d’água) deverá ter diâmetro nominal igual ou superior a Ø 1” para os equipamentos
da linha MAX PRESS 20E, 26E, 30E, 30 MVE ou Ø 1½” para os equipamentos da linha PRESS
200 E, 270E, 350E e 410E.
A.3) O tubo de sucção da bomba não deve possuir nenhum tipo de derivação destinada a
alimentar outro consumo ou respiro. O equipamento deve ser instalado entre o reservatório e
o coletor de distribuição (barrilete).
A.4) Para evitar sucção de ar, drenos e/ou respiros deverão ser anulados completamente, de
preferência logo em sua origem.
A.5) O pressurizador nunca deve ser instalado na saída do sistema de aquecimento (aquecedor
de água, tanque de água quente, caldeira, etc.)

24
A.6) É obrigatório a instalação da válvula de retenção fornecida com o equipamento. Caso o
reservatório esteja em nível superior ao do equipamento, a válvula de retenção será instalada
entre a saída do reservatório e a entrada da bomba (qualquer local no trajeto do tubo de
sucção). Se o reservatório estiver em nível inferior ao equipamento (cisterna), a válvula de
retenção deverá ser instalada na extremidade inferior do tubo (dentro do reservatório a 10
ou 15 cm do fundo). É aconselhável acoplar a esta válvula um filtro, impedindo a entrada de
partículas de diâmetro superior ao seu espaçamento.
A.7) É aconselhável que a distância entre o pressurizador e o reservatório seja a mais curta
possível, para evitar problemas decorrentes de uma sucção deficiente. Se o trecho de sucção
é muito comprido e/ou com muitos cotovelos, aumenta a possibilidade de entrada de ar
no sistema por emendas mal vedadas ou poderá gerar um vácuo na instalação de sucção.
Fatores como estes geram excessiva perda de carga, impedindo que o pressurizador trabalhe
succionando a vazão demandada pelo sistema.

Tanque Cisterna Tanque Elevado

Nível automático Válvula de


retenção

Válvula de
retenção
25
A.8) É recomendável a instalação do by-pass (desvio) entre a entrada e saída do pressurizador
com uma válvula de esfera metálica ou uma válvula de retenção de metal com mola, para
garantir a estanqueidade e evitar o retorno de pressão para o reservatório, podendo causar
danos ao pressurizador. O by-pass provê uma linha de alimentação alternativa para caso
houver uma falta ou falha de energia elétrica, ou mesmo seja, necessária a remoção do
equipamento do local (VER FIG.1).

A.9) Para o funcionamento correto dos pressurizadores, a instalação deve ser feita de
maneira que o eixo da bomba permaneça na posição horizontal, para que não ocasione
dano ao pressurizador e acarrete em perda total da garantia.
RECOMENDADO

INCORRETO
CORRETO

A.10) É aconselhável evitar a pressurização de uma só linha de recalque (água fria ou quente),
uma vez que isso poderá dificultar a obtenção de uma temperatura ideal na mistura de ambas
as águas (fria e quente), sendo que uma delas possui maior pressão do que a outra, evitando
a saída desta última. A instalação deve ser feita corretamente entre o reservatório e o sistema
de aquecimento (aquecedor, caldeira, etc.) condicionando o pressurizador a trabalhar com
uma temperatura máxima da água de 40ºC.

B INSTALAÇÃO ELÉTRICA
B.1) De acordo com a NBR 5410, toda instalação deve conter um dispositivo diferencial
residual (DR), para proteger o usuário e o equipamento contrafuga de corrente, não sendo
superior a 30 mA. Visto que o pressurizador é composto de um motor elétrico, o mesmo
deve estar interligado a um sistema de aterramento. Para manter a estabilidade da rede
elétrica, evitando surtos de tensão e corrente, é aconselhável a instalação de um disjuntor e
DPS (Dispositivo de Proteção contra Surtos) dedicados e compatíveis com as informações
elétricas de cada equipamento.
B.2) Os pressurizadores monofásicos são equipados com cabo de alimentação e tomada com
o plugue (10A) de acordo com o padrão estabelecido pelo INMETRO, visando a proteção do
usuário e do equipamento.
B.3) Todos os produtos são fornecidos com um protetor térmico, que atuará em caso
de sobrecargas para proteger a bomba. Este dispositivo faz com que o motor religue
automaticamente, quando ele esfriar.
B.4) Nossos equipamentos possuem sistema de reconhecimento de falta de água, somente
necessitam da eletro-boia de nível caso trabalhem pressurizando de baixo para cima, a
partir de uma cisterna, para evitar que o equipamento perca a escorva. Para estes casos,
a eletro-boia deve estar ajustada para interromper efetivamente a energia do pressurizador,
protegendo-o com total segurança.

26
B.5) Observação:
Se o cabo de alimentação do equipamento estiver danificado, este deve ser substituído
somente por pessoal técnico, autorizado, para evitar possíveis danos (verifique a Assistência
Técnica Autorizada mais próxima).

Este produto não está destinado a ser usado por pessoas (inclusive crianças) cujas
capacidades físicas sensoriais ou mentais sejam limitadas. O manuseio deste equipamento
deve ser realizado por um profissional qualificado, salvo em casos que a pessoa esteja
sendo supervisionada ou instruída por um profissional de sua confiança.

Este produto deve ser manuseado apenas por adultos. Não permita que as crianças
brinquem com o produto ou próximo a ele.

C LOCALIZAÇÃO E PROTEÇÃO
C.1) O pressurizador deve ser instalado sobre superfície impermeável, com drenagem
externa, para evitar problemas com eventuais vazamentos das conexões.
C.2) O pressurizador deve ser instalado em local coberto para protegê-lo da chuva e do sol.
C.3) A proteção do pressurizador deve contar com uma boa ventilação para evitar a condensação
(formação de água sobre o equipamento), produzida por grandes diferenças de temperatura
(ambientes com altas temperaturas por causa de ventilação deficiente provocam a formação de
água sobre o pressurizador, que trabalha com água fria, condensando o ar quente sobre a superfície
da bomba).
C.4) O pressurizador deve ser instalado de forma que permita a visualização do display para
monitorar o funcionamento do mesmo.

Proteção

Os pressurizadores não são blindados. Portanto,


a entrada de água ou condensação na região
do bobinado provocará dano significativo,
ocasionando perda total da garantia.

Ventilação

27
D PURGA E PRIMEIRO ACIONAMENTO
RESERVATÓRIO SUPERIOR (CAIXA D’ÁGUA)
D.1) Antes do funcionamento inicial do equipamento, confira se a tensão especificada no
produto é compatível com a tensão elétrica disponível no local.
D.2) Verifique se a válvula de esfera do by-pass está fechada e se as válvulas de esfera
de entrada (sucção) e saída (recalque) do pressurizador respectivamente estão abertas.
Assegure-se de que a instalação se encontra devidamente purgada.
D.3) O equipamento começará a funcionar imediatamente ao ser conectado na rede elétrica,
iniciando a leitura da pressão, com as três luzes (LED) acesas, durante 40 segundos. Então
irá parar, aguardando algum consumo, com a luz verde piscando.

Luz Verde

Luz Vermelha
Luz Amarela

D.4) Caso o equipamento não inicie imediatamente o funcionamento, consulte a tabela de


problemas e soluções.
D.5) Com o pressurizador funcionando, abra individualmente cada registro de consumo da
casa, durante 30 segundos. Assim, eliminará o ar contido na instalação e, no pressurizador.
Observações: Dependendo das características da instalação, é possível que seja preciso
repetir o procedimento, mais de uma vez.

RESERVATÓRIO INFERIOR (CISTERNA - Precisa encher o equipamento com água)

D.6) Antes de ligar o equipamento, confira se a tensão especificada no produto é compatível


com a tensão elétrica disponível no local.
D.7) Verifique se a válvula de esfera do by-pass está fechada e se as válvulas de esfera de
entrada e saída (recalque) do pressurizador respectivamente estão abertas.
D.8) Remova o tampão de purga e despeje água no orifício até atingir o nível de
transbordamento. Coloque novamente o tampão de purga.
D.9) O equipamento começará a funcionar imediatamente ao ser conectado na rede elétrica,
iniciando a leitura da pressão, com as três luzes (LED) acesas, durante 40 segundos. Então
irá parar, aguardando algum consumo, com a luz verde piscando.
D.10) Caso o equipamento não inicie imediatamente o funcionamento, consulte a tabela de
problemas e soluções.
D.11) Com o pressurizador funcionando, abra individualmente cada registro de consumo da
casa, durante 30 segundos. Assim, eliminará o ar contido na instalação e, no pressurizador.
Observações: Dependendo das características da instalação, é possível que seja preciso
repetir o procedimento, mais de uma vez, especialmente se o trecho de sucção for comprido.

No caso de vazamentos de água na instalação ou se o pressurizador demonstrar um


comportamento que indica sua existência (embora não possa vê-los), é necessário repará-
los no menor tempo possível. Se um pressurizador permanecer funcionando em uma
instalação com vazamento por muito tempo, este apresentará sinais de desgaste ou falha
prematura.
28
TABELA PARA DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa Análise / Solução


Detectado

O produto trabalhou sem água ou sem purga;


Luz vermelha Logo após solucionar a falta de água, pressionar o botão RESET para que o
equipamento inicie o funcionamento.
acesa. (Não Se não realizar nenhuma ação, o equipamento verificará automaticamente (em
entra em Equipamento desregulado ;
intervalos de 5 minutos) até que o problema de falta de abastecimento de água
funcionamento) se resolva, assim, o equipamento restabelecerá o funcionamento por si mesmo;
Caixa d`água sem água ;

Válvula de retenção original inexistente,inadequada, Controlar e substituir a válvula de retenção. Em casos de se encontrar na saída do
obstruída, travada ou colocada incorretamente equipamento, deverá ser retirada e colocada na entrada (sucção) do equipamento.
(Na saída do equipamento); (ver manual de instalação);
Entra em
funcionamento Existe uma perda importante na instalação; Utilizar um manômetro para verificar a estanqueidade da instalação;
e para
constantemente Verificar a pressão correta no vaso de expansão. Para realizar o reparo em garantia,
Falta ou excesso de pressão de ar no vaso de expansão; chame uma assistência técnica credenciada, não retire o selo de segurança que
está na tampa do vaso de expansão;

Equipamento desregulado; Purgar o equipamento como indica o manual;

Há ruídos na Válvula de retenção obstruída ; Controlar e substituir a válvula de retenção;


partida, parada
ou durante o
funcionamento Em alguns casos, as instalações sanitárias são aquelas que geram um ruído
Tubulação solta ou mal instalada; que transmitem à estrutura da casa, pois contém água pressurizada circulando no
interior;

Equipamento com problemas técnicos. Entre em contato com o serviço técnico ROWA DO BRASIL

29
30
Problema Causa Análise / Solução
Detectado
A vazão e a pressão serão reduzidas em função do diâmetro, distancia, curvas,
Diâmetros de tubulação insuficientes para as vazões e
cotovelos e outros elementos resistentes que forem aparecendo no percurso da
pressões requeridas ;
instalação;
Verifique a existência de defeito na tubulação de sucção que permita a entrada de
Entrada de ar na tubulação de sucção ; ar no impulsor do equipamento, fazendo com que o mesmo perca escorvamento.
Conserte;

Realize a limpeza do reservatório de abastecimento e remoção de elementos


Elementos sólidos obstruindo o rotor do equipamento ;
sólidos obstruindo o bocal do rotor;

Válvula esférica do by-pass aberta ; Feche o by-pass ;

Fornecimento de Dreno ou respiro aberto ; Anule o dreno ou respiro logo em sua origem ;
Vazão e Pressão
Insuficientes
Equipamento mal dimensionado ; Substitua o equipamento pelo modelo adequado às suas necessidades ;

Limpe e/ou desentupa os filtros e/ou quebras-jato das torneiras ou aparelhos


Impurezas na instalação ;
(máquinas de lavar roupa ou louça, etc.);

Verifique se a tensão de alimentação confere com a indicada no rótulo do


Tensão de alimentação inadequada ;
equipamento;

Verifique todos os registros da instalação para comprovar que nenhum esteja


Registros sem abrir ;
fechado ou semifechado;

Verifique todos os registros da instalação para comprovar que nenhum esteja


Sentido de rotação invertido ;
fechado ou semifechado;
Problema Causa Análise / Solução
Detectado
Verifique se a conexão elétrica é a adequada e que haja tensão na linha de corren-
Falta de suprimento elétrico ; te que alimenta o equipamento. O equipamento deve começar a funcionar ao ser
ligado;

Verifique se o suprimento de água provém somente do reservatório. Fechando a


Alimentação direta do circuito sanitário com tubulação
válvula esférica do recalque do equipamento, verifique se não sai água por nenhum ponto
independente do pressurizador ;
de consumo;

Diâmetros da tubulação insuficientes, para as vazões e


Verifique a regulagem do equipamento (Veja manual de instalação);
pressões requeridas ;

Verifique se as válvulas de esfera de alimentação e de recalque estão abertas e se


Válvula de esfera de recalque fechada ;
a válvula de esfera do by-pass esta fechada;

Válvula de esfera do by-pass aberto ; Fechar by-pass;


Não liga.
Verifique se o reservatório tem água. Se o reservatório estiver vazio ou semi-vazio,
Reservatório superior (caixa d’água) ou inferior (cisterna) é muito provável que o controle do nível de água esteja interrompendo o circuito
SEM água ou falha da bóia elétrica ; de alimentação elétrica, fazendo com que o equipamento não ligue até a água do
reservatório atingir um nível aceitável;

A contrução do by-pass deverá ser feita com registro esférico de metal ou retenção
de mola em metal. Caso exista válvula de gaveta ou retenção de portinhola, a
mesma deverá ser imediatamente trocada. Nos equipamentos da linha press,
By-pass mal dimensionado;
pode acontecer que a pressão na linha de by-pass seja maior do que a pressão de
partida, fazendo com que o mesmo não ligue (Este último item é aplicado apenas
aos casos em que o by-pass possui válvula de retenção);

Eixo bloqueado por causa de impurezas ocasionais, que podem ser removidas
Eixo bloqueado;
girando o eixo com uma chave de fenda introduzida através da janela de inspeção;

31
32
Problema Causa Análise / Solução
Detectado

Vazamentos visíveis nos pontos de consumo ; Conserte fugas em torneiras e/ou vasos sanitários ;

Verifique se na instalação não há vazamentos, fechando o registro esférico no re-


Vazamentos na instalação sanitária ;
calque do equipamento ;

Verifique se as válvulas de esfera de alimentação e recalque estao abertas e que a


By-pass aberto e/ou válvulas de esfera fechadas ;
válvula de esfera do by-pass esteja fechada ;

Alimentação direta ao circuito sanitário através de Verifique se as válvulas de esfera de alimentação e recalque estao abertas e que a
tubulação independente ao pressurizador ; válvula de esfera do by-pass esteja fechada ;

Caso na instalação exista um dreno ou respiro deverá ser anulado logo em sua
Dreno ou respiro expelindo água ;
origem;
Liga mas não
desliga Refluxos nos casos em que é pressurizada uma única Feche os registros de gaveta do coletor que pertençam a tubulações não
tubulação de água (fria ou quente) ; pressurizadas. Se o equipamento parar, ficará comprovada a existência de refluxo;

Purgue corretamente o equipamento e a instalação como indicado no manual


Equipamento que perde a escorva;
de instalação;

Verifique a existência de defeitos na tubulação de sucção que provoque entrada de


Entrada de ar na tubulação de sucção ;
água no equipamento, fazendo com que perca escorvamento. Conserte o defeito;

Reservatório (cisterna ou caixa de água) SEM ÁGUA. Espere que tenha agua no reservatório.
CAUSAS FREQUENTES DE PERDA DE GARANTIA

A garantia não será estendida nem cobrirá o equipamento nem nenhuma das suas partes que,
a critério da Rowa, tenham se desgastado ou deteriorado nos primeiros 2 anos, por causa do
uso nas seguintes condições:
Bobinado queimado, superaquecido ou com fugas de corrente
1. Se o equipamento tiver sido instalado na intempérie ou submetido a respingos ou
gotejamentos, permitindo a entrada d’água no motor, provocando que o mesmo queime ou
tenha fuga de corrente.

Corpo motor quebrado ou deteriorado


1. Batidas ou maus-tratos durante o traslado, instalação e/ou funcionamento não atribuíveis ao
fabricante nem ao vendedor.
2. Instalação com golpes de aríete.
3. Congelamento.

Corpo espiral quebrado ou deteriorado


1. Batidas ou maus-tratos provocados por uma instalação deficiente.
2. Se o equipamento foi instalado onde existe uma coluna d’ água sobre o mesmo que
excede a pressão estática máxima (6 Kg./cm² para os produtos da linha Bronze e
MAX 4 Kg./cm² para a linha Tango PRESS) isso provocará, provavelmente, a quebra do corpo
impulsor.
3. Instalação com golpes de aríete.
4. Tensões por tubulações rígidas mal alinhadas com a entrada e saída (recalque) do
produto.
5. Fixação incorreta do equipamento.
6. Equipamento instalado perto de uma fonte geradora de calor (Fornos, boilers, caldeiras, etc.)
7. Congelamento.

GARANTIA

A ROWA garante o bom funcionamento dos Pressurizadores ROWA pelo prazo de 2 (dois) anos
a partir da data da nota fiscal de compra, com o número de série do equipamento.

Esta garantia compreende exclusivamente a substituição ou conserto gratuíto de partes, peças


ou componentes que apresentarem defeitos de fabricação ou de material. Os equipamentos
novos com defeito de fabricação serão consertados em nosso laboratório, com frete pago pelo
cliente. A concessão de tal garantia será feita pela própria Rowa e o importador. Será cobrada
taxa de visita, quando solicitado o atendimento domiciliar.

Não estarão cobertos por garantia os equipamentos que funcionarem fora de suas condições
normais de operação constantes no manual de instalação do equipamento com o eixo da
eletrobomba fora da posição horizontal, instalação hidráulica ou elétrica inadequada (deficiência
na rede de alimentação elétrica, oscilações de voltagem, raios, ligação em voltagem errada),
em produtos abrasivos ou corrosivos e trabalhar a seco. A presente garantia se extingue nos
casos de reparos por pessoas não autorizadas, prejuízos causados por transporte inadequado,
queda e acidente de qualquer natureza, visto que cada equipamento é testado e embalado
individualmente.
33
CONTATO

ROWA DO Brasil Comercial de Bombas Ltda.


www.bombasrowa.com.br
Te l : 0800-000-1650
Cel: 11 98263-3598
e-mail: [email protected]

Departamento Técnico
Tel: 0800-000-1650.
Cel: 11 98263-1135
e-mail: [email protected]

Serviço de Atendimento ao cliente


e-mail:[email protected]

IMPORTADOR
ROWA do Brasil Comercial Ltda.
www.bombasrowa.com.br
[email protected]
005511 3648-9294

COMPONENTES

• 1 (um) Pressurizador;

• 2 (duas) Válvulas Esféricas

• 1 (uma) Válvula de Retenção;

• 1 (um) Manual de Instalação.

0202-0145 06_23
34

También podría gustarte