0% encontró este documento útil (0 votos)
179 vistas15 páginas

Hoja de Seguridad KONIX KE-878N

Este documento proporciona información sobre seguridad para un producto químico llamado KONIX KE-878N. El documento describe la identificación del producto, peligros, composición, medidas de primeros auxilios, control de incendios, liberación accidental y manipulación/almacenamiento. El producto químico puede causar una reacción alérgica en la piel y se debe manejar con cuidado.

Cargado por

EG
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
179 vistas15 páginas

Hoja de Seguridad KONIX KE-878N

Este documento proporciona información sobre seguridad para un producto químico llamado KONIX KE-878N. El documento describe la identificación del producto, peligros, composición, medidas de primeros auxilios, control de incendios, liberación accidental y manipulación/almacenamiento. El producto químico puede causar una reacción alérgica en la piel y se debe manejar con cuidado.

Cargado por

EG
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

HOJA DE SEGURIDAD

KONIX KE-878N

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA / MEZCLA

1.1. Identificación de la sustancia o mezcla: KONIX KE-878N


1.1.1. Descripción del producto: Poliol polioxialquileno con polímero de estireno-acrilonitrilo

1.2 Uso de la sustancia / mezcla: Uso de la fabricación de productos de poliuretano.

2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

2.1. Clasificación de la sustancia / mezcla: Sensibilización cutánea, Categoría 1

2.2. Elemento de etiqueta GHS, incluidas las declaraciones de precaución

2.2.1. Pictograma:

2.2.2. Palabra de advertencia: Advertencia

2.2.3. Indicación de peligro:

a) Peligro fisico: No aplica

b) Peligro para la salud: Puede causar uan reaccion alergica en la piel

c) Peligro medioambiental: No aplica

2.2.4. Declaración preventiva

a) Consejo preventivos de prevención:

P261 :Evite respirar polvo humo /gas/ niebla/ vapores/ rocio

P272 : La ropa contaminada no debe permitirse salir del lugar de trabajo.

P280 : Usar guantes protectores / ropa protectora /proteccion ocular / proteccion facial

b) Declaracion preventivas de respuestas

P302 + P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua y jabón

P333 + P313: SI ocurre irritación o erupción en la piel: obtenga asesoramiento / atención médica.

P321 : El tratamiento específico puede especificar un agente de limpieza si es apropiado.

P363 : Lave la ropa contaminada antes de usar.


c) Declaraciones de precaución de almacenamiento: No aplica

d) Disposiciones causales para la eliminación:

P501 : Eliminar el contenido / el recipiente de acuerdo con la reglamentación local / regional


/ nacional / internacional (a especificar).

2. 3 Otros peligros que no dan lugar a la clasificación: No está clasificado como inflamable, pero se
quemará.

* Asociacion Nacional de Proteccion contra incendios (NFPA) Calificaciones

Salud (azul): 1, Fuego (rojo): 1, Reactividad (amarillo): 0

3. COMPOSICIÓN/ INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

3.1. Ingredientes:

Concentración
Nombre de las sustancias No.CAS
(% Volumen)

1glicerol, óxido de propileno, polímero de óxido de etilenoación 9082-00-2 55

1 glicerol, óxido de propileno, óxido de etileno, estireno, polímero


57913-80-1 45
de acrilonitrilo

1La sustancia no esta clasificada en los terminos del Reglamentos (CE) No. 1272/2008 Anexo

VI. Vea todas las declaraciones de peligro en el capítulo 16


4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

4.1. Descripción de las medidas de primeros auxilios necesarias

4.1.1. Contacto visual

. Enjuague inmediatamente los ojos con abundante agua durante al menos 15 minutos mientras
mantiene los párpados abiertos.

. Transporte a la instalación médica más cercana para tratamiento adicional.

4.1.2. Contacto con la piel

. Retirar la ropa contaminada.

∙ Enjuague el área expuesta con agua y luego lave con jabón si está disponible.

4.1.3. Contacto con la piel

. Sacar al aire fresco.

. Si no se produce una recuperación rápida, transporte al centro médico más cercano para recibir
tratamiento adicional.

4.1.4. Ingestión

. Lavar la boca con agua y obtener atención médica.

4.2. Sintomas/efectos más importantes ,agudos y retardados : No hay efectos adversos especificos

4.3. Indicacion de atencion medica inmedita y tratamiento especial necesario , si es necesario

. Tratar sintomáticamente.

∙ Después de los casos de sobreexposición grave, puede ser recomendable la investigación de la


función hepática, renal y ocular.

∙ Los registros de dichos incidentes deben mantenerse para futuras referencias.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

5.1. Medios de extincion adecuados (e inadecuados)

5.1.1. Medios de extincion adecuados

. Los incendios grandes solo deben ser combatidos por bomberos debidamente entrenados.

. Espuma resistente al alcohol, agua pulverizada o niebla.


. Se puede usar polvo químico seco, dióxido de carbono, arena o tierra para incendios pequeños
solamente.

5.1.2. Medios de extincion no adecuados

. No use agua en un chorro.

5.2. Peligros especiales derivados del producto quimico

∙ Solo arderá si está envuelto en un incendio preexistente.

∙ Los productos de combustión peligrosos pueden incluir: Dióxido de carbono. Monóxido de carbono.
Compuestos orgánicos e inorgánicos no identificados.

5.3. Equipo de prteccion especialy precaucion para bomberos

. Use ropa protectora completa y aparatos de respiración autónomos.

5.4. Otra informacion

. Todas las áreas de almacenamiento deben contar con instalaciones adecuadas para combatir
incendios.

∙ Mantenga los recipientes adyacentes frescos rociando con agua.

6. MEDIDAS DE LIBERACIÓN ACCIDENTAL

6.1. Precaciones personalse , equipos de proteccion y procedimientos de emergencia

∙ Evite el contacto con el material derramado o liberado.

∙ Para obtener orientación sobre la selección de equipos de protección personal, consulte el Capítulo
8 de su Hoja de seguridad de materiales.

∙ Evitar la inhalación de vapor y / o nieblas.

∙ Evitar el contacto con la piel.

∙ Extinguir cualquier llama desnuda.

∙ No fumar.

∙ Eliminar las fuentes de ignición.

∙ Evitar las chispas.


6.2. Precauciones ambientales

. Evite que se extiendan o entren en desagües, zanjas o ríos utilizando arena, tierra u otras barreras
apropiadas.

∙ Utilizar la contención adecuada para evitar la contaminación ambiental.

∙ Ventilar el área contaminada a fondo.

6.3. Metodos y materiales de contencion y limpieza

6.3.1. Para grandes derrames de liquidos (> 1 tambor)

∙ Transferencia por medios mecánicos, como un camión de vacío a un tanque de salvamento para
su recuperación o eliminación segura.

∙ No enjuague los residuos con agua.

∙ Retener como residuos contaminados.

∙ Permita que los residuos se evaporen o absorban con un material absorbente apropiado y deséchelos
de manera segura.

∙ Retire el suelo contaminado y elimínelo de forma segura.

6.3.2. Para pequeño derrames de líquidos (<1 tambor)

∙ Transferencia por medios mecánicos a un contenedor sellado y etiquetado para la recuperación del
producto o la eliminación segura

∙ Permita que los residuos se evaporen o absorban con un material absorbente apropiado y deséchelos
de manera segura

∙ Retire el suelo contaminado y elimínelo

6.4. Otra informacion

. La eliminación adecuada debe evaluarse en función del estado reglamentario de este material
(consulte la Sección 13), la posible contaminación por el uso posterior y el derrame, y las regulaciones
que regulan la eliminación en el área local

∙ Observar todas las normativas locales e internacionales relevantes.

∙ Para obtener orientación sobre la selección de equipos de protección personal, consulte el Capítulo 8
de esta Hoja de seguridad.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1. Precauciones para una manipulación segura

∙ Evitar respirar los vapores o el contacto con el material.

∙ Utilizar solo en zonas bien ventiladas.

. Lavar bien después de manipular.

∙ De acuerdo con las buenas prácticas de higiene industrial, se deben tomar precauciones para evitar
la respiración del material.

∙ Use extracción de escape local sobre el área de procesamiento.

∙ Evite el contacto involuntario con isocianatos para evitar la polimerización descontrolada. Evite el
contacto con la piel, ojos y ropa. Dry Seque la ropa contaminada al aire en un área bien ventilada
antes de lavarla.

∙ Extinguir cualquier llama desnuda.

∙ No fumar. Retire las fuentes de ignición.

∙ Evitar las chispas.

∙ No vaciar en desagües.

. Temperature Temperatura de manipulación: ambiente.

∙ Al manejar el producto en tambores, se debe usar calzado de seguridad y se debe usar el equipo
de manejo adecuado.

7.2. Condiciones para almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad.

∙ Evitar todo contacto con el agua y con atmósfera húmeda.


∙ Los tanques deben estar limpios, secos y libres de óxido.
∙ Evitar la entrada de agua.

. Debe almacenarse en un área bien ventilada, lejos de la luz solar, fuentes de ignición y otras fuentes
de calor.

∙ Los tambores deben apilarse hasta un máximo de 3 de alto.

∙ Tiempo máximo de almacenamiento: 12 meses, temperatura de almacenamiento: ambiente.

∙ El almacenamiento preventivo debe manejarse a temperaturas tales que las viscosidades sean
inferiores a 500 cst: por lo general a 25∼50. Blanket Manta de nitrógeno recomendada para tanques
grandes.

∙ Los tanques deben estar equipados con serpentines de calefacción en áreas donde las temperaturas
ambiente estén por debajo de las temperaturas de manejo recomendadas del producto.

7.3. Otra informacion

∙ Asegúrese de que se cumplan todas las regulaciones locales con respecto a las instalaciones de
manejo y almacenamiento.

∙ Use la información en esta hoja de datos como entrada para una evaluación de riesgos de las
circunstancias locales para ayudar a determinar los controles apropiados para el manejo,
almacenamiento y disposición seguros de este material.

∙ Las líneas se deben purgar con nitrógeno antes y después de la transferencia.

∙ Mantenga los recipientes cerrados cuando no estén en uso.

∙ Materiales inadecuados: cobre, aleaciones de cobre.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

8.1. Parametros de control

8.1.1 Límite de exposición laboral: los límites de exposición en el lugar de trabajo para glicerol, óxido de
propileno, óxido de etileno y glicerol, óxido de propileno, polímero de óxido de etileno estireno, polímero
de acrilonitrilo no se enumeran en EH40 / 2005 Límites de exposición laboral.

8.1.2. Límite de exposición biológica: No hay límite biológico asignado.

8.2. Controles de ingeniería apropiado

. Use ventilación por extracción local u otros controles de ingeniería para mantener los niveles en el
aire por debajo de los requisitos o pautas del límite de exposición. Si no hay requisitos o pautas de
límite de exposición aplicables, la ventilación general debe ser suficiente para la mayoría de las
operaciones.
8.3. Medidas de protección individual, tales como equipos de protección personal (PPE)

8.3.1. Protección respiratoria

∙ Normalmente no se requiere protección respiratoria en condiciones normales de uso.

∙ De acuerdo con las buenas prácticas de higiene industrial, se deben tomar precauciones para
evitar la respiración del material.

8.3.2. Protección de manos

. Cuando se produzca el contacto manual con el producto, el uso de guantes aprobados según las
normas pertinentes (p. Ej., Europa: EN374, EE. UU.: F739, AS / NZS: 2161) fabricados con los siguientes
materiales puede proporcionar una protección química adecuada: Contacto accidental / Protección
contra salpicaduras: CLORURO DE POLIVINILO. Neopreno de caucho. Caucho nitrilo. La idoneidad y la
durabilidad de un guante dependen del uso, por ejemplo, Frecuencia y duración del contacto, resistencia
química del material del guante, grosor del guante, destreza.

∙ Siempre busque el consejo de los proveedores de guantes.


∙ Los guantes contaminados deben ser reemplazados.

∙ Deben evitarse los guantes desechables finos para el uso a largo plazo.

∙ Cuando esté desgastado, úselo una vez y deséchelo.

. La higiene personal es un elemento clave del cuidado eficaz de las manos.

∙ Los guantes solo deben usarse con las manos limpias.

∙ Después de usar guantes, las manos deben lavarse y secarse bien.

∙ Se recomienda la aplicación de un humectante no perfumado.

8.3.3. Protección para los ojos

. Gafas protectoras contra salpicaduras químicas (mono-gafas químicas) aprobadas según la


norma EN166 de la UE, AS / NZS: 1337.

8.3.4. Protección de la piel

∙ Use ropa adecuada resistente a los productos químicos.


8.4. Métodos de monitoreo

. Es posible que se requiera el monitoreo de la concentración de sustancias en la zona de respiración


de los trabajadores o en el lugar de trabajo general para confirmar el cumplimiento con un OEL y la
adecuación de los controles de exposición.
. Para algunas sustancias, el monitoreo biológico también puede ser apropiado.
. A continuación se proporcionan ejemplos de fuentes de métodos de monitoreo de aire recomendados
o contacto con el proveedor.

∙ Otros métodos nacionales pueden estar disponibles.

- Ejecutivo de Salud y Seguridad (HSE), Reino Unido: Métodos para la determinación de sustancias
peligrosas,

http://www.hsl.gov.uk/search.htm.

- Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit (BIA), Alemania


http://www.hvbg.de/d/bia/index.html.

- L'Institut National de Recherche et de Securité, (INRS), Francia


http://www.inrs.fr/securite/hygiene_securite_travail.html.
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Apariencia Líquido viscoso blanco

leve
Olor

Umbral de olor Datos no disponibles

pH 5.5 ~ 8.0

Punto de fusión / punto de congelación Datos no disponibles

Punto de ebullición inicial / rango de Datos no disponibles


ebullición

punto de inflamabilidad 225 ℃

Tasa de evaporación Datos no disponibles

Flammability (solid, gas) Datos no disponibles

Límites inflamables en el aire Datos no disponibles

Propiedades explosivas Datos no disponibles

Propiedades oxidantes Datos no disponibles

Presión de vapor Insignificante a temperatura ambiente

Solubilidad Ligeramente soluble (en agua)

Densidad del vapor No aplica

Densidad relativa 1.045 (at 25℃)

Coeficiente de partición: N- Datos no disponibles


Octanol/Agua

Temperatura de ignición espontánea Datos no disponibles

Temperatura de descomposición Datos no disponibles

Viscosidadd 5,000 ~ 7,000 (cps at 25℃)

Peso molecular Datos no disponibles


10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1. Reactividad: No hay datos disponibles.

10.2. Estabilidad química: en una condición de manejo habitual, químicamente estable contra la luz, el
calor y el impacto

10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas: No hay datos disponibles.

10.4. Condiciones a evitar: Calor, llamas y chispas

10.5. Materiales incompatibles: Evite el contacto con isocianatos, cobre y aleaciones de cobre, zinc,
agentes oxidantes fuertes y agua.
10.6. Productos de descomposición peligrosos: Se pueden formar productos tóxicos desconocidos.
10.7. Otra informacion

. Higroscópico.

∙ Polimeriza exotérmicamente con diisocianatos a temperatura ambiente.

. Reacción La reacción se vuelve progresivamente más vigorosa y puede ser violenta a temperaturas
más altas si la miscibilidad de los compañeros de reacción es buena o está soportada por agitación o
por la presencia de solventes.

∙ Reacciona con agentes oxidantes fuertes.

. Polimerización peligrosa: No

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1. Rutas probables de exposición

∙ La exposición puede ocurrir por inhalación, ingestión, absorción de la piel, contacto con la piel o los
ojos e ingestión accidental.
11.2. Efectos retardados e inmediatos y también efectos crónicos de la exposición a corto y largo plazo.

11.2.1. Toxicidad oral aguda: LD50> 5000 mg / kg (Rat)

11.2.2. Toxicidad dérmica aguda: LD50> 5000 mg / kg (Rat)

11.2.3. Toxicidad por inhalación aguda (gas): No es posible la clasificación (porque este artículo era un
líquido).
11.2.4. Toxicidad aguda por inhalación (vapor): No es posible la clasificación (No hay datos disponibles).

11.2.5. Toxicidad aguda por inhalación (polvo / niebla): No es posible la clasificación (No hay datos
disponibles).

11.2.6. Corrosión / irritación de la piel: no es posible la clasificación (no irritante para la piel).

11.2.7. Daño / irritación ocular grave: no es posible la clasificación (puede irritar los ojos pero no hay datos
disponibles)

11.2.8. Sensibilización respiratoria: No es posible la clasificación (No hay datos disponibles).

11.2.9. Sensibilización de la piel: No es posible la clasificación (No hay datos disponibles).

11.2.10. Mutagenicidad en células germinales: No es posible la clasificación (no hay evidencia de


actividad mutagénica).
11.2.11. Carcinogenicidad: No es posible la clasificación (no se espera que sea carcinogénico).

11.2.12. Toxicidad para la reproducción: No es posible la clasificación (No hay datos disponibles).

11.2.13. Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única): No es posible la clasificación


(No hay datos disponibles).

11.2.14. Toxicidad específica en determinados órganos (exposición repetida): No es posible la


clasificación (No hay datos disponibles).

11.2.15. Peligro por aspiración: No es posible la clasificación (No hay datos disponibles).

11.3. Otra información: No disponible.

Fuente : EE.UU. EPA ECOTOX, Version 4 - http://cfpub.epa.gov/ecotox/quick_query.htm

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1. Ecotoxicidad: hay datos eco toxicológicos incompletos disponibles para este producto

12.1.1. Toxicidad aguda:

. Pescado: Se espera que tenga baja toxicidad: LC / EC / IC50> 1000 mg / l

. Invertebrados acuáticos: Se espera que tengan baja toxicidad: LC / EC / IC50> 100 mg / l

∙ Algas: se espera que tengan una baja toxicidad: LC / EC / IC50> 1000 mg / l

. Microorganismos: Se espera que tengan una toxicidad baja: LC / EC / IC50> 100 mg / l


12.2. Persistencia y degradabilidad: se espera que no sea intrínsecamente biodegradable.
12.3. Potencial de bioacumulación: No se bioacumula significativamente.
12.4. Movilidad en el suelo.

∙ Si el producto entra en el suelo, será altamente móvil y puede contaminar las aguas subterráneas.

. Se hunde en agua dulce; Puede flotar o hundirse en el agua de mar.


12.5. Resultados de la evaluación PBT: No disponible.
12.6. Otros efectos adversos: Las partículas pequeñas pueden tener efectos físicos en organismos acuáticos
y terrestres.

13. CONSIDERACIONES DE DESECHO

13.1. Disposición de material

∙ Eliminar de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales.

∙ Eliminar y almacenar en un recipiente sellado.

∙ Recuperar o reciclar si es posible.

∙ No desechar en el medio ambiente, en desagües o en cursos de agua.

∙ No se debe permitir que el producto de desecho contamine el suelo o el agua.

13.2. Desecho de contenedores


. El contenedor se recicla después de limpiarlo, o se desecha de manera adecuada de acuerdo con el
estándar de las regulaciones relacionadas y el gobierno local.
∙ Drene el recipiente completamente ∙ Después de drenar, ventile en un lugar seguro lejos de chispas y
fuego.
. Enviar al recuperador de tambor o recuperador de metales.

13.3. Tipo de desecho: Código de desecho No. de acuerdo con la Directiva del Consejo 75/422 / CEE.

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTES

14.1. Número UN: No aplica.

14.2. Nombre de envío apropiado de la ONU: No aplica.

14.3. Clase (s) de peligro de transporte: No aplica.


14.4. Grupo de embalaje: No aplicable.

14.5 Peligros ambientales.

14.5.1. Transporte de tierra

∙ Transporte de acuerdo con las regulaciones de su país y región (RID, ADR, DOT, etc.).

14.5.2. Transporte marítimo

∙ Este material no está clasificado como peligroso según las normas de IMDG. 14.5.2.

14.5.3. Transporte aéreo

∙ Este material no está clasificado como peligroso según las regulaciones de la IATA.

14.6. Transporte a granel según el Anexo Ⅱ de MARPOL 73/78 y el Código IBC.

14.7. Precauciones especiales para el usuario: No hay datos disponibles

14.8. Otra información: No hay datos disponibles.

15. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

15.1. Evaluación de la seguridad química: No hay datos disponibles.

15.2. Disposiciones relativas a la protección del hombre o del medio ambiente a nivel comunitario (por
ejemplo, las autorizaciones otorgadas en virtud del Título VII o las restricciones en virtud del Título VIII): No se
aplica a las sustancias.

15.3. Las leyes nacionales que implementan estas disposiciones y cualquier otra medida nacional que
pueda ser pertinente:

. Corrección del Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de
Diciembre de 2006, relativo al registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos
(REACH), por el que se crea una Agencia Europea de Productos Químicos, se modifica la Directiva
1999/45 / CE y se deroga el Reglamento (CEE) no 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) no 1488 / de
la Comisión. 94, así como la Directiva 76/769 / CEE del Consejo y las Directivas 91/155 / CEE, 93/67 / CEE,
93/105 / CE y 2000/21 / CE de la Comisión (DO L 396 de 30.12.2006);
∙ Corrección de la Directiva 2006/121 / CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre
de 2006, por la que se modifica la Directiva 67/548 / CEE del Consejo sobre la aproximación de las
disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y
etiquetado de productos peligrosos. sustancias para adaptarlo al Reglamento (CE) nº 1907/2006 relativo
al registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (REACH) y al establecimiento
de una Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos (DO L 396 de 30.12.2006);

∙ Reglamento (CE) nº 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008,
sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, que modifica y deroga las
Directivas 67/548 / CEE y 1999/45 / CE, y que modifica Reglamento (CE) no 1907/2006 (DO L 353 de 31.12.
2008).

16. OTRA INFORMACIÓN

16.1. Instrucciones para la capacitación: La instrucción de manejo del producto se incluirá en el sistema
educativo sobre el trabajo de seguridad (capacitación inicial, capacitación en el lugar de trabajo,
capacitación repetida) de acuerdo con las condiciones específicas en el lugar de trabajo.

16.2. Restricciones recomendadas de uso (es decir, recomendaciones no legales por el proveedor)

. La sustancia no debe utilizarse para ningún otro fin que no sea el que se ha designado (punto 1.2).
Debido al hecho de que las condiciones específicas de uso de la sustancia están fuera del control
del proveedor, es responsabilidad del usuario ajustar las advertencias prescritas a las leyes y
regulaciones locales.
. La información de seguridad describe el producto en términos de seguridad y no puede
considerarse información técnica sobre el producto.

16.3. Propósito de hoja de seguridad: El propósito de esta hoja de seguridad es proporcionar información
relevante para los usuarios de KONIX KE-878N para asegurar el manejo y control adecuado de los riesgos
/ peligros.

16.4. Fecha del proyecto: 8 de marzo. 2006

16.5. Número de revisión y fecha final de revisión: 3, Abril. 12. 2016

También podría gustarte