Bomba de Agua Rowa Press e
Bomba de Agua Rowa Press e
- Garantía………………………….......……..................................................... 16
PROHIBIDO PRECAUCIÓN
IMPORTANTE CORRIENTE
1
ESTIMADO CLIENTE
Usted acaba de adquirir el mejor, más eficiente y silencioso presurizador del mercado, diseñado
y fabricado por ROWA S.A. Este producto está fabricado en Argentina con la más alta calidad
y tecnología que ofrece un óptimo rendimiento con un menor consumo de energía eléctrica,
desarrollado para solucionar problemas de presión de agua.
Los equipos están compuestos de una electrobomba Rowa (totalmente silenciosa) y un control
Press E el cual pondrá en funcionamiento la bomba cuando se abra un grifo o ducha (regadera)
y se apagará cuando el mismo se cierre. Los modelos con variador de frecuencia, se ajustan
conforme a la necesidad de caudal.
Casa 1
Presurización desde
Tanque Cisterna
Agua Caliente
Agua Fría
Presurizador
PRESS E Termotanque
o calefón (calentador
de agua)
By pass
Toma
de red
Cisterna
Válvula de retención
Presurizador
PRESS E
Valvula de
retención
By pass Tanque
Colector elevado
Casa 2
Presurización desde
Tanque Elevado
Agua Caliente
Agua Fría
Termotanque
o calefón
(Calentador
de agua)
Toma
de red
2
1kg/cm 2 = 0 , 9 8 0 6 6 5 b a r = 9 8 ,0 6 6 5 kPa = 0 ,0 9 8 MPa
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO
El funcionamiento es activado por el “CONTROL PRESS E”, este consta de una tarjeta
electrónica y un sensor de presión, cuando la presión de la instalación disminuye, el equipo
enciende presurizando los consumos. Cuando se cierran los consumos el CONTROL PRESS
E registra la presión máxima, indicado por la luz amarilla encendida durante unos segundos.
Seguidamente el equipo se detiene quedando a la espera de algún consumo, a partir de este
momento la luz verde quedará encendida de forma intermitente, hasta que se abra un consumo,
momento en el que el equipo comenzará a entregar presión y caudal nuevamente de forma
continua indicado por la luz verde encendida en forma permanente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MAX
25,5 6500 0,75 5,30 220 13.30 360 350 215 260 100 115 100 200 151
PRESS 26 E
MAX PRESS
200 E 21 17000 2 7,70 220 22.25 785 360 215 210 145 355 100 430 150
Tanque 24 L.
MAX PRESS
200 E 21 17000 2 7,70 220 22.25 355 360 215 210 145 410 100 850 150
Tanque 100 L.
MAX PRESS
200 E 21 17000 2 7,70 220 22.25 355 360 215 210 145 410 100 1000 150
Tanque 200 L.
MAX PRESS
270 E 24 18000 2 8 220 22.41 785 360 215 210 145 355 100 430 150
Tanque 24 L.
MAX PRESS
270 E 24 18000 2 8 220 22.41 355 360 215 210 145 410 100 850 150
Tanque 100 L.
MAX PRESS
270 E 24 18000 2 8 220 22.41 355 360 215 210 145 410 100 1000 150
Tanque 200 L.
MODELO MAX PRESS 200 E/ 270 E - T. 24 L. MODELO MAX PRESS 200 E/ 270 E - T. 100-200 L.
CURVAS DE RENDIMIENTO
25
30 50 Hz.
50 Hz.
MAX PR
25 ESS 26 E 20
15
Presión (m.c.a.)
5 5
0
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
0 1 2 3 4 5 6 7
4
PROCEDIMIENTO INDISPENSABLE PARA LA INSTALACIÓN DE
UN PRESURIZADOR
A INSTALACIÓN HIDRÁULICA
A.1) Ubíquese delante del colector para tener una mejor visualización del sistema hidráulico y
poder seleccionar la forma ideal de instalar el presurizador. Para una rápida y sencilla instalación
utilice el facilitador de instalación ROWA (flexible macho-hembra).
Utilizaremos gráficos genéricos para ejemplificar los distintos pasos de la instalación. A la
izquierda con la base del tanque por arriba o al mismo nivel que la succión del equipo y a la
derecha con la base del tanque por debajo del nivel de succión del equipo.
Válvula esférica
para cierre
(by pass)
DESPUÉS
Control Válvula
de nivel esférica
Facilitador de
instalación Facilitador de
ROWA instalación
ROWA
5
A.2) La tubería de alimentación del presurizador proveniente del tanque cisterna o elevado
deberá cumplir con un diámetro igual o mayor medida nominal para los equipos .
A.3) En los casos donde se deban alimentar bajadas con presión natural del tanque, sólo para
tanque elevado, las mismas deberán alimentarse por medio de un colector completamente
independiente al caño de succión del equipo.
A.4) Los ruptores de vacío (jarros de aire) deberán ser anulados por completo, perfectamente
desde su nacimiento.
A.5) El presurizador nunca debe instalarse aguas abajo (a la salida) del sistema de calentamiento
(calefón, termotanque, caldera, etc).
Salida calentador de agua
Entrada termotanque
Agua Fría
INCORRECTO
CORRECTO
Impulsión
Impulsión
Agua fría
Succión
Facilitador de Succión
instalación ROWA
A.6) Siempre se deberá instalar la válvula de retención adjunta con el equipo. En el caso de
tener un tanque por encima del equipo, dicha válvula de retención se instalará entre la salida
del tanque y la entrada del equipo (cualquier punto en el trayecto del caño de succión). Si el
tanque se encuentra por debajo del equipo, la válvula de retención se deberá instalar en el
extremo inferior del caño, también denominado pescador (dentro del tanque) a 10 o 15 cm
del fondo). Es aconsejable colocar un filtro mallado enroscado en la entrada de la válvula de
retención, con el fin de evitar que ésta se bloquee con elementos extraños o impurezas y una
llave de paso con media union doble para facilitar su reemplazo en caso de ser necesario.
Válvula de
Control de Nivel
retención
Válvula
Válvula de ésferica
retención cerrada
6
A.7) Es aconsejable que la distancia entre el presurizador y el tanque de abastecimiento sea la
más corta posible, para evitar problemas derivados de una succión deficiente. Si el tramo de
succión es muy prolongado y/o contiene muchos codos, se aumenta la posibilidad de ingreso
de aire al sistema por uniones defectuosas o que se genere un vacío en la instalación de succión,
ya que la fricción del tramo es muy alta y no permite un abastecimiento continuo del caudal que
demanda el presurizador. (Máximo 4 metros aprox.)
A.8) También aconsejamos la realización de un by-pass. Dicho elemento cumple una gran
función (provee una línea de alimentación de agua alternativa) en el caso de existir una falta o falla
de energía eléctrica. (VER FIG. 1)
INCORRECTO
CORRECTO
A.10) Se aconseja evitar la presurización de una sola bajada (agua fría o caliente), dado que
puede dificultarse obtener una temperatura ideal de agua cuando se desee realizar una mezcla
de ambas aguas (fría y caliente) ya que una de ellas posee mayor presión que la otra, evitando el
egreso de esta última. La instalación debe realizarse indefectiblemente entre el tanque de agua
y el sistema de calentamiento (calentador de agua, de paso, etc.), dado que el presurizador
puede trabajar con una temperatura máxima de agua de 50 ºC.
B INSTALACIÓN ELÉCTRICA
B.1) Asegúrese que su instalación posea una adecuada conexión a tierra de acuerdo a las
normativas vigentes. Ante la duda o de no ser así, consulte a un instalador matriculado antes
de conectar el aparato.
B.2) La electrobomba, está equipada con un cable de alimentación que posee una ficha de 10 A,
acorde con su máximo consumo y de acuerdo con la norma vigente. Verifique que la tensión de
la electrobomba, que figura en el membrete de la misma, coincida con la disponible en la línea
de alimentación. En caso de que el cable de alimentación o la ficha se encuentren dañados, no
conecte la electrobomba. Si el cable de alimentación esta dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o por su servicio técnico autorizado, con el fin de evitar peligro.
B.3) Todos los productos están provistos de un protector térmico de re-conexión automática, el
cual actuará ante sobrecargas a fin de proteger el bobinado de la bomba. Este dispositivo hace
arrancar el motor en forma imprevista y automáticamente, cuando el mismo se haya enfriado.
B.4) Es indispensable la colocación de un control eléctrico de nivel de agua que deberá
instalarse de la siguiente forma: cuando el nivel de agua sea el correcto, el automático deberá
cerrar el circuito eléctrico, habilitando el suministro electrico al presurizador y cuando el nivel
sea deficiente, deberá abrir el circuito eléctrico, causando la desactivación del presurizador y
7
protegiéndolo de desgastes prematuros por trabajar sin agua.
B.5) Observaciones:
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido unicamente por personal técnico,
autorizado por el fabricante del producto, para evitar posibles daños.
Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberán ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
C UBICACIÓN Y PROTECCIÓN
C.1) El presurizador deberá ser instalado sobre una superficie impermeable con drenaje externo,
para evitar problemas con eventuales pérdidas de agua en las conexiones.
C.2) El lugar donde se instale el presurizador debe ser cubierto para proteger al mismo de la
lluvia o efectos climáticos adversos.
C.3) La protección del presurizador debe contar con una buena ventilación para evitar
la formación de agua sobre el equipo, producto de la condensación del aire, por grandes
diferencias de temperatura. (Ambientes con altas temperaturas por ventilaciones deficientes,
provocan que se forme agua sobre el presurizador que trabaja con agua fría, condensación del
aire caliente sobre la superficie fría de la bomba).
C.4) El presurizador debe ser instalado de forma tal, que permita la visualización del display
para el monitoreo del funcionamiento del mismo.
Protección
8
DESCRIPCIÓN DEL CONTROL PRESS E
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
El equipo es activado por el “CONTROL PRESS E”, este consta de una tarjeta electrónica
y un sensor de presión, cuando la presión de la instalación disminuye, el equipo enciende
presurizando los consumos. Cuando se cierran los consumos el CONTROL PRESS E registra la
presión máxima, indicado por la luz amarilla encendida durante unos segundos. Seguidamente
el equipo se detiene quedando a la espera de algún consumo, a partir de este momento la luz
verde quedará encendida de forma intermitente, hasta que se abra un consumo, momento en el
que el equipo comenzará a entregar presión y caudal nuevamente de forma continua indicado
por la luz verde encendida en forma permanente.
9
D.4) Si éste no se pusiera en marcha en forma inmediata deberá dirigirse a la tabla de problemas
y soluciones que se encuentra más adelante.
D.5) Con el presurizador funcionando, abrir en forma individual cada punto de consumo de
la vivienda durante 30 segundos. De esta forma se logrará desalojar el aire existente en la
instalación como también en el presurizador.
Observaciones:
Dependiendo de la instalación en particular, es posible que deba repetir este procedimiento
más de una vez.
TANQUE CISTERNA:
D.6) Antes de poner en marcha el presurizador deberá verificar que la tensión especificada en
el equipo coincida con la existente en el toma corriente donde se conectará.
D.7) Verifique que esté cerrada la llave de paso esférica del by pass, y abiertas las llaves de
paso de entrada y salida del presurizador respectivamente.
D.8) Retirar el tapón de purga y verter agua hasta completar el nivel de desborde. Luego colocar
el tapón de purga nuevamente.
D.9) Puesta en marcha: Al conectar el equipo a la red eléctrica, se pondrá en marcha
inmediatamente, iniciando la lectura de valor de presión, mostrando las tres luces encendidas
como se muestra en la figura, durante 40 segundos, después se detendrá, quedando a la espera
de algún consumo para encender luz verde titilando..
10
TABLA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Detectado Causa Análisis/Solución
Luego de solucionar la falta de agua, presionar el botón RESET para que el equipo
El producto trabajó en seco. encienda.
Luz roja
encendida.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo verificará automáticamente (a intervalos
(No enciende) Equipo descebado. regulares de 5 minutos) que el problema de la falta de suministro de agua se haya
resuelto, de ser así, el equipo restablecerá el funcionamiento normal por sí mismo.
Luego de solucionar la falta de agua, presionar el botón RESET para que el equipo
Tanque de agua (cisterna o elevado) sin agua
encienda.
Pérdidas visibles en los puntos de consumo. Reparar fugas de agua en grifos y/o inodoros.
Verificar que en la instalación no exista una pérdida de agua, cerrando la llave esférica a
Pérdidas de agua en la instalación sanitaria la salida del equipo. Si éste detiene su funcionamiento, significa que existe una pérdida
en la instalación.
Enciende pero Controlar que el suministro de agua, provenga únicamente del tanque. Cerrando la llave
Alimentación directa del circuito sanitario a través de
no apaga de paso esférica que se encuentra a la salida del equipo, compruebe que no salga agua
una tubería independiente al presurizador.
por ningún punto de consumo.
Si en la instalación existe un venteo o ruptor de vacío, jarros de aire se debe anular desde
Venteo o ruptor que expulsa agua.
su nacimiento.
Reflujo en los casos que se presuriza una sola tubería Cerrar las válvulas de esfera de agua del colector que pertenezcan a las tuberías que
de agua (fría o caliente). NO son presurizadas. Si el equipo se detiene, se comprueba la existencia de un reflujo.
Controlar la existencia de una falla en la tubería de succión que ocasiona una entrada de
Ingreso de aire en la tubería de succión.
aire al equipo, descebando al mismo. Reparar dicha anomalía.
11
12
TABLA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Análisis/Solución
Detectado
Se acciona el Verificar que el agua provenga desde el exterior, mediante una inspección visual e
disyuntor y/o la Equipo inundados ó mojados hidráulica del equipo, sólo en el caso de fallar la prueba hidráulica se considerará este
llave termo- desperfecto cubierto por la garantía.
magnética en el
momento que
El valor de accionamiento de la llave térmica, se encuentra por debajo o es igual al
se conecta el Protección térmica de bajo rango.
equipo al toma consumo del equipo. Reemplazar por una protección cuyo valor sea adecuado.
corriente o
cuando arranca Equipo con problemas técnicos Comunicarse con el servicio técnico oficial de ROWA S.A.
Pérdidas visibles en los puntos de consumo. Reparar fugas de agua en grifos y/o inodoros.
Verificar que en la instalación no exista una pérdida de agua, cerrando la llave esférica a
la salida del equipo. Si éste detiene su funcionamiento, significa que existe una pérdida
Pérdidas de agua en la instalación sanitaria
en la instalación. En el caso de existir una pérdida menor a un litro por minuto, se debe-
rá disminuir la sensibilidad del equipo.
Reflujo en los casos que se presuriza una sola tubería Cerrar las válvulas de esfera de agua del colector que pertenezcan a las tuberías que
de agua (fría o caliente). NO son presurizadas. Si el equipo se detiene, se comprueba la existencia de un reflujo.
Controlar la existencia de una falla en la tubería de succión que ocasiona una entrada de
Ingreso de aire en la tubería de succión.
aire al equipo, descebando al mismo. Reparar dicha anomalía.
Problema Causa Análisis/Solución
Detectado
Diámetros de cañería insuficientes, para los caudales El caudal y la presión se verán reducidos en función del diámetro, longitud, curvas, codos
y presiones requeridos. y otros elementos resistentes que se encuentren en el recorrido de la instalación.
Elementos sólidos que obstruyen el impulsor del Proceda a realizar una limpieza del tanque de abastecimiento y la extracción de los
equipo. cuerpos extraños alojados en la boca del impulsor
Entrega de
caudal y presión Jarro de aire o venteo abierto, jarro de aire Anular el jarro de aire o venteo, jarro de aire desde su nacimiento.
insuficientes.
Equipo mal seleccionado. Reemplazar el equipo por el modelo adecuado a las necesidades.
Limpiar y/o destapar los filtros y/o corta chorros que puedan tener los grifos o artefac-
Impurezas en la instalación. tos. (Lavarropas, lavavajillas, etc.)
Verificar que la tensión de alimentación sea la correcta con respecto a la indicada en el
Tensión de alimentación incorrecta.
membrete del equipo .
Inspeccione todas las válvula de esfera que compongan la instalación, para asegurarse
Válvula de esfera sin abrir.
que ninguna de ellas se encuentra cerrada o semi cerrada.
Verificar el sentido de giro y en el caso de motores trifásicos se deberá intercambiar la
Sentido de giro invertido.
posición entre dos fases.
13
14
Problema Causa Análisis/Solución
Detectado
El corte en el by-pass lo deberá realizar una válvula de esfera o una válvula de retención
con resorte. De existir una llave exclusa o una válvula de retención a clapeta, se deberá
reemplazar inmediatamente. En los equipos de la línea PRESS, puede ocurrir que la
Error en la construcción del by-pass
presión en la línea de by-pass sea mayor a la presión de arranque, causando que éste no
encienda. (Este último punto se aplica en los casos que el by-pass posee una válvula de
retención únicamente).
15
GARANTÍA
A- Funcionamiento libre de problemas cuando se utilice para los propósitos para los que ha
sido diseñado, se instale y opere según el manual de instalación suministrado. ROWA. S.A. de
acuerdo a las condiciones aquí contenidas y sujeta a las mismas, garantiza por un período de
2 años a partir de la fecha de compra del nuevo equipo, al dueño original contra desperfectos
fehacientemente comprobados de algún componente, bajo condiciones normales de uso y
servicio, cuando haya sido instalado y conectado correctamente. En el caso de que el equipo
se descomponga o falle, dentro del período de 2 años de garantía, ROWA S.A. reparará la falla
del equipo, y/o reemplazará cualquier parte defectuosa sin ningún costo. Los riesgos de pérdida
o daño durante el transporte serán de responsabilidad del cliente. Si se suministraron o se
reemplazaron nuevas partes en el lugar de localización del equipo, los costos de mano de obra
incluyendo montaje, desmontaje y viajes estarán a cargo del cliente.
B- Los reclamos hechos bajo esta garantía deben ser acompañados por el certificado de
garantía y la factura de compra la cual contenga fecha de compra, modelo y el número de serie
del presurizador en concordancia con el membrete del equipo presentado. También el nombre,
la dirección y el número telefónico del reclamante.
C- Esta garantía no ampara (por lo que será con cargo para el usuario) instalación, limpieza,
así como tampoco reparaciones necesarias por causa de accidentes, golpes, caídas, mal uso,
instalación incorrecta o inadecuada, error es en el conexionado eléctrico, desgaste producido
por regulación y/o uso inadecuado o excesivo del producto, daños producidos por sulfatación,
humedad, exposición a fuentes de calor excesivo, rayos o cambios bruscos de tensión
eléctrica, uso del equipo con tensiones distintas a las especificadas en el membrete, uso de
abrasivos, exposición a condiciones corrosivas, ataque de animales (insectos, roedores, etc.),
inundaciones, entrada de agua y/o arena a partes no destinadas a tal fin, defectos causados
debido a la adaptación de piezas y/o accesorios que no pertenezcan al equipo, reparaciones
por personas ajenas al servicio técnico oficial, así como de cualquier otra causa derivada de
la no-observancia de normas establecidas en el manual de instalación que acompaña a este
presurizador.
La garantía prestada por ROWA S.A. se limita de la manera establecida en las cláusulas
anteriores con respecto a los desperfectos cubiertos y al tiempo de vigencia de la misma. En
especial la garantía prestada no se extiende a ninguna otra pérdida o daño de cualquier clase
sufrido por el cliente o por terceros, aunque dicha pérdida o daño se produzca en relación con
el equipo o como resultado del mismo o cualquiera de sus partes componentes.
16
CONTACTO
ARGENTINA BOLIVIA
ROWA S.A.Puerto Rico 1255 esq. Cuyo FOCUS
Martínez (1640), Buenos Aires. Santa Cruz de la Sierra
Tel.: 011-4717-1405 (rotativas) Tel.: 591-3-3536206
0810-362-7692 Móvil. 591-76009494
Mail: [email protected] Mail: [email protected]
Web: www.bombasrowa.com Web: www.focusimport.com
MÉXICO PERU
ROWAMEX S.A. de C.V. BLUPOOLS E.I.R.L.
Ciudad de México Lima
Tel.: (0052) 5560-7048/49 Tel.: (51-1) 7190900
desde el interior 01-800-1121-140 (51-1) 998293811
Mail: [email protected] (51-1) 981489925
Web: www.bombasrowa.com.mx Mail: [email protected]
Web: www.blupools.com
URUGUAY
ABRON K LTDA. COLOMBIA
Montevideo BLUPOOLS E.I.R.L.
Tel.: (00598) 9969-4840 Bogotá
Whats app: (0054) 911- 4945-9471 Tel.: (0057-1) 7498457
Mail: [email protected] (0057-1) 3138397915
Mail: [email protected]
PARAGUAY Web: www.blupools.com
SKEMA DESIGN S.A.
Asunción VENEZUELA
Tel.: (00595) 2121-0198 OPEN HOUSE GAS
Mail: [email protected] Caracas
Tel.: (0058-212) 285-1982
Mail: [email protected]
COMPONENTES
1 (uno) Presurizador
PROIBIDO PRECAUÇÃO
IMPORTANTE ELETRICIDADE
18
APRESENTAÇÃO Portugues
Parabéns! Você acaba de comprar o melhor, mais eficiente e silencioso pressurizador do
mercado, projetado e fabricado pela ROWA S.A. Este produto é fabricado dentro dos mais altos
padrões de qualidade e tecnologia, oferecendo um ótimo rendimento, com menor consumo de
energia elétrica, ideal para solucionar problemas de pressão de água.
O equipamento é um pressurizador Rowa totalmente silencioso que se auto ligará ou desligará
ao se abrir ou fechar qualquer registro (torneira, chuveiro).
Casa 1
Pressurização desde
o reservatório inferior
Água quente
Água fría
Pressurizador
Rowa Press E
Cisterna
Pressurizador
Rowa Press E Caixa
d´água
elevada
Casa 2
Pressurização desde
a Caixa d´água Elevada
Água quente
Água fría
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MAX PRESS
20 5000 0,50 2,5 220 1” 8,2
20 E
MAX PRESS
24,5 6000 0,70 4,7 220 1” 10,8
25 E
MAX PRESS
25,5 6500 0,75 4,9 220 1” 13,3
26 E
MAX PRESS
28 7000 0,85 5,9 220 1” 13,3
30 E
MAX PRESS
30 15000 1,85 8,7 220 1” 12,77
30 MVE
MAX PRESS
20 18000 2,5 6,7 3 x 220 1 ½” 17
200 E
MAX PRESS
27 20000 2,5 7,8 3 x 220 1 ½” 18,8
270 E
ROWA PRESS
32 26000 3,5 11 3 x 220 1 ½” 38,3
350 E
ROWA PRESS
41 29000 4 12 3 x 220 1 ½” 36
410 E
DIMENSÕES
20
MODELOS MAX PRESS 26 E - MAX PRESS 30 E MODELO MAX PRESS 30 MVE
MODELO MAX PRESS 200 E - 270 E MODELO MAX PRESS 350 E -410 E
Modelo Dimensões
(mm)
A B C D E F G H I
MAX PRESS
352 315 215 270 160 130 82 200 151
20 E
MAX PRESS
370 331 219 269 164 130 101 31 151
25 E
MAX PRESS
360 350 215 260 100 115 100 200 151
26 E
MAX PRESS
360 350 215 260 100 115 100 200 151
30 E
MAX PRESS
655 310 215 168 115 305 100 335 151
30 MVE
MAX PRESS
705 360 215 210 145 355 100 350 151
200 E
MAX PRESS
705 360 215 210 145 355 100 350 151
270 E
ROWA-
PRESS 110 455 275 250 225 - 110 - -
350 E
ROWA-
PRESS 110 455 275 250 225 - 110 - -
410 E
21
CURVAS DE DESEMPENHO
30 60 Hz
25
20
15
10
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (m³/h)
40
60 Hz.
35
30
25
20
15
10
0
0 5 10 15 20 25 30 (m³/h)
22
DESCRIÇÃO DO CONTROLE PRESS E
Tubulações de PVC
No ato da instalação normalmente são utilizadas tubulações de PVC na entrada e saída
do pressurizador. Em função do princípio de funcionamento do equipamento, onde
o próprio fluído bombeado é responsável pela refrigeração do mesmo, é normal que
ocorra por convecção térmica, a troca de calor entre o equipamento e a tubulação, sendo assim
por medida de segurança, é necessário que o trecho que alimenta o pressurizador e o trecho de
saída ou descarga, seja construído com uma tubulação que suporte uma temperatura de 90 graus
Celsius de água quente (respeitando a temperatura máxima da água que o pressurizador suporta),
como o cobre, PPR, CPVC, flexíveis Rowa. Nossa recomendação é que em ambos os trechos, seja
instalado pelo menos 100 cm desta tubulação. Caso tenha dúvidas, consultar o fabricante das
tubulações.
23
RESERVATÓRIO INFERIOR FIG. 1 RESERVATÓRIO SUPERIOR
Válvula de
esfera metálica
AF CAIXA
D’ÁGUA
AF
AQ
Alimentação
da rede
ANTES
Válvula de
esfera metálica Rede de
abastecimento
Rede de
Abastecimiento
AQ AF AF
Válvula de
esfera metálica
DEPOIS
Rede de
abastecimento
Flexível Flexível
ROWA ROWA
AQ AF AF
24
A.6) É obrigatório a instalação da válvula de retenção fornecida com o equipamento. Caso o
reservatório esteja em nível superior ao do equipamento, a válvula de retenção será instalada
entre a saída do reservatório e a entrada da bomba (qualquer local no trajeto do tubo de
sucção). Se o reservatório estiver em nível inferior ao equipamento (cisterna), a válvula de
retenção deverá ser instalada na extremidade inferior do tubo (dentro do reservatório a 10
ou 15 cm do fundo). É aconselhável acoplar a esta válvula um filtro, impedindo a entrada de
partículas de diâmetro superior ao seu espaçamento.
A.7) É aconselhável que a distância entre o pressurizador e o reservatório seja a mais curta
possível, para evitar problemas decorrentes de uma sucção deficiente. Se o trecho de sucção
é muito comprido e/ou com muitos cotovelos, aumenta a possibilidade de entrada de ar
no sistema por emendas mal vedadas ou poderá gerar um vácuo na instalação de sucção.
Fatores como estes geram excessiva perda de carga, impedindo que o pressurizador trabalhe
succionando a vazão demandada pelo sistema.
Válvula de
retenção
25
A.8) É recomendável a instalação do by-pass (desvio) entre a entrada e saída do pressurizador
com uma válvula de esfera metálica ou uma válvula de retenção de metal com mola, para
garantir a estanqueidade e evitar o retorno de pressão para o reservatório, podendo causar
danos ao pressurizador. O by-pass provê uma linha de alimentação alternativa para caso
houver uma falta ou falha de energia elétrica, ou mesmo seja, necessária a remoção do
equipamento do local (VER FIG.1).
A.9) Para o funcionamento correto dos pressurizadores, a instalação deve ser feita de
maneira que o eixo da bomba permaneça na posição horizontal, para que não ocasione
dano ao pressurizador e acarrete em perda total da garantia.
RECOMENDADO
INCORRETO
CORRETO
A.10) É aconselhável evitar a pressurização de uma só linha de recalque (água fria ou quente),
uma vez que isso poderá dificultar a obtenção de uma temperatura ideal na mistura de ambas
as águas (fria e quente), sendo que uma delas possui maior pressão do que a outra, evitando
a saída desta última. A instalação deve ser feita corretamente entre o reservatório e o sistema
de aquecimento (aquecedor, caldeira, etc.) condicionando o pressurizador a trabalhar com
uma temperatura máxima da água de 40ºC.
B INSTALAÇÃO ELÉTRICA
B.1) De acordo com a NBR 5410, toda instalação deve conter um dispositivo diferencial
residual (DR), para proteger o usuário e o equipamento contrafuga de corrente, não sendo
superior a 30 mA. Visto que o pressurizador é composto de um motor elétrico, o mesmo
deve estar interligado a um sistema de aterramento. Para manter a estabilidade da rede
elétrica, evitando surtos de tensão e corrente, é aconselhável a instalação de um disjuntor e
DPS (Dispositivo de Proteção contra Surtos) dedicados e compatíveis com as informações
elétricas de cada equipamento.
B.2) Os pressurizadores monofásicos são equipados com cabo de alimentação e tomada com
o plugue (10A) de acordo com o padrão estabelecido pelo INMETRO, visando a proteção do
usuário e do equipamento.
B.3) Todos os produtos são fornecidos com um protetor térmico, que atuará em caso
de sobrecargas para proteger a bomba. Este dispositivo faz com que o motor religue
automaticamente, quando ele esfriar.
B.4) Nossos equipamentos possuem sistema de reconhecimento de falta de água, somente
necessitam da eletro-boia de nível caso trabalhem pressurizando de baixo para cima, a
partir de uma cisterna, para evitar que o equipamento perca a escorva. Para estes casos,
a eletro-boia deve estar ajustada para interromper efetivamente a energia do pressurizador,
protegendo-o com total segurança.
26
B.5) Observação:
Se o cabo de alimentação do equipamento estiver danificado, este deve ser substituído
somente por pessoal técnico, autorizado, para evitar possíveis danos (verifique a Assistência
Técnica Autorizada mais próxima).
Este produto não está destinado a ser usado por pessoas (inclusive crianças) cujas
capacidades físicas sensoriais ou mentais sejam limitadas. O manuseio deste equipamento
deve ser realizado por um profissional qualificado, salvo em casos que a pessoa esteja
sendo supervisionada ou instruída por um profissional de sua confiança.
Este produto deve ser manuseado apenas por adultos. Não permita que as crianças
brinquem com o produto ou próximo a ele.
C LOCALIZAÇÃO E PROTEÇÃO
C.1) O pressurizador deve ser instalado sobre superfície impermeável, com drenagem
externa, para evitar problemas com eventuais vazamentos das conexões.
C.2) O pressurizador deve ser instalado em local coberto para protegê-lo da chuva e do sol.
C.3) A proteção do pressurizador deve contar com uma boa ventilação para evitar a condensação
(formação de água sobre o equipamento), produzida por grandes diferenças de temperatura
(ambientes com altas temperaturas por causa de ventilação deficiente provocam a formação de
água sobre o pressurizador, que trabalha com água fria, condensando o ar quente sobre a superfície
da bomba).
C.4) O pressurizador deve ser instalado de forma que permita a visualização do display para
monitorar o funcionamento do mesmo.
Proteção
Ventilação
27
D PURGA E PRIMEIRO ACIONAMENTO
RESERVATÓRIO SUPERIOR (CAIXA D’ÁGUA)
D.1) Antes do funcionamento inicial do equipamento, confira se a tensão especificada no
produto é compatível com a tensão elétrica disponível no local.
D.2) Verifique se a válvula de esfera do by-pass está fechada e se as válvulas de esfera
de entrada (sucção) e saída (recalque) do pressurizador respectivamente estão abertas.
Assegure-se de que a instalação se encontra devidamente purgada.
D.3) O equipamento começará a funcionar imediatamente ao ser conectado na rede elétrica,
iniciando a leitura da pressão, com as três luzes (LED) acesas, durante 40 segundos. Então
irá parar, aguardando algum consumo, com a luz verde piscando.
Luz Verde
Luz Vermelha
Luz Amarela
Válvula de retenção original inexistente,inadequada, Controlar e substituir a válvula de retenção. Em casos de se encontrar na saída do
obstruída, travada ou colocada incorretamente equipamento, deverá ser retirada e colocada na entrada (sucção) do equipamento.
(Na saída do equipamento); (ver manual de instalação);
Entra em
funcionamento Existe uma perda importante na instalação; Utilizar um manômetro para verificar a estanqueidade da instalação;
e para
constantemente Verificar a pressão correta no vaso de expansão. Para realizar o reparo em garantia,
Falta ou excesso de pressão de ar no vaso de expansão; chame uma assistência técnica credenciada, não retire o selo de segurança que
está na tampa do vaso de expansão;
Equipamento com problemas técnicos. Entre em contato com o serviço técnico ROWA DO BRASIL
29
30
Problema Causa Análise / Solução
Detectado
A vazão e a pressão serão reduzidas em função do diâmetro, distancia, curvas,
Diâmetros de tubulação insuficientes para as vazões e
cotovelos e outros elementos resistentes que forem aparecendo no percurso da
pressões requeridas ;
instalação;
Verifique a existência de defeito na tubulação de sucção que permita a entrada de
Entrada de ar na tubulação de sucção ; ar no impulsor do equipamento, fazendo com que o mesmo perca escorvamento.
Conserte;
Fornecimento de Dreno ou respiro aberto ; Anule o dreno ou respiro logo em sua origem ;
Vazão e Pressão
Insuficientes
Equipamento mal dimensionado ; Substitua o equipamento pelo modelo adequado às suas necessidades ;
A contrução do by-pass deverá ser feita com registro esférico de metal ou retenção
de mola em metal. Caso exista válvula de gaveta ou retenção de portinhola, a
mesma deverá ser imediatamente trocada. Nos equipamentos da linha press,
By-pass mal dimensionado;
pode acontecer que a pressão na linha de by-pass seja maior do que a pressão de
partida, fazendo com que o mesmo não ligue (Este último item é aplicado apenas
aos casos em que o by-pass possui válvula de retenção);
Eixo bloqueado por causa de impurezas ocasionais, que podem ser removidas
Eixo bloqueado;
girando o eixo com uma chave de fenda introduzida através da janela de inspeção;
31
32
Problema Causa Análise / Solução
Detectado
Vazamentos visíveis nos pontos de consumo ; Conserte fugas em torneiras e/ou vasos sanitários ;
Alimentação direta ao circuito sanitário através de Verifique se as válvulas de esfera de alimentação e recalque estao abertas e que a
tubulação independente ao pressurizador ; válvula de esfera do by-pass esteja fechada ;
Caso na instalação exista um dreno ou respiro deverá ser anulado logo em sua
Dreno ou respiro expelindo água ;
origem;
Liga mas não
desliga Refluxos nos casos em que é pressurizada uma única Feche os registros de gaveta do coletor que pertençam a tubulações não
tubulação de água (fria ou quente) ; pressurizadas. Se o equipamento parar, ficará comprovada a existência de refluxo;
Reservatório (cisterna ou caixa de água) SEM ÁGUA. Espere que tenha agua no reservatório.
CAUSAS FREQUENTES DE PERDA DE GARANTIA
A garantia não será estendida nem cobrirá o equipamento nem nenhuma das suas partes que,
a critério da Rowa, tenham se desgastado ou deteriorado nos primeiros 2 anos, por causa do
uso nas seguintes condições:
Bobinado queimado, superaquecido ou com fugas de corrente
1. Se o equipamento tiver sido instalado na intempérie ou submetido a respingos ou
gotejamentos, permitindo a entrada d’água no motor, provocando que o mesmo queime ou
tenha fuga de corrente.
GARANTIA
A ROWA garante o bom funcionamento dos Pressurizadores ROWA pelo prazo de 2 (dois) anos
a partir da data da nota fiscal de compra, com o número de série do equipamento.
Não estarão cobertos por garantia os equipamentos que funcionarem fora de suas condições
normais de operação constantes no manual de instalação do equipamento com o eixo da
eletrobomba fora da posição horizontal, instalação hidráulica ou elétrica inadequada (deficiência
na rede de alimentação elétrica, oscilações de voltagem, raios, ligação em voltagem errada),
em produtos abrasivos ou corrosivos e trabalhar a seco. A presente garantia se extingue nos
casos de reparos por pessoas não autorizadas, prejuízos causados por transporte inadequado,
queda e acidente de qualquer natureza, visto que cada equipamento é testado e embalado
individualmente.
33
CONTATO
Departamento Técnico
Tel: 0800-000-1650.
Cel: 11 98263-1135
e-mail: [email protected]
IMPORTADOR
ROWA do Brasil Comercial Ltda.
www.bombasrowa.com.br
[email protected]
005511 3648-9294
COMPONENTES
• 1 (um) Pressurizador;
0202-0145 06_23
34