100% encontró este documento útil (1 voto)
341 vistas1683 páginas

3 Aaos Programa

Cargado por

erbarretov1
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
341 vistas1683 páginas

3 Aaos Programa

Cargado por

erbarretov1
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Editor de la serie:

Andrew N. Pollak, MD,'FAAOS


-
Editor de la edición en español; „
T U M A Iván Villarreal V v
AAOS

Program a
d e f o r m a c i ó n p r o f e s io n a l d e l

paramédico
AAOS A m er ic a n A c a d e m y o f O r th o pa ed ic Su rg eon s

Editor de la serie:

Andrew N. Pollak, MD, FAAOS


Editor de la edición en español:

TUM A Iván Villarreal

JONES & BARTLETT


LEA RN ING
W orld H eadquarters
AAOS
Amkdcaa ACADtwv or 0« i aofciUHC sn«!»OM*

Jones &r Barden Learning C réditos Editoriales


5 Wall Street Director de Educación: Constance M. ñ llin g
Burlington. MA 01803 Di/cant; Departamento de publicaciones: Marilyn L Fox. PhD
978-443-3000 CJen’We de redacción: Barbara A Scoiese
infój&jbl earn mg.com Edito/ Sénior Asodado: Gayle Murray
www.jbleam ing.com
AAOS Board o f Directors. 2 0 1 2 -2 0 1 3
Presidente: John R. Tongue. MD MininderS. Kocher. MD, MPH
Los libros y productos de Jones & Bartíeu Learning están disponibles en la
Primer Vltcpnzddcntc;JoshuaJ. Jacobs. MD Jo h n J. McGraw, MD
mayoría de las librerías y sitios de venia de libros en linea, l’ara cpnLKtar
Segunda Vicepresidente: l-rederick M. GrcgoryA. Mencio, MD
direexamenie a Jones & Banlett Learning, llame al 800-832-0034, fax ^78-
Azar, \1D Fred C. Redfem. MD
443-8000. o visite nuestra página web www.jbleaming.com.
Tesorero: Andrew N. Pollak. MD Steven D. K. Ross. MD
Presidente ¡fosado: Daniel J Berry. MD Naomi N Shields. MD
Jones &r Bartleu Learning books and producís are availabie through most Annunziaio Amendola. MD David C. Templeman, MD
bookstores and online bookscllers. Jo contact Jones & Banlett Learning
WilliamJ Besi Karen L Hacketi. FACHE,
directly. cali 800-832-0034, fax 978-443-8000. or visit our websiie, Matthcw B. Dobbs. MD CAE (ex-officto)
vv\v\v|bleaming.com.
Wilford K. Gibson, MD

Créditos de producción
Consejero delegado: Ty Field Diseño del texto: Antie Speneer
Presidente: James Hom er V.P.. de Fabricación y control de inventario; Therese Connell
SVP. Editor en jefe: Michael Johnson Composición: Intersistemas
SVP. Dtrector de Marketing. Alison M. Pendergast Diseño de portada. Kristin E. Parker
Editor Ejecutivo: Kimberly Brophy Derechos y Asociado de investigación fotográfica: Lauren Miller
Vicepresidente de ventas. G rupo de segundad publica: Mauhew Mamscalco Asistente de derechos Investigación fotográfica: Gina l.icata
Director de ventas, G rupo de seguridad pública: Patricia Einstein Imagen de portada: © Glen E. Ellman
Editor de adquisiciones— EMS: Christine Emerton Impresión y encuadem ación: Courier Com pam es
D irector de producción: Jenny L Corriveau Impresión de portada: C ouner Com panies
Editor de producción: Jessica deM anm

C-opyrighi <D 2 0 1 4 by Jon es Barilett lea rn in g , LLC. an A sccnd Learning C om pany and the Am erican Academ y o f O ilh op acd ic Surgeons
Todos los derechos resen ados Ninguna pane del matenal protegido por esia advertencia de copyright puede reproducirse o utilizarse en cualquier forma, cualquier medio electrónico o
ntccdnícp, incluidos, fotocoptado. grabación electrónica, o por cualesquiera oíros sistemas de recuperación y almacenamiento. sin permiso escrito del proptetano de los derechos de auior.

Los procedimientos y protocolos en este libro están basados en la mayonn de las recomendaciones actuales de fuentes medicas responsables, ¿sin embargo, la American Academy oí
Orthopaedic Surgeons y el editor, no garanturan ni asumen responsabilidad alguna por la exactitud, sulicicncra, o integridad de cada información o recomendaciones Otras medidas de
seguridad adicionales pueden requenrse en circunstancias paniculares.

Este libro de texto crtit destinado sólo como unn gula de los procedimientos adecuados para ser empleados cuando se proporcione atención de urgencia a los enlermos y hendos. Esto no
pretende ser una declaración de Lis normas de asistencia necesaria en cualquier situación panicubr. ya que las circunsianciasy la condición fi sica del paciente puede variar ampliamente
de una urgencia a otra. Tampoco se pnMende que este libro de texto en modo jiguno. sea asesorar al personal de emergencia en relación con la autondad legal para rcalnai las actividades»
o procedimientos discutidos Tal determinación local debe hacerse sólo con la ayuda de un abogado
Aviso: los pacientes desenlosen las secciones “Situación de urgencia" y 'Evaluación en Acción," son ficticios
Los eruditos fotográficos de las Ilustraciones adicionales aparecen en la pagina 1843. la cual constituye una continuación de la pagina legal.
F.n algunas imágenes de este libro se presentan modelos- Esios modelos no necesariamente aprueban, representan u panicipan en las actividades representadas en las imágenes.

ISBN: 978-1-4496-7970-5 Edición en español Traductores: Maym Lenua. PelixílarcU R , Pilar Cnrnl.
Jorge Blanco. Javier EHlviLi
Cuidado de la edición: Olga Sanche: N'avarrete
Formación: Beatriz del Olmo, Ene Aguinv

Traducido, ednado y formado, con autonradón


de Jones 6r Banlett Learning, por;

Intersistemas, S.A. de C.V.


Agutar y S e ija s 75
L o m a s de C h n p u ilo p ec
11000. M éxico, D F
Toi, (5255) 5 5 2 0 2073
F a x (5255) 5 5 4 0 3764
intor$i$tem as O in te rssio m a s.co m m x
6048 ic o m .m x
Impreso en Estados Unidos
16 15 14 13 12. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
SECCIÓN 1 I n t r o d u c c i ó n ............ / . . . . 2 Capítulo # Lesiones ortopédicas................... 914
/ -V
Capitulo 1 Sistemas de los servicios médicos Capítulo 20 Urgencias ambientales................. 976
de urgencia.................................... . . . . 4

Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza


SECCION 7 U rg e n c ia s m é d i c a s . . 1020
de trabajo..................................... 34 Capítulo 21 Urgencias respiratorias............... .. 1022
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos . . . 78 Capítulo 22 Urgencias cardiovasculares......... ..1088
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación., 96 Capítulo 23 Urgencias neurológicas............... .. 1232
Capítulo 5 El cuerpo humano.......................... ..120 Capítulo 24 Urgencias endocrinas
y hematológicas.......................... 1292
Capítulo 6 El desarrollo de la vida................... 208
Capítulo 25 Urgencias inmunológicas............. .. 1324
SECCION 2 F a r m a c o l o g í a ................ 228
Capítulo 26 Urgencias gastrointestinales
Capítulo 7 Principios de farmacología............. ..230 y urológicas................................ 1348

Capítulo 8 Administraron de medicamentos .. ..286 Capítulo 27 Toxicología.................................. .. 1374

Capítulo 28 Urgencias psiquiátricas............... .. 1424


SECCION 3 M a n e jo d e la s v ía s
a é i e a s ............................... 372 Capítulo 29 Urgencias ginecológicas............... 1446

Capítulo 9 Manejo de las vías aéreas Capítulo 30 O bstetricia.................................. 1466

y la ventilación.............................. ..374
SECCIÓN 8 A te n c ió n e s p e c i a l . . . 1512
SECCIÓN 4 E v a l u a c i ó n ..................... 532 Capítulo 31 Cuidados neonatales..................... .. .1514

Capítulo 10 Evaluación del paciente................. ..534 Capítulo 32 Urgencias pediátricas................... .. 1560

Capítulo 33 Urgencias geriátricas................... 1650


SECCIÓN 5 R e a n im a c ió n y e s ta d o
d e c h o q u e ........................... 606 Capítulo 34 Pacientes con necesidades
.. 1694
Capítulo 11 Soporte vital básico
rip reanimación

Capítulo 12 Estado de choque. Respuesta al código


Incidente con múltiples
en el cam po.................................. 644
.. .1718

SECCIÓN 6 T r a u m a ................................. 678 APÉNDICES


Capítulo 13 Visión general de traum a............... 680
Apéndice A Aspectos fundamentales
Capítulo 14 Lesiones de tejidos blandos........... ..710 de las aeronaves.......................... .. 1758

Capítulo 15 Lesiones de cara y cuello............... ..750 Apéndice B Fisiología del vuelo...................... 1792

Capítulo 16 Lesiones de cabeza


y columna vertebral....................... 788
Siglario ... .. 1828
Capítulo 17 Lesiones en tórax.......................... 848
índice alfabético ............................................. .. 1830
Capítulo 18 Lesiones abdominales
y gen tourinarias.......................... ..884

C o n t e n id o A
SECCIÓN 1 I n t r o d u c c i ó n ........................2 Reducción de riesgos y prevención............ 37
Precauciones estándar................... 37
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos
Higiene adecuada para las manos . 37
de urgencia......................................4
Introducción............................................ 5 Guantes............... ....................... 39
Protección ocular......................... 40
Desarrollo del sistema de SMU.................... 5
Batas ...........................................40
Historia de los S M U ....................... 5
Mascarillas, respiradores
El siglo xx y la tecnología moderna.. 6
y dispositivos de barrera............40
Ucencias, certificación y registro..............10
Disposición adecuada de objetos
Reciprocidad................................. 10
punzocortantes............................. 42
El sistema SMU....................................... 10
Responsabilidades de la
Niveles educativos.................................. 11
organización............................. 42
El despachador............................. 12
Establecimiento de una rutina de
Respondiente médico de urgencias. 12 control de infecciones................42
TUM ...........................................12 Inmunidad.............................................. 45
TU M interm edio......................... 12 Inmunizaciones........................... 46
Paramédicos (TUM avanzado) . . . 13 Manejo general posterior
Educación en paramedicina...................... 13 a la exposición.................................. 46
Educación in ic ia l......................... 13 Limpieza y desinfección
Educación continua..................... 13 de ambulancias.................................. 47
Tipos adicionales de traslados...................14 Prevención de enfermedades
Traslados a centros especializados. . 14 y lesiones......................................... 48
Traslados entre centros................. 14 Seguridad de la escena y protección
El trabajo con otros profesionales..............14 personal...........................................50
El trabajo con el personal Riesgos en la escena..................... 50
hospitalario............................. 14 Ropa protectora: prevención
Colaboración con los organismos de lesiones....................................... 54
de seguridad p ú blica................15 Ropa para clima frío ..................... 54
Continuidad del cuidado..............16 Equipo de seguridad para incendios 54
Participación de grupos nacionales Guantes para bomberos................55
de SMU............................................ 16 Cascos......................................... 55
Profesionalismo..................................... 16 B o ta s ...........................................56
Funciones y responsabilidades...................18 Protección ocular......................... 56
Dirección médica....................................21 Protección de o íd o s..................... 56
Mejora de la calidad del sistema............... 21 Protección de la p ie l..................... 56
Investigación en los SMU..........................23 Armadura corporal....................... 56
El proceso de investigación............24 Situaciones peligrosas............................. 57
Financiamiento............................. 24 Violencia....................................... 57
Tipos de investigación..................25 Urgencias de conducta................. 58
Métodos de investigación..............26 Estrés................................................... 58
Consideraciones éticas................. 26 Manejo del estrés......................... 60
Evaluación de la investigación Bienestar.............................................. 61
m édica.........................................27 N utrición..................................... 61
Evidencia basada en la práctica Ejercicio y relajación..................... 63
em pírica....................................... 27 Suefio...........................................64
Prevención de enfermedades........ 64
Paquete de preparación........................... 31
Equilibrio entre el trabajo, la familia
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza y la salu d ................................. 64
de trabajo ....................................34 Problemas en el sitio del trabajo............... 65
Introducción...........................................35 Diversidad cultural en el trabajo 65
Enfermedades infecciosas........................ 35 Cómo evitar el acoso sexual..........65
Rutas de transm isión................... 35 Abuso de sustancias..................... 66
' C' " ^ V ‘
La muerte y los moribundosa ...................67 Lesiáti.durfcme la comisión
El proceso de duelo S*.j..................67 de u n clelito......................... '.'.W *'
Trabajo con los miembros Lesiones relacionadas con drogas . 89
de la fam ilia............................. 67 Alumbramiento . ..................... 89
Trabajo con el paciente............... 68 Otros requisitos para informar . 89
Escena de una investigación......... 89
Cuidado de los pacientes con enfermedades
El paciente que ha fallecido..........90
o lesiones críticas...............................70
Signos físicos de muerte..........................90
Evite los comentarios tristes
Pérdida de la vida......................... 90
y desalentadores....................... 70
Oriente al paciente....................... 70 Signos presuntivos de muerte........90
Sea honesto................................. 70 Signos definitivos de muerte..........91
Rechazo inicial de la atención........70 Casos del examinador médico . . . 91
Permita que haya esperanza..........70 Situaciones especiales............................. 92
Localizar y notificar Donadores de órganos ............92
a los familiares......................... 71 Insignia de identificación médica . 92
Niños con lesiones o enfermedades Paquete de preparación........................... 93
criticas..................................... 71
Cómo enfrentar la muerte Capítulo 4 Comunicaciones y documentación........96
de un n iñ o............................... 71 Comunicaciones y documentación..............97
Situaciones estresantes..................71 Sistemas y equipo de comunicaciones.........97
Situaciones inciertas..................... 73 Radios de la estación base............. 98
Paquete de preparación........................... 74 Radios móviles y portátiles........... 98
Sistemas de bases repetidoras . . . . 98
Capítulo 3 Temas médicos, legales y é tic o s ......... 78
Equipo digital............................... 99
Temas médicas, legales y éticos............... 79
Teléfonos celulares....................... 99
Campo de la aráctica...............................79 Otro equipo de comunicaciones . 100
Estár dar de cuidado................................ 79 Radiocomunicaciones............................. 100
Estándares impuestos Responder a la escena................. 101
por costumbre lo cal................. 80 Comunicación con dirección
Estándares impuestos por la ley . . . 80 médica y hospitales............... 102
Estándares profesionales Procedimientos y protocolos
o institucionales....................... 80 estándar................................. 105
Estándares impuestos Requerimientos
por los estados......................... 81 de los informes....................... 105
Deber de actuar..................................... 81 Mantenimiento del equipo
Negligencia............................................ 82 de rad io................................. 106
Impericia................................................82 Comunicaciones verbales........................106
Abandono.............................................. 82 Comunicaciones con otros
Consentimiento......................................82 profesionales en cuidados
Consentimiento expresado.......... 83 de la salud ............................. 106
Consentimiento im plícito..............83 Comunicación
Menores y consentimiento........... 84 con pacientes......................... 107
Adultos mentalmente Comunicación con pacientes
incompetentes......................... 84 de edad avanzada ..............108
Restricción forzada....................... 84 Comunicación con n iño s............110
Asalto y agresión....................................84 Comunicación con pacientes
con deterioro de la audición. .110
El derecho de rehusar tratamiento............ 85
Comunicación con pacientes
Leyes del buen samaritano
con deterioro visual . . . . . .111
e inmunidad......................................86
Comunicación con pacientes
Directivas por adelantado........................86
que no hablan el idioma
Responsabilidades éticas ........... 87 local.......................................112
Conficencialicad......................................88 Comunicaciones escritas
Registro e informes................................ 88 y documentación............................. 112
Requisitos especiales de los informes.........89 Reunión de datos....................... 112
Abuso de niños, personas Formato de Registro de Atención
mayores y o tro s....................... 89 Prehospitalaria ..................... 113
4 / •*

Contenido

Tipos de'for.nmos........ Mecanismos de transporte celular.. . % . . . 170


Errores del informe. . . . Permeabilidad de la membrana
Documentación de rechazo ce lu lar................................... 170
de cuidados........................... 115 Difusión..................................... 171
Situaciones especiales Osmosis..................................... 171
de los informes....................... 116 Difusión facilitada....................... 171
Paquete de preparación..........................117 Transporte a ctivo ....................... 171
Equilibrio de líquidos corporales..............171
Capítulo 5 El cuerpo humano.............................. 120
El sistema nervioso: anatomía
Introducción......................................... 121
y fisiología......................................172
Anatomía topográfica............................. 121
El sistema nervioso central......... 173
Los planos del cuerpo................. 121
El sistema nervioso periférico . . . 175
Términos direccionales ............. 122
El sistema tegumentario (piel):
Movimientos y términos
anatomía......................................... 178
posicionales........................... 123
El sistema tegumentario (piel):
Otros términos direccionales . . . . 124
fisiología.........................................179
Posiciones anatóm icas............... 125
El sistema digestivo: anatomía............... 180
El sistema esquelético: anatomía..............126
El abdom en............................... 181
Generalidades sobre los huesos. . . 127
Boca .........................................181
Articulaciones............................. 127
Orofaringe................................. 181
El esqueleto a x ia l....................... 128 Esófago....................................... 181
El c u e llo . . .. , ........................... 131 Estómago................................... 181
La columna vertebral................. 132 Páncreas..................................... 182
El tórax....................................... 134 Hígado.......................................182
El esqueleto apendicular..............135 Intestino delgado....................... 182
La cintura pélvica....................... 136 Intestino grueso......................... 182
Las extremidades inferiores..........137 A péndice................................... 182
El sistema esquelético: R ecto......................................... 182
fisiología......................................... 138 El sistema digestivo: fisiología................. 183
El sistema musculoesquelético: El sistema endocrino: anatomía
anatomía......................................... 140 y fisiología..................................... 183
El sistema musculoesquelético: La glándula pituitaria
fisiología......................................... 141 y el hipotálamo....................... 184
El sistema respiratorio: anatomía............ 141 La glándula tiroides................... 184
Vía aérea superior....................... 141 Las glándulas paratiroides........... 184
La via aérea in ferio r................... 143 El páncreas................................. 184
Los músculos respiratorios..........145 Las glándulas suprarrenales........185
El sistema respiratorio: fisiología............146 Glándulas y hormonas
Respiración................................. 147 reproductivas......................... 185
Ventilación................................. 150 El sistema urinario: anatomía
Características de la respiración y fisiología..................................... 186
norm al................................... 150 El sistema genital: anatomía
Patrones respiratorios inadecuados y fisiología..................................... 187
en adultos............................. 151 El sistema y los órganos
El sistema circulatorio: anatomía..............151 reproductores masculinos........187
El corazón................................. 152 El sistema y los órganos
El sistema vascular..................... 157 reproductores femeninos . 188
Composición de la sangre............164 Cadena de mantenimiento
El sistema circulatorio: fisiología..............166 de la vid a....................................... 188
Circulación normal en adultos .167 Fisiopatología....................................... 189
Circulación inadecuada en adultos 167 Patencia de vías aéreas............... 189
La función de la sangre............... 167 Compromiso respiratorio............190
El sistema linfático................................ 169 Choque....................................... 190
Vasos linfáticos........................... 169 Alteración del metabolismo celular 192
V ^ Paquete de preparación^ .................... Reducción de los errores 'V
194 de medicación................................ ?*>5
Capítulo 6 El desarrollo de la vida..................... .208 Medicamentos importantes
Introducción....................................... .209 en el ámbito prehospitalario............ ?56
Lactantes.......................................... .209 Medicamentos que se usan
Cambios físicos........................... 209 en el manejo de vías aéreas. . . 256
Cambios psicosociales................ 212 Medicamentos que se usan
Niños pequeros y preescolares............ ..213 en el manejo respiratorio........ 262
(Cambios físicos........................... 213 Medicamentos que afectan
Cambios psicosociales............... 214 el sistema cardiovascular........ 767
Niños, escolares................................ ..214 Medicamentos cardiovasculares
Cambios físicos........................... . 214 adicionales........................... 265
Cambios psicosociales.............. .215 Productos sanguíneos
Adolescentes.................................... ..215 y medicamentos que afectan
Cambios físicos......................... . 215 la sangre................................. 770
Cambios psicosociales.............. . 216 Medicamentos empleados
para padecimientos
Adultos jóvenes................................. 216
neurológicos......................... . 272
Cambios físicos......................... .216
Medicamentos que afectan
Cambios psicosociales.............. 217
el sistema gastrointestinal. . . . 274
Adultos medios.................................. ..217
Medicamentos misceláneos
Cambios físicos......................... . 217 empleados en el medio
Cambios psicosociales.............. 217 prehospitalario..................... 275
Adultos mayores................................ . 218 Paquete de preparación...................... 780
«Cambies físicos......................... .218
Cambies psicosociales.............. 222 Capítulo 8 Administración de medicamentos . . . .286
Paquete de preparación...................... ..225 Introducción.....................................
Dirección médica............................... 787
SECCIÓN 2 F a ir m a c o lo g ía . . . . . . . 228
Responsabilidad del paramédico
Capitulo 7 Principios ce farmacología............... .230 relacionada con las órdenes
Introducción..................................... ..231 de medicamentos................. 787
Persoectiva histórica sobre la administración Sistema local de distribución
de medicamentos.......................... ..231 de medicamentos.......................... 789
Reglamentación de medicamentos Asepsia médica.................................. ?R9
y fármacos.................................. ..231 Técnica limpia contra
Origen de los medicamentos.. . . . 232 técnica estéril....................... 790
Presentación de los medicamentos 233 Antisépticos y desinfectantes . . .290
Manejo de medicamentos Precauciones estándar y desechos
para paramédicos......................... ..233 de equipo contaminado................. ?90
Nombres de los medicamentos. . . 233 Precauciones estándar............... 790
Fuentes de referencia Desecho de equipo
sobr: medicamentos.............. . 234 contam inado....................... 790
Almacenamiento Fisiología celular básica...................... ?91
de medicamentos................. . 235 Composición corporal
Seguridad de los medicamentos . 236 de líquidos........................... 791
La fisiología de la farmacología............ ..236 Movimientos de líquidos
Principios de la farmacodinamia. . 236 y electrolitos......................... 793
Tipos c e respuesta a los fármacos . 243 Composición de las soluciones IV ......... 796
Principios de farmacocinéttca . . 247 Tipos de soluciones I V .............. 796
Vías de administración Técnicas y administración
de medicamentos................. . 247 intravenosas................................ ?99
Distribución de Ensamble de equipo................. >99
un medicamento................. . 252 Selección de la solución
Volumen de distribución............ . 254 intravenosa........................... ?99
Metabolismo del medicamento. . 254 Selección de un equipo
Eliminación de medicamentos . . 254 de administración................. >99
o /
Contenido

A
V *
Selección-cic un sitio
- V

intravenosa........................... 302'
Selección de un catéter
intravenoso........................... 303
.
vr ,*\cf%inistración oral . V
de* medicamentos................... 331
Administración de medicamentos
por sondas orogástnca
Inserción del catéter o nasogástrica......................... 332
intravenoso........................... 304 Administración rectal
Fijación de la lin ea..................... 305 de medicamentos................... 333
Cambio de la bolsa Administración parenteral
de solución intravenosa . . . . . 310 de medicamentos............................. 335
Interrupción de la linea Jeringas y agujas......................... 335
intravenosa............................. 310 Envases de los medicamentos
Sitios y técnicas intravenosas parenterales........................... 336
alternativas............................. 310 Admi nist ración intradérm ica
Consideraciones de terapia de medicamentos................... 339
intravenosa pediátrica............ 311 Administración subcutánea
Consideraciones de la terapia de medicamentos................... 340
intravenosa en pacientes Administración intramuscular
geriátricos............................... 312 de medicamentos................... 341
Factores que afectan la velocidad Administración de medicamentos
del flujo intravenoso..........................313 por bolo intravenoso..............344
Posibles complicaciones de la terapia Administración intraósea
intravenosa..................................... 313 de medicamentos................... 348
Reacciones locales del sitio Administración percutánea
de medicamentos................... 349
intravenoso y complicaciones
locales................................... 313 Medicamentos administrados
por inhalación.................................. 353
Complicaciones sisiémicas..........315
Nebulizador e inhalador
Extracción de muestras de sangre............ 317
de dosis m edia....................... 353
Transfusiones de sangre..........................318
Administración endotraqueal
Infusión intraósea.................................. 318
de medicamentos................... 356
Equipo para la infusión Tasas de absorción de medicamentos.......359
intraósea................................. 319
Paquete de preparación..........................365
Ejecución de la infusión
intraósea................................. 320
SECCIÓN 3 M a n e jo d e la s
Posibles complicaciones
v ía s a é r e a s 372
de la infusión intraósea. . . . . . 321 Capítulo 9 Manejo de las vías aéreas
Contraindicaciones y la ventilación............................ 374
a la infusión intraósea............. 323 Introducción......................................... 375
Administración de medicamentos............ 323 Anatomía del aparato respiratorio............ 375
Principios matemáticos usados Anatomía de las vías aéreas
en farmacología..................... 323 superiores............................... 375
Cálculo de las dosis Anatomía de las vías aéreas
de medicamentos................... 327 inferiores............................... 378
Dosis de medicamentos basadas Fisiología de la respiración.....................381
en el peso............................... 328 Ventilación...........................................382
Cálculo de la velocidad de infusión Inhalación................................. 382
de líquidos..................................... 329 Exhalación................................. 384
Cálculo de la dosis y velocidad de Regulación de la ventilación........384
una infusión de medicamentos............ 329 Oxigenación 386
Infusiones de medicamentos Respiración................................. 387
no basadas en el peso..............329 Fisiopatología de la respiración............... 389
Infusiones de medicamentos H ip o x ia ..................................... 389
basadas en el p eso..................330 Cociente y desequilibrio
Dosis pediátricas de medicamentos.........331 de ventilación/perfusión..........390
Administración entérica Factores que afectan
de medicamentos............................. 331 la ventilación......................... 391
/ V

} Factores que afectan % oxigenación Dispositivos» de ventilación


y la r e s p i r a c i ó n ..............392 activados manualmente..........^31'
Equilibrio acidobásico................393 Ventiladores automáticos
Evaliación del paciente: valoración para transpone....................... 432
de las vías aéreas............................. 394 Presión positiva continua
Reconocimiento de la respiración de las vías respiratorias.................... 433
adecuada............................... 394 Indicaciones para la C P A P ......... 434
Reconocimiento de la respiración Contraindicaciones a la CPAP. . 434
inadecuada............................. 394 Aplicación de la C P A P ................434
Evaluación de los ruidos Complicaciones de la C P A P ........436
respiratorios........................... 396 Distensión gástrica................................ 436
Cuantificación de la ventilación Descompresión gástrica
y oxigenación......................... 399 invasiva ............................... 436
Manejo de las vías aéreas...................... 403 Consideraciones en pacientes
Posicionamicnto del paciente . . . . 404 especiales......................................440
Maniobras manuales Laringectomía, traqueostomía,
de las vías aéreas..................... 404 estoma y sondas de traqueostomía 440
Aspiración...........................................406 Aparatos dentales....................... 444
Equipo de aspiración................. 407 Traumatismo facial..................... 446
Técnicas de aspiración............... 408 Manejo avanzado de las vías
Vías aéreas artificiales..........................409 respiratorias....................................446
«Cánula oroíaríngea..................... 410 Predicción de las vías aéreas
Cánula nasofaríngea................... 412 difíciles................................... 446
Obst-ucciones de vías aéreas................. 414 Intubación endotraqueal..............447
Causas de obstrucción Intubación orotraqueal
de las vías aéreas..................... 415 por lanngoscopia d irecta........450
Reconocimiento de la obstrucción Intubación nasoiraqueal..............459
respiratoria............................. 416 Técnica de intubación
Atención médica urgente en caso nasotraqueal........................... 463
de obstrucción respiratoria Intubación digital....................... 464
por cuerpo extraño................. 416 Técnicas de transiluminación
Terapia de oxígeno complementaria........ 418 para la intubación................... 470
ruentes de oxigeno..................... 418 Intubación retrógrada................. 473
Recordatorios de seguridad..........419 Intubación cara a cara................. 475
Reguladores y flujómetros Intubación fallida....................... 476
de oxígeno............................. 420 Aspiración traqueobronquial...................477
‘‘reparación del cilindro de oxigeno Extubación de campo................. 478
para su uso............................. 420 Intubación endotraqueal
Dispositivos de administración pediátrica............................... 480
de oxígeno suplementario................. 421 Coadyuvantes farmacológicos
Mascarilla reservo río del manejo de las vías aéreas
no recirculante....................... 421 y la ventilación........................... 485
Cánula nasal............................... 422 Sedación en la intubación
Mascarilla de reinhalación de urgencia............................. 485
p a rcial................................... 423 Bloqueo neuromuscular
Mascarilla de V en tu ri..................423 en la intubación
Mascarillas de traqueosiomia . . . 424 de urgencia............................. 487
Humidificador de oxigeno..........424 Farmacología de
Sopcrte venlilatorio...............................424 los agentes bloqueadores
Comparación de la ventilación neuromusculares................... 488
normal y a presión positiva . . . 425 Intubación de secuencia rápida. . . 489
Ventilac ión asistida..................... 426 Dispositivos alternativos de vías aéreas
Ventilación artificial................... 426 artificiales avanzadas........................ 491
Dispositivo de Vías aéreas artificiales
bolsa-válvula-mascarilla..........428 de múltiples lúmenes . .......... 491
N^onte'nido ,\ V
o
*•• Dispositivos,cavias aéreas -, \ SECCIÓN 5 R e a n im a c ió n y e s ta d o
artificiales §u£raglóticas......... 493 de ch o q u e 606
Cricotirotomía quirúrgica
Capítulo 11 Soporte vital básico de reanimación . .608
y no quirúrgica.................................501
Introducción....................................... 609
Cricotirotomía abierta................. 501
Elementos del SVB...............................609
Cricotirotomía con a g u ja ........... 505
La cadena de supervivencia.....................610
Paquete de preparación..........................518 Desfibrilación automatizada externa.........611
SECCIÓN 4 E v a l u a c i ó n ..................... 532 Uso de DAE en niños.............. .612
Capítulo 10 Evaluación del paciente.....................534 Situaciones especiales
de uso del D A E ..................... 613
Introducción.........................................536
Evaluación de la necesidad del SVB.......... 613
Evaluación de la escena..........................539
Posicionamiento del paciente................. 614
Garantizar la seguridad Búsqueda del pulso................................ 615
de la escena........................... 539
Ejecución de las compresiones
Determinar el mecanismo torácicas externas........................... 616
de la lesión o la naturaleza Posición correcta de las manos . . 616
de la lesión............................. 541 Técnica de compresión
Tomar precauciones estándar . . . . 543 apropiada............................... 617
Determinar el numero Evaluación de las vías respiratorias
de pacientes........................... 544 y la respiración................................ 618
Evaluación primaria...............................547 Logro de la permeabilidad
Formarse una impresión general. 547 respiratoria en adultos . .......... 618
Valore el nivel de conciencia. . . 548 Verificación de la respiración . . . 618
Valore las vías aéreas................... 550 Posición de recuperación........... 619
Evaluación de la respiración........552 Administración de ventilaciones
artificiales............................... 619
Evaluación de la circulación........556
RCP en adultos por un rescatista..............621
Evaluación del pulso................... 556
RCP en adultos por dos rescatistas.......... 622
Determinar la prioridad de la atención
Cambio de posiciones................. 625
y el transporte del paciente. . . . 563
Dispositivos auxiliares
Obtención del historial........................... 568
para la circulación........................... 625
Investigue la molestia principal Dispositivo de umbral
(antecedentes de la enfermedad de impedancia....................... 626
actu al)................................... 568 Dispositivo de pistón mecánico . . 626
Obtenga un historial SAM PLE 569 RCP de banda de distribución
Evaluación secundaria........................... 579 de carga o RCP de chaleco . . 626
Evalúe los signos vitales RCP en lactantes y niños........................627
utilizando el aparato Determinación de la respuesta .. . 628
de vigilancia apropiado............579 Circulación................................. 628
Evalúe sistemáticamente Vías respiratorias ..................... 630
al paciente - repaso de todo Respiración................................. 631
el cuerp o............................... 581 Interrupción de la RCP........................... 632
Evalúe de manera sistemática Cuándo no iniciar el SVB..........................632
al paciente - evaluación Cuándo interrumpir el SVB...................... 634
dirigida................................... 585 Obstrucción respiratoria
Revaluación.........................................598 por cuerpos extraños........................ 634
Repetir la evaluación primaria . . . 598 Reconocimiento de la obstrucción
por cuerpos extraños..............634
Revaluar los signos vitales. . 598
Eliminación de una obstrucción
Revaluar la molestia principal. . . . 598
por cuerpo extraño en pacientes
Revisar las intervenciones............598
mayores de l año de edad . . . 635
Identifique y trate cambios Obstrucción respiratoria por cuerpos
en el estado del paciente..........598 extraños en lactantes........................ 637
Revalorar al paciente................... 598 Extracción de un cuerpo extraño
Toma de decisiones clínicas que obstruye las vías respiratorias
y pensamiento crítico........................598 en laclantes........................... 637
Paquete de preparación..........................601 Paquete de preparación........................ 640
" ^
Capítulo 12 Estado de choque. Respuesta .S&CIÓN 6 T ratunkaN?V.....................
al código en el campo...................644 Capítulo 13 Visión general dé trauma — ............6 Í0
Introducción......................................... 645 Introducción......................................... 681
Mejora de la respuesta al paro cardiaco .. .645 Energía y traumatismo........................... 681
Lx cadena de supervivencia . . . . 645 Perfiles de mecanismos de lesión............683
Objetivos de un programa Traumatismos contusos y penetrantes — 683
prehospitalario: el método Traumatismo contuso................. 683
SM ART................................... 646 Traumatismo penetrante..............693
Capacitación con simulaciones o Lesiones por onda expansiva...................694
“código ficticio” ...................... 646
Tejidos en riesgo......................... 695
Nuevos lincamientos de RCP . . . . 647 Traumatismo multisistémico...................696
RCP d>? adultos......................................649
Principios prehospitalarios dorados
RCP de dos o más rescatistas . . . . 650 en los cuidados de trauma . . . . 696
RCP para niños y lactantes...................... 652 Evaluación del paciente..........................697
Técnica para n iño s..................... 652 Lesiones en la cabeza................. 698
Técnica para lactantes................. 653 Lesiones en el cuello
Desfibrilación....................................... 656 y la garganta........................... 698
Desfibrilación manual................. 657 Lesiones en el tó rax ................... 698
Desfibrilación externa Lesiones en el abdomen..............699
automática............................. 659 Manejo: transporte y destino...................699
Ritmos UCG que se prestan Tiempo en la escena....................699
para recibir una descarga........660
Tipo de transpone..................... 699
¿Primero la descarga o
Elección del destino.......... . . . . 701
las ccmpresiones?................... 660
Paquete de preparación..........................706
Descargas eficaces y circunstancias
especiales............................... 660 Capítulo 14 Lesiones de tejidos blandos............... 710
Algoritmo de soporte vital cardiaco Introducción......................................... 711
avanzado......................................... 662 Anatomía y fisiología............................. 711
Manejo de pacientes con fibrilación Lesiones cerradas y abiertas...................712
ventricular o taquicardia Fisiopatología............................. 712
ventricular............................. 663 Evaluación de lesiones cerradas
Manejo de pacientes en asístale o y abiertas de los pacientes............... 717
actividad eléctrica sin pulso . 664 Evaluación de la escena..........................717
Coadyuvantes mecánicos Valoración primaria...............................717
de la circulación...............................666
Obtención del historial........................... 719
Dispositivo de umbrales Evaluación secundaria........................... 719
de intpedancia....................... 666
Revaloración......................................... 721
Banda para RCP distribuidora
Cuidados médicos de urgencia
de la carga o dispositivo o
para lesiones cerradas y abiertas.......722
chaleco de R C P ..................... 666
Lesiones cerradas....................... 722
Aparato de RCP Thumper. . . 667
Lesiones abiertas......................... 722
Pistón mecánico......................... 667
Quemaduras.........................................727
Cuidados posteriores a la reanimación — 668
Fisiopatología............................. 727
Cuándo iniciar y cuándo
Complicaciones de las
detener la RCP................................ 668
quemaduras........................... 728
Conclusión de los esfuerzos
Profundidad de las quemaduras .728
de reanimación....................... 669
Gravedad de las quemaduras . . . . 729
Reglas de suspensión . ..............669
Extensión de las quemaduras . . . 729
Coreografía en el escenario y trabajo
Evaluación de las quemaduras
?n equipo....................................... 670
del paciente....................................729
Funciones del miembro y el líder
Evaluación de la escena......................... 730
del equipo de códigos..............670
Valoración primaria...............................731
El plan para un código........................... 671
Obtención del historial........................... 732
Paquete de preparación..........................675
Evaluación secundaria........................... 732
Contenido
N :
Revaloración...
m S rx^ ^ ........................ -^ h V
Cuidados médicos
édicos de urgencia
para quemaduras............................. 734 El encéfalo................................. 790
Quemaduras específicas..............737 Las meninges............................. 793
Paquete de preparación..........................745 La columna vertebral.............. 794
Evaluación del paciente......................... 798
Capítulo 15 Lesiones de cara y cuello...................750
Evaluación de la escena......................... 798
Introducción......................................... 751
Valoración primaria...............................799
Anatomía y fisiología............................. 751
Obtención del historial........................... 802
Los huesos faciales..................... 751
Evaluación secundaria ............................803
Ojos, oídos, dientes y boca..........753
Revaloración....................................... 809
Cara anterior del c u e llo ..............756
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Evaluación del paciente..........................757
de traumas craneales........................810
Evaluación de la escena......................... 757
Fractura de cráneo..................... 811
Valoración primaria...............................757
Traumatismo craneoencefálico . . . 812
Obtención del historial........................... 759
Evaluación y tratam iento........... 817
Evaluación secundaria........................... 759
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Revaloración......................................... 760
de laceraciones del cuero cabelludo . . . 818
Atención médica de urgencia...................760
Evaluación y tratam iento........... 819
Fisiopatología, evaluación y manejo
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
de lesiones faciales..........................761
de lesiones de la columna vertebral___ 819
Fisiopatología............ ..............761
Mecanismo de le sió n ................. 819
Evaluación................................. 763
Categorías de las lesiones
Manejo....................................... 764 de la médula espinal............... 821
Fisiopatología, evaluación y manejo Evaluación y tratamiento ..........823
de lesiones oculares..........................765
Terapia farmacológica de una
Fisiopatología . . . . ................. 766 lesión de la médula espinal. . . . 834
Evaluación................................. 769 Complicaciones de las lesiones
Manejo....................................... 770 de la médula espinal............... 834
Fisiopatología, evaluación y manejo Trastornos no traumáticos
de lesiones de los oídos.................... 772 de la columna vertebral.................... 835
Fisiopatología............................. 772 Prevención de lesiones........................... 837
Evaluación y manejo................... 774 Paquete de preparación........................840
Fisiopatología, evaluación y manejo
de lesiones bucales y dentales............ 774 Capítulo 17 Lesiones en tórax.............................. 848
Fisiopatología............................. 775 Introducción.........................................849
Evaluación y manejo................... 775 Anatomía............................................ 849
Fisiopatología, evaluación y manejo Fisiología............................................ 852
de lesiones de la cara anterior Fisiopatología....................................... 852
del cuello....................................776 Evaluación del paciente..........................853
Fisiopatología............................. 776 Evaluación de la escena..........................853
Evaluación................................. 778 Valoración primaria...............................853
Manejo....................................... 778 Obtención del historial........................... 856
Fisiopatología, evaluación y manejo Evaluación secundaria........................... 856
de los traumatismos raquídeos.......... 780 Revaloración......................................... 858
Fisiopatología............................. 780 Atención médica de urgencia...................858
Evaluación................................. 781 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Manejo....................................... 781 de las lesiones de la pared torácica___ 859
Prevención de lesiones........................... 781 Tórax inestable........................... 859
Paquete de preparación..........................784 Fracturas costales....................... 861
Fracturas del esternón ..............861
Capítulo 16 Lesiones de cabeza Fracturas de clavicula................. 862
y columna vertebral.....................788 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Introducción......................................... 789 de las lesiones pulmonares............... 862
Anatomía y fisiología............................. 789 Neumotorax sim p le................... 862
j -------------------- 1-------------------- r —
/ J

''N , ^ " V v ' ' C” S^ \ ,


' Neumotorax a b W t^ X ................863 ' -v' \ nvalitacjjgr^........................... V* 9ÍM i
Neumotorax a tensión............... 864 Tratamiento............................... 906
Hemotórax................................. 868 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Contusión pulm onar................. 869 de las lesiones de los genitales
Fisiopatología, evaluación y tratamiento masculinos....................................906
de las lesiones miocárdicas............... 870 Fisiopatología............................. 906
Taponamiento cardiaco............... 870 Evaluación................................. 906
Contusión miocárdica..................872 Tratam iento............................... 907
Rotura c.el m iocardio................. 872 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Conmoción cardiaca................... 872 de las lesiones de los genitales
Fisiopatología, evaluación y tratamiento femeninos............................................ 907
de las lesiones vasculares................. 873 Fisiopatología............................. 907
Rotura aórtica traumática............873 Evaluación................................. 907
l esiones de grandes vasos............875 Tratamiento............................... 907
Fisiopatología, evaluación y tratamiento Paquete de preparación..........................910
de otras lesiones torácicas................875 Capítulo 19 Lesiones ortopédicas........................ 914
Lesiones dial’ragmáticas . . . . . . . 875
Introducción......................................... 915
Lesiones esofágicas . . . ..........876
Anatomía y fisiología
Lesiones traqueobronquiales........876 del sistema osteomuscular................. 915
Asfixia traumática....................... 877 Estructura y función de la piel . . . 915
Paquete de preparación........................ 880 M úsculos................................... 916
Capítulo 18 Lesicnes abdominales Irrigación sanguínea de huesos
y genito jrin a ría s ........................ 884 y músculos............................. 916
Introducción ....................................... 885 El esqueleto ............................. 917
Anatomía y fisiología............................. 886 Tendones, ligamentos
y cartílago............................... 921
Regiones anatómicas................... 886
Organos abdominales Cambios relacionados
y vasos vitales......................... 888 con la edad............................. 921
Fisiopatología: lesiones
Organos del aparato
osteomusculares...............................922
genitourinario....................... 890
Mecanismo de le sió n ..................923
El diafragma............................... 890
Fracturas................................... 924
Fisiología................................... 890
Luxaciones................................. 927
Meca nismo de la lesión..........................892
Traumatismos contundentes........892 Esguinces................................... 928

Traumatismos penetrantes..........893 Distensiones............................... 928


Rotura del tendón de Aquiles . . . 928
Colisiones en vehículos
automotores........................... 894 Amputaciones............................. 929
Caídas o colisiones de motocicleta 894 Lesiones vasculares..................... 929
Caídas desde lo a lto ................... 894 Complicaciones de las lesiones
Lesiones por estallamiento..........895 osteomusculares..................... 929
Fisiopatología general........................... 896 Evaluación de la gravedad
de la lesión............................. 932
Evaluación del paciente..........................896
Evaluación del paciente..........................932
Evaluación de la escena..........................897
Evaluación de la escena..........................932
Valoración primaria...............................897
Valoración primaria...............................933
Obtención de; historial........................... 898
Obtención del historial........................... 934
Evaluación secundaria........................... 898 Evaluación secundaria........................... 935
Revaloración ......................................900 Revaloración.........................................937
Atención médica de urgencia................. 900 Cuidados médicos de urgencia................. 939
Lvisceración............................... 901 Férulas....................................... 941
Objetos incrustados............. .. 901 Transporte................................. 951
Fisiopatología, evaluación y tratamiento Lesiones osteomusculares específicas___ 951
de las lesiones específicas................. 902 Lesiones de la clavícula
Fisiopatología............................. 902 y el omóplato......................... 951
P N r‘’ “ “ ^
V y X Luxacióivdf t im b r o .................. a la radiación.......•>...^ .. .994
Fractura del húmero....................954 Urgencias médicas provocadas por agua.. .995
Lesiones del codo....................... 955 Ahogamiento............................. 995
Fracturas del antebrazo................957 Urgencias de buceo..................... 996
Lesiones de la muñeca y la mano . 957 Rescate acuático......................... 997
Fracturas de la p elvis..................958 Lesiones espinales en incidentes
Luxación de la cadera................. 961 de inm ersión......................... 998
Fracturas del fémur proximal . . 963 Técnicas de recuperación............999
Fracturas del cuerpo femoral . . . . 963 Esfuerzos de reanimación............999
Lesiones de los ligamentos Evaluación del paciente en urgencias
de la ro d illa ........................... 964 médicas de ahogamiento y buceo.......999
Luxación de la rodilla................. 965 Evaluación de la escena......................... 999
Fracturas cerca de la ro d illa ........965 Valoración primaria............................. 1000
Luxación de la ró tu la................. 966 Obtención del historial......................... 1001
Lesiones de la tibia y el peroné . . . 966 Evaluación secundaria......................... 1001
Lesiones del tobillo..................... 966 Revaloración....................................... 1002
Lesiones del p ie ......................... 967 Cuidados médicos de urgencia para
Amputaciones............................. 968 ahogamiento o accidentes
de buceo....................................... 1002
Síndrome de compartimiento . . 969
Otros riesgos acuáticos..............1003
Síndrome de aplastamiento..........969
Prevención............................... 1003
Esguinces y distensiones..............970
Grandes alturas.................................. 1004
Paquete de preparación..........................972
Lesiones causadas por rayos................. 1004
Capítulo 20 Urgencias ambientales.......................976 Cuidados médicos de urgencia para
Introducción......................................... 977 lesiones provocadas por rayos.......... 1005
Factores que afectan la exposición.......... 977 Mordeduras y picaduras de animales
Exposición al frío.................................. 978 ponzoñosos....................................1006
Fitopatología............................. 979 Picaduras de himenópteros........1007
Valoración del paciente con lesiones Mordeduras de serpientes..........1007
por frío...........................................982 Picaduras de alacrán................. 1011
Evaluación de la escena..........................983 Mordeduras de garrapata..........1011
Valoración primaria...............................983 Lesiones causadas
Obtención del historial........................... 984 por animales marinos...................... 1012
Evaluación secundaria........................... 984 Paquete de preparación........................1016
Revaloración.........................................985
SECCIÓN 7 U rg e n c ia s m é d i c a s . . 1020
Cuidados médicos de urgencia para lesiones
provocadas por el frío ...................... 986 Capítulo 21 Urgencias respiratorias...................1022
Cuidados médicos de urgencia Introducción....................................... 1023
para lesiones localizadas Epidemiología . . . ................. 1023
provocadas por f r ío ............... 987 Hipoventilación....................... 1023
La exposición al frío y usted...................987 H ipervent ilación....................... 1024
Exposición al calor................................ 987 Anatomía y fisiología........................... 1025
Fisiopatología............................. 988 Estructuras de la vía aerea
Evaluación del paciente con lesiones superior............................... 1025
por calor....................................... 990 Estructuras de la vía aérea
Evaluación de la escena........................ 990 inferior................................. 1028
Valoración primaria............................. 990 Funciones del sistema
Obtención del historial........................... 991 respiratorio. .......................... 1033
Evaluación secundaria........................... 991 Mecanismos de control
Revaloración......................................... 991 respiratorio........................... 1033
Cuidados médicos para urgencias Valoración de un paciente con disnea___ 1035
provocadas por calor........................ 992 Evaluación de la escena........................ 1035
Calambres por calo r................... 992 Valoración primaria.............................1036
Agotamiento por ca lo r................992 Obtención del historial......................... 1044
Insolación................................... 993 Evaluación secundaria......................... 1047
% V^^Revaloración.......... ............................ 1052 V \ Anatomía y fisiología...................... .. .1090
Cuitados médicos de urgencia...............1056 Estructura*)*, función..................10^0
Asegure una vía aérea adecuada . 1056 El corazón............................... 1090
Reduzc a el trabajo respiratorio . . 1056 Los vasos sanguíneos................1094
Proporcione oxígeno La bomba en funcionamiento.. . 1095
suplem entario..................... 1056 El sistema de conducción
Administre un broncodilatador. 1057 eléctrica del corazón..............1098
Administre un vasodilatador. . . . 1059 El sistema nervioso autónomo
Restablezca el equilibrio y el corazón......................... 1101
de líquidos........................... 1059 El sistema nervioso simpático
Administre un diurético............1059 y la regulación de la tensión
Soporte o apoye la ventilación . . 1059 arterial................................. 1108
Intube al paciente..................... 1061 Evaluación del paciente........................ 1108
Inyecte un agonista de receptores Evaluación de la escena........................ 1109
beta adrenérgicos de manera Evaluación primaria............................. 1109
subcutánea........................... 1062 Obtención del historial..........................1109
Fisicpatología, evaluación y manejo Evaluación secundaria........................... 1115
ce enfermedades obstructivas Revaloración......................................... 1118
ce la vía aérea superior...................1062 Prevención de lesiones........................... 1118
Instile el medicamento directamente Monitorización cardiaca
por un tubo endotraqueal. . . . 1062 y uso de E C G ....................... 1119
Obstrucción anatómica............ 1062 Método de interpretación
Inflamación causada de arritm ias......................... 1129
por infección....................... 1062 Arritmias cardiacas específicas ..1131
.Aspiración............................... 1064 ECG de 12 derivaciones..........................1150
Fisiopatologa, evaluación y manejo Derivaciones precordiales..........1152
de enfermedades obstructivas Colocación de los electrodos para
de la vía aérea inferior.................... 1065 el ECG de 12 derivaciones . . . 1152
A sm a.......................................1066 Modos de adquisición................1152
enfermedad pulmonar obstructiva Colocación de los electrodos. ...1 1 5 2
crónica: enfisema y bronquitis Conceptos de ECG
crónica ............................. 1068 de 12 derivaciones................1155
Fisiooatologia, evaluación y manejo Método de interpretación del
de problemas respiratorios comunes.. 1070 ECG de 12 derivaciones.. ..1156
Infecciones pulmonares............1070 Atención médica de urgencia...................1178
Atelectasia............................... 1071 Tratamiento de arritmias............1178
Cáncer..................................... 1072 Tratamiento de bradicardia
Inhalaciones tóxicas................. 1073 sintomática........................... 1188
Edema pulm onar..................... 1073 Tratamiento de taquicardia........1190
Síndrome de dificultad Tratamiento del paro cardiaco. . . 1192
respi *atoria aguda................. 1074 Fisiopatología, evaluación
Fisiopatología, evaluación y manejo y tratamiento de problemas
de problemas fuera del parénquima cardiovasculares específicos............1201
pulmonar....................................... 1074 Enfermedad de la arteria coronaria
Neumotorax............................. 1074 y angina............................... 1201
Efusión pleural......................... 1075 Infarto agudo de miocardio . . . . 1204
Embolia pulm onar................... 1075 Insuficiencia cardiaca
Variaciones relacionadas con la edad___ 1076 congestiva........................... 1210
Anatom ía................................. 1076 Taponamiento cardiaco..............1213
Fisiopatología........................... 1076 Choque cardiogénico............... 1214
Paquete de preparación........................1080 Aneunsma aó rtico ....................1215
Urgencias hipertensivas............1217
Capítulo 22 Urgencias cardiovasculares............. 1088 Enfermedades cardiacas
Introducción ......................................1089 infecciosas........................... 1219
Epidemiología..................................... 1089 Paquete de preparación........................ 1222
Contenido
\
Capítulo 23 Urgencias neurológicas................... 1232 Fisiopatología del sistema endocrino — 1294
Introducción....... ............................... 1233 Hipotiroidismo
Anatomía y fisiología........................... 1233 e hipertiroidismo..................1294
Estructura del sistema nervioso .1233 Diabetes......................... . . . 1295
Evaluación del paciente........................ 1238 Tipos de diabetes..................... 1297
Evaluación de la escena........................ 1239 Hipoglucemia........................... 1298
Valoración primaria............................. 1239 Hiperglucemia y cetoacidosis
diabética............................... 1298
Obtención del historial..........................1242
Signos y síntomas de hipoglucemia
Evaluación secundaria..........................1243
e hiperglucemia................... 1300
Revaloración....................................... 1253
Valoración del paciente
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
de urgencia endocrina.....................1303
de urgencias neurológicas comunes .. 1256
Evaluación de la escena........................ 1303
Evento vascular cerebral............1256
Valoración primaria............................. 1303
Ataques isquémicos transitónos . 1263
Obtención del historial..........................1304
Com a....................................... 1263 Valoración secundaria..........................1305
Convulsiones........................... 1266 Revaloración....................................... 1306
Estado epiléptico..................... 1268 Atención médica de urgencia ante
Síncope..................................... 1268 trastornos endocrinos.....................1307
Dolor de cabeza....................... 1269 Tratamiento de hipoglucemia . . . 1307
Demencia................................. 1270 Tratamiento de la hiperglucemia
Neoplasias............................... 1272 y la C A D ............................... 1309
Fisiopatología, evaluación y tratamiento Tratamiento de
de enfermedades desmielinizantes EH O N C /C H O N C H ............. 1310
y trastornos neuronales motores.......1273 Urgencias relacionadas con la diabetes... 1310
Esclerosis m últiple................... 1273 Convulsiones........................... 1310
Síndrome de Guillain-Barré . . . . 1274 Alteración del estado m ental.. . . 1311
Esclerosis lateral Urgencias hematológicas........................1311
amiotrófica (E L A )..................1275 Anatomía y fisiología hematológicas.......1313
Enfermedad de Parkinson..........1275 Sangre y plasm a..................... 1312
Trastornos de los nervios Órganos que forman sangre
craneales............................. 1276 y la producción de eritrocitos. 1312
Distonfa................................... 1277 Clasificaciones de la sangre. . . . 1312
Infecciones e inflamaciones Fisiopatología de las urgencias
del sistema nervioso central 1278 hematológicas...............................1313
Abscesos................................... 1279 Drepanocitemia....................... 1313
Poliomielitis y síndrome Trastornos de la coagulación. . . 1314
pospolio............................... 1279 Valoración del paciente
Neuropatía periférica............... 1280 de urgencia hematológica............... 1315
Evaluación de la escena........................ 1315
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
de los trastornos Valoración primaria............................. 1315
neurológicos pediátricos................. 1281 Obtención del historial..........................1316
Hidrocefalia............................. 1281 Valoración secundaria..........................1316
Espina bifida............................. 1282 Revaloración ......................................1317
Parálisis cerebral....................... 1282 Atención médica hematológica
Paquete de preparación........................1286 de urgencia....................................1317
Paquete de preparación........................1320
Capítulo 24 Urgencias endocrinas
y hematológicas.............................. 1292 Capítulo 25 Urgencias inmunológicas................. 1324
Introducción....................................... 1293 Introducción....................................... 1325
Anatomía y fisiología del sistema Anatomía y fisiología........................... 1325
endocrino......................................1293 Fisiología................................. 1326
Páncreas................................... 1293 Fisiopatología......................................1327
El papel de la glucosa Reacción alérgica contra
y la insulina......................... 1293 anafilaxia............................. 1327
k ' á
Reacciones mmumuartas Revaloración. . . ^ ..........................
anormales. 328 Atención médica de urgencia................. 1384 22 1
Manifestaciones clínicas Fisiopatología, valoración y tratamiento
de la anafilaxia..................... 1329 del abuso y la sobredosis
Piquete de insectos................... 1330 de sustancias específicas................. 1384
.1330 Alcohol..................................... 1384
.1330 Estimulantes............................. 1387
.1332 Mariguana y compuestos derivados
.1334 de especies de Cannabis........ 1389
. 1335 Alucinógenos........................... 1390
. 1336 Sedantes e hipnóticos................ 1392
. 1336 Narcóticos, opiáceos y opioides . 1394
1337 Medicamentos cardiacos............ 1395
Administración de epinefrina 1338 1397
Fosfatos orgánicos...................
,. 1344 Monóxido de carb ono.............. 1397
1399
Cloro gaseoso...........................
Capítulo 26 Urgencias gastrointestinales C ian u ro...................................
1399
.1348 Cáusticos................................. 1400
,. 1349 Anículos caseros com unes........ 1402
.. 1349 Abuso de drogas para fines
1349 sexuales............................... 1402
1351 Alcoholes venenosos......... 1403
1351 Hidrocarburos......................... 1405
.. 1352 Acido fluorhídrico/fluoruro
1353 de hidrógeno....................... 1407
1356 Sulfuro de hidrógeno............... 1407
1356 Óxido de nit rógeno................. 1407
órganos reproductivos Medicamentos psiquiátricos . . 1407
1357 Medicamentos analgésicos
Otros órganos, aparatos de venta lib re....................... 1410
1358 Teofilina................................... 1411
.. 1359 Metales y metaloides................. 1412
..1359 Plantas venenosas..................... 1414
..1359 Setas venenosas....................... 1416
.. 1361 Intoxicación alimentaria............ 1417
..1362 Paquete de preparación...................... .1420

Capítulo 28 Urgencias psiquiátricas..................., 1424



Introducción...................................... .1425
1366
Mito y realidad.................................. .1425
1369
Definición de las urgencias conductuales .1425
..1374 La magnitud de los problemas
.. 1375 de la salud mental........................ .1426
.. 1375 Fisiopatología.................................... .1426
..1376 Orgánico................................... 1427
..1377 Funcionales............................. 1428
1377 Valoración del paciente...................... .1428
Comprensión y uso de los Evaluación de la escena...................... . 1428
1379 Valoración primaria........................... . 1428
1379 Obtención del historial........................ . 1432
.. 1381 Evaluación secundaria........................ . 1433
.. 1382 Revaloración..................................... . 1434
.. 1382 Atención médica de urgencia............... ,. 1434
.. 1382 Evaluación y tratamiento
.. 1383 de urgencias específicas............... .. 1435
N r '" “ " V v
Psicosis;ítgu^i;......................... f435 *; Obtención del historial................. .. 1474
Suicidio . ................................1435 ^ Evaluación secundaria................. : . . . 1476
Delirio con agitación................. 1436 Revaloración....................................... 1477
Consideración medicolegales................. 1437 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Consentimiento....................... 1438 de las complicaciones relacionadas
Autoridad legal lim itada............1438 con el embarazo............................. 1477
Sujeciones............................... 1439 Abuso de sustancias................. 1477
Paquete de preparación........................ 1443 Síndrome de hipotensión supina 1477
Trastornos cardiacos................. 1477
Capítulo 29 Urgencias ginecológicas...................1446
Trastornos hipertensivos............1478
Introducción....................................... 1447
Convulsiones....................... . . 1478
Anatomía del aparato reproductor
Diabetes................................... 1478
femenino....................................... 1447
Trastornos respiratorios........... 1479
Fisiología normal................................ 1448
Hiperémesis gravídica............... 1479
Fisiopatología......................................1448
Trastornos renales..................... 1479
Enfermedad pélvica
Sensibilización Rh................. .. . 1479
inflam atoria......................... 1448
Infecciones............................... 1480
Infecciones de transmisión
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
sexual................................... 1448
del sangrado relacionado
Infecciones vaginales
con el embarazo............................. 1483
por levaduras....................... 1450
Fisiopatología........................... 1483
Rotura de un quiste oválico . . . 1450
Evaluación y tratam iento..........1486
Embarazo ectópico................... 1450
Parto normal....................................... 1486
Sangrado va g in al..................... 1451
Etapas del trabajo de parto . . . 1486
Eclampsia posparto................. 1451
Respuestas materna y fetal
Agresión sexual......................... 1451
al trabajo de p a rto ................1487
Evaluación del paciente........... 1452
Preparación para el parto . . . . . . 1488
Evaluación de la escena........................1452
Atención del p arto ................... 1490
Valoración primaria............................. 1453
Cuidados posparto................... 1492
Obtención del historial..........................1453
Farmacología de urgencia durante
Evaluación secundaria..........................1455
el embarazo.................................. 1493
Revaloración....................................... 1456
Sulfato de magnesio................. 1493
Atención médica de urgencia................. 1456
Cloruro de ca lcio ..................... 1493
Evaluación y tratamiento
Terbutalina...............................1493
de urgencias específicas................. 1457
Diazepam................................. 1493
Enfermedad pélvica
Difenhidram ina....................... 1493
inflam atoria......................... 1457
Oxitocina................................. 1494
Quiste oválico roto................... 1457
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Embarazo eclópico................... 1457
de las complicaciones del trabajo
Sangrado vag in al..................... 1458
de parto....................................... 1494
Agresión sexual......................... 1458
Rotura prematura
Paquete de preparación........................1461 de membranas..................... 1494
Capítulo 30 O bstetricia......................................1466 Trabajo de parto pretérmino. . . . 1494
Introducción....................................... 1467 Sufrimiento fetal....................... 1495
Anatomía y fisiología del aparato Rotura u terin a......................... 1495
reproductor femenino...................... 1467 Consideraciones de la fisiopatología,
Concepción y desarrollo fe ta l............... 1468 la evaluación y el tratamiento
Cambios fisiológicos maternos del embarazo de alto riesgo..............1495
durante el embarazo........................ 1470 Trabajo de parto y parto
Consideraciones de valor cultural.......... 1473 precipitados......................... 1495
Embarazo en adolescentes . . 1473 Embarazo postérmino................1495
Evaluación de la paciente...................... 1473 Tinción por m econio............... 1495
Evaluación del escenario...................... 1473 Macrosomía fetal....................... 1495
Evaluación primaria............................. 1473 Embarazo m últiple................... 1496
T
/ y

^N . ' c" " ^ S v i


V Muerte fetal inttfauieffaa. . . . 1496 • x\ Tinción méfeonial del líquido
Embolia de liquido amniotico. . . 1496 amniótifco.’ ........................... 1§35
Polihidramnios......................... 1497 Hernia diafragm ática............... 1536
Desproporción cefalopélvica. . . 1497 Insuficiencia respiratoria
Fisiooatología, evaluación y tratamiento y cianosis............................. 1537
de las complicaciones del parto.........1497 Lactantes prematuros y de bajo
Presentación cefálica................. 1497 peso al n a ce r....................... 1538
Presentaciones pélvicas..............1497 Convulsiones en el recién
Distocia de hombros............... 1498 n acid o................................. 1539
Circular de cordón en la nuca. . . 1499 Hipoglucemia........................... 1541
Prolapso de cordón umbilical . 1499 Vóm ito..................................... 1542
Fisioaatología, evaluación y tratamiento Diarrea..................................... 1543
d? las complicaciones posparto .......1499 Ictericia neonatal..................... 1544
Inversión u terin a..................... 1499 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Hemorragia posparto............... 1500 de los trastornos relacionados
con la termorregulación...................1544
Embolia pulm onar................... 1500
Fiebre....................................... 1544
Depresión posparto..................1501
Traumatismo y embarazo...................... 1501 Hipotermia............................... 1545
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Fisiopatología y consideraciones
de las lesiones frecuentes
de evaluación....................... 1501
en el recién nacido..........................1546
Consideraciones para el feto
y los traumatismos............... 1502 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
de los trastornos cardiacos
Tratamiento de la paciente
en los recién nacidos...................... 1547
emb¿' razada con un
traumatismo......................... 1503 Fisiopatología........................... 1547
Paquete de preparación........................1506 Evaluación y tratam iento..........1550
Paquete de preparación........................ 1554
SECCIÓN 8 A te n c ió n e s p e c i a l . . . 1512 .
r Capitulo 32 Urgencias pediátricas.......................1560
Capítulo 31 Cuid ados ne onatales.......................... 1514 Introducción....................................... 1561
Introducción....................................... 1515 Etapas del desarrollo........................... 1562
Fisiopatología general y evaluación.........1515 Recién nacido y lactante............1562
* ransición de feio Niños en edad de caminar . . . 1563
a recién nacido..................... 1516
Niños en edad de preescolar. . . . 1563
Arribo del recién nacido............1516
Niños de edad escolar
Calificación de Apgar............... 1520 (infancia m edia)................... 1564
Algoritmo para reanimación Adolescencia............................. 1564
neonatal ............................. 1521
Anatomía, fisiología y fisiopatología
Intervención específica y pasos pediátricas....................................1564
de la reanimación........................... 1521
La cabeza................................. 1565
Secado v estim ulación..............1521
El cuello y la vía aérea............... 1565
Tratamiento de la vía aérea . . . . 1523
El aparato respiratorio..............1565
Circulación............................... 1529
El aparato cardiovascular .. 1566
Intervenciones farmacológicas..............1531
El sistema nervioso................... 1567
Bradicardia............................... 1531
Abdomen y pelvis..................... 1567
IJajo volumen sanguíneo............1531
El sistema musculoesquelético . 1568
Acidos»..................................... 1532
Depresión respiratoria secundaria El tórax y los pulm ones............1568
a narcóticos......................... 1532 Sistema tegumentario............... 1568
Hipoglucemia........................... 1533 Diferencias metabólicas . . . . . . 1568
Consideraciones de familia y transporte.. 1533 Padres de niños lesionados o enfermos... 1569
Fisiopatología, evaluación y tratamiento Evaluación del paciente pediátrico........ 1569
de trastornos específicos ............... 1534 Evaluación de la escena........................ 1569
Apnea ................................... 1534 Evaluación primaria............................. 1570
Bradicardia............................... 1534 Obtención del historial..........................1576
Evacuación de un neumotorax . 1535 Evaluación secundaria..........................1576
Contenido
' W '
Revaloración:. ........................... 1578
Fisiopatología, evaluación y tratamiento 1620
de las urgencias respiratorias.......... 1578 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Sufrimiento, insuficiencia de urgencias hematológicas,
y paro respiratorios................1578 oncológicas e inmunológicas............1620
Urgencias de la vía aérea alta . . . 1.581 Enfermedad drepanocítica........1621
U rgencias de la vía aérea Trastornos hemorrágicos........... 1621
inferior................................. 1584 Leucemia/linfoma..................... 1621
Otros trastornos respiratorios . . . I 586 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Evaluación general y tratamiento de las urgencias toxicológicas.......... 1623
de las urgencias respiratorias . 1587 Evaluación de urgencias
Paro cardiopulmonar................1598 toxicológicas......................... 1623
Fisiopatología, evaluación y tratamiento Tratamiento de las urgencias
del choque....................................1598 toxicológicas......................... 1624
Choque hipovolémico . . ........1599 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Choque distributivo..................1603 de las urgencias psiquiátricas
Choque cardiogénico................1603 y conductuales...............................1625

Fisiopatología, evaluación y tratamiento Seguridad................................. 1626


de las urgencias cardiovasculares — 1604 Evaluación y tratamiento de las
urgencias psiquiátricas
A rritm ias................................. 1604
y conductuales..................... 1626
Cardiopatía congénita................1607
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Insuficiencia congestiva............1608
de las urgencias febriles................. 1626
Evaluación general
Abuso y abandono de los niños..............1627
y tratamiento de las urgencias
Factores de riesgo de abuso . . . 1627
cardiovasculares................... 1608
Fisiopatología, evaluación y tratamiento Sospecha de abuso o abandono . 1628
de las urgencias neurológicas.......... 1609 Evaluación y tratamiento del
NDC y estado mental alterados. . 1609 abuso y abandono............. 1628
Convulsiones........................... 1610 Síndrome de muerte
súbita infantil................................ 1629
M eningitis............................... 1613
Hidrocefalia............................. 1614 Evaluación y tratamiento
del SMSl . ............................. 1630
Lesiones cefálicas cerradas........1614
Evento que aparentemente pone
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
en peligro la vida........................... 1630
de las urgencias gastrointestinales. . . 1615
Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Ictericia neonatal..................... 1615
de las urgencias traumatológicas
Atresia b iliar............................. 1615
pediátricas....................................1631
Gastroenteritis v ir a l................. 1615
Fisiopatología de las lesiones
Apendicitis............................... 1615
traumáticas............................... 1631
Ingestión de cuerpos extraños 1615
Evaluación y tratamiento
Sangrado gastrointestinal..........1616
de las lesiones traumáticas . . . 1631
Invaginación intestinal..............1616
Consideraciones de transporte . . 1633
Divertículo de Meckel................1616
Interrogatorio y evaluación
Estenosis pilórica y malrotación
secundaria ........................... 1635
con vólvulos......................... 1616
Administración de soluciones. . . 1636
Evaluación general y tratamiento
Tratamiento del dolor............... 1636
de las urgencias
gastrointestinales..................1616 Fisiopatología, evaluación y tratamiento
Fisiopatología, evaluación y manejo de las quemaduras..........................1637
de las urgencias endocrinas..............1617 Evaluación y tratamiento
Hiperglucem ia......................... 1617 de las quemaduras . . . . . . . 1637
Niños con necesidades especiales
Hipoglucemia........................... 1619
de atención de la salud.................... 1638
Hiperplasia suprarrenal
Niños con asistencia
congénita............................. 1619
tecnológica........................... 1638
Panhipopituitarismo................. 1619
\
' n . •
Evaluación y trkapiftkto de los niños
con necesidades especiales
de atención de la salud..........1640
' v \
*
Valoración-y tratamiento
/ ^
Con^hJ4(»

'V
de urgencias específicas................. 1674
Urgencias respiratorias..............1674
Transpone de niños Urgencias cardiovasculares........1675
con necesidades especiales Urgencias neurológicas
de atención de la salud..........1640 y endocrinas......................... 1677
Un recurso de prevención.................... 1640 Urgencias gastrointestinales . . 1678
Servicios médicos de urgencia Urgencias toxicológicas..............1679
para n iñ o s........................... 1640 Manifestaciones generales..........1680
Prevenc.ón de lesiones..............1640 Traumatismos......................................1680
Paquete de preparación........................ 1644 Fisiopatología........................... 1681

Urgencias geriátricas.......................1650 Valoración del paciente


Capítulo 33
con traumatismo geriátrico..............1682
Introducción....................................... 1651
Consideraciones generales...................1652 Evaluación de la escena........................ 1682

El impacto económico Valoración primaria............................. 1682


del envejecimiento............ . 1652 Obtención del historial..........................1683
Vida independiente Evaluación secundaria..........................1684
y dependiente....................... 1652 Revaloración....................................... 1684
Voluntades anticipadas..............1652 Respuesta a las instalaciones
Atención al final de la vid a ........1653 de cuidados especializados
Comunicación con los pacientes y residencia.................................. 1685
de edad avanzada................. 1653 Respuestas a los cónyuges...................1686
Anatomía y fisiología........................... 1654 Adultos mayores, abuso y negligencia— 1686
El paro respiratorio................. 1655
Evaluación del abuso
El aparato cardiovascular......... 1656 a los ancianos....................... 1687
El aparato urinario................... 1656 Signos de abuso físico................1688
El siste na nervioso................... 1656 Paquete de preparación........................ 1690
El aparato musculoesquelético . . 1657
Aparato digestivo..................... 1657 Capítulo 34 Pacientes con necesidades
El sistema endocrino ..............1658 especiales..................................1694
El sistema tegumentario............1659 Introducción....................................... 1695
Cambios homeostáticos y otros. . 1659 Minusvalía del desarrollo...................... 1695
Fisiopatología..................................... 1659 Autismo ................................. 1696
Principales causas de muerte . 1659 Síndrome de Dovvn................... 1696
El aparato respiratorio..............1660 Interacción con el paciente........1697
El aparato cardiovascular......... 1660 Minusvalías sensoriales........................ 1698
El sistema nervioso................... 1661 Vista .......................................1698
Sistema endocrino................... 1663 Audición................................... 1698
El apatato digestivo................. 1664 Minusvalías físicas...............................1700
El aparato urinario................... 1665 Parálisis cerebral....................... 1700
El sistema inm unitario............. 1666 Espina bífida. . .......................... 1701
El sistema tegumentario............1666 Parálisis................................... 1702
El diamante GEMS................................ 1667 Pacientes bariátricos........................... 1703
Eva uación del paciente Interacción con los pacientes
de urgencias geriátricas............... .. 1668 con obesidad ..................... 1703
Evaluación je la escena........................ 1668 Interacción con los pacientes
Valoración primaria............................. 1669 con obesidad m órbida..........1703
Obtención del historial..........................1670 Pacientes con asistencia
por tecnología médica.....................1703
Evaluación secundaria..........................1672
Sondas de traqueostomía..........1703
Revaloración....................................... 1673
Ventiladores mecánicos..............1705
Atención médica de urgencia................. 1674
Aparatos de vigilancia
Reanimación con líquidos
de la apnea........................... 1706
en pacientes geriátricos..........1674
----------------- ' 7
/ y / 'j /
Contenido
*
MarcapaSos^cfodiacos intensos Qcfcgación y localización.. . ' V . 1734
x \
Dispositivos de asistencia Sem iáos......................... .. v v í 1735
ventricular izquierda ............ 1707 Recipientes............................... 1735
Catéteres venosos centrales. . , . 1707 Sistema de etiquetado del
Sondas de gastrostomía..............1707 departamento de transpone . . 1737
Derivaciones............................. 1708 Otras consideraciones.......... 1738
Colostomias e Ueostomías..........1709 Referencias............................... 1739
Pautas de evaluación del paciente.......... 1709 Identificación........................... 1741
Cuidados en casa................................ 1709 Operaciones en el escenario de MatPel... 1743
Atención de residencia de ancianos Establecimiento de las zonas
y de pacientes enfermos terminales.. 1710 de control............................. 1743
Pobreza y carencia de hogar................. 1710 Funciones del paramédico . . . 1744
Paquete de preparación........................1713 Clasificación de los materiales
O p e r a c io n e s ................ 1716 peligrosos............................. 1745

Incidente con múltiples víctim as........1718 Atención de los pacientes en una


catástrofe de MatPel . . . . . . . . 1745
Introducción....................................... 1719
Grados del equipo de protección
Sistema estadounidense de atención
personal............................... 1746
de desastres.................................. 1719
Paquete de preparación........................1753
Sistema de dirección ante desastres.......1720
Actividades y responsabilidades APÉNDICES
de los sistemas de comando Apéndice A Aspectos fundamentales
de incidentes....................... 1720 de las aeronaves........................ 1758
Administración de comunicación Introducción....................................... 1759
e información....................... 1723 La participación de la medicina
Movilización y despliegue..........1723 de aviación....................................1759
Respuestas del SMU dentro del sistema Comunicaciones.................................. 1759
de dirección ante desastres..............1723
Reglas de vuelo por visibilidad
Preparación............................. 1723 contra aquéllas
Evaluación de la escena............1724 por instrumentos................. 1760
Establecimiento de la dirección. . 1724 Vigilancia de vuelo................... 1761
Comunicaciones....................... 1724 Identificación del vuelo
Dirección médica ante desastres............ 1725 y localización del escenario . . 1762
Supervisor de Triage..................1725 Transporte de ala rotatoria contra
Supervisor de tratamiento..........1725 el de ala fija .................................. 1762
Supervisor de transpone............1725 Transpone de ala rotatoria........1762
Supervisor de personal..............1726 Transporte de ala fija................. 1762
Médicos en el escenario.......... 1726 Aeronaves de ala rotatoria.................... 1763
Supervisor de recuperación . . . 1726 Características de la misión de los
Extracción y rescate especiales . . 1726 helicópteros médicos . . . . . . . 1763
Supervisor de funerales. ........1726 Tipos de helicópteros médicos 1763
Incidente con múltiples víctimas............ 1727 Helicópteros médicos
Triage................................................1728 de uno o dos motores. . . . .1764
Categorías de Triage................. 1729 Aeronaves de ala fija ........................... 1765
Etiquetas de Triage................... 1730 Características de misión
Triage ST A R T ........................... 1730 de aeronaves médicas
Triage JumpSTART en los de ala fija ............................. 1765
pacientes pediátricos............1731 1ipos de aeronaves médicas
Consideraciones especiales de ala fija ............................. 1765
de Triage............................... 1732 Eficacia médica aérea..........................1765
Decisiones de destino............... 1732 Beneficios del transporte
Atención ante una catástrofe................. 1733 médico aéreo....................... 1765
Introducción a los materiales peligrosos.. 1733 Riesgos del transporte médico
aéreo................................... 1767
Reconocimiento de un material peligroso. 1734
-------------------------------------------------
/ *

^ N . c”" ^ S k 1
X Implicaciones ecoQ^óü^cas La atmósfera. . V k ...........................v . 1793
del transporte medicó aéreo .. 1767 Composición atmosférica..........17^3.
Determinación de lo adecuado Capas de la atmósfera................1794
del transporte médico aéreo . . 1767 Zonas fisiológicas de la atmósfera 1794
Triage de los pacientes Presión barométrica................. 1795
para el transporte médico aéreo.......1768 Leyes de los gases...............................1795
Sobrecalificación en el campo. 176B Ley de Boyle ............................. 1795
Súbelas ificación en el campo . . . 1769 Ley de C harles......................... 1796
Criterios de uso del transpone Ley de Dalton........................... 1796
médico aéreo....................... 1769 Ley de Fick............................... 1797
Accidentes de aeronaves Ley de H e n ry........................... 1797
de transporte médico...................... 1770 Ley universal de los gases..........1798
Causas de los accidentes de Ley de Gay-Lussac................... 1798
aeronaves de transporte médico . 1770 Ley de Graham......................... 1798
Cómo aumentar la seguridad de la Fórmulas basadas en las siete
industria aeronáutica............1771 leyes de los gases................. 1798
Administración de recursos Tipos de hipoxia.................................. 1799
de la tripulación............................. 1772 Tiempo de desempeño eficaz
Tipos errores humanos..........1773 y tiempo de conciencia útil. . . 1799
Seguridad médica aérea........................1773 Hipoxia hipóxica..................... 1800
Factores de riesgo..................... 1774 Hipoxia histotóxica................... 1800
Guías de la Administración Hipoxia de estancamiento..........1801
Federal de A viación..............1774 Hipoxia hipémica..................... 1801
Aspectos relacionados Cuatro etapas de la hipoxia y su relación
con el clim a......................... 1775 con la altitud.................................. 1802
Precauciones de Segundad Etapa indiferente................... 1802
para la Tripulación ..............L775 Etapa compensada................... 1802
La tripulación médica aérea...................1775 Etapa de alteración................... 1802
Configuración de la tripulación Etapa crítica............................. 1804
médica aerea......................... 1776 Reconocimiento y tratamiento
Contratación de la tripulación de la hipoxia inducida
médica aérea......................... 1776 por la a ltitu d ....................... 1804
Operaciones de ala rotatoria................. 1776 Requerimientos de oxígeno
Establecimiento de una zona complementario....................... 1805
de aterrizaje para Aeronaves presurizadas
el he icóptero....................... 1777 y no presurizadas........................... 1805
Precauciones después del aterrizaje Sistema de control isobárico. . . 1805
del helicóptero..................... 1779 Método de control diferencial. .1805
Carga caliente........................... 1779 Despresunzación de la aeronave. 1806
Seguridad de la aeronave Fuerzas primarias que actúan sobre
y supervivencia.................................1781 una aeronave................................ 1806
I:ntrenamiento en seguridad . . 1781 Factores primarios de estrés
Repaso breve diario en el vuelo....................................1806
de la seguridad..................... 1781 Disminución de las cifras
Accidentes \ operaciones de PO : ................................. 1807
de aterrizaje brusco..............1782 Cambios de la presión
Seguridad y supervivencia después barom étrica......................... 1807
de un despeño..................... 1783 Cambios térmicos..................... 1807
Acuatizaje................................. 1784 Vibración................................. 1808
Resumen............................................ 1785 Disminución de la humedad . 1 8 0 8
Estucio de caso.................................. 1786 Ruido....................................... 1809
Paquete de preparación........................1788 Fatiga....................................... 1810
Fuerzas gravitatorias ............... 1811
Apéndice B Fisiología del vuelo.......................... 1792
Desorientación espacial e ilusiones
Introducción....................................... 1793
durante el vuelo................... 1812
* . 7 7
/ -é-

P ^ ^ ^ o n te n id o
'
Tercer e&p A .........................
w

Vértigo de revoloteo................. 1813*


Vapores de com bustible............1813
v v ..................... •1816
Hipoglucemia..................... , . . 1 8 1 7
Factores de estrés adicionales . . . 1817
C lim a....................................... 1814 Disbarismo y trastornos
Vuelo nocturno......................... 1814 por los gases producidos................. 1817
Factores que afectan ia tolerancia Barotitis m edia............. ........... 1817
del estrés fisiológico del vuelo.........1815 Enfermedad por descompresión 1817
Enferm edad............................. 1815 Resumen............................................ 1818
Medicamentos......................... 1815 Estudio de caso.................................. 1819
Estrés....................................... 1815 Paquete de preparación........................1821
Alcohol..................................... 1816
Siglario............................................ 1828
Fatiga....................................... 1816
Em ociones............................... 1816 (ndice alfabético.............................. 1830
D e stre z a 2-1 Lavado de manos........................... . 40 D e stre z a 9-10 Ventilación de bocá a mascarilla. . . 429
D estreza 2-2 Técnica adecuada para quiiarse D e stre za 3-11 Uso de la CPAP . . . ................. 435
los guaníes....................... ................................. . 41 D estreza 9-12 Inserción de sonda nasogástrica
D estreza 2-3 Manejo c e una situación de posible en pacientes conscientes................................. . 438
exposición........................................................ . 45 D estreza 9-13 Inserción de la sonda
D estreza 8-1 Cómo perforar la bolsa................... 301 orogástrica...................................................... 440
D estreza 8-2 Obtención del acceso vascular........ 307 D e stre z a 9-14 Aspiración de un estom a............ 44?
D e stre za 8-3 Acceso intraóseo con un dispositivo D e stre za 9-15 Ventilación de boca a estoma
E Z - IO .............................................................. 321 con una mascarilla de reanim ación................. . 443
D e stre za 8-4 Administración de medicamentos por D e stre za 9-16 Ventilación de dispositivo de
una sonda nasogástrica..................................... 333 bolsa-válvula-mascarilla a estom a................... 444
D estreza 8-5 Extracción de medicamento de una D e stre z a 9*17 Sustitución de una sonda de
am polleta........................................................ 336 traqueostomía desacomodada con un tubo
D e stre za 8-6 Extracción de medicamento endotraqueal temporal..................................... 445
de un v ia l......................................................... 338 D e stre za 9-18 Intubación traqueal con
D estreza 8-7 Administración de medicamentos por vía laringoscopia directa....................................... 460
subcutánea........................................................ 342 D e stre z a 9-19 Realización de la intubación
D e stre za 8-8 Administ 'ación de medicamentos nasotraqueal a ciegas....................................... 465
por vía intramuscular......................................... 343 D e stre za 9-20 Realización de la intubación
D estreza 8-9 Administración de medicamentos digital ....................................................... 469
por bolo intravenoso....... ................................. 346 D estreza 9-21 Cómo realizar la intubación por
D estreza 8-10 Administración de medicamentos transiluminación............................................. 474
por vía intraósea............................................... 350 D estreza 9-22 Realización de la intubación
D estreza 8-11 Administración de medicamentos retrógrada...................................................... 476
por via subling-ial............................................. 352 D estreza 9-23 Realización de la aspiración
D estreza 8-12 Asistencia a un paciente con un traqueobronquial............................................. 479
inhalador de dosis medida................................. 355 D estreza 9-24 Realización de la intubación
D estreza 8-13 Administración de un medicamentoi con endotraqueal pediátnca................................... 484
un nebulizador de volumen pequeño................. 357 D e stre za 9-25 Inserción del Com bitube........... 494
D e stre za 8-14 Acceso a un dispositivo con túnel . 360 D e stre za 9-26 Inserción de la LM A ................... 497
D e stre za 8-15 Cómo acceder a un dispositivo de D e stre z a 9-27 Inserción de la via aérea
acceso vascular implantado............................... 361 King LT ...................................................... 500
D e stre za 9-1 Maniobra de inclinación de la D e stre z a 9-28 Inserción de la via aérea perilaringea
cabeza y levantamiento de m entón ................... 406 Cobra (CobraPLA)........................................... . 502
D e stre za 9-2 Maniobra de desplazamiento de la D e stre za 9-29 Ejecución de la cricotirotomia
mandíbula........................................................ 407 abierta ...................................................... . 506
D estreza 9-3 Maniobra de levantamiento D e stre z a 9-30 Ejecución de la cricottrotomía con aguja
de la lengua y mandíbula................................... 408 y la ventilación con catéter translaríngeo.......... 510
D estreza 9-4 Aspiración de las vías aereas de un D estreza 10-1 Revisión general rápida.............. 56?
paciente ........................................................ 410 D estreza 10-2 Realización del repaso
D estreza 9*5 Inserción de una cánula corporal total.................................................. 583
oro faríngea........................................................ 412 D estreza 10-3 Toma de la tensión arterial por
D estreza 9-6 Inserción de una cánula orofaiingea auscultación..................................................... 589
con rotación de 9 0 °........................................... 413 D estreza 11-1 Posicionamiento del paciente. . . . 615
D estreza 9-7 Inserción de una cánula D estreza 11-2 Realización de las compresiones
nasofaríngea...................................................... 414 torácicas ...................................................... 617
D estreza 9-8 Extracción de una obstrucción de las vías D estreza 11 -3 Ejecución de la RCP en adultos
aereas superiores con ks pinzas de M agill.......... 419 por un rescatista............................................. 6? 3
D estreza 9-9 Colocación de un cilindro de D estreza 11-1 Ejecución de la RCP en adultos
oxígeno en servicio........................................... 422 por dos rescatistas........................................... 6?4
r

N r " '" s v s . ^ v s >


D e s t a z a 11-5 Ejecucióndt; fffe compresiones torácicas D e s tre z a 22-&v\d^sición
22-£ A d ^ sició n de un ECG de 12^
eh-^tantes ......................V . V ..........................62^v derivaciones. . ............................... 1153
D e stre z a 11-6 Ejecución de la RCP en un niño. . 631 D e stre z a 22-3 Desfibrilación m anual............... 1182
D e stre za 12-1 Ejecución de la RCP de adulto D e stre z a 22-4 Desfibrilación con D A E ..............1184
con dos rescatistas.............................................651
D e stre z a 22-5 Cardioversión........................... 1186
D estreza 12-2 Ejecución de la RCP en un niño. . . 654
D e stre za 22-6 Estimulación cardiaca
D e stre z a 12-3 RCP de un infante ..................... 655
transcutánea.................................................. 1189
D e stre za 12-4 Proceso de desfibnlación manual
D e stre z a 24-1 Administración
en un a d u lto .....................................................658
de glucosa oral.................................................1308
D e stre z a 14-1 Estabilización de un objeto
empalado.........................................................726 D e stre z a 24-2 Administración de dextrosa
D e stre z a 14-2 Cuidado de quemaduras . . . . . . . . 736 al 50% ...................................................... 1310
D e stre za 17-1 Descompresión con aguja D e s tre z a 25-1 Uso de un autoinyector EpiPen . . 1339
(toracocentesis) de un neumotorax a tensión . . . . 867 D e stre z a 25-2 Uso de un inyector automático
D e stre z a 19-1 Evaluación del estado Twinject ...................................................... 1341
neurovascular...................................................937 D e stre za 31-1 Intubación de un recién nacido . . 1528
D estreza 19-2 Cuidado de lesiones D e stre z a 31-2 Inserción de una sonda orogástrica
osteomusculares...............................................940
al recién nacido . . . . ................................... 1529
D e stre z a 19-3 Aplicación de una férula rígida . . . 944
D estreza 32-1 inserción de una cánula
D e stre za 19-4 Aplicación de una férula de aire
orofaríngea...................................................... 1589
con cremallera...................................................945
D estreza 32-2 Inserción de una cánula
D e stre za 19-5 Aplicación de una férula de aire
sin crem allera...................................................946 nasofaríngea.....................................................1590
D e stre za 19-6 Aplicación de una férula de vacío. 946 D estreza 32-3 Ventilación con bolsa y
D estreza 19-7 Aplicación de una férula de mascarilla por una persona en un n iñ o ........... 1592
tracción de H a ré ...............................................948 D e stre z a 32-4 Realización de la intubación
D estreza 19-8 Aplicación de una férula de endotraqueal pediátrica................................. 1594
tracción de Sager...............................................950 D estreza 32-5 Inyección IO pediátrica . . . 1602
D estreza 19-9 Aplicación de una férula D estreza 32-6 Descompresión pediátrica con
para mano y muñeca.........................................959 aguja (toracocentesis) de un neumotórax
D estreza 20-1 Tratamiento del agotamiento a tensión ...................................................... 1633
por calor ........................................................ 993
D estreza 32-7 Inmovilización de un niño . . 1634
D estreza 20-2 Estabilización de una presunta
D e stre za 32-8 Inmovilización de un lactante . . . 1635
lesión espinal en el a g u a ................................. 1000
D e stre z a 22-1 Realización de un monitoreo D estreza 34-1 Aspiración y limpieza de una
cardiaco ....................................................... 1121 sonda de traqueostomía................................... 1705
Agi<<niecihUcntos>
:ikttiento»v

AAOS
La American Academy of Orthopaedic Surgeons desea agradecer a. los editores del
Programa eleformación profesional del paramédico.
m u h v cir L li 11111P M 111 Vj

E d ito r d e la se rie

A ndrew N. Po llak, MD, FA A O S


Professor of Onhopaedics, Head, División of Orthopaedic Traumatology; University of Maryland School of Medicine
Associate Director of Trauma, R Adams Cowley Shock Trauma Center. University of Maryland Medical Center
Medical Director, Baltimore County Fire Depanment. Baltimore, Maryland

■ E d ito res

Rhonda J . Beck. NREM T-F' Dawn Péco ra, PA-C, M M S, CCEM T-P
EMT/Paramedic Lnstructor Coordinator, Professional and Continuing Education
Houston Healthcare EM S— Paramedic University of Maryland. Baltimore County
W arner Robins, Georgia Baltimore, Maryland

Les C h atelain , E S , M S Je ff r e y S. R ab rich , DO. EMT-P


University of Utah Medical Director of Pre-Hospital Care and Disaster Pre-
Health Promotion and Education Department paredness
EM S Program St. Lukes— Roosevelt Hospital Center
Salt Lake City, Utah New York. New York
Educational Consultant
Rockland Paramedic Services
Bob Ellín g , M PA, EMT-P
Nanuet, New York
Albany Medical Center— Clinical Instructor
Colonie EM S Department
Times Union Cenier EM S M ike Sm ith , B S , M IC P
Whiteface Mountain Medical Services Program Chair. Lead Instructor, Emergency Medical
Colonie. New YorK and Health Services
Tacoma Community College
Tacóme. Washington
Ben jam ín Gulli, MD
Northwest Orthopaedic Surgeons
Robbinsdale. Minnesota C h rísta Lenk S ta th e rs , M A, N REM T-P
Director, Professional and Continuing Education
Department of Emergency Health Services
M ike M cEvoy, PnD , RN , C C RN , REMT-P, CIC
University of Maryland, Baltimore County
EM S Coordinator
Baltimore, Maryland
Saratoga County. New York
Cardiothoracic Surgery Nurse Clinician
Albany Medical Center C hris S tra tfo rd , B S , RN , B C E N , EMT-I
Albany. New York University ol Utah
Health Promotion and Education Department
EM S Program
M ike M urphy, RN , C EN , EM T-P
Salt Lake City. Utah
Chief of Operations
Rockland Paramedic Services
Nanuet, New Yor<
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

■ In tro d u c c ió n ¡

E l iasteftfo de servicios sigue


progresando. En sus primeros días un rescatista era lla­
mado al sitio en que habí a un enfermo o herido sólo para
que lo trasladara ton rapidez a un establecimiento médico;
este esquema se llamaba “cargar y llevar" o “cargar y partir”.
Debido a la toma de conciencia de nuestras comunidades
y los hallazgos de la investigación, lo que hoy se espera de
un proveedor de urgencias médicas ha cambiado de manera
significativa. Como paramédico se encontrará con muchas
situaciones diferentes. Algunas consistirán en cubrir nece­
sidades muy básicas, como escuchar a una persona que
necesita hablar. Otras tendrán que ver con evaluar y tratar
condiciones que amenzan la vida fai'ITít-ffiÉ La gente com­
I í MHf K I En la actualidad, los profesionales de la atención •
parará su imagen pública con la que ven en la televisión y prehospitalaria están muy capacitados para proporcionar «
leen en artículos, pero también se basará en cómo trate a sus una amplia variedad de servicios médicos al público.
seres amados. Durante sus estudios y su carrera esté siempre
listo para cambiar, porque los SM U evolucionan de manera
constante. La educación continua es obligatoria, y lo que médica. En el siglo xix, los SM U comenzaron a progresar
aprenda hoy quiza no sea lo mismo que se espere de usted gracias a los siguientes acontecimientos fundamentales:
mañana. Recuerde que debe tratar a todas las personas con ■ Circa 1800-Napoleón destinó un vehículo y un asis­
respecto y dignidad. Es posible que se encuentren en la peor tente para que atendiera las lesiones en el campo de
situación que les haya tocado en la vida. batalla.
■ 1860-Primer uso conocido de una combinación de
■ D e sarro llo d e l s is te m a de SMU ambulancia y médico en Estados Unidos.
■ 1865-La primera ambulancia civil apareció en el Hos­
pital Comercial de Cincinnati, Ohio.
H isto ria de los SMU
■ 1869-Comenzó el primer servicio de ambulancias en
Si nos remontamos en la historia, es posible encontrar infor­ el Hospital Bellevue de Nueva York.
mación relativa a la aparición de los servicios médicos de ■ 1899-Apareció la primera ambulancia de tipo auto­
urgencia organizados. El primer uso conocido de una ambu­ móvil en el Hospital Michael Reese de Chicago.
lancia fue el militar, durante el sitio de Málaga de 1485. Éste En el siglo xx la evolución de los SM U continuó con
se trató estrictamente de traslado y no se prestó atención cambios menores ocurridos entre la primera y la segunda

A las 16:18 lo envían al número 300 de Avenida del Taller por una colisión entre un vehículo y una motocicleta;
usted le informa al despachador que está en camino; 3 min después usted llega al lugar del accidente. Ahí, observa
un auto detenido en diagonal sobre la calle y una motocicleta tirada de lado a unos 6 m del auto. Usted se percata
de un líquido que escurre debajo del vehículo, dentro del cual no hay nadie. Un grupo de curiosos se ha reunido
sobre la banqueta y un hombre lleva un casco de motociclista. Usted piensa que puede ser quien conducía la moto,
pero él se aparta de la multitud y usted ve que alguien yace boca arriba sobre el pavimento. También advierte que
dos mujeres tratan de hablar con una chica de alrededor de veinte años que grita histéricamente. No han llegado
otros agentes de seguridad pública a la escena.
Al salir de la ambulancia y acercarse al lugar, ve que hay daños en la defensa delantera del auto y en la puerta del
copiloto. El hombre con el casco voltea y le dice que se apresure, que él manejaba y está bien, pero que el motoci­
clista está "mal herido".

1. ¿Cuál es su primera acción al acercarse al lugar del accidente y evaluarlo?

2. ¿Qué función cumple el sistema de SMU en esta llam ada?


Sección 1 Introducción

Guerra Mundial. En esta época hubo una modificación A ñnales de la década de 1950 y comienzos de la
importante: debido a la falta de trabajadores causada por siguiente, en algunos países de Europa se reavivó el interés
las guerras, se cancelaron muchos servicios de ambulancias por llevar el hospital al paciente. Se inventaron las i u i h í . i
hospitalarias. Antes de 1950, entre los principales aconteci­ des m óviles de cuidados intensivos (L ’M C I) que tripu­
mientos estuvieron los siguientes: laban médicos con entrenamiento especializado. Este con­
■ 1926—El Departamento de Bomberos de Phoenix cepto pasó con rapidez a Estados Unidos, pero ahí no había
agregó un servicio parecido a los SM U actuales. suficientes médicos, y los que se interesaban carecían de la
■ 1928-Julien Stanley W ise formó el primer escuadrón más mínima experiencia en la atención prehospitalaria. Así,
de rescate en Roanoke, Virginia, llamado la Cuadrilla algunos médicos comenzaron a preguntarse si era posible
Salvavidas de Roanoke. capacitar a una persona para que adquiriera habilidades
■ Década de 1940-Por la escasez de personal médico, médicas avanzadas. La respuesta fue “sí".
la función de los SM U se trasladó a los bomberos y la En 1965, la Academia Nacional de Ciencias y El Con­
policía. Por desgracia no se lijaron normas mínimas sejo Nacional de Investigación de Estados Unidos hicieron
de capacitación. Además, el papel de proveedores de público el Libro blanco, o Muerte y discapacidad por acállenle:
atención de urgencia no fue aceptado ni bienvenido al la enfermedad descuidada por la sociedad moderna. Entre los
principio. resultados del documento se encontraban los siguientes:
■ Falta de leyes y normas uniformes
El sig lo xx y la tec n o lo g ía m o d e rn a ■ Las ambulancias y el equipo eran de mala calidad
■ Falta de comunicación entre los SMU’ y los hospitales
Después de la Segunda Guerra Mundial y en las décadas
■ Falta de personal calificado
de 1950 y 1960, los SM U tuvieron grandes avances. En la
■ Los hospitales sólo tenían personal de medio tiempo
década de 1950, en la época de la Guerra de Corea, inves­
■ Murieron más personas en accidentes de tránsito que
tigadores médicos militares se dieron cuenta de que lle­
en la Guerra de Vietnam
var el hospital más cerca del campo de batalla daría a los
Sobre la base de estos resultados, en el Libro blanco
pacientes más oportunidades de sobrevivir. En la Guerra de
se postularon los 10 puntos cruciales que debía tener un
Corea se usaron por primera vez helicópteros que traslada­
sistema funcional. Con ellos, en 1966 se promulgó la Ley
ban pacientes a los Hospitales Quirúrgicos Militares Móviles
Nacional de Seguridad en las Carreteras. Con esta ley se creó
(las unidades M *A *S*H , Mobüe Annv Surgical Hospitals) y
el Departamento de Transporte (D O T) de Estados Unidos,
salvaron la vida a miles de soldados y civiles En
para conferir autoridad y dar apoyo económico al estableci­
1956. los doctores Elan y Safar establecieron la reanimación
miento de programas de soporte vital básico y avanzado. En
de boca a boca. Por esa misma época, en el Hospital Johns
1968, el equipo de trabajo del comité de los SM U redactó
Hopkins se inventó el primer desfibrilador portátil.
las normas básicas de capacitación y se instituyó el número
911. En el ... . 1 se encuentran los puntos cruciales,
componentes requeridos y elementos del sistema de los
SM U que se establecieron como resultado de la publicación
del Libro blanco.
En 1969, un año después de lijar las normas de capaci­
tación básica, el doctor Eugene Nagel, que entonces vivía en
Miami. Flonda. comenzó a instruir a los bomberos locales en las
habilidades avanzadas de urgencias, con lo que se creó el pri­
mer verdadero programa de paramédicos fifflffilB tl El doc­
tor Nagel llevó un paso adelante el tratamiento de urgencias
avanzado. Creó un sistema de telemetría para que los bom­
beros transmitieran el electrocardiograma de un paciente a
médicos del Hospital Jackson Memorial y recibieran instruc­
ciones de éstos con las medidas que debían emprender. El
doctor Nagel es considerado el “padre de la paramedicina".
Además, en 1969, se publicaron las normas de diseño y equi­
pamiento de las ambulancias.
En la década de 1970 continuaron los avances. El uso
Se montaban hospitales temporales, como éste de helicópteros se hizo más frecuentes y comenzó el Regis­
de la Guerra de Corea, para prestar rápidamente auxilio a tro Nacional de Técnicos de Urgencias Médicas (N REM T).
los heridos. En 1971. la Academia Estadounidense de Cirujanos Orto­
pédicos (AAOS, por sus siglas en inglés) publicó el primer
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

ltOSC ríticos, componentes requeridos y elementos del sistema de SMU


lente Elemento
1966 El Libro blanco Puntos críticos de funcionamiento del sistema de SMU:
1. Trazar estrategias de colaboración para identificar y abordar los problemas de
salud y seguridad de la comunidad
2. Armonizar los incentivos económicos de los SMU y otros prestadores de servicios
de atención médica y de quienes pagan
3. Participar en esfuerzos comunitarios de prevención
4. Crear y seguir un programa nacional de investigación en SMU
5. Aprobar leyes sobre los SMU en todos los estados para respaldar la investigación
y la integración
6. Asignar recursos suficientes para la dirección médica
7. Establecer sistemas de información que unan los SMU en una comunidad
8. Determinar los costos y beneficios de los SMU para la comunidad
9. Garantizar la disponibilidad en todo el país del mismo número de teléfono de
urgencias
10. Hacer que todas las llamadas de solicitud de ayuda urgente vengan automática­
mente con la información de identificación del lugar de origen

1973 Ley de Servicios Componentes obligatorios de un sistema de SMU:


Médicos de Urgencia 1. Integración de los servicios de salud
2. Investigación en SMU
3. Legislación y regulación
4. Financiamiento del sistema
5. Recursos humanos
6. Dirección médica
7. Sistemas de educación y capacitación
8. Acceso público y educación
9. Prevención
10. Traslado
11. Sistemas de comunicación
12. Instalaciones de atención clínica
13. Información para pacientes y sistemas de educación
14. Acuerdos de ayuda mutua
15. Evaluación
D écadas de Dirección Nacional de Elementos del sistema de SMU:
1 9 8 0 /1 9 9 0 Tránsito y Seguridad 1. Regulación y políticas
en Carreteras 2. Manejo de recursos
3. Recursos humanos y capacitación
4. Traslado
5. Instalaciones
6. Comunicación
7. Información y educación pública
8. Dirección médica
9. Sistemas de traumatología
10. Evaluación

manual de paramédicos» Atención de urgencia y traslado de zados. La ley dispuso una estructura y uniformidad para
enfermosy lesionados. Ese mismo año la AAOS inició la capa­ el sistema de SM U tomado de los programas pioneros de
citación de paramédicos en todo el país a través de un taller Miam i, Seattle y Pittsburgh, y del Sistema de traumatología
nacional. El primer programa de televisión sobre paramédi- de Illinois (del doctor David Boyd). En 1974. cuando un
cos. Emergencia, comenzó la primera de ocho temporadas informe del gobierno federal reveló que menos de la mitad
anuales de éxito. En 1973 la Ley del Sistema de Servicios del personal de ambulancia había llevado una capacitación
Médicos de Urgencia clelinió 15 componentes obligatorios suficiente, se publicaron los lincamientos para el desarrollo
del sistema (los cuales aparecen en el Cuadro 1-1). con e implantación de sistemas de SM U. En 1975 La Asociación
énfasis en el desarrollo regional y la atención a traumati­ Médica Estadounidense reconoció la medicina de urgencia
Sección 1 Introducción

hasta 1977 que el DOT elaboró el primer currículo estándar


nacional para paramédicos. Este currículo se basó en los tra­
bajos de la doctora Nancy Caroline.
En las décadas de 1980 y 1990 continuaron los cambios
en los SM U y aumentó el personal capacitado. La Dirección
Nacional de Seguridad de Tránsito en Carretera de Estados
Unidos (N H TSA , por sus siglas en inglés) estableció los 10
elementos del sistema (Cuadro l- l) con la intención de
fortalecer los sistemas de SM U. Por desgracia, se redujo el
íinanciamiento federal, así como el personal, y se transfi­
rió la responsabilidad de los SM U a los estados. Estaba
claro que el íinanciamiento federal era “capital generador" y
que había que confeccionar estrategias locales de íinancia­
miento, pero, al parecer, muchos estados pensaron que no
les retirarían el dinero del presupuesto federal. Lamentable­
mente lo retiraron y, hasta el día de hoy, el financiamiento
liM In k i El doctor Eugene Nagel, considerado el padre
de la paramedicina, asumió el tan necesario liderazgo es uno de los principales escollos que tienen que librar los
para el fomento del campo de la capacitación en SMU. gobiernos locales y estatales.
Aquí aparece (izquierda) en 1967 con Larry Kenney, jefe En esa misma época se presentaron otras iniciativas
del Departamento de Bomberos de Miami, con el primer legales importantes, como el programa de becas de SM U
paquete de telemetría para uso de paramédicos. pediátrico (EM S-C) que se puso en marcha en 1984. En
1986 se hizo una enmienda a la Ley de Prestaciones para
los Agentes de Seguridad Pública por la que las familias de
como una rama especializada de la medicina. Muchas ciu­ bomberos y paramédicos recibirían una indemnización si
dades establecieron esquemas de capacitación avanzada en el agente moría en cumplimiento de su deber. Al continuar
SM U y las regiones dieron su impulso a lo que consideraban los progresos en la década de 1990, avanzaron los sisteman
que era la norma esencial de la atención médica, pero fue de traum atología. Algunos de estos programas secundarios

SITUACIÓN PARTE 2
---- ________________ I
.........
Al formarse una impresión general del paciente, observa que es un joven que al parecer no responde. No lleva
atuendo de protección y algunos curiosos le dicen que le quitaron el casco "para que pudiera respirar". Usted
observa que el paciente respira, pero de manera muy superficial, y tiene un sangrado menor de una fractura
evidente en la pierna izquierda. Antes de que llegue a donde está el paciente, la chica histérica corre hacia usted
y le suplica que se apresure y haga algo, porque su novio "¡se está muriendo!". Ella cree que usted no actúa con
suficiente rapidez. Las dos mujeres tratan de consolarla, pero está frenética. Usted se entera de que cuando el
novio arrancó en la motocicleta ella estaba en la banqueta y no sufrió el choque.

Tiempo de registro: 1 minuto


Aspecto Pálido, inmóvil, fractura evidente en pierna izquierda
Nivel de conciencia No responde
Vía aérea Despejada
Ventilación Rápida y somera, posiblemente asimétrica
Circulación Pulso radial acelerado y débil

3. ¿Qué aspectos del profesionalismo deben emplearse en esta situación?


4. Además de lo señalado en la pregunta anterior, ¿qué otras funciones y responsabilidades son
su estatus como profesional de la atención m édica?
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

•11

Nancv Lee Caroline nació en 1944 en un suburbio de Boston, para paramédicos. El doctor Safar le ofreció a Nancy
hija de Leo y Zelda Caroline. Nancy tenía una fuerte concien­ una oportunidad como directora médica del Servicio de
cia social y dedicó su vida a la medicina, la enseñanza y a Ambulancias Freedom House, para capacitar paramédi­
sus pacientes; tenía un excelente sentido del humor. Muchas cos seleccionados en un grupo de afroamericanos que
veces la llamaban, coi buen tino, "madre de los paramé- no tenían posibilidades de concluir la preparatoria. Nancy
dicos", por su dedicación a la educación en paramedicina. tuvo mucho éxito; tanto, que le pidieron que redactara un
Murió de mieloma múltiple a los 58 años, en 2002. currículo de capacitación en paramedicina que luego fue
La carrera médica de Nancy comenzó a la temprana edad publicado como la primera edición del libro: Cuidados de
de 15 años, en el laboratorio de patología del célebre doc­ urgencia en las calles.
tor en medicina Benjamín Castleman, del Hospital Gene­ Es larga la lista de otros logros de Nancy. Fue la primera
ral de Massachusetts, donde realizó investigación médica directora médica de la sociedad de la Cruz Roja de Israel,
mucho antes de entrar en la universidad. Nancy se tituló donde además de capacitar a los primeros paramédicos
en lingüística en el Raddiffe College y obtuvo su docto­ israelíes hizo extensos estudios de hebreo (un motivo de
rado en medicina en la Universidad Case Western Reserve orgullo para ella era adquirir conocimientos del idioma
en 1977. Luego, hizo un internado en medicina de cuidados del país en el que trabajara). Al concluir su periodo en
críticos en la Universidad de Pittsburgh. Ahí comenzó su 1981, Nancy se mudó a Nairobi, Kenia, donde fue directora
trabajo revoluc onario en la paramedicina. médica general de la Fundación Africana de Medicina e
Por esas fechas, el difunto Peter Safar, doctor en medi­ Investigación (AMREF, por sus siglas en inglés), la funda­
cina, supervisaba un financiamiento del Departamento de ción que supervisa el famoso servicio de traslado aéreo
Transporte de Eistados Unidos para establecer un currículo de médicos rurales. Cuando se enteró de la devastadora
hambruna que hizo presa de Etiopía a comienzos
de la década de 1980, Nancy se convirtió en asesora de
la Liga de Sociedades de la Cruz Roja, redactó un
manual de soporte vital básico y dio clases de pri­
meros auxilios para naciones africanas. Nancy cola­
boró con la Iglesia ortodoxa etiope para mejorar la
nutrición y la atención médica de los niños de más
m de 600 orfanatos. Además, fungió como directora de
los programas médicos para el Comité estadouni­
dense de Distribución Conjunta en Adis Abeba.
Volvió a Israel en 1987. como asesora médica del
Centro de Tecnología Educativa y la AMREF. Elaboró
materiales de capacitación en medicina de urgencia y
preparó cursos por correspondencia para trabajado­
res sanitarios rurales de África. También fue profesora
adjunta en la Escuela de Medicina de la Universidad
de Pittsburgh. Al tiempo que trabajaba como volun­
i taria en el Departamento de Oncología de Tel Hasho-
mer, Nancy colaboró con el doctor Alexander Waller
en el Manual de cuidados paliativos en cáncer.
Nancy se estableció en Metula, Israel. Constató
que se necesitaban cuidados especiales en el norte
de Israel para las personas con cáncer avanzado. En
1995 fundó el Hospicio de la Alta Galilea. En 2002 se
casó con el genetista y biólogo molecular Lazarus
Astrachan.
Nancy falleció demasiado pronto, pero no hay duda
de que dejó un mundo mejor. Con todos sus logros,
el halago que más significado tenía para ella era ser
llamada madre de los paramédicos; desde luego, fue
la mejor madre que pudieron haber tenido.

r recibieron financiamiento federal, pero en la actualidad ue- En México, en 1910 la Cruz Roja Mexicana inicia sus
¡ nen problemas para cubrir sus necesidades y mantener el actividades formales. Dentro de sus funciones más represen­
financiamiento. Sus competencias son cruciales para que tativas se encontraba la asistencia de heridos y enfermos por
* >¡n mejorando los SMU* pero algunos de los adelantos voluntarios de esta institución. Sin embargo en la década de
l propuestos quedaron estancados por falta de fondos. 1980 es cuando la Cruz Roja Mexicana corre el primer pro-

I
i
m Sección 1 Introducción

grama de entrenamiento: Técnico en Emergencias Médicas ampliar la imagen profesional de los SM U, en los próximos
(hoy conocido como Técnico en Urgencias Medicas “T U M ”) años aumentará en forma notable el número de programas
basado en el programa de entrenamiento de la ciudad de Bal- de educación para paramédicos en aquel país.
Limore. Maryland, EU. Hasta el día de hoy esta institución es
la más grande formadora de recursos humanos prehospitala- R e c ip ro cid ad
rio5 en México, cuenta con centros de entrenamiento de TU M
Hay que ser conscientes de que cada estado tiene diferentes
en sus diferentes niveles en los 32 estados del pais.
requisitos y trámites para otorgar licencias o certificación,
En la actualidad existen diferentes instituciones, univer­
al margen de que sigan el modelo de Práctica de Alcance
sidades y sistemas de salud en México que ofrecen entrena­
Nacional. Conceder la certificación a un rescatista de otra
miento de personal prehospitalaño en sus diferentes niveles dependencia o estado se conoce como reciprocidad. Más
y tipos de certificación. de 40 estados americanos reconocen la certificación del
Registro Nacional como parte de su proceso de reciproci­
■ L ic en c ias, certifica c ió n y re g is tro dad. Para que la reciprocidad sea concedida a un TU M o
paramédico, casi todos los estados exigen que el solicitante
Al concluir la educación inicial como paramédico, se posea una certificación estatal vigente y que esté en regla,
adquiere el derecho de presentar el examen estatal de cer­ además de que tenga la certificación del Registro Nacional.
tificación. Se aplica un examen de certificación para com­ Varios estados piden que se cumplan sus requisitos, es decir,
probar que los prestadores de atención médica tienen por lo que el solicitante tiene que pasar por las evaluaciones teóri­
menos el mismo nivel básico de conocimientos y habilida­ cas y prácticas para que se conceda la reciprocidad. Otros
des. Quienes aprueban el examen tienen derecho de solici­ solicitan el historial académico y ciertas horas de educa­
tar la licencia estatal. Por medio de una licencia, los estados ción continua. Puede ser que le pidan información para una
controlan a quién se le permite ejercer como prestador de verificación de antecedentes. Como el paramédico es parte
atención médica. Diferentes estados se refieren a la autori­ integral del sistema de salud, casi todos los estados quieren
dad otorgada para fungir como paramédico con los nom­ asegurarse de que no hay problemas anteriores que pongan
bres de licencia, certificación o concesión de credenciales. en tela de juicio su integridad o su profesionalismo. Por
Para los fines de este libro, se usará licencia. Es ilegal cum­ último, en algunos estados se cobra una tarifa por tramitar
plir funciones de paramédico antes de obtener la licencia la solicitud de reciprocidad y otorgar la licencia.
o. para ser más específicos, se considera ejercer la medicina Usted debe estar familiarizado con el proceso de certi­
sin licencia, salvo que esté supervisado directamente por un ficación, obtención de licencia y procesos de recertiíicación
tutor en un programa de internado para paramédicos, como de su estado y/o país.
parte del programa de entrenamiento.
Aunque tener una licencia muestra que el titular com­ ■ El s is te m a SMU
pletó exitosamente la educación inicial y cumplió con los
requisitos para obtenerla, no significa que puede ejercer El moderno sistema SM U es una compleja red de servicios
como paramédico sin la supervisión del director médico de coordinados que proporcionan varios niveles de atención a
su servicio. Las dependencias gubernamentales (estatales, una comunidad. Estos servicios funcionan de manera coor­
locales y nacionales) todavía exigen que los paramédicos reci­ dinada para satisfacer las necesidades permanentes y las
ban dirección medica (sea o no en línea). Más adelante se nuevas de los miembros de la comunidad en la que residen.
hablará del concepto y los principios del control médico. Como paramédico, usted es pane de esta red; por lo tanto,
Por último, es posible que además de la licencia, el para- debe estar activo en su comunidad para poder cubrir las
médico deba registrarse. El registro significa que un consejo cambiantes necesidades. En los SMU actuales hay diversos
de registro reconocido guarda el historial educativo del para- tipos de servicios, como los siguientes:
médico, su licencia estatal o local y su recertificación. ■ Incendios
Además, en algunas zonas de Estados Unidos se ■ Servicios terciarios (municipalidades)
requiere que los graduados provengan de un programa de ■ Privados (con y sin fin de lucro)
paramédicos acreditado. El Comité de Acreditación de Pro­ ■ Hospitalarios
gramas Educativos de Profesiones de SM U ( Committee on ■ Híbridos y otros
Accreditcition qf Educacional Programa Jo r ihe EM S Professions, La red de SM U comienza con la participación de los
C oAEM SP) es el Unico organismo que acredita programas ciudadanos en su complejo sistema. En la mayor parte de
de paramédicos. La misión de este comité es mejorar conti­ los casos, la opinión pública no entiende los SM U y sólo
nuamente la calidad de la educación de SM U por medio de sabe lo que aparece en los periódicos, la televisión y el cine.
servicios de acreditación y reconocimiento de todo el con­ Hay que enseñar a la gente a entender qué es y qué no es
junto de las profesiones de SM U . En virtud de los cam­ una urgencia, cómo poner en marcha el sistema de SM U y
bios de la Práctica de Alcance Nacional y la necesidad de qué atención básica puede prestarse mientras llega el servi-
Capitulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

nar más información que la que se les da; nunca la subes­


C o n s e jo s [im p o rta n te s time ni sobrestime. En cualquier caso, usted, como para-
médico, tiene la obligación de trazar un plan de cuidados,
Los pacientes experimentan una sola vez por lo que
decidir cuál es el método de transporte adecuado y determi­
usted pasa ciertos de ocasiones; entienda su ansiedad.
nar el centro receptor apropiado.
Mantenerse activo en su comunidad lo tendrá al
corriente de los mejores recursos locales y podrá respon­
ció. Recuerde que los particulares no tienen educación ni der interrogantes sobre su plan de cuidados de un paciente.
entrenamiento como médicos y, para ellos, una simple cor­ Usted tiene que preguntarse si el centro receptor tiene los
lada puede ser una urgencia. recursos necesarios para su paciente. Si la respuesta es nega­
Si lo llaman a las dos de la mañana para atender a tiva. la siguiente pregunta es si hay un centro de atención
una “persona enferma” que no tiene más que un resfriado adecuado a una distancia razonable. Desde luego, debe
común y no puede dormir, no se enoje con el paciente, ni recordar que en algunas regiones los pacientes adultos y
con su carrera ni con su sistema de SMU. Más bien, aprove­ capaces pueden estar en posición de solicitar a dónde quie­
che el momento para bri ndar a la gente simpatía y enseñarle ren ser llevados.
a tratar un resfriado, además, quizá, de explicar con tacto
por qué un resfriado no es una urgencia. Muchas veces res­
N iv eles ed u ca tiv o s
ponderá a llamadas que no son urgencias. Los factores
que determinan en parte :l resultado o la probabilidad de que El otorgamiento de licencias de SM U es una función estatal
sobreviva su paciente son los siguientes: y está sujeta a las leyes y normas del estado en que ejerce el
■ La atención de los estigos prestador de SMU. Por este motivo, hay algunas variaciones de
■ La salida (incluyendo las instrucciones antes de llegar) estado en estado en el alcance de la práctica y los requisitos
■ La respuesta (modalidad y distancia) de educación y recenificadón. La información que sigue explica
■ La atención prehospitalaria (nivel del personal califi­ cómo debe funcionar el sistema del nivel federal al local.
cado en SM U ) En el nivel federal, en Estados Unidos, la NHTSA convocó
■ El transporte (ambulancias terrestres, unidades de expertos de todo el país para crear el Modelo de la Práctica de
cuidados cr.ticos, transporte aéreo) Alcance Nacional de SM U. Este documento proporciona
■ La atención en la sala de urgencias (médicos y perso­ guias generales sobre qué destrezas deben alcanzarse en
nal de urgencias capacitados y en turno) cada nivel de capacitación de SM U. El paso siguiente es
■ Los cuidados definitivos (incluyendo especialistas en el nivel estatal. Como el otorgamiento de licencias es una
traumatología, pediatría y neurología)
función del estado, se promulgan leyes para regular cómo
■ La rehabilitación
operarán los prestadores de SM U, las cuales son ejecutadas
Cuando la gente activa el sistema de SM U, su primer
por administradores estatales de los SM U, que controlan la
contacto es el despachador, persona cuyos requisitos de expedición de las licencias. Por último, el director médico
capacitación varían de manera notable de un estado a otro, local decide sobre los límites cotidianos del personal de
y, a veces, él se encarga también de las comunicaciones de SMU. Por ejemplo, los medicamentos que se llevarán en la
policías y bomberos. Les despachadores deben interpretar ambulancia o el lugar a donde se traslada a los pacientes son
las necesidades de la persona que llama, que está en situa­ las preocupaciones operativas cotidianas en las que tiene
ción de tensión, y obtener la información apropiada para que ver directamente el director médico.
determinar si es una urgencia; a continuación, deciden qué Las guias nacionales están destinadas a uniformar la
recursos hay que enviar. Lo que se encuentra en el lugar de prestación de los SM U en todo el país. La única manera en
los hechos no siempre refleja con exactatitud la información que el director médico puede permitir que un paramédico
recibida por el despachador y transmitida a los rescatistas. ejecute una habilidad es que el estado ya haya aprobado
Debe recordar que los despachadores no pueden proporcio- dicha ejecución. El director médico puede lim itar el alcance
de la práctica, pero no ampliarlo más allá de la legislación
estatal. Am pliar el alcance de la práctica requiere aproba­
P o b la c io n e s e s p e c i a l e s ción del estado.
En 2009 se revisaron los Currículos Homologados
Los sistemas de SMU deben ser capaces de manejar Nacionales para todos los niveles de prestadores de SMU
muchas situaciones distintas, como urgencias obstétri­ para darles un nuevo formato y cambiaron su nombre por
cas. pediátricas y geriátricas. Por lo regular, los proce­ el de Normas Nacionales de Educación en SM U. En Estados
dimientos. dosificaciones e incluso técnicas de evalua­ Unidos, la N H TSA es la fuente administrativa federal de
ción son diferentes en niños, adultos y ancianos.
estas normas y documentos relativos. Las Normas Nacio­
nales de Educación en SM U para los cuatro niveles de pres­
Sección 1 Introducción

tadores de SM U pueden descargarse del sitio electrónico de Desde el punto de vista de los SM U, un RM U completó
la NHTSA, en http://www.ems.gov. Además, el N REM T es un curso que abarca las Normas Nacionales de Educación en
un organismo no gubernamental que establece una norma SM U para el nivel de RM U. Esta capacitación le permitirá
nacional de examen y certificación para todo Estados U ni­ entender la gravedad de la condición de un paciente, admi­
dos. En muchos estados se aplica el procedimiento de exá­ nistrar los cuidados básicos y transmitir información al para-
menes del Registro Nacional para licenciar a sus prestadores médico. Los RM U son un nivel esencial de atención en el
de SM U y conceder reciprocidad de licencias a personal de sistema de SM U, en particular en las zonas rurales
SM U certificado por el NREM T. Sin embargo, es importante
recordar que el SM U está regulado en su totalidad por el TUM
estado que otorgó su licencia.
El TUM , que acaba de cambiar su nombre de TUM-básico
(TUM -B), es la columna vertebral y el nivel primario de
El d e sp a c h a d o r
muchos sistemas de SMU. Es también el nivel de certificación
El despachador cumple una función crucial en las llama­ requerido para poder entrar en un programa de educa­
das a los SM U. Debe recibir y anotar toda la información ción para paramédicos.
de la llamada, interpretar la información y transmitirla a En algunos estados los TUM se capacitan en interven­
los recursos apropiados íiM M f f l- En algunos lugares esta ción avanzada en vías respiratorias, administración limitada
persona tiene entrenamiento como despachador médico de de medicamentos y terapia de líquidos (intravenosa); sin
urgencias (D M U ), lo que agrega a su carga de trabajo dar embargo, los TUM con este alcance extendido de la práctica
a quien llama instrucciones simples antes de la llegada de no son reconocidos en un nivel de certificación diferente por
la atención (como RCP, control de sangrado), con la espe­ las Normas Nacionales de Educación en SMU. En los SM U hay-
ranza de que estos cuidados beneficien al paciente mientras más personal capacitado y certificado en el nivel TUM que en
el personal de SM U se presenta en la escena. cualquier otro

R esp o n d ien te m éd ico de u rg e n c ia s TUM in te rm e d io


Recientemente este nivel se conocía como ‘'primer respon­ El nivel de TUM intermedio (TU M -I) ha sufrido numerosos
diente” . No todos los estados lo tienen como certificación o cambios al paso de los años. Apareció en 1985, y fue cono­
nivel de licencia y, en los que lo tienen, puede haber grandes cido como el nivel TUM-1 85. El nivel de habilidades de
variaciones en los requisitos y las habilidades permitidas. TUM-1 pasó por un significativo cambio en 1999, cuando se
En el uso genérico del término, un respondiente médico de llevó a cabo una revisión importante del programa de 1985.
urgencias (R M U ) por lo regular es una persona entrenada Recientemente en Estados Unidos los cambios en el Alcance
en RCP o primeros auxilios. Como paramédico, una de sus de la Práctica Nacional eliminaron el nivel intermedio y fue
ocupaciones será familiarizarse con este nivel de entrena­ sustituido con el nivel TUM avanzado (TU M A). En México
miento de los RM U de su sistema.

M i l La respuesta médica de urgencia es crucial


J2 JD 3 B 3 I despachador coordina las actividades de para prestar a los pacientes los primeros cuidados de ur­
rescate. Interpreta la información del que llama y envía al gencia, en particular si el personal médico debe recorrer
lugar al personal y los recursos adecuados. grandes distancias para llegar al escenario.
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

toman el N REM T como mecanismo de examen no exijan que


C o n tro v e rís ia s las instituciones estén acreditadas. Aun si usted obtuvo inde­
pendientemente una licencia o certificación, de todos modos
Algunas personas dicen que en un contexto urbano lo
los estados exigen que sus paramédicos operen directamente
único que se necesita son TUM-I, y no paramédicos,
mientras que otras dicen que los TUM-I aplican habilida­ bajo la guia de un médico certificado y que estén afiliados a
des de soporte vital avanzado sin tener la preparación un servicio de nivel de paramédicos.
académica adecuada / deben ser reemplazados gra­ En México las habilidades y conocimientos del TUM
dualmente. El jurado delibera todavía si este nivel par­ Básico, Intermedio y Avanzado están descritos en la guia de
ticular de capacitación se volverá una opción atractiva competencias profesionales de la Norma Oficial Mexicana
para jurisdicciones y prestadores de SMU. 237 de la Secretaría de Salud; en ella se describe el marco
de acción para cada nivel de certificación, el cual indepen­
dientemente de ser una guia de mínimos para la formación
aun se sigue clasificando al personal prehospitalario que del recurso humano prehospitalario requiere que su sistema
cuenta con este en.renamiento como TUM intermedio. cuente con un director médico que avale y sancione sus pro­
cedimientos en el campo asi como el desarrollo de progra­
P a ra m é d ic o s (TUM avanzado) mas para la actualización del programa de entrenamiento en
sus tres niveles y de educación paramédica continua.
Actualmente el paramédico (TU M avanzado) es el nivel mas
elevado de habilidades de TUM del que se puede obtener
una certificación o licencia nacional. En 1998 el currículo E d u cació n e n p a ra m e d ic in a
de paramédicos dei Departamento del Transporte de Estados
Unidos pasó por importantes revisiones y el nivel de capaci­ E d u ca ció n in ic ia l
tación y habilidades aumentó de manera notable. En 2009,
La educación puede variar con el estado, pero la mayor
cuando se concluyeron las Normas Nacionales de Educación
parte basa sus programas educativos en las Normas Nacio­
en SM U, cambiaron un tanto las habilidades permitidas en el
nivel de paramédico. A partir de 2013, para examinarse como nales de Educación en SM U para paramédicos. Como se dijo,
TUM A, un estudiante de paramedicina debe estar inscrito en en 2009 se hicieron cambios importantes a estas normas,
una institución acreditada. Puede ser que los estados que no antes llamadas “curriculos". Una recomendación notable
fue la inclusión de un curso de anatomía y fisiología de
nivel universitario como parte del programa de capacita­
ción Las Normas Nacionales de Educación en SM U establecen
lo mínimo que debe saber el paramédico para ejercer. Los
estados requieren un número variable de horas de educa­
ción. pero el promedio nacional está entre 1 000 y 1 500 h
de educación combinada en aula, clínica y campo. Algunos líde­
res quieren estructurar la educación de modo que la desig­
nación de paramédico se alcance a través de un programa
acreditado de asociado o licenciatura. Un beneficio único
de esto es que daría créditos a los paramédicos para obtener
grados académicos más elevados.

C o n s e jo s i m p o r ta n te s
El número de llamadas a las que salga no es el factor
que decide cuánta educación adicional necesita.

E d u cació n co n tin u a
Casi todos los estados exigen que los paramédicos demues­
tren que cursaron horas de educación continua o progra­
Figura 1-6 Los TUM constituyen la mayoría de los pres­
tadores de SMU. mas de actualización. Estos programas ponen al clia sobre
los nuevos resultados de las investigaciones, así como las
Sección 1 Introducción

nuevas técnicas y habilidades y previenen la degradación nada menos de alguien que lo atendiera a usted mismo o
de las habilidades menos utilizadas h iM ftifc l La educa­ a su fam ilia".
ción continua también muestra los problemas actuales del -Dr. Rob Puls, DC, CCEMT-P
estado que repercuten en el paramédico y en la capacidad
de su sistema de prestar asistencia médica urgente de cali­ M T ipos a d ic io n a le s d e tra s la d o s
dad. La educación continua puede y debe ser disfrutabie.
Cuando sea posible, asista a conferencias y seminarios; lo
T ra sla d o s a c e n tro s de e s p e c ia lid a d e s
ideal es que algunos sean fuera de su región o estado, pues
eso ayuda a am pliar su base de conocimientos. Sin duda Además de las salas de urgencia de los hospitales, muchos
vale la pena escuchar conferencias que no estén destinadas sistemas de SM U incluyen centros de especialidades que
a paramédicos, como las dirigidas a enfermeras o médicos. se centran en formas particulares de atención (como trau­
No deje de leer publicaciones de SM U . Con los adelan­ matología, quemaduras, intoxicaciones o trastornos psi­
tos tecnológicos, los recursos de educación continua por quiátricos) o en ciertos tipos de pacientes (por ejemplo,
internet se han ampliado enormemente; sin embargo, cer­ pediátricos). Los centros de especialidades tienen personal
ciórese de que estos programas cumplen los requisitos de y médicos de planta, además de diversos especialistas. Otros
su estado o país. centros deben convocar equipos de operación, cirujanos
Pida que un compañero de su servicio le haga criticas y otros especialistas de fuera del hospital. Normalmente
después de cada salida. Pueden ser benéficas para detectar pocos hospitales de una región están designados como cen­
áreas problemáticas de su labor y en algunos estados se con­ tros de especialidades. El tiempo de traslado a un centro
sideran una forma de educación continua. de especialidades suele ser algo mas prolongado que a una
No importa cuáles sean los requisitos que imponga sala de urgencias, pero los pacientes recibirán los cuidados
como obligatorios un organismo estatal de concesión definitivos más pronto en un centro. Usted debe conocer
de licencias, la responsabilidad de la educación médica la ubicación de los centros de especialidades de su zona
continua es de cada paramédico. Usted sabe qué ámbitos cuando, según sus protocolos, deba trasladar directamente a
de sus conocim ientos han menguado y qué habilidades un paciente. A veces es necesario hacer un traslado médico
necesita refrescar, y es la única persona que tendrá que por aire. Los protocolos locales, regionales y estatales deter­
sobrellevar las preguntas y dudas que de manera inevita­ minarán su decisión en estos casos.
ble lo inquietarán cuando algo salga mal en el campo. La
educación médica continua es una manera de asegurarse T ra sla d o s e n tre c en tro s
de que las cosas no salgan mal. Durante toda su carrera de Muchos SM U ofrecen traslado entre centros para pacientes no
paramédico, recuerde la siguiente frase; “Con el p rivi­ ambulatorios o con condiciones médicas o agudas que requie­
legio de ser un paramédico viene la responsabilidad de ren vigilancia médica. Este traslado puede consistir en transfenr
educarse y capacitarse de continuo. Usted no esperarla a los pacientes entre hospitales, centros de enfermería especia­
lizados. asilos y hogares de asistencia o incluso a su domicilio.
En un traslado en ambulancia, la salud y el bienestar del
paciente es responsabilidad de usted. Debe recabar el his­
torial médico del paciente, la molestia principal y los últi­
mos signos vitales, y evaluarlos continuamente. En ciertas
circunstancias, según los protocolos locales, una enfermera,
un médico, un terapeuta respiratorio o un equipo médico
acompañará al paciente, en particular si requiere un cuidado
que supere el alcance de la práctica de los paramédicos.

M El tra b a jo con otros p ro fe sio n a le s

El tra b a jo con el p e rs o n a l h o sp ita la rio


Debe familiarizarse con el hospital. Observe el equipo hos­
pitalario y cómo se usa. las funciones de los miembros del
personal y las políticas y los procedimientos en todas las
áreas de urgencia del hospital. También aprenderá sobre los
ü m t s m La educación continua lo mantiene actuali­ adelantos en los cuidados de urgencia y cómo relacionarse
zado sobre las mejoras tecnológicas que constantemente
con el personal del hospital. Esta experiencia le ayudará a
quedan a disposición de los paramédicos.
entender que sus cuidados influyen en la recuperación de
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

un paciente y ponerán de relieve la importancia y los bene­ C o lab o ra ció n con los o rg an ism o s
ficios de un cuidac.o prehospitalario adecuado. También le de s e g u rid a d p ú b lic a
mostrarán las consecuencias de las demoras, los cuidados
inadecuados o las nalas decisiones. Algunos integrantes del personal de seguridad pública tie­
Es poco probable que los médicos estén con usted en el nen entrenamiento en SM U. Como paramédico debe cono­
campo para darle instrucciones personales en el momento. cer todas las funciones y responsabilidades de estos traba­
Sin embargo, puede consultar al personal médico apropiado jadores. Por ejemplo, los empleados de una compañía de
a través de la radio y con los procedimientos de control servicios públicos están mejor equipados que o usted o su
médico establecidos. Un médico o una enfermera fungirán compañero para controlar cables caídos. Los equipos poli­
como instructores médicos en su programa de educación. ciacos manejan mejor situaciones de violencia y controlan
Con estas experiencias se sentirá más cómodo con los tér­ el tránsito, mientras que usted y su compañero son más
m inos m édicos, al interpretar los signos y síntom as de competentes para prestar cuidados médicos de urgencia
los pacientes y al fom entar sus habilidades de manejo Fiqura 1-8 I Si colaboran y usted entiende que cada uno tiene
de pacientes. La mejor ¿.tención se da cuando todos los una capacitación especial y un trabajo propio en cada situa­
prestadores de atención i.rgente tienen una relación estre­ ción, el resultado será un manejo eficaz de la situación y el
cha. Gracias a esta cercanía, usted y el personal del hospital paciente. Recuerde que el mejor y más eficiente manejo de
tienen la oportunidad de hablar de sus problemas mutuos y un paciente se alcanza por medio de la cooperación entre
de beneficiarse de las experiencias de unos y otros. dependencias.

SITUACIÓN

En una evaluación rápida se revela que el paciente no responde y que la única lesión visible está en la pierna. Usted observa
daños en el lado izquierdo del casco y le pide al hombre que lo carga que ponga el casco en el asiento del copiloto de la
ambulancia. Mientras su compañero saca el equipo de inmovilización, llegan los bomberos y usted le pide a uno que hable
con la novia y obtenga toda la información que pueda sobre el paciente.
Al proseguir la evaluación encuentra sonidos respiratorios muy disminuidos del lado izquierdo y distensión de las venas
del cuello. El pulso radial se debilita y la frecuencia aumenta. Su compañero inserta una cánula orofaríngea y comienza a
ventilar al paciente con una BVM y oxígeno al 100%, mientras los bomberos ayudan a asegurar al paciente en la camilla
rígida. Aseguran la pierna izquierda con la derecha y controlan el sangrado con presión directa y vendajes. Lo suben a la
ambulancia y de inmediato usted toma los signos vitales. El bombero que habló con la novia le dice que el paciente tiene 22
años, no tiene antecedentes médicos ni toma medicinas. La novia cree que no es alérgico a nada. Tiene una concentración
de glucosa en sangre de 102 mg/dL y usted percibe una hiperresonancia a la percusión del lado izquierdo del pecho. El
monitor cardiaco indica taquicardia sinusal sin ectopia.
Su compañero le dice que se está volviendo difícil ventilar al paciente. Por los hallazgos, usted entiende que éste tiene
un neumotórax y que la tensión está aumentando. El único tratamiento definitivo es una toracostomía con aguja. Aunque
usted recibió capacitación para realizar el procedimiento, sus órdenes permanentes no lo permiten. Un bombero releva a
su compañero para ventilar al paciente.

Tiempo de n gistro: 6 minutos


Ventilación Ventilación asistida a 12 inhalaciones/min
Pulso 138 pulsaciones/min, pulso radial débil
Piel Pálida, fría, diaforética
Tensión arterial 96/54 mm Hg
Saturación de oxígeno (Sp02) 9 2 % con ventilación por BVM y oxígeno a 100%
Pupilas Iguales, pero de reacción lenta

5. Aunque usted nc tiene órdenes permanentes de realizar una toracostomía, sabe que el paciente
la necesita. ¿Cómo maneja la situación?
6. ¿Cómo toma la determinación de cuándo y a dónde trasladar a este paciente?
Sección 1 Introducción

■ P a rtic ip a c ió n d e g ru p o s n a c io n a le s
d e SMU

Hay numerosas organizaciones nacionales y estatales y


muchas invitan a los paramédicos a asociarse. Éstas tienen
un efecto en la dirección futura de los SM U, así que es muy
importante que las identifique y participe. También tendrá
acceso a muchos recursos valiosos para desarrollarse y refor­
zar su campo de servicio, así como para mejorar sus habili­
dades para resolver problemas. Una de las metas comunes
de muchas organizaciones nacionales y estatales es promo­
ver la uniformidad de las normas y prácticas de SM U. En el
se anotan algunas organizaciones.
Ü U y g Trabajará con personal policiaco cuando tra­
te con pacientes violentos.
P ro fe sio n alism o
j V
Durante su educación paramédica usted aprende una gran
C o n tin u id a d d e l cu id ad o cantidad de información para convertirse en un profesio­
nal de la atención m edica, para ejercer en el nivel de para-
Además de responder a las llamadas de SM U. atender al
paciente, trasladarlo y volver al servicio, los prestadores médico. Una prolesion es un campo de actividades que
de SM U tienen responsabilidades con la comunidad. Ésta requiere un conjunto especializado de conocimientos, habi­
abriga expectativas de los rescatistas y, como prestadores de lidades y competencias que por lo regular se adquieren con
atención médica y servidores públicos, ellos deben proyec­ una educación prolongada.
tar confianza a la comunidad que sirven. Un profesional de la atención médica tiene los siguien­
Si usted trabaja en el sector público debe alentar a los tes atributos:
miembros de la comunidad a participar en alguna medida en ■ Se apega a las mismas normas que otras profesiones
su servicio. La medicina actual se centra en la prevención; asi de salud
tener una parte en los esfuerzos comunitarios es su oportuni­ ■ Presta atención de calidad a los pacientes
dad de aprovechar su experiencia médica para bien de las per­ ■ Infunde orgullo en la profesión
sonas a las que sirve Para empezar, examine su comunidad y ■ Lucha constantemente por elevar las normas
el tipo de llamadas más frecuentes. Con esto puede concebir ■ Se gana el respeto de sus colegas
vanas estrategias o actividades de prevención en su comuni­ ■ Cubre las expectativas que tiene la sociedad sobre la
dad para reducir ese tipo de llamadas. Por ejemplo, quizá su profesión, dentro y fuera del servicio
comunidad tiene muchas llamadas relacionadas con caídas
accidentales. Hay programas de capacitación para aprender a
identiíicar causas posibles de caídas. Puede visitar las casas de
la comunidad para ofrecer sugerencias de prevención. Cuadro 1-2 ganizaciones estadounidenses
Como nuevo paramédico usted es considerado parte de SMU
los servicios comunitarios de urgencias y atención médica. Dirección Nacional de Seguridad de Tránsito en las
Trabajará lado a lado con otros grupos de profesionales. Por Carreteras (NHTSA)
ejemplo, integrará su trabajo con otros profesionales médi­ Asociación Nacional de Médicos del Servicio de
cos. policía, servicios de manejo de urgencias y desastres y, Urgencias Médicas (NAEMSP)
desde luego, rescatistas. Es crucial que usted entienda su Asociación Nacional de Funcionarios de Estado de SMU
función asi como la de los que se relacionan con usted para (NAEMSO)
que las llamadas transcurran de la manera más uniforme Asociación Nacional de Educadores en SMU (NAEMSE)
posible. También debe estar preparado para muchas situa­ Registro Nacional de TUM (NREMT)
ciones y sobre lo que se espera de cada función. Asociación Nacional de TUM (NAEMT)
Servicios Médicos de Urgencia para Niños (EMS-C)
Colegio Estadounidense de Médicos de Urgencias
C o n s e jo s im p o r t a n t e s (ACEP)
Asociación Estadounidense de Ambulancias (AAA)

I
Los mejores paramédicos actualizan constantemente
sus habilidades de soporte vital básico y de soporte Asociación Internacional de Paramédicos de Cuidados
vital avanzado. Aéreos y Críticos (IAFCCP)
Capítulo l Sistemas de los servicios médicos de urgencia

Como paramédico debe cum plir las normas, las compe­


tencias y los requisitos de educación continua. La profesión
C o n s e jo s im p o r ta n te s
del paramédico tiene normas y parámetros de desempeño,
Ganar la certificación como paramédico entraña un
así como un código de ética. En conjunto son las normas
prestigio nuevo, pero también impone nuevas respon­
con las que se medirá como paramédico. sabilidades. A los paramédicos se les confía la vida de
Es imperativo que recuerde que cumple una función otras personas y no hay una responsabilidad más for­
muy visible en su comunidad La imagen y el midable ni sagrada que esa. Su educación como para-
comportamiento profesional deben ser la prioridad esté de médico no debe acabar con este libro. Debe seguir
uniforme en servicio o fuera del servicio en ropa de civil. leyendo, estudiar y hacer preguntas para perfeccionar
sus conocimientos y habilidades de modo que le dé a
Usted es un representante de la dependencia, ciudad, con­
cada paciente lo mejor de que sea capaz. Debe apren­
dado, distrito o estado donde trabaja. Se dice que la gente
der a conducirse con humildad, aceptar las críticas,
se forma una impresión inicial de los demas en los prime­ aprender de los errores tanto como de los triunfos y
ros 10 segundos cíe conocerlos, aun sin decir nada. Como a exigirse a usted y a sus colegas nada menos que lo
paramédico conocerá gente nueva todos los días como mejor. Sólo así el título de paramédico cobrará su ver­
parte de su carrera. Para prestar la mejor atención posible dadero significado: un compromiso con los demás.
debe inspirar conlianza y establecer y conservar la credibi­
lidad. Al intervenir en u ra situación, no se olvide nunca de
que una parte importante de su trabajo consiste en mostrar apropiado. Pueden darse ocasiones en que se produzcan
de manera constante que le preocupa el bienestar de sus diferencias de opinión; lo mejor para resolverlas es tratar­
pacientes y familias. Su aspecto también tiene una impor­ las con un supervisor. En estas conversaciones se pueden
tancia mayúscula tiene más impacto de lo que cree. No identificar casos en que otras ramas de la atención médica
es apropiado llegar a un.i urgencia con ropa sucia, manos no siguen las mismas prácticas que el SM U por diferencias
sucias y mal olor. Debe verse y actuar como un profesional de expectativas o requisitos.
en tocio momento. Los siguientes son otros atributos del profesionalismo
Usted es una parte integral del sistema de salud: por lo del paramédico:
tanto, tiene que presentar una imagen profesional y tratar a ■ Integridad. Es el atributo más importante. Muéstrese
sus colegas de profesión con el respecto con el que quiere abierto, honesto y verídico con sus pacientes.
que lo traten. No es apropiado discutir con otros presta­ ■ Em patia. Muestre a los pacientes, su familia y otros
dores de atención médica o personal hospitalario, pero profesionales de la medicina que usted percibe y
hay una circunstancia apropiada para sostener conferen­ entiende sus sentimientos. No es malo mostrar las
cias entre profesionales sobre la atención de un paciente. emociones hasta cierto punto.
Recuerde que usted es el abogado del paciente y es con­ ■ M otivación personal Debe tener un impulso interno
veniente que suscite oportunamente las cuestiones que hacia la excelencia, el cual suele ser un motor para
tienen que ver con él, con profesionalismo y en el lugar comportarse siempre de manera profesional. Tiene que
educarse siempre, aceptar los comentarios negativos o
constructivos y trabajar con la mínima supervisión.
■ Confianza. Para infundir conlianza en sus pacientes
y colegas, debe mostrar que confía en sus habilida­
des y capacidades. Esfuércese constantemente por ser
el mejor paramédico que pueda: por ejemplo, vaya
a sesiones educativas y ejercite la autocrítica. Estas
medidas son algunas de las que hay para reforzar la
confianza y ayudarlo a responder a sus llamadas sin
contratiempos y de forma eficaz.
■ Com unicaciones. Debe ser capaz de expresar e inter­
cambiar sus ideas, pensamientos y resultados con
otros colegas. Cuando trate a pacientes y familiares,
recuerde conscientemente que debe escuchar con
atención y hablar de manera directa, sin embrollar los
términos médicos. También es importante llevar una
m m n x m Adootar una actitud y aspecto profesionales documentación clara y escrita con profesionalismo.
es una parte crí:ica de trabajar con el público y gana su
Asentar registros y rendir informes es una responsabi­
confianza.
lidad de todos los prestadores de SM U.
Sección 1 Introducción

Equipos de trabajo y respeto. En los SM U hay que prudente, por ejemplo dar la prioridad a las necesida­
trabajaren equipo. En cada llamada todos deben cola­ des de los pacientes, tener una ambulancia lista siem­
borar para conseguir la meta común: proporcionar la pre para salir y verificar que documenta toda llamada
mejor atención prehospiialaria con el fin de garanti­ de urgencia en cuanto concluye, es un componente de
zar el bienestar general del paciente. En el campo casi una prestación profesional del servicio.
siempre el paramédico es el líder del equipo. El líder ■ Adm inistración. Parte de la función del paramédico
no socava a su equipo, cualquiera que sea su nivel, es administrativa. Además de documentar toda lla­
sino que lo guía y lo apoya, sin dejar de ser flexible mada en forma exhaustiva y profesional, es posible
y estar abierto a cambiar en cualquier momento, y se que le pidan que emprenda proyectos especiales o que
comunica en el lugar y el tiempo oportunos con otros cumpla deberes en la estación. Conforme avanza su
miembros para resolver problemas. Respete siempre a carrera, también podría cum plir funciones de colabo­
los demás como espera que lo respeten a usted. ración con otras dependencias y establecer asociacio­
Defensa del paciente. Actúe siempre en el mejor inte­ nes con otros recursos de seguridad pública.
rés del paciente y respete sus deseos y convicciones, A medida que el sector de la atención médica entiende
cualesquiera que sean los de usted. Aquí se incluyen mejor las habilidades y competencias de los paramédicos,
los pacientes con necesidades especiales o los que tie­ más centros de atención ofrecen sersicios de paramédicos en
nen estilo de vida, valores o cultura diferentes de los su organización. Por ejemplo, ahora muchos hospitales incor­
de usted. Nunca deje que sus sentimientos personales poran paramédicos en sus clínicas y secciones de urgencia.
respecto de un paciente tengan una inlluencia en la También en los consultorios médicos han visto los beneficios
atención que le presta. Respete a los que sirve. Aunque de tener servicios de paramedicina en su organización. Con
necesita comunicarse para hacer su trabajo, muestre la reciente aparición de formas nuevas de influenza, algunas
un grado elevado de confidencialidad. Cualesquiera clínicas y departamentos de salud pública locales recun'en a
que sean los detalles que tenga que informar sobre su paramédicos para adminisirar vacunas, mientras que en otras
paciente, cerciórese de que esa comunicación no se pro­ partes colaboran como enfermeros domiciliarios. Además,
duce en frente de nadie que no pertenezca al equipo. tendrá que realizar traslados especiales, aparte de las llamadas
Esto se tratará con más detalle en el Capítulo 3 Temas de urgencia habituales. Puede ser que su servicio haga trasla­
médicos, legales y ¿ticos. Cuando se dirija a los miembros dos entre centros de salud, con especialidades como cuidados
de su equipo, hágalo con tranquilidad y el respeto apro­ críticos, neonatal u obstetricia de alto riesgo. La experiencia
piado. Su función como defensor del paciente significa que adquiere un paramédico es una parte muy importante
que siempre debe estar atento a maltrato del cónyuge, del entorno de la medicina de urgencias; ofrezca sus compe­
maltrato o negligencia de niños o ancianos. Comunique tencias de todas las maneras posibles.
sus descubrimientos a las autondades competentes.
Prevención de lesiones. Un paramédico se encuentra M F u n c io n es y re s p o n sa b ilid a d e s
en una posición privilegiada para examinar el entorno
del paciente antes de trasladarlo. Si delecta un posi­ ¿Qué significa hoy en día ser paramédico? ¿Cuáles son mis
ble peligro (como una alfombra suelta en la parte alta funciones? ¿De qué soy responsable? Son las preguntas que
de las escaleras), aplique sus habilidades diplomá­ debe hacerse durante toda su carrera. El sistema de SM U no
ticas y hable con el paciente o con un familiar de lo deja de crecer y madurar y con esos cambios vienen funcio­
que observó. Participe en programa de capacitación, nes nuevas y responsabilidades adicionales. En la iTfffffTCTl
por ejemplo, sobre lemas de prevención de caídas o se muestran algunas responsabilidades fundamentales, que
seguridad de los niños en automóviles. Puede preve­ son las siguientes:
nir lesiones potenciales. Siempre que lenga la oportu­ ■ Preparación. Prepárese en los planos físico, menial y
nidad, hable de la importancia de llevar casco con la emocional. Actualice sus conocimientos y capacidades.
bicicleta, cinturón de segundad y asientos infantiles. Cerciórese de que tiene el equipo apropiado para su
Es otra manera de prevenir lesiones. servicio y de que está en buenas condiciones operativas.
Prestación esmerada del servicio. Un paramédico ■ Respuesta Es muy importante responder al evento
debe prestar a los pacientes cuidados de la mayor de manera oportuna y segura. No es aceptable elevar
calidad. Preste mucha atención a ios detalles y evalúe la velocidad, “acelerarse" sin consideración de la segu­
constantemente su desempeño. Considere a los demás ridad de usted, su compañero, su paciente y los pea­
profesionales médicos como un recurso, no como tones (incluso si debiendo ceder el paso, no lo hacen).
adversarios. Acate las políticas, los protocolos y los pro­ ■ Manejo de la escena. La mayor prioridad es garanti­
cedimientos. así como las órdenes de sus superiores. zar su segundad y la de su equipo. También debe res­
M anejo del tiempo. Ésta es una habilidad importante guardar la seguridad del paciente y de los testigos que
en toda profesión. Aprovechar el tiempo de forma hubiera. Parte de su preparación antes de llegar a la
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

apropiada, basándose en los principios que aprenderá


C o n s e jo s m p ó r ta n te s en este libro. Tiene que reconocer y establecer las prio­
ridades de las necesidades del paciente según las lesio­
Por motivos de seguridad, no use corbatas largas, are­ nes que haya sufrido o la enfermedad que requiera el
tes colgantes ni joyería que pueda interferir con su
tratamiento más urgente.
trabajo.
■ M anejo y disposición. Debe seguir los lincamientos
y los protocolos médicos aprobados por su director
médico y, quizá, su estado. Ahora bien, en ocasiones
escena debe ser corsiderar todas las posibilidades que al estar en el campo descubre que los protocolos o
se desprendan del informe del despachador. Al llegar al los lincamientos no cubren la situación en la que se
sitio y evaluar la situación, la índole de la llamada puede encuentra. Es el momento de ponerse en contacto por
dar información valiosa. La seguridad en la escena com­ radio con su director médico y aplicar sus facultades
prende. entre otros elementos, el uso de equipo de pro­ de razonamiento critico. Es crucial tener una buena
tección personal, como guantes, máscaras o anteojos relación de trabajo con su director médico; usted es
protectores. El para nédico pone el ejemplo de seguri­ sus ojos, oídos y tacto. Las situaciones que requieren
dad a los miembros del equipo de SMU. variar un protocolo o lincamientos o bien lomar una
■ Evaluación y cuidados del paciente. En todos los decisión que se sale del alcance de su práctica tienen
pacientes debe efectuar una evaluación organizada y que consultarse con él. Si no puede enlazarlo, pondere

Preparación Respuesta

Física, mental y Oportuna


emocional Segura
Conocimientos
y competencias
Vuelta al servicio Equipo: apropiado y
en buen funcionamiento Manejo del escenario
• Seguridad de usted
y su equipo
• Seguridad del paciente
y testigos
• Evaluación de
la situación
• Equipo de protección
personal

t
Documentación
Evaluación y cuidado del paciente
Llene el inferme de
atención del paciente Evaluación apropiada
y organizada
Traslado de los Reconocer y dar
pacientes e informe Manejo y disposición la prioridad a las
necesidades del
• Siga los protocolos paciente
• Rinda un informe breve, o llame al director
conciso y práctico médico
• Resguarde la privacidad
del paciente • Conózcalas
capacidades
del centro receptor

Figura 1-10 Los paramédicos siguen una secuencia importante de procedimientos en cada llamada de urgencias.
m Sección 1 Introducción

C o n s e jo s i m p o r ta n te s
Una de sus responsabilidades como profesional de
los SMU es brindar apoyo emocional. Recuerde que
calmar y tranquilizar al paciente, la familia y otros es
buena parte de ser un paramédico eficiente.

diligentemente sus decisiones antes de cualquier inter­


vención y comuniqúese cuanto antes con su direc­
tor médico. Aunque la mayor parte de las llamadas
requiere un traslado a una sala de urgencias, también
debe estar pendiente de otras decisiones de traslado y
destino. Por ejemplo, es posible que un paciente con
intoxicación por monóxido de carbono deba ser tras­
ladado a un hospital que cuente con cámara hiperbá-
rica. ¿Usted sabría decir dónde se encuentra y cómo se Figura M i Parte de su función como servidor público es
entra? Quizá los centros receptores locales no lo ten­ relacionarse y educar a la opinión pública.
gan informado de sus instalaciones; por lo tanto, es
responsabilidad de usted conocer las instalaciones de
enseñar a la comunidad a prevenir lesiones y enfermedades.
atención médica de su zona. Debe saber cuáles tienen
Explique a la gente cómo usar apropiadamente sus servicios.
programas cardiacos específicos y cuáles son capaces
En las zonas en que el personal competente en SM U es escaso
de manejar urgencias de traumatología y pediatría
y disperso, aplique sus capacidades para promover progra­
Conozca de antemano las capacidades de todos los
mas para obtener la participación del público en cursos de
centros receptores con los que trata. Esto le servirá
capacitación en RCP, uno de los principales determinantes
para tomar la decisión correcta o brindar información
de que una persona con paro cardiaco sobreviva.
a su paciente y familiares. También puede ocurrir que
En algunas regiones los paramédicos tienen otras res­
enfrente llamadas en las que el pacientes rechaza sus
ponsabilidades sanitarias, como trabajar en clínicas, centros
atenciones; este punto se cubrirá en el Capítulo 3,
de urgencias independientes y hospitales. Se ha pensado en
Temas médicos, legales y éticos.
■ Traslado del paciente e inform e Cuando llegue visitas domiciliarias de paramédicos bajo control médico
al centro receptor siga actuando como defensor del directo. En los últimos años, con el aumento de la influenza
paciente y rinda al personal un informe práctico breve y los problemas posibles de una pandemia, se recurre a
y conciso. Repetimos que debe ser discreto a modo de paramédicos para valorar a las personas en su casa, ofrecer
proteger la privacidad de su paciente. inmunización y administrar medicamentos.
■ D ocum entación. Después de trasladar al paciente, Los prestadores a todos los niveles de SM U tienen
es muy im portante llenar un informe de aten­ que abogar por la atención médica prehospitalaria. lo que
ción, de preferencia de inmediato. El informe es muchas veces significa lanzar una campaña bien diseñada
un registro legal de lo que hizo usted en el campo. de SM U. Investigue en su comunidad, estudie las fuerzas
Los médicos deben docum entar su atención de los y debilidades del sistema y trace planes de iniciativas para
pacientes; haga usted lo mismo. En el Capítulo 4, mejorarlo. Muchas personas no entienden la función de los
Comunicaciones y documentación se cubrirá la guía SM U ni lo importante que son hasta que no enferma ines­
de la documentación. peradamente un ser amado. Al participar en su comunidad,
■ Vuelta al servicio. Todo miembro del equipo de SM U usted educa y aboga. Le toca al personal de los SM U ins­
tiene la responsabilidad de resurtir y preparar la uni­ truir a los medios de comunicación y a la opinión pública.
dad cuanto antes para la siguiente salida. Recuerde Esfuércese por estar en la delantera de su profesión. Con-
que no hacerlo puede traer consecuencias legales gra­
ves si se recibe otra llamada y la unidad no está reabas-
tecida y lista para responder. C o m u n ic a c ió n y d o c u m e n ta c ió n
A usted se le considera un profesional de la atención
médica, asi que saque ventaja de ese papel. Eduque al público La documentación de las reparaciones y revisión del
en lo que hace y en su importancia. Participe en activida­ equipo es casi tan importante como la del cuidado
del paciente.
des comunitarias, de prevención y de liderazgo siempre que
sea posible IS ffT fflW i. Nunca pierda una oportunidad de
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

tinúe su educación y conviértase en mentor de los nuevos


profesionales de los SMU.

En algunos casos es posible que se encuentre con un


■ D irec ció n m é d ic a médico en el lugar. Si él conoce los protocolos de los
SMU o resulta que es su director médico, puede ser de
Uno de los distintivos que diferencia entre niveles de educa­ gran ayuda. Pero puede quedar atrapado entre lo que
ción en SM U es que el paramédico posee habilidades avan­ quiere el médico en el escenario y los protocolos que su
zadas de cardiología y farmacología. Los paramédicos no director médico entregó a su servicio. Recuerde que
tienen autoridad para actuar de forma independiente. Los usted trabaja con su director médico y debe apegarse a
médicos que conocen los niveles y la extensión de la edu­ los protocolos locales y las órdenes permanentes.
Mantenga la calma y la compostura si el médico en el
cación del personal de SM U cumplen un papel crucial en la
lugar exige tomar el control médico de la situación.
realización de un servicio. La función de un director médico Explique con cortesía que todas sus acciones deben
de SM U comprende lo siguiente. concordar con los protocolos de su director médico de
■ Instruir y capacitar al personal SMU. Señale que usted sólo puede transferir el cuidado
■ Participar er la recomendación o selección de perso­ del paciente a un médico en el lugar del accidente si
nal nuevo éste asume toda la responsabilidad por el paciente y
■ Participar en la recomendación de equipo si está presente durante el traslado acompañándolo en
la ambulancia al servicio de urgencia, además de firmar
■ Elaborar protocolos clínicos o lincamientos en colabo­
todas las órdenes dadas.
ración con otros miembros del personal de SM U que
se consideren expertos en el campo
■ Preparar y as istir a un programa de mejora de la calidad
■ Aportar información para la atención de los pacientes
■ Servir de enlace entre los sistemas de SM U y otras después de la salida de la ambulancia. Colabora con la revi­
dependencias de salud sión del informe de atención del paciente o incluso lo realiza
■ Fungir como defensor de los SM U ante la comunidad él mismo para que la calidad mejore continuamente.
■ Ser la “conc.encia médica” del sistema de SM U
El director médico también proporciona control médico M M e jo ra d e la c a lid a d d e l sis te m a
directo y en línea. El control nnd ico en linca son las ins­
trucciones médicas que se dan en tiempo real a un servicio Una parte de su carrera como paramédico debe ser siempre
o prestador de SM U (por radio o por medios electrónicos). mejorar lo bueno. Una herramienta que se utiliza para eva­
El control m édico Indirecto comprende las instrucciones luar constantemente el nivel de atención es la im jora con­
médicas dadas por medio de un conjunto de protocolos, tinua de la calidad ( M I C ). El control de calidad es otro
políticas o normas. La ventaja del control médico en linea proceso en el que se evalúan los problemas y se encuentran
es que proporciona recursos inmediatos y específicos para soluciones. La M CC consiste en la evaluación de las prác­
la atención de un paciente, permite la transmisión por tele­ ticas en curso en busca de medios para establecer mejoras
metría y se presta a mejorar de manera constante la calidad, continuas y reducir la probabilidad de que surja un pro­
además de que p •esta ayuda en el campo. El control médico blema. Cuando está bien desarrollado y se acata, un programa
indirecto permite el desarrollo de protocolos o lincamien­ de M CC es un auxiliar para usted y su servicio.
tos, órdenes, procedimientos y capacitación permanentes. El paiceso de la M CC es dinámico, y su sisiema de SM U
Un protocolo o lincamiento es un plan de tratamiento para debe establecer una estructura antes de lanzar un programa
una enfermedad o lesión particular. Una orden perm a­ de evaluación de la MCC. Un buen proceso de M CC debe
nente es un tipo de protocolo o lincamiento escrito y fir­ incluir lo siguiente:
mado por el director médico del sistema de SM U en el que ■ Identificar problemas departamentales o de todo el
se dan instrucciones, permisos y, en ocasiones, prohibicio­ sistema.
nes respecto del cuidado de un paciente que se presta antes ■ Identificar elementos concretos que deben medirse.
de ponerse en contacio con el control médico (por ejemplo, ■ Efectuar una revisión exhaustiva de los problemas.
la desfibrilación). Los protocolos o lincamientos se elabo­ ■ Evaluar los problemas y confeccionar una lista de
ran en concordancia con las normas nacionales. Por ejemplo, remedios.
el personal de los SM U toma los algoritmos de soporte vital ■ Desarrollar un plan de acción para corregir los pro­
cardiaco avanzado de la American Hcart Assoclation (que se blemas.
detallan en el Capitulo 22. Urgencias cardiovasculares). Los ■ Imponer un plan de acción, con tiempos y plazos.
protocolos también dician qué tipo de equipo y suministros ■ Volver a examinar el problema.
aprobados se necesitan, asi como las expectativas mínimas ■ Identificar y promover la excelencia vista durante la
del personal. El director médico también tiene una función evaluación de la atención de pacientes.
Sección 1 Introducción

■ Identificar las modificaciones que se necesiten en los


protocolos y órdenes permanentes.
■ Identificar situaciones que no se contemplan actual­
mente en protocolos y órdenes permanentes.
Aunque quizá no sea viable, deben revisarse todas las
corridas de ambulancias. En primer lugar, debe centrarse el
enfoque de la M CC en reforzar la atención a los pacientes.
Muchas veces los paramédicos dudan en recurrir al procedi­
miento de M CC por miedo de ser ridiculizados o regañados.
Para evitarlo es importante no usar su programa de M CC
como medio de castigo, sino como herramienta constructiva
para mejorar de manera continua.
Algunos servicios optan por realizar el control de calidad
como revisión de colegas ÍSW I3 K V 1 . Este upo de revisión La revisión de los colegas debe verse como •
una parte constructiva del ejercicio del paramédico.
puede ser una buena experiencia de aprendizaje si quienes
la realizan siguen guias apropiadas y coherentes y tienen una
mentalidad abierta. Por buena que sea su educación, usted miembros del equipo de revisión se rotan de forma constante,
cometerá errores y perderá cosas de tanto en tanto. Cuando lo que quiere decir que en algún momento usted mismo será
un colega revisor detecta algo en lo que usted puede mejorar, un revisor. Pero tenga cuidado: nunca emplee el procedi­
véalo como un medio de aprendizaje. En un sistema ideal, los miento como forma de rebajar o denigrar a un colega para-

SITUACION

Debido a lo apremiante de la situación, le dice a su compañero que se ponga en camino al Centro de Trauma­
tología Central, que está a 14 km de distancia. Son las 16:28. Usted llama a control médico y da una descripción
exhaustiva del mecanismo de la lesión, los signos y los síntomas, la presentación y los signos vitales y solicita las
órdenes para realizar en el camino una toracostomía con aguja . El médico lo autoriza a realizar el procedimiento
y le pide que le avise sí hay cambios.
En cuanto completa el procedimiento, el bombero le dice que hay menos resistencia al ventilar al paciente. Usted
observa que el pecho se eleva casi simétricamente y que la tensión arterial y el pulso mejoran. El paciente todavía
no responde.
Llegan al centro de traumatología a las 16:38. Usted entrega su informe al centro receptor y llena la documen­
tación mientras su compañero limpia y resurte la ambulancia. Usted guarda una copia del informe para que su
supervisor la agregue a un estudio que se realiza sobre los beneficios de la toracostomía por aguja prehospitalaria;
10 min después, usted se encuentra en servicio, de camino a responder otra llamada.

Tiempo de registro: 13 minutos


Ventilación Asistida a 12 inhalaciones/min con BVM
Pulso 118 pulsaciones/min
Piel Pálida, ligeramente diaforética
Tensión arterial 104/62 mm Hg
Saturación de oxígeno (Sp02) 9 8 % con ventilación por BVM
Pupilas Iguales, pero de reacción lenta

7. Esta situación es un buen ejemplo de cómo la investigación de SMU ayuda a los pacientes futuros por
medio de la práctica empírica. Explique.

8. ¿En qué sentido la investigación retrospectiva es benéfica para educar al personal de SM U ?


Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

médico. Tampoco debe comentar sus resultados con nadie por falla de destrezas. Un error puede ser resultado de varias
que no sea parte del proceso de revisión. Sea profesional. causas.
Un programa general de M CC puede ayudar a evitar Las dependencias gubernamentales deben tener protocolos
que surjan problemas al evaluar las operaciones cotidianas claros, que son planes detallados en que se describe cómo
e identificar tensiones en las operaciones. Los puntos donde han de manejarse ciertos problemas de los pacientes,
puede haber problemas son los siguientes: como dolor de pecho o falta de aliento. Todos los paramédicos
■ Problemas con la dirección médica en servicio tienen que entender estos protocolos.
■ Educación El entorno puede ser parte de la causa de los errores.
■ Comunicaciones ¿Hay forma de lim itar las distracciones? ¿Los paramédicos
■ Tratamiento prehospitalario encuentran rápidamente lo que necesitan? A veces la solu­
» Problemas de traslados ción es tan fácil como ver que haya linternas en todas las
■ Problemas económicos ambulancias. Verifique que todos los fármacos y equipo
■ Revisión de centros receptores están bien etiquetados y organizados.
■ Despachadoras Cuando esté a punto de aplicar una habilidad, pregún­
■ Información y educación de la opinión pública tese por qué la hace. Considerar el motivo de sus actos le
■ Planeación para casos de desastre da tiempo para reflexionar y tomar una decisión más infor­
■ Auxilios mutuos mada. Si ha pensado en qué hacer y no encuentra la solu­
Una función del proceso de evaluación para asegurar ción, pida ayuda. Hable con su compañero, llame al control
el control de la calidad es determinar formas de eliminar médico o a su supervisor de SMU.
los errores humanos. Para abatir el potencial de que se pro­ Otra manera de lim itar los errores médicos es llevar
duzcan errores, vea que haya iluminación adecuada cuando “acordeones” . Cargue una copia de su libro de protocolos.
se manejen los medicamentos y que las interrupciones se Los médicos de urgencias tienen a la mano numerosos mate­
reduzcan al mínimo. Mantener los medicamentos en un riales. Los médicos entienden que no pueden memorizarlo
lugar especifico y en su empaque original también reduce la todo, así que remitirse a un libro o una fuente confiable en
posibilidad de cometer errores. internet les da información exacta.
Entre las actividades de mayor riesgo está la entrega de Prevenir los errores requiere hacerse conciente de los
pacientes. Hay que enfrentar no sólo los problemas del paso protocolos y no permitir interrupciones mientras se asiste
físico del paciente desde lo camilla, sino también de la comu­ a un paciente. Dedique el tiempo libre a refrescar las habili­
nicación con el siguiente encargado de la atención. Suminis­ dades que menos usa. Aproveche los auxiliares para la toma
trar una copia por escrito de su evaluación y tratamiento de decisiones, como los algoritmos, y reflexione sobre lo
junto con el informe verbal ayuda a coordinar la atención. que hizo a modo de crítica informal para mejorar su desem­
Es imperativo que entregue un informe de su atención del peño. Por último, después de una salida problemática, dese
paciente y de los cambies que hayan ocurrido desde que un tiempo y hable. Converse con su compañero o su super­
usted asumió la responsabilidad. A veces los estados requie­ visor. Comentar los sucesos que acaban de ocurrir es un
ren que la documentación se quede con el paciente. Otros medio excelente para aprender. Sus conversaciones podrían
problemas de seguridad tienen que ver con el manejo avan­ llevar a cambios en el protocolo, en la forma de acomodar el
zado de vías respiratorias, administración de medicamentos equipo o incluso en la compra de uno nuevo.
y traslado seguro (jom o evitar que la ambulancia choque e
inmovilizar adecuadamente) de pacientes que quizá tengan M In v e stig a c ió n e n los SMU
lesiones traumáticos.
Es importante que se esfuerce por eliminar los errores en Conforme la medicina se acerca más a la practica empi
lo posible. Entender las circunstancias de los errores ayuda rica, otro tanto ha pasado con los sistemas de SM U. Aun­
a reducirlos. Hay ires fuentes principales de errores. Ocu­ que se tienen sistemas de SM U desde hace más de 30 años,
rren como resultado de incumplimiento de las reglas, fallas hay pocas pruebas, o ninguna, de que los cuidados que se
de conocimiento o falta de habilidades (o sus combinacio­ prestan a los pacientes sean los óptimos. Los protocolos de
nes). Por ejemplo, ¿tiene un paramédico el derecho legal de atención a los pacientes deben basarse en resultados cien­
administrar el medicamerto que necesita un paciente? Si no tíficos. La Iniciativa Nacional de Investigación de los SM U
lo tiene, ocurre un incumplimiento de las reglas si el para- del Departamento de Transporte de Estados Unidos ha asu­
médico ayuda en la administración. ¿El paramédico conoce mido un papel de liderazgo en este empeño por vincular los
toda la información pertineme sobre el medicamento que resultados científicos con la atención de los pacientes. Esta
administra? Si no lo sabe, una falla en este punto, como la dependencia ha elaborado proyectos y ha fijado metas para
administración del medicamento equivocado, se considera­ la optimización de los cuidados prehospitalarios de urgen­
ría una falla de conocimientos. Por último, ¿el equipo opera cia. Estas investigaciones pueden impulsar un alejamiento
y se usa correctamente? De no ser asi, se produce un error drástico del método de operación uniforme, que no se basa
Sección 1 Introducción

en las evidencias, y que se ha aplicado históricamente en Cuando un investigador competente tomó la decisión de
los SM U. Por ejemplo, en estudios recientes se ha mostrado responder una pregunta específica, el siguiente paso es deter­
que una técnica práctica de RCP de los testigos mejora los minar el ám bito de h m m tig a d á n en el que se realizará
resultados de las victimas de paro cardiaco súbito. Antes, el estudio. Un ámbito de investigación es el área en que se
el protocolo de tratamiento dictaba que primero se presta­ investiga (clínica, de sistemas, de educación). Un ámbito clí­
ran cuidados de vías respiratorias para todos los pacientes nico, por ejemplo, comprendería investigaciones de acciden­
y luego se atendiera la circulación (el esquema ABC: airway, tes vasculares en estudios clínicos que llevarán a mejorar la
bttathing, circulation, “Mas respiratorias, respiración, circu- atención de los pacientes. Un ámbito de sistemas en la inves­
lación”). Pero en las investigaciones se ha visto que para tigación de SM U se enfocaría en las operaciones, como los
dar la mejor atención a los pacientes en paro cardiaco, debe efectos de los tumos de 24 h en la atención de los pacientes.
resolverse primero la circulación y luego las Mas respiratorias Un ámbito de educación se centraría en cómo se enseñan los
(C AB). Están en curso o en planeación estudios parecidos programas, como un estudio de los componentes que deter­
para modificar o reafirmar las normas de la atención que se minan un programa de paramédicos de alto rendimiento.
presta en la medicina prehospiialana. La investigación de los SM U puede estar a cargo de los
Es importante que los estudios estén a cargo de inves­ paramédicos, pero normalmente la realizan personas con
tigadores competentes, por lo regular personas con grado grados de maestría o doctorado que estudian una disciplina
de doctorado o maestría y con interés en la investigación de médica o científica en particular. La investigación de los
los SM U. Tanto el Registro Nacional de TUM como la Fun­ SM U puede hacerse en un consorcio de investigación, un
dación Roben Wood Johnson en Estados Unidos entregan grupo de dependencias que se unen para estudiar un tema.
becas de investigación en SM U para contribuir a la forma­ Los paramédicos pueden participar en la investigación con­
ción de investigadores enfocados en esos servicios. junta reuniendo datos. Usted podría ser parte de un estudio
Un aumento en el número de centros de educación supe­ para determinar cuánto oxígeno debe darse a un paciente que
rior (facultades y universidades) que ofrecen especialidades no puede respirar o en una investigación para comprobar el
de SM U para los estudiantes es de enormes beneficios para el tiempo que se requiere para trasladar a los pacientes con trau­
sistema. De este modo, el estudiante entra en el campo de los matismos graves a la sala de urgencias. Su trabajo será reunir
SM U capacitado como paramédico y. además, con un título y presentar los datos con exactitud sobre los pacientes que
de licenciatura. Aunque en la actualidad el campo de los SMU le toquen y que concuerden con los parámetros del estudio.
está compuesto en forma preponderante por rescatistas que La información reunida será analizada por los investigadores
tienen licencia o certificación, los estudiantes paramédicos para responder la pregunta de interés. Luego, los resultados
que tienen licenciatura fortalecerán la profesión en el seno de se comunican al resto de la comunidad científica y de SM U
la comunidad médica. Las instituciones de educación supe­ para mejorar la atención de los pacientes. La práctica médica
rior también producen investigación de alta calidad, la cual empírica se basa en tales investigaciones.
redunda en el sistema educativo y la práctica.
F in a n c ia m ie n to
El p ro ce so de in v estig ac ió n
Cuando comienza un proyecto de investigación, es aconse­
El primer paso para realizar investigación es identificar el jable que los investigadores recurran a un consejo de revi
problema, procedimiento o pregunta que se va a investi­ sión institucional (institutional review bnanl, IR B ). Este con­
gar. En general, surge un tema de investigación cuando se sejo es un grupo o institución que revisa la investigación.
arrojan dudas sobre cierta práctica. Por ejemplo, la eficacia Los requisitos de la revisión con los que la investigación
de la intubación enclotraqueal y la intubación de secuencia se hace elegible para obtener financiamiento del gobierno
rápida han sido temas de investigación populares. Incluso si federal estadounidense fueron preparados en 1966 por el
un tema ya ha sido investigado, puede volver a abordarse. Sistema de Salud Pública de Estados Unidos.
A veces los resultados de una investigación tienen fallas que Toda investigación requiere financiamiento. En par­
un nuevo estudio descubriría o bien éste podría reforzar los ticular. los estudios clínicos grandes o las investigaciones
resultados anteriores. Cuando se determina cuál es la pre­ de sistemas pueden representar un costo fiscal importante.
gunta, se traza un programa de in vestigación en el que se Este costo se financia a través de diversas fuentes, como los
especifican las preguntas que hay que responder y los méto­ gobiernos locales o federales, fundaciones subvencionado-
dos concretos con que se recopilarán los datos. Aunque en ras sin fines de lucro y financiamiento industrial o corpora­
el transcurso del estudio pueden surgir muchas otras dudas, el tivo. Para tener derecho a una subvención federal o pública,
investigador tiene que apegarse al programa y responder el estudio debe pasar primero por una evaluación rigurosa
únicamente la pregunta que lo ocupa. Otros elementos inte­ para asegurarse de que vaya a responder a la pregunta del
resantes que se encuentren en la investigación pueden ser ámbito cubierto por el financiamiento. Los métodos y resul­
materia de otro estudio. tados se someten a las estipulaciones que determine el otor­
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

gante. Del mismo modo, las organizaciones o fundaciones datos en entrevistas con pacientes y en el examen de
altruistas financian investigaciones en ciertas materias de los parámetros de signos vitales.
interés y por lo regular eje *cen algún control sobre los méto­ ■ Encuesta de investigación. En esta forma de inves­
dos usados. El apoyo de las corporaciones puede adoptar tigación, las conclusiones se basan en los resultados
la forma de una subvención a una organización de inves­ de una encuesta. Para que sea válida, los investigado­
tigación sin fines de lucro o, con mayor frecuencia, como res deben identificar lo que se mide y determinar el
proyecto de investigación colegiada para validar el producto tamaño apropiado de la muestra. Además, la pobla­
manufacturado por esa corporación, como un nuevo medi­ ción de la muestra debe reflejar la composición de la
camento o equipo médico nuevo. investigación que se estudia. Por ejemplo, si se realiza
Todo tipo de aooyo dado a un investigador se considera un estudio de la incidencia de cáncer en una zona con
íinanciamiento, incluyendo espacio gratuito de laboratorio, una tasa particularmente elevada, los resultados del
viáticos o asistentes para la investigación. Para evitar que se estudio no se podrían generalizar a todo el país.
cuelen tendencias o posibles conflictos de interés, los inves­ En una investigar ion ie iro s| se usan datos que
tigadores tienen que revelar todas las fuentes de financia- ya se tienen, por ejemplo, de expedientes médicos o de
miento y apoyo y declarar con total transparencia sus métodos informes de atención de pacientes. La investigación podría
de investigación. consistir en examinar esos expedientes para deierminar los
tipos de llamadas que requieren traslados y las áreas en que
T ipos de in v estig ac ió n el departamento puede mejorar, como en los tiempos de
respuesta y traslado. Esta información servirá para realizar
Hay diferentes tipos de investigación; el que vaya a arrojar sesiones educatisTas con el personal de los SM U o se Loman
los mejores resultados depende del tema de la investigación para planear estrategias de educación y prevención pública.
y de lo que el investigador quiere saber. Las investigaciones Podría ser necesario que el investigador colaborara con un
pueden ser cuantitativas o cualitativas. hospital o grupo de hospitales para reunir la información
La investigaron cualitativa se centra en preguntas necesaria sobre los resultados de los pacientes. Con el fin de
en un contexto de acontecimientos y procesos y pretende cum plir con las leyes federales, como la Ley de Responsa­
trazar un cuadro completo y exhaustivo; en otras palabras, bilidad y Portabilidad de los Seguros Médicos (H1PAA, por
tiene en consideración los factores de la realidad que pue­ sus siglas en inglés), hay que suprimir de los expedientes
dan tener una influencia en los resultado de un estudio y la información que identifique a los pacientes antes de que
trata de interpretar los resultados para dar cuenta de esos cambie de manos entre agencias
factores. A menudo se hace investigación cualitativa cuando En muchos estudios retrospectivos grandes se reúnen
no es posible dar con respuestas concretas en una investiga­ y analizan datos de bases de pacientes extensas, a veces de
ción cuantitativa. La investigación cualitativa comprende la todo el país. Estas bases de datos enlazan en su sistema a los
interpretación de datos ya publicados por el investigador y SM U. hospitales y hasta servicios posteriores a la hospitali­
se hace una aiirrración sobre los resultados. Con métodos zación y permiten trazar una imagen amplia y exhaustiva de
cualitativos se investiga por qué y cómo se toman decisio­ la población de pacientes de interés. En Estados Unidos hay
nes, no sólo cuáles, dónde y cuándo. Es difícil evaluar los bases de datos nacionales de pacientes con paro cardiaco, de
estudios cualitativos con una guia fija. Más bien, cada estu­ aquéllos que requieren oxigenación con membrana extra-
dio debe tener un conjunto de parámetros específicos de la corpórea y registros de traumatología. Las bases de datos
pregunta. Casi toda la investigación médica se encuentra en nacionales están supervisadas por una dependencia centra­
la categoría de los estudios cualitativos. lizada, por ejemplo, del gobierno federal. De ordinario, los
La investigac ón cu. ni ilativa se basa en datos numéri­ datos los vacían los gobiernos estatales y locales en las bases.
cos. Entre los tipos de investigación cuantitativa se encuen­ Las mismas técnicas de recolección y análisis de datos pue­
tran los siguientes: den usarse en el nivel local para proyectos de investigación
■ Investigación experim ental. Se trata de un enfoque más pequeños: datos de varios hospitales y SM U pueden
científico de investigación en el que un investigador vaciarse en una base de datos centralizadas que sirva para
controla, manipula y mide una o más variables para estudiar poblaciones específicas de pacientes. De cualquier
determinar el efecto que tiene la manipulación de las manera, para que los resultados de las investigaciones sean
variables en los su etos. La investigación experimental exactos debe haber guias claras sobre cómo capturar los
concierne a las relaciones causales. datos, a modo de que sea posible compararlos.
■ Investigación 110 experim ental. Es una investiga­ Además de la investigación retrospectiva, otras formas
ción descriptiva que no comprende experimentación son la investigación prospectiva, investigación por cohortes
con pacientes ni se manipulan las variables para lle­ y monografías (estudios de casos). En los estudios de in u v
gar a una conclusión. Por ejemplo, un estudio sobre tigacion prospec tiva se reúne información conforme suce­
la eficacia de diferentes grados de manejo del dolor den los acontecimientos en tiempo real. En una investiga­
seria inmoral en seres humanos; por tanto, se reúnen ción por cohortes se examinan las paulas de cambio, una
Sección 1 Introducción

secuencia de acontecimientos o las tendencias al paso del En el inferencial se postula una hipótesis para demostrar
tiempo en cierta población o "cohorte" de sujetos de estu­ un resultado antes que otro. También se hacen estadísticas
dio. A la inversa, una monografía es un método de investi­ descriptivas en estilo cualitativo o cuantitativo. El enfo­
gación y documentación de un caso único en cierto tiempo. que cuantitativo abarca otras variables, como la media, la
Además, estas categorías pueden agruparse como estu­ mediana y la moda. Por ejemplo, en un estudio de diabetes
dios transversales o longitudinales. En el diseno transversal en mujeres de 30 a 40 años, la media de edad de las partici­
se recopilan todos los datos en un mismo tiempo, de modo pantes es el promedio de sus edades, la mediana de la edad
que son como una “fotografía instantánea” de sucesos e infor­ es la que se encuentra en el punto central y la moda es la
mación. En el d iseño longitudinal se reúnen los datos en edad más frecuente de las participantes. Por último, la des­
tiempos preestablecidos. Por consiguiente, un estudio pros­ viación estándar señala cuánto varían las calificaciones de
pectivo debe tener, por su diseño, un método longitudinal de cada conjunto respecto de la media.
acopio de datos, mientras que una investigación retrospec­
tiva, por cohones y monográfica pueden aplicar una técnica C o n sid e ra c io n e s é tic a s
de recolección de datos transversal o longitudinal.
Como en muchos aspectos de la profesión, hay aspectos éti­
Por último, una revisión de la literatura es una forma
cos que considerar al realizar una investigación. Una enti­
de investigación en la que se hace un examen de la biblio­
dad que vigila que la investigación se realice en forma ética
grafía existente y el investigador analiza el conjunto de las
es el IRB del estudio, cuyo principal objetivo es proteger a
investigaciones para llegar a una conclusión.
los participantes y ver que se siga una conducta apropiada.
Los investigadores deben asegurarse de que los riesgos no
M éto d o s de in v estig ac ió n
son mayores que los beneficios. Deben recabar el consen­
Un paso inicial en la realización de una investigación consiste timiento de todos los sujetos y vigilar que sus derechos
en identificar al grupo o los grupos de personas que se nece­ y bienestar están bien protegidos. Debe detectarse todo
sitan para llevarla a cabo. Después de identificar los grupos, posible conflicto de interés del estudio. Por ejemplo, si una
puede afinarse, por ejemplo, limitar la investigación a cierto persona participa en un estudio semejante o si trabaja en
grupo de edad, una condición médica o uno de los sexos. la compañía que realiza la investigación, se consideraría
Como ilustración, digamos que un investigador quiere estu­ conflicto de interés. Los sujetos deben participar de manera
diar mujeres entre 30 y 40 años que sufren diabetes. Cuando
voluntaria, sin coerciones. También hay que informarles de
se tiene la lista de sujetos elegibles, los investigadores eligen
todos los riesgos que puedan surgir y debe permitírseles reti­
al azar quiénes serán parte del estudio. Hay varias formas de
rarse de la investigación en cualquier momento fflW fffB E l.
lograrlo. Se puede generar por computadora una lista de suje­
En el caso de estudios realizados en Estados Unidos, por lo
tos o grupos (muesi reo sistemático) o se establecen paráme­
menos la Oficina de Protección de la Investigación en Seres
tros de tiempos (m i por tiempos alternativos). Por
Humanos debe aconsejarlos y guardarlos. Esta dependencia
último, el método menos preferido es cuando los sujetos se
proporciona materiales a quienes participan en investigaciones.
asignan manualmente a un investigador panicular (iim estreo
por conveniencia), en lugar de asignarlos al azar. Aun en el
mejor de los casos llegan a ocurrir errores de muestreo. Por
ejemplo, es posible que en un estudio no se incluyan todos
los sujetos necesarios o que haya participantes que cumplan
con los criterios pero de cualquier manera no sean la mejor
representación de la población.
En la investigación deben determinarse los parame
i r o s , que señalan el tipo de personas que son apropiadas

para el estudio. Otra herramienta que hay que considerar


es el encub rim ien to, que consiste en que los sujetos des­
conocen los detalles del proyecto. Hay estudios a ciegas,
doble a ciegas y triple a ciegas, en que una, dos o todas
las partes desconocen los detalles del proyecto. Cuando
los participantes del proyecto de investigación están al
corriente de todos los aspectos, se dice que se trata de un
estudio descubierto.
liflW M B E l Toda persona que participe en un estudio de
Al continuar la investigación se adquieren datos. Las
investigación debe estar bien informada de las metas, así
estadísticas reunidas pueden tener un formato descriptivo
como de los riesgos y los beneficios potenciales que se
o inferencial. En un formato descriptivo se hacen obser­ desprendan de su participación.
vaciones pero no se pretende alterar ni cambiar un evento.
Capítulo 1 Sistemas de los servicios médicos de urgencia

La Dirección de f ármacos y Alimentos también ofrece una Al revisar una investigación, hay que leer todas sus partes,
guía a los investigadores sobre diversos temas. Para que la incluyendo los índices.
investigación no .enga fallas, antes de que comience debe También es importante el tipo de publicación en el cual
calcularse el potencial de que un sujeto se reure o de que se difundirá la investigación para determinar la calidad y la
cualquier otra var able afecte el resultado. validez. Un método para asegurarse de la calidad y la validez
Los pacientes que son posibles participantes de una es el proceso de revisión de cok-gas. Muchas publicacio­
investigación clínica deben ser informados sobre los proto­ nes médicas aceptan estudios ele investigación de diversas
colos del estudio r.ntes de iniciar su participación. Por ejem­ fuentes. Antes de la publicación, estos estudios se someten a
plo, una corporación farmacéutica puede haber introducido expertos en la materia (los '‘colegas” del autor) para que revi­
un nuevo disolvente de coágulos. Para validar la eficacia del sen el contenido y los métodos de la investigación. Luego, la
medicamento, se inscriben pacientes en un estudio en el que investigación y sus conclusiones se aceptan, se revisan o se
reciben el nuevo medicamento, un medicamento más cono­ rechazan según los resultados de la revisión de colegas. Este
cido o. quizá, un placebo. Debe informarse a los pacientes sistema confiere un mayor equilibrio para asegurar la cali­
sobre los posibles efectos del estudio y hacer que firmen una dad de los métodos de la investigación y la validez de sus
conclusiones. Se editan numerosas publicaciones médicas y
exención de responsabilidades para que puedan entrar en
de SM U revisadas por colegas.
el programa. En algunos casos un tratamiento de estudio
Además, la amplia proliferación de información médica
se aplica en situaciones de urgencia con un consentimiento
en internet ha dado por resultado que diversos sitios electró­
informado o exención de responsabilidades. Se supone que
nicos se hayan convertido en herramientas válidas para con­
el paciente quisiera recibir el tratamiento porque sus propie­
sultar investigaciones. Las fuentes varían entre un recurso
dades pueden salvarle la vida.
extenso, como Google Scholar. a las más especializadas en
la medicina, como Medscape y PubMecl, que contienen un
E v alu ació n de la in v e stig a c ió n m é d ic a número sustancial de anículos impresos en diversas publi­
Los paramédicos deben saber cómo discernir cuál es una caciones y revistas. Al revisar la investigación de un tema en
verdadera investigación médica y qué es una preferencia particular, es una herramienta útil para encontrar investiga­
personal impresa. Al evaluar un artículo de investigación, ción revisada por colegas.
debe estar atento a ciertos criterios para determinar la cali­ Como ya se planteó, un estudio de investigación debe
dad de la investigación. En el se anotan 15 pre­ seguir una secuencia estructurada, definir con exactitud lo
guntas que hay que responder al evaluar e interpretar una que pretende medir, la población afectada y la meta de la
investigación Por ejemplo, ¿el artículo contiene referencias investigación. Un buen artículo de investigación tiene datos
a otras investigaciones o io? ¿Hay aportaciones de colegas adecuados; por ejemplo, se identificaron 5 000 personas, las
expertos? ¿El artículo expone las investigaciones anteriores? cuales fueron seguidas durante cinco años y se tienen datos
de todas. Cualquier tema de investigación tiene limitaciones
en cuanto a lo que puede medirse y con qué exactitud. Si
al revisar un articulo de investigación resulta que algunas
personas se retiraron, murieron o fueron omitidas por un
motivo que no se anticipaba ni se había indicado, es muy
probable que la investigación haya tenido fallas.
1. ¿La investigación fue revisada por colegas?
2. ¿Cuál fue la hipótesis de la investigación? Evidencia b a sa d a en la práctica em p írica
3. ¿El estudio fue aprobado por un consejo de revisión
institucional y >e realizó en forma ética? La práctica empírica se ha convertido en una parte de las fun­
4. ¿Cuál fue la población estudiada?
ciones de un paramédico. La atención de los pacientes debe
5. ¿Cuáles fueron los criíerios de inclusión y exclusión?
6. ¿Qué método se usó para tomar una muestra de los centrarse en los procedimientos que han resultado útiles para
pacientes? mejorar los resultados de los pacientes. Hay pocas investi­
7. ¿En cuántos grupos de pacientes se dividió? gaciones de SM U prehospitalario en comparación con otros
8. ¿Cómo fueron asignacos los pacientes a los grupos? campos de la investigación médica; sin embargo, a medida
9. ¿Oué tipo de datos se recopilaron?
que avanza la investigación de estos servicios la práctica empí­
10. ¿Participaron en el estudio suficientes pacientes?
11. ¿Hay variables de contusión sin tomar en cuenta? rica ha adquirido una función mayor en proporción en los
12. ¿Los datos se analizaron correctamente? SMU. La atención de calidad a los pacientes debe enfocarse en
13. ¿Su conclusión se sigue lógicamente de los datos? los procedimientos útiles para mejorar los resultados a través
14. ¿Tiene una aplicación en los sistemas locales de SMU? de investigaciones sólidas. Es importante que los prestadores
15. ¿Los pacientes fueron parecidos a los de su sistema
local de SMU? de SM U se mantengan actualizados sobre los últimos avances
en la atención médica. Cada tres a cinco años, la Asociación
Estadounidense de Cardiología hace públicos sus ¡ineamien-
Sección 1 Introducción

tos revisados basándose en grandes cúmulos de evidencias. La evidencia de nivel ill se divide en categorías A, B y
Esta asociación es un excelente ejemplo en marcha de deci­ C. Un estudio IIIA está bien diseñado pero sin aleatoriza-
siones médicas empíricas. Para saber más sobre el consenso ción. Los estudios 111B tienen evidencias de comparaciones
en las técnicas de reanimación, consulte el sitio en internet causales y monografías o estudios de cohortes (los estudios
de la organización ILCO R, que es el Comité de Enlace Inter­ comparativos causales investigan las relaciones entre causas
nacional sobre Reanimación. Estos cambios se producen por­ y efectos). Los estudios II1C tienen evidencias recopiladas
que se conoce más información, pero hay que tener cuidado: de experimentos sueltos.
al leer los resultados de investigaciones nuevas, vea que los La evidencia de nivel IV, que se considera el más bajo,
entiende bien. Pregunte y haga su propia investigación. Las consiste en revisiones de estudios descriptivos, opiniones de
conclusiones que parecen demasiado buenas para ser verdad, expertos o estudios sin controlar.
generalmente no son ciertas. La investigación de calidad en los SM U promete
Para enlazar la investigación médica y las evidencias con muchos beneficios para el futuro. En todos los campos
la atención de los pacientes, debe comprobar que la calidad de la atención médica, la investigación determina la eficacia de
de las evidencias es suficiente para justificar que se cambien un tratamiento: qué sirve y qué no sirve. Como el ñnancia-
los protocolos de atención. Para garantizar la calidad de las miento de los SM U sigue siendo un problema, es importante
evidencias, los investigadores han establecido un sistema que éstos demuestren que marcan una diferencia. I-as inves­
aceptado para calificar la calidad de un estudio de 1 a IV en tigaciones adecuadas cumplen este objetivo si se basan en
el que el nivel l se considera la evidencia de mayor calidad. resultados, lo que significa que el tema estimula las ideas de
La evidencia de nivel I procede de investigación com­ mejorar los resultados generales de los pacientes. La inves­
puesta por múltiples estudios en una muestra grande y tigación también sirve para identificar qué procedimientos,
extensa. Además, el estudio debe estar aleatorizado. El estu­ medicinas y tratamientos funcionan y cuáles no. Cuando se
dio no se reduce a aplicar un procedimiento de interés, sino publica un estudio y el director médico decide seguir sus
que también utiliza otras técnicas como base para comparar recomendaciones, su servicio debe medir los resultados de
las variaciones de los resultados. Si la nueva técnica o medi­ estas nuev as prácticas en el programa de MCC. Lo anterior
cina desemboca en un efecto o resultado positivo impor­ puede ser desde algo tan sencillo como cambiar el diseño del
tante cuando se pondera con otros métodos, se considera equipo portátil para acortar el tiempo de la administración
un estudio de alta calidad. de medicamentos a pacientes cardiacos, hasta añadir equipo
La evidencia de nivel II proviene de un único estudio muy costoso para proporcionar hipotermia terapéutica. Con
aleatorizado, de varios estudios con muestras pequeñas o de el tiempo estos esfuerzos combinados de investigación se
varios estudios largos y aleatorizados en los que se produce traducirán en la proyección a la comunidad de una mejor
un efecto moderado en los resultados de los pacientes. imagen profesional de los servicios que usted presta.
Capítulo I Sistemas de los servicios médicos de urgencia

D ST
SITUACIÓN bU Me

1. ¿Cuál es su prim er 3 acción al acercarse ai lugar del acci­ mismo y transmitir al hospital toda la información que haya
dente y evaluarlo? aportado la novia en el lugar del accidente.

Al acercarse al lugar del accidente debe estar atento no sólo a los


riesgos, sino también a la necesidad de más recursos. Llame por 4. Adem ás de lo señalado en la pregunta anterior, ¿qué
radio al despachador para que envíe bomberos que se encarguen
otras funciones y responsabilidades son cruciales en su
de los líquidos derramados y más ayuda. Pida personal de policía
para que controlen el tránsito y al grupo de personas. ¿Hay otros estatus como profesional de la atención médica?
riesgos que requieran atención especializada, como cables tira­ Educar al público es una buena parte de sus responsabilidades
dos o materiales peligrosos? Haga una inspección visual rápida como paramédico. Debe participar en actividades comuni­
para determ nar el mecanismo de la lesión. ¿Cuántos pacientes tarias, de prevención y de liderazgo. El público debe saber
ve? Llame otras unidades en cuanto sea posible para reducir al cómo utilizar correctamente sus servicios. Es vital promover la
mínimo el tiempo en el lugar del accidente y el que tarden los participación del público en actividades como la capacitación
pacientes en llegar al centro de atención definitiva. en RCP en zonas en que escasean los recursos de SMU. Estas
acciones pueden ser un determinante importante de si un
paciente vive o muere.
2. ¿Oué función cumple el sistem a de SMU en esta llamada? Algunos paramédicos pueden trabajar en clínicas, salas de
La red de SMU comienza con la participación de los ciudadanos. urgencia y hospitales. Los rescatistas de todos los niveles
El público debe enterder que es necesario saber cómo ponerse del SMU deben defender la atención médica prehospitalaria.
en contacto con el sistema de SMU de su comunidad. Al poner Continúe con su educación, conviértase en mentor de los nuevos
en marcha e sistema SMU, un despachador recibe la informa­ profesionales de los SMU y evalúe la investigación de SMU para
ción y la procesa o interpreta, con lo que toma una determi­ estar bien informado sobre la eficacia de las prácticas de SMU.
nación sobre si se trata de una urgencia verdadera y envía las
unidades convenientes. Esta persona estaría entrenada como
despachador de urgencias médicas y antes de la llegada de las 5. Aunque usted no tie n e órdenes perm anentes de reali­
unidades podría dar instrucciones a quien llama para que preste za r una toracostom ía, sabe que el paciente la necesita.
ayuda mientras los Svtu entran en la escena.
¿Cómo m aneja la situación?
Como pararrédico. cuando llegue al lugar del accidente tendrá
Si los protocolos no cubren la situación en la que se encuentra,
que determinar qué ocurre y trazar un plan de atención para el
o ios pacientes. Aquí se incluye la decisión sobre el método de debe comunicarse por radio al control médico para pedir órde­
traslado apropiado y el centro receptor. Por este motivo, debe nes. Es imperativo que tenga una buena relación de trabajo con
conocer los mejores recursos locales que cubran las necesida­ su director médico y los médicos de los hospitales a los cuales
des del paciente. traslada pacientes con frecuencia. Usted es los ojos y los oídos
en el lugar del accidente y, como tal. debe proporcionar al
control médico un cuadro claro de las circunstancias cuando le
3. ¿Oué aspectos del profesionalism o deben em plearse en pida autorización para acciones que están fuera de sus órdenes
esta situación? permanentes. Explique la situación al médico que le responda,
Como profesional de la atención médica, debe brindar los incluyendo los resultados así como los negativos pertinentes
cuidados apropiados a su nivel de certificación y hacerlo de y los signos vitales, y justifique por qué solicita esta orden. En
modo tal que inspire confianza en su paciente y en las perso­ su informe incluya el tiempo estimado de llegada. Esto puede
nas presentes. Usted se encuentra en una papel muy visible
ser muy importante para determinar si se le permite realizar
y lo juzgan por su nivel de profesionalismo; es representante
el procedimiento solicitado. Cuando reciba la orden, repítasela
de su dependencia, y cuando llegue al lugar, debe mostrar
constantemente que de verdad está preocupado por el al médico. Realice el procedimiento y vuelva a llamar a control
bienestar de su paciente y la familia. Su aspecto también es médico con una actualización en la que incluya los signos vita­
parte importante de su profesionalismo. Recuerde que es la les al minuto y la respuesta del paciente al tratamiento.
primera impresión que se lleva la gente y a usted le conviene
que sea positiva.
6. ¿Cómo toma la determinación de cuándo y a dónde tras­
En esta situación, sea íntegro y muestre empatia al tratar con
ladar a este paciente?
la novia del paciente. Está asustada y alterada, como le pasa a
la mayor parte de la gente cuando se enfrenta a una situación Las decisiones correctas sobre traslado y destino se toman en
traumática. Comunicarse con ella no debe ser más importante cooperación con otros profesionales médicos. Las lesiones del
que la atención del paciente, pero una palabra amable puede paciente y su presentación deben dictar si se lleva al centro
marcar la diferencia e inspirar confianza en sus capacidades. más cercano (por ejemplo, en paro cardiaco) o a un lugar más
Debe ser consciente ce que probablemente ella es una fuente apropiado aunque esté más lejos (en el caso de este paciente,
valiosa de información sobre el historial del paciente, ya que un centro de traumatología).
éste no pueda hablar. Si considera que la situación es tan grave En esta situación, el estado mental del paciente está alterado y
que el paciente necesita sus cuidados inmediatos, pídale a su tiene problemas para respirar, de modo que se trata de un tras­
compañero o a otro rescatista que recabe esta información lado de urgencia. Si la atención definitiva se encuentra a mucha
de la novia. Debe hacer equipo con su compañero y. en este distancia, el traslado por aire puede ser la mejor opción. Debe
caso los bomberos, pera evaluar, asegurar y tratar al paciente. ser llevado a un centro de traumatología y no a una pequeña
Puede pedirle a uno de los bomberos que hable con la novia, clínica local. Es posible que el paciente necesite una interven­
que le diga que hacen todo lo posible por auxiliar al paciente ción quirúrgica y trasladarlo a un lugar que no sea el centro de
y a qué hospital piensan trasladarlo. Usted debe actuar como traumatología no hará más que demorar su atención definitiva
abogado de este paciente por que no puede decidir por él y aumentar el riesgo de morbilidad o mortalidad.
Sección 1 Introducción

SITUACION R E S U M E N continúa

7. Esta situación es un buen ejem plo de cómo la investiga­ 8. ¿En qué sentido la investigación retrospectiva es benéfica
ción de SMU ayuda a los pacientes futuros por m edio de la para educar al personal de SMU?
práctica em pírica. Explique. La investigación retrospectiva se basa en la información actual. La
Por medio de la práctica empírica, la atención del paciente se mejora continua de la calidad (MCC) es una forma de investiga­
centra en los procedimientos que han dado muestras de ser úti­ ción retrospectiva; examinar los expedientes de atención de los
les para mejorar sus resultados; en este caso, una toracostomía pacientes puede servir para detectar oportunidades de mejora y
con aguja. La documentación de los procedimientos que han proporciona información para abrir sesiones educativas para el
beneficiado a los pacientes aporta investigaciones que podrían personal de SMU. También puede usarse para planear estrategias
llevar a protocolos u órdenes permanentes para pacientes que de educación y prevención públicas. Un programa exhaustivo de
en el futuro se presenten en una situación parecida. La atención MCC ayuda a evitar que surjan problemas si evalúa las operacio­
de calidad a los pacientes debe centrarse en procedimientos nes cotidianas e identifica sus posibles puntos débiles. También
Otiles para mejorar sus resultados gracias a investigaciones puede echar los cimientos de investigaciones de SMU en la
sólidas. Los paramédicos deben mantenerse actualizados en los práctica empírica. El sector de los SMU tiene la obligación de
últimos avances de la atención. Organizaciones como la Asocia­ demostrar a través del método científico no sólo que sus prácti­
ción Estadounidense de Cardiología actualizan constantemente cas son correctas, sino que están optimizadas para que obtengan
sus guías basándose en grandes cúmulos de evidencias. Toda su el mayor de los efectos. La meta es esforzarse constantemente
carrera será de aprendizaje, y sus experiencias en la atención por proporcionar la mejor atención a todos los pacientes. Por
de pacientes pueden ayudar a conformar el futuro a través de medio de la investigación, las ideas y prácticas que resulten
la investigación. obsoletas se eliminan, al tiempo que se introducen y enseñan
nuevas habilidades y procedimientos comprobados.

R e g is tro de A te n c ió n P re h o s p ita la ria (R A P ) - S M U


Fecha: 04-20-11 Núm. de incidente: Q457332 Naturaleza de la llamada: AV Ubicación Dirección: Av. del Taller Núm. 300

Despacho: '517 Encamino: ’613 En el escenario: 1621 Transporte: o2£> En el hospital:' 633 En el servicio:1643

Información del paciente

Edad: 22 años Alergias: Ninguna conocida


Sexo: M Medicamentos: fvnguno
Peso: 73 kg (172 !b) Antecedentes médicos: Ninguno
Principal manifestación: KM A posible neumotorax, fractura expuesta en extremidad
Inferior 1
Signos vitales

Hora: 627 TA: 96/54 Pulso: '20 Respiraciones: ‘2 SpO?: 92% er C. por BVM

Hora: 1634 TA: 104/62 Pulso: i 1-: Respiraciones: 12 SpO,: 93% en 0 por BVM

Hora: TA: Pulso: Respiraciones: SPO,:

Tratamiento por SMU (circule todo lo aplicable)

Oxígeno $ 15 L/min por vía (circule uno): Ventilación asistida Cánula Orofaríngea RCP
NC NMR dispositivo de bolsa y mascarilla Cánula Nasofaríngea

Desfibrilación Control del sangrado Vendaje Férulas Otros: Monitor c a ria c o

Narrativa
Hombre de 22 aPíos involucrado en accidenté vehicular. Motociclista que golpeó un auto, con estado mental alterado, posible
neumotorax y fractura expuesta en extremidad inferior con sangrado menor. Testigos retiraron el casco antee de la llegada del
SMU. Al llegar, px supino en suelo, sin responder, pupilas ¡guales pero de reacción lenta, presenta ruidos respiratorios disminuidos
a izquierda, hiperrescnancia a la percusión, presión en yugular, monitor cardiaco muestra ta<\ sinusal sin ectopia. Glucosa 102 mg/
d L Piel pálida, fría, diaforética. Se insertó vía respiratoria orofaríngea, ventilación asistida con BVM. Entablillada pierna I a pierna
0; sangrado controlado con presión directa y vendaje. V. cervicales completamente inmovilizadas en camilla rígida con coWarín y
bloqueos. Ventilación crecientemente difícil, 5e obtuvieron órdenes de control médico para toracostomía con aguja. Después de
realizada, venas de cuello planas: 5p0 aumentó a 93%, frecuencia radial más fuerte y aumento de TA, se facilitó la ventilación, sin
cambios en estado mental. Trasladado al Centro de Traumatología Central sin incidentes. "F in del informe**

__
confianza, capacidad de comunicarse, trabajo en equipo,
Listo p a ra la| re v isió n
respecto, defensa del paciente, esfuerzos de prevención de
lesiones, prestación esmerada del servicio, habilidades de
Las dos Guerras Mundiales atestiguaron el surgimiento
manejo del tiempo y habilidades administrativas.
de ios cuerpos de ambulancias para atender y retirar
de prisa a los soldados heridos en combate. Las principales responsabilidades de los paramédicos
incluyen la preparación, respuesta, manejo del lugar del
En las guerras de Corea y Vietnam se usaron helicópteros
accidente, evaluación y atención del paciente, manejo,
para llevar rápidamente a los soldados heridos del campo
colocación y traslado del paciente, rendición de informes,
de batalla a una un.dad médica y tratar de salvarlos. documentación y vuelta al servicio.
En 1966 la Academia Nacional de Ciencias y el Con­ El control de la calidad y la mejora continua de ésta son
sejo Nacional de Investigación publicaron un Libro herramientas que los paramédicos usan para calificar la
blanco cor 10 puntos críticos. atención que prestan a los pacientes.
- A partir de esos puntos, se promulgó en Estados
La investigación ayuda a reunir los resultados de
Unidos la Ley Nacional de Seguridad en Carreteras
de 1966. muchos profesionales que participan en los SMU y lle­
- También fue creado el Departamento de Trans­ gar a un consenso sobre lo que debe y no debe hacer
porte c e Estados Unidos. el personal de estos servicios. Las investigaciones pue­
den ser cuantitativas y cualitativas.
Los paramédicos deben obtener una licencia, que tam­
bién se llama certificación o autorización. Es ilegal cum­ Se plantean diversas consideraciones éticas al realizar
plir funciones de paramédico antes de obtener la licencia. investigación médica. Los investigadores deben obte­
ner el consentimiento de todos los sujetos, informarles
Las norma? de cuidados de urgencia prehospitarlarios y el
completamente de los parámetros de la investigación
personal que los piesta están regidos por las leyes de cada
y verificar que estén bien protegidos los derechos y el
estado, administradas por una oficina estatal de SMU. bienestar de los sujetos.
Hay cuatro niveles de capacitación: respondiente de Los paramédicos deben saber cómo evaluar la investiga­
urgencias médicas, técnico en urgencias médicas básico, ción médica. Familiarícese con los criterios para deter­
técnico en urgencias médicas intermedio y paramédico minar la calidad de la investigación, cómo reconocer la
(técnico en urgencias medicas avanzado). En el nivel del bibliografía revisada por colegas y cómo buscar en inter­
paramédico, el personal puede realizar procedimientos net artículos de investigación de calidad.
invasivos bajo la dirección del control médico.
La práctica empírica se ha convenido en pane de la ope­
Los paramédicos se ocupan de varias modalidades de ración de un prestador de SMU. Revise la bibliografía
traslados, incluyendo aquéllos a centros de especiali­ médica en cuanto se publique y esfuércese por estar al
dades ded cados a ciertos tipos de atención de pobla­ corriente de los cambios en los lincamientos relacionados
ciones concretas. También pueden realizar traslados con su practica de la paramedicina.
entre instituciones.
Los paramédicos colaboran con otros prestadores de aten­ V ocabulario v ita l
ción medica y otras dependencias de seguridad pública
Conocer las funciones y responsabilidades de estos terce­ ámbito de im esiigaeion Campo (clínico, de sistemas o
ros resulta benéfico en las llamadas de SMU. educativo) en el que tendrá efecto un estudio.

Los programas de educación continua muestran a los certificación Proceso en el que una persona, institución o
programa es evaluado y se reconoce que cumple ciertas
paramédicos los nuevos resultados de las investigaciones
normas establecidas para proporcionar cuidados segu­
y refrescan sus habilidades y conocimientos. ros y éticos.
Todo sistema de SMU tiene un director médico que Consejo de revisión institucional (1KB) Grupo o institu­
autoriza a los prestadores del servicio a brindar aten­ ción que se apega a un conjunto de requisitos de revi­
ción médica en campo. El control medico es indirecto sión que fueron establecidos por el Servicio de Salud
o en linea (directo). Pública de Estados Unidos.
consorcio de investigación Grupo de dependencias que
La profesión del paramédico tiene normas esperadas y
colaboran para estudiar un tema en particular
parámetros de rendimiento, asi como un código de ética.
control de calidad Responsabilidad del director médico de
Los atributos profesionales que se espera que tenga el asegurarse de que el personal de SMU cumple en cada
paramédico son integridad, empatia, motivación personal, llamada con las normas de atención médica apropiada.
conu;n 1 medico djivcto Instrucciones médicas dadas a tra­ muestreo de tiempos alternados Parámetros de tiempos
vés de un conjunto de protocolos, políticas y normas. que se fijan en un proyecto de investigación.
control n [hscmcdúne$ médicas dadas en muestreo sistemático Lista generada por computadora de
tiempo real a un servicio o prestador de SMU. los sujetos o grupos de investigación.
cualitam a Tipo de estadística descriptiva en la investiga­ orden permanente Tipo de protocolo que es un documento
ción que no usa información numérica. escrito y firmado por el director médico de un sistema
cuantiiativo Tipo de medición en la investigación que usa de SMU en el que se encuentran instrucciones concre­
una media, mediana y moda. tas, permisos y, a veces, prohibiciones respecto del cui­
dado de los pacientes y que se entrega antes de ponerse
descriptivo Formato de investigación en el que se observa
en contacto con el control médico
un acontecimiento, pero no se hacen intentos por alte­
rarlo m cambiarlo. paramet ro Medidas establecidas que pueden ser difíciles de
obtener en un proyecto de investigación.
di ir ti ion medica Instrucciones dadas por un médico a un
servicio de SMU o rescatista. practica empírica Uso de prácticas de las que se ha demos­
trado que son eficaces para mejorar los resultados de los
dise.no. longitudinal Método de acopio de datos en el que se
pacientes.
reúne la información a intervalos fijos y no sólo en un
único momento. profesión Conjunto especializado de conocimientos, habili­
dades y competencias.
d iseño transversal Método de acopio de datos en el que
se recopilan todos los datos en un mismo momento, profesional de la atención medica Persona que posee cienos
de modo que son una como “fotografía instantánea-' de atributos profesionales delineados para esta profesión.
sucesos e información. programa de investigación Preguntas concretas que se
encubrimiento Método consistente en no revelar los deta­ quieren responder en un estudio y métodos precisos
lles de un proyecto a quienes participan en la investiga­ con que se van a reunir los datos.
ción o el estudio. protocolo Plan de tratamiento desarrollado para una enfer­
errores de maestreo Errores esperados que ocurren en la medad o lesión específica.
fase de muestreo de la investigación reciprocidad Situación en que se concede una licencia o cer­
estudio descubierto Tipo de estudio en el que los sujetos tificación a un rescatista de otro estado o dependencia.
están al tanto de todos los aspectos del estudio. registro Acto de proporcionar información a una entidad
ética Conducta esperada de una persona o grupo que se que la resguarda en alguna forma de asiento. En el con­
apega a un conjunto de reglas. texto de los SMU. los registros de sus estudios, licencia
estatal o local y recertificación se resguardan en un con­
mli renv ial Formato de investigación en el que se postula
sejo reconocido.
una hipótesis para comprobar un resultado en lugar de
otro. revisión de la bibliografía Forma de investigación en la que
se examina la bibliografía actual. El investigador analiza
investigación por cohorte Tipo de investigación en la que
el conjunto de las investigaciones para llegar a una con­
se examinan las pautas de cambio, una secuencia de
clusión.
acontecimientos o tendencias al paso del tiempo en
cierta población de sujetos de estudio. rey (Monde los colega*»Proceso seguido en revistas y otras
publicaciones médicas para garantizar la calidad y vali­
gacio prosp< tiva Tipo de investigación en que se
dez de un artículo antes de publicarlo y que consiste en
reúne información al tiempo que ocurren los aconteci­
enviar dicho artículo a expenos en la materia para que
mientos.
revisen su contenido y métodos de investigación.
investigación leirospcctha Investigación realizada con la
servicios médicos de urgencia iS M l ) Sistema de atención
investigación que se tiene en la actualidad.
medica pensado para llevar cuidados inmediatos al lugar
licencia Proceso por el que un estado autoriza a las personas de un accidente para quienes lo necesiten, además de
competentes a realizar una actividad regulada. trasladarlos a un centro de atención médica definitiva
mejora continua de la calidad (M C(_ ) Sistema de revisio­ sistema». ii<- iraiunatolngía Colaboración de medicina pre-
nes y auditorías internas y externas de todos los aspec­ hospitalana y hospitalaria que se enfoca en optimizar
tos de un sistema de SMU. el uso de recursos y activos de ambas con la meta pri­
monografía Tipo de investigación en la que se investiga y mordial de reducir la morbilidad y la mortalidad de los
documenta un único caso durante cieno tiempo. pacientes traumatizados.
muestreo a conveniencia Tipo de investigación en la que unidades de cuidados intensivos móviles t L;C J_M) Nom-
los sujetos se asignan manualmente a una persona o bre antiguo dado a una unidad de tipo ambulancia.
equipo particular, en lugar de ser distribuidos de forma
aleatoria; es el componente menos preferido de una
investigación.
en Acción
n el cumplimiento de su tumo, usted y su compañero son enviados a una llamada de un hom­

E bre de 57 años con un dolor en el pecho. Al llegar, la esposa dice que tiene muchos antecedentes
cardiacos y les entrega una bolsa llena de medicinas. El paciente está pálido, diaforético y se aprieta el
pecho. Dice que el dolor está del lado izquierdo del pecho y que irradia hacia la mandíbula y a lo largo
del brazo izquierdo. No tuvo ningún alivio con la nitroglicerina que tomó antes de que ustedes llegaran.
En la evaluación inicial usted adviene que respira con 22 mhalaciones/min con un volumen corriente
adecuado y que su saturación de oxigeno es de 97% en aire ambiental. El pulso radial es rápido e irregular.
Dice que el dolor es de “ 1CT en una escala de 1 a 10. Lo colocan en la camilla en posición cómoda y lo
suben rápidamente a la ambulancia para evaluarlo, tratarlo y trasladarlo.

1. ¿Qué destrezas de paramédico se requieren para 5. Como paramédico acreditado puede ser que tenga
evaluar a este paciente? que ejercer habilidades avanzadas de cardiología
A . Terapia IV y farmacología que por lo regular practican úni­
B . Adm inistración de oxigeno. camente médicos y otros especialistas avanzados.
C . Vigilancia cardiaca. ¿De qué fuente obtiene el paramédico la autoridad
para actuar?
D. Adm inistración de nitroglicerina.
A . Un director médico.
2. Leyó hace poco un estudio sobre los beneficios de B. Protocolos.
una infusión prehospitalaria de potasio, insulina y C . Órdenes permanentes.
glucosa para pacientes con dolor en el pecho que
D. Reciprocidad.
cum plen c iertos criterios, con el objetivo de apor­
tar nutrim entos a las células cardiacas que están Preguntas adicionales
m uriendo ¿Cóm o asim ila el resultado de este
estudio en sus atenciones como paramédico? 6. Mientras atiende un paciente en el lugar de un
A . Se com unica :on su supervisor para hablar del accidente, un hombre se acerca y le dice que es
estudio. médico y que quiere ayudarlo con la atención.
B. Realiza un EC G de 12 derivaciones a un paciente Usted no lo conoce, pero él le muestra sus creden­
ciales de médico. ¿Cóm o maneja esta situación?
y le adm inistra una inyección de insulina.
C . Llama a su director m édico para comentar el 7. Explique el objetivo de la investigación en SM U y
estudie». cómo determ inar si un articulo de investigación es
D. Todo lo anterior. de calidad elevada.

3. Al term inar su curso de paramédico decide traba­


ja r en otre estado. Puede hacerlo por:
A. reciprocidad.
B. certificación.
C . registro.
D. licencia.
4. Los paramédicos están obligados a recibir cierta
cantidad ele educación continua según el estado en
que ejerzan. ¿Cóm o se obtienen créditos de educa­
ción continua?
A . Por inscripción a conferencias y seminarios.
B . Por la lectura de publicaciones de SM U .
C . Por sistemas cíe educación continua por internet.
D. Todo lo anterior.
Capitulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

organismos dañinos dentro del cuerpo. Una enfermedad con-


■ In tro d u cc ió n tagiosa es aquella que puede pasar de una persona o especie a
otra. Más adelante en esta obra se trata el cuidado de pacientes
Dice un proverbio antiguo: "Médico, sánate a li mismo". Como con enfermedades infecciosas; en este capítulo se cubre la pro­
proveedores de cuidados de la salud, los médicos necesitan tección del paramédico contra tales enfennedades.
cuidarse a si mismos -en todos los aspectos- de manera que Las inmunizaciones, técnicas de protección y el sim­
puedan cuidar de los demás. Los médicos enfermos no están ple lavado de manos pueden minimizar de manera impor­
en condiciones de proporcionar atención de la manera en que tante el riesgo de infección del proveedor de cuidados de la
están capacitados para hacerlo. Esto se aplica a todos los pro­ salud; al usar estas medidas de protección, el riesgo de que
veedores de cuidados de la salud y va más allá de los asuntos éste contraiga una enfermedad contagiosa grave es mínimo.
físicos. Al cuidar a las personas muy enfermas y lesionadas, La limpieza y desinfección adecuadas de la ambulancia y el
hay muchos factores y situaciones que pueden interferir con la equipo ayudarán a prevenir la transferencia de enfermeda­
capacidad del paramédico para tratar al paciente. des a otros pacientes.
La salud personal, la seguridad y el bienestar de todos Junto con la protección personal, es necesario informar
los paramédicos son vitales para una operación del SM U. sobre el nesgo potencial a otros trabajadores del cuidado
Como parte de su capacitación, aprenderá a reconocer posi­ de la salud que pueden entrar en contacto con el paciente.
bles riesgos y a protegerse de ellos. Éstos varían en gran La discreción es imperativa cuando se comunique con
medida, y van desde el descuido personal hasta las amena­ otros proveedores. Los historiales delicados del paciente no
zas ambientales y creadas por el hombre contra su salud y deben comunicarse por radio durante el informe sobre éste.
seguridad. También aprenderá sobre el estrés mental y físico No obstante, al transferir el cuidado, proporcione a la ins­
que debe enfrentar como resuhado de cuidar de los enfer­ titución receptora un historial completo sobre el paciente;
mos y lesionados. La muerte y los moribundos lo retan a también incluyalo en su documentación escrita.
enfrentar las realidades de las debilidades humanas y las
emociones de los sobrevivientes. R utas de tra n s m isió n
Es importante: guardar la calma con el lin de tener un des­
Muchas personas confunden los términos infeccioso y conta­
empeño eficaz cuando confronte eventos grotescos, enferme­
gioso. De hecho, todas las enfennedades contagiosas son
dades o lesiones monales. Para responder con eficiencia y efi­
infecciosas, pero sólo algunas enfennedades infecciosas
cacia ante el sufrimiento ce otros se requiere un tipo especial de
son contagiosas. Por ejemplo, la neumonía causada por la
autocontrol, el cuc.l se desarrolla a través de lo siguiente:
bacteria de neumococo es un proceso infeccioso, pero no es
contagiosa. En otras palabras, no se transmitirá de una per­
■ Capacitación adecuada.
sona a otra. No obstante, otros agentes infecciosos, como el
■ Experiencia continua en el manejo de todo tipo
virus de hepatitis B. son contagiosos porque pueden trans­
de problemas físicos y mentales.
mitirse de una persona a otra. Una infección es una invasión
■ La dedicación al servicio de la humanidad.
anormal de un huésped o un tejido huésped por organis­
mos como bacterias, virus o parásitos. Un paiogeno es un
■ E n fe rm e d a d e s in fe c cio sa s microorganismo capaz de causar enfermedad en el huésped.
Un huésped es la persona invadida por el patógeno. Una
Como paramédico se le llamará para atender y transportar enfermedad infecciosa, por tanto, es aquélla causada por
pacientes con diversas enfermedades contagiosas o infeccio­ una infección. Por ejemplo, la enfermedad de Lyme es un
sas. Una enfermedad in »•<.<iosu es un padecimiento médico padecimiento infeccioso provocado por la bacteria Borre-
provocado por el crecimiento y la diseminación de pequeños lia bargdorfm, la cual vive en la garrapata del venado. No

SITUAC ION é M M li p a r t e i
____________

U sted y su c o m p a ñ e ro re g re s a n a su e s ta c ió n d e sp u és d e d e ja r a un p a c ie n te en el h o s p ita l del m u n ic ip io v ec in o


c u a n d o son te s tig o s d e q u e un v e h íc u lo fr e n te a u s te d es p ie rd e el c o n tro l y da vario s vuelcos. A c tiv a n su luz de
e m e rg e n c ia y se d e tie n e n en la e scen a. Al a c e rc a rs e al v eh íc u lo e n c u e n tra n un o c u p a n te s u je to en el a s ie n to del
c o n d u c to r y n o tan c a n tid a d e s copiosas de s an g re. A p e sa r de su san g rad o , el p a c ie n te p a re c e te n e r h e rid a s m e n o ­
res, y é s te d e in m e d ia to les indica q u e es p o s itivo p a ra v iru s d e in m u n o d e fic ie n c ia h u m a n a (V IH ).
1. ¿Tienen el deber de proporcionarle atención a este paciente?
2. ¿Cuál 65 el equipo protector personal (E P P ) mínimo que desearía tener antes de salir de la am bulancia?
3. ¿Cuál es el E P P mínimo que desearía tener antes de iniciar los cuidados?
Sección 1 Introducción

obstante, dicha enfermedad no es contagiosa. De nuevo, la


enfermedad contagiosa o transmisible puede pasar de una
persona a otra. 1.a única manera de adquirir la enfermedad
de Lyme es por la picadura de una garrapata de venado.
Aunque todas las infecciones resultan de una invasión
de los espacios y tejidos corporales por gérmenes, éstos
emplean medios distintos de ataque, los cuales se conocen
como mecanismos de transmisión. La transm isión es la
manera en que un agente infeccioso se disemina. Hay varias
formas en que pueden transmitirse las enfermedades infec­
ciosas: por contacto (directo o indirecto), por aire, por ali­
mentos y por vectores (transmitidas a través de insectos o
gusanos parásitos).
La transmisión por contacto es el movimiento de un
G K B I Infección en un dedo producida por no usar
organismo de una persona a otra a través del toque físico. guantes d u ran te el contacto con el paciente.
Hay dos tipos de transmisión por contacto: directa e indi­
recta. El contado directo ocurre cando un organismo pasa
de una persona a otra a través del tacto sin intermediarios. con fuerza y rapidez a través de la estrecha abertura. Si las
gotas de humedad son grandes, viajan distancias cortas y
La escena de una colisión vehicular puede ayudarle a
pueden intervenir en la transmisión por contacto directo. Si
comprender cómo ocurre la transmisión a través del con­
las gotas de humedad son muy pequeñas, se convierten en un
tacto directo. El conductor del vehículo tiene hepatitis B
aerosol y pueden ahora flotar en el aire por grandes distan­
y sangra a través de una herida en el brazo. El paramédico
cias. Los estornudos de hecho pueden transmitir la enferme­
que atiende al paciente no usa guantes y tiene una cortada
dad por contacto directo y por transmisión por aire.
pequeña y poco notoria en su mano. Al manejar la venda
ensangrentada, el virus de hepatitis puede pasar de la sangre Debido a la transmisión por aire, es poco higiénico usar
de la víctima a la venda y al interior del cuerpo del para- las manos para cubrir la tos o el estornudo, porque el orga­
médico a través de la cortada en la mano, e infectar asi a la nismo viaja en las manos. Si uno toca entonces el teléfono,
persona h d fllltm Éste es un ejemplo de contacto directo la perilla de la puerta o a un paciente, el organismo viajará.
donde la sangre es el vehículo. Los patógenos transm itidos Usar un pañuelo desechable cuando uno tose o estornuda
por sangre son microorganismos que están presentes en la es mejor para controlar la diseminación de los organismos,
sangre humana y pueden causar enfermedad en humanos. pero ahora tiene un pedazo de papel lleno de ellos. Una de
Otro ejemplo de contacto directo es la transmisión sexual. las mejores técnicas para evitar contaminar sus manos es
Los pacientes infectados con virus de inm unodel toser o estornudar en su brazo/manga. Dado que uno no
cia humana (V IH ) pueden transferir el virus a sus parejas loca las cosas con la parte interna de sus brazos, el riesgo
durante la relación sexual. de pasar al organismo a un objeto o persona se reduce
El contado indirecto implica la diseminación de la lafílfcT^-1 Los organismos quedan atrapados en la tela y
infección entre el paciente infectado a otra persona a través mueren posteriormente.
de un objeto inanimado. E l objeto que transmite la infección La transm isión por alim entos implica la contamina­
se llama fomite. Si usamos el mismo paciente del ejemplo ción de los alimentos o el agua con un organismo que puede
previo, el paramédico usó guantes. Mientras el paramédico
causar enfermedad. Cuando se prepara la comida es fun­
atendía al paciente, la sangre llegó a la camilla de la ambu­
damental asegurarse de que las carnes crudas no entren en
lancia. Si la camilla no se limpia correctamente después, el
contacto con otros alimentos para evitar la diseminación de
virus permanece en ella y puede transmitirse a alguien más
las bacterias. También es importante que la comida siem­
días después. Los piquetes de agujas son otro ejemplo de la
pre se prepare y almacene adecuadamente para minimizar
diseminación de la infección a través del contacto indirecto.
En este caso, el virus se mueve del paciente a la aguja hasta la posibilidad de enfermedad. La limpieza apropiada de las
el proveedor de cuidados de la salud. Esta ruta de transmi­ superficies donde se preparan los alimentos, lo mismo que
sión era común hace muchos años, antes del advenimiento las buenas técnicas de lavado de manos, antes y después del
del equipo de seguridad como los sistemas IV sin agujas. uso, también ayudan a reducir la probabilidad de transmitir
La transmisión por aire implica la diseminación de bacterias que se encuentren en los alimentos.
un agente infeccioso a través de mecanismos como gotitas o La transmisión de algunas enfermedades implica la ruta
polvo. El resfriado común pasa de una persona a otra a través fecal-oral donde hay ingestión de alimentos o agua contami­
de la tos y los estornudos. Resulta interesante que, cuando nados con heces infectadas. Un ejemplo de contaminación
una persona estornuda. la humedad de la vía aérea se mueve es el uso de desechos humanos como fertilizante. Los pro-
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

iÁ *
É á 'fíffrfrfrl Técnicas pa ra toser o estonudar. A . Mala técnica para toser o estornudar. B. Técnica a ceptable para toser o e sto r­
nudar. C. La m ejor técnica para toser o estornudar.

duelos como las cebollas tienen varias capas y son particu­ que puedan tener enfennedades contagiosas o infecciosas.
larmente susceptibles. También debe proporcionarse capacitación para asuntos
La m insnii- vectores implica la diseminación que incluyan las precauciones a tomar con la sangre y los
de la infección por animales o insectos que llevan un orga­ líquidos corporales y con la contam inación.
nismo de una persona o un lugar a otros. La Muerte Negra en Dado que los trabajadores al cuidado de la salud están
Europa y Asia en la Edad Media mató a más de 25 millones de expuestos a tantos tipos diferentes de infecciones, los i •.
personas. Se cree que esta enfermedad se producía debido a la • i.') [ .■> úw¡ri . 1^ 1 mu »: (CDC ) desarrollaron
picadura de una pulga que habitaba en las ratas. Al moverse un conjunto de p in aiu ¡..nr- rsu iK la i que deben usar
las ratas, también lo hacían sus pulgas, lo cual llevaba consigo los trabajadores al cuidado de la salud cuando proporcio­
la peste bubónica. Otras enfermedades transmitidas por vec­ nan atención a los pacientes. Estas medidas de protección
tores incluyen la rabia y la enfermedad de Lyme. están diseñadas para evitar que los trabajadores entren en
contacto directo con gérmenes portados por los pacientes.
Segurida La recomendación de los CDC es asumir que toda persona
está potencialmente infectada o puede portar un organismo
O tros m ateriales potencialm en te infecciosos incluyen que podría transmitirse dentro del medio del cuidado de la
los líquidos cefalorraquídeo, pericárdico. am niótico. salud: por tanto, debe aplicar procedimientos de control de
sinovial, peritc-neal y cualquier o tro que contenga san­ infecciones para reducir dicha infección en los pacientes )
gre visible. el personal al cuidado de la salud. El ________ J resume las
recomendaciones de los CDC. También debe notificar a su
oficial designado si se ve expuesto a un patógeno.
R ed u cció n d e rie s g o s y p re v e n c ió n
Aunque el riesgo de ccntraer una enfermedad contagiosa Seguridad
es real, no debe exagerarse, y desde luego no debe ser una
fuente de temor y estrés. El temor proviene de una falta de Una de las m aneras más eficaces de c o n tro la r la trans­
instrucción y capacitación adecuadas, y no hay razón por la m isión de enferm edades es m ed iante el lavado de
m anos a conciencia con agua y jabón después de cual­
cual un paramédico no deba tener una educación adecuada
q uier contacto con un paciente.
acerca de los aspectos de la enfermedad.

P re c a u c io n e s e stá n d a r
La •..........•-
H igiene a d e c u a d a p a ra las m a n o s
ü;. ■»'■ . . ( OS11A)
desarrolla y publica lincamientos concernientes a la reduc­ Un lavado adecuado de manos es quizás una de las maneras
ción de riesgos en el sitio de trabajo, y también es respon­ más simples, pero más eficaces, de controlar la transmisión
sable de ponerlos en vigor. La OS HA requiere que todo el de enfermedades. Siempre debe lavar sus manos antes y
personal del SM U esté capacitado en el manejo de patóge­ después de tener contacto con el paciente, sin importar que
nos transmitidos por sangre y en el manejo de pacientes haya usado guantes o no. Entre más tiempo permanezcan
* Sección 1 Introducción

Cuadro 2*1 Precauciones estándar para el cuidado de todos los pacientes en todos los medios
de atención, Centers for Oisease Control and Prevention de EUA 2007.

Componente Recomendación
H igiene de m anos Después de to car sangre, líquidos corporales, secreciones, excreciones u objetos contam inados.
In m ed ia ta m en te después de quitarse los guantes.
Entre contactos con los pacientes.
Equipo protector personal
Guantes Para tocar sangre, líquidos corporales, secreciones, excreciones u objetos contam inados.
Para to car m em branas m ucosas y piel no intacta.

Bata D urante procedim ientos y actividades de atención al paciente cuando se espera el contacto de
la rop a/piel expuesta del param édico con sangre, líquidos corporales, secreciones, excreciones u
objetos contam inados.
Mascarilla, D urante procedim ientos y actividades de atención al paciente que podrían g en erar salpicaduras
p ro tecto res de ojos, o aerosoles de sangre, líquidos corporales, secreciones o excreciones. Por ejem plo, succión o
careta intubación endotraqueal.
Uso de respirador E m plear cuando trab a je con un paciente con tuberculosis.
HEPA
Entorno de atención al paciente
El equipo para la M anejar en una form a que evite la transferen cia de m icroorganism os a otros y al m edio am biente.
atención del paciente Use guantes si está visiblem ente contam inado.
está sucio H igiene de m anos.
C ontroles Tener procedim ientos para el cuidado de rutina, la lim pieza y la desinfección de superficies del
am b ientales entorno.
P restar atención especial a las superficies que se tocan con frecuencia d e n tro de la am bulancia
(pasam anos, asientos, gabinetes, puertas).
H acer que los pacientes con tuberculosis usen un cubrebocas quirúrgico.
Textiles y ropa de M an ejar de una m anera que evite la tran sferen cia de m icroorganism os a otras personas y al m edio
cam a circundante.
Agujas y otros No vuelva a tapar, no doble, rom pa ni m anipule con la m ano las agujas ya usadas.
objetos agudos Em plee m étodos de seguridad cuando estén disponibles (sistem as IV sin agujas).
Coloque los objetos punzantes en recipientes resistentes a punción.
Circunstancias especiales
R eanim ación del Use una boquilla, bolsa de reanim ación u otros dispositivos de ventilación para e v ita r el contacto con
paciente la boca y las secreciones orales.
H igiene re s p ira to ria / Indique a los pacientes sintom áticos que cubran su b o c a/n a riz cuando estornuden o tosan.
etiq u e ta para la tos Use pañuelos desechables y descártelos en un receptácu lo que no se toque.
Realice la higiene de m anos después de to car los pañuelos.
Coloque un cubrebocas quirúrgico al paciente/proveedor.
Si no es posible usar m ascarilla, m an tenga la separación espacial (> 9 0 cm [3 ']) si es posible.

los gérmenes con usted, mayor será la probabilidad de que lo más pronto posible. El procedimiento adecuado para
atraviesen sus barreras. Aunque el agua y el jabón no prote­ lavarse las manos es el siguiente:
gen en todos los casos, en algunos de ellos su uso propor­ 1. Use jabón y agua libia.
ciona una excelente protección contra la transmisión adicio­ 2. Frote sus manos juntas por lo menos 20 segundos
nal desde su piel a otras personas (contaminación cruzada). para formar espuma.
Si no cuenta con agua corriente, puede usar sustitutos 3. Enjuague sus manos y séquelas con una toalla de
sin agua para lavar las manos hai'W rKki Si emplea uno de papel.
estos sustitutos en el campo, asegúrese de lavar sus manos 4. Use la toalla de papel para cerrar la llave de agua.
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

de uso rudo la M "rr& i Nunca debe usar guantes de látex o


vinilo ligeros para la limpieza.
Para retirar los guantes de látex o de vinilo se requiere
una técnica melódica para evitar contaminarse con los mate­
riales de los cuales lo protegieron ¿ S B l OBO

D estreza s ^ 2 ~ 1 ________ _

1. Comience por retirar parcialmente el guante. Con la


otra mano enguantada, pellizque el primer guante a
la altura de la muñeca — asegurándose de tocar sólo
el exterior del primer guante— y comience a enro­
llarlo hacia abajo para sacarlo de la mano, volteado
al revés. Deje expuesto el exterior de los dedos del
primer guante Paso 1J.
h M H rJ k & l Em p ee solución para lavado de m anos sin 2 . Use los dedos todavía enguantados de la primera mano
agua si no cuen:a con agua corrien te. A segúrese de lavar
para pellizcar la muñeca del segundo guante y comience
sus m anos con jabó n una vez que llegue al hospital.
a jalarlo, enrollándolo al revés hacia las puntas de los
dedos, como hizo con el primer guante Paso 2
Siga los pasos en para un lavado de manos 3 . Continúe jalando el segundo guante hasta poder
adecuado. sacar la segunda mano Paso 3
4 . Ahora, con su segunda mano ya sin guante, sujete el
D estreza s ’& r j _______________________
interior expuesto del primer guante y sáquelo de la
1. Aplique jabón en las manos. primera mano y sobre el segundo guante ya suelto.
2 . Frote sus manos una con otra durante por lo menos Asegúrese de tocar sólo las superficies internas y lim ­
20 segundos para formar espuma. Preste atención pias con la mano sin guante Paso 4
particular a sus uñas. Los guantes son el tipo más común de equipo proicctm
3 . Enjuague sus manos con agua tibia Paso i personal (F P P ). En muchas operaciones de rescate del S M l.
4 . Seque sus manos con una toalla de papel Paso 2 también debe proteger sus manos y muñecas contra lesiones.
y úsela para cerrar la llave. Puede usar guantes de cuero a prueba de punciones, con guan­
tes de látex debajo de ellos. Esta combinación le permitirá
G u an tes usar con libertad sus manos con la protección adicional de
la sangre y los líquidos corporales. Recuerde que los guantes
Los guantes y protectores oculares son el estándar mínimo de látex o vinilo se consideran desechos médicos y deben
para todo el personal del SM U. Tanto los guantes de vinilo desecharse de la manera adecuada. Los guantes de cuero
como los de látex proporcionan protección adecuada. Es
posible que su organización prefiera un tipo de guantes
respecto a otro, o puede elegirlo usted mismo. Debe eva­
luar cada situación y elegir el guante que funcione mejor.
Algunas personas son alérgicas al látex; si sospecha que
éste es su caso, consulte a su supervisor para pedir opcio­
nes. Los guantes de vinilo pueden ser mejores para los
procedimientos ele rutina y los de látex para los invasivos.
Cambie los guantes de látex si los expuso a aceite de motor,
gasolina o cualquier producto con base de petróleo. No
realice tareas como emplear un radio, conducir, escribir
el inform e de ci.idados de un paciente o usar un disposi­
tivo de vigilancia como un monitor cardiaco o un oximetro
de pulso cuando traiga guantes contaminados. Use doble
guante si hay un sangrado sustancial o si se expondrá a fáf.'ffTrISgi Em plee guantes de uso rudo para lim piar la
grandes volúmenes de otros líquidos corporales. Asegúrese unidad. Nunca deberá usar guantes de vinilo o látex ligero
para esta lim pieza.
de cambiar sus guantes al pasar de un paciente a otro. Para
lim piar y desinfectar la unidad, debe usar guantes de trabajo
9 Sección 1 Introducción

Paso A plique jabón en sus manos. Seque con una toalla de papel.
Frótelas una con o tra para fo rm ar
espum a. Enjuague am bas m anos con
agua tibia.

deben tratarse como material contaminado hasta que pue­


dan descontaminarse en la forma apropiada.

P ro te cc ió n o c u la r
La protección ocular es importante en caso de que la sangre
salpique hacia sus ojos Si ésta es una posibilidad,
el uso de goggles es su mejor protección. Los individuos que
emplean anteojos de prescripción también necesitarán pro­
tección adicional para los ojos. Los anteojos de prescripción
ofrecen poca protección lateral. Como es obvio, los lentes
de contacto no ofrecen protección adicional contra las salpi­
caduras. Las caretas también proporcionarán buena protec­
ción ocular Figura 2 -6

B atas
En ocasiones, es posible que necesite usar mascarilla y bata. Figura 2 - 5 Use protección ocular para e vita r que la san­
gre salpique sus ojos.
Estos aditamentos proporcionan protección contra las sal­
picaduras excesivas con sangre. Las batas pueden usarse
en situaciones como el nacimiento de un bebé en el campo
o traumatismo mayor. No obstante, usar bata puede ser M a sc a rilla s, re s p ira d o re s
impráctico en muchas situaciones. De hecho, hay casos y d isp o sitiv o s de b a rre ra
en los que la bata puede implicar un riesgo de lesión. Es El uso de mascarillas es un asunto complejo, en especial
probable que su organización cuente con una política res­ bajo los requerimientos de la OSHA y los del CDC acerca
pecto a las batas. Asegúrese de conocer su política local. de la protección contra la tuberculosis. Es necesario que use
H ay momentos en que un cambio de uniforme se prefiere un cubrebocas quirúrgico si exisLe la posibilidad de salpi­
debido a que tratar de lim piar los contaminantes es a veces caduras de sangre o líquidos corporales. Si sospecha que
imposible sin una limpieza y desinfección profesionales o la un paciente presente una enfermedad de transmisión por
eliminación completa del uniforme. aire, debe colocársele el cubrebocas. Sin embargo, si sospe-
Capítulo Z Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Retire parcialmente el primer 12 1R etire el segundo guante ---------- ; 3 J J ale el segundo guante
guante pellizcando en la parte de la pellizcando el e x te rio r con ia m ano volteándolo al revés hacia las puntas
muñeca. Tenga cuidado de tocar sólo parcialm ente enguantada. de los dedos.
el exterior del guante.

Sujete ambos guantes con la


m ano libre tocando sólo las superficies
interiores limpias.

cha que el paciente tiene tuberculosis, coloque el cubre- con infección, debe usar una mascarilla de bolsillo con una
bocas en él y para protegerse usted utilice un respirador de válvula unidireccional o un dispositivo de bolsa y máscara
aire particulado de alta eficiencia (H EPA ) Si el gura 2 - 8 1. La reanimación de boca a boca rara vez es necesa
paciente necesita oxígeno, aplique una mascarilla no recircu- ria en una situación de trabajo
lantc con una tasa de flujo de oxígeno de 10 a 15 L/min en Recuerde que las superficies externas de estos artículos
lugar de un cubrebocas quirúrgico. No coloque el respirador
se consideran contaminadas después de que tuvieron con­
H EPA en el paciente; es innecesario e incómodo. Un simple
tacto con el paciente. Debe asegurarse de que guantes, mas­
cubrebocas quirúrgico reducirá el riesgo de transmisión de
carillas. batas y todos los demás objetos que se han expuesto
los gérmenes del paciente al aire. El uso de un respirador
H EPA debe cum plir con los estándares de O SH A, que señala a procesos infecciosos o sangre se descarten adecuadamente
que el vello facial, como patillas largas o bigote, impedirán de acuerdo con los lincamientos locales. Si se pica con una
un ajuste adecuado. aguja, entra sangre u otro líquido corporal en su ojo, o tiene
Aunque no hay casos documentados de transmisión contacto con cualquier liquido corporal del paciente, bus­
de enfermedades en rescatistas como resultado de realizar que atención médica tan pronto sea factible e informe sobre
reanimación de boca a boca sin protección en un paciente el incidente a su supervisor.
Sección 1 Introducción

Además de los lincamientos de OSHA, otros lincamien­


tos y estándares internacionales, incluidos los de los CDC y
el Standard on Fire Department Infection Control Program
(Estándar del Programa de Control de Departamento de Bom­
beros) de la National Fire Protection Associalion (N FPA ) 1581,
tratan sobre la reducción del riesgo de exposición a patóge­
nos (organismos causantes de enfermedades) transmitidos
por sangre y aire. Estas agencias establecen un estándar de
cuidados para todo el personal de bomberos y personal del
SM U y se aplican ya sea que uno trabaje como empleado
de tiempo completo o volun­
tario. Es su responsabilidad
conocer el plan de control de
infecciones de su organiza­
ción y usarlo < g g g f g j.

E stab lec im ien to


Com binación de cubrebocas quirúrgico/careta.
de u n a ru tin a de
co n tro l de
D isp o sició n a d e c u a d a de objetos in fec cio n es
p u n z o c o rta n te s El control de in feccio nes,
Tenga cuidado cuando maneje agujas, escalpelos y otros obje­ o el uso de procedimientos
tos punzocortantes. La diseminación del V IH y la hepatitis en para reducir la infección
el medio del cuidado de la salud; por lo general, puede ras­ en pacientes y personal de
trearse hasta el manejo descuidado de estos objetos. cuidados de salud, debe ser f i U i l l - k a Use un res- j
una parte importante de su pirador de aire p articu - |
■ No tape de nuevo, ni rompa o doble las agujas. Incluso
lado de alta eficiencia 1
las personas más cuidadosas pueden picarse acciden­ rutina diaria. Siga los pasos
si tra ta un paciente que -
talmente. de la ¿2 5 2 2 1 4 1 Para mane­ posiblem ente tenga tu - i
■ Coloque todos los artículos punzocortantes que hayan ja r las situaciones de posible berculosis.
estado en contacto con secreciones humanas en reci­ exposición:
pientes aprobados, cerrados y a prueba de punciones.
Tales contenedores generalmente son rojos y están mar­
cados con la insignia de nesgo biológico Figura 2 - 9

R e sp o n sa b ilid a d e s de la o rg a n iz a c ió n
Su organización no puede garantizar un medio de trabajo
100% libre de riesgos. Tomar el riesgo de una exposición
a una enfermedad contagiosa es parte de su trabajo. Tiene
derecho a saber sobre las enfermedades que significan un
riesgo para usted. No obstante, recuerde que su riesgo de
infección no es alto; los reglamentos de la O SH A, en especial
para agencias federales o privadas, requieren que se ofrezca
a todos los empleados un medio de trabajo que reduzca el
fa flV fr y f fl Los dispositivos de ba rre ra com o la m ascarilla
riesgo de exposición. Debemos señalar que algunos estados de bolsillo son necesarios cuando se proporcionan v en tila ­
cuentan con sus propios planes OSHA, los empleados esta­ ciones artificiales.
tales y municipales también deben estar cubiertos.
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

otros artículos después del contacto con el paciente, a


menos que se encuentre en el compartimiento de éste.
Recuerde que la buena higiene de manos siempre es
necesaria.
5. Limite el número de personas que participan en el
cuidado deI paciente si hay múkiples lesiones y una
cantidad sustancial de sangre en la escena.
6. Si usted o su compañero se exponen mientras pro­
porcionan atención, intenten relevar al otro lo más
pronto posible, de manera que puedan buscar aten­
ción. Notifique al oficial designado e informe sobre
el incidente. Esto también ayudará a mantener la
confidencialidad.
Asegúrese de limpiar en forma rutinaria la ambulancia
después de cada tumo y diariamente. La limpieza es una pane
esencial de la prevención y el control de las enfennedades con­
Deseche ad ec u ad am e n te los objetos punzan­ tagiosas y eliminará de las superficies organismos que pudieran
tes en un contened or cerrado, rígido y m arcado. quedar en la unidad. Debe limpiar su unidad lo más pronto
posible de manera que pueda regresar al servicio.
Ocúpese de las áreas de alto contacto, incluidas las
l 2-3 1 superficies que tuvieron contacto directo con la sangre o los
líquidos corporales del paciente o aquellas que usted tocó
1. En camino hacia la escena, asegúrese de que su EPP
mientras atendía a la persona después de tener contacto con
esté afuera y disponible Paso 1
la sangre o los líquidos corporales de ésta.
2. Al llegar, asegúrese de que entrar a la escena sea
Siempre que sea posible, la limpieza debe hacerse en el
seguro, luego, haga una evaluación visual rápida del hospital. Si limpia la unidad de regreso a la estación, asegú­
paciente, para determinar si hay sangre presente. rese de contar con un área designada con buena ventilación y
3. Seleccione el EPP de acuerdo con las tareas que pro­ drenaje en el piso. Cualquier desecho médico debe colocarse
bablemente realizara. Típicamente se usanguantes en una bolsa roja y desecharse en el hospital siempre que sea
para todos los contactos con pacientes Paso 2 posible. El personal del hospital debe limpiar cualquier equipo
4. Cambíese los guantes y lávese las manos entre pa­ contaminado que quede con el paciente en el hospital o debe
cientes; no retrase de manera innecesaria el trata­ embolsarse para su transporte y limpieza en la estación.
miento por el uso de EPP, lo cual puede colocar poten­ Puede usar una solución de cloro y agua con una
cial mente en riesgo al paciente. Retire los guantes y dilución de 1:10 para limpiar la unidad. La solución que

SITUACIO i ¡M í*, PARTE 2


D espués d e a s e g jr a r s e d e q u e su c o m p a ñ e ro y u sted tra e n el EPP a p ro p ia d o , él re a liz a una e v a lu a c ió n rá p id a de


tra u m a en el p a c ie n te y sólo e n c u e n tra la c e ra c io n e s en cada b ra zo co m o re s u lta d o de un v id rio ro to . R ea liza una
re vis ió n d e 3 6 0 g rad o s del v e h íc u lo y e n c u e n tra que ha y un e s c u rrim ie n to d e líquidos de sc o n o c id o s en el suelo.
P ro c ed e a c o m u n ic a rs e con la c e n tra l p a ra q u e el d e p a rta m e n to d e b o m b e ro s y la policía a c u d a n a la e scen a.

Tiempo de registro: 0 minutos


Apariencia C alm ada
Nivel de conciencia A le rta y o rie n ta d o respecto a personas, lugar, tie m p o y evento
Vía aérea A bierta
Respiración Sin esfuerzo
Circulación Bulso radial fu erte; piel tibia, seca y rosada

4. ¿E s necesario informar al departamento de bomberos sobre el estatus VIH positivo del paciente?
Sección 1 Introducción

Cuadro 2*2 Componentes de un plan de control de infecciones


D eterm inación de la D eterm ina quién está en riesgo por contacto continuo con sangre y otros líquidos corporales.
exposición Crea una lista de tareas que im plican riesgo de contacto con sangre u otros líquidos corporales.
Incluye EPP req u erid o por la OSHA.

Instrucción y Explica por qué se requiere una persona calificada para responder preguntas sobre enferm edades
capacitación contagiosas y control de infecciones, en lugar de basarse en m ateriales de capacitación en paquetes.
Incluye la disponibilidad de un in stru c to r ap to para c ap a cita r a los param édicos respecto a los
patógenos transportado s en sangre y aire, com o virus de hepatitis B y C, V IH y las bacterias que
causan en ferm ed ad es com o sífilis y tuberculosis.
A segura que el instructor proporcione la inform ación apropiada, lo cual es la m ejor m anera de
co rreg ir m uchos m itos que rodean a estos asuntos.
P rog ram a de vacuna Explica la vacuna que se ofrece, su seguridad y eficacia, el m an te n im ie n to de registros y el
contra hepatitis B seguim iento.
Es necesario m edir los niveles de a n ticu erp o después de inm unizar para id en tificar a las personas
que no responden a la serie inicial de tres dosis de vacuna.
Equipo pro tecto r P resenta una lista de EPP que se ofrece y por qué se eligió.
personal Señala cuánto equipo está disponible y dónde o b ten e r EPP adicional.
Indica cuándo debe usarse cada tipo de EPP para cada procedim iento de riesgo
P rácticas de Describe cóm o cuidar y m an te n er los vehículos y el equipo.
lim pieza y Iden tifica dónde y cuándo debe realizarse la lim pieza, cóm o debe hacerse, qué EPP debe usarse y ‘a
desinfección solución lim piadora que se em plea.
Señala la fo rm a de colectar desechos m édicos, su a lm acen am ien to y la fo rm a de disponer de ellos.
P rueba de Indica la frecuen cia con la cual deben som eterse los em pleados a la prueba de tuberculina (PPD).
tuberculina en p ie l/ Indica la frecuencia con la cual debe hacerse la prueba de ajuste de m ascarillas para d e te rm in ar la
prueba de ajuste de talla adecuada de m ascarilla HEPA para p ro teg er al param édico de la tuberculosis.
m ascarilla A tiende todos los aspectos relacionados con las m ascarillas de respiradores HEPA.
M anejo posterior a Iden tifica a quién debe notificarse cuando pueda haber ocurrido la exposición, las form as que se
la exposición deben llenar, a dónde acudir para el tratam ien to , y qué tra ta m ie n to debe darse.
Vigilancia del Señala cómo valora el servicio o la organización el cumplimiento del empleado con cada aspecto del plan.
c um plim iento V erifica que los em pleados com prendan lo que deben hacer y por qué es im portante.
Señala que el incum plim iento debe docum entarse.
Indica la acción disciplinaria que se to m a rá por incum plim iento.
Registros Señala todos los registros que deben llevarse, cóm o se m an ten d rá la confidencialidad y cóm o puede
tenerse acceso a los registros y quién puede tenerlo.
Atoewrturas: HEPA. aire particulado de alta eficiencia: VIH. virus de mmunodeficienda humana: OSHA. Occupatíonai Salely ana Health Aúministration; PPD. derivado proteico
purificado; E P P equipo protector personal.

mezcle no debe tener un olor fuerte a cloro si se mezcla Cualquier equipo médico reutilizable debe limpiarse de
correctamente. También puede emplearse un desinfectante forma apropiada y desinfectarse o esterilizarse de acuerdo
aprobado por el hospital que sea eficaz contra Mycobactc- con los procedimientos estándar de operación de su depar­
rium tubérculosis. Utilice la solución limpiadora en una tamento. Tenga en mente que en los hospitales hay departa­
cubeta o una botella con pistola de aspersión. No utilice mentos enteros dedicados a esterilizar instrumentos médi­
productos con alcohol o en aerosol para limpiar la unidad cos. La esterilización adecuada requiere las herramientas y
Preste atención a las indicaciones del desinfectante. destrezas adecuadas, asi que siga siempre con cuidado los
Retire las sábanas contaminadas y colóquelas en una procedimientos de su organización.
bolsa apropiada para su manejo. Cada hospital puede tener Aprenda los reglamentos que definen los desechos
diferentes sistemas para el manejo de ropa de cama con­ médicos en su área. Los procedimientos para disponer de
taminada; debe aprender los protocolos del hospital o el los desechos infecciosos como agujas y vendas muy sucias
departamento liM íE M N l pueden variar de un hospital a otro o de estado a estado.
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Destreza
Manejo dé una situación de posible exposición

Paso P aso
En cam ino a la escena, I U A su llegada, asegúrese
asegúrese de que el EPP está afu era de que puede e n tra r sin peligro a la
y disponible. escena, luego, realice una revisión
rápida del paciente, para observar si
están presentes sangre o líquidos c o r­
porales. S eleccione el EPP de acuerdo
con las tareas que pro bablem ente
realizará. Es típico usar guantes para
todos los contactos con pacientes.

es mediante la inmunización, o vacunación, contra ellas. Las


vacunaciones casi han eliminado algunas enfermedades de
la infancia, como sarampión y polio.
Otra manera en la que el cuerpo se vuelve inmune a
la enfermedad es a través de la recuperación de una infec­
ción con ese germen. Después de eso, el cuerpo reconoce
y repele al germen cuando vuelve a aparecer. Una vez
expuestas, las personas sanas desarrollarán inmunidad
vitalicia contra muchos patógenos comunes Por ejemplo,
una persona que contrae y se infecta con virus de hepati­
tis A puede estar enferma varias semanas, pero, dado que
se desarrollará inmunidad, no tendrá que preocuparse por
volverse a enfermar de lo mismo. Sin embargo, a veces la
_______
Figura 2-10 La ropa de cam a contam in ada debe e m b o l­ inmunidad es sólo parcial; protege contra nuevas infeccio­
sarse ap ro p ia d am e n te y desecharse de acuerdo con los nes, pero los gérmenes que permanecen en el cuerpo desde
protocolos locales. la primera enfermedad aún pueden ser capaces de causar la
--------------------J
misma enfermedad de nuevo cuando el cuerpo está estre-
sado o tiene alguna deficiencia en el sistema inmune. Por
■ I n m u n id a d ejemplo, la tuberculosis puede ocasionar una infección leve,
que no se nota, antes de que el cuerpo genere una inm uni­
Incluso si los gérmenes llegan hasta su organismo, es posi­ dad parcial. Si la infección nunca recibe tratamiento, puede
ble que no lo infecten porque puede tener in m unidad, o reactivarse cuando la inmunidad se debilite; no obstante, las
resistencia, a esos gérmenes particulares. La inmunidad es personas con inmunidad parcial se protegen de una nueva
un factor primordial para determinar qué huéspedes enfer­ infección de otra persona.
man debido a cada germen _________ i Una manera de Los humanos no parecen ser capaces de montar una
lograr inmunidad de muchas enfermedades en la actualidad respuesta inmune eficaz hacia algunas infecciones, como la
Sección i Introducción

de V IH , que es la infección con virus de inmunodeficien- aureus. Esias vacunas no se recomiendan en la actualidad,
cia humana, que puede progresar hasta ser síndrome de pero puede que lo sean pronto.
inmunodeficiencia adquirida (SID A ). El V IH es un virus Si sabe que transportará a un paciente que padece una
que ataca el sistema inmune y debilita la capacidad corporal enfermedad contagiosa, tiene una ventaja definitiva. Es aquí
para combatir las infecciones. Dado que el sistema inmune cuando su registro de salud será valioso. Si ya ha tenido la
es nuestra defensa natural, el cuerpo es incapaz de combatir enfermedad o está vacunado, no está en riesgo. No obstante,
la enfermedad si carece de fuerzas. no siempre sabrá si el paciente padece una enfermedad con­
Aunque la O SHA no requiere la vacunación contra tagiosa; por lanto, debe seguir las precauciones estándar si
hepatitis A, quizá desee vacunarse como medida preventiva. existe la posibilidad de exponerse a la sangre o a otros líqui­
dos corporales.
La inmunización contra hepatitis A no es necesaria si ya ha
padecido esta enfermedad en el pasado. Todas estas vacunas
son eficaces y rara vez causan efectos secundarios. Muchos ■ M a n e jo g e n e r a l p o s te rio r
SM U requieren que uno presente comprobantes de que sus a la e x p o sic ió n
inmunizaciones están actualizadas.
Recuerde, los gérmenes que no causan síntoma alguno La probabilidad de infectarse durante su desempeño de la
en una persona, pueden causar enfermedad grave en otra. atención de rutina para el paciente es baja. En caso de que
se exponga a la sangre o a otras sustancias corporales a pesar
In m u n iz a c io n e s de todas sus precauciones, aún hay medidas preventivas que
Como paramédico se encuentra en riesgo de adquirir una puede llevar a cabo para proteger su salud. Si está expuesto
enfermedad infecciosa o contagiosa. El uso de las medidas a la sangre del paciente o a sus fluidos corporales, primero
protectoras básicas puede minimizar su riesgo. Usted es res­ entregue la atención del paciente a otro proveedor de SMU.
ponsable de protegerse a si mismo. Cuando sea seguro hacerlo, limpie el área expuesta con agua
La prevención comienza con el mantenimiento de su y jabón. Si sus ojos se expusieron, enjuáguelos con agua lo
salud personal. El personal del SM U debe someterse a exá­ más pronto posible durante por lo menos 20 minutos.
menes de salud anuales. Debe registrarse un historial de A continuación, active el plan de control de infecciones
todas las enfermedades infecciosas de su infancia (las cuales de su organización. Esto por lo general implica comunicarse
incluyen varicela, paperas, sarampión, rubéola y tos ferina)
y mantenerse en un archivo. Si no tuvo alguna de estas
enfermedades, debe vacunarse. P oblacion es e sp e c ia le s
Los CDC y la O SHA han desarrollado requisitos para
protección contra patógenos que se transmiten por sangre Los lactantes y los niños pequeños, debido a sus sis­
como el virus de hepatitis B. Debe implementarse un pro­ tem as inm unes re la tiv a m e n te inm aduros, son en espe­
grama de inmunización en su SMU. Las inmunizaciones cial sensibles a las en fe rm ed a d e s infecciosas. Las
inm unizaciones p ediátricas previenen la e n fe rm ed a d 1
deben estar actualizadas y en su expediente deben regis­
en los niños que las reciben y pro teg en a aquellos que
trarse las siguientes: e n tra n en co n tacto con los individuos sin vacunar. A un­
■ refuerzos de tétanos-difteria (cada 10 años). que las en fe rm ed a d e s prevenibles por vacunación han
■ vacuna contra sarampión, paperas, rubéola (SPR). dism inuido en m uchos países, los virus y bacterias que
■ vacuna contra influenza (anual). las causan aún existen. De acuerdo con los Centers for
■ vacuna contra hepatitis B. Disease Control and Prevention, todos los niños deben inm u­
■ vacuna contra varicela (viruela loca) o haber tenido la nizarse contra:
■ Saram pión, paperas y rubéola (SPR)
enfermedad.
■ D ifte ria, tos ferina y té ta n o s (DTaP)
Antes de comenzar a trabajar como paramédico, tam­
■ Virus de hepatitis A (V H A )
bién debe realizarse una prueba en piel para tuberculosis
■ Virus de hepatitis B (V H B )
con el propósito de identificar a cualquiera que se haya
■ Vacuna de polio inactivada (V P I)
expuesto a tuberculosis en el pasado. Las pruebas deben ■ Haemophilus influenzae t i po b ( H i b)
repetirse cada año. Es importante saber que el resultado ■ Vacuna anual contra influenza
positivo en la prueba de tuberculosis en piel no significa que Se recom iendan otras vacunas para niños adem ás de
tenga la enfermedad, sino que ha estado expuesto al ger­ las señaladas arriba. C onsulte el sitio en red de los CDC ,
men. Se requerirá seguimiento adicional para determinar — www.cdc.gov— para conocer el esquem a de inm uni- ¡
si la enfermedad está activa. Otras vacunas que están bajo zación pediátrica m ás actual.
investigación incluyen pcrtussis (tos ferina) y Staphylococcus
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

con su supervisor o con el oficial de control de infecciones con rapidez mientras que otras pueden permanecer laten­
de su departamento para que lo apoyen. Esta persona le tes por largo tiempo. La mejor manera de reducir su riesgo
ayudará a navega * por el proceso de control de infecciones. de contraer enfermedades relacionadas con el trabajo es
Será necesario valorarlo para determinar si hubo a través de la activación temprana del plan de control de
una exposición significativa a posibles patógenos que se infecciones de su departamento.
transmiten a través de la sangre. El solo hecho de haberse
expuesto a la sangre o los líquidos corporales de un paciente Lim pieza y desinfección de am bulancias
no significa que haya riesgo de infección. En forma típica,
necesitará una va oración de seguimiento efectuada por un El paramédico tiene la obligación de proteger a los pacientes
médico para determinar si ocurrió una exposición signifi­ contra infecciones nosocomiales (infecciones adquiridas en
cativa y si fue asi, puede ser necesario tomarles muestras de los medios de cuidado de la salud — en este caso, la ambu­
sangre a usted y al paciente para determinar si había agentes lancia). Una manera de proteger a los pacientes es mediante
infecciosos presentes. el cumplimiento de los lincamientos de restricción en el tra­
Tendrá que completar un informe de exposición; las bajo: presentarse a trabajar cuando tenga dolor de garganta
preguntas pueden incluir: ¿Cuándo sucedió el evento? ¿Qué o influenza no es lo mejor para sus pacientes o sus compa­
estaba haciendo cuando sufrió la exposición? ¿Qué hizo ñeros de trabajo.
después de ser expuesto? Completar estos documentos le
ayudará a transmitir información crítica a las personas ade­
cuadas, lo cual resaltará en apoyo para usted y posiblemente Seguridad
en nuevos protocolos en el futuro para ayudar a prevenir
otro incidente. En caso de exposición que a fe c te a los ojos, enjuáguelos
¡El tiempo es impe ríante! Si sufre una exposición, de inm ed iato con agua estéril o salina du ran te por lo
informe de inmediato a su supervisor o a un oficial de con­ m enos 2 0 m inutos.
trol de infección. Algunas enfermedades pueden actuar

Cuadro 2-3 E j unide d a las enfermedades infecciosas


Tipo de Carac terísticas Ejemplos Comentarios
inmunidad
il
Vitalicia La e n ferm ed ad no se rep etirá. S aram pión La infección o vacunación proporciona
Paperas inm unidad a largo plazo contra la nueva
Polio infección. Sólo para saram pión se requiere
Rubéola una vacuna viva.
H epatitis A
H epatitis B
Parcial Es poco probable que la persona V aricela La infección proporciona inm unidad
que se recup era de la prim era Tuberculosis vitalicia contra la nueva infección en el
infección sufra una nueva infección paciente, pero la en fe rm ed a d original
de o tra persona, pero puede puede reaparecer, o repetirse en una form a
e n fe rm a r debido a gérm en es que diferente. En el caso de la varicela, que se
p erm an ecieron latentes de la produce por el virus de varicela, la infección
infección inicial. puede repetirse años después en fo rm a de
herpes zóster.
N inguna La exposición no confiere G onorrea No hay vacuna disponible. Las infecciones
protección contra la reinfección. Sífilis repetidas son com unes. Por ejem plo, hay
La infección puede desgastar la Infección por VIH tra ta m ie n to eficaz inm ed iato para gonorrea
resistencia del paciente. y los gérm en es pueden erradicarse;
sin em b arg o la reinfección es posible si
continúan las prácticas de alto riesgo (p.
ej., sexo sin protección). Para la sífilis y la
infección por VIH, la fa lta de inm unidad
p e rm ite que los gérm en es continúen
causando daño d e n tro del huésped
Abreviatura: VIH, virus de irimunodel¡ciencia humana.
Sección 1 Introducción

5. Limpie la camilla con una solución germicida/anti vi ral


C onsejos im portantes o en cloro y agua en dilución 1/100.

La capacidad de su SM U para a p o yarlo en caso de 6. Si ocurrió algún derrame u otra contaminación en la


exposición a una enferm edad contagiosa depende de su ambulancia, límpiela con la misma solución germi­
com prensión de la m an era en que puede o c u rrir la cida/antivi ral o de cloro/agua.
exposición y de que in fo rm e de in m ed ia to la exposi­
ción a m a te ria le s p o ten c ialm en te infecciosos. D ocu­ 7. Estructure una rutina de limpieza total del vehículo,
m en te el e ve n to lo m ás p ro n to posible para a se g u ­ de acuerdo con lo requerido al Plan de Control de
rarse de que re cu e rd e toda la in fo rm ac ió n p e rtin e n te Exposiciones. Nombre las marcas de soluciones que
e in fo rm e de in m e d ia to después d e la exposición, de se usarán.
acuerdo con los lin ca m ie n to s de su servicio.
8. Cuente con una política/un procedimiento por escrito
para la limpieza de cada pieza de equipo. Consulte las
recomendaciones del fabricante como guia.
Otra manera de proteger a los pacientes de las infeccio­
nes nosocomiales es mantener el interior de la ambulancia y
su equipo limpios y desinfectados. Cuando limpie equipo,
■ P revención d e e n fe rm ed a d es y lesio n es
seleccione soluciones de limpieza adecuadas para la catego­
Agrupar a las lesiones en problemas comunes de salud hace
ría del equipo:
posible considerar el alcance y profundidad de cada uno y
■ Equipo crítico: los objetos que entran en contacto con
ha pennitido a los oficiales de salud pública y a otros pro­
las membranas mucosas; hojas de laringoscopio, tubos
endotraqueales. combitubos. Desinfección de alto veedores de cuidado de la salud llamar la atención respecto
nivel — es decir, usar “esterilizantes" químicos registra­ a problemas imponantes y a dirigir intervenciones más efi­
dos en la EPA— es el nivel mínimo para este equipo. caces. Las lesiones intencionales, como ataques o suicidios,
■ Equipo sem icritico: objetos que entran en con­ son un grupo de lesiones. Los SM U pueden jugar un papel
tacto direcio con la piel intacta: estetoscopios, man­ en la prevención de lesiones intencionales, pero por lo gene­
guitos para medir tensión arterial, férulas, pantalón ral pueden tener mayor impacto en la prevención de las
neumático anti-choque. Lim piar con soluciones lesiones no intencionales.
que tengan etiquetas que afirmen elim inar el VH B. ¿Qué tan grande es el problema de las lesiones? Para
Cloro y agua en dilución 1:100 son adecuados para
muchos expertos en salud, son el mayor problema de salud
este requerimiento.
pública que enfrentan en la actualidad. El 1 :Ü‘Í mues­
• Equipo no crítico: limpieza de superficies, pisos,
tra las 10 causas principales de muerte en Estados Unidos.
asientos de la ambulancia y superficies de trabajo. El
Esta información es importante para comprender la manera
limpiador de grado hospitalario registrado por la EPA o
la mezcla de cloro y agua son eficaces para este equipo. en que la lesión tiene impacto en los diferentes grupos de
Debe incluirse una lista de las rutinas generales de lim­ edad. De las edades de 1 a 44 años, las lesiones no intencio­
pieza en el Plan de Control de Exposiciones de la organización. nales son la principal causa de muerte. Para todas las eda­
Una regla básica es hacer lo siguiente después de cada llamada: des combinadas, las lesiones no intencionales son la quinta
1. Retire las sábanas sucias de la camilla justo después de su causa de muerte después de la enfermedad cardiaca, el cán­
uso y colóquelas en una bolsa de plástico o en el recep­ cer. los eventos vasculares cerebrales (apoplejía) y los efec­
táculo designado para ello en el servicio de urgencias. tos de la bronquitis, el enfisema y el asma.
2. En un receptáculo apropiado, descarte todo el equipo Es más fácil medir las tasas de muerte que las tasas de
posible empleado para cuidar al paciente que cum ­ lesiones no fatales (m orb ilid ad) debido a que las visitas a
pla con la definición de su estado de desechos médi­ clínicas, servicios de urgencias, consultorios médicos y
cos. La mayoría de los objetos se considerarán como otros lugares en busca de tratamiento están dispersas en un
basura general. sinnúmero de agencias y grupos profesionales. En un día
3. Lave las áreas contaminadas con jabón y agua. Para promedio, más de 1 10 millones de personas pensará que
que la desinfección sea eficaz, debe hacerse primero sus lesiones son lo bastante graves como para buscar trata­
una limpieza. miento en un servicio de urgencias.
4. Desinfecte todo el equipo no desechable empleado Otro factor a considerar es la salida prematura de los
para atender al paciente. Por ejemplo, desarme el pacientes del hospital. Ya sea que esto se deba a restricciones
dispositivo de mascarilla y bolsa y coloque los com­ de los seguros o a la discreción del médico, el resultado es
ponentes en una solución de esterilización líquida de el mismo — un mayor número de pacientes en riesgo que
acuerdo con las recomendaciones del fabricante. deberán manejar los proveedores de SMU.
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Las 10 c ausas principales de P oblacion es e sp e c ia le s


mUerte en Estados Unidos
Con el crecim ien to en la población g e riátrica , un buen
1. E nferm edad cardiaca pro gram a de prevención de caídas sería una de las c la ­
2. C áncer ves para la prevención de una sobrecarga del sistem a
3. Evento vascular cerebral de cuidados de la salud. Evalúe todas las opciones de
4. Enferm edad crónica del trac to respiratorio inferior su com unidad disponibles para la población m ayor en su
á rea y tra te de c e rra r cu alq u ier brecha con program as
5. Lesiones no intencionales
que cubran sus necesidades y prevengan las lesiones
6. D iabetes relacion adas con caídas.
7. Enferm edad de A lzheim er
8. Influenza y neum onía
9. Enferm edad renal
10. Septicem ia dores de SM U también pueden referir a los pacientes a ser­
vicios de cuidado y rehabilitación, para ayudar a prevenir
problemas adicionales como resultado de un evento que
En la mayoría de las áreas, los proveedores de SM U se ya haya ocurrido. Tales servicios pueden incluir servicios
consideran como modeios de conducta de alto perfil. Por de protección infantil; albergues para víctimas de abuso
lo general reflejan la composición de la comunidad y, en un sexual, conyugal o en personas mayores; alimentos; ropa:
medio rural, pueden ser las personas con mayor educación psicoterapia; recursos alternativos de cuidados de la salud
medica. Los proveedores de SM U con frecuencia se conside­ como clínicas gratuitas; apoyo en el duelo; y muchas otras
ran defensores de los lesionados o enfermos y, como tales, cosas. Mantener una lista de recursos o algunos folletos del
son bienvenidos en escuelas y otros medios. Se les considera refugio local en su ambulancia puede ser muy benéfico en
autoridades en lesiones y prevención de ellas. tiempos de crisis.
Hay muchas estrategias de prevención en las cua­ Otras situaciones incluyen reconocer los signos y sín­
les puede participar un paramédico. La educación de los tomas de exposición a materiales peligrosos, temperatu­
pacientes puede ayudar a evitar que ocurran las lesiones. ras extremas, vectores, enfermedades contagiosas, ataques
Los proveedores de SM U se encuentran en buena posición y golpes y riesgos estructurales. Recuerde, ¡primero es la
para reconocer los signes y síntomas de posible abuso y de seguridad personal! Cada una de estas situaciones puede
situaciones de éste. Cuando un proveedor de SM U reco­ ser dañina para el paramédico y debe considerarse como tal.
noce tales signos puede inform ar sobre sus sospechas a la Verifique siempre la seguridad antes de entrar en la escena y
policía local o a otras autoridades apropiadas. Los provee- tome las precauciones estándar necesarias.

SITUACIÓN M M S S í

El p a c ie n te n ieg a te n e r d o lo r en c a b e za , c u e llo o esp a ld a, y s eñ a la q u e su te lé fo n o c e lu la r sonó y lo c o n te s tó , que


se d esvió y su v e h íc u lo c o m e n z ó a girar. Le in fo rm a al p a c ie n te q u e re q u e rirá in m o v iliz a c ió n e sp in a l to ta l, lo cual él I
re c h a z a de in m e d ia :o . El p a c ie n te c o m e n ta q u e sólo d e se a q u e "lo v e n d e n " y lo d e je n en el lugar.

Tiempo de registro: 4 minutos


Respiraciones 18 re s p ira c io n e s /m in , n o rm a l
Pulso Fuerte y regular, 8 2 latidos/m in
Piel Caliente, seca y rosada
Tensión arterial 1 2 4 /8 6 mm Hg
Saturación de oxígeno (Sp02) 1 0 0 % en aire am b iente
Pupilas Iguales y reactivas a la luz

5 . ¿ T ie n e d e re c h o e s te p a c ie n te a re c h a z a r la a te n c ió n ?

B B B
Sección 1 Introducción

R iesgos en la e sc e n a
■ S e g u rid ad d e la e sc e n a
y p ro te c c ió n p e rs o n a l Durante su carrera, estará expuesto a muchos peligros.
Algunas situaciones amenazarán su vida. En estos casos
debe protegerse adecuadamente, o debe evitar los riesgos
La seguridad personal de todos aquellos implicados en una
por completo.
situación de urgencia es muy importante. De hecho, tam­
bién es importante que las medidas que tome para preservar M ateriales peligrosos
su seguridad personal se vuelvan automáticas. Anticipe el Su seguridad personal es la consideración más importante
peligro con base en el tipo de escena a la que está a punto en un incidente con materiales peligrosos. A su llegada debe
de entrar. Los conductores que tratan de observar en una examinar la escena y tratar de leer cualquier etiqueta, placa
escena de colisión pueden chocar con usted o con otro vehí­ o número de identificación desde lejos, quizá con binocula­
culo. Un segundo accidente en la escena o una lesión en res. Las placas se usan en los vehículos de transporte y los
usted o su compañero crea más problemas, retrasa la aten­ edificios, y las etiquetas se empleen en paquetes individua­
ción médica de urgencia para los pacientes, aumenta la les que contienen materiales peligrosos. Las placas o etique­
carga para otros paramédicos y puede resultar en lesiones tas son de colores y en forma de diamante IjMW-.MLk Nunca
innecesarias o la muene. debe acercarse a un objeto marcado con una placa o etiqueta.
Debe comenzar por protegerse a sí mismo tan pronto
lo envíen al sitio. Antes de salir hacia la escena, comience
a prepararse tanto mental como físicamente. Asegúrense
de usar cinturones de seguridad y arneses de hombro en
camino a la escena y en lodo momento durante el trans­
porte a menos que el cuidado del paciente lo haga impo­
sible k jM n rra ti. También es importante asegurar que todo
el equipo esté sujeto de manera que no se convierta en un
peligro para usted o el paciente durante el transporte. Por
últim o, recuerde llevar el EPP apropiado antes de salir de la
ambulancia cuando llegue a la escena.
Protegerse a sí mismo en la escena también es muy
importante. Un segundo accidente puede dañar la ambulan­
cia y dar como resultado lesiones en usted o su compañero o
lesiones adicionales en el paciente. Las escenas de colisiones __________
Figura 2-11 Usen cinturones de seguridad y arneses de
deben marcarse adecuadamente Si la policía aún hom bro en cam ino a la escena.
no lo ha hecho, debe asegurarse de que se coloquen disposi­
tivos de advertencia a una distancia suficiente de la escena.
Esto alertará a los automovilistas que vengan de ambas
direcciones sobre la presencia de una colisión. Debe estacio­
nar la ambulancia a una distancia segura, pero conveniente
de la escena. Antes de intentar acercarse a los pacientes atra­
pados en un vehículo, verifique la estabilidad de éste. Luego
tome cualquier medida necesaria para asegurarlo. No meza
ni empuje un vehículo para determinar si se moverá. Esto
puede volcar el vehículo o enviarlo a una zanja. Si la segu­
ridad de una escena de colisión es incierta, espere a que lle­
guen personas capacitadas antes de acercarse.
Cuando trabaje por la noche debe contar con suficiente
luz. La mala iluminación aumenta el riesgo de mayores
A segúrese de m arcar bien la escena de la co­
lesiones para usted y el paciente. También produce mal cui­
lisión para e vita r un segundo choque que pueda d a ñ ar la
dado médico de urgencia. Los emblemas o prendas reflejan­ am bulancia o producir lesiones en usted, su com pañero o
tes le ayudan a ser más visible durante la noche y reduce su el paciente.
riesgo de lesión
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Recuerde, algunos mate hales peligrosos pueden carecer de


marcas adecuadas Ü Ü B 3 El EmergencyRespon-
Cuando hay posibles materiales peligrosos presentes, se Cuidebook (Guía de respuesta de ^ A A O Emergency
emergencia) del Department of Trans v F v F O Responsc
permanezca cuesta arriba y en sentido contrario al viento Guidebook
portation contiene una lista de
de la escena. Debe llamar a un equipo capacitado para el muchos materiales peligrosos
manejo de materiales peligrosos, para que se haga cargo de y de los procedimientos ade­
éstos y retire a los pacientes. No debe comenzar a atender a cuados para controlar la esce­
estos últimos hasta que los hayan retirado de la escena o ésta na y atender de urgencia a los
pacientes.
sea segura para entrar en ella.
El Emergency Responde Cuidebook (Guia de respuestas de
emergencia} del Department i>f Transportation es un recurso
importante Contiene una lista de los materiales
más peligrosos y de los procedimientos adecuados para el __ __ __ _ J
control de la escena y el cuidado de urgencia de los pacientes.
Hay varios recursos semejantes disponibles. Algunas agencias Colisiones vehiculares
de gobiernos estaiales y gubernamentales también pueden El sitio de una colisión vehicular puede presentar algunas de
tener información sobre los materiales peligrosos en sus áreas. las situaciones más inestables y potencialmente letales que
Una copia de la guia e información adicional relevante para su debe enfrentar un proveedor de SMU. Los riesgos de tráfico
zona debe estar disponible en su unidad o en la central. Por son los primeros a considerar. Al conducir su ambulancia
tanto, debe ser capaz de comenzar el manejo de urgencia en hacia le escena del accidente es importante mantener varias
cuanto se identifique el material peligroso. No entre al área ni cosas en mente. ¿Cuál es el flujo de tráfico cerca y alrededor
se arriesgue a exponerse usted o a su compañero. de la colisión? ¿Cómo podrá dejar y moverse sin peligro en
la escena? En un caso ideal debe estacionar la ambulancia
de manera que pueda salir fácilmente de la escena. Tenga en
mente que los vehículos adicionales de bomberos, rescate y
policíacos también pueden estar estacionados en la misma
área o pueden estar bloqueando su salida. Las líneas hidráu­
licas o las mangueras son sólo dos ejemplos de bloqueos
comunes que puede encontrar.
Si son los primeros en llegar a la escena, usen la ambu­
lancia como escudo para protegerla. La ambulancia puede
reubicarse para facilitar la salida una vez que llega el auxilio
Figura 2-13 Use emblemas o ropa reflejante para ser más vi­ adicional. Estaciónense por lo menos a 30 m (100 pies) de
sible durante la noche y mejorar su seguridad en la oscuridad. todos los sitios de colisiones.
A l acercarse a la escena tengan muy en cuenta el flujo
del tráfico. Si es necesario, soliciten la ayuda de la policía
para cerrar el camino. Esto garantizara la seguridad de la
escena mientras trabajan con los pacientes.
Al acercarse a los vehículos dañados, busquen signos
de fugas de líquidos. Éstos pueden ser inflamables, pero un
problema más común es resbalarse y derrapar en el camino.

0X lD V Z.tR J t
Seguridad
Los paramédicos deben estar conscientes de los posi­
bles riesgos que pueden presentarse cuando respon­
den a la escena. En ocasiones estas situaciones pueden
ser peligrosas para usted y su tripulación. La mejor
fcafflfiHfLI Las p acas de seguridad sobre materiales pe­
protección cuando hay riesgos presentes es el recono­
ligrosos están marcadas con letreros en colores y con for­
cimiento oportuno de que puede existir un peligro.
ma de diamante.
Sección 1 Introducción

También busquen signos de inestabilidad del vehículo. en una urgencia eléctrica. El equipo también tiene necesi­
¿Cuál es la posición de éste? ¿Es estable? Los automóviles y dades específicas de almacenamiento y una limpieza cuida­
camiones pueden detenerse en una amplia gama de posicio­ dosa. El polvo u otros contaminantes pueden hacer que este
nes. Al elevarse el centro de gravedad de! vehículo, su capaci­ equipo sea inútil o peligroso.
dad de caer sobre ustedes aumenta. El acercamiento estándar En la escena de una colisión de vehículos automotores,
para todas las colisiones vehiculares debe ser que los bombe­ las líneas de corrientes aéreas y subterráneas pueden con­
ros estabilicen el auto o camión para garantizar la seguridad vertirse en riesgos. Los cables aéreos rotos pueden ser o no
de los pasajeros y cualquier proveedor de SMU.
un riesgo visible. Debe tener cuidado incluso si no ve chis­
¿Hay otros riesgos como cables eléctricos? Estos últimos
pas que salen de los cables. No siempre hay chispas visibles
pueden generar cargas eléctricas letales a muchos metros de
en los cables cargados. El área alrededor de los cables de
distancia de las colisiones. Si hay cables caídos, debe asumir
corriente caídos es siempre una zona de peligro. Esta zona
que hay cables eléctricos y no acercarse. Pida apoyo adicio­
nal para manejar este riesgo. Tenga en cuenta que la mayo­ de peligro se extiende bastante más allá de la escena inme­
ría de las compañías eléctricas no interrumpirán la corriente diata del accidente.
por completo. Aunque esto parece una solución lógica, Utilice los postes de servicios públicos como marcas para
¿cuántas lesiones se producen por la interrupción no pro­ establecer el perímetro del área de peligro. La zona de riesgo
gramada de la corriente? Si las personas en sus casas están debe ser un área restringida. Recuerde, la zona de seguri­
conectadas a respiradores, esto podría crear otra situación dad; por lo general, está cerca del poste de electricidad. Sólo
de urgencia al interrumpirse la corriente. está autorizada la entrada del personal, el equipo y los vehí­
Examine de cerca la escena. ¿Hay ocupantes en el vehí­ culos de urgencia en esta área. No se acerque a los cables
culo? ¿Parece haber violencia presente? ¿Hay un alto riesgo caídos ni toque nada que hayan tocado dichos cables hasta
de violencia? Al examinar el vehículo, ¿observó armas en el que el personal calificado determine que no existe riesgo
interior? ¿Parecen sospechosos los ocupantes? Si piensa que de lesión eléctrica. Esto puede significar que usted no
puede haber violencia o si ésta es obvia, pida la presencia de puede tener acceso a una victim a con lesiones graves de
la policía como apoyo. una colisión de vehículos automotores aunque pueda verla
Con el equipo y la capacitación adecuados puede entrar y hablar con ella.
al propio vehículo. Las bolsas de aire pueden ser otro peli­
gro. Si éstas no se desplegaron, existe el nesgo de que se Rayos Los rayos son un fenómeno natural complejo. Está
activen accidentalmente mientras está en el vehículo, lo cual equivocado si cree que “un rayo nunca cae dos veces en el
podría lesionarlo a usted, al paciente o a ambos. Es típico
mismo lugar” . Si las condiciones adecuadas se conservan,
que los bomberos inacliven las bolsas de aire cuando se
puede ocurrir una descarga repetida en la misma área.
cona la corriente de la batería.
El rayo es una doble amenaza; a través de un golpe
Su ropa protectora le ayudará a permanecer a salvo
directo y a través de la corriente del suelo. Después de que se
mientras trabaja en y alrededor de los vehículos de la coli­
presenta la descarga del relámpago» la corriente Huye a tra­
sión. No es posible subestimar el riesgo de sufrir lesiones
vés de la tierra y sigue el camino con mayor conductividad.
debidas a objetos de vidrio o de metal afilados. Asegúrese, si
Para evitar una lesión debida a la corriente en el suelo, per­
trabaja dentro del vehículo, de contar con suficiente equipo
manezca alejado de las zanjas de drenaje, las áreas húmedas,
protector.
las pequeñas depresiones y las cuerdas mojadas. Si parti­
Electricidad cipa en una operación de rescate, puede necesitar retrasarla
Las descargas eléctricas pueden producirse a través de fuentes hasta que haya pasado la tormenta. Reconozca los signos
creadas por el hombre (cables eléctricos) o de fuentes natu­ de advertencia justo antes de que caiga un rayo. A medida
rales (relámpagos). Independientemente de la fuente debe que adquieren carga sus alrededores, puede sentir una ligera
evaluar el riesgo para usted y el paciente antes de iniciar la sensación de hormigueo sobre su piel, o incluso su cabello
atención para éste. puede erizarse. En esta situación la descarga puede ser inm i­
nente. Muévase de inmediato al área más baja posible.
Cables eléctricos No debe tocar los cables eléctricos caídos. Si está atrapado en un área abierta, intente convertirse
Manejar los cables eléctricos está fuera del alcance de la en el blanco más pequeño posible para una descarga directa
capacitación del paramédico; no obstante, debe marcar una o para la corriente del suelo. Para evitar que lo golpee la des­
zona de peligro alrededor de ellos. Las líneas de corriente carga inicial, manténgase alejados de las proyecciones pro­
energizadas, o “vivas” , en especial las de alto voltaje, se com­ venientes del suelo, como un árbol aislado. Deje caer todo
ponan de manera impredecible. Se requiere una capacita­ el equipo, en particular los objetos metálicos que se proyec­
ción a profundidad para poder manejar el equipo que se usa ten por arriba de su cuerpo. Evite las cercas y otros obje­
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

tos metálicos. Éstos pueden transmitir la corriente desde la El humo está formado por partículas de alquitrán y
descarga inicial hasta una gran distancia. Coloqúese hecho carbón que irritan el sistema respiratorio por contacto. La
un ovillo Esta posición expone sólo sus pies a mayoría de las partículas de humo quedan atrapadas en
la corriente del suelo. Si se sienta, tanto sus pies como sus el sistema respiratorio superior, pero muchas de menor
glúteos están expuestos. Coloque un objeto hecho de mate­ tamaño entran a los pulmones. Además de causar irritación
rial no conductor, como una cobija, bajo sus pies. Entre a de vías aéreas, algunas panículas de humo pueden ser mor­
un auto o a su unidad, s- es posible, ya que los vehículos lo tales. Debe estar capacitado en el uso de protectores adecua­
protegerán contra los rayos. dos de vías aéreas, como un aparato de respiración autocon-
tenido o un dispositivo desechable a corto plazo, y tenerlos
Fuego disponible en todas las escenas de incendio 1Fiqura 2-17
Con frecuencia le llamarán a la escena de un incendio para El fuego consume oxígeno, en particular en un espacio
que cuide a las victimas c se mantenga alerta en anticipación cerrado, lo cual dificulta la respiración para cualquiera que
de posibles lesiones en los bomberos que acudan al rescate. esté en dicho espacio. Las elevadas temperaturas ambiente
Por tanto, debe comprender cierta información básica sobre en un fuego pueden resultar en quemaduras térmicas y
el fuego. Hay cinco riesgos comunes en un incendio: daño del sistema respiratorio. Respirar aire caliente a más de
49 °C (120 °F ) puede dañar el sistema respiratorio.
1. Humo
Un incendio típico en un edificio emite un sinnúmero
2. Deficiencia de oxigeno
de gases tóxicos, incluidos monóxido y dióxido de car­
3. Temperaturas ambiente elevadas
bono. El monóxido de carbono es un gas incoloro e ino-
4. Gases tóxicos loro que es el responsable de más muertes en incendios
5. Colapso del edifiqic cada año que cualquier otro subproducto de la combus­
tión. El monóxido de carbono tiene una afinidad por la
hemoglobina 200 veces mayor que la del oxígeno. Blo­
quea la capacidad de la hemoglobina para transportar oxi­
geno hacia los tejidos del cuerpo. El dióxido de carbono
también es un gas incoloro e inoloro. La exposición a él
provoca un aumento en las respiraciones, mareos y sudo-
ración. Las concentraciones respiratorias de dióxido de
carbono mayores de 10 a 12% resultarán en la muerte en
un lapso de minutos.

Figura 2-16 Asurra la posición para los rayos (agacharse


hecho un ovillo) si está atrapado en un área abierta duran­
te una tormenta eléctrica.

Seguridad
Reconozca los signos de advertencia antes de la des­
carga de un rayo. Puede sentir una sensación de hor­
migueo en su piel o su cabello puede erizarse. Vaya de Fiqura 2-17 Debe estar capacitado en el uso de un aparato
inmediato a un crea baja. SI está atrapado en un área de respiración autocontenida (SCBA) y tenerlo disponible ;
abierta, conviértase en el blanco más pequeño posible. si es probable que trabaje cerca de escenas de incendios.
Sección 1 Introducción

Durante y después de un fuego, siempre existe la


posibilidad de que toda o parte de la estructura quemada Seguridad
se colapse. Por tanto, nunca debe correr al interior de un
edificio en llamas. Su entrada apresurada en una estruc­ El American National Standares Institute (ANSI) requiere que
los proveedores de SMU usen un chaleco aprobado de
tura incendiada puede producirle lesiones serias y quizá la
seguridad pública de alta visibilidad cuando se encuen­
muerte. Una vez dentro del edificio en llamas, estará sujeto tre sobre o cerca de una vía de tráfico.
a un medio hostil sin control. Los fuegos no seleccionan a
sus victimas. Debe ser en extremo cauteloso siempre que se
encuentre cerca de una estructura en llamas o de una donde
R opa p a ra c lim a frió
apenas se apagó el fuego. En cualquier escena de incendio
siga las instrucciones del comandante de incidente y del ofi­ Cuando se vista para clima frío debe usar varias capas de
cial de seguridad y nunca realice una tarea (es decir, entrar a ropa. Las capas múltiples proporcionan una protección
una estructura en llamas o iniciar la búsqueda y el rescate) a mucho mejor que una sola cubierta gruesa. Se tiene mayor
menos que esté capacitado para ello. flexibilidad para controlar la temperatura corporal al añadir
El combustible y los sistemas de combustible de los o retirar una capa. La protección para clima frío debe con­
vehículos que estuvieron implicados en una colisión tam­ sistir de por lo menos las siguientes tres capas:
bién son un riesgo. Un auto con una fuga de combustible 1. Una capa interior delgada (que en ocasiones se llama
puede incendiarse bajo las condiciones adecuadas. Si ve o capa de transpone) junto a su piel. Esta capa aleja la
huele una fuga de combustible, o si las personas están atra­ humedad de su piel, por lo que lo mantiene seco y
padas en el vehículo, debe coordinar el equipo adecuado de caliente. La ropa interior hecha de tela de polipropi­
protección contra incendios. leno o poliéster funciona bien.
Asegúrese de contar con la protección apropiada si 2. Una capa térmica intermedia de tela más voluminosa
hay o hubo fuego en el vehículo. Use protección respirato­ para dar aislamiento. La lana ha sido la tela de elec­
ria apropiada y protección térmica porque el humo de un ción para calentar, pero materiales más nuevos, como
incendio en un vehículo contiene muchos subproductos la polar de poliéster, también son de uso común.
tóxicos. El uso de equipo adecuado en una escena de coli­ 3. Una capa externa que resistirá los Vientos helados y
sión puede reducir su riesgo de lesión. Evite usar oxígeno en las condiciones húmedas, como la lluvia, la ventizca
o cerca de un vehículo humeante, al rojo vivo o con fugas de o la nieve. Las dos capas supriores deben contar con
combustible. cremalleras que le permitan ventilar parte del calor
corporal si se siente demasiado acalorado.
■ Ropa protectora: prevención de lesiones Cuando elija ropa para protegerse del clima, preste
atención al tipo de tela que utilice. El algodón debe evi­
Usar ropa protectora y otro equipo de protección es critico tarse en los medios fríos y húmedos: tiende a absorber la
para su seguridad personal. Familiarícese con el equipo pro­ humedad, lo cual causa enfriamiento al estar mojado. Por
tector a su disposición. Entonces sabrá qué ropa y equipo ejemplo, si usa pantalones de algodón y camina a través de
se requieren para el trabajo. También podrá adaptar o cam­ pasto mojado, el algodón absorbe la humedad del pasto. No
biar artículos de acuerdo con los cambios en la situación obstante, es apropiado en el clima caliente y seco porque
o el ambiente. Recuerde que la ropa y el equipo protector absorbe la humedad y aleja el calor del cuerpo.
son seguros sólo cuando están en buenas condiciones. Es Como capa externa en clima frío podría considerar el
su responsabilidad inspeccionar su ropa y equipo. Aprenda nylon recubierto de plástico, porque proporciona buena
a reconocer cómo el desgaste puede hacer que su equipo protección impermeable. No obstante, también puede rete­
no sea seguro. No olvide inspeccionar el equipo antes de ner el calor corporal y la transpiración. Nuevos materiales
usarlo, incluso si debe hacer esto en la escena. menos henuéticos permiten que escape la transpiración y
La ropa que se usa para rescate debe ser apropiada para parte del calor al tiempo que la tela retiene su resistencia al
la actividad y las condiciones ambientales en las cuales ten­ agua. Evite las telas inflamables o que se derriten siempre
drá lugar la actividad. Por ejemplo, las prendas que emplean que exista la posibilidad de incendio.
los bomberos pueden ser demasiado restrictivas para traba­
jar dentro de un espacio confinado. En toda situación en E quipo de s e g u rid a d p a ra in ce n d io s
que encuentre sangre u otros líquidos corporales, asegúrese El equipo de seguridad para incendios (equipo tunwut o
de seguir las precauciones estándar. Debe protegerse a sí bunker) es un término que usan los bomberos para la ropa
mismo y al paciente mediante el uso de guantes y protec­ protectora que se usa en el medio del combate de fuegos
ción ocular y cualquier ropa protectora adicional que pueda Figura 2-181. El equipo para incendio proporciona protec­
ser necesaria. ción de cabeza a pies. Utiliza diferentes capas de tela u otro
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

material para pro.eger contra el calor del fuego, o reducir


el traumatismo por impacto o cortadas, y para mantener el
agua alejada del cuerpo. Lo mismo que la mayoría de la ropa
protectora, el equipo para bomberos añade peso y reduce el
rango de movimiento hasta cierto grado.
Las telas exteriores proporcionan una mayor protección
contra cortadas y abrasiones. También actúan como una
barrera contra las temperaturas externas elevadas. En clima
frío, se recomienda una capa interna aislante de tela que
ayude a retener el calor del cuerpo.
Las chaquetas tipo bunker para bomberos proporcionan
una protección mínima contra las descargas eléctricas, pero
sí protegen contra el calor, el fuego, un posible ílamazo y las
chispas voladoras. La chaqueta debe usarse con la abertura
frontal cerrada, con el cuello arriba y cerrado al frente para
proteger su cuello y la parte superior del tórax. El ajuste ade­ Figura 2-19 Los guantes para bombero protegen sus ma­
cuado es importante para que pueda moverse con libertad. nos y muñecas contra el calor, el frío y las lesiones.

G u a n tes p a ra b o m b ero s
Los guantes para bomberos proporcionan la mejor protec­
ción contra calor, frío y cortadas pero reducen
la destreza manual. Además, no lo protegerán contra des­
cargas eléctricas. En situaciones de rescate debe ser capaz
de usar sus manos con libertad para operar las herramien­
tas de rescate, proporcionar atención al paciente y realizar
otras tareas. Los guantes de cuero a prueba de punciones,
con guantes de látex debajo, le permitirán el uso libre de
las manos con protección adicional contra lesiones y líqui­
dos corporales.

C asco s
Debe usar casco siempre
que trabaje en una zona
de caídas: la cual es un
área donde es probable
que encuentre objetos que hii«lllr-l^l«j Un casco con protección para impactos en la
caen. El casco debe pro­ parte superior y las laterales.
porcionar protección con­
tra impactos en las partes Los cascos tipo construcción no son adecuados para situa­
superior y laterales. Tam­ ciones de rescate, pues ofrecen una protección mínima contra
bién debe contar con una impactos y tienen trabillas inadecuadas para el mentón. Los
trabilla segura para el men­ cascos modernos para incendios ofrecen la mejor protección
tón I M 3 5 3 3 Clon fre­ contra impactos. En clima frío puede perder una cantidad
cuencia los objetos caerán significativa de calor corporal si no asa sombrero o casco. Un
uno tras otro. Si a trabi­ sombrero aislante hecho de lana o material sintético puede
lla no es segura, el primer jalarse hacia abajo sobre la cara y la base del cráneo para redu­
objeto que caiga puede Figura 2 -1 8 El equipo para cir la pérdida de calor en clima extremadamente frío.
tirarle el casco. Esto dejará bomberos (tipo bunker) es ropa
En situaciones que pueden implicar el riesgo de des­
protectora diseñada para su
su cabeza sin protección en carga eléctrica, siempre debe usar casco con trabilla para el
uso en el combate de incen­
el momento en que caigan el dios. mentón y una careta. La cubierta del casco debe estar hecha
resto de los objetos de un material certificado no conductor de la electricidad.
Sección 1 introducción

La trabilla del mentón no debe ser elástica. De hecho, debe lana o que permiten la transpiración ayudan a prevenir que
ajustarse de manera segura de modo que el casco permanezca se mojen los pies.
en su lugar si usted es derribado o un cable de corriente le Los calcetines mantendrán sus pies calientes y pro­
golpea la cabeza. También debe ser capaz de cerrar la careta porcionarán cierto acojinamiento mientras camina. En
del casco. Esto protegerá su cara y ojos de los cables y las clima frío, por lo general son preferibles dos pares de cal­
chispas que se desprendan. L'n casco estándar para bomberos cetines a un par grueso. Un calcetín delgado junto al pie
debe cumplir con todas estas necesidades. ayuda a pasar la transpiración hacia un calcetín más grueso
y externo. Esto tiende a mantener a sus pies más calientes,
B otas secos y, en general, más cómodos. Cuando compre zapatos
o botas nuevos tenga estos puntos en mente.
Las botas deben ser resistentes al agua, ajustarse bien y ser flexi­
bles. de manera que pueda caminar largas distancias cómo­
damente. Si va a trabajar en exteriores, debe elegir botas que
P ro te cc ió n o c u la r
cubran y protejan sus tobillos y eviten la enirada de piedras, El ojo humano es frágil, y puede ocurrir la pérdida perma­
desechos y nieve. Las botas con punteras de acero son prefen- nente de la vista debido a lesiones en extremo menores.
bles lif f ll r E y il. En clima frío, sus botas también deberán pro­ Es necesario que proteja sus ojos contra la sangre y otros
tegerlo del frío. El cuero es uno de los mejores materiales para líquidos corporales, de objetos extraños, plantas, insectos
botas. No obstante, las tatas hechas de otros materiales, como y desechos de la extracción de personas de entre chatarra.
tela repelente al agua, también son muy buenas. Las suelas Puede usar anteojos con protectores laterales durante el cui­
de sus botas deben proporcionar tracción. Las suelas de tipo dado de rutina de un paciente.
llanta pueden sujetarse bien a la nieve, pero se vuelven muy No obstante, cuando se emplean herramientas durante
resbaladizas cuando se cubren de lodo. la extracción de la persona del sitio del accidente, debe usar
Las botas y los zapatos bien ajustados son en extremo careta y goggles. En estos casos los anteojos de prescripción
importantes, debido a que una molestia menor puede con­ no proporcionan protección adecuada. Cuando haya nieve
vertirse en una lesión discapacitante. Pueden formarse
o arena blanca, en particular a grandes altitudes, debe pro­
ampollas dolorosas si sus pies se deslizan dentro de sus
teger sus ojos de la exposición al ultravioleta. Los anteojos
botas. No obstante, asegúrese de que tiene suficiente espa­
y goggles de diseño especial pueden proporcionar esta pro­
cio para mover sus dedos.
tección. Asimismo, su protección ocular debe ser adaptable
Las botas deben ser resistentes a punciones, proteger los
al clima y a las exigencias físicas de la tarea. Es crítico que
dedos y proporcionar soporte a pies y tobillos. Puede ser difí­
cuente con visión clara en todo momento.
cil obtener un buen ajuste con las botas para bomberos y
la inserción de plantillas o las capas de calcetines pueden
ser necesarias para un ajuste cómodo. Asegúrese de que las
P ro tecció n de oidos
partes superiores de sus botas estén selladas para evitar la La exposición a ruidos fuertes por periodos prolonga­
entrada de lluvia, nieve, vidrio u otros materiales. La hume­ dos puede ocasionar pérdida permanente del oído. Cierto
dad aumenta la formación de ampollas — los calcetines de equipo, como helicópteros, algunas herramientas para la
extracción y las sirenas, producen altos niveles de ruido.
Usar tapones de oídos de hule espuma suave y tipo indus­
trial por lo general proporciona protección adecuada.

P ro te cc ió n d e la p iel
Su piel requiere protección contra las quemaduras solares
mientras trabaja al aire libre. La exposición a largo plazo a la
luz solar aumenta la posibilidad de cáncer de la piel. Puede
considerarse como una molestia, pero las quemaduras solares
son un tipo de quemadura térmica. En áreas que reflejan, como
arena, agua y nieve, aumenta el riesgo de quemadura solar.
Proteja su piel mediante la aplicación de bloqueador solar con
un FPS mínimo de 15.

Las botas deben cubrir y proteger sus tobillos A rm ad u ra c o rp o ra l


y evitar que entren piedras, desechos y nieve. Las botas
con puntera de acero son las preferidas. La política de la mayoría de los departamentos indica a los
paramédicos que deben evitar las situaciones que puedan
Capitulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

implicar violencia con arma de fuego. Los respondedores


del SM U en ocas ones usan armadura corporal (chalecos a
prueba de balas') para su protección personal. Hay varios
tipos de armadura corporal disponibles. Varían desde los de
peso muy ligero y gran flexibilidad hasta los pesados y volu­
minosos. Los chalecos más ligeros no detienen las balas de
gran calibre. Sin embargo, ofrecen más flexibilidad y son los
preferidos de la mayor pane del personal de policía; por lo
general se usan debajo de la camisa o la chaqueta del uni­
forme. Los chalec os más grandes y pesados se usan en el
exterior del uniforme.

■ S itu acio n es p e lig ro sa s

V iolencia
Figura 2 -2 2 Varias agencias pueden responder a los dis­
Su seguridad y la de su equipo son de importancia primor­
turbios de gran tamaño. Es importante que sepa quién
dial. Los desórdenes civiles, las disputas domesticas y las está al mando y dará las órdenes.
escenas de un crimen, en especial las que implican pandi­
llas. pueden crear muchos riesgos para el personal del SM U.
Las grandes aglomeraciones de personas hostiles o poten- el apoyo adecuado de la agencia apropiada de segundad
cialmente hostiles implican una amenaza aún mayor. Diver­ pública en estos casos.
sas agencias responderán a los grandes disturbios civiles. En ocasiones los paramédicos se encuentran en la
En estos casos, es importante saber quién estará al mando y escena donde se está desarrollando una situación peligrosa,
dará las órdenes 1 2 E 0 B 2 Í No obstante, usted y su com­ como una con rehenes o un motín. En estos casos puede ser
pañero pueden estar solos cuando un grupo de personas necesario que el personal de SM U se proteja de proyecti­
crezca y se vuelva cada vez más hostil. En estos casos debe les como balas, botellas y piedras. La policía generalmente
llamar de inmediato al personal de policía si es que éste aún proporcionará un escondite o una cubierta para el personal
no está en la escena. Quizá deba retirarse de ésta y esperar implicado en la respuesta al incidente. La tu h u n a implica
a que llegue la policía antes de que pueda iniciar el trata­ el uso táctico de una barrera impenetrable como protección.
miento o acercarse sin peligro al paciente Un escondite es un lugar para ocultarse detrás de objetos
Recuerde que usted y su compañero deben protegerse como arbustos o plantas para limitar la visibilidad que otra
de los peligros de la escena antes de poder proporcionar
persona Liene de usted. Los paramédicos no deben colocarse
atención al pacien.e; la policía debe verificar que la escena
en una posición que ponga en peligro sus vidas o su seguri­
sea segura antes de que entren. Las escenas de crímenes con
dad durante tales incidentes.
frecuencia implica i problemas potenciales para el personal
Recuerde que su seguridad personal es de im portan­
del SM U. Un perpetrador que aún se encuentre ahí podría
cia prim ordial. Debe com prender a conciencia los ries­
reaparecer y amenazarlos o intentar dañar más al paciente
gos de cada entorno al que entra. Si tiene dudas sobre
bajo tratamiento. Los testigos que intentan ayudar pueden
su seguridad, no se ponga en peligro. Nunca entre a un
interferir con el cuidado nédico de urgencia. Los miembros
lugar inestable, como el sitio de una balacera, un pleito,
de la familia pueden estar desesperados y no comprender lo
una situación de rehenes o un m otín. Por tanto, como
que hace cuando intente entablillar una extremidad lesio­
parte de la evaluación de la escena, valórela respecto al
nada y el paciente grite de dolor. Asegúrese de contar con
potencial de violencia. Si es posible, pida recursos adi­
cionales. No solicitarlos puede colocarlo a usted y a su
compañero en grave riesgo. Confíe en los consejos del
personal de policía, ya que éste tiene más experiencia y
destreza en el manejo de estas situaciones.
Si cree que un evento es la escena de un crimen, debe
intentar mantener la cadena de evidencia. Asegúrese de no
alterar la escena a menos que sea absolutamente necesario
para atender al paciente.
Sección 1 Introducción

U rg en cias de c o n d u cta ■ Actividad vocal. ¿Cuál es la naturaleza del lenguaje


que usa el paciente? Los patrones de lenguaje vul­
Hay muchas causas potenciales para una urgencia de con­ gar, obsceno, errático y bizarro por lo general indican
ducta. que van desde las causas físicas (hipoglucemia, lesio­ sufrimiento emocional. Hay menos probabilidad de
nes en la cabeza) hasta la enfermedad psiquiátrica. Aunque que un paciente que conversa con lenguaje tranquilo y
la mayoría de las urgencias de conducta no implican una ordenado ataque a otros que alguien que grita y chilla.
amenaza para usted, existe el potencial de riesgo para el ■ Actividad física. Quizás uno de los factores más
paciente o para los paramédicos, así que debe ser precavido.
demostrativos que puede uno buscar es la actividad
Considere estas preguntas al evaluar al paciente en términos motora de una persona que tiene una crisis de con­
de una urgencia de conducta o psiquiátrica que puede con­ ducta. El paciente que camina, no puede sentarse
ducir a una reacción violenta de éste: tranquilo o muestra la protección de sus límites de
■ ¿Cómo se relaciona el paciente con usted? ¿Contesta espacio personal requiere vigilancia cuidadosa. La agi­
apropiadamente a sus preguntas? ¿El vocabulario y las tación es un signo de pronóstico que debe observarse
expresiones del paciente son lo que esperaría bajo esas con gran cuidado y escrutinio.
circunstancias? Otros factores que pueden considerarse para la violen­
■ ¿Se muestra el paciente retraído o desapegado?, ¿es cia potencial incluyen los siguientes:
hostil o amistoso? ■ Mal control de impulsos.
■ ¿El paciente comprende por qué se encuentra usted ahí? ■ La tríada de conducta de ausencia en escuela o tra­
■ ¿Cómo está vestido el paciente? ¿Es adecuado el bajo. peleas y humor incontrolable.
atuendo para la estación del año y la ocasión? ¿Están ■ Inestabilidad de la estructura familiar.
las ropas limpias? ¿Sucias? ■ Incapacidad para conservar un trabajo estable
■ ¿El paciente parece relajado, tenso o a la defensiva?, ■ Tatuajes como los de identificación de pandillas o fra­
¿sus movimientos están coordinados?, ¿hace movi­ ses como “Nacido para matar" o “Nacido para perder” .
mientos repentinos?, ¿es hiperactivo? ■ Abuso de sustancias.
■ ¿Tienen sentido los movimientos del paciente, por ■ Trastornos funcionales (si el paciente dice que escucha
ejemplo, al ponerse sus ropas? ¿Carecen de sentido voces que le ordenan matar, ¡créalo!).
las acciones del paciente, como sentarse en una silla y
■ Depresión, que es responsable de 20% de los ataques
mecerse hacia atrás y adelante?
violentos.
■ ¿El paciente se dañó a si mismo? ¿Está dañado el
entorno?
■ ¿El paciente parece estar físicamente rígido, o hay una
■ E strés
flexibilidad excesiva?
El SM U es un trabajo de alto estrés. Comprender las causas del
■ ¿Cuáles son las expresiones faciales del paciente?
estrés y saber cómo manejarlas es crítico para su desempeño en
¿Parece ausente, aplanado o expresivo? ¿Demuestra
el trabajo, su salud y sus relaciones mterpersonales. Para evitar
gozo, temor o enojo ante los estímulos apropiados? Si
que el estrés afecte de manera negauva su vida debe compren­
es así, ¿en qué grado?
der qué es, sus efectos fisiológicos, lo que puede hacer para
Es posible que no pueda obtener respuesta a tocias estas
preguntas. En ocasiones un paciente que atraviesa por una minimizarlos y cómo manejarlo a un nivel emocional.
urgencia de conducta no responderá a lodo. En esos casos El estrés es el impacto de los factores estresantes sobre
las expresiones faciales del paciente, su pulso y respiración, su bienestar físico y mental. Los factores de estrés incluyen
sus lágrimas, sudoración y rubor pueden ser indicadores situaciones o condiciones emocionales, físicas y ambientales
significativos de su estado emocional. que pueden ocasionar una diversidad de respuestas fisioló­
Las siguientes determinantes principales de violencia, gicas. físicas y psicológicas. La respuesta del cuerpo al estrés
aunque no son totalmente incluyentes, son valiosas para el comienza con una respuesta de alarma seguida por una etapa
paramédico: de reacción y resistencia, y luego de recuperación o, si el
■ Historial. ¿El paciente ha mostrado antes conducta hos­ estrés es prolongado, de agotamiento. Esta respuesta de tres
til, excesivamente agresiva o violenta? El personal del etapas se denomina síndrome general de adaptación.
SMU debe solicitar esta iníonnación en la escena a la Las respuestas fisiológicas implican la interacción de
policía, los familiares o de los registros previos del SMU. los sistemas endocrino y nervioso, que da como resultado
■ Postura. ¿Cómo está parado o sentado el paciente? respuestas químicas y físicas. Esto se conoce comúnmente
¿Parece estar tenso o rígido, o se encuentra sentado como la respuesta de pelea o huida. Los factores positivo de
en el borde de la cama de una silla o en donde quiera estrés, como el ejercicio, y los negativos, como los turnos de
que se encuentre? La observación de un aumento de trabajo, los horarios prolongados o la frustración de perder
tensión señalada por la postura física con frecuencia es un paciente, dan todos como resultado las mismas manifes­
una señal de advertencia de conducta hostil. taciones fisiológicas. Éstas incluyen lo siguiente:
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

■ Aumento er_ la frecuencia cardiaca y respiratoria. otra situación estresante. Cada vez, el paramédico encuentra
■ Aumento er la tensión arterial. que es más y más difícil recuperarse y se agota cada vez más.
■ Vasos venosos dilatados cerca de la superficie de la El estrés acumulativo puede tener síntomas físicos como
piel (que causan piel fría y pegajosa).
latiga, cambios en el apetito, problemas gastrointestinales
■ Pupilas dilatadas.
o dolores de cabeza. El estrés puede ocasionar insomnio o
■ Tensión muscular.
hipersomnio, irritabilidad, incapacidad para concentrarse e
■ Aumento er niveles de glucosa sanguínea.
hiperaetividad o falta de actividad. Además, el estrés puede
■ Transpiración.
manifestarse en reacciones psicológicas como temor, con­
■ Reducción ele flujo sanguíneo al tracto gastrointestinal
ducta apagada o apática, depresión, sensibilidad excesiva,
Las reacciones ante el estrés pueden clasificarse como
enojo, irritabilidad, frustración, aislamiento, incapacidad
agudas, retardadas o acumulativas. Las reacciones agu­
para concentrarse, abuso de alcohol o drogas y pérdida de
das al es tres oci.rrcn durante una situación estresante. El
interés en el trabajo o en la actividad sexual. Con frecuencia
paramédico se siente nervioso y excitado, y su capacidad de
los estilos de vida acelerados de la actualidad acentúan estos
concentración aumenta. Si el estrés de la situación aumenta
efectos al no perm itir que una persona descanse y se recu­
demasiado, el paramédico puede presentar reacciones emo­
pere después de periodos de estrés. El estrés prolongado o
cionales y físicas ante el estrés.
excesivo ha resultado ser un fuerte factor que contribuye a
Las rvact ioiu> rt u u l.u l.is al catres se manifiestan des­
la enfermedad cardiaca, la hipertensión, el cáncer, el alcoho­
pués del evento estresante. Durante la crisis el paramédico es
lismo y la depresión
capaz de concentrarse y funcionar, pero después puede sentir
Mucha gente está sujeta a estrés acumulativo. En el
una especie de energía nerviosa y excitada que va en aumento.
medio de los servicios de urgencia (personal SM U , policía,
Es posible que el paramédico desee aprender cieñas técnicas bomberos), los factores de estrés pueden también ser repen­
de manejo del estrés para mejorar su probabilidad de manejar tinos y graves. Algunos eventos son desusadamente estre­
adecuadamente la tensión cuando ésta se presente. santes o emocionales, incluso de acuerdo con los estánda­
Las ocurren cuando res del servicio de urgencia. Estos factores de estrés agudo y
el paramédico se expone a estrés prolongado o excesivo. grave resultan en lo que se denomina "estrés por incidentes
Después de que termina el evento estresante, puede ser inca­ críticos”. Los eventos que pueden desencadenar estrés por
paz de liberarse de los efectos. Inevitablemente, se presenta incidentes criticos incluyen lo siguiente:

SITUACI*
Le informa al paciente que le gustaría limpiar y vendar sus heridas en la parte de atrás de la ambulancia, donde la
iluminación es mejor, y éste acepta. Una vez dentro de la ambulancia, examina las lesiones y no encuentra fuen­
tes arteriales de sangrado, y cubre las heridas con las vendas adecuadas. Dado que determina que el paciente es
competente para rechazar los cuidados, le pide que firme una forma de Rechazo de Atención del SMU. Cuando el
paciente sale de la ambulancia, nota que hay sangre en el asiento de la banca donde se encontraba el paciente, lo
mismo que en las manijas de la puerta.

Tiempo de registro: 12 min


Respiraciones 18 respiraciones/min, normal

Pulso Fuerte y regular, 80 latidos/min

Piel Caliente, seca y rosada

Tensión arterial 126/82 mm Hg

Saturación de oxígeno (SpO?) 100% en aire ambiente

Pupilas Iguales y reactivas a la luz


Sección \ Introducción

■ Incidentes con víctimas múltiples.


■ Lesión grave o muerte traumática de un niño.
Cuadro 2-6 Estrategias para manejar el estrés
■ Colisión con lesiones causadas por un proveedor de ser­
Minimizar o eliminar las causas de estrés.
vicios de urgencia mientras respondía o volvía de una
llamada. Cambiar de compañero para evitar la personalidad negativa
■ Muerte o lesión grave de un compañero en la linea del u hostil.
deber. Cambiar el horario de trabajo.
El trastorno por estros postran n u tito A T I PT J puede
desarrollarse después de que una persona ha sufrido un Cortar el tiempo extra.
evento que le produjo sufrimiento psicológico. Se caracte­ Cambiar su actitud respecto al factor estresante.
riza por la remembranza del evento y la respuesta exage­
Hablar sobre sus sentimientos con personas de su
rada a los estímulos que lo recuerdan. En ocasiones, el TEPT
confianza.
se denomina como “enfermedad del veterano de Vietnam".
debido a su clasificación como trastorno mental después Buscar terapia profesional si es necesario.
del conflicto de Vietnam. Los problemas sociales y psico­ No obsesionarse sobre situaciones frustrantes como
lógicos que resultaron del fracaso para resolver el estrés recaídas de alcohólicos o transferencias a asilos;
traumático o la pena pueden resultar en reacciones retarda­ concentrarse en proporcionar atención de alta calidad.
das clasificadas como “síndrome de estrés retardado" Los Intentar adoptar una visión más relajada y filosófica.
eventos estresantes en el SM U en ocasiones son psicológica­
mente agobiantes. Algunos de los síntomas incluyen depre­ Expandir su sistema de apoyo social aparte de sus
compañeros de trabajo.
sión, reacciones de sobresalto, fenómenos de retroceso al
momento del evento y episodios disociativos (como amne­ Sostener amistades e intereses por fuera de los servicios
sia del evento). de urgencia.
Apoyar a los pacientes en situaciones de urgencia es Minimizar la respuesta física al estrés mediante el uso de
estresante para ellos y también para el paramédico. Es cri­ diversas técnicas, entre ellas:
tico que reconozca los signos de estrés de manera que éste ■ Una respiración profunda para calmar una respuesta
no interfiera con su trabajo y su vida personal. Es posible de enojo.
que los signos y síntomas de estrés crónico no sean obvios ■ Estiramiento periódico.
en un inicio. Más bien, es probable que sean sutiles y que no ■ Respiración lenta y profunda.
estén presentes todo el tiempo -1 ■ Ejercicio físico regular.
■ Relajación muscular progresiva y/o meditación.
■ Limitar la ingestión de cafeína, alcohol y el uso de
Cuadro 2-5 Signos de advertencia del estrés tabaco.

Irritabilidad hacia los compañeros de trabajo, los familiares


y amigos.
Incapacidad para concentrarse. M an ejo d el e stré s
Dificultad para dormir, aumento de sueño o pesadillas. Hay muchos métodos para manejar el estrés. Algunos son
Sentimientos de tristeza, ansiedad, culpa o desesperanza. positivos y sanos: otros son dañinos y destructivos. Los
estadounidenses, por ejemplo, consumen más de 20 tonela­
Indecisión.
das de ácido acetilsalicílico al día, y los médicos prescriben
Pérdida del apetito (trastornos gastrointestinales). relajantes musculares, tranquilizantes y sedantes más de 90
Pérdida de interés en las actividades sexuales. millones de veces por año a los pacientes en Estados U n i­
dos. Aunque estos medicamentos tienen usos legítimos, no
Aislamiento.
hacen nada para combatir el estrés que puede ocasionar los
Pérdida de interés en el trabajo. problemas médicos previamente descritos.
Aumento en el uso de alcohol. El término “manejo del estrés" se refiere a las tácti­
cas que han demostrado aliviar o elim inar las reacciones
Uso de drogas recreativas. de estrés. Éstas pueden implicar cambiar algunos hábitos,
Síntomas físicos como dolor crónico (dolor de cabeza y de modificar su actitud y perseverancia I
espalda). Un indicio para el manejo del estrés viene del hecho de
que no es el evento en sí mismo, sino la reacción de la per-
-
sona a éste, lo que determina cuánto afectará IOS m rsos é l
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Las sesiones de preguntas se llevan a cabo dentro de las


24 a 72 horas siguientes a un incidente mayor. Estas juntas se
llevan a cabo con un equipo de M EIC que consta de colegas
y profesionales de la salud mental. En la sesión de preguntas,
las emociones contenidas pueden expresarse de manera ade­
cuada. Es más probable que los proveedores estén listos para
expresar sus emociones con mayor libertad unos dias después
del evento.
Una de las reglas importantes asociadas con la sesión de
preguntas es no convenirla en una critica de la operación.
Nadie está en lo correcto, ni nadie está equivocado, nadie
tiene la culpa. Sólo deben manifestarse las emociones sobre
el evento especifico. Estas sesiones de preguntas también
pueden tener que repetirse en un momento posterior.
Hay programas de M E IC en todo el país. Los equipos
laMH¿H£El El manejo del estrés por incidentes críticos
en ocasiones se emplea para ayudar a los proveedores a de M EIC ; por lo general, pueden encontrarse si llama al ser­
aliviar el estrés. vicio de directorio telefónico en su área y pregunta por el
M EIC , o puede solicitarlo a través de su patrón. La Interna­
tional Crilical Inciclcni Stress Foundation, Inc., es una compa­
cuerpo. Recuerde que el estrés se produce por cualquier cosa
ñía dedicada a lim itar los efectos del estrés en los provee­
que perciba como una amenaza a su equilibrio. El estrés es
dores de SM U a través de servicios de instrucción y apoyo.
una parte innegable e inevitable de nuestra vida diaria. Com­
Para mayor información, acuda al sitio en red de la funda­
prender cómo lo afecta en el aspecto fisiológico, físico y psi­
ción en www.icisf.org.
cológico puede ayudarle a manejarlo con mayor éxito.
Las siguientes secciones proporcionan algunas sugeren­
Se ha desarrollado un proceso llamado manejo de
cias sobre cómo prevenir que los efectos del estrés le afec­
estrés de in cid -nu s M I h j para resolver las
ten. Algunas pueden ser útiles para ayudarle a evitar que los
situaciones de estrés agudo y reducir potencialmente la
problemas se desarrollen. Otras pueden ayudarle a resolver
probabilidad de que se desarrolle T EPT después de uno de
los problemas en caso de que se desarrollen.
estos incidentes En teoría, este proceso con­
fronta las respuestas a los incidentes críticos y las desactiva,
lo cual dirige al personal de servicios de urgencia hacia el ■ B ien e star
equilibrio físico > emocional. El M EIC puede presentarse de
Cualquier persona puede responder a un estrés físico repen­
manera formal, como una serie de preguntas para aquellos
tino durante un tiempo breve. Si el estrés se prolonga, en
que estaban en la escena En tales situaciones, equipos capa­
citados de M EIC formados por colegas y profesionales de la especial si la acción física no es una respuesta permitida, el
salud mental pueden actuar como facilitadores. Además, el cuerpo puede agotar rápidamente sus reservas. Esto puede
M EIC puede presentarse en una escena en desarrollo bajo dejarlo sin nutrimentos clave, debilitado y más susceptible
las siguientes circunstancias: a la enfermedad.
■ Cuando se valora al personal en busca de signos o sín­
tomas de malestar durante un descanso. N utrición
» Antes de regresar .1 la escena. Las tres fuentes de combustible de su cuerpo — carbohidra­
■ Durante uria desmovilización de la escena en la cual el
tos, grasa y proteína— se consumen en cantidades crecientes
personal recibe información sobre los signos de estrés
durante el estrés, en particular si se requiere actividad física.
por incidente critico y se les da un periodo de regula­
La fuente más inmediata de energía es la glucosa, que se
ción para t *anquilizarse antes de salir.
toma del glucógeno almacenado en el hígado. Sin embargo,
Las sesiones de desactivación son las primeras en ocurrir.
esta provisión durará menos de un día. La proteina, que se
Estas sesiones se llevan a cabo durante el evento o justo des­
toma principalmente del músculo, es una fuente de glu­
pués de éste. Un grupo analiza de manera informal los even­
cosa a largo plazo. Los tejidos pueden usar grasa para lomar
tos que presenciaron juntos. Las sesiones de desactivación
están diseñadas para instruir a los participantes respecto a las energía. El cuerpo también conserva el agua durante los
expectativas a lo largo de los días siguientes y para guiarlos periodos de estrés. Para hacerlo, retiene sodio mediante el
intercambio y la pérdida de potasio en los riñones. Otros
sobre las técnicas adecuadas para manejar los sentimientos
nutrimentos que pueden agotarse son las vitaminas y mine­
que pueden experimentar, lin ejemplo es desalentar el con­
rales que el cuerpo no almacena en cantidades sustanciales.
sumo de alcohol durante este tiempo de estrés.
Sección 1 Introducción

Éstas incluyen las vitaminas B y C hidrosolubles y la mayo­ necesarias para complementar una dieta menos que per­
ría de los minerales. fectamente balanceada.
Como paramédico tiene poco control sobre los fac­ Para tener un desempeño eficiente debe comer alimen­
tores de estrés que enfrentará en cualquier día dado. En tos nutritivos. La comida es el combustible que permite
consecuencia, el estrés en una forma u otra es una parte funcionar al cuerpo. El esfuerzo físico y el estrés que son
inevitable de nuestras vidas. Lo mismo que para estudiar parte de su trabajo requieren un gasto elevado de energía. Si
para un examen, vestirse de manera adecuada para un día no tiene totalmente disponible la fuente de energía, su des­
de esquiar en la nieve o entrenar para un evento deportivo, empeño puede ser menos que óptimo. Esto puede ser peli­
es necesario preparar el cuerpo físicamente para el estrés. groso para usted, su compañero y su paciente Por tanto, es
El acondicionamiento físico y la nutrición adecuada son importante que aprenda sobre las reglas de la buena nutri­
dos variables sobre las cuales nene absoluto control. Los ción y las siga.
músculos crecerán y retendrán proteína sólo con suficiente El dulce y los refrescos contienen azúcar. El cuerpo
actividad. Los huesos no acumulan calcio de manera absorbe estos alimentos rápidamente y los convierte en
pasiva. En respuesta al estrés físico del ejercicio, los huesos combustible, pero los azúcares simples también estimulan
almacenan calcio y se vuelven más densos y fuertes. Las la producción de insulina en el organismo, lo cual reduce
comidas regulares y bien balanceadas son esenciales para los niveles de glucosa sanguínea. Para algunas personas
proporcionar los nutrientes necesarios para mantener un comer mucha azúcar de hecho puede dar como resultado
buen nivel de combustible para su cuerpo Las un menor nivel de energía.
preparaciones de vitaminas y minerales que proporcionan Los carbohidratos complejos se clasifican junto a los azú­
una mezcla balanceada de todos los nutrientes pueden ser cares simples respecto a su capacidad de producir energía.

Clave GRASAS, ACEITES Y DULCES


Grasa (natural Use escasamente
y agregada)
Azúcares (agregados)
Estos símbolos muestran grasas
aceites y azúcares agregados
en los alimentos.
LECHE, YOGURT CARNE, AVES, PESCADO.
Y GRUPO DE Q U ESO S F R IJO LE S SECO S. HUEVOS
2-3 porciones Y GRUPO DE N UECES
2-3 porciones

GRUPO DE VERDURAS GRUPO DE FRUTAS


3-5 porciones 2-4 porciones

PAN. C EREA LES, ARROZ Y PASTA


6-12 porciones

Ilustración de una dieta sana del US D e p a rtm e n t o f A g ric u ltu re G o o d C u id e P yra m id.
Fuente:cortesíadetUSDA
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Los carbohidratos complejos como la pasta, el arroz y las ver­ reabastecerse con facilidad al beber un liquido sin alcohol ni
duras se encuentran entre las fuentes más seguras y confiables cafeína. Por lo general, el agua es el mejor líquido disponi­
para la producción a largo plazo de energía íáTifffflEgEl No ble; el cuerpo la absorbe con mayor rapidez. Evite los líqui­
obstante, algunos carbohidratos tardan horas en convertirse dos que contengan niveles elevados de azúcar. De hecho,
en combustible utilizable para el cuerpo. éstos pueden retrasar la velocidad de absorción de líquidos
Las grasas también se convierten con facilidad en ener­ del cuerpo. También pueden causar molestias abdominales.
gía. pero comer demasiadas puede conducir a obesidad, Una indicación de hidratación adecuada es la micción fre­
enfermedad cardiaca y otros problemas de salud a largo cuente. La micción poco frecuente y la orina amarilla oscura
plazo. La proteins en la carne, el pescado, el pollo, las legu­ indican deshidratación.
minosas y el queso tarcan varias horas en convertirse en
energía. E jercicio y re la ja c ió n
Lleve consigo una provisión individual de alim entos
de alta energía para que le ayuden a mantener sus nive­ Un programa regular de ejercicio mejorará los beneficios
de mantener la buena nutrición y la hidratación adecuada.
les de ésta. Intente comer varias comidas pequeñas a lo
largo del día para mantener sus recursos de energía en
niveles consistentes, para poder funcionar. Sin embargo,
recuerde que comer en exceso puede reducir su desem­
peño mental y físico. Después de una gran comida, la
sangre que se requiere para el proceso digestivo no está
disponible para ctras actividades.
También debe asegjrarse de mantener un consumo
adecuado de líquidos La hidratación es impor­
tante para funcionar adecuadamente. Los líquidos pueden

Figura 2 -2 6 Mantenga una ingestión adecuada de líqui­


dos bebiendo suficiente agua u otros líquidos sin alcohol
ni cafeína.

Los carbohidratos complejos son una buena Un programa regular de ejercicio aumentará la
fuente de energía a largo plazo. fuerza y la resistencia.
Sección 1 Introducción

Cuando se está en buena condición física, es posible manejar cáncer, enfermedad cardiaca, hipertensión, migraña, enfer­
el estrés del trabajo con mayor eficacia. Un programa regular medad mental y evento vascular cerebral constituyen factores
de ejercicio aumentará su fuerza y resistencia taM W EfoÁ Es hereditarios prominentes. Los más comunes de todos los fac­
posible que desee practicar técnicas de relajación, meditación tores hereditarios son la enfermedad cardiaca y el cáncer.
y visualización guiada. Comparta esta información con su médico personal, él
Su rutina de ejercicio debe incluir aspectos de resisten­ está comprometido por el mismo juramento de confidencia­
cia cardiovascular, fortalecimiento y flexibilidad muscular. lidad que usted. Colabore con él para programar las valo­
La resistencia asegurará que su sistema cardiovascular sea raciones de salud, para integrarlas en sus revisiones físicas
capaz de proporcionarle a sus músculos y cerebro el oxígeno de rutina. Su doctor debe ser su aliado en la evaluación de
necesario. El fortalecimiento y la flexibilidad aseguran que el estas enfermedades y en la valoración de su estilo de vida, lo
cuerpo sea capaz de manejar las exigencias que tendrá que mismo que de sus factores hereditarios.
satisfacer al levantar pacientes, realizar RCP y mover equipo Conocer dichos factores le ayudará a ajustar su estilo
pesado. El ejercicio es critico para mantener un cuerpo sano. de vida y prevenir la enfermedad. Por ejemplo, si hay dia­
betes en su familia, el ejercicio y la dieta son críticos para
Sueño su bienestar. Mantener un peso sano y sostener una rutina
consistente de ejercicio le ayudarán a minimizar su riesgo de
El buen sueño productivo es tan importante como comer desarrollar esta enfermedad.
bien y ejercitarse para mantener la buena salud. El sueño
Si no fuma, ¡no comience a hacerlo! Si fuma, ¡por favor,
debe ser regular y sin interrupciones. El número de horas no deje de hacerlo! Este hábito no sólo va en contra de todo lo
es tan importante como la calidad del sueño. Por desgracia, es que representa el SM U, sino que produce muchas de los peo­
probable que no goce del lujo de dormir toda la noche. res desastres cardiovasculares y pulmonares que confrontara
Los signos de que su patrón de sueño es ineficaz incluyen: durante su carrera. Además, establece un ejemplo horrible
■ Se queda dormido unos segundos después de acostarse. para el público — en especial para las personas que tienen
■ Más o menos una hora después de una llamada del trastornos respiratones como el asma. Y le hace verse y oler
SM U, siempre se siente fatigado. La emoción ha termi­ como cualquier cosa menos un profesional de la salud.
nado y ahora la descarga de adrenalina cae. ¿Es un fumador que intenta dejarlo? Varias estrategias
■ No logra terminar el día entero sin sentir fatiga pueden ayudarle. Primero, intente cultivar una relación con
extrema. un mentor que alguna vez fuera un verdadero adicto al tabaco,
■ No logra concentrarse en tareas repetitivas como con­ pero que lo ha dejado con éxito. Use esa persona como apoyo,
ducir un vehículo o llenar el papeleo. y aproveche sus consejos y su aliento. También hay programas
Las acciones que puede realizar para mejorar su sueño que atacan la dependencia psicológica de los fumadores. Estos
incluyen limitar su consumo de cafeína y su uso de tabaco. programas pueden incluir instrucciones y audio que propor­
Ambos agentes son estimulantes que pueden interrumpir su cionen apoyo continuo. Otras opciones incluyen terapia, hip­
sueño. Limite su uso del alcohol. El alcohol es un agente depre­ nosis y acupuntura.
sivo y produce sueño. No obstante, el uso de rutina o excesivo Hable con su médico de atención pnmaria, él debe
del alcohol puede cambiar sus patrones de sueño y evitar que conocer más técnicas Todas estas soluciones son más bara­
logre dormir. Intente crear un ciclo de sueño lo más consistente tas que los cigarros y sus riesgos de salud asociados.
posible. Esto puede requerir siestas. Muchos proveedores del
SMU son capaces de cambiar su patrón de sueño para tomar E q u ilib rio e n tre e l tra b a jo la fa m ilia
varios episodios de descanso a lo largo del día. y la sa lu d
No se preocupe si no logra dormir 8 horas seguidas. Tres
episodios de sueño de 2 a 3 horas cada uno le proporciona­ Como paramédico con frecuencia le pedirán que apoye a
rán efectos semejantes. Cada episodio de sueño requiere más enfermos y lesionados a cualquier hora del día o la noche.
de 1 hora de duración para fomentar el sueño profundo. Por Por desgracia no hay ritmo ni razón para el momento en
ultimo, no olvide los efectos del ejercicio en el sueño. El ejer­ que se presentan la enfermedad, las lesiones o hay trans­
cicio de rutina promoverá que la fatiga necesaria se convierta ferencias de un hospital a otro. Los paramédicos volunta­
en sueño restaurador. rios pueden recibir con frecuencia llamadas que los alejarán
de su familia o sus amigos durante actividades sociales. Puede
ser que los trabajadores de ios distintos turnos tengan que
P re v en c ió n de e n fe rm e d a d e s
apartarse de sus seres queridos por periodos prolongados.
Además del sueño, la dieta, el ejercicio, la hidratación y todas Nunca debe dejar que el trabajo interfiera excesivamente
las cosas sanas que forman un estilo de vida saludable, es con sus propias necesidades. Busque el equilibrio entre
necesario tener en mente sus factores hereditarios. Considere el trabajo y la familia: se lo debe a si mismo y a ellos. Es
lo que podría saber sobre la salud de su familia inmediata y de importante asegurarse de que tiene el tiempo que necesita
sus ancestros. Enfermedad de Alzheimer, adicción química. para relajarse con familiares y amigos.
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

También es importante darse cuenta de que los com­ La diversidad cultural en el SM U permite que los para-
pañeros de trabajo* la familia y las amistades con frecuencia médicos disfruten los beneficios de acentuar las destrezas de
no comprenden c estrés que causa responder a las llamadas una amplia gama de personas. Cuando acepta a los compañe­
del SMU. Como resultado de una "mala llamada”, es posi­ ros de trabajo como individuos, la necesidad de colocarlos en
ble que no se sienta de humor para ir al cine o asistir a un papeles rígidos se elimina. Para ser más sensible a los aspec­
evento familiar que fue planeado con cierta anticipación. tos de la diversidad cultural, debe estar consciente primero
En estas situaciones la ayuda de un equipo para manejar el de sus propios antecedentes culturales. Pregúntese: “¿Cuáles
estrés de un incidente crítico o sesiones de información con­ son mis propios conceptos en relación con la raza, el color, la
ducidas por un programa de asistencia a empleados de la religión y la etnicidad?”. Dado que la cultura no está restrin­
unidad de SM U puede ayudarle a resolver estos problemas. gida a las diferentes nacionalidades, también debe considerar
Cuando sea posible, realice la rotación de su horario la edad, las capacidades diferentes, el género, la orientación
para tomar tiempo libre. Si su sistema de SMU le permite pasar sexual, el estado civil, la experiencia de trabajo y la educación.
de una a otra estaci 3n. recurra a la rotación para reducir o variar Recuerde que es probable que sus pacientes y las fami­
el volumen de llamadas. Tome vacaciones para favorecer su lias de éstos abarquen una amplia gama de culturas. Aunque
buena salud de manera que pueda responder la próxima vez es poco realista esperar que los paramédicos se conviertan
que se le necesite. Si en cualquier punto siente que el estrés en expertos transcukurales con conocimientos acerca de
del trabajo es más de lo que puede manejar, busque ayuda. todas las etnias, debe aprender a relacionarse y comunicarse
Es posible que desee discutir su estrés de manera informal con eficacia con sus compañeros de trabajo y pacientes de
con su familia y sus compañeros de trabajo. La ayuda de diversas culturas. Incluso la percepción de discriminación
miembros más experimentados del equipo puede ser inva- puede debilitar la moral y la motivación y afectar negativ a­
luable. Quizá también desee obtener ayuda de colegas ase­ mente el objetivo del SM U ; el paramédico debe estar cons­
sores o de otros profesionales. Buscar esta ayuda no hace ciente de la manera en que una persona de otra cultura
que los demás lo consideren débil, sino que muestra que podría interpretar sus palabras o acciones.
usted está a cargo de su propia vida. Como profesional al cuidado de la salud debe inten­
tar ser un modelo de conducta para los nuevos paramédi­
M P ro b le m a s en. el sitio de tra b a jo cos al demostrarles el valor de la diversidad. Si trabaja con
un compañero o paciente de un grupo cultural particular,
A medida que la diversidad cultural aumenta en nuestra socie­ tenga cuidado acerca de cualquier opinión que se pueda
dad, es posible que algunos grupos que pueden haber estado haber formado acerca de ese grupo. No suponga que hay
satisfechos en el pasado ai aceptar y participar en las tradicio­ una barrera de lenguaje ni muestre aires de superioridad
nes culturales busquen ahora la reaíirmación, preservación y al decir: “Algunos de mis mejores amigos son..." Hay dife­
alimentación de sus difere ncias. Los sitios de trabajo del SMU rencias legitimas en la manera en que las diversas culturas
se vuelven más diversos culturalmente al mismo ritmo que responden ante el estrés. Por ejemplo, debe estar preparado
nuestra sociedad. Es necesario que proporcione el mismo para aceptar que las personas de diferentes culturas puedan
estándar de cuidado a todos los pacientes y también necesita responder de manera distinta a la muerte de un ser querido.
ser capaz de trabajar de manera eficiente y eficaz con otros Cuando trabaje con pacientes o llame al hospital por
profesionales de la salud provenientes de medios diversos. la radio, otro paramédico puede ser sensible a la manera en
que trata a los pacientes de su grupo cultural. Por tanto, al
D iv e rsid ad c u ltu ra l en el tra b a jo referirse a los pacientes debe usar la terminología apropiada.
Evite usar términos como “baldado", “deforme", “sordo",
Cada persona es diferente, y debe comunicarse con sus com­
“mudo” , “ loco” y “retrasado" cuando se refiera a las perso­
pañeros de trabajo y sus pacientes en una manera sensible
nas. En lugar de ello emplee el término “discapacitado" y
a las necesidades de todos. Considere la diversidad cultural
describa la discapacidad especifica.
como un recurso, y aproveche al máximo las diferencias entre
Quizá desee considerar lomar clases de capacitación mul-
las personas del SM U. permitiéndoles proporcionar la aten­
tilingúe Esto no sólo le será útil para comunicarse con sus
ción óptima para el paciente. Es posible aumentar la fuerza de
compañeros de trabajo, también le ayudará a mejorar la co­
su grupo de trabajo a través del uso de la diversidad.
municación con sus pacientes y le permitirá acostumbrarse a
Por muchos años el SM U y la seguridad pública han
la cultura de las personas que usan el lenguaje.
estado dominados por hombres. Esta tendencia va en des­
censo y cada vez más mujeres y minorías trabajan en la
seguridad pública El paramédico proactivo comprende los
C óm o e v ita r el acoso se x u al
beneficios de usar la diversidad cultural para mejorar el cui­ El acoso sexual es un avance sexual no deseado, una soli­
dado de los pacientes y espera trabajar junto con trabaja­ citud no deseada de favores sexuales u otra conducta ver­
dores con diferentes antecedentes y aceptar sus diferencias. bal o física indeseable de naturaleza sexual cuando some­
Sección 1 Introducción

terse a esto es una condición para tener trabajo, someterse dad de presentar problemas en sus hábitos de trabajo y sus
o rechazarlo es la base de una decisión de empleo o tal con­ licencias de conducir pueden ser revocadas como resultado.
ducta interfiere de manera sustancial con el desempeño, crea Pueden ausentarse del trabajo con mayor frecuencia que otros
un medio de trabajo hostil u ofensivo, o ambas cosas. Recuerde trabajadores. Si el abuso ocurrió unas horas antes de iniciar
que incluso escuchar por accidente una conversación puede su tumo, su capacidad de proporcionar cuidados médicos
considerarse como acoso sexual. seguros y eficaces puede reducirse debido a incapacidad física
Hay dos tipos de acoso sexual: el quid pro quo (el aco­ o mental. Dada la gravedad del abuso de sustancias, muchos
sado solicita favores sexuales a cambio de algo más, como un sistemas de SM U ahora requieren que su personal se someta a
ascenso) y el medio laboral hostil (bromas, toqueteos, solici­ pruebas periódicas al azar para uso de drogas ilegales. Debido
tudes groseras de una cita, hablar sobre las partes corporales). a que de los trabajadores de seguridad pública dependen tanto
En la actualidad se considera que 70% del acoso sexual se de sus compañeros para no estar en peligro, es todavía más
deriva de un medio laboral hostil. Recuerde, no impona cuál importante encontrar maneras de manejar este problema.
era la intención ni quién fue el acosador. Lo que impona son Como paramédico será testigo de primera mano de los
las percepciones de la otra persona y el impacto que tuvo esa tremendos efectos de la violencia, los traumatismos y la enfer­
conducta sobre ella. Durante muchos años no era raro entrar medad. Es importante comprender que la conducta problemá­
a una estación de bomberos y ver pósters. calendarios o cari­ tica por lo general empeorará antes de mejorar. Por desgracia
caturas sexualmente sugestivos y escuchar bromas o comen­ la imagen estereotipada del alcohólico o el drogadicto tirados
tarios sexuales. Esta situación se ha modificado porque no es en las banquetas de un área urbana con frecuencia impide al
una práctica profesional aceptable. personal del SM U notar el problema de drogas o alcohol de un
Dado que los paramédicos y otros profesionales de la segu­ compañero. Las personas con problemas de abuso de sustan­
ridad pública dependen unos de otros para su propia seguri­ cias con frecuencia no encajan en el estereotipo.
dad, es de especial importancia tratar de desanollar relaciones Si usted o uno de los miembros de su equipo Licne un
sin animadversión con los compañeros de trabajo. La mayoría problema con el alcohol u otra sustancia, los nesgos asocia­
de las instalaciones de SM U y estaciones de bomberos hacen dos con el trabajo en el SM U aumentan de modo significa­
arreglos para que hombres y mujeres tengan habitaciones sepa­ tivo. El uso de drogas que ocurre fuera del trabajo también
radas. Si éste no es el caso en su trabajo, debe discutir esto con incrementa el riesgo. Aunque las leyes y reglas varían de un
su supervisor y hablar abiertamente con los compañeros de tra­ estado a otro, un arresto relacionado con drogas o alcohol
bajo del género opuesto para permitir que tengan privacidad. puede resultar en la revocación de algunos o de todos los
Si le preocupa alguna conducta en particular, podría privilegios de conducción de vehículos e incluso en la pér­
ser útil hacer las siguientes preguntas: “¿Haría o dina esto dida de la certificación del SM U.
frente a mi cónyuge, mi pareja o mis padres?" ‘'¿Querría que Si un paramédico sospecha que su pareja o un com­
los miembros de mi familia estuvieran expuestos a esta con­ pañero usa drogas o alcohol, es crítico que se atienda este
ducta?” “ ¿Me gustaría que filmaran mi conducta y la mostra­ problema: no obstante, dado a factores de la privacidad de
ran en las noticias de la tarde?" los empleados y de seguridad del sitio de trabajo, es nece­
Si le han acosado debe inform arle a su supervisor sario tener cuidado con la manera en que esto se maneja.
de inm ediato y guardar la docum entación de los hechos La sospecha de problemas de drogas y alcohol debe presen­
y de lo que se dijo. Debe confrontar al acosador sólo si se tarse a un supervisor de confianza que conozca los recursos
siente cómodo al hacerlo. Si le piden una cita, diga: “No y las políticas de la agencia para el manejo de tales asuntos.
estoy interesada” . Si los comentarios o toqueteos le ofenden, Las políticas varían ampliamente con base en la guia que las
diga: “ Por favor, no me digas (hagas) esto; me ofende”. agencias reciben de sus consejeros legales y los departamen­
tos de recursos humanos; uno debe estar consciente de las
A buso de su s ta n c ia s políticas de su patrón.

En el pasado, parte del ritual de los bomberos era regresar


a la estación después del incendio, lim piar y dar mante­
nimiento al equipo y discutir la llamada. En algunas esta­
Seguridad
ciones beber algunas cervezas no era raro. El SM U en la
El abuso de sustancias no sólo reduce la capacidad del
actualidad es muy diferente del servicio de ambulancia de
personal del SMU de proporcionar cuidados seguros y
hace 20 años. eficaces a los pacientes, sino que también compromete
El uso de drogas y alcohol en el lugar de trabajo provoca la seguridad del respondedor y de otros miembros del
un aumento en los accidentes y en la tensión entre los traba­ equipo. Ignorar un problema de abuso de sustancias lo
jadores, pero, más importante, puede conducir a malas deci­ coloca a usted y a las personas con las que trabaja en
siones en el tratamiento. El personal del SM U que abusa de un mayor riesgo.
sustancias como alcohol o marihuana tiene mayor probabili­
Capitulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Para ayudar a reducir el potencial de uso de drogas y cil. Las respuestas emocionales a la pérdida de un ser querido
alcohol en el sitio de trabajo del SM U , los paramédicos pue­ o un amigo son apropiadas y deben esperarse. De hecho, se
den aprender sobre el alcohol y otras drogas. La administra­ espera que se sienta emocional ante la muerte de un paciente.
ción establece el tono de estos asuntos, pero los paramédi­ Los sentimientos y emociones son parte del proceso de duelo.
cos veteranos también pueden enfatizar al nuevo personal Todos nosotros tenemos estos sentimientos después de una
que el abuso de drogas y alcohol no será tolerado. Los pro­ situación estresante que nos causa dolor personal.
gramas de asistencia para empleados (PA E) con frecuencia En 1969. la Dra. Elisabeth Kübler Ross publicó sus
están disponibles para el personal de SMU. El SM U contrata investigaciones donde revelaba que las personas pasan por
a estas agencias para proporcionar una amplia gama de ser­ varias etapas durante el duelo:
vicios de salud men.al, abuso de sustancias, manejo de crisis 1. Negación. El negarse a aceptar el diagnóstico o el cui­
y psicoterapia. Hable con su supervisor para ver qué recur­ dado. la petición poco realista de milagros o la falla
sos están disponibles en su departamento de SM U. La inter­ persistente para comprender por qué no hay mejoría.
vención oportuna es el mejor modo para asegurar un sitio
de trabajo seguro y libre de alcohol y drogas. 2. Enojo, hostilidad. La proyección de las malas noticias
en el entorno y comúnmente en todas direcciones, en
M La m u e rte y los m o rib u n d o s ocasiones casi al azar. La persona se desquita. Alguien
tiene la culpa y los responsables deben ser castigados.
Hoy en día la esperanza de vida ha aumentado de modo dra­ Ésta es típicamente una fase desagradable.
mático; cerca de dos tercios de las muertes ocurren entre per­ 3. Negociación. Un intento por asegurar el premio por
sonas de 65 años o más. De todas las muenes en la actualidad, buena conducta o la promesa de cambiar el estilo de
60% se atribuye a enfermedades cardiacas. Desde el pnmer vida. “Prometo ser un ‘paciente perfecto’ si puedo vivir
año de vida hasta los 34 el traumatismo es la causa princi­ tan sólo hasta ‘X ’ evento” .
pal de muerte. En la actualidad la muerte puede sobrevenir 4. Depresión. Expresión abierta de la pena, enojo inter­
de manera bastante repentina o después de una enfermedad nalizado. desesperanza o el deseo de morir. En oca­
terminal prolongac a. El si:io de la muene puede ser fuera del siones implica amenazas de suicidio, aislamiento
hogar — como en el hospital, en un hogar de convalecencia, completo o darse por vencido mucho antes de que la
en el trabajo o en la carretera. Por esta razón, estamos menos
enfermedad parezca terminal. E l paciente por lo gene­
familiarizados con la muerte que nuestros ancestros. En algu­
ral permanece en silencio.
nos países tendemos a negar la muerte. La enfermedad puede
estar muy alejada o excluida de la vida diana. Los sistemas 5. Aceptación. El “s f simple. La aceptación se deriva de
de sopone vital y los cuidados impersonales eliminan toda la la convicción de la persona de que se ha hecho todo
experiencia de la muene de la conciencia de la mayoría de las y ésta está lista para morir. Aunque la fase de acepta­
personas. La movilidad de las familias también hace que sea ción; por lo general, es la más pacífica para el paciente,
menos posible que haya apoyo de los miembros de la familia con frecuencia es la más traumática para la familia.
cuando la muerte ocurre. Las etapas pueden ser sucesivas u ocurrir de modo
Sin imponar ia frecuencia de la respuesta a las llamadas simultáneo. Pueden tener distintas duraciones. Los miem­
de urgencia, la muerte es algo que lodo paramédico enfrentará. bros de la familia pueden presentar fases similares.
Para algunos puede ser poco frecuente, para otros, en especial
en medios urbanos, es posible que enfrenten la muerte muchas T rab ajo con los m ie m b ro s d e la fa m ilia
veces al responder a llamadas por colisiones de vehículos auto­ Aunque debe tratar a todos los pacientes con respeto y dig­
motores, sobredosis de drogas, suicidios u homicidios. Algunos nidad, tenga especial cuidado con los pacientes moribundos
miembros del personal del SM U quizá tendrán que enfrentar y sus familias 1 Preocúpese por su privacidad y
un incidente de víctimas múltiples por un accidente de avión sus deseos, y hágales saber que toma en serio sus preocupa­
o con matenales peligrosos. En todos esto casos, manejar sus ciones. No obstante, lo mejor es ser honesto con ellos; no les
pensamientos, su comprensión y el ajuste a la muerte no sólo
dé falsas esperanzas.
tiene imponancia personal, sino que también está en función
Cuando trabaje con la familia de un paciente que
de la capacidad de dar atención médica.
murió, pregunte si hay algo que pueda hacer para ayudar,
como llamar a un pariente o a un consejero religioso. Pro­
El p ro ce so de duelo porcione apoyo gentil y cuidadoso. Reforzar la realidad de la
La muene de un ser humano es uno de los eventos más difí­ situación es importante. Esto puede lograrse con sólo decir
ciles de aceptar para otro ser humano. Si el superviviente es a la persona en duelo: “Lamento mucho su perdida". No es
un pariente o un amigo cercano del fallecido, es aún más difí­ necesario que cuente con un guión bien ensayado, porque
Sección 1 Introducción

nas en realidad aprecian es alguien que las escuche. Pregunte


La respuesta al dolor simplemente: “¿Quiere hablar sobre cómo se siente o qué
No dlqa... Mejor diga... siente?” Luego, acepte la respuesta.

Denle tiempo, las cosas Lamento su pérdida. T rab ajo con el p a c ie n te


mejorarán.
Aunque el evento (la muene) aún no sucede, el paciente sabe
No deben cuestionar la Está bien estar enojado.
voluntad de Dios. que pasará, no tiene control sobre este proceso y morirá esté
listo o no. Más aún, estar listo para morir no significa que el
Deben seguir con su vida. Debe ser difícil de aceptar.
paciente estará feliz de hacerlo. Puede encontrar situaciones
Tienen que seguir adelante. Esto debe ser doloroso para en que el paciente esté cercano a la muerte y puede ser nece­
ustedes. sario que le proporcione calma y cuidados emocionales.
Pueden tener otro hijo. Díganme cómo se sienten. Los individuos que están en el proceso de morir como
resultado de un traumatismo, un padecimiento médico agudo
No son los únicos que Está bien si quieren llorar.
sufren. o una enfermedad terminal se sentirán amenazados Esta
amenaza puede estar relacionada con su preocupación por
La vida sigue. La gente realmente quería sobrevivir. Dicha preocupación puede incluir sentimientos de
a...
impotencia, discapacidad, dolor y separación _j
Sé cómo se sienten. Muchos factores influyen en la manera en que un
paciente reacciona ante el estrés de un incidente de urgen­
cia. Entre estos factores se encuentran los siguientes:
■ la personalidad
es poco probable que recuerden sus palabras exactas o su
■ los antecedentes socioeconómicos
consuelo, lo importante es ser honesto y sincero.
■ el temor ante el personal médico
Algunas palabras de consuelo pueden sonar gasta­
■ abuso de alcohol u otras sustancias
das y otras pueden sugerir una especie de nubes de plata ■ antecedentes de enfermedad crónica
detrás de la tormenta. Aunque pueden tener la intención ■ trastornos mentales
de hacer sentir mejor a la persona acerca de la situación, ■ reacción a medicamentos
también pueden verse como un intento de reducir su dolor. » edad
La persona en duelo necesita estar en él. Frases como estas ■ estatus nutricional
también pueden indicar nuestra incapacidad para compren­ ■ sentimientos de culpa
der la tristeza o el dolor profundos porque nosotros no los ■ experiencias pasadas con enfermedades o lesiones
hemos experimentado. No tome a la ligera el dolor y temor del paciente. En lugar
Cada persona sentirá dolor y responderá ante él a su de ello, puede decir: “Estoy seguro de que está muy asustado
modo. Los intentos por sanar el dolor demasiado rápido no en este momento, pero debe saber que estoy haciendo todo lo
son buenos. Si no sabe lo que la persona en realidad siente, posible por ayudarle". Conectarse con su paciente a través del
no debe decir que lo sabe. Las personas pueden sentirse ofen­ contacto visual y el apretón de una mano con frecuencia puede
didas por respuestas que proporcionan consejos o explicacio­ hacer más para alejar el temor que las palabras más elocuentes.
nes sobre la muene. Declaraciones como: “Oh. no deberian
sentirse asi” , emiten un juicio. Si juzga lo que la persona en
duelo siente, es probable que ésta le deje de hablar. No hay
Iro 2-8 Preocupaciones del paciente
moribundo, con enfermedad crítica
una manera correcta o errónea de hacer el duelo. Recuerde o lesionado
que el enojo es una etapa de éste. Los pacientes o los fami­
liares pueden expresar rabia, enojo y desesperación. El enojo Ansiedad
puede ir dirigido al paramédico. El enojo les parece irracional Dolor y temor
a todos menos a la persona en duelo. La actitud profesional es
esencial y usted no debe tomar dicho enojo como un ataque Enojo y hostilidad
personal. Sus preocupaciones por lo general se aliviarán ante Depresión
su manera de actuar calmada y eficiente. Dependencia
Las declaraciones y los comentarios que sugieren acción
de su parte por lo general son útiles. Estas declaraciones Culpa
implican un sentido de comprensión; se concentran en los Problemas de salud mental
sentimientos de la persona en duelo. No es necesario enirar
Recibir malas noticias no relacionadas
en una discusión extensa. Puede decir: “Lo siento tanto. Sólo
quiero que sepan que pienso en ustedes". Lo que las perso­ i
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

Ansiedad Depresión
La ansiedad es una respuesta de anticipación del peligro. La depresión es una respuesta fisiológica y psicológica natural
Con frecuencia se desconoce la fuente de la ansiedad, pero a la enfermedad, en especial si la enfermedad es prolongada,
en el caso de pacientes con lesiones o enfermedades gra­ debilitante o terminal. Independientemente de que la depre­
ves. el origen por lo general es reconocible. Lo que puede sión sea una tristeza temporal o un trastorno clínico prolon­
incrementar la ansiedad son las incógnitas de la situación gado, hay. desde luego, poco que pueda hacer el paramédico
del momento. Los pacientes pueden preguntar lo siguiente: para aliviar el dolor de la depresión durante el breve tiempo
■ ¿Qué me va a pasar ' que el paciente recibe tratamiento y transporte. Lo mejor que
■ ¿Qué está haciendo? puede hacer al tratar y transportar a un paciente con depre­
■ ¿Viviré? sión es ser compasivo, dar apoyo y no emitir juicios.
■ ¿Qué discapacidades tendré?
Los pacientes con ansiedad pueden presentar los Dependencia
siguientes signos > síntomas: La dependencia por lo general tarda más en desarrollarse
■ Alteración emocional que durante la muy breve relación que se desarrolla en el
■ Sudo ración y frío (diafo resis) SM U. Cuando se proporciona atención médica a cualquier
■ Respiración rápida ,hiperventilación) individuo dado, se puede desarrollar un sentido de depen­
■ Pulso acelerado (taquicardia) dencia. Los individuos que se colocan en esta posición
■ Inquietud pueden sentirse impotentes y generar resentimiento. Este
» Tensión último puede despertar sentimientos de inferioridad, ver­
■ Temor güenza o debilidad. Haga todos los esfuerzos por mantener
■ Temblor una actitud de apoyo y compasion.
Para el paciente con ansiedad el tiempo parece prolon­
garse; los segundos parecen minutos y los minutos horas. Es Culpa
su trabajo hacer todo lo posible para reducir la ansiedad de su Muchos pacientes moribundos, sus familias o los cuidado­
paciente y ayudar e a enIrentar y minimizar el dafio fisioló­ res de los pacientes pueden sentirse culpables respecto a lo
gico que causa la ansiedad. que sucedió. En ocasiones, los miembros de la familia y los
cuidadores de mucho tiempo pueden sentir un grado de ali­
Dolor y temor vio cuando la enfermedad prolongada por fin termina. Este
El dolor y el temor se relacionan entre sí. El dolor con fre­
alivio puede transformarse después en culpa. Sin embargo,
cuencia se asocia con enfermedades y traumatismos. El temor
la mayor parte del tiempo nadie puede explicar estos sen­
se presenta al pensar en el dolor que se sufrirá y el resultado
timientos. La magnitud de la culpa puede ser grande. En
del daño. Muchas veces es útil alentar a los pacientes para que
ocasiones, los sentimientos de culpa pueden dar como
expresen sus dolores y temores; la expresión de éstos inicia el
resukado que se retrase la búsqueda de atención médica
proceso de ajuste al dolor y la aceptación del cuidado médico
de urgencia. De nueva cuenta, comprender las emociones
de urgencia que puede ser necesario. Algunas personas tie­
complejas que con frecuencia surgen durante momentos de
nen dificultades para admitir abiertamente sus temores. El
urgencia puede ayudarle a enfrentar parte de las conductas
temor puede expresarse como pesadillas, aislamiento, ten­
intensas que encontrará como paramédico.
sión. inquietud, ‘mariposas" en el estómago o nerviosismo.
En algunos casos, puede expresarse como enojo. Problemas de salud mental
En el paciente moribundo pueden desarrollarse problemas
Enojo y hostilidad
de salud mental como desorientación, confusión o aluci­
El enojo puede expresarse a través de una conducta muy
exigente y llena de quejas. Esto con frecuencia puede rela­ naciones. En estos casos, el paciente puede presentar una
cionarse con el tenor y la ansiedad de la urgencia misma o conducta inconsistente con los patrones normales de pensa­
de la atención médica que se está proporcionando En oca­ miento, sentimiento o acción. Algunas características comu­
siones el temor es tan agudo que el paciente puede desear nes de tal conducta pueden incluir:
expresar enojo hacia usted u otras personas, pero no puede ■ Pérdida de contacto con la realidad.
hacerlo debido al factor de dependencia. Si se encuentra con ■ Distorsión de la percepción.
que es el blanco del enojo del paciente, asegúrese de estar a ■ Regresión.
salvo; no tome el enojo ni los insultos en forma personal. ■ Disminución del control de los impulsos y deseos
Sea tolerante y no se ponga a la defensiva.
básicos.
El enojo también puede expresarse físicamente, y es
■ Contenido mental anormal, incluidas alucinaciones y
posible que usted sea el blanco de la agresión desplazada. Si
el paciente o un pariente de éste se alteran tanto que le ata­ fantasías.
can físicamente o cree que esto podría suceder, retírese de la En algunas situaciones a largo plazo puede ocurrir el
situación. Esta hostilidad puede contenerse. Si no es posible deterioro generalizado de la personalidad. El Capítulo 28,
dar la atención médica de urgencia bajo estas circunstan­ Urgencias psiquiátricas, discute técnicas de trabajo aplica­
cias, se requerirá la intervención de la policía. bles a pacientes con problemas de salud mental.
m Sección 1 Introducción

Recibir malas noticias no relacionadas


Es posible que un paciente en condición crítica o mori­
bundo no desee oír malas noticias, como la muene de un
pariente cercano o un amigo, aunque no tengan relación
con su problema. Tales noticias pueden deprim ir al paciente
o hacer que pierda la esperanza.

■ C u id ad o de los p a c ie n te s
co n e n fe rm e d a d e s o le sio n e s c rític a s
Cuando atiende a un paciente con una enfermedad o una
lesión criticas, éste necesita saber quién es usted y lo que hace.
Informe a la persona que está atendiendo sus necesidades inme-
diatas y que ésta es su preocupación principal en ese momento
Tan pronto como sea posible, explique al paciente
lo que sucede. La ansiedad, la confusión y otros sentimientos
de impotencia disminuirán si mantiene infonnado al paciente.

Evite los c o m e n ta rio s tris te s Fiqura 2 -2 8 Informe de inmediato al paciente que está ahí
y d e sa le n ta d o re s para ayudar.
Los paramédicos y otro personal de seguridad, ios familiares
y los testigos deben evitar los comentarios pesimistas sobre
la condición de un paciente. Afirmaciones como “Éste si está
mal", o “Su pierna está muy dañada y creo que la perderá",
son inapropiados; pueden alterar o aumentar la ansiedad del
paciente y comprometer los posibles resultados de recupe­
ración. Esto se aplica en especial para el paciente que puede
ser capaz de escuchar, pero no de responder.

O rien te al p a c ie n te
Debe esperar que el paciente esté desorientado en una situa­
ción de urgencia. El aura de una situación de urgencia — las
luces, las sirenas, los olores y los extraños— es muy intensa.
El impacto y el efecto de las lesiones o la enfermedad aguda
pueden hacer que el paciente se confunda o se inquiete. Es
imponante orientarlo respecto al entorno l í W l r r ^ l Use
comentarios breves y concisos como: “Señor Hernández, tuvo
un accidente y ahora voy a ferular su brazo. Soy Gabriel Santi-
llán del SM U del Departamento de Bomberos; yo lo atenderé". liM IW EffEI El aura de una situación de urgencia puede ¡
causar confusión y asustar al paciente. Asegúrese de expli- ;
Sea h o n esto carie lo que sucedió y lo que está haciendo.

Cuando se acerque a un paciente debe determinar la capa­


cidad de éste de comprender y aceptar. Debe ser honesto deshonesto. Por lo general, los pacientes con enfermedades
sin asustar todavía más al paciente o darle información o lesiones graves saben que tienen problemas; no obstante,
innecesaria o que tal vez no comprenda. Explique de ma­ muchas personas rechazan los cuidados debido a su incapaci­
nera simple lo que hace y deje que el paciente sea parte dad para pagar los gastos médicos. Es imperativo hacer notar
de la atención que se proporciona; esto puede aliviar los a los pacientes que su incapacidad para pagar no debe de nin­
sentimientos de impotencia y parte del temor. guna manera interferir con su solicitud de atención. Si existe
la necesidad, debe llamarse al SM U y el paciente recibirá aten­
R ech azo in ic ia l de la ate n ció n ción apropiada sin importar su situación financiera.

En ocasiones, un paciente puede rechazar la atención médica P e rm ita q u e h a y a e sp e ra n z a


de urgencia e insistir en que no se le haga nada y lo dejen solo.
En estos casos, es importante hacer notar al paciente la grave­ En situaciones de traumatismo o condiciones médicas agu­
dad del problema sin causar alanna innecesaria. Decir: "Todo das, los pacientes pueden preguntar si van a morir. Puede
va a salir bien”, cuando es obvio que no, le hace aparecer ser que no encuentre qué decir. También puede saber, sobre
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

la base de su experiencia o en vista de la gravedad de la Responder a las difíciles preguntas de la propia morta­
situación presente, que el pronóstico es malo. Pero no es su lidad ayudará cuando enfrente la muerte de un niño. Aún
responsabilidad decirle al paciente que está muriendo. Fra­ así, la muerte de un niño no será un tema fácil de discutir.
ses como: “ No sé cuándo morirá; enfrentemos el problema Esto se aplicará en especial a la familia. Como un parame -
de este momento’, o, “No me voy a dar por vencido con dico que participó en una llamada que implicó la muene de
usted, así que no se rinca“, ayudan mucho; transmiten un un niño, es muy probable que también sienta estrés.
sentido de confianza y esperanza, y le informan al paciente Una de sus responsabilidades es ayudar a la familia
que está haciendo todo lo posible por salvar su vida. Si hay a pasar por el periodo inicial después de la muerte. Como
la más ligera esperanza restante, debe transmitir ese mensaje paramédico, hasta que esté disponible ayuda más definitiva y
en su actitud y en las cosas que le diga al paciente. profesional, es posible que se encuentre en la mejor posición
para ayudar a la familia a comenzar a enfrentar su pérdida. La
L o calizar y no tificar a los fa m ilia re s manera en que una familia enfrenta inicialmente la muerte
Muchos pacientes estarán preocupados y le pedirán que les de un niño afectará su estabilidad y resistencia. Puede ayudar
notifique a sus familiares o a otras personas cercanas a ellos. a la familia a pasar por el periodo inicial de duelo y guiarlos
El paciente puede o no ser capaz de ayudarle a hacer esto. respecto a una terapia de seguimiento y sobre los servicios de
Debe asegurarse c e que una persona apropiada y responsa­ apoyo disponibles.
ble haga un esfuerzo por localizar a las personas deseadas. Si el niño murió, reconocer el hecho de su muerte es
Asegurarle al pac ente que alguien se encargará de esto es importante. Esto debe hacerse en un lugar privado, incluso
una parte significativa de la atención que se le da. si es en el interior de una ambulancia. Con frecuencia los
padres no pueden creer que la muerte es real, incluso si se
han preparado para ella, como en el caso de un niño con
enfermedad terminal. Las reacciones varían, pero el choque,
C onsejos im portantes la incredulidad y la negación son comunes. Algunos padres
muestran poca emoción ante las noticias iniciales.
Cuando transporte a un adulto mayor que vive con SU
cónyuge o con otro pariente o amigo mayores, intente Si es posible y apropiado, encuentre un lugar donde la
transportar a esa persona junto con el paciente si el madre y el padre puedan abrazar al niño. Esto es importante
tiempo lo permite. Muchas personas mayores no pue­ en el proceso de duelo de los padres; ayuda a reducir el sen­
den conducir y se quedan en casa mientras el paciente tido de incredulidad y hace que la muerte sea real. Incluso
muere solo en el hospital. si los padres no lo piden, debe decirles que pueden ver al
niño. Su decisión al permitir que los padres vean a su hijo
puede necesitar cierta discreción. Por ejemplo, en el caso
de una muene por traumatismo donde hay desfiguramiento
N iños co n le sio n e s o e n fe rm e d a d e s sustancial, la decisión podría retrasarse. El retraso puede
c rític a s implicar contar con servicios de apoyo disponibles o comu­
nicarse con el médico familiar o con otras personas que pue­
Los niños con lesiones o enfermedades críticas deben recibir los
dan ayudar a los padres a atravesar esta difícil situación. Por
mismos cuidados que cualquier otro paciente, en lo referente
ejemplo, podría ser preparar a los padres para lo que verán
a la valoración de la vía aérea, respiración y circulación (los
y para los cambios que producen el rigor monis o la asfixia
ABC), y las amenazas inmediatas a su vida. Debe prestarse la
Algunas veces no es necesario decir mucho, o quizás
atención debida a las variaciones en estatura, peso y talla al pro­
elija expresar su propia tristeza. No agobie a los padres
porcionar el cuidado médico de urgencia. Debido al aumento
en duelo con demasiada inform ación; en este punto, no
en la excitación y la naturaleza extraordinaria de la escena de
pueden manejarla. La com unicación no verbal, como sos­
urgencia para un liño, es importante que un pariente u otro
tener una mano o tocar un hombro, también puede ser
adulto responsable lo acompañe para aliviar su ansiedad y asis­
valiosa. Deje que las acciones de la fam ilia sean su guia
tir en los cuidados según sea apropiado. acerca de lo que es apropiado. Es importante alentar a los
padres para que hablen sobre sus sentimientos.
C óm o e n fre n ta r la m u e rte de un niño
La muerte ele un niño e5 un evento trágico y muy temido. S itu acio n es e s tre s a n te s
No es raro pensar en e7 hecho de que un niño muerto o
Muchas situaciones, como las escenas de victimas múltiples,
moribundo está perdiendo mucho más. En nuestra socie­
dad asumimos que se supone que sólo los ancianos deben las colisiones graves de vehículos automotores, los derrum­
morir. Los niños mueren con menos frecuencia ahora que bes en excavaciones, los incendios de casas, el traumatismo
en tiempos antiguos, asi que la mayoría de las personas no de lactantes o niños, las amputaciones, el abuso de lactantes,
están preparadas para lo que sentirán cuando muere un niños, cónyuges o ancianos, o la muene de un compañero
niño. Quizá piense en sus propios hijos y en los de las per­ de trabajo u otro miembro del personal de seguridad pública
sonas que conoce: sus sobrinos, sobrinas, nietos, y en los serán estresantes para todas las personas involucradas.
hijos de amigos cercanos. Puede ser que piense: “¿Por qué Como se menciona antes, durante estas situaciones,
debe monr este niño de apenas cinco años?". debe ejercer extrema precaución en sus palabras y accio-
Sección 1 Introducción
0

ncs. Muestre una actitud profesional en sus palabras y Algunos pacientes, en especial los niños y las perso­
acciones en la escena. nas mayores, pueden estar aterrados o sentirse rechazados
La compasión es importante, pero debe ser cuidadoso. cuando el equipo uniformado del SM U los separa de los
Su juicio profesional toma prioridad sobre la compasión. miembros de la familia. Es posible que otros pacientes no
Por ejemplo, seria inadecuado darle prioridad a un niño deseen que los miembros de la familia companan su estrés,
asustado que grita pero no tiene lesiones obvias que ame­ vean sus lesiones ni sean testigos de su dolor. Por lo general
lo mejor es que los padres vayan con sus hijos y que los
nacen la vida sobre otro paciente que tenga lesiones graves.
parientes acompañen a los padres ancianos.
Los pacientes deben recibir la oportunidad de expresar sus
bis costumbres y necesidades religiosas del paciente tam­
temores y preocupaciones. Por lo general se preocupan sobre
bién deben respetarse. Algunas personas sujetarán con fuerza
la segundad o el bienestar de otros que están implicados en el
medallas religiosas o amuletos, en especial si se hace cualquier
accidente y sobre el daño o la pérdida de la propiedad perso­
intento por retirarlos. Otros expresarán un íuene deseo de con­
nal. Sus respuestas deben ser discretas y diplomáticas, y tran­ suelo religioso, bautismo o los últimos rituales si la muene se
quilizantes cuando sea apropiado. Si un ser querido murió o acerca. Debe tratar de cumplir con estas solicitudes si es prác­
tiene lesiones criticas, debe esperar, si es posible, hasta que un tico. Algunas personas tienen convicciones religiosas que se
miembro del clero o el personal del sen-icio de urgencias pue­ oponen fuenemente al uso de drogas y productos sanguíneos.
dan informar al paciente. Ellos pueden entonces proporcionar Si obtiene tal información, es imperativo que lo informe al per­
el apoyo psicológico que este último necesita. sonal responsable del siguiente nivel de atención.

SITUACION R E S U M EN

1. ¿Tiene el deber de proporcionarle atención a este paciente? los bomberos sólo necesitarían recibir información sobre el
Sí. tiene el deber de proporcionarle cuidados a este paciente. estatus si fuera a haber contacto con sustancias potencial­
Dado que la colisión ocurrió en su presencia, y está disponible m ente peligrosas.
para dar servicio, tiene la responsabilidad de evaluar al paciente
y proporcionar cualquier atención y tratamiento que se requiera. 5. ¿Tiene este paciente el derecho a rechazar la atención?
De acuerdo con los requerimientos jurisdiccionales, puede o Como con todos los pacientes, siempre que sea competente
no tener que notificar al servicio local de ambulancias y hacer para rechazar el cuidado (que no esté bajo la influencia de
que ellos también respondan. Sin importar el estatus de VIH del sustancias intoxicantes) y comprenda los riesgos y conse­
paciente, éste tiene derecho a recibir atención médica apropiada. cuencias de rechazarlo, tiene todo el derecho a hacerlo.

2. ¿Cuál es el equipo protector personal (EPP) mínimo que 6. ¿Cómo descontam inaría la am bulancia?
desearía tener antes de salir de la ambulancia? La sustancia que debe usarse para descontam inar la
Como mínimo, tanto usted como su compañero deben am bulancia variará de acuerdo con las políticas del depar­
usar algún tipo de ropa (chaleco, chaqueta) que cumpla tam ento, pero puede usar una solución de cloro y agua
con los requisitos de alta visibilidad del A m e rica n N a tio n a l con una dilución de 1:10 para lim piar la unidad. La solución
S tandards In s titu te iANSI) II. protección ocular, botas con que m ezcle no debe ten er un fu e rte olor a cloro si lo hizo
protectores en la parte de los dedos y. si se aplica en su co rrectam en te. Tam bién puede em plear un desinfectante
jurisdicción, equipo de bomberos para com batir incendios. aprobado por el hospital que sea eficaz contra M ycobac-
te riu m tu b e rc u lo s is . Use la solución de lim pieza en una
cubeta con un envase que tenga una tapa con aspersor
3. ¿Cuál es el EPP mínimo que desearía ten er antes de iniciar
de pistola, asegurándose de lim piar a conciencia todas
el cuidado?
las superficies, en especial las áreas comunes, como las
Como con cualquier paciente, el EPP apropiado debe basarse m anijas de las puertas.
en el tipo de exposición que se espera. Con la cantidad de
sangre presente, debe contar con protección para ojos, ¿Debe descontam inar la am bulancia a un lado del camino
guantes y quizás una careta y una bata. El estatus de VIH del antes de dejar la escena o debe esperar a descontam inarla
paciente no requiere ningún EPP adicional que no sean las hasta llegar a la estación?
precauciones estándar.
El sitio donde limpie su am bulancia dependerá, de nuevo,
de las políticas locales. Le recomendamos que limpie la
4. ¿Es necesario inform ar al departam ento de bomberos ambulancia tan pronto como sea práctico de acuerdo con la
acerca del estatus VIH positivo del paciente? contaminación. Independientem ente de esto, la ambulancia
El paciente tiene derecho a que su estado de salud se debe perm anecer fuera de servicio hasta que pueda descon­
m antenga en privado. Debido a los reglamentos de la HIPAA, tam inarla por completo.
Capítulo 2 Bienestar y seguridad de la fuerza de trabajo

En el caso de muene, debe manejar el cuerpo con respeto transporte al paciente. Por razones éticas y médico-legales
y dignidad. Debe estar expuesto lo menos posible. Conozca un médico debe examinar a todos los pacientes transporta­
sus reglamentos y protocolos locales acerca del movimiento dos y determinar el grado de necesidad médica
de un cuerpo o de su cambio de posición, en especial si está Muchos signos o síntomas menores pueden ser indica­
en la posible escena de un crimen. Incluso en estas situacio­ dores tempranos de enfermedad o lesiones graves. Los sín­
nes, debe administrarse RCP y el tratamiento apropiado a tomas de muchas enfermedades pueden ser semejantes a los
menos que existan signo? obvios de muerte. de abuso de sustancias, histena u otros padecimientos. Debe
aceptar las quejas de los pacientes y proporcionar atención
S itu acio n es in c ie rta s apropiada hasta que sea capaz de transferir los cuidados del
Habrá momentos en que no tenga la seguridad de que paciente a un nivel más alto (como un paramédico, una enfer­
exista una verdadera urgencia médica. Si no está seguro, mera o un médico). Sus protocolos locales la indicarán las
comuniqúese con control médico acerca de la necesidad de acciones en estas situaciones. Cuando tenga dudas, exagere
transportar. Si no logra comunicarse con control médico, en el sentido de la precaución y consiga el consentimiento del
lo mejor es siempre exagerar en el lado de la precaución y paciente y transpórtelo a una instalación médica.

Registro de Atención Prehospitalaria (RAF) - SMU


Fecha: 10-03-13 Núm. de incidente: 201077913557 Naturaleza de la llamada: ~estigos deI SMU localización: I-29 53 MM214

Despacho: 1233 Encamino: '233 En la escena: 1233 Transporte: En el hospital: En servicio: '257

Información del paciente


Edad: 54 Alergias: AINE
Sexo: M Medicamentos: Enfuvi^tde
Peso (en kg [Ib]): 1C1 kg (222 Ib) Historial médico anterior: VIH+
Oueja principal: laceraciones múltiples

Signos vitales
Hora: 1237 PA: 124/36 Pulso: 32 Respiraciones: ' 3 SpO,: 100%
Hora: ? 2 ¿ 4 WJ26/62 Pulso: 30 Respiraciones: i 5 SpO,: 100%
Hora: PA: Pulso: Respiraciones:

Tratamiento del SMU


(encierre en un círculo todo lo que se aplique)

Oxigeno a 15 l/min vía (señale uno): CN CMRNjl Dispositivo de mascarilla Ventilación asistida Cánula nasofaríngea RCP
reservorio no recircuUnte

Desfibrilación Control de sangrado: si Vendajes: sí Férula Otros


Narrativa

Mientras regresaba ae Hospital General dei Sur, la unidad Paramédica 6234 presenció la volcadura de un vehículo automotor
en la I-29. El vehículo parecía ¡r a una velocidad aproximada de 90 km/h (55 mph) cuardo derrapó, perdió ei control y rodó 3 a 4
veces. E¡ paciente llevaba cinturón de seguridad, pero no hubo despliegue de bolsas de aire. El corrí partimento del pasajero quedó
intacto. El pac entó presenta cantidades copiosas de sangre en brazos y declara ser VIH+. EP P adecuado en uso. Estableci­
miento de inmovilización manual a co\umna cervical. El paciente niega haber perdido la conciencia y no tiene dolor en cabeza, cuello
ri espalda. Se queja de que su único dolor es en el brazo bebido a laceraciones. Rechaza ser asegurado a una camilla arga y sólo
desea que se le tra te y no se le transporte. Asistimos a! paciente para llevarlo a la parte trasera de la ambulancia, donde se exa­
minaron sus heridas. No se observó hemorragia arterial. E¡ sañorado se controló con presión y se aplicaron vendajes. Se le indicó
al paciente la necesidad de ser evaluado en el servicio de urgencias para posibles suturas. También se le indicósobre los riesgos
V GOflSGGUCflCtáS dC t r a z a r el 5MU, haeta e incluyendo la muerte. El paciente verbaHzó su comprensión de fas consecuencias de
•' rara rechazarlo. 5e firm aron las form as apropiadas. El pem w M i o.
El control de infecciones debe ser una parte impor­
L isto p a ra la rev isió n tante de su rutina diaria Asegúrese de realizar los
pasos apropiados cuando maneje situaciones de expo­
Como paramédico. llegará a escenas donde el posi­
sición potencial.
ble daño para usted se observe con facilidad. Cada
encuentro con un paciente debe considerarse como Debe saber qué hacer si se expone a una enfermedad
potencialmente peligroso. Por tanto, es esencial que transmitida por aire o sangre. El oficial designado por
tome todas las precauciones disponibles para minimi­ su depanamento será capaz de ayudarle a seguir el
zar la exposición y el nesgo. Los posibles riegos inclu­ protocolo establecido en su área.
yen riesgos en la escena y enfermedades infecciosas y Si piensa que puede haberse expuesto a una enfer­
contagiosas. medad infecciosa, consulte a su médico (o al médico
Una enfermedad contagiosa es toda aquella que puede designado por su patrón) de inmediato.
diseminarse de una persona a otra o de un animal a La limpieza y desinfección de la ambulancia es una
una persona. parte importante para su protección y la de los pacien­
tes. Use las soluciones limpiadoras adecuadas para la
Las enfermedades infecciosas pueden transmitirse por
contacto (directo o indirecto! o por sangre, aire, ali­ categoría del equipo
mentos o vectores. Durante su carrera estará expuesto a muchos riesgos.
Incluso si está expuesto a una enfermedad infecciosa, Algunas situaciones amenazarán su vida. En estos
su riesgo de enfermar es pequeño. El hecho de que casos debe contar con la protección adecuada, o debe
ocurra o no una infección aguda depende de varios evitar por completo la situación.
factores, incluyendo la cantidad y el tipo de organismo Los riesgos de la escena incluyen nesgos de trafico, vehí­
infeccioso y su resistencia a esa infección. culos inestables, posible exposición a materiales peligro­
Puede tomar varias medidas para protegerse contra la sos. electricidad y fuego. Su seguridad es la considera­
exposición a enfermedades infecciosas, incluidas las vacu­ ción más imponante. Nunca se acerque a una escena sin
naciones recomendadas actualizadas, el seguir las precau­ observarla primero desde una distancia segura.
ciones estándar en todo momento y manejar las agujas y Los riesgos asociados con una colisión de vehículos
otros objetos punzantes con gran cuidado. automotores son algunos de los más inestables y leta­
Dado que con frecuencia es imposible decir cuáles les. Tenga muy en cuenta el flujo del tráfico. Cuando
pacientes tiene enfermedades infecciosas, debe evitar se acerque a vehículos dañados, busque signos de fuga
el contacto directo con la sangre y los líquidos corpo­ de líquidos. Busque señales de inestabilidad del vehí­
rales de todos ellos. culo. Es posible que otros rescatistas deban trabajar en
la escena antes de que pueda proporcionar sin riesgos
Las precauciones estándar son medidas de protec­
el cuidado al paciente.
ción diseñadas para evitar que los profesionales de la
salud entren en contacto con gérmenes que portan sus Si puede estar presente un material peligroso, no
pacientes. Un paso en extremo eficaz es lavar adecua­ comience a cuidar de los pacientes hasta que el equipo
damente sus manos. También debe emplear el equipo de materiales peligrosos los haya retirado de la escena
de protección personal apropiado para la situación, y los haya descontaminado adecuadamente o que la
incluidos guantes, batas, protección ocular, mascarillas escena ya sea segura para que pueda entrar.
y posiblemente otro equipo protector. Los cables de corriente o los rayos pueden producir
Mantenga actualizadas sus inmunizaciones. Las vacu­ descargas eléctricas. Si encuentra un cable caído, no
nas recomendadas incluyen los refuerzos de télanos- lo toque Marque la zona de peligro alrededor de las
difteria (cada 10 años); la vacuna contra sarampión, líneas caídas y llame a la compañía de electricidad. Si
paperas, rubéola (SPR): la de inlluenza (anual); la es posible la descarga de un rayo, pase de inmediato
de hepatitis B y la de varicela (viruela loca) si no ha al área más baja posible. Si está en un área abierta,
sufrido la enfermedad. También debe hacerse una coloqúese en cuclillas y hecho un ovillo. Si es posible,
prueba en piel para tuberculosis antes de comenzar métase a su auto o unidad.
a trabajar como paramédico y asegurarse de recibir Los cinco riesgos comunes en un fuego incluyen
pruebas regulares apropiadas de acuerdo con lo dic­ humo, deficiencia de oxígeno, temperaturas ambiente
tado por su depanamento de salud para empleados. elevadas, gases tóxicos y colapso de edificios. Debe
estar entrenado en el uso de equipo protector ade­ Los pacientes con enfermedad o lesiones criticas pue­
cuado y tenerlo disponible en todas las escenas. No den estar ansiosos, temerosos o enojados, mostrarse
entre apresuradamente en un edificio en llamas hostiles o deprimidos. Pueden estar preocupados acerca
para ayudar a un paciente. Siga las instrucciones del de volverse dependientes, sentirse culpables o sufrir
comandante de incidente. una urgencia de conducta. Compórtese de manera pro­
Usar ropa protectora y otro equipo protector es crí­ fesional. tenga compasión y no emita juicios.
tico para su segundad personal, deben estar en bue­
Los pacientes con enfermedades o lesiones críticas nece­
nas condiciones y pueden incluir ropa para clima frío,
ropa para bomberos, guantes para bomberos, cascos, sitan saber quién es usted y lo que hace. Asegúrese de
botas, protectores oculares, protectores para oídos, comunicarse con ellos. Evite los comentarios tristes o
protectores para la piel y, posiblemente, una armadura negativos y permita que haya esperanza Siempre sea
corporal. Un chaleco de seguridad pública altamente honesto. Por último, puede ayudar a calmar a un paciente
visible debí usarse mientras se encuentre en o cerca de al localizar y notificar a los miembros de su familia.
una vía de circulación de vehículos automotores.
Las situaciones violentas como disturbios civiles, dispu­
tas domésticas y escenas de crímenes pueden crear
Vocabulario vital
muchos riesgos para el personal de SMU. Siempre
que tenga iludas sobre su segundad, no se ponga en i ia h í slot se’ and l‘n\cntu>n (C D ( ) La agencia
riesgo. Si considera que hay posibilidades de violen­ federal primana que conduce y apoya las actividades de
cia al valorar la escena, solicite los recursos adecuados. salud pública en Estados Unidos. Los CDC son pane del
Confie en los consejos de la policía. US Department of Health and Human Services.
Las reacciones por estrés pueden ser agudas, retarda­ contac tv>directo Exposición a o transmisión de una enferme­
das o acumulativas. 01 trastorno por estrés postraumá- dad contagiosa de una persona a otra por contacto físico.
tico es un s ndrome que se inicia después de un evento contacto indirecto Exposición o transmisión de la enferme­
traumático que por lo general amenaza la vida. El dad ele una persona a otra por contacto con un objeto
manejo de incidentes críticos es un proceso desarro­ contaminado.
llado para atender las situaciones de estrés agudo. Los
contaminación La presencia de organismos infecciosos
paramédicos tatnb.én pueden buscar ayuda a través de
sobre o en los objetos como vendas, agua, alimentos,
un programa de asistencia a empleados.
agujas, heridas o el cuerpo de un paciente
Cuando los signos de estrés como fatiga, ansiedad,
Procedimientos para reducir la trans­
co n tr o l J e infecciones
enojo, seniimientos de desesperanza, de insignifi­
misión o infección entre pacientes y personal médico.
cancia o de culpa, y otros indicadores de este tipo se
manifiestan, pueden desarrollarse problemas de con­ cubierta El uso táctico de una barrera impenetrable para
ducta. Reconocer los signos de estrés es importante ocultar al personal del SMU y protegerlo de proyectiles
para todos los paramédicos. (por ejemplo, balas, botellas y piedras).

Una pane importante de asegurar su propio funciona­ enfermedad contag io s Cualquier enfermedad que pueda
miento óptimo es atender su propio bienestar a través diseminarse de una persona a otra o de un animal a una
persona.
de la nutrición adecuada, el ejercicio y la relajación, el
sueño y la prevención de enfermedades. enfermedad infecciosa Una enfermedad que se produce
debido a la infección o una que puede transmitirse con
Los paramedicos enfrentarán la muerte, a pacientes
o sin contacto directo.
moribundos y a los familiares y amigos de los que
han muerto. Comprender las preocupaciones del equipo de protección personal (E P P ) Equipo protector
paciente moribundo, asistir a la familia después de la que la OSHA requiere que esté disponible para los pro­
muerte de un ser c uerido y manejar los propios sen­ veedores del SMU. En caso de riesgo de infección, el
timiento sobre la muerte son factores importantes EPP bloquea la entrada de un organismo al cuerpo.
tanto personal como profesionalmente. Utilice las escondite El uso de objetos como arbustos o árboles para
frases adecuadas como: “Lamento su pérdida”. limitar la visibilidad que tiene una persona de usted.
exposición Una situación en la cual una persona tiene con­ en el manejo de objetos, sangre, líquidos corporales
tacto con sangre, líquidos corporales, tejidos o partícu­ u otros posibles riesgos de exposición a enfermedades
las transportadas por el aire que incrementan el riesgo contagiosas.
de transmisión de una enfermedad, reacciones acum ula!ivas al estrés Estrés prolongado o
hepatitis Inflamación del hígado, casi siempre producida excesivo.
por un virus, que causa fiebre, pérdida del apetito, icte­ ndas al estrés Reacción ante el estrés que
ricia, fatiga y alteración de la función hepática, ocurre durante la situación estresante.
huésped El organismo o persona atacado por el agente reacciones retardadas a estrés Reacción al estrés que ocu­
infeccioso. rre tiempo después de la situación estresante.
ink-ccion La invasión del huésped o de sus tejidos por orga­ »>me de adaptación f l 1.a respuesta corporal en
nismos como bacterias, virus o parásitos, con o sin sig­ tres etapas ante el estrés. Primero, el estrés causa que el
nos o síntomas de la enfermedad. cuerpo dispare una respuesta de alarma, seguida por la
inmunidad La capacidad del cuerpo para protegerse a sí etapa de reacción y resistencia, y luego la recuperación,
mismo de adquirir una enfermedad, o, si el estrés es prolongado, el agotamiento,
manejo tic estrés por incidcm c c ritico l MEIC.) Un pro­ transmisión La manera en que se disemina un agente infec­
ceso que confronta las respuestas a los incidentes críti­ cioso: contacto, aire, por vehículos (por ejemplo, ali­
cos y las atenúa, mentos o agujas), o por vectores,
morbilidad El número de personas sin lesiones fatales ni transmisión por aire Diseminación de un organismo en
discapacidad. Por lo general se expresa como un por­ forma de aerosol.
centaje, lo cual significa el número de lesiones no fatales
transmisión poi «Hmi n1. >
•- La contaminación de alimentos
en una cierta población dentro de un periodo determi­
o agua con un organismo que puede causar una enfer­
nado dividido entre el tamaño de la población.
medad.
diiil Iícahii tratíon (O S II \) La
u á e c i orcs El uso de un animal para disemi­
agencia federal de cumplimiento de reglamentos que
desarrolla, publica y pone en vigor los lincamientos nar un organismo de una persona a lugar a otro,
acerca de la seguridad en el sino de trabajo. trastorno por estrés postraumatico (T L P H Una reacción
oficial designado La persona en el departamento que está retardada al estrés por un incidente previo. Esta reac­
a cargo de la responsabilidad de manejar los asuntos de ción retardada es el resultado de uno o más problemas
exposición y control de infecciones. sin resolver respecto al incidente,
palogeno Un microorganismo capaz de causar enfermedad Enfermedad bacteriana crónica causada por
t u b e r c u l o s is
en un huésped susceptible. Mycobacterium tuberculosis que por lo general afecta los
pato los por sangn Microorganismos pató­ pulmones pero también puede afectar otros órganos
genos presentes en la sangre humana que pueden cau­ como cerebro o riñones,
sar enfermedad en humanos. Estos patógenos incluyen, virus de inmunodclicicncia humana (V IH ) El síndrome de
pero no se limitan a. el virus de hepatitis B y el virus de inmunodeficiencia adquirida se produce debido al VIH,
inmunodeficiencia humana. que daña las células del sistema inmune del cuerpo,
precaucione** est andar Medidas de protección que han de manera que el organismo es incapaz de combatir la
desarrollado tradicionalmente los CDC para su uso infección o ciertos cánceres.
e n *
ranspona al servicio de urgencias local a una mujer de 43 años que se queja de dolor

T abdominal para que sea valorada. En el camino elige establecer un acceso IV Justo en el
momento que comienza a retirar el catéter IV de la paciente, su compañero cae en un bache del
camino y usted se pica accidentalmente con una aguja sucia. Mientras murmura entre dientes, la
paciente lo mira y le dice que es hepatitis C positiva.

1. ¿De cuál de los siguientes es resultado esta trans­ ¿C uál es la tercera etapa del proceso de duelo?
misión? A . La negación.
A. Contacto indirecto. B. La negociación.
B. Contacto directo C . La depresión.
C. Transmisión por aire. D. La aceptación.
D . Transmisión por alimentos.
¿Por qué vía de transm isión se disemina la enfer­
2. Para reducir el riesgo de lesiones por piquete de medad de Lyme?
agujas, debe hacer todo lo siguiente excepto: A. Directa.
A. Inform ar a su compañero que iniciará una IV. B. Por alimentos.
B. Inform ar al paciente que debe mantenerse lo C . Por aire.
más quieto posible mientras intenta la IV. D. Por un vector.
C . Volver z tapar la aguja tan pronto como la retire
8 . Cuando trabaja en una escena de urgencia donde
del paciente. hay cables eléctricos caídos, los procedimientos
D . Usar catéteres IV con mecanismo protector. adecuados de segundad incluyen:
3. Además de la sangre, ¿aué sustancias podría A. Colocar al paciente en un lugar seguro lo más
encontrar que son potencialm ente infecciosas? pronto posible.
A. Liquido cefalorraquídeo. B. Mantenerse alejado de la escena hasta que se
B. Liquido am niótico. elim ine la causa de peligro.
C . Cualquier líquido que pueda contener sangre. C . Pedir ayuda adicional.
D . Todos los anteriores. D. Retirar la causa de peligro lo más pronto posible.
4. Cuando se ha expuesto a la sangre o a otros líq u i­ 9. ipac
dos corporales ael paciente, ¿cuál es la primera tormenta eléctrica, ¿cuál es la posición corporal
acción que debe realizar, si es posible? más segura?
A. Ir al servicio de urgencia. A . Sentado.
B. Lavar sus manos con agua y jabón. B. En cuclillas hecho un ovillo.
C . Activar el plan de control de infecciones de su C. De pie.
agencia. D. En posición fetal.
D . Entregarle el paciente a otro proveedor. 10. ¿Qué puede hacer un paramédico para
Preguntas acicionüles ayudar en el proceso de duelo?
A. Hacer cosas útiles.
5. ¿Con qué frecuencia deben someterse a la prueba
B. Ser él mismo.
ae tuberculosis en piel los proveedores del SM U ?
C . Ser sincero.
A. Una vez.
D. Todo lo anterior.
B. Cada 6 meses.
C . Cada año.
D . Cada 5 años.
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

M T e m a s m é d ic o s, le g a le s y é tico s También debe considerar asuntos éticos. Como TUM-


B, ¿debe detenerse y tratar a pacientes implicados en un
Un principio básico de los cuidados de urgencias es no causar choque cuando está en ruta hacia otra llamada de urgencia?
más daño Cualquier proveedor de cuidados de la salud que ¿Debe iniciar una RC P en un paciente que. de acuerdo con
actúa de buena fe y de acuerdo con un estándar de cuidado
su familia, tiene un cáncer terminal? ¿Debe darse informa­
apropiado, suele evitar repercusiones legales relacionados a
ción por teléfono al abogado de un paciente?
su actuar. Proporcionar cuidados médicos de urgencias en un
sistema organizado es un fenómeno reciente. Los cuidados
M C am po d e la p rá c tic a
di urgencias médicas, o atención o tratamientos inmedia­
tos con frecuencia son proporcionados por un TUM-B, que
El alcance de la práctica que, con frecuencia es definido por
puede ser el primer eslabón en la cadena de cuidados pre-
hospitalarios. A medida que el alcance y la naturaleza de los el Estado, como ocurre con la Guía de Competencias del
cuidados de urgencias médicas se vuelvan más complejos y TUM-B emitida por la Secretaría de Salud Federal detalla
ampliamente disponibles, sin duda aumentará la cantidad de los alcances y objetivos de la capacitación del TUM-B, asi
cuestiones legales que implicarán a participantes de los siste­ como los cuidados que usted es capaz de proporcionar a un
mas del SMU. Proporcionar cuidados médicos de urgencias paciente. Su director médico define más a fondo el alcance
competentes conforme a los estándares de cuidados enseña­ de la práctica desarrollando protocolos y órdenes perma­
dos. basados en evidencia científica plasmada en protocolos nentes. Le otorga autorización legal para proporcionar cui­
autorizados, lo ayudará a evitar acciones legales tanto civiles dados al paciente por medio de comunicación telefónica
como penales. Considere las siguientes situaciones: o por radio (en línea) u órdenes o protocolos en \igencia
■ Están transportando a un paciente y cuando cargan (fuera de la linea).
la camilla a la ambulancia, su compañero resbala, la
Usted y otro personal del SM U tienen la responsabili­
camilla golpea al piso y el paciente se lesiona.
dad de proporcionar cuidados médicos apropiados y con­
■ Está comenzando a tratar a un niño y el padre le
sistentes al paciente e informar problemas, como un posible
ordena detenerse.
¿Qué debe hacer? Aun cuando los cuidados médicos de riesgo o exposición a una enfermedad infecciosa, a su direc­
urgencias estén proporcionados de manera apropiada, hay tor médico de inmediato.
ocasiones en las qae puede ser acusado por un paciente que
busca obtener alivio, a menudo con una recompensa mone­ ■ E stá n d a r de cu id a d o
taria, del dolor y sufrimiento. O puede ejercerse una acción
administrativa o laboral como la suspensión del certificado La ley requiere que usted actúe o se comporte hacia otros
de TUM-B o la inhabilitación para ejercer como personal de individuos en una forma segura, definible, sin importar la
salud por fallar er las regulaciones locales, estatales o fede­ actividad implicada. Bajo ciertas circunstancias, tiene el
rales relativas a trabajadores del SM U que perciben un sala­ deber de actuar o no actuar. En términos generales, debe
rio del erario público. Por esta razón, es necesario que com­ estar preocupado sobre la seguridad y bienestar de otras
prenda varios aspectos legales de los cuidados de urgencias. personas cuando su conducta o actividades tienen el poten-

SITUACION

Es enviado a Plaza de la Constitución 1500 porque hay un varón confuso desconocido. Al llegar, usted y su com­
pañero encuentran 5 un policía intentando calmar a un hombre de 32 años de edad que está un tanto confuso y
muy agitado. Cuando él lo ve, dice que no desea su ayuda y le pide que se vaya inmediatamente. Nota una caja de
jeringas en la cocina. ¿Oué debe hacer?
Como un TUM, su trabajo lo colocará con regularidad en situaciones que se relacionan con la vida y la muerte, la
ética y la ley, el orden y el caos. La forma en que las controle determinará, en gran parte, el tipo de profesional en
cuidados de la salud en que se convertirá. Este capítulo presentará los procesos legales básicos asociados con la
medicina prehospitalaria junto con varias consideraciones éticas.
1. ¿P o r qué es necesario adherirse a los principios de confidencialidad del paciente?

2. ¿Cuál es la diferencia entre el consentimiento con información y el consentimiento implícito, y por qué es
tan im portante obtener el consentimiento del paciente?
Sección 1 Introducción

cial de causar lesión o daño a otros m n a r n . La manera en


la que debe actuar o comportarse se llama un estándar de
cuidado.
El estándar de cuidado se establece de muchas formas,
entre ellas están la costumbre local, los códigos penales esta­
tales, los reglamentos administrativos, asi como las leyes
locales o federales en materia de salud. Además, estándares
profesionales o institucionales tienen presencia en determi­
nar la adecuación de su conducta.

E stá n d a re s im p u e sto s p o r c o stu m b re


lo cal
El estándar de cuidado es la lorma en la cual una persona
razonablemente prudente con entrenamiento y experiencia
_______
Fiqura 3-2 Una urgencia es una situación grave que surge
similar, actuaría bajo circunstancias, equipo y sitio semejan­
de m anera súbita, am e n a za la vida o el bien estar de uno o
tes. Por ejemplo, la conducta de un TUM-B que se desa­ m ás individuos, y requiere intervención inm ediata.
rrolla en un sen-icio de ambulancias de nuestra institución
será juzgada en comparación con la conducta esperada de
otro TUM-B de servicios de ambulancia comparables. Estos Asimismo, la Guía de Competencias Profesionales del
estándares se basan a menudo en protocolos aceptados Técnico en Urgencias Médicas publicada por la Secretaria
localmente. de Salud Federal define a la atención médica prehospitala-
Como TUM -B no estará sujeto al mismo estándar de ria como “la otorgada en casos de urgencias desde el primer
cuidado de los médicos u otros individuos más capaci­ contacto con el paciente, con el fin de brindarle las medidas
tados. Además, su conducta debe juzgarse teniendo en necesarias para la sobrevivencia o estabilización orgánica
cuenta la situación de urgencia dada, tomando en conside­ hasta la llegada y entrega a un centro de hospitalización".
ración los siguientes factores:
■ Confusión general en la escena de la urgencia E stá n d a re s im p u e sto s p o r la ley
■ Las necesidades de otros pacientes
■ El tipo de equipo disponible Pueden estar impuestos estándares de cuidados médicos de
En este contexto, y de acuerdo con lo establecido en urgencia por leyes estatales o municipales de salud, así como
el artículo 72 del Reglamento de Prestación de Servicios de códigos administrativos. En muchas jurisdicciones se dice que
Atención Médica de la Ley General de Salud, se entiende la violación de uno de estos estándares presupone negligen­
por urgencia, "todo problema médico-quirúrgico agudo, cia o impericia. Por tanto, se debe familiarizar con los están­
que ponga en peligro la vida, un órgano o una función y que dares legales particulares que puedan existir en su estado. En
requiera atención inm ediata' fiffii a 3-2 muchos estados esto puede tomar la forma de protocolos de
tratamiento publicados por una Secretaria de Salud Estatal u
Oficina Municipal de Salubridad.

E stá n d a re s p ro fe sio n a le s o
in stitu c io n a le s
Además de los impuestos por la ley, los estándares profe­
sionales o institucionales pueden admitirse como eviden­
cia por parte de la autoridad para determinar la adecuación
de la conducta de un TU M . Los estándares profesionales
incluyen recomendaciones publicadas por organizacio­
nes y sociedades que están implicadas en cuidados médi­
cos de urgencia; también incluyen reglas y procedimientos
específicos del servicio del SM U , servicio de ambulancia u
organización en la cual usted está fijo.
Dos notas de precaución: en primer lugar, debe familia­
rizarse con los estándares de su organización. En segundo
liMIffilcfll A ctúe o com pórtese
con otros en fo rm a tal que
lugar, si está implicado en formular estándares para una insti­
m uestre su preocupación sobre su seguridad y bienestar.
tución particular, éstos deben ser razonables, basados en evi-
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

ciencia científica actual y sobre todo realistas, en forma tal que Salud, ya que un TUM-B es considerado como un profesio­
no impongan una carga excesiva en los TUM . Proporcionar nal del área de la salud. La práctica de la medicina se define
el mejor cuidado médico de urgencia debe ser el objetivo de como el diagnóstico y tratamiento de trastornos o enferme-
todo TUM , pero no es realista tener estándares institucionales dades. Los TUM-B. y otros en la cadena de cuidados prehos-
que demanden los mejores cuidados si se carece de las herra­ pitalarios, afirman la necesidad del soporte de vida e inicio
mientas tecnológicas que permitan alcanzar esos objetivos. de los cuidados. Por tanto, el estándar de los cuidados se
Le pueden ser impuestos muchos estándares de cuida­ debe mantener dentro del campo de las provisiones y requi­
dos. Las regulaciones de la Secretarla de Salud Federal y de sitos de certificación en el país emitidos por la Secretaría de
cada estado sueler determinar el alcance y el nivel de entre­ Salud Federal.
namiento. Decisiones de tribunales han dado por resultado
jurisprudencia que define el actuar de una pane del personal Certificación
médico relacionado con la atención de pacientes, sin embargo Algunos estados proporcionan certificación, licenciatura o
en el ámbito prehospitalario los alcances aún son limitados en credencialización a individuos que practican cuidados de
cuestión de dichas resoluciones. Los estándares de cuidado urgencias médicas. La certificación es el proceso mediante
también están impuestos por estándares profesionales, como el cual un individuo, institución o programa es evaluado y
el de la Asociación Estadounidense del Corazón para soporte reconocido por cubrir ciertos estándares predeterminados
vital básico (SV B) y reanimación cardiopulmonar (.RCP) para asegurar cuidados seguros y éticos del paciente, con
tiM Hr.Kcl. El cuidado o dinario es un estándar mínimo de base en los criterios establecidos por la autondad educativa
cuidados. En general, se espera que quienquiera que ofrezca estatal o federal. Es este factor; es decir, el certificado de
asistencia ejercen, un cuidado razonable y actuará con pru­ estudios que emite la Secretaria de Educación Pública lo que
dencia. Si usted actúa de forma razonable de acuerdo con el valida el nivel de capacitación del TUM y manifiesta a tra­
estándar aceptado, el riesgo de una repercusión legal de su vés de un documento oficial ante las autoridades judiciales
actuar o no actuar se reduce. Si aplica las prácticas estándar y de salud la competencia de la persona que lo ostenta. Una
en que ha sido entrenado, es probable que pueda evitar este vez certificado, está obligado a cumplir con los estándares
riesgo. Por ejemplo, varias organizaciones han definido están­ que son reconocidos en el ámbito nacional por la Secretaría
dares para practicar RC .’ Si usted se desvia de éstos, puede de Educación Pública así como por las autoridades locales
estar expuesto a un proceso civil, y posiblemente penal. Ade­ o federales en materia de salud. Debe asegurar que su cer­
más. las comisiones de salud estatales o federales reguladoras tificación o licenciatura permanezca vigente; sus destrezas
que supervisan las operaciones del SM U pueden coadyuvar deben mantenerse actualizadas.
en la sanción al personal de SM U por desviarse del estándar
de cuidado. ■ D e b er de a c tu a r

E stá n d a re s im p u e sto s p o r los e stad o s El cie Jie o Je actuar es la responsabilidad de un individuo


de proporcionar cuidados al paciente. La responsabilidad
A cta de p rád icas médicas procede del estatuto o la función. En México, los códigos
E l personal del SM U requiere certificación de conformidad penales de cada estado establecen la obligación de ayudar a
con lo dispuesta por el artículo 79 de la Ley General de una persona en estado de indefensión; sin embargo, el grado
de ayuda que se le provea estará determinado por el riesgo
que significa también para nuestra seguridad. Puede haber
deber de actuar en ciertas circunstancias, incluyendo las
siguientes;
• Usted está encargado de respuesta médica de urgencia.
• Su servicio o política de la institución establece que
debe asistir en una urgencia siempre y cuando se cum­
plan determinadas condiciones de seguridad que deben
ser otorgadas por las autoridades de seguridad publica
local o federal.
Una vez que su ambulancia responde a una llamada o
comienza un tratamiento, tiene el deber legal de actuar. Es
importante señalar lo que ocurre si está fuera de servicio y se
encuentra con un choque, puede estar legalmente obligado
a asistir pacientes; sin embargo, la ayuda que se otorgue será
laffffTOl Se le im ponen m uchos estándares de cuidados, proporcional a los recursos que se tienen al alcance y sobre
com o aquellos para practicar SVB y RCP.
todo, siempre y cuando la seguridad de la escena lo permita.
Sección 1 Introducción

Verifique con su autoridad local en materia penal y de salud dora los documentos que avalan la existencia de protocolos
para estar del todo informado sobre las leyes que gobiernan respaldados y reconocidos por la dirección médica.
sus acciones estando fuera de serv icio.
■ A bandono
■ N e g lig e n c ia
El abandono es la finalización unilateral de los cuidados por
La negligencia es la falla al proporcionar los mismos cui­ un TUM-B sin el consentimiento del paciente, sin hacer pro­
dados que una persona con entrenamiento similar propor­ visiones para que un profesional médico con destrezas del
cionaría. Es una desviación del estándar de cuidado acep­ mismo nivel o más altas, continúe los cuidados o sin que
tado que puede dar por resultado una lesión adicional al exista una causa justificada que haga que el TUM-B deba dejar
paciente. Se establece también como la situación en la que de prestar la atención al paciente. Como TUM-B, una vez que
el TUM-B no cumple con la obligación de emplear en forma ha comenzado los cuidados asume un deber que no puede
adecuada los medios necesarios para atender a un paciente, detener hasta que una persona competente se hace cargo de
es decir, cuando tiene los conocimientos y recursos necesa­ la responsabilidad. No realizar ese deber expone al paciente a
rios para hacerlo y no los utiliza por descuido u omisión. un daño y es una base para una acusación penal. El abandono
La determinación de negligencia se basa en los siguientes es, legal y éticamente, un asunto grave que conlleva acciones
cuatro factores: tanto civiles como penales contra un TUM .
1. Deber de actuar. Es responsabilidad del TUM-B Por ejemplo, suponga que llega a la escena del acci­
actuar de forma razonable dentro de los estándares de dente de un automóvil y comienza a atender a dos pacien­
su entrenamiento. tes lesionados. Un transeúnte le dice que más adelante en
2. Incum plim iento del deber. Hay una omisión del el camino hay un accidente entre dos autos en el cual hay
deber cuando el TUM-B no actúa dentro del estándar cinco personas lesionadas. Usted encarga a este individuo
de cuidado esperado y razonable. el cuidado de los dos pacientes lesionados y acude al otro
accidente. Puede haberse producido un abandono porque
3. Daños o lesión. Hay daños cuando un paciente es
no pasó el cuidado de los pacientes a una persona con un
física o psicológicamente perjudicado en alguna forma
nivel de destrezas igual o más alto que el suyo. Considere las
apreciable.
siguientes preguntas generales cuando se enfrente a tomar
4. Causa. Debe haber una causa y efecto razonable. Un
una decisión como ésta:
ejemplo es cuando se cae un paciente durante su levan­
■ ¿Qué problemas pueden surgir por sus acciones?
tamiento, provocándole una fractura de la pierna. Si
■ ¿Cómo puede empeorar la condición del paciente si
una persona tiene un deber y abusa de él, causando un
usted se va?
perjuicio a otro individuo, el TUM-B, la institución y/o
■ ¿El paciente necesita cuidados?
el director médico pueden ser denunciados penalmente
■ ¿Está descuidando su deber con su paciente?
por un caso que involucre negligencia.
■ ¿La persona que asume los cuidados está entrenada
Se deben presentar los cuatro factores para determinar
cuando menos a su mismo nivel?
negligencia.
■ ¿Está abandonando al paciente si deja la escena?
■ ¿Está violando un estándar de cuidado?
M Im p e ric ia ■ ¿Está actuando con prudencia?
■ ¿Existe un peligro potencial en el lugar que lo orilla a
De igual manera cuando al atender a un paciente el TU M no abandonar el área?
posee los conocimientos técnicos y científicos que su prepa­
ración académica exige, se comete impericia. Este aspecto
■ C o n se n tim ien to
puede ser ejemplificado con el personal que asume activi­
dades de proveedor de atención médica prehospitalaria Antes de que el cuidado de atención médica prehospitalaria
sin contar con la capacitación y entrenamiento adecuados, sea aplicado, el paciente tiene que ser enterado de su situa­
independientemente de incurrir en otros delitos como es la ción, de las medidas de soporte básico que serán aplicadas,
usurpación de funciones. de los riesgos asociados y sus consecuencias. En la mayor
La mejor defensa conira los casos de negligencia e impe­ parte de las circunstancias se requiere consentim iento
ricia es mostrar competencia y actitud profesionales, otor­ de todo adulto consciente, mentalmente competente, antes de
gando consistentemente un alto estándar de atención y docu­ que puedan iniciarse los cuidados. Una persona que recibe
mentando de manera correcta y completa los aspectos que se atención debe dar autorización o c o n s e n tim ie n to para el
vieron involucrados en la atención del paciente, independien­ tratamiento. Si una persona está en control de sus acciones
temente de que en el caso de presentarse un asunto penal, aunque esté lesionada, y rechaza los cuidados, usted puede
se ofrezcan de manera pertinente ante la autoridad investiga­ no atender al paciente. De hecho, hacerlo puede dar lugar a
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

vida o un miembro'1 Es probable que los procedimientos lega­


Tips para I les giren alrededor de esta cuestión. Esto se conviene en una
resolución con aspectos médico-legales involucrados, que debe
Las llam adas que incluyen rechazos a los cuidados ser apoyado por los mejores esfuerzos del TUM-B para obte­
están e n tre las litigadas con m ayor frecuen cia. Asegú­
ner consentimiento iiicdicolc^a l, el cual es un término que se
rese de que su paciente es com p eten te para rehusar
los cuidados y está co m p leta m en te inform ado de sus refiere a la relación que guardan aspectos, pnncipios y normati-
posibles consecuencias. A ctúe siem pre en el m ejor in te ­ vidad establecida en la medicina y en conjunto de nonnas jurí­
rés del paciente y resista la ten tació n de o b ten er un dicas de la federación, estado o municipio, incluyendo criterios
rechazo por su conveniencia. relacionados con la medicina forense. En la mayor parte de los
casos la ley permite que el cónyuge, un panente cercano o fami­
liar directo dé consentimiento por una persona lesionada que
una acción, tanto penal como civil, delitos tales como robo es incapaz de darlo. También puede estar implícito el rechazo a
o lesiones. El consentimiento debe ser expreso o implícito
y puede implicar los cuidados a un menor o a un paciente
mentalmente incompetente.

C o n se n tim ien to e x p re sa d o
f-'i sem im icnlt expn sado (o consentimiento iva'P es
el tipo de autorización en la cual el paciente habla o reco­
noce que desea c ue le proporcione cuidados o transporte.
Debe ser un consentim iento in fo r lo qu£ significa
que se han comunicado al paciente los riesgos potenciales,
beneficios y alte rnativas al tratamiento, y ha aceptado el
procedimiento. La base legal de esta doctrina se basa en
la suposición de que el paciente tiene el derecho de deter­
m inar lo que se hará con su cuerpo. Éste debe tener edad
legal y ser capaz de tomar una decisión racional.
Un paciente puede estar de acuerdo con ciertos cuida­
dos médicos de urgencias, pero no con otra atención. Por Cuando existe una grave am e n a za para la
ejemplo, un paciente puede consentir que se le retire de un vida o un m iem bro, y el paciente está inconsciente o es
auto, pero rehusar atención adicional. Una persona lesio­ incapaz de dar consentim iento, la ley asum e que él daría
nada puede estar de acuerdo en recibir cuidados de urgen­ consentim ien to para sus cuidados y tran s p o rte al hospital.
cias en su hogar, pero rechazar ser transportada a un servi­
cio médico. El consentimiento con información es válido si
se da de forma oral; sin embargo, esto puede ser difícil de
probar. Hacer que el paciente firme un formulario de con­
sentimiento no elimina su responsabilidad de informar por
completo al paciente. Un testigo puede ser útil como prueba
más adelante, y k documentación del consentimiento siem­
pre es recomendable y fundamental.

C o n se n tim ien to im p lícito


Cuando una persona está inconsciente y es incapaz de dar
autorización o existe una grave amenaza para la vida o un
miembro, la ley asume que el paciente consentiría en recibir la
atención y el transpone a un servicio médico íiL'L'IflHEl Esto
se llama consentí .menLo im plícito > está limitado a situacio­
nes de urgencias que amenazan la vida. Es apropiado cuando
el paciente esta inconsciente, delirante, no responde como
resultado del uso de alcohol, trauma en cráneo, enfermedades I M f T H La ley requiere que un pro genitor o custodio
metabólicas o drogas, o en otra forma es incapaz de dar un con­ legal dé consentim ien to para el tra ta m ie n to y tran sp o rte
sentimiento expresado. Sin embargo, muchas cosas pueden ser de un m enor. No obstante, nunca debe re te n e r cuidados
que puedan salvar la vida.
confusas sobre lo que representa una “grave amenaza para la
Sección 1 Introducción

su ofrecimiento de dar cuidados de urgencias. Por ejemplo, la casos tal autorización no se obtendrá con facilidad. Muchos
acción de un paciente de retirar su brazo del entablillado puede estados tienen estatutos de custodia protectora permitiendo
ser una indicación de rechazo al consentimiento. De nuevo, es que tal persona sea llevada, bajo autoridad ejecutora de la
trascendental documentar estas circunstancias y la respuesta ley, a un servicio médico. Conozca las provisiones en su área.
así como registrar testigos. Recuerde que cuando hay una urgencia que pone en peligro
la vida, puede asumir que existe un consentimiento implícito
M e n o res y c o n se n tim ie n to
R e stric ció n fo rzad a
Como es posible que un menor no tenga el discernimiento, la
madurez o el criterio para dar un consentimiento válido, la ley La restricción forzada es el acto de evitar físicamente que un
requiere que un progenitor o tutor legal otorgue el consen­ individuo realice alguna acción física. Puede requerirse la res­
timiento para el tratamiento y el transporte Sin tricción forzada de un individuo penurbado mentalmente antes
embargo, hay situaciones en que un menor puede dar un que puedan prestarse cuidados de urgencias. Si piensa que un
consentimiento válido para recibir cuidados médicos, como paciente se lesionará a si mismo o a otros, se puede tomar la
es el caso de menores emancipados casados o menores emba­ determinación para poder restringirlo. Sin embargo, debe con­
razadas, siendo tratados como adultos para los propósitos de sultar con dirección médica en línea o fuera de línea, depen­
consentir el tratamiento médico. Usted debe obtener consenti­ diendo del protocolo local, para obtener autonzación para res­
miento de un progenitor o tutor legal siempre que sea posible; tringir o contactar a las autoridades que tienen la facultad para
no obstante, si existe una verdadera urgencia y no están dispo­ restringir personas. En algunos estados sólo un oficial ejecutor
nibles los padres o el tutor legal, el consentimiento para tratar de la ley puede restringir por fuerza a un individuo
al menor es implícito, igual que con un adulto. Nunca debe Debe estar claramente informado sobre las leyes locales. Res­
negar cuidados que salven la vida, sin embargo la recomenda­ tringir sin autoridad lo expone a sanciones civiles y penales.
ción en estos casos es notificar de íorma inmediata a su central Sólo debe usarse en circunstancias de riesgo para usted u otros.
de comunicaciones la situación que se está presentado para que Su servicio debe tener protocolos definidos con clari­
quede asentada la decisión de iniciar el tratamiento, así como dad para enfrentar situaciones que impliquen restricción y
que además sean conocidos por la autoridad local en mate­
el traslado del paciente. De igual manera puede apoyarse en la
ria de salud, asi como por los oficiales encargados de hacer
solicitud de oficiales de cumplimiento de la ley en el lugar, con
cum plir la ley. Después de que se aplican restricciones, no
el fin de que sirvan también como testigos de las acciones que
deben retirarse de la ruta a menos que representen un riesgo
está lles'ando a cabo, considerando que lo anterior no debe ser
para el paciente, aun cuando el paciente prometa que se
una causa para retrasar el tratamiento o el traslado.
comportará bien.
Recuerde que si el paciente está consciente y la situa­
A dultos m e n ta lm e n te in c o m p e te n te s ción no es urgente, se requiere consentimiento. Los adultos
Asisiir a pacientes que están mentalmente enfermos, en cri­ que parecen estar en control de sus sentidos no deben ser
sis de comportamiento (psicológica), bajo la influencia de forzados a someterse a cuidados ni transportación. No se
drogas o alcohol, o con retraso del desarrollo es complicado. requiere que los adultos tomen decisiones “correctas" ni que
Un paciente adulto que es mentalmente incompetente no es estén de acuerdo con el consejo médico.
capaz de dar un consentimiento con información. Desde una
perspectiva legal, esta situación es similar a la que implica a A salto y a g re sió n
los menores. Debe obtenerse consentimiento para cuidados
ele urgencia de alguna persona que sea legalmente responsa­ Asalto se define como situar de manera ilegal a una per­
ble, como un guardián o un custodio. Sin embargo, en muchos sona en un estado de temor de un daño corporal inmediato.

SITUACION
D e c id e in s p e c c io n a r la casa en busca de in d ic a c io n e s d e c u a lq u ie r c o n d ic ió n m é d ic a m ie n tra s el p o licía y su
c o m p a ñ e ro h a b la n con el h o m b re . B usca en el r e frig e ra d o r y ve fras co s d e in s u lin a . En la s ala, in fo rm a d is c re ­
ta m e n te al p a ra m é d ic o d e la p re s e n c ia d e in s u lin a en el re frig e ra d o r. El p a ra m é d ic o le p re g u n ta al p a c ie n te
si es d ia b é tic o , y él re s p o n d e "sí, p e ro e so no es a s u n to d e n a d ie " y le tira un g o lp e . El p o lic ía tira al piso al
p a c ie n te , y ju n to con su c o m p a ñ e ro c o n firm a q u e su n iv e l d e a z ú c a r en la s a n g re es d e 2 0 m g /d L . A y u d a a su
c o m p a ñ e ro a e s ta b le c e r u n a IV y a a d m in is tra r d e x tro s a .

3 . En e s te caso, ¿ la re s tric c ió n d e l p a c ie n te se c o n s id e ra a g re s ió n ?

4 . Si h u b ie ra d e ja d o la e s c e n a c o m o le p id ió el p a c ie n te , ¿ d e q u é s e ría n a c u s a d o s u s te d y su c o m p a ñ e ro ?
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

Documente el rechazo y obtenga la firma de un testigo, de


preferencia un miembro de la familia del paciente, para pro­
tegerse más adelante.
Cuando un paciente rehúsa el tratamiento, usted debe
valorar si la condición mental del mismo está deteriorada.
Si el paciente que rehúsa el tratamiento está delirante o
confundido, no puede asumir que el rechazo es un rechazo
informado. En caso de duda, siempre es mejor proceder al
tratamiento y auxiliarse de la presencia de testigos. Propor­
cionar un tratamiento es una posición mucho más justifica­
ble que dejar de hacerlo. No tratar a un paciente se puede
considerar negligencia. No se ponga en peligro por prestar
cuidados. Utilice la asistencia de autoridades para garanti­
zar su propia seguridad en estos casos y que además dichas
autoridades policiacas sean también testigos de las acciones
que lleva a cabo.
_________
Figura 3 -6 A segúrese de que conoce las leyes locales so­ También puede enfrentarse a una situación en la cual
bre la restricción forzada de un paciente. Así com o el h e­ un progenitor rehúsa permitir el tratamiento de un niño
cho de que las autoridades locales de salud y de justicia se enfermo o lesionado. En esta situación, debe considerar
encuentran inform adas sobre la aplicabilidad del pro toco­
la consecuencia emocional de la urgencia en el criterio del
lo de restricción de paciente.
progenitor. En la mayor parte de los casos se suele resol­
ver la situación con paciencia y persuasión calmada. Tam­
Amenazar con restringir a un paciente que no quiere ser bién puede necesitar la ayuda de otros, como su supervi­
transportado se puede considerar asalto. A^rcsum es tocar sor, dirección médica o autoridades policiacas. En algunos
ilegalmente a una persona; esto incluye proporcionar cuida­ estados, los proveedores de servicios de salud pueden ser
dos de urgencias sin consentimiento. Pueden surgir proble­ requeridos legalmente a informar esas situaciones al orga­
mas legales graves en situaciones en las cuales un paciente nismo apropiado como negligencia a menores Los TUM-B
no ha dado consentimiento para el tratamiento. Puede con­ deben llamar a oficiales de los órganos encargados de hace
siderarse agresión si aplica una férula a una fractura de la cum plir la ley para documentar de forma adicional la nece­
pierna sospechada o usa un Epi-Pen en un paciente sin su sidad de tratamiento y transporte. Esto puede ser también el
consentimiento. 1:1 paciente puede tener bases para deman­ caso con adultos de edad avanzada, pacientes en servicios
darlo por delitos como lesiones o de tipo sexual, o ambos. de atención, u otras situaciones de custodios de cuidados.
Para protegerse ce esos cargos, debe asegurarse de obtener Los TUM-B deben estar familiarizados y adherirse a las leyes
consentimiento expresado o que la situación permita un con­ locales y estatales referentes al informe obligatorio de sospe­
sentimiento implícito. Consulte a su director médico si tiene cha de abuso y/o negligencia.
preguntas o dudas sobre una situación especifica. Habra ocasiones en las que no sea capaz de persuadir
al paciente, guardián, custodio o progenitor de un menor o
■ El d e re c h o de re h u s a r tra ta m ie n to un paciente mentalmente incompetente a proceder con el
tratamiento. En este caso, obtenga contacto por radio con
Los adultos mentalmente competentes tienen derecho de el médico de la sala de urgencias para persuadir aun más al
rehusar o retirarse del tratamiento en cualquier momento. paciente a buscar atención médica y documentar mejor el
Sin embargo, estos pacientes le presentan un dilema. ¿Debe
proporcionar cuidados contra su voluntad y arriesgarse a
ser acusado de agresión? ¿Los debe dejar solos? Si lo hace, Qué docum entar
corre el riesgo de ser acusado de negligencia o abandono si
el padecimiento empeora. Cuando un paciente rehúsa tratam ien to o transporte,
Si un paciente rehúsa el tratamiento o el transporte, debe protéjase con un minucioso inform e de cuidados del
asegurarse de que comprende o es informado acerca de los paciente y un fo rm u lario de rechazo oficial. H aga que
riesgos potenciales, beneficios, tratamientos y alternativas el paciente firm e el form ulario, docum ente en el inform e
al tratamiento. También debe informarle por completo las del caso del paciente lo que ha hecho para asegurar un
rechazo con inform ación, y señale la im plicación de direc­
consecuencias de rechazar el tratamiento y estimularlo a
ción m édica. Procure la presencia de testigos que consta­
hacer preguntas. Recuerde que los adultos competentes que ten el rechazo de tratam ien to por parte del paciente.
rehúsan tipos específicos de tratamiento por razones reli­
giosas; por lo general tienen un derecho legal para hacerlo.
Sección 1 Introducción

rechazo. Si el paciente se niega, debe obtener la firma del


individuo que rehúsa el tratamiento en un formulario ofi­ Tips para el TUM-B
cial de liberación que acredita el rechazo. La documenta­
ción adicional puede incluir una declaración del paciente, J u ra m e n to del T U M
escrita por él mismo si es posible, sobre la razón por la cual "P ro m e to que com o un Técnico de U rgencias Médicas,
no desea cuidados prehospiialarios ni transportación. Debe honraré las leyes físicas y judiciales de Dios y el hombre.
Seguiré el régim en que, de acuerdo con mi habilidad y cri­
asegurarse de documentar cualquier hallazgo en la evalua­
terio, considere para beneficio de mis pacientes, y m e abs­
ción y los cuidados de urgencias que proporciono. También tendré de lo que sea perjudicial y m alicioso, ni tam poco
debe obtener la firma de un testigo, procure que sea un sugeriré tal asesoría. En cuanto hogar ingrese, e n tra ré
oficial de los cuerpos policiacos a quien se les recomienda sólo para el beneficio del e n ferm o o lesionado, nunca
solicitar su presencia en la escena para que tomen conoci­ revelando lo que vea o escuche en las vidas de hom bres
miento de las acciones y persuasión que se está tratando de a m enos que lo requiera la ley.
Tam bién c o m p artiré mi conocim iento m édico con
llevar a cabo. Mantenga el rechazo con el informe corriente
aquellos que puedan beneficiarse con lo que he a p re n ­
y el de la atención del paciente. Además del propio formu­ dido. S erviré desinteresada y c o n tin u a m en te con el pro­
lario de liberación, escriba una nota sobre el rechazo en el pósito de ayu d ar a hacer un m undo m ejor para toda la
informe de atención al paciente. Si el paciente rehúsa firmar hum anidad.
el formulario de liberación, informe a la dirección médica M ientras continúe m anteniendo este ju ram en to sin
y documente minuciosamente la situación de rechazo. violarlo, séam e perm itido disfrutar la vida, practicar el
arte, respetado por todos los hom bres en todo m om ento.
Informe a control médico, y siga sus protocolos locales con
Si infringiera o violara este juram ento, sea lo contrario mi
referencia a la situación. destino.
Lo juro por Dios."
L ey es d e l b u e n s a m a rita n o
e in m u n id a d Escrito por Charles B. Gillespie, MD
Adoptado por la Asociación Nacional de Técnicos de Urgencias
Médicas. 1978.
En Estados Unidos de América la mayoría de los estados ha
adoptado las l eves del buen sam aritano. que se basan en
el principio del derecho consuetudinario de que cuando
alguien ayuda a otra persona no debe ser culpable de En México se requiere un mayor trabajo legislativo para
errores u omisiones cometidos al proporcionar cuidados que se adopten leyes especificas que garanticen privilegios
de urgencia de buena fe. Sin embargo, las leyes del buen especiales al personal de SM U. autorizándolos a realizar cier­
samaritano no lo protegen de una demanda. Sólo unas tos procedimientos médicos, asi como la concesión de inmu­
cuantas provisiones estatutarias proporcionan inmunidad nidad parcial al TUM , médicos y enfermeras, que dan ins­
de una demanda y por lo general están reservadas para los trucciones sobre urgencias al personal del SM U por radio u
gobiernos. Las leyes del buen samaritano proporcionan otras fonnas de comunicación. Consulte a su director médico
una defensa afirmativa si es demandado por prestar cui­ para obtener más información sobre las leyes en su área.
dados, pero no lo protegen de su responsabilidad o por
no proporcionar cuidados apropiados, ni corresponden
D irec tiv a s p o r a d e la n ta d o
a actos fuera del campo de los cuidados. Estas leyes no
protegen a persona alguna de negligencia injustificable, Una indicación para proceder tiene que ser acompañada
notable o voluntaria (p. ej., la falta de ejercer un cuidado usualmente por instrucciones escritas por un médico
debido). No obstante, en México no existe como tal una ley (verificar el protocolo local). Resulta parte de la revisión
del buen samaritano ya que la legislación penal y de salud de estos pacientes el hecho de solicitar los documentos
no señala como tal un apartado especifico sobre dicho o el expediente médico con el que fue dado de alta del
aspecto; sin embargo, las leyes penales de los estados si hospital que lo trató (alta por máximo beneficio, significa
mencionan en un aspecto general la obligación que toda que como últim a opción de la institución de salud que le
persona tiene de prestar ayuda a un herido o enfermo. El atiende proporciona un alta médica no debido a su mejoría
aspecLo legal a analizar en este ámbito es que cada estado o a la obtención de su estado de salud, sino como benefi­
tiene sus propias leyes penales, asi como regulaciones cio para el paciente de finalizar su enfermedad, ya sea por
locales de salud que determinan de manera diferente los su cronicidad o por ser de carácter terminal en compañía
aspectos que debe cum plir el personal de salud que presta de las personas que el desee y no internado en una sala
servicios de atención médica prehospitalaria. hospitalaria) y señala el padecimiento y grado de avance
Las leyes en México, que varían de estado a estado, no de la enfermedad, así como las medidas que deben de
conceden inmunidad cuando se causa lesión o daño por tomarse con ese paciente cuando su situación empeora,
una franca negligencia o mala conducta premeditada. el consejo es verificar ese contenido, lom ar los datos del
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

médico tratante para establecerlo en el documento de ■ Establecer con claridad el problema o problemas
atención (FR A P ) y obtener información de los familiares médicos del paciente
que se encuentren en el lugar. En otras ocasiones, usted ■ Ser firmadas por el paciente o su tutor legal
y su compañero pueder responder a una llamada en la ■ Ser firmadas por uno o más médicos
cual un paciente esta muriendo a causa de una enferme­ Cada servicio de ambulancia, en consulta con su direc­
dad. Cuando llega a la escena, puede encontrar que los tor médico y asesor legal, debe desarrollar un protocolo para
miembros de la familia no quieren que intente reanimar seguirlo en estas circunstancias.
al paciente. Sin una documentación válida escrita por un Debido a la colocación en una residencia terminal de
médico, como una directiva por adelantado, este tipo de ancianos y a los programas de hospicio y salud en el hogar,
petición lo coloca en una posición muy difícil. enfrentará esta situación con frecuencia. Las guias especificas
Un paciente com pcienu es capaz de tomar decisiones varían de estado a estado, pero las siguientes cuatro declara­
racionales sobre su bienestar. Una directiva por adelantado ciones pueden considerarse como directrices generales:
es un documento escrito por un médico calificado que espe­ 1. Los pacientes tienen el derecho de rechazar el
cifica cuidados médicos que una persona quisiera que se le tratam iento, incluyendo esfuerzos de reanimación,
administraran en caso de que se volviera incapaz de tomar siempre que sean capaces de comunicar sus deseos.
decisiones médicas (incompetente, como en un coma). 2. Se requiere una orden escrita por un m édico para
Existen varios tipos de directivas por adelantado. No todas que las altas por máximo beneficio sean válidas en el
son indicaciones para detener cuidados. Por ejemplo, una servicio de cuidados de la salud.
3. Debe revisar de manera periódica los protocolos
orden de cuidados de apc-yo es una directiva por adelantado
estatales y locales, y la legislación referente a las direc­
que especifica los cuidados que debe recibir una persona en
tivas por adelantado.
el caso de que se vuelva incompetente.
4. Cuando esté en duda o no haya órdenes escritas pre­
En este aspecto es necesario señalar que la Orden de No
sentes, tiene la obligación de reanimar.
Reanimación (O N R ) no s¿ encuentra regulada en los proto­
colos de atención prehospítalaria en México. Primero, por su
naturaleza, ya que en una situación prehospitalaria se cuenta
R e sp o n sa b ilid a d e s é tic a s
con poca información de la persona y su enfermedad o pade­ Un código de ética es una lista de conducta ideal El "Código
cimiento a diferencia de un ambiente institucional, como en de Eüca" para el TUM fue emitido en Estados Unidos de
un asilo u hospital donde los prestadores de cuidados médi­ América por la Asociación Nacional de Técnicos en Emergen­
cos están prevenidos sobre esto y conocen al médico que está cias Médicas (N A EM T ) en 1978. Básicamente, si el bienestar
tratando al paciente y que firma las indicaciones médicas. del paciente es puesto sobre todas las cosas cuando se le pro­
Además, muchas indicaciones para proceder requieren que vee atención médica, raramente se cometerá un acto no ético.
más de un médico verifique la condición del paciente que está Además de los deberes legales, los TU M tienen ciertas
siendo tratado, un requisito que puede ser difícil de cumplir responsabilidades éticas como proveedores de cuidados de
en el campo, aún si la indicación para proceder es localizada. la salud. Estas responsabilidades son hacia sí mismos, sus
Finalmente, el tiempo tomado para srerificar una indicación compañeros de trabajo, el público y el paciente. La ética está
para proceder puede quitar preciosos momentos al intentar relacionada con la acción, la conducta, el motivo o carácter
salvar la vida del paciente. y cómo se relacionan con las responsabilidades de los TUM .
Algunos factores que deben ser considerados para apo­ Desde un punto de vista del SM U , la ética está asociada
yar las acciones que se van a brindar a un paciente que se con lo que la profesión de los proveedores de salud del
encuentra en las anteriores condiciones son: SM U considera una conducta apropiada y digna Tratar a un

__________________________________________
__________________________________________________________________________________________
Unos cuantos m inutos después de la adm in istración de dextrosa, el paciente es capaz de respo nder a p ro p ia d a m e n te
cuand o se le oregunta sobre su persona, el lugar, tie m p o y evento, pero aún se ve a ltera d o . Le dice que no irá al hospi­
tal y le pide que retire el IV de inm ed iato. U sted le explica que había te n id o un nivel m uy bajo de glucosa, o a zú c a r en la
sangre, y que p or esa razó n se inició la IV. Le dice que sería una b uena idea que acudiera al hospital para ser evaluado,
en caso de que necesitara hacer ajustes a sus dosis de insulina. Dice no de nuevo. Al re tira r la IV el p aram éd ico le
recuerda in g e rir una com ida a b u n d a n te en carbohidratos, com o un sándw ich de jalea y m an te q u illa de cacahuate, para
e vita r te n e r d e nuevo una caída de su nivel d e glucosa. El paciente dice que no necesita consejos de persona alguna.
5 . ¿ P u e d e c o n tin u a r re s trin g ie n d o a e s te p a c ie n te y /o tr a n s p o r ta r lo al h o s p ita l?
6 . ¿C uáles son o tra s c o n sid e ra cio n e s que se d e b en h a c e r a n te s de que, ju n to con su co m p añ e ro , a b a n d o n e la
escena?
Sección 1 Introducción

paciente de manera ética, significa hacerlo conforme a los


estándares profesionales de conducta. El código de ética del ornar una decisión
Cuadro 3-1____________ ética
__ ________________
TU M , disponible en la red NAEM T, detalla las expectativas 1. Considere todas las opciones disponibles y las conse­
de los TUM . cuencias de cada una de ellas.
¿Cómo puede asegurarse de que está actuando de forma 2. ¿Qué decisiones ha to m ad o re fe ren tes a una situación
ética, en especial con todas las decisiones que toma en el sim ilar? ¿Este tipo de problem a refleja una regla o una
cam po?_________ ! política? ¿P uede aplicar una regla o política existente?
Esto em p lea el concepto de prrc.rdi-m.i-.
Debe cubrir sus responsabilidades legales y éticas mien­
3. ¿Cóm o lo a fec ta ría esta acción si estu viera usted a un
tras atiende las necesidades físicas y emocionales de sus
m iem bro de su fam ilia en su lugar? Esta es una fo rm a de
pacientes, que varían dependiendo de la situación. la Regla de Oro.
Una responsabilidad incuestionable es informar con 4. ¿Se sentiría cóm odo con que todos los proveedores de
honestidad. La honestidad absoluta en los informes es esen­ cuidados prehospitalarios aplicaran esta acción en todas
cial. Debe proporcionar una relación completa de los eventos las circunstancias sim ilares?
y los detalles de lodos los cuidados del paciente y deberes 5. ¿P uede d a r una buena explicación de su acción a:
profesionales. Los registros precisos también son importantes ■ sus com pañeros?
para las actividades de mejoramiento de la calidad. ■ el público?
■ su supervisor?
■ C o n fid en cialid ad 6. ¿Cóm o las consecuencias de su decisión derivarán el
m ayor beneficio en vista de todas las altern ativas? Esta
es la prueba de utilidad.
La comunicación entre usted y el paciente se considera con­
fidencial y por lo general no puede ser revelada sin auto­ i
rización o una orden judicial. La información confidencial
incluye el historial del paciente, la evaluación de los hallaz­
gos y el tratamiento proporcionado. No puede revelar infor­
mación referente al diagnóstico, iratamienio o estado men­
Tips para el TUM-B
tal o físico del paciente sin consentimienio: si lo hace, puede
ser culpable de romper la confidencialidad. Cuando revise una historia de un paciente que sospe­
En ciertas situaciones puede revelar información con­ cha que ha sido abusado, puede o b ten e r inform ación
m ás precisa si su com pañero en tre vis ta por separado
fidencial a individuos designados. En la mayor parte de los
a sus padres o encargados de cuidados. Por lo general,
estados los registros pueden ser liberados cuando se pre­ los pacientes abusados son renuentes a h ab lar a b ie rta ­
senta una citación legal o el paciente firma una liberación m en te fren te a sus abusadores.
escrita. Éste debe estar mentalmente competente y com­
prender por completo la naturaleza de la liberación.
Otro medio para revelar información es con una libera­
ción automática, que no requiere un formulario escrito. Este directa en el cuidado del paciente. De acuerdo con políticas
tipo de liberación le permite com panir información con especificas, se requiere que cada servicio del SM U tenga un
otros proveedores de cuidados de la salud para que puedan manual y un oficial de consentimiento que pueda responder
continuar los cuidados del paciente. preguntas. Puede esperar recibir entrenamiento adicional
Con relación a la atención de servicios en que se pre­ sobre cómo esta acta impacta su institución para dar una
sume la comisión de delitos de abuso sexual no necesita respuesta específica y el adecuado control de la confiden­
una liberación escrita del paciente atendido para comunicar cialidad de la información del paciente. Familiarícese con
información sobre esto a las autoridades apropiadas las leyes de su estado referentes a la intimidad del paciente.
La ley tiene el efecto de limitar de manera dramática
la capacidad de los proveedores de cuidados de la salud
del SM U para obtener información de seguimiento de los
M R eg istro s e in fo rm e s
pacientes que ellos tratan, incluyendo información que ser­
viría para mejorar su propio conocimiento de trastornos El gobierno ha formulado una política con regulaciones y
médicos, o ayudarlos a comprender el grado al que hayan estatutos de salud para proteger a los individuos. Debido a
podido estar expuestos a una enfermedad contagiosa, como que algunos están en una posición de observar y reunir infor­
resultado de un encuentro con el paciente. mación sobre enfermedades, lesiones y eventos de urgencias,
La mayor parte de la información sobre la salud perso­ puede imponerse la obligación de recopilar tal información y
nal está protegida y no puede ser liberada sin permiso del comunicarla a ciertas oficinas de gobierno federales o locales.
paciente. Si no está seguro, no proporcione información Incluso si no existe tal requisito, debe compilar un registro
alguna a ninguna persona que no esté ya implicada de forma completo y preciso de todos los incidentes en los cuales entra
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

en contacto con pacientes enfermos o lesionados. La mayoría Muchos estados tienen leyes que requieren el informe
de los expertos médicos y legales creen que un registro com­ de cualquier lesión que haya ocurrido probablemente
pleto y preciso de un incidente médico de urgencias es una durante la comisión de un delito; de acuerdo con la defini­
importante salvaguarda contra complicaciones legales. La ción establecida en el artículo 7 del Código Penal Federal,
ausencia de un registro o uno sustancialmente incompleto, se entiende por delito "El acto u omisión que sancionan las
puede significar que tiene que testificar sobre los eventos, leyes penales". De nuevo, debe estar familiarizado con los
sus hallazgos y sus acciones, basándose sólo en su memoria, requisitos legales de su estado.
lo cual puede ser por completo inadecuado y embarazoso
ante un agresivo i nerrogatorio. L esio n es re la c io n a d a s con d ro g as
Los aspectos legales que deben cuidarse ante el llenado De acuerdo con el artículo 193 del Código Penal Federal se
del formato escrito de atención y registro de un paciente son: consideran narcóticos a los estupefacientes, psicotrópicos y
■ Si una acción o un procedim iento no es registrado demás sustancias o vegetales que determinen la Ley General
en el informe escrito no se realizó. de Salud, los convenios y tratados internacionales de obser­
■ Un inform e incom pleto o desordenado es eviden­ vancia obligatoria en México y los que señalen las demás
cia de cuidados médicos de urgencias incompletos o disposiciones legales aplicables en la materia.
inexpertos. En algunos casos, las lesiones relacionadas con drogas
Puede evitar estas dos suposiciones potencialmente peli­ deben infonnarse. Estos requisitos pueden afectar al TUM-B
grosas. al compilar y mantener informes y registros preci­ Una vez más. debe estar familiarizado con los requisitos lega­
sos de todos los eventos y pacientes. Los informes de cuidados les en su estado.
del paciente también ayudan al sistema de SM U a evaluar
la actuación individual del proveedor de servicios de salud. A lu m b ram ien to
Estos informes son pane integral de la mayor parte de los
programas de aseguramiento de la calidad. Muchos estados requieren que la persona que atienda un
parto vivo en cualquier lugar, aparte de un servicio médico
licenciado, informe el nacimiento. Como antes, debe estar
M R eq u isito s e s p e c ia le s de los in fo rm e s
familiarizado con los requisitos legales en su estado.

Abuso de n iños, p e rs o n a s m a y o re s O tros re q u isito s p a ra in fo rm a r


y otros
Otros requisitos para informar pueden incluir intentos de
Los estados de la República Mexicana, asi como la propia suicidio, mordeduras de perros, ciertas enfermedades con­
Federación han promulgado leyes contra la corrupción tagiosas. robos y delitos contra la libertad y el normal de­
de menores de dieciocho años de edad o de personas que sarrollo psicosexual.
no tienen la capacidad para comprender el significado del La mayoría de las instituciones del SM U requieren que
hecho o de personas que no tienen capacidad para resis­ todas las exposiciones a enfermedades infecciosas sean
tirlo y algunos han agregado otros grupos protegidos como comunicadas. Se le puede pedir que transporte ciertos
la población de edad avanzada y los adultos "en nesgo". pacientes restringidos, lo que también es necesario infor­
La mayoría de ios estados establecen para ciertos indivi­ mar. Cada una de estas situaciones puede presentar pro­
duos. que van desde médicos hasta cualquier persona, la blemas legales significativos. Debe aprender los protocolos
obligación de informar. Usted debe estar consciente de los locales referentes a estas situaciones.
requisitos de la ley en su estado. Tales estatutos conceden
con frecuencia inmunidad de acusaciones por difamación, E sc en a de u n a in v estig ac ió n
calumnia o daño m ord contra el individuo que está obli­
Si en una escena de urgencias hay indicios de que puede
gado a informar, aun cuando después se demuestre que los
haberse cometido un delito, debe informarlo de inmediato
informes fueron infundados, siempre que éstos hayan sido
al despachador, en forma tal que pueda responder la auto­
hechos de buena fe y basados en las impresiones diagnósti­
ridad policiaca. Tales circunstancias no deben detenerlo de
cas encontradas por el ITJM-B.
proporcionar al paciente cuidados médicos de urgencia que
salven vidas; sin embargo, su seguridad es prioritaria, por lo
L esión d u ra n te la c o m isió n de u n delito
cual debe verificar que la escena ofrece seguridad para entrar
Bajo el nombre de lesión se comprende no sólo las heridas, en ella. En ocasiones tendrá que transportar al paciente al
escoriaciones, contusiones, fracturas, dislocaciones, quema­ hospital antes de que lleguen las autoridades. Mientras se
duras, sino toda alterai ion en la salud y cualquier otro daño están proporcionando los cuidados médicos de urgencias,
que deja huella material en el cuerpo humano, si esos efec- debe ser cuidadoso de no perturbar la escena de investigación
l o s son producidos por una causa externa. más de lo absolutamente necesario Deben tomarse notas
Sección 1 Introducción

que procuren más dalos al informe escrito y de cualquier


arma u oíros objetos que puedan ser valiosos para los oficia­
les investigadores. De ser posible, no haga cortes a través de
los agujeros en la ropa que fueron causados por armas blan­
cas o heridas por armas de fuego. Debe consultar de manera
periódica con autoridades locales y estar consciente de sus
acciones sobre la actividad que deba hacer en la escena de
investigación. Es mejor si estas directrices se pueden esta­
blecer por protocolo.

El p a c ie n te q u e h a fallecid o Se deberá descartar que dichos signos sean producto de


En México, los TU M no tienen la autoridad para certifi­ intoxicación aguda por narcóticos, sedantes, barbitúricos o
car la declaración de muerte de un paciente. Si hay alguna sustancias neurotrópicas.
probabilidad de que exista vida o de que el pacienie pueda Los signos señalados en las fracciones anteriores debe­
reanimarse, debe hacer todo esfuerzo posible para sal­ rán corroborarse por cualquiera de las siguientes pruebas:
var al paciente en la escena y durante el transporte. Sin I. Angiografía cerebral bilateral que demuestre ausencia
embargo, a veces la muerte es obvia. Si una victim a está de circulación cerebral, o
claramente muerta y la escena de la urgencia puede ser el II. Electroencefalograma que demuestre ausencia total
lugar donde se cometió el crimen, no mueva el cuerpo ni de actividad eléctrica cerebral en dos ocasiones dife­
altere la escena. rentes con espacio de cinco horas.
Se han adoptado provisiones de "muerte cerebral"; éstas
se refieren al cese irreversible de todas las funciones del cere­
M Signos físico s d e m u e rte
bro y el tronco encefálico. Con frecuencia surgen preguntas
La determinación de la causa de la muerte es responsabili­ sobre si se debe iniciar soporte vital básico. En ausencia de
dad de un médico. Hay signos de muene tanto definitivos órdenes del médico, la regla general es: si el cuerpo aún está
como presuntivos o probables. La muerte se define como la caliente e intacto, iniciar cuidados médicos de urgencias.
ausencia de función circulatoria y respiratoria. La ley Gene­ Una excepción a ésta son las urgencias con temperatura fría
(hipotermia). La hipotermia es un enfriamiento general del
ral de Salud en los artículos 343 y 344 señala los momentos
cuerpo en el cual la temperatura corporal interna se vuelve
en que ocurre la pérdida de la vida y la muerte cerebral, lo
anormalmente baja: 35 °C . Se considera un trastorno grave
anterior sin dejar a un lado el contenido de las legislaciones
y a menudo es mortal. A 30 °C el cerebro puede sobrevivir
estatales que en materia de salud existen y que deben ser
sin perfusión por cerca de 10 minutos. Cuando la tempe­
consultadas por el TUM -B para un mayor conocimiento del
ratura central cae a 28 °C , el paciente está en grave peli­
ámbito jurídico que lo regula.
gro; sin embargo, algunos individuos han sobrevivido a
incidentes hipotérmicos con temperaturas tan bajas como de
P é rd id a de la v id a 18 °C . En casos de hipotermia el paciente no debe conside­
Artículo 343.- Para efectos de este Tiiulo. la pérdida de la rarse muerto hasta que la orden médica sea emitida, por
vida ocurre cuando: tal virtud, es de suma importancia establecer y conocer
I. Se presente la muerte cerebral, o los protocolos especiales para la atención de pacientes adul­
II. Se presenten los siguientes signos de muerte: tos y pediátricos que sufren hipotermia para determinar las
a. La ausencia completa y permanente de conciencia; acciones médicas a realizar.
b. La ausencia permanente de respiración espontánea:
c. La ausencia de los reflejos del tallo cerebral, y Signos p re su n tiv o s de m u e rte
d. El paro cardiaco irreversible. La mayor parte de las autoridades medicolegales conside­
Artículo 344.- 1.a muerte cerebral se presenta cuando rará adecuados los signos presuntivos de muerte listados
existen los siguientes signos: en el 2 \ . en particular cuando se presentan después
1. Pérdida permanente e irreversible de conciencia y de de un traumatismo grave u ocurran en las etapas term i­
respuesta a estímulos sensoriales; nales de enfermedades de larga duración como cáncer, u
II Ausencia de aulomatismo respiratorio, y otras enfennedades prolongadas. Estos signos no serian
III. Evidencia de daño irreversible del tallo cerebral, adecuados en casos de muerte súbita a causa de hipoter­
manifestado por arreflexia pupilar, ausencia de movi­ mia, envenenamiento agudo o paro cardiaco. Usualmente
mientos oculares en pruebas vestibulares y ausencia en estos casos se necesita alguna combinación de los sig­
de respuesta a estímulos nociccptivos. nos para declarar la muerte, no sólo uno de ellos.
Capítulo 3 Temas médicos, legales y éticos

los otros en la escena, incluyendo a la familia. Los siguientes


Cuadro 3-2 ntivos de muerte se pueden considerar casos del médico forense:
Falta de respuesta a estím ulos dolorosos ■ Cuando la persona está muerta al llegar (D O A ) (a
Falta de pulso carotídeo o latid o del corazón veces referida como muerte en la escena ID O S)).
Ausencia de cam pos pulm onares ■ Muerte sin cuidados médicos previos, o cuando el
Ausencia de reflejos tendinoso profundos o corneales médico es incapaz de establecer la causa de la muerte.
Ausencia de m ovim entos oculares ■ Suicidio (autodestrucción).
Ausencia de presión a rte ria l sistólica ■ Muerte violenta.
Cianosis profunda ■ Envenenamiento, conocido o sospechado.
D ism inución de la te m p e ratu ra corporal ■ Muerte como resultado de accidentes.
■ Sospecha de un acto delictuoso.
Si se han iniciado cuidados médicos de urgencias, man­
Signos definitivos de m u e rte tenga notas minuciosas sobre lo que se ha hecho o encon­
trado. Estos registros pueden ser útiles en una investigación
Los signos definitivos o conclusivos de muerte que son obvios
subsecuente.
y claros aun para personas no médicos, son los siguientes:
■ Daño mortal obvio, como el cuerpo fragmentado
(decapitación).
■ l ivid ez: asentamiento de la sangre en el punto más
bajo del cuerpo, causando cambios en la coloración
de la pielOt¡HfcESBI Las superficies del cuerpo en con­
tacto con superficies firmes pueden aparecer blancas,
pues la sangre no puede acumularse en capilares en
contacto directo con superficies firmes. No confun­
dir la lividez con cianosis, moteo o magulladuras por
traumatismo.
■ Rigidez cadaver i.n monis), la rigidez de los
músculos del cuerpo causada por alteraciones quími­
cas dentro del tejido muscular. Se desarrolla primero
en la cara > en la mandíbula, extendiéndose de manera
gradual hacia abajo hasta que el cuerpo está completa­
mente rígido. La velocidad de iniciación es afectada por c im a » La lividez depen diente es un signo obvio de
la capacidad del cuerpo de perder calor a su entorno. m u e rte causada por alteración de la coloración de la piel j
Un cuerpo delgado pierde calor más rápido que un por acum ulación de la sangre en las partes m ás bajas del ;
cuerpo gordo. Un cuerpo sobre el piso de mosaico frío cuerpo.
pierde calor con mayor rapidez que un cuerpo envuelto
en cobijas en la cama. La rigidez cadavérica ocurre en
algún momento entre 2 y 4 horas después de la muene.
■ Putrefacción (descomposición de los tejidos del
cuerpo). Fenómeno cadavérico cuya presencia marca
la desaparición de la rigidez y que depende de las con­
diciones de temperatura.

C aso s del e x a m in a d o r m éd ico


La implicación del servicio médico forense (S EM E FO ) y
de los servicios periciales en algunos estados depende de
la naturaleza y la escena de la muerte. En la mayor parte
de los estados, cuando un traumatismo es un factor, o la
muene implica una sospecha de situaciones delictuosas o
excepcionales, como ahorcamiento o envenenamiento, debe Cuando un trau m a tism o es un factor, o la 1
notificarse al médico forense liTfflflRTl. Cuando los servi­ m u e rte una situación delictuosa sospechada, se requiere
la intervención de los servicios periciales y el servicio m é- 1
cios periciales o el médico forense asumen la responsabili­
dico forense.
dad de la escena, esa responsabilidad excede a la de todos
Sección 1 Introducción

En estos casos, no hay una razón urgente para mover el


S itu acio n es e s p e c ia le s
cuerpo. La única acción inmediata que se requiere de usted
es cubrir el cuerpo y evitar que se perturbe. El protocolo
local determinará su acción final en estos casos. D o n ad o res de órg an o s
Puede ser llamado a una escena que implica a un donador
potencial de órganos, que es un individuo que ha expresado
su deseo de donar órganos. El consentimiento para donar
órganos es voluntario y conocido. Éste es evidenciado ya sea
por una taijeta de donador o una licencia de conducción que
indica que el individuo desea ser un donador S g B g B B . Tal vez
necesite consultar con dirección médica cuando se enfrente a
esta situación.
Debe tratar a un donador potencial de órganos de la
misma forma que trataría a cualquier otro paciente que
necesita tratamiento. El hecho de que el individuo sea un
donador potencial no significa que no se deban usar todos
los medios necesarios para mantenerlo vivo. Los órganos
que con frecuencia son donados, como el riñón, corazón o
hígado, necesitan oxigeno en todo momento, o se dañarán
Fiqura 3 - 9 El paciente puede llevar consigo una ta rje ta y serán inútiles.
de donante o una licencia de conducir que indique que d e ­ Recuerde que su prioridad es salvar la vida del paciente.
sea ser un donador de órganos. Podrá encontrar donadores potenciales de órganos en situa­
ciones de incidentes con victimas masivas. El donador
potencial de órganos debe ser seleccionado de acuerdo con
prioridades entre otros pacientes, y asignado a una catego­
ría: es posible que tenga una prioridad más baja que otros
pacientes lesionados de menor gravedad
i Asegúrese de aprender cuáles son los protocolos referen­
tes a estas situaciones en su área. Es posible que los donadores
de órganos no se puedan mantener de manera apropiada en
un incidente con víctimas masivas. Aunque es desafortunado,

i en este caso no puede evitarse el deterioro de los órganos.

In sig n ia de id en tificació n m é d ic a
Muchos pacientes llevan consigo identificación e informa­
ción médica importante (alerta médica), a menudo bajo la
El paciente puede llevar consigo una ta rje ta forma de un brazalete, collar o taijeta que identificará si
de identificación m édica o usar un b razalete o collar que
el paciente tiene alergias, diabetes, epilepsia o alguna otra
pueda indicar un tras to rn o m édico grave.
enfermedad grave Esta información le es útil
para evaluar y tratar al paciente.

SITUACION R E S U M EN

Es im p o rta n te a c tu a r a fa vo r del in te ré s del p acie n te . Los a d u lto s tie n e n el d e rec h o de re h u s ar el tra ta m ie n to si e stá n
c o m p le ta m e n te en a le rta y o rie n ta d o s . Si están im ped ido s por tra s to rn o s m édicos o m ed icaciones, usted p uede
a te n d e rlo s bajo las reglas del c o n s e n tim ie n to im plícito. A los que necesitan ayu d a, e stá n en a le rta y re c h a za n el
tra ta m ie n to y/o el tra n s p o rte , d e b e explicarles las consecu encias d e su decisión. Exprese su p reo c u p ac ió n g en u in a
p or su b ie n e s ta r y p o r los e fec to s p o ten c iale s d e no re cib ir la a te n c ió n m éd ica n e ce sa ria. Con frec u e n c ia , ta n sólo con
e x p re s a r esas p reo cu p acio n es los pa cie n te s p u e d e n c a m b ia r de idea y e s ta r de a c u e rd o en re cib ir a ten ció n m éd ica.
Listo p a ra lá rev isió n Peligro se define como poner de forma ilegal a una
persona en una situación donde sienta temor de daño
inmediato sin su consentimiento. Agresión es tocar
A medida que el alcance y la naturaleza de los cuida­
ilegalmente a una persona: esto incluye proporcionar
dos de urgencias médicas se vuelvan más complejos
cuidados de urgencia sin consentimiento. Para prote­
y ampliamente disponibles, sin duda aumentará la
gerse de estos cargos, asegúrese de obtener un consen­
litigación implicando a participantes en los servicios
timiento expresado siempre que sea posible.
médicos de urgercias. El alcance de la práctica define
los cuidados que es capaz de proporcionar al paciente Los pacientes mentalmente competentes tienen el
y en su mayor pane por lo común están definidos por derecho de rehusar el tratamiento. En estos casos,
la ley: el director médico define aún más el alcance de debe asegurarse de que el paciente firme un formu­
la práctica lario de rechazo y de que su institución conserve una
copia.
El estándar de la práctica es la forma en la cual debe
actuar o comportarse mientras trata a pacientes enfer­ En México las leyes de buen samaritano no exis­
mos o lesionados. Algunos estándares son impuestos ten expresamente plasmadas en el marco legal; sin
por norma tivi dad local, la ley e instituciones oficiales embargo, los códigos penales de los estados incluyen
de salud. un apartado sobre la obligación que se tiene de asistir
a una persona que requiera ayuda.
Un deber de actuar es la responsabilidad de un indi­
viduo de proporcionar cuidados al paciente. Si está Una directiva por adelantado es un documento escrito
fuera de servicio o de su jurisdicción, es posible que que especifica el tratamiento médico en caso de que
su deber legal de actuar sea hasta donde sus recursos un paciente mentalmente competente se vuelva inca­
le permitan. paz de tomar decisiones.
Negligencia es la falla al proporcionar los mismos Las ONR no están previstas en el marco legal del país
cuidados que una persona con entrenamiento simi­ ni en los protocolos de atención prehospitalaria en
lar proporcionaría. La determinación de negligencia México. Su servicio de ambulancia debe tener proto­
se basa en el deber, rompimiento del deber, daños y colos establecidos que prevean los casos de reanima­
lesiones. ción prolongada o de pacientes en fase terminal.
El abandono es la terminación de los cuidados sin el La comunicación entre usted y el paciente es confiden­
consentimiento del paciente y sin hacer previsiones cial. y no debe revelarse sin autorización del paciente o
para la transferencia de la atención a un profesional una orden judicial.
médico con destrezas iguales o superiores a las suyas. Los registros documentales e informes son impor­
El abandoro es legal y éticamente un acto muy grave. tantes: asegúrese de compilar un registro completo y
Debe tener consentimiento del paciente antes de ini­ preciso de cada incidente. Los tribunales consideran
ciar los cuidados. Un paciente consciente, que puede que una acción o un procedimiento que no fue regis­
tomar una decisión racional, será capaz de dar un con­ trado en el informe escrito no se realizó, y un informe
sentimiento expresado. Éste debe ser también un incompleto o desordenado se considera evidencia de
consentimiento con información cuidados médicos incompletos o inexpertos.
Cuando un paciente está inconsciente e incapaz de Debe saber cuáles son los requisitos especiales de los
dar consentimiento, la ley asume un consentimiento informes que implican abuso de niños, adultos mayo­
implícito. Debe tratar de obtener el consentimiento de res y otros: lesiones relacionadas con delitos, drogas y
un progenitor o tutor de un menor siempre que sea parto.
posible y considerar la presencia de testigos. Asegúrese de revisar si los pacientes llevan consigo
Nunca debe negar cuidados que salven vidas, a menos algún tipo de información sobre identificación medica.
que existan condiciones que pongan en riesgo la pro­ Si no toma en cuenta esta información puede causarle
pia vida del TUM-B. un perjuicio al paciente.
din u i.\a por adelantado Documento escrito que especifica
■ V o cab u lario v ita l el tratamiento médico de un paciente competente, en
caso de que el paciente se vuelva incapaz de tomar deci­
abandona Terminación unilateral de los cuidados por el
siones.
TUM-B sin el consentimiento del paciente, y sin hacer
provisiones para transferir los cuidados a otro profesio­ estándar de cuidado Niveles de cuidados de urgencia,
nal médico con destrezas del mismo nivel, o más altas. escritos, aceptados y fundamentados en entrenamiento
y la profesión: escritos por organizaciones legales o pro­
agresión Tocar a un paciente o proporcionar cuidados de
fesionales, en forma que los pacientes no estén expues­
urgencias, sin consentimiento.
tos a riesgo o daño no razonables.
asalto Situar de manera ilegal en un estado de temor de un
Leves del buen samaritano Provisiones estatutarias, pro­
daño corporal inmediato.
mulgadas por muchos estados, destinadas a proteger a
ecriiíicac'ion Proceso en el cual una persona, una institu­ los ciudadanos de responsabilidad por errores u omi­
ción, o un programa, es evaluado y reconocido por siones al proporcionar cuidados médicos de urgencia
haber cubierto cienos estándares predeterminados para de buena fe, a menos que sean por descuido o decidida
proporcionar cuidados seguros y éticos basados en evi­
negligencia. Dichas leyes son de uso común en Canadá
dencia científica. Dicha certificación en México es otor­
y Estados Unidos de América.
gada por la autoridad educativa.
Iivjder Asentamiento de la sangre en la parte más baja del
competente Capaz de tomar decisiones racionales sobre su
cuerpo, causando cambio en la coloración de la piel que
bienestar personal.
se encuentra en contacto con una superficie.
consentim iento Permiso para suministrar cuidados.
medie ole<zal Término que se refiere a los aspectos jurídicos
consentimiento expresado Tipo de consentimiento en el que involucran a las leyes penales o civiles y la medicina
cual el paciente manifiesta su autorización para la pro­ forense.
visión de cuidados o transporte; esto puede ser también
negligencia Omisión de proporcionar los mismos cuidados
a través de un movimiento muscular positivo que pro­
que proporcionaría una persona con entrenamiento
duce un cambio en el mundo exterior.
similar.
consentimiento iinpJjnjA} Tipo de consentimiento en el
precedente Basa la acción actual en lecciones, reglas o direc­
cual un paciente que es incapaz de dar consentimiento
trices derivadas de experiencias similares previas.
recibe tratamiento bajo la suposición legal de que así lo
desearía. putreta» non Descomposición de tejidos corporales.
• restricción
Penniso para forrada Acto de limitar físicamente a un indivi­
el tratamiento
otorgado por un paciente competente, después que duo de cualquier acción física con conocimiento de la
se han explicado los riesgos potenciales, beneficios, y dirección médica y de los oficiales encargados de hacer
alternativas al tratamiento. cumplir la ley.
c u t d u r g e n c i a s médicas Cuidado o tratamiento rigidez cadavérica Endurecimiento del cuerpo; un signo
inmediato. definitivo de muerte.
deber de aduar Término medicolegal que se refiere a cieno urgencia Situación grave, como una lesión o enfermedad,
personal que, por estatuto o función, tienen la respon­ que amenaza la vida o bienestar de una persona, o
sabilidad de proporcionar cuidados. grupo de personas, y requiere intervención inmediata.
en Acción
caba de llegar a un accidente de vehículo motor (AVM ) grave y encuentra a un pacienie

A lesionado de forma critica. Al acercarse al vehículo busca posibles peligros en la escena.


El paciente es un hombre joven que parece estar inconsciente. Tiene problemas para respirar
y está sangrando de la cabeza. Su compañero también ha explorado la escena y confirma que
usted tiene un solo paciente.

Mueve al paciente en forma segura a la ambulancia para 5. La determinación para tratar pacientes inconscien­
una mayor evaluación tratamiento, y transporte al centro tes o con graves amenazas para la vida, se considera:
de traumatismos. Su evaluación le dice que el paciente A. consentim iento im plícito.
tiene una lesión grave en la cabeza. En ruta al hospital el B. política normal.
paciente se vuelve agitado y combativo. En esta situación, C. formato regular.
los protocolos de su institución le permiten restringirlo, D . consentim iento estándar.
tanto para la protección del paciente como para la suya.
6. Las restricciones forzosas aplicadas al paciente
Informa al hospital por radio, y el centro de traumatismos
antes m encionado sirvieron el propósito de:
espera su llegada en cinco minutos.
A . forzar al paciente a comportarse de forma orde­
1. A l aceptar la posición con el servicio de am bulan­ nada.
cia y responder a la urgencia, su responsabilidad B. ayudar a tratar al paciente.
para tratar pacientes se llama: C . mantener más lim pia la am bulancia
A. cláusula contractual. D . proteger al paciente de lesionarse a si mismo.
B. deber de actuar.
7. Después de completar su informe escrito sobre el
C . derecho de trabajar.
paciente, un reportero local le pide una copia. Esto
D. ética de trabajo.
violaría:
2. Cuando llega al centro de trauma, el cuidado A. la política federal.
del paciente se transfiere al personal. Dejar a un B. los estándares locales.
paciente sin rendir un informe y asegurar la conti­ C . la confidencialidad del paciente.
nuidad del cuidado se llama: D . leyes sobre informes escritos.
A. abandono.
8. Si trata al paciente sin obtener su consentimiento,
B. asalto.
podría ser acusado de:
C . punto de vista tardío.
A . lesiones y atentar contra la integridad de la per­
D. falta de supervisión.
sona.
3. Antes de que pueda proporcionarle cuidados al B. conspiración.
paciente, debe: C . fraude.
A. obtener aprobación de dirección médica. D . secuestro.
B. obtener perm iso o consentimiento.
C . repasar el protocolo de tratamiento. Preguntas desafiantes
D. iniciar el informe del paciente.
9. Explique la función que desempeña el adecuado
4. El tratam iento ce los paciente que están conscien­ registro o informe hecho por el TUM -B al atender
tes y son menta mente competentes, es proporcio­ un servicio de urgencia.
nado bajo:
10. ¿Cuál es la responsabilidad ética del TLJM-B como
A. reglas y regulaciones del departamento.
un proveedor de cuidados de la salud?
B. consentim iento expresado o con inform ación.
C . estatuios y ordenanzas del estado. 11. Explique las situaciones especiales que debe infor­
D. la declaración de derechos del paciente. m ar un TUM -B.

Q ué e v a lu a r muy ansioso, y también quejándose de dolor en las piernas.


Usted ha sido enviado n un incidente en el cual un automó­ Con base en sus hallazgos, piensa que el paciente debe ser
vil atropelló a un hombre. Al llegar a la escena y observar transportado al Centro de Trauma para recibir tratamiento.
por posibles peligros, el oficial en la escena le informa que el El paciente afirma, “estoy bien", y rehúsa ir con usted. Soli­
automóvil se ha ido, pero el peatón está presente. cita la asistencia del oficial para ayudar a convencerlo de
Se acerca al paciente y se presenta. Él le dice en seguida dejarse llevar en ambulancia.
que su cuello y espalda no le duelen. Hay sangre que (luye Temas: Deber de actuar. Abandono, Negligencia, Consenti­
de forma moderada de dos cortes (laceraciones) grandes de miento del paciente, Derecho de rechazo del tratamiento del
su cabeza. Continúa la evaluación y encuentra a su paciente paciente y Transporte.
RUZ ROJA ME
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

■ C o m u n ic a c io n e s y d o c u m e n ta c ió n implicados. La documentación también proporciona una


oportunidad para comunicar la historia del paciente a otras
La comunicación eficaz es un componente esencial de los personas que puedan participar en la atención de éste en el
cuidados prehospitalarios. Las comunicaciones por radio y futuro. Los informes adecuados y los registros precisos ase­
teléfono lo enlazan a usied y a su equipo con otros miem­ guran la continuidad del cuidado del paciente. Los registros
bros de comunidades del SM U. bomberos y autoridades completos del paciente también garantizan la transferencia
implementadoras de la ley. Este enlace permite que todo apropiada de la responsabilidad, cumplen con los requeri­
el equipo trabaje en conjunto con mayor eficacia y pro­ mientos de los departamentos de salud y agencias ejecutoras
porciona seguridad y protección para cada miembro del de la ley, y cubren por completo las necesidades administra­
equipo. Debe saber lo que su sistema puede o no hacer y tivas de su organización. Los deberes de informar y mantener
ser apto para usarlo eficiente y eficazmente, al igual que ser registros son un aspecto esencial del cuidado del paciente,
capaz de enviar informes precisos y exactos sobre la escena, aunque son efectuados sólo después de que el estado de éste
el estado del paciente y el tratamiento que le proporciona. se ha estabilizado. La documentación en el campo impulsa
Las destrezas de comunicaciones verbales son de vital tanto el financiamiento como la investigación del SM U. Los
importancia para los TUM-B. Sus habilidades verbales le cinturones de seguridad son un ejemplo primordial. Los estu­
permitirán reunir información de los pacientes y los espec­ dios han demostrado que el uso del cinturón de seguridad
tadores. También harán posible que coordine de forma eficaz reduce 50% la probabilidad de muerte en un accidente auto­
la variedad de respondientes que con frecuencia están pre­ motor, por lo que se ha hecho una necesidad la educación
sentes en la escena. Las comunicaciones verbales excelentes vial para reducir esta tasa de mortalidad.
son también parte integral de la transferencia del cuidado del Este capítulo describe las destrezas que necesita tener
paciente a las enfermeras y médicos del hospital. Es necesa­ para ser un comunicador eficaz. Se inicia identificando los
rio que posea buenas habilidades para escuchar a fin de evi­ tipos de equipo que se utilizan, junto con los procedimien­
tar comprender íntegramente la naturaleza de la escena y el tos y protocolos estándares de la operación de radio. A conti­
problema del paciente. Además, debe ser capaz de organizar nuación se describe el papel que desempeña la Secretaría de
sus pensamientos para verbal izar con rapidez y precisión ins­ Comunicaciones y Transportes (S C D en el SMU. El capítulo
trucciones para los pacientes, espectadores, y otros respon­ concluye con la exposición de una diversidad de métodos efi­
dientes. Por último, debe ser apLo para organizar y resumir caces de comunicaciones verbales y directrices para la docu­
los aspectos importantes de la presentación y tratamiento del mentación escrita apropiada de la atención del paciente.
paciente cuando informe al personal del hospital.
El Formato de Registro de Atención Prehospitalaria ■ S iste m a s y eq u ip o d e c o m u n ic a c io n e s
(FR A P) es la parte de la interacción del paciente con el TUM-B
que se convierte en un elemento de su expediente clínico Como TUM-B debe estar familiarizado con las comunica­
permanente. Sirve para muchos propósitos, que incluyen la ciones bidireccionales de radio y tener conocimiento del
muestra de que los cuidados suministrados fueron apropia­ trabajo de los radios móviles y manuales portátiles que son
dos y dentro del campo y práctica de los proveedores de salud usados en su unidad. También debe saber cuándo usarlos y

Su unidad d e SVB es d e sp a ch ad a a un h o g a r d o n d e u na m u je r d e e d ad a v a n za d a se ha caído. Lleg a a la escena y es


recibido p o r una tra b a ja d o ra del asilo que e n c o n tró a la p a c ie n te en la tin a del baño. Al e n tra r al baño, la p a cie n te
d e 8 6 años d e e d a d e stá s en tad a en la tin a sin agua; su espalda descansa sobre el g rifo . Está pálida y fría al tacto , se
q u e ja d e d o lo r en la c ad e ra y en la espalda y de te n e r frío . D ice que se le v a n tó co m o a las 3 d e la m a d ru g a d a para ir
al baño, tro p e z ó y cayó en el in te rio r de la tin a . Se re a c o m o d ó a la posición s en tad a a ctu a l y no pudo m o v ers e m ás
después de eso. C alifica su d o lo r d e la espalda en 8 y el de la cad e ra en 10, en una escala de 1 a 10.

1 . ¿ C u á le s son las ra z o n e s p rim a ria s q u e da un in fo rm e de ra d io p re v io a la lle g a d a al h o s p ita l re c e p to r?

2 . ¿ E x is te n v e n ta ja s /d e s v e n ta ja s al u s a r un in fo rm e d e c u id a d o s del p a c ie n te de e s tilo n a rra tiv o en lu g a r de


u no con fo rm a to d e " lle n e la c a s illa " ?
Sección 1 Introducción

conocer los códigos fonéticos y de radiocomunicación (cla­


ves) de nuestra institución.

R adios de la e sta c ió n b a se
El radio operador suele comunicarse con las unidades en el
campo transmitiendo mediante un radio fijo de la estación
base que es controlado por el Centro de Comunicaciones
(C EC O M ). Una estación base es cualquier equipo (hard­
ware) de radio que contiene un transmisor y un receptor
localizado en un lugar fijo. La estación base puede ser usada
en un solo lugar por un operador que habla a un micró­
fono conectado directamente al equipo. También actúa de
manera remota por medio de líneas telefónicas o por radio
desde un centro de comunicación. Las estaciones base pueden
incluir centros de despacho, estaciones de bomberos, bases l'dffíTCTBl A lgunas am bulancias tien en m ás de un radio
m óvil para p e rm itir com unicaciones con hospitales,
de ambulancias u hospitales.
jurisdicciones de ayuda m utu a y otras agencias.
Un radio bidireccional (.dos vías) consiste en dos uni­
dades (sistema dúplex): un transmisor y un receptor. Algu­
nas estaciones base pueden tener más de un transmisor o
comunicar información del paciente a dirección médica y/o
de un receptor, o de ambos. También pueden estar equipa­
al Centro Regulador de Urgencias Médicas (C RU M ).
das con un transmisor de canales múltiples y vanos canales Un radio m óvil se instala en un vehículo y suele
receptores simples. Un canal es una frecuencia (o frecuencias operar a una potencia más baja que una estación base.
asignadas) que se usa para conducir voz y/o datos de comu­ La mayoría de los radios de m u\ alta frecuencia (VHF,
nicaciones; en el caso de Cruz Roja Mexicana, la SCT asignó very highfrequeney) opera con 100 watts de potencia. Los
10 frecuencias de radio en la banda V H E Sin importar el teléfonos celulares operan con una potencia de 3 watts o
número de transmisores y receptores, son llamados común­ menos. Las antenas móviles están mucho más cercanas al
mente radios base o estaciones. Las estaciones base suelen piso que las antenas de las estaciones base, por lo cual las
tener más potencia (a menudo 100 watts, o más) y sistemas com unicaciones de una unidad están por lo general lim i­
de antenas más altos, más eficientes que los radios móvi­ tadas de 15 a 20 km sobre terreno promedio.
les o portátiles. Estos rangos más amplios de transmisión Los radios portátiles son dispositivos manuales, sujeta­
permiten que el operador de la estación base se comunique dos con las manos, que operan con 1 a 5 watts de potencia.
con las unidades en el campo y otras estaciones a distancias Debido a que el radio se puede sostener en la mano cuando
mucho mayores. está en uso, a menudo la antena no es más alta que la esta­
El radio base debe estar físicamente cerca de su antena. tura del paramédico que lo está usando. El alcance de la
Por ello, el gabinete de la estación base y el equipo se transmisión de un radio portátil es más limitado que los de
encuentran con frecuencia en el techo de un edificio alto o un radio móvil o una estación base. Los radios portátiles son
en la base de una torre de antena. El operador de la estación esenciales para ayudar a coordinar las actividades del SMU
base puede estar a kilómetros de distancia de un centro de en la escena en un incidente con múltiples víctimas. Tam­
despacho u hospital, comunicándose con la estación base bién son útiles cuando se está fuera de la ambulancia y se
de radio por líneas dedicadas o enlaces especiales de radio. necesita comunicarse con el C ECO M . otra unidad o direc­
Una linca enrulada está siempre abierta o bajo el control ción médica liiM^ILfrq.
de individuos en ambos extremos. Este tipo de línea es acti­
vada tan pronto como levanta el receptor y no pueden tener S istem as de b a s e s re p e tid o ra s
acceso a ella por usuarios externos.
Una repetidora es una estación base especial que recibe
mensajes y señales en una frecuencia y luego las retransmite
R adios m ó v ile s y p o rtá tile s en una segunda frecuencia (sistema dúplex). Como la repe­
En la ambulancia usará tanto radios móviles como portá­ tidora es una estación base (con una antena grande), tiene la
tiles para comunicarse con el radio operador y/o dirección capacidad de recibir señales de poder más bajo, como las de
médica. Con frecuencia una ambulancia tendrá más de un radio portátil desde una distancia muy lejana. La señal
un radio, cada uno con frecuencia diferente tÜ iW .TH i. Un es luego retransmitida con toda la potencia de la estación
radio puede ser usado para comunicarse con el Centro de Fiqura 4 -3 1 Los sistemas del SM U que usan repetidoras;
Comunicaciones (C EC O M ). Un segundo radio se usa para por lo general, tienen comunicaciones de sistema amplio
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

notables y son ca paces ce obtener la mejor señal de radios pital con un descodificador. Éste convierte las señales de
portátiles. Tambit n hay repetidoras móviles que se pueden vuelta a impulsos electrónicos que pueden ser exhibidos en
encontrar en ambulancias o colocadas en varios sitios alre­ una pantalla o impresos. Otro ejemplo de telemetría es un
dedor del área del sistema del SMU. mensaje fax.

E quipo d ig ita l T eléfonos c e lu la re s


Aunque la mayoría de las personas piensan en comunica­ Mientras los despachadores se comunican con unidades
ciones de voces cuando piensan en radios bidireccionales, en el campo transmitiendo mediante una estación base de
las señales digitales también son parte de las comunicacio­ radio fija, es común que los TUM lo hagan con los servicios
nes del SMU. Algunos sistemas del SM U usan telem etría receptores por telefono celular. Estos teléfonos son simple­
para enviar un electrocardiograma de la unidad al hospital. mente radios portátiles de baja potencia que comunican por
Con telemetrías las señales electrónicas son convertidas en medio de una serie de estaciones receptoras intercomunica­
señales codificadas audibles. Estas señales pueden luego ser das llamadas "células” (de ahí el nombre celular). Las células
transmitidas por radio o teléfono a un receptor en el hos­ están enlazadas con un sistema de computación complejo y
conectadas con la red telefónica.
Muchos sistemas celulares proporcionan equipo y
tiempo aire a servicios del SM U a bajo o ningún costo como
Figura 4 -2 Un radio
p o rtátil es esencial si un servicio público. A menudo el público puede llamar al
necesita com unicarse 065 o a otros números de urgencias en un teléfono celu­
con el radio operador lar sin cargo. Sin embargo, este fácil acceso puede dar por
o dirección m édica resultado sobrecarga y enredo de sistemas celulares en casos
cuando está alejado de situaciones de desastre o victimas masivas.
de la am bulanc a.
Al igual que todos los sistemas basados en repetidoras,
el teléfono celular es inútil si el equipo falla, pierde potencia
o es dañado por situaciones meteorológicas graves u otras
circunstancias. Como todos los sistemas de voz por radio,
los leléfonos celulares pueden ser escuchados inadverti­
damente por instrumentos exploradores (“escáneres”), Un
escáner es un receptor de radio que busca o “explora" por
medio de varias frecuencias hasta que se completa el men­
saje. Aunque los teléfonos celulares son más privados que
la mayoría de otras formas de comunicaciones por radio.

fiP iT K l Un m ensaje es enviado del centro de control por línea de tie rra al transm isor. La onda p o rtad o ra de radio es recogida
por la repetidora para re tra n s m itir a unidades que están afu e ra. El tráfic o de radio de reto rn o es captado por la re p etid o ra y ¡
re tra n s m itid o al centro de control.
Sección i Introducción

aún pueden ser escuchados en forma no privada. Por tanto, en su radio, pero puede no ser escuchado o comprendido
siempre debe ser cuidadoso para respetar de manera apro­ cuando transmite.
piada la confidencialidad del paciente y hablar de manera Cambios aun pequeños en su localización pueden afectar
profesional cada vez que usa cualquier forma de sistema de de forma significativa la calidad de su transmisión. Recuerde
comunicación del SM U. además que la ubicación de la antena es criticamente impor­
tante para una transmisión clara. Una aeronave comercial
O tro eq u ip o de c o m u n ic a c io n e s volando a 37 000 pies de altura puede transmitir y recibir
señales a lo largo de centenares de kilómetros y sin embargo
Las ambulancias y otras unidades de campo por lo general
sus radios tienen sólo unos cuantos watts de potencia. La
están equipadas con un sistema externo de llamado público.
“potencia’* procede de su antena de 37 000 pies de altura.
Éste puede ser parte de una sirena o de un radio móvil. La
A veces puede ser capaz de comunicarse con una esta­
intercomunicación entre la cabina y el compartimiento del
ción base, pero no podrá escuchar o transmitir a otra unidad
paciente también puede ser parte del radio m óvil. Estos
móvil que está comunicándose también con esa base. Las
componentes no involucran la onda de transmisión del
estaciones repetidoras eliminan ese problema: permiten que
radio, pero usted debe comprender cómo trabaja y practicar
dos unidades móviles o ponátiles que no se puedan alcan­
usándolo antes de que en realidad lo necesite. zar directamente se comuniquen por medio de una repeti­
El sistema del SM U puede usar una diversidad de equi­ dora. usando su mayor potencia y antena.
pos de radio bidireccionales. Algunos sistemas operan equipo El éxito de las comunicaciones depende de la eficiencia
V H F en el modo sim plcx (oprima para hablar, suelte para de su equipo. Una antena o un micrófono deteriorados con
escuchar). En este modo, pueden producirse radiocomu­ frecuencia evita comunicaciones de alta calidad. Verifique la
nicaciones en cualquiera de las dos direcciones, pero no en condición y el estado de su equipo al inicio de cada turno, y
ambas de manera simultánea. Cuando una persona trans­ luego corrija o informe cualquier problema.
mite. la otra puede sólo recibir y luego debe esperar hasta que
la otra persona termine antes de que pueda responder. Otro ■ R a d io c o m u n ic ac io n e s
sistema conduce comunicaciones dúplex (hablar-escuchar
simultáneamente) en frecuencias U H F y además usan teléfo­ Todas las operaciones de radio en México, incluyendo las
nos celulares. En el modo dúplex completo los radios pue­ elel SM U , están reguladas por la S /.5 n u n a < <
den transmitir y recibir comunicaciones en un canal de forma unoi l ansportcs (S C T ). La SCT tiene jurisdic­
simultánea. Esto se llama a veces “un par de frecuencias” (sis­ ción sobre servicios de teléfonos y telégrafos interestatales
tema imm-ajizado). En nuestro país, en algunas poblaciones e internacionales y comunicaciones por satélite, los cuales
se cuenta con un sistema de comunicación con alto grado de pueden incluir actividad del SM U.
encriptación de comunicaciones llamado MATRA, el cual es Algunas de las responsabilidades de la SCT relaciona­
proporcionado por los gobiernos locales. das con el SM U son:
Algunos sistemas del SM U se basan en líneas dedica­ 1. Asignar frecuencias de radio especificas para uso de
das (también llamadas líneas enruladas) como enlaces de proveedores del SM U . Las comunicaciones modernas
conLrol de sus estaciones y antenas situados remotamente. del SM U comenzaron en 1974. En ese tiempo, la SCT
Otros sistemas están configurados de forma más simple y no asignó 10 canales en la banda V H F para ser usados
requieren enlaces de control fuera del sitio. Sin importar el por proveedores de cuidados de la salud del SMU. Sin
tipo de equipo que se use, todos los sistemas de comunica­ embargo, estas frecuencias VH F debían ser compartidas
ción del SM U tienen ciertas limitaciones básicas. Por tanto, con otros usos de “urgencias especiales", como desastres.
debe conocer lo que su equipo puede o no hacer. 2. Autorización de estaciones base y asignación de
Su habilidad para comunicarse de manera eficaz con señales de llamadas de radio apropiadas para esas
otras unidades o dirección médica depende de qué tan bien estaciones. Una autorización de la SCT es por lo
pueda '‘responder" el radio más débil. Los radios y repe­ general emitida por cinco años, después de los cua­
tidoras de estación base a menudo tienen mayor potencia les debe ser renovada. Cada autorización de la SCT es
y antenas más altas que las unidades móviles y portátiles. concedida sólo para un grupo operativo específico. A
Esta potencia aumentada afecta sus comunicaciones en menudo, la longitud y latitud (localizaciones) de la
dos formas. En primer lugar, sus señales son escuchadas antena y la dirección de la estación base determinan
y comprendidas desde una distancia mucho mayor que la las señales de las llamadas.
señal producida por una unidad móvil. En segundo lugar, 3. Hom ologaciones de equipo y especificaciones de
sus señales son recibidas con claridad desde una distancia operación para el equipo usado por los proveedo­
mucho más grande de lo que es posible con una unidad res de cuidados de la salud del SM U . Antes de que
móvil o portátil. Recuerde, cuando está en la escena puede pueda autorizarse, cada pieza de equipo de radio debe
ser capaz de escuchar claramente al despachador u hospital ser sometida por su fabricante a las normas interna-
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

dónales para aceptación de tipo, basada en especifica­ de quien llama, edad y nombre del paciente, y otra infor­
ciones y regulaciones operatorias establecidas. mación, puntos de referencia para localizar el lugar según lo
4. Establecim iento de lim itaciones para rendim iento dirija el protocolo local. Luego, se necesita obtener alguna
de potencia del transm isor. La SCT regula la poten­ descripción de la escena, como el número ele pacientes o
cia de las transmisiones para reducir la interferencia riesgos ambientales especiales.
de radio entre sistemas de comunicaciones vecinos. Con base en esta información, el radio operador asig­
5. Norm alización de las operaciones de radio. Esto nará la unidad o las unidades de respuesta del SM U apropia­
significa hacer verificaciones aleatorias en el campo das, basado en protocolos locales para determinar el nivel y
para ayudar a asegurar el cumplimiento de las reglas y tipo de respuesta, y lo siguiente:
regulaciones de la SCT. ■ El radio operador determinará la naturaleza y grave­
dad del problema (muchos sistemas de despachos de
R esp o n d e r a la e sc e n a urgencias determinarán esto de manera automática,
Los sistemas de operación del SM U pueden operaren varias con base en respuestas de quien llama, a una serie de
frecuencias diferentes y pueden usar distintas bandas de fre­ preguntas definidas).
cuencia. Algunos sistemas del SM U pueden aun usar dife­ ■ El tiempo aproximado de respuesta a la escena.
rentes radios para propósitos distintos. Sin embargo, lodos ■ El nivel de entrenamiento (prim er respondiente, SVB.
SVA) de unidad o unidades de respuesta del SM U dis­
los sistemas del SM U dependen de la destreza del radio ope­
ponibles.
rador. Éste recibe la primera llamada al 065. Usted es parte
■ La necesidad de unidades del SM U adicionales, supre­
del equipo que responde a las llamadas una vez que el radio
sión de incendios, rescate, un equipo de materiales
operador le notifica a su unidad de una urgencia.
peligrosos, soporte médico aéreo o autoridades ejecu­
El radio operedor tiene varias responsabilidades impor­
toras de la ley.
tantes durante la fase de alerta y el despacho de las comuni­
El siguiente paso del despachador consiste en alertar
caciones del SMU. El radio operador debe hacer lo siguiente:
■ Seleccionar y asignar apropiadamente prioridad a a la unidad o las unidades de respuesta del SM U apropia­
cada llamada (de acuerdo con protocolos predetermi­ das Alertar a esas unidades puede efectuarse de
nados). diversas formas. Puede usarse el sistema de radio del despa­
■ Seleccionar y alertar a la unidad o las unidades apro­ cho para contactar unidades que ya están en servicio y vigi­
piadas de respuesta del SM U lar el canal. También pueden usarse líneas dedicadas (líneas
■ Despachar y dingir la unidad o las unidades de res­ enrutadas) entre el centro de control y la estación del SMU.
puesta del SM U a la localización correcta. El radio operador también puede llamar por radioloca­
■ Coordinar la respuesta de la unidad o unidades del lizadores a personal del SM U. Los radiolocalizadores se usan
SM U con otros servicios de seguridad pública hasta con frecuencia en operaciones del SM U para alertar al per­
que concluya el incidente. sonal en servicio y fuera de él. El \occo implica el uso de un
■ Proporcionar instrucciones médicas de urgencia al tono codificado o señal digital de radio y una voz o mensaje
que llama por teléfono para que pueda iniciarse un exhibido que es transmitido a radiolocalizadores (bipers) o
cuidado especial (p. ej.. RCP) antes que llegue el TUM radios monitores de escritorio. Las señales de bípers pueden
(de acuerdo con protocolos predeterminados). enviarse para alertar a cierto personal o ser señales generales
Cuando llega la primera llamada al 065, el rad iop era­ que activarán a todos los radiolocalizadores del SM U. Los
dor debe tratar de juzgar la importancia relativa de empezar bipers y los radios monitores son convenientes porque sue­
la respuesta apropiada del SM U usando protocolos de des­ len ser silenciosos hasta que se recibe su código específico
pacho médico de urgencia. En primer lugar el despachador de voceo, así como de teléfonos celulares, mensajes de texto
debe ubicar la localización exacta del paciente y la natura­ o radio teléfonos como una herramienta adicional para que
leza y gravedad del problema Pide el número del teléfono el radio operador despache la urgencia. El personal alertado

SITUACIÓN PARTE 2
----
D eb e n e m p le a rs e m u c h as fo rm a s d ife re n te s d e c o m u n ic a c ió n c u a n d o se tra b a ja en el c am p o . C o m o re sp o n sa b le
de “e n v ia r" la in fo rm a c ió n d e b e to m a r en c u e n ta la posibilidad de q u e m uchos d e a q u e llo s q u e la re cib e n te n g a n
d ific u lta d en c o m p re n d e r sus in s tru c c io n e s y /o p e tic io n e s . La m u je r q ue e s tá a te n d ie n d o ha c a lific a d o su dolor.

3. ¿En qué formas anticipa que los niveles de dolor y ansiedad afectarán su habilidad para comprender o
cumplir con sus instrucciones?
4. ¿Qué puede hacer para minimizar el potencial de comunicaciones erróneas?
Sección 1 Introducción

Todas las radiocomunicaciones durante el despacho,


así como en otras fases de las operaciones, deben ser bre­
ves y comprensibles. Aunque hablar en lenguaje simple es
una buena opción, muchas áreas encuentran que el uso de
códigos son más cortos y más simples para comunicaciones
regulares. El desarrollo y uso de tales códigos requiere una
estricta disciplina. Cuando se usan de forma inapropiada o
no son comprendidos, los códigos crean confusión más que
claridad. Por lo anterior es muy importante que usted se
vaya familiarizando con los códigos de radiocomunicación
(claves) de nuestra institución.

C o m u n ic ac ió n con d ire c c ió n m é d ic a y
h o sp ita le s
La principal razón de la radiocomunicación es facilitar la
comunicación con la dirección médica (y el hospital). La
Figura 4 - 4 Será asignado a la escena por el radio operador
dirección médica puede estar situada en el hospital recep­
tor, otro servicio o, a veces, en otra ciudad o esiado. Sin
contacta ai despachador para confirmar el mensaje y recibir embargo, debe consultar con dirección médica para notifi­
detalles sobre sus asignaciones. car al hospital la regulación de un paciente, solicitar aseso­
Una vez que el personal del SM U es alertado, debe ser ría de la dirección médica o avisar al hospital sobre situa­
despachado y enviado al incidente en forma apropiada. ciones especiales.
Cada sistema del SM U debe usar un procedimiento estándar Es importante planear y organizar su radiocomunica­
de despacho. El radio operador debe dar a la unidad o las ción antes de oprim ir el botón para transmitir. Recuerde,
unidades que responden la información siguiente: un informe conciso y bien organizado es el mejor método
■ La naturaleza y gravedad de la lesión, enfermedad o para describir, en forma precisa y minuciosa, al paciente y
incidente. su estado médico a los proveedores de cuidados de la salud
■ La ubicación exacta del incidente. que lo recibirán. También demuestra su competencia y
■ El número de pacientes. profesionalismo ante los ojos de todos los que escuchan su
■ Respuestas de otras agencias de seguridad pública. informe. Las radiocomunicaciones bien organizadas con el
■ Direcciones o asesorías especiales, condiciones de hospital generarán confianza en los médicos y enfermeras
carreteras o tráfico adversas, informes meteorológicos del servicio receptor, así como en otros que están escu­
graves o riesgos potenciales en la escena. chando. Además, el paciente y su familia estarán reconfor­
■ Puntos de referencia en el lugar (parque, gasolinera, tados por su organización y habilidad para comunicarse
etc.). con claridad. Un informe por radio bien presentado lo pone
■ La hora en la que la unidad o las unidades son despa­ en control de la información, que es donde quiere estar.
chados. La notificación al hospital es el tipo más común de
Su unidad debe confirmar al radio operador que ha reci­ comunicación entre usted y el hospital. El propósito de estas
bido la información y que está en camino a la escena. El pro­ llamadas es notificar al servicio receptor sobre la molestia y
tocolo local dictará si es trabajo del radio operador o de su estado del paciente ¡¡¡¡¡^900. Sobre la base de esta informa­
unidad notificar a otras agencias de seguridad pública que ción, el hospital es capaz de preparar personal y equipo de
está respondiendo a una urgencia. En algunas áreas también forma apropiada para recibir al paciente.
se notifica a la sala de urgencias más cercana al lugar de la lla­
mada siempre que una ambulancia responde a una llamada. Entrega del informe de! paciente
Durante su respuesta al radio operador debe comuni­ El informe del paciente debe seguir un formato estándar
car cualquier problema. También debe informarle cuando establecido por su sistema de SM U; incluye comúnmente
ha llegado a la escena. El informe de arribo debe incluir los siguientes siete elementos:
cualquier detalle obvio que vea durante la evaluación de la 1. La identificación de su unidad y nivel de servicios.
escena. Por ejemplo, puede decir “C ECO M , la unidad de Ejemplo: uLa unidad de SVB número 29 de Cruz Roja
SVB número 2 está en la escena en el número 3010 de la Mexicana a” .
calle 27, casa azul sobre la calle principal de la colonia". Esta 2. El hospital receptor o centro regulador. Ejemplo:
información es particularmente útil cuando unidades adi­ “al Centro de Trauma de Cruz Roja en Polanco” de
cionales están respondiendo a la misma escena. acuerdo con los protocolos locales.
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

8. Solicitud de indicaciones adicionales de la direc­


ción medica, nivel y nombre del T U M a cargo de la
atención: Ejemplo: “solicito indicaciones para iniciar
una línea IV, valora el TUM -B Juan González” .
9. Una vez recibidas las indicaciones de la dirección
médica, el hospital y m édico receptor responderá
en forma de eco las indicaciones recibidas asi como
su tiem po de arribo al hospital receptor. Ejemplo:
“enterado que se inicie una linea l.V. de solución fisio­
lógica. recibe en el Centro de Trauma de Cruz Roja
el Dr. Felipe Vega, tiempo estimado de arribo de 10
minutos, quedamos pendientes.
Asegúrese de comunicar toda la información del
paciente en forma objetiva, precisa y profesional. Personas
con “escáneres” están escuchando. Puede ser fácilmente
demandado por difamación si describe a un paciente en una
forma que lesione su reputación.

Papel desempeñado por dirección médica


_________
Fiqura 4-5 Dar el inform e de paciente, debe hacerse en
fo rm a objetiva, precisa v profesional. La entrega del SM U involucra un conjunto impresionante
-------------------------------------- -------------------J de valoraciones, estabilización y tratamientos. En algunos
casos, ayudará a pacientes a tomar sus medicamentos. Los
3. Edad y sexo del paciente. Ejemplo: nos encontra­ T U M intermedios y avanzados exceden ese nivel al iniciar
mos con una paciente femenina de 86 años” . El nom­ terapia medicamentosa basada en los signos de presentación
bre de la paciente no debe darse por radio porque del paciente. Por razones lógicas, éticas y legales, la entrega de
puede ser escuchado por extraños. Esto sería violación tales cuidados complejos se debe efectuar en asociación con
de la intimidad de la paciente. médicos. Por esta razón, lodo sistema de SM U necesita la
4. La m olestia principal del paciente o su percepción opinión y participación de médicos. Uno o más médicos,
del problema y de su gravedad. Ejem plo-"la paciente incluyendo su sistema o director médico del departamento,
refiere dolor intenso en la pelvis el cual se irradia hacia proporcionarán dirección médica a su sistema del SM U.
la espalda” . Dicha dirección es tanto fuera de linea (indirecta) como en
5. Un breve historial del problema presente del paciente, línea (directa), según sea autorizado por el director médico.
naturaleza de la enfermedad y/o mecanismo de lesión. La dirección médica guía el tratamiento de pacientes en el
Ejemplo: “la paciente sufrió una caída de su propio plano sistema por medio de protocolos, órdenes y asesoría direc­
de sustentación dentro de su tina de baño aproximada­ tas, y repaso posterior a la llamada.
mente a las 3 de la madrugada sin capacidad de movili­ Dependiendo de cómo están escritos los protocolos,
zación posterior al evento". También debe incluirse otra podrá llamar a dirección médica para recibir órdenes direc­
información en su historial que puede ser peninente tas (permiso) para administrar ciertos tratamientos, deter­
sobre el problema presente, como: "la paciente es diabé­ minar el destino del transporte de los pacientes o para que
tica tipo l y se administra 10 unidades de insulina". se le permita detener el tratamiento y/o no transportar al
6. Un informe breve sobre hallazgos físicos. Este in­ paciente. En estos casos, el radio o el teléfono celular pro­
forme debe incluir el nivel de conciencia, el aspecto porcionan un enlace vital entre usted y la expenencia dispo­
general de la paciente, anormalidades pertinentes nible mediante el médico base.
notadas y signos vitales. Ejemplo: “la paciente está Para mantener este enlace 24 horas al día, siete días a
alerta y orientada, tiene piel de color pálido y está fría la semana, la dirección médica debe estar siempre disponi­
al tacto. Notamos crepitación en la cintura pélvica. Su ble por radio en el hospital o en una unidad móvil o por­
tensión arienal es de 112 sobre 84, el pulso es 72 y las tátil cuando usted llama En la mayor parte de
respiraciones 14” . las áreas, la dirección médica es proporcionada por médi­
7. Un resumen de los cuidados adm inistrados y cual­ cos que trabajan en el hospital receptor. Sin embargo, se
quier respuesta del paciente. Ejemplo: la hemos han desarrollado muchas variaciones a lo largo del país.
inmovilizado en una camilla rígida. Aún tiene pulso, Por ejemplo, algunas unidades del SM U reciben dirección
función motora y sensibilidad distal mente en las cua­ médica de un hospital aunque estén llevando al paciente a
tro extremidades, oxigeno suplementario y monitoreo otro. En otras áreas, la dirección médica puede provenir de
de signos vitales". un centro regulador establecido, o aun de un médico indi-
2 * Sección 1 Introducción

vidual que sea responsable del SM U en su delegación. Sin


importar el diseño de su sistema, su enlace con dirección
médica es vital para mantener la alta calidad de cuidados
que su paciente requiere y merece.

Llamada a dirección médica


Puede usar el radio en su unidad o un radio portátil para llamar
a dirección médica; también puede usarse un teléfono celular.
En cualquier caso, debe usar un canal que esté relativamente
libre de otro tráfico de radio y de interferencias. Existen varias
formas de acceso a control en canales de ambulancia-a-hospi-
tal. En algunos sistemas del SM U. el radio operador monitorea
y asigna dirección médica clara y apropiada. Otros sistemas
del SM U se basan en operaciones de comunicaciones especia­
lizadas. como el Centro Regulador de las Urgencias Médicas
(CRUM ), o centros de coordinación de recursos, para vigilar y
lü fflp E B -1 Dirección m édica debe ser fácilm en te asequi­ asignar los canales de dirección médica.
ble en el radio en el hospital. Debido al gran número de llamadas del SM U a direc­
ción médica, su informe por radio debe estar bien organi­
zado y ser preciso, y debe contener sólo información impor­
tante. Además, como necesita direcciones específicas sobre
Tips para el TUM-B el cuidado del paciente, la información que brinde a direc­
ción médica debe ser concreta. Recuerde, el médico en el
otro extremo basa sus instrucciones en la información que
En algunos sistem as de SMU los TU M -B dividen de
usted le proporciona.
m anera sistem ática los deberes en una respuesta e n tre
el cuidado del paciente y el inform e por radio. Deben Nunca debe usar códigos cuando se comunique con
com unicarse m uy de cerca e n tre ellos para hacer que dirección médica a menos que los protocolos locales así lo
esto funcione. En realidad am bos TU M -B están un tan to indiquen. Debe usar terminología médica apropiada cuando dé
im plicados en cada papel, pero la división parcial de su informe. Nunca asuma que dirección médica sabrá lo
responsabilidades puede ser eficie n te y eficaz. Esta res­ que significa un “5 de 27" o un “Clave 28". La mayoría de
puesta es m uy com ún en sistem as que em p lea dirección
los sistemas de dirección médica manejan muchas agencias
m édica en línea extensa.
del SM U diferentes y es muy probable que no conozcan los
códigos o señales especiales de su unidad.

U sted p ro p o rc io n a el s ig u ie n te in fo rm e al hospital:
"C entro de Traum a de C ruz Roja en Polanco de la unidad de SVB núm ero 2 9 "
"E s ta m o s en c a m in o a su s e rv ic io con una m u je r d e 8 6 añ o s d e e d a d q u e se c ay ó en el in te rio r d e su tin a d e b a ñ o a
las 3 de esta m ad rugada, donde perm an eció hasta las 10 de la m añ ana. La paciente está consciente y a le rta , y se queja de
estar intensam ente fría y de te n e r dolor en la cadera y p a rte m edia de la espalda, donde estuvo recargada sobre el grifo
de la tina. La paciente está a le rta y o rientada; su piel es pálida y fría al tacto. N otam os crepitaciones en la cintura pélvica.
Su presión a rte ria l es de 112 sobre 8 4 . el pulso es 72 y las respiraciones 14.
La hem os inm ovilizado a una cam illa rígida. Aún tien e pulso, función m oto ra y sensitiva d istalm ente en las cuatro e x tre ­
m idades. Tiene un historial de diabetes. N uestro TEA es de 10 m in. ¿Tiene alguna pregunta u órdenes para nosotros?
5 . ¿ Q u é p re g u n ta s a n tic ip a q u e el p e rs o n a l d e l d e p a r ta m e n to d e u rg e n c ia s p u e d a re a liz a r?

6 . D e b id o al h is to ria l d e d ia b e te s d e la p a c ie n te , ¿ q u é o tro fa c to r p u e d e s e r im p o rta n te en los c u id a d o s ?


¿ C ó m o a fe c ta e s ta e n fe rm e d a d la p e rc e p c ió n del d o lo r d e la p a c ie n te ?
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

casos, la notificación al hospital es parte de un desastre más


grande o un plan de MatPel. Siga el plan de su sistema.

Las órdenes que no son claras o parecen ser inapropia P ro c e d im ie n to s y protocolos e s tá n d a r


das o incorrectas deben cuestionarse. No siga ciega
m en te una orden que le parezca que no tien e sentido. Debe usar su sistema de radiocomunicaciones con eficacia
desde el momento en que acusa el recibo de una llamada
hasta que completa su turno. Los procedimientos están­
dar de operación del radio están diseñados para disminuir
Para asegurar una comprensión completa, una vez que el número de mensajes interpretados de manera errónea,
recibe una orden de dirección médica debe repetirla de para mantener breves las transmisiones y para desarrollar
vuelta palabra por palabra y luego recibir confirmación. Ya una disciplina eficaz en el radio. Los protocolos estándar de
sea que el médico dé una orden de medicación o un trata­ comunicaciones por radio lo ayudan, asi como al radio ope­
miento específico o niegue una petición de un tratamiento rador. a comunicar de forma apropiada Los pro­
particular, debe repetir la orden de vuelta, palabra por pala­ tocolos deben incluir directrices especificando un formato
bra. Este intercambio, como un “eco” , ayuda a elim inar con­ preferido para transmitir mensajes, definiciones de palabras
fusión y la posibilidad del cuidado deficiente del paciente. clave y procedimientos para solución de problemas comu­
Las órdenes que ao son claras o parecen inapropiadas o nes en las radiocomunicaciones.
incorrectas deben ser cuestionadas. No siga ciegamente una
orden que le parezca que no tiene sentido. Es posible que R e q u e rim ie n to s de los in fo rm es
el médico haya entendido mal o haya perdido parte de su
El uso apropiado del sistema de comunicaciones del SM U
informe. En ese caso, puede no ser capaz de responder a las
lo ayudará a realizar su trabajo con mayor eficacia. Desde
necesidades del paciente en forma apropiada.
el acuse de recibo de la llamada hasta que sea liberado de la
Información scbre situaciones especiales urgencia médica usará radiocomunicaciones. Debe informar
Dependiendo de l o s procedimientos de su sistema, puede al C EC O M cuando menos seis veces durante su tumo:
iniciar comunicación con uno o más hospitales para avisar­ 1. Para acusar recibo de la inform ación del despacho
les de una llamada o situación extraordinaria. Por ejemplo, y para confirmar que está respondiendo a la escena.
un hospital rural pequeño puede ser más capaz para res­ 2. Para anunciar su arribo a la escena.
ponder a un choque en la carretera con múltiples víctimas 3. Para anunciar que está dejando la escena y está
si es notificado cuando la ambulancia está respondiendo al en camino al hospital receptor. (En este punto, debe
inicio. En el otro extremo, debe notificarse al sistema com­ declarar el número de pacientes que están siendo
pleto del hospital de cualquier desastre, como un accidente transportados, su tiempo estimado de llegada al hos­
aereo o choque de ferrocarril, tan pronto como sea posible pital y estatus de ejecución.).
para permitir la activación del sistema de llamado del per­ 4. Para anunciar su arribo al hospital o servicio.
sonal. Estas situaciones especiales también pueden incluir 5. Para anunciar que está liberado del incidente u
situaciones de Mal Peí (materiales peligrosos), rescates en hospital y disponible para otra asignación.
progreso, incidentes con múltiples víctimas o cualquier otra 6. Para anunciar su llegada de vuelta a su delegación
situación que pueda requerir preparación especial por pane u otra localización y anunciar que queda fuera del aire
del hospital. En algunas áreas pueden designarse frecuen­ por finalización de sus actividades.
cia y ayuda mutua en incidentes con victimas masivas, de Mientras está en camino de ida y regreso de la escena,
forma que las agcncias respondedoras puedan comunicarse debe informar al despachador cualquier peligro especial o
entre sí en una frecuencia común. condiciones de la carretera que puedan afectar a otras uni­
Cuando notifique al hospital u hospitales sobre cual­ dades que estén respondiendo. Informe cualquier retraso no
quier situación especial tenga presente lo siguiente: mien­ usual, como bloqueos del camino o construcción. Una vez
tras más temprana es la notificación, es mejor. Debe pedir que está en la escena, puede solicitar asistencia adicional del
hablar con la enfermera o el médico encargados, pues es la SM U u otra asistencia pública y luego ayudar a coordinar
persona más capaz de movilizar los recursos necesarios para sus respuestas.
responder. Además, siempre que sea posible, dé un esti­ Durante el transporte debe reevaluar de manera perió­
mado del número de individuos que pueden ser transporta­ dica los signos vitales del paciente y la respuesta a los cuida­
dos al servicio. Asegúrese de identificar cualquier trastorno dos proporcionados. Debe informar de inmediato cualquier
del paciente o los pacientes que pueda requerir ayudas espe­ cambio significativo en el estado el paciente, en especial si
ciales. como quemaduras o exposición a sustancias peligro­ parece empeorar. Dirección médica puede dar nuevas órde­
sas, para asistir al hospital en la preparación. En muchos nes y prepararse para recibir al paciente.
^ jjp Sección 1 Introducción

Cuadro 4-1 rectrices para la radiocomunicación eficaz


1. M o n ito re e el canal a n te s de tra n s m itir para e vita r in te rfe ­ 8. M a n te n g a breve su m en saje. Si su m ensaje tom a más
rir con o tro tráfic o de radio. de 3 0 s para enviarse, haga una pausa después de 3 0 s y
2. P lanee su m ensaje antes de o p rim ir el botón de transm itir. diga "¿quedó enterado?". La otra p a rte puede entonces
Esto m an te n d rá sus transm isiones breves y precisas. Debe pedir esclarecim iento si es necesario. A dem ás, alguna otra
usar un fo rm ato e stá n d a r para sus transm isiones. persona con trá fic o de urgencia puede intervenir, si es
3. O p rim a el botón e m p u ja r-p a ra -h a b la r en el radio (P T T). necesario.
y luego espere por un segundo antes de iniciar su m en ­ 9. Evite vocalizar em ociones negativas, com o ira o irritación,
saje. De o tra form a, puede c o rta r la p rim era p a rte de su cuando transm ita. Se asum e la cortesía, lo que hace innece­
m ensaje antes de que el transm isor trab a je con potencia sario decir "por favor" o "gracias", que desperdicia tiem po de
com pleta. aire. Escuche otras comunicaciones en su sistema para tener
4. S u jete el m icró fo n o de 5 a 7 cm de su boca. H able con una buena ¡dea de frases comunes y sus usos.
claridad, pero nunca g rite en el m icrófono. H able a una 10. C uando tra n s m ita un n ú m ero con dos o m ás dígitos, diga
velocidad m oderada, com prensible, de preferencia con una p rim e ro el n ú m ero c o m p leto y luego cada dígito por sepa­
voz clara y regular. rado. Por ejem plo diga "sesentaisiete", seguido por "seis,
5. Id e n tifiq u e a la persona o unidad a la que está llam ando. siete".
Id en tifique ta n to a su unidad com o el em isor com o a la 11. No use len g u aje ofensivo por radio. Es una violación de las
unidad receptora, según sea apropiado. Rara vez trab a jará reglas de la SCT y puede d a r lugar a m ultas sustanciales e
solo, por ta n to diga “nosotros" en vez de "yo" cuando se incluso a pérdida de la licencia de radio de su organización.
describa. 12. Use las frec u en cias del SM U para com unicaciones del
6. A cu s e re c ib o de una tra n s m is ió n ta n p ro n to co m o S M U . No use estas frecuencias para o tro tipo de com unica­
p u e d a d icie n d o " a d e la n te " o lo q u e sea c om ún en su ciones.
á re a . C u an d o te rm in a d e b e d e c ir " e n te ra d o y p e n ­ 13. R eduzca el ruido de fondo ta n to com o sea posible. Aléjese
d ie n te " o lo que se use c o m ú n m e n te en su á re a . Si no del viento, m otores ruidosos o instrum entos. C ierre la
pu e d e to m a r un m e n s a je larg o , d ig a " p e n d ie n te " hasta ventanilla si está en una am bulancia en m ovim iento. De ser
que e s té listo. posible, apague la sirena durante las transm isiones de radio.
7. Use len g u aje sim ple. Evite frases sin significado ("sea 14. E sté seguro de que otros radios de la m ism a frec u en cia
a d ve rtid o "), jerg a o códigos com plejos. Evite palabras que e sté n apagados o con el volu m en dism inuido para e vita r
sean difíciles de oír, com o "sí" y "no". Use "afirm ativo" y retro alim entació n.
"negativo".

M a n te n im ie n to d el eq u ip o de rad io no requieren comunicación directa con dirección médica.


Cuando se siguen en forma apropiada, las órdenes en efecto
Como todo equipo del SM U , el sistema de radio debe some­
o los protocolos formales tienen la misma autoridad y estado
terse a servicio por personal apropiadamente entrenado y
legal que las órdenes dadas por radio. Existen, en un grado u
equipado. Recuerde que el radio es su linea de vida a otras
otro, en cada sistema del SM U y pueden aplicarse a todos los
agencias de seguridad pública (que funcionan para prote­
niveles de los proveedores de salud del SMU.
gerlo), asi como a dirección médica, y debe funcionar bajo
situaciones de urgencia. El equipo de radio que está ope­
rando de forma adecuada debe someterse a servicio cuando
■ C o m u n ic a c io n e s v e rb a le s
menos una vez al año. Cualquier equipo que no está funcio­
Como un TUM-B, debe dominar muchas destrezas de comu­
nando de manera apropiada debe ser retirado de inmediato
nicaciones, incluyendo operaciones de radio y comunicacio­
de servicio y enviado para reparación.
nes escritas. Las comunicaciones verbales con el paciente, la
A veces el equipo de radio dejará de trabajar durante una
familia y el resto del equipo de atención de la salud son una
corrida. Su sistema de SM U debe tener varios planes y
parte esencial de los cuidados de alta calidad del paciente.
opciones de reserva. El objetivo de un plan de reseñ a es
Y como un TUM-B debe ser capaz de encontrar cuáles son
asegurar que puede mantener contacto cuando no funcio­
las necesidades del paciente, y luego comunicarlas a otros.
nan los procedimientos habituales. Existe un número consi­
Nunca debe olvidar que es un enlace vital entre el pacientc y
derable de opciones.
lodo el resto del equipo de atención de la salud.
El plan de reserva más simple se basa en ordenes en
efecto estándar. Las órdenes en efecto son documentos escri­
C o m u n ic a c io n e s con otros p ro fe sio n a ­
tos que han sido firmados por el director médico del sis­
tema del SM U. Estas órdenes detallan direcciones, permisos
les e n c u id a d o s de la sa lu d
y a veces prohibiciones específicas referentes a los cuidados El SM U es el primer paso de lo que a menudo es una larga
del paciente. Por su propia naturaleza, las órdenes en efecto y complicada serie de fases de tratamiento. La comunica­
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

ción eficaz entre el TUM-B y los profesionales en cuidados 5. Los signos vitales evaluados durante el transporte
de la salud en el servicio receptor es una piedra angular fun­ y después del informe por radio. Por ejemplo: “Sus
damental de los cuidados del paciente eficientes, eficaces y vitales fueron 112/84, pulso 72, respiraciones 14. y la
apropiados. temperatura corporal central fue 35 durante el trans­
Sus responsabilidades de informar no terminan porte. Por lo general no han cambiado desde enton­
cuando llega al hospital de hecho, apenas han comen­ ces, excepto que la temperatura es 36” .
zado. La transferencia de los cuidados ocurre oficialmente 6. C ualquier otra inform ación que haya reunido que
durante su informe oral al hospital, no como resultado de no fue lo suficiente importante para informarse antes.
su informe por radio en el camino. Una vez que arriba al Debe incluirse información que fue reunida durante
hospital, un miembro del personal de este tomará respon­ el transporte, cualquier medicamento del paciente
sabilidad del paciente Dependiendo del hospital que haya traído y otros detalles sobre el paciente pro­
y del estado del paciente, el entrenamiento de la persona porcionados por miembros de la familia o amigos.
que se hace cargo varia. Sin embargo, sólo puede transfe­ Por ejemplo: “La Sra. López, la trabajadora del asilo,
rir el cuidado de su paciente a alguna persona que tenga, ha contactado a la familia de la Sra. Gómez y nos ha
cuando menos, su nivel de entrenamiento. Una vez que seguido para responder cualquier pregunta".
un miembro del personal del hospital está listo para tomar
la responsabilidad del paciente, debe proporcionarle un C o m u n ic ac ió n con p a c ie n te s
informe oral formal del estado del paciente.
Sus destrezas en comunicación se pondrán a prueba cuando
Dar un informe es una pane prolongada y bien documen­
se comunique con pacientes y/o familiares en situaciones
tada de la transferencia del cuidado del paciente de un provee­
de urgencia. Recuerde que quien está enfermo o lesionado
dor de cuidados de la salud a otro. Por lo general, su informe
está asustado y es posible que no comprenda lo que le esta
oral es dado al mismo tiempo que el miembro del personal está
diciendo o haciendo. Por tanto, sus gestos, movimientos del
haciendo algo para el paciente. Por ejemplo, una enfermera o
cuerpo y actitud hacia el paciente son críticamente impor­
un médico pueden estar viendo al paciente, comenzando
tantes para ganar la confianza, tanto del paciente como de
la evaluación o ayudándole a pasar al pacicnte de la camilla a la
su familia. Estas diez reglas de oro le ayudarán a calmar y
mesa de examen. Por tan.o, debe proporcionar información
dar seguridad a sus pacientes:
importante en forma precisa y completa. Los siguientes seis
componentes deben incluirse en el informe oral: 1. Haga y mantenga contacto visual con su paciente
en todo momento. Dé al paciente su atención com­
1. El nombre del paciente (si lo conoce) y la molestia
pleta. lo que permitirá que él sepa que es su principal
principal, naturaleza de la enfermedad o mecanismo
prioridad. Vea al paciente directamente a los ojos para
de la lesión. Ejemplo: "Esta es la Sra. Gómez. Se des­
ganar su confianza. El establecimiento de una rela­
pertó cerca de las 3 de la madrugada, tropezó y cayó
ción armónica es la construcción de una relación de
en la Lina de baño después de usar el cuarto de baño” .
confianza con su paciente. Esto hará mucho más fácil
2. Inform ación más detallada de la que dio en su informe
de radio. Por ejemplo: ia paciente niega haber perdido
la conciencia, no hay historial de evento vascular cere­
bral, ICT o deterioro cardiaco, pero tiene sensación de
pequeños mr.reos cuando se pone de pie".
3. Cualquier antecedente importante que no haya sido
ya dado. Por ejemplo: La Sra. Gómez vive sola. Fue
incapaz de salirse de la lina y fue encontrada por una
trabajadora del asilo a las 10 esta mañana. Sospechamos
hipotennia pues tuvo una temperatura central de 35 °C
4. La respuesta de la paciente al tratamiento adminis­
trado en el camino. En especial es importante informar
cualquier cambio en el paciente o en el tratamiento indi­
cado desde su informe por radio. Ejemplo: “Se inició
oxigeno por mascarilla no recirculante a 15 L/min. Aun­
que se sospechaba dolor de espalda leve por haber estado
recargada sobre el glifo de la tina de baño por 7 h, se le
puso en chaleco K.E.D.. tanto por razones precautorias liM n E H r 'J Una vez que llega al hospital, un m iem bro del
como de su liberación. Las compresas calientes envuel­ personal to m a rá de usted la responsabilidad del paciente.
tas en toallas de mano la ayudaron a calentarse '.
Sección 1 Introducción

su trabajo de cuidado para el paciente tanto para usted


como para él.
2. Use el nombre apropiado del paciente cuando lo
conoce. Pregunte al paciente cómo quiere que lo llame.
Evite usar términos como ' linda" o “querida” Use el
nombre de pila del paciente sólo si se trata de un niño,
o si el paciente le pide que lo haga así. Más bien, use un
título de cortesía, como “Sr. Sánchez” , "Sra. Rodríguez”
o “Srita. Gutiérrez”. Si no sabe el nombre del paciente
refiérase a él o ella, como señor o señora.
3. Diga la verdad al paciente. Aun si tiene que decir
algo muy desagradable, decir la verdad es mejor que
mentir. Esto último destruirá la confianza del paciente
en usted y disminuirá su propia confianza. Puede no
decir siempre todo al paciente, pero si éste o su fami­
lia hacen una pregunta específica, debe responderla
Figura 4 - 8 C uide su lenguaje corporal pues los pacientes
con la verdad. Una pregunta directa merece una res­
pueden m a lin te rp re ta r sus gestos, m ovim ientos y postura.
puesta directa. Si no sabe la respuesta a la pregunta del
paciente dígalo así. Por ejemplo, un paciente puede
preguntan "¿Estoy teniendo un ataque cardiaco?" “No de esto puede atemorizarlo y hacer aún más difícil que
lo sé" es una respuesta adecuada. el paciente le entienda. Nunca asuma que un paciente
4. Use un lenguaje que el paciente pueda com pren­ de edad avanzada tiene un deterioro de la audición o
der. No hable por encima o por debajo al paciente es, por otra parte, incapaz de comprenderlo. Además,
en forma alguna. Evite usar términos médicos que nunca use “lenguaje de niños" con pacientes ancianos,
el paciente pueda no comprender. Por ejemplo, pre­ o con cualquier otro paciente, aparte de los niños.
gunte al paciente si tiene un historial de "problemas 9. Dé tiem po para que el paciente responda a sus pre­
del corazón”. Esto usualmente dará por resultado guntas. No apure al paciente a menos que haya un
información más precisa que si pregunta sobre “epi­ peligro inmediato. Es posible que las personas enfer­
sodios previos de infarto de miocardio" o una "historia mas o lesionadas no estén pensando con claridad y
de miocardiopatía". puedan necesitar tiempo para responder aun pregun­
5. Sea cuidadoso de lo que dice del paciente a otros. Un tas simples. Esto es en particular verdadero cuando se
paciente puede escuchar sólo pane de lo que se dice. tratan pacientes ancianos.
Como resultado, puede malinterpretar gravemente lo 10. Actué y hable en forma calmada y confidente mien­
que se dijo (y recordarlo por un tiempo prolongado). tras atiende al paciente, y asegúrese de atender sus
Por tanto, asuma que el paciente puede oír cada palabra dolores y necesidades. Intente hacer que el paciente
que dice, aun si habla con otros, e incluso si el paciente esté físicamente cómodo y relajado: descubra si está
parece estar inconsciente o ser no responsivo. más cómodo sentado que acostado. ¿Tiene frío o calor?
¿Desea tener cerca a un amigo o familiar?
6. Esté consciente de su lenguaje corporal y fJJS B Q .
La comunicación no verbal es muy importante para Los pacientes literalmente colocan sus vidas en sus
tratar con pacientes. En situaciones estresantes es manos. Merecen saber que puede proporcionarles cuidados
médicos y que está preocupado por su bienestar.
posible que el paciente interprete de forma errónea
sus gestos y movimientos. Sea en particular cuidadoso
de no parecer amenazante. En vez de esto, colóquese
C o m u n ic ac ió n con p a c ie n te s de e d a d
en un nivel más bajo que el paciente cuando sea prác­ avanzada
tico hacerlo. Recuerde que siempre debe conducirse De acuerdo con los datos del Consejo Nacional de Población
en forma calmada y profesional. (C O N APO ), casi 5.4 millones de individuos son mayores de
7. Hable siempre lenta, clara y distintivam ente. Ponga 65 años de edad, y se proyecta que para el año 2050 la pobla­
atención al tono de su voz. ción geriátrica será superior a 27.8 millones. Es posible que la
8. S i el paciente tiene un deterioro de la audición edad real de una persona no sea el factor más importante para
hable con claridad y vea la cara de la persona para que sea geriátrica. Es más importante determinar su edad
que pueda leerle los labios. No levante la voz a una funcional. Ésta se relaciona con la capacidad de la persona
persona con deterioro de la audición. Gritar no hará para funcionar en las actividades de la vida diaria, el estado
que sea más fácil que el paciente lo comprenda. En vez mental de la persona y su patrón de actividad.
Capitulo 4 Comunicaciones y documentación

Como un proveedor de cuidados de la salud del SMU,


cuando entra en la escena para atender a una persona de Cuadro 4-2 a trevista con un paciente de
edad avanzada se le esta pidiendo asumir el control. Ha
ad avanzada
___________ ¿ i
sido llamado porcue una persona necesita ayuda. Lo que En general, cuando se en tre vis ta a un paciente de edad
dice y cómo lo dice tiene un impacto sobre la percepción avanzada deben em p learse las siguientes técnicas:
del paciente de la llamada. Debe presentarse como compe­ ■ Identifiqúese. No asum a que un paciente de edad
tente, conlidente y preocupado. Debe encargarse de la situa­ avanzada sepa quién es usted.
ción. pero hacerlo con compasión. Está ahí para escuchar ■ Esté consciente de cóm o se presenta. La frustración
y la im paciencia pueden reflejarse por m edio del
y luego actuar sobre lo que aprende. No limite su evaluación al
lenguaje corporal.
problema obvio. Con frecuencia, los pacientes de edad avan­
■ Vea d ire ctam e n te al paciente.
zada que expresan que no están bien, o que están excesiva­
■ H able de fo rm a lenta y clara.
mente preocupados sobre su salud o estado general, están
■ Explique lo que va a hacer antes de hacerlo. Use
en riesgo de presentar una declinación grave en su estado térm inos sim ples para explicar el uso de equipo y
físico, emocional o psicológico. El i proporciona procedim ientos m édicos, evitando térm inos m édicos
directrices para entrevistar a un paciente de edad avanzada. y jerg a.
La mayoría de las personas de edad avanzada piensa con ■ Escuche las respuestas que le da el paciente.
claridad, le puede dar un ustorial médico claro y puede res­ ■ M uestre respeto al paciente. R efiérase a éste com o Sr.,
Sra. o Srita.
ponder a sus preguntas (23S3SQ No asuma que un paciente
■ No hable sobre el paciente en su presencia; hacerlo así
de edad avanzada es senil o confuso. Recuerde, sin embargo,
da la im presión de que el paciente no tien e elección
que comunicarse con algunos pacientes de edad avanzada alguna sobre su atención m édica. Esto es fácil de
puede ser muy difícil. Algunos pueden ser hostiles, irritables olvidar cuando el paciente tiene d ete rio ro de los
y/o confusos. No asuma qi.e esta es la conducta normal de un procesos cognitivos (p ensam iento) o tie n e dificultades
paciente mayor. Estos signos pueden ser causados por una para com unicarse.
simple carencia de oxígeno (hipoxia), lesión encefálica inclu­ ■ iSea pacientel
yendo un evento vascular cerebral (EV C ). sobredosis no r
intencional de fármacos o aun hipovolemia. Nunca atribuya
un estado mental alterado simplemente a “vejez”. Otras per­ Con frecuencia esios pacientes no sienten mucho dolor.
sonas pueden tener dificu tad para oírlo o verlo. Cuando es Es posible que una persona de edad avanzada que ha sufrido
llamado para atender a tal paciente necesita paciencia y com­ una caída o una lesión no comunique dolor. Además, es posi­
prensión considera oles. Piense en el paciente como abuelo ble que los pacientes de edad avanzada no estén completa­
o abuela de alguien, o incluso como usted mismo cuando mente conscientes de cambios importantes en otros sistemas
alcance esa edad. corporales. Como resultado, vigile de cerca cambios objetivos
Acerqúese al paciente de edad avanzada lerna y calma­ — no importando que tan sutiles sean— en su estado. Cam­
damente. Conceda suficiente tiempo para que responda a bios aun menores en la respiración o el estado mental pueden
sus preguntas. Observe posibles signos de confusión, ansie­ señalar problemas mayores.
dad o deterioro de la audición o de la vista. El paciente debe Siempre que sea posible (lo que es más frecuente de lo
sentirse confiado de que usied está encargado y que se está que pensaría), dé al paciente algún tiempo para empacar
haciendo todo lo posible por él. unos cuantos artículos personales antes de salir para el hos-

SITUACIÓN PARTE 4
--- |
A u n q u e la p a c ie n te p a d ec e d o lo r e x tre m o , le d e b e exp lica r con d e te n im ie n to todos los p ro ce d im ie n to s q u e e fe c tú
tu a
d u ra n te su cuidado, lo que a y u d a a re d u c ir su a n sie d ad . Tam bién o fre c e tra n q u ilid a d d e cir que su an sie d ad es de
esp erarse. H ace c o n ta c to d ire c to con los ojos al re fe rirs e a su c la u s tro fo b ia p o r e s ta r in m o v ilizad a y p or te m o r de
c aerse de la c am illa . C uand o no e s tá re a liza n d o p ro ce d im ie n to s m édicos, to m e tie m p o para s u je ta rle la m an o, Iled deja Hoia

s ab e r qué tan lejos e s:á el hospital y le explica lo q u e d eb e e s p e ra r de los m éd icos y e n fe rm e ra s c u an d o llegue.


La p a c ie n te le dice q u e no p u e d e p e rm a n e c e r un m in u to m ás en la c am illa ríg id a y le p re g u n ta p o r c u á n to tie m p o
d e b e c o n tin u a r a ta d a . U sted e s tá inseguro.
7 . ¿ C ó m o d e b e re s p o n d e rle ?
8 . ¿ A lg u n a v e z se ju s tific a m a lin fo rm a r al p a c ie n te p a ra re d u c ir su a n s ie d a d d e fo rm a te m p o ra l?
m Sección i Introducción

pital. Asegure tener empacados audífonos, anteojos o próte­ En lo referente al pudor, los niños y niñas pequeños a
sis dentales antes de salir; hará a los pacientes mucho más menudo se avergüenzan si tienen que desvestirse, o ser des­
placentera la estancia en el hospital. Debe documentar en vestidos. enfrente de personas extrañas. Con frecuencia esta
el informe de cuidados prehospitalarios que estos artículos ansiedad se intensifica durante la adolescencia. Cuando una
acompañaron al paciente al hospital y fueron entregados a herida o sitio de lesión tiene que exponerse traie de hacerlo
una persona específica en el departamento de urgencias. sin la presencia de extraños. De nuevo, es extremadamente
importante decirle al niño lo que está haciendo y por qué lo
C o m u n ic ac ió n con niños está haciendo.
Debe hablarle al niño en forma profesional, pero amiga­
Cualquier persona que se encuentra en una situación de
ble. Él debe sentirse tranquilo al saber que está ahí para ayu­
urgencia se asusta hasta cieno grado. Sin embargo, es pro­
darlo en cualquier forma que sea posible. Mantenga con­
bable que el temor sea más intenso y más obvio en niños.
tado visual con el niño como lo haría con un adulto y déjele
Éstos pueden asustarse por su uniforme, la ambulancia y el
saber que lo está ayudando y que le debe lener confianza
número de personas que se ha reunido súbitamente. Aun un
Es ú iil colocarse al nivel del niño para que no
niño que dice poco puede estar muy consciente de lodo lo
parezca estar muy por encima de él.
que está ocurriendo.
Los objetos y caras familiares ayudarán a reducir este
C o m u n ic ac ió n con p a c ie n te s
miedo. Deje que un niño mantenga un juguete favorito, una
muñeca o cobija de seguridad para darle cierto sentido de
con d ete rio ro de la a u d ic ió n
control y comodidad. También es útil tener a un miembro Los pacientes que tienen deterioro de la audición o son sor­
de la familia cerca. Cuando es práctico, debido a la condi­ dos no suelen estar apenados o avergonzados por su tras­
ción del niño, a menudo es útil dejar que uno de sus padres, torno. Con frecuencia es la gente alrededor de las personas
o un amigo adulto, cargue al niño durante su evaluación con deterioro de la audición o sordera la que tiene proble­
y tratamiento. Sin embargo, debe asegurar que esta per­ mas con la situación. Recuerde que debe ser capaz de comu­
sona no alterará al niño. A veces, los miembros adultos de nicarse con los pacientes con deterioro de la audición para
la familia no son útiles porque se alteran demasiado por lo poder proporcionar cuidados que son necesarios y aun que
que está sucediendo. Un progenitor o pariente muy ansioso salvan vidas.
puede empeorar la situación. Tenga cuidado en la selección
del adulto apropiado para desempeñar este papel.
Los niños pueden ver fácilmente las mentiras y los
engaños, por lo cual siempre debe ser honesto con ellos.
Asegúrese de explicar al niño una y otra vez qué y por qué
ciertas cosas están sucediendo. Si el tratamiento va a doler,
como aplicar una férula, dígaselo al niño por adelantado.
Digale además que el dolor no durará mucho tiempo y que
lo ayudará a ■•mejorar’'.

lafifffr.E K -1 Necesita m ucha com pasión y paciencia cuan­ m m n M antenga contacto visual con un niño y d é­
do atien d e pacientes de edad avanzada. No asum a que el jele saber que está ahí para ayudarlo y que puede confiar
paciente es senil o está confuso. en usted.
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

La mayoría de los pacientes con deterioro de la audición


tienen una inteligencia normal. Por lo general pueden com­
prender lo que está sucediendo a su alrededor, siempre que
tenga éxito en comunicarse con ellos. La mayor parte de los
pacientes con este trastorno puede leer los labios hasta cieno
grado. Por tanto, debe situarse de forma que el paciente
pueda ver sus lab os. Muchos pacientes con deterioro de la
audición tienen audífonos para ayudarlos a comunicarse.
Tenga cuidado de que no se pierda el audífono durante un
accidente o caída. No sólo son extremadamente costosos
sino que con frecuencia facilitan la comunicación. Estos dis­
positivos pueden ser olvidados si el paciente está confun­
dido o enfermo. Busque alrededor, o pregunte al paciente o
la familia sobre uri audífono.
Recuerde los siguientes cinco pasos para comunicarse
de manera eficaz con pacientes con deterioro de la audición:
1. Tenga disponible un papel y una pluma. En esta forma
puede escnbir preguntas y el paciente escribir res­
puestas. en caso necesario. Asegúrese de escribir en
letras de molde en forma tal que su escritura no sea
una barrera en la comunicación.
2. Si el paciente puede leer labios, mírelo directamente y
hable de íorma lenta y con claridad. No cubra su boca
ni murmure. Si es de noche o está oscuro, considere
ilum inar su cara con una linterna.
3. Nunca grite
4 . Asegúrese de escuchar con atención, haga preguntas
conas y dé respuestas cortas. Recuerde que aunque
muchos pac ientes con deterioro de la audición pue­
den hablar claramente, algunos no pueden hacerlo.
5. Aprenda algunas frases simples en lenguaje de signos.
Por ejemplo, saber los signos de “enfermo", “herido”
y “ayuda" puede ser útil si no puede comunicarse en
otra forma

C o m u n ic ac ió n con p a c ie n te s
f a W E B l l A prenda frases sim ples en lenguaje de señas.
con d e te rio ro v isu a l A. Enferm o. B. Herido. C. Ayuda.
Como los pacientes con deterioro de la audición, los pacien­
tes con deterioro de la vista y los pacientes ciegos ya han
aceptado y aprendido bastante sobre ¿u discapacidad. Natu­ miemos súbiios. Si el paciente puede caminar a la ambulan­
ralmente. no todos los pacientes con deterioro de la vista cia, coloque su mano en su brazo, teniendo cuidado en no
están totalmente ciegos; muehos pueden percibir luz y precipitarse. Transporte al hospital con el paciente cualquier
oscuridad, y pueden ver sombras o movimiento. Pregunte al ayuda para su movilización, como un bastón. Una persona
paciente si no puede ver en absoluto. Recuerde además que. con deterioro visual puede tener un perro guía. Los perros
como sucede con otros pacientes que también tienen disca­ guia se identifican con facilidad por sus arreos especiales
pacidades, debe esperar que los pacientes con deterioro de (¡¡¡¿¡¡3EBE1- Están entrenados para no dejar a sus amos y a
la \ista tengan inteligencia normal. no responder a extraños. Un paciente con deterioro de la
Al comenzar a atender a un paciente con deterioro de la visión que está consciente puede decirle lo necesario sobre
vista, explique de forma detallada todo lo que está haciendo. el perro y darle instrucciones sobre su cuidado. Si las cir­
Asegúrese de permanecer en contacto físico con el paciente cunstancias lo permiten, lleve al perro guia al hospital con el
al comenzar a atenderlo. Afirme su mano con suavidad paciente. Si el perro debe quedarse, debe hacer arreglos para
sobre el hombro o brazo del paciente. Trate de evitar movi- su cuidado.
Sección 1 Introducción

■ C o m u n ic a c io n e s e s c rita s
y d o c u m e n ta c ió n

Junto con su informe por radio e informe verbal, también


debe completar un informe escrito formal (FR A P) sobre el
paciente antes de abandonar el hospital. Puede ser capaz de
escribirlo camino al hospital, si el viaje es prolongado y el
paciente necesita mínimo cuidado. Por lo general, terminará
el informe escrito después de haber transferido el cuidado
del paciente a un miembro del personal del hospital. Asegú­
rese de dejar el informe en el hospital antes de salir.

R eunión de datos
La información que reúne durante una llamada se con­
vierte en parte del expediente médico del paciente. El FRAP
ingresa a una base de datos nacional que ha reunido infor­
mación de cuidados prehospitalarios con propósitos de
investigación desde febrero del 2004. EL sistema del FRAP
ha identificado puntos de datos necesarios para permitir
comunicación y comparación de corridas del SM U entre
agencias, regiones y estados. El conjunto mínimo de datos
incluye tanto componentes narrativos como casillas de veri­
ficación Q 3 S E 5 1 - eJ emp l° información reunida en
H M I f f H W I Un perro guía se identifica con facilidad por
un FRAP incluye:
sus arreos especiales.
■ Molestia principal.
» Nivel de conciencia (A V D l) o estado mental.
C o m u n ic ac ió n con p a c ie n te s que no ■ Tensión arterial sistólica en pacientes mayores de tres
h a b la n el id io m a local años de edad.
■ Llenado capilar de pacientes menores de seis años.
Como parte de la historia enfocada y el examen físico, debe ■ Color y temperatura de la piel.
obtener una historia clínica del paciente. No puede pasar ■ Pulso.
por alto este paso sólo porque el paciente no habla el idioma ■ Respiraciones y esfuerzo.
local. La mayor parte de los pacientes que no hablan el Ejemplos de información administrativa reunidos en un
idioma local con fluidez puede conocer ciertas palabras o RCP:
frases importantes. ■ El tiempo en que el incidente se informó.
Su primer paso es saber qué tanto puede hablar su ■ El tiempo en que la unidad del SM U fue notificada.
paciente. Use preguntas cortas y simples siempre que sea ■ El tiempo en que la unidad del SM U arribó a la escena.
posible. Evite términos médicos difíciles. Puede ayudar a ■ El tiempo en que la unidad del SM U dejó la escena.
los pacientes a comprenderlo mejor señalando partes del ■ El tiempo en que la unidad del SM U arribó al hospital
cuerpo al hacer las preguntas. receptor.
En muchas áreas de México, como las zonas turísti­ ■ El tiempo en que su unidad quedó disponible.
cas en donde hay una importante presencia de extranjeros o Usted comenzará a reunir la información del paciente
en las comunidades rurales donde se hablan dialectos, se tan pronto como llega con él. Continúe reuniendo informa­
dificulta comunicarse en español. Su trabajo será mucho ción al proporcionar cuidados hasta que llega al hospital.
más fácil si aprende algunas palabras y frases comunes en El proporciona directrices sobre cómo
su lengua, en especial términos médicos. Existen tarjetas escribir la porción narrativa de su informe. Ya sea que
de bolsillo que muestran la pronunciación de estos térm i­ haya completado una evaluación médica o de trauma­
nos. Si el pacienLe no habla español en absoluto, encuen­ tismo, el procedim iento basado en ésta sigue cada paso
tre un miembro de la fam ilia o un amigo que actúe como de la evaluación o evaluaciones, como una guia para la
un intérprete. escritura narrativa.
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

cuidado apropiado. En algunos casos también mues­


tra que ha manejado de manera correcta situaciones no
usuales o poco comunes. En este informe se incluye
información tanto objetiva como subjetiva. Es crítico
que documente todo en la forma más clara posible. En
caso de que alguna vez sea llamado para dar testimonio
referente al cuidado del paciente, usted y su informe de
cuidados prehospitalarios serán utilizados para presen­
tar evidencia. Como su aspecto personal, su informe
de cuidados prehospitalarios refleja una imagen pro­
fesional o no profesional. Un documento bien escrito,
nítido y conciso — incluyendo buena ortografía y gra­
mática— reflejará buen cuidado del paciente. Consi­
dere el uso del viejo adagio “si no lo escribió no suce­
dió" o “si su informe se ve desaliñado, el cuidado del
paciente también fue desaliñado”.
Estos informes también proporcionan valiosa
información administrativa. Por ejemplo, el informe
permite relacionar el material ocupado en el servicio,
además puede ser usado para valorar tiempos de res­
puesta. uso de equipo y otras áreas de responsabilidad
administrativa.
Pueden obtenerse datos del FRAP para analizar
causas, gravedad y tipos de enfermedades o lesiones
que requieren cuidados de urgencias médicas. Estos
informes también se pueden usar en un programa con­
tinuo para la evaluación de la calidad de los cuidados
del paciente. Todos los registros son revisados de forma
periódica por su sistema. El propósito de este repaso
es asegurarse de que se haya cubierto el criterio de la
selección prioritaria (triage) y/u otros criterios de cui­
dados prehospitalarios.
Hay muchos requerimientos en un FRAP
1 Con frecuencia éstos varían en cada
dicción. principalmente porque muchas agencias
obtienen información de ellos. Aunque no hay un for­
mato aceptado de manera universal, ciertos puntos de
F o rm ato de R eg istro de A tención
datos (componentes uniformes del informe de cuidados pre­
P re h o sp ita la ria hospitalarios) son comunes en muchos informes. Por ejem­
Los FRAP ayudan ¿ asegurar una eficiente continuidad en el plo, alrededor de 5 % de las llamadas del SM U nacional impli­
cuidado del paciente. Este informe describe la naturaleza de can pacientes pediátricos. De ese 5%, 80% sufrirá dificultad
las lesiones o enfermedad del paciente en la escena y el trata­ respiratoria. Esa información es invaluable y, reunida, forma
miento que proporcionó. Aunque es posible que este informe puntos de datos uniformes.
no se lea de inmediato en el hospital, puede ser referido más
adelante para información importante. El informe de cuida­ T ipos de fo rm ato s
dos prehospitalarios sirve para las siguientes seis funciones: Es muy probable que use uno de dos tipos de formatos.
1. Continuidad del cuidado. El primero es el formato escrito tradicional, con casillas
2. Documentación legal. de verificación y una sección narrativa. El segundo tipo
3. Educación. es una versión computada en la cual llena la información
4. Administrativa. usando una computadora portátil o un dispositivo similar.
5. Registro esencial de investigación. Si su servicio usa formatos escritos, asegúrese de llenar
6. Evaluación y mejoramiento continuo de la calidad por completo las casillas y evite hacer marcas erráticas en
Un buen FRAP documenta la atención que fue propor­ la hoja. Asegúrese de que está familiarizado con los proce­
cionada y el estado del paciente al arribar a la escena. Los dimientos específicos para reunir, registrar y comunicar la
datos en el informe también prueban que ha suministrado un información en su área.
Sección l Introducción

Cuadro 4-3 Cómo escribir un informe*


ASC ¿Se iniciaron precauciones de ASC extraordinarias? Si así fue, ¿qué precauciones se usaron
y por qué?
S eguridad de la escena ¿Hizo la escena segura? Si así fue, ¿qué hizo y por qué lo hizo? ¿H ubo alguna dem ora en el
cuidado del paciente?
N E /M L Sólo declárelo.
N úm ero de pacientes R egístrelo sólo cuando más de un paciente esté presente; "Este paciente es 2 de 3".
Ayuda adicional ¿Pidió ayuda? Si así fue, especifique por qué, a qué hora, y a cuál hora llegó la ayuda.
¿Se retrasó el transporte?
Colum na cervical C ite qué precauciones de la colum na cervical se iniciaron. O uizá quiera incluir por qué;
"D ebido al ML significativo...".
Im presión general Sim plem ente regístrela si no está ya d ocum en tada en el FRAP.
Nivel de conciencia A segúrese de in fo rm ar el NDC, cualquier cam bio en el NDC y en qué m o m e n to ocurrieron los
cam bios.
M olestia principal N ote y cite declaraciones p e rtin e n te s hechas por el paciente o espectadores, o ambos. Esto
incluye cualquier negación p ertin en te; "el px niega dolor de pecho...".
A m enazas para la vida Liste todas las intervenciones y cóm o respondió el paciente; "V entilaciones asistidas con O.
(15 LPM ) 2 0 RPM sin cam bio en el NDC".
ABC D ocum ente lo que en co n tró y, de nuevo, cualquier intervención e fectu ada.
Oxígeno R egistre si se usó 0 2, cóm o se aplicó y cuánto se adm inistró.
Evaluación enfocada, rápida o D eclare el tipo de evaluación usado y cualquier hallazgo p ertin e n te : "el exam en físico
detallada d etallado reveló pupilas desiguales, crepitación en costillas derechas, una ap aren te fractura
c errada de la tibia izquierda".
SA M PLE/O PO RST N ote y cite cualquier respuesta pertin en te.
Signos vitales iniciales Su servicio puede q u e re r que registre los signos vitales en el inform e n a rra tivo así com o en
otros lugares del FRAP.
Dirección m édica C ite cualquier orden dada por dirección m édica y quién la dio.
T ratam iento de lesiones In fo rm e todas las intervenciones del paciente, a qué hora fu ero n com pletadas y cóm o
s ec u n d a rias /tra tam ie n to de respondió el paciente.
choque
‘ Fuente: Impreso con permiso. Cortesía de Ja y C. Keefauver.
NDC = nivel de conciencia. LPM = latidos por minuto. ROM = respiraciones por minuto.

Cuadro 4*4 Muestra de componentes uniformes del Formato de Registro de Atención


Prehospitalaria (FRAP)
N om bre, sexo, fecha de nacim iento y dirección del Cambios en la historia SAMPLE en los signos vitales y estado.
paciente. Fecha de la llam ada.
D espachado como. Hora de la llam ada.
M olestia principal. Ubicación de la llam ada.
Ubicación del paciente cuando se vio por prim era vez H ora del despacho.
(incluyendo detalles específicos, en especial si el incidente H ora de a rrib o a la escena.
es un choque de autom óvil o se sospecha actividad
Hora de salida de la escena.
crim inal).
Hora de llegada al hospital.
Rescate y tra ta m ie n to dados antes de su llegada.
Inform ación del seguro del paciente.
Signos y síntom as encontrados du ran te su evaluación del
problem a. N om bres y/o núm eros de certificación de los TU M -B que
respondieron a la llam ada.
Cuidados y tra ta m ie n to dados en el sitio y du ran te el
transporte. N om bre del hospital base im plicado en la corrida.
Signos vitales iniciales. Tipo de despacho a la escena: urgencia o rutina.
Capítulo 4 Comunicaciones y documentación

f
Las leyes actuales de salud estableciero n reglas y re g u ­ Se ha proporcionado una lista de palabras m édicas que
laciones obligatorias sobre la intim idad del paciente con frecuen cia son d eletreadas de fo rm a incorrecta,
para salvaguardar la confidencialidad de éste. P rop or­ ju n to con abreviaturas apropiadas.
ciona guías sobre los tipos de inform ación que están
protegidos, la 'esponsabilidad de los proveedores de
cuidados de la salud re fe re n te a esa protección y las cia. Más importante, la falsificación de información da por
penalidades por violar dicha protección. resultado cuidados deficientes al paciente ya que otros pro­
La m ayor p a rte de la inform ación de salud personal
veedores de cuidados de salud tienen una falsa impresión
está protegida y no debe liberarse sin el perm iso del
de los hallazgos de la evaluación o del tratamiento dado.
paciente. Si no está seguro, no dé inform ación a p e r­
sona alguna, fu era de los im plicados d ire ctam e n te en el Documente sólo los signos vitales que en realidad se loma­
cuidado del paciente. A segúrese de que está consciente ron. Si no da oxígeno al paciente no indique que lo hizo.
de todas las políticas y procedim ientos que rigen su Si descubre un error al estar escribiendo su informe,
agencia particular. trace una linea horizontal a lo largo del error, ponga sus
iniciales y escriba la información correcta junto a ella
Figura 4-14 1 No intente borrar o cubrir el error con liquido
corrector. Esto puede interpretarse como intento de ocultar
Si debe completar una sección narrativa, esté seguro un error.
de describir lo que ve y lo que hace. Asegure incluir hallaz­ Si se descubre un error después de presentar su
gos negativos significativos y observaciones imponantes informe, trace una linea sobre el error, de preferencia con
sobre la escena. No registre sus conclusiones sobre el inci­ tinta de color diferente; ponga sus iniciales y la fecha. Ase­
dente. Por ejemplo, puede decir "el paciente admite haber gúrese de agregar una nota con la información correcta. Si
bebido hoy” . Esta zs una clara descripción que no hace ju i­ deja fuera información accidentalmente, agregue una nota
cio alguno sobre el estado del paciente. Sin embargo, un con la infonnación correcta, la fecha y sus iniciales.
informe que dice “el paciente estaba borracho” hace una Cuando no tiene tiempo suficiente para completar su
conclusión sobre el estado del paciente. También evite los informe antes de la siguiente llamada, tendrá que llenarlo
códigos de radio y use sób abreviaturas estándar. Cuando la después.
información es de naturaleza sensitiva note la fuente de ésta.
Esté seguro de deletrear las palabras de forma correcta, en D ocum entación de rech azo de cu id ad o s
especial los términos médicos
El rechazo de cuidados es un origen común de litigación
Si no conoce la ortografía de una palabra en particular,
en el SM U. La documentación minuciosa es crucial. Los
averigüe cómo se escribe o use otra palabra. Además, ase­
pacientes adultos competentes tienen el derecho de recha-
gúrese de registrar el tiempo con todos los hallazgos de la
evaluación y todas las intervenciones/tratamientos.
Recuerde que el fornato del informe en sí, y toda la
información incluida, se consideran documentos confiden­
ciales. Esté seguro de que está familiarizado con las leyes
locales y estatales concernientes a la confidencialidad. Todos los
formatos prehospitalanos deben ser manejados con cuidado
y almacenados en forma apropiada un vez que se han com­
pletado. Después de haber terminado el informe distribuya
las copias a los sitios apropiados, de acuerdo con el proto­
colo local y estatal. En la n ayo r parte de los casos una copia
del informe permanece en el hospital y se convertirá en
parle del expediente del paciente.

E rro res d e l inform e


Todos cometen errares. S deja algo fuera de un informe o
registra información de forma incorrecta, no intente ocul­
tarlo. Más bien esc'iba lo que sucedió y lo que no sucedió» Fiqura 4-14 Si com ete un e rro r al escribir su inform e, la
y los pasos que se dieron para corregir la situación. Falsi­ fo rm a correcta de corregirlo es tra z a r una línea horizontal
ficar información en el informe prehospitalario puede dar sobre el error, a n o ta r sus iniciales y escribir ju n to a él la
inform ación correcta.
lugar a suspensión y/o revocación de su certiíicación/licen­
Sección 1 Introducción

zar el tratamiento; de hecho, deben dar permiso de forma


explícita para el tratamiento que proporciona el SM U o
cualquier otro proveedor de cuidados de la salud. Antes de
abandonar la escena trate de persuadir al paciente de acu­
dir al hospital, y consulte a la dirección médica como está
indicado por el protocolo local. También asegúrese de que
el paciente es capaz de tomar una decisión racional, infor­
mada y no bajo la influencia del alcohol u otras drogas o los
efectos de la enfermedad o la lesión. Explique al paciente
por qué es importante que sea examinado por un médico
en el hospital. También explique qué le puede suceder si
no es examinado por un médico. Si el paciente aún rehúsa
hacerlo, sugiera otros medios para que el paciente obtenga
cuidados apropiados. Explique que está dispuesto a volver.
Si el paciente aún lo rechaza, documente cualquier hallazgo
y cuidado de urgencias administrado, y luego haga que el
paciente firme un formulario de rechazo
bién debe hacer que un miembro de la familia, agente de
la policía o espectador firme como testigo. Si el paciente
rehúsa firmar el formulario de rechazo, haga que un miem­
bro de la familia, agente de policía o espectador firme el for­
mulario verificando que el paciente rehusó firmarlo.
Esté seguro de completar el informe prehospitala­
rio incluyendo los hallazgos de la evaluación del paciente.
Necesita documentar el consejo que le dio por los riesgos
asociados con el rechazo de cuidados. Comunique informa­
ción clínica, como nivel de conciencia (N D C ), que sugieran
competencia de la persona para rehusar la atención. Note Un paciente adulto com p eten te tien e el d e­
comentarios pertinentes y cualquier asesoría médica dada recho de rehusar el tra ta m ie n to m édico, y debe firm a r un
al paciente por radio o teléfono por un médico o dirección fo rm u lario de rechazo.
médica. También incluya una descripción de los cuidados
que desearía proporcionar al paciente.
legales. Es importante que el informe sea preciso, objetivo
S itu acio n es e s p e c ia le s de los in fo rm es y que se presente de manera oportuna. Recuerde también
conservar una copia para sus propios registros.
En algunos casos puede ser requerido a registrar informes Otra situación de informe especial es un incidente con
especiales con autoridades apropiadas, es por esto que el múltiples víctimas (IM V ). El plan local de IM V debe tener
FRAP contiene una copia para el Ministerio Público. Éstos algún medio para registrar temporalmente información
pueden incluir incidentes que implican heridas por armas médica importante (como una etiqueta de selección prio­
de fuego, mordedura de perros, ciertas enfermedades infec­ ritaria — triage— que puede usarse luego para completar el
ciosas o sospecha de abuso físico, sexual o de sustancias. formato). El estándar para completar el formato de un IM V
Aprenda sus requerimientos locales sobre el informe de no es el mismo que para una llamada típica. Su plan local
estos incidentes; no informarlos puede tener consecuencias debe tener directrices específicas.

SITUACIÓN RESUMEN

S ie n te que ha a y u d a d o en el c u id a d o de e sta p a c ie n te a te n d ie n d o su d o lo r y sus te m o re s d u ra n te la lla m a d a .


Ig n o ra r o no v a lid a r los s e n tim ie n to s del p a c ie n te p u e d e te n e r un im p a c to n e g a tiv o en el é x ito g e n e ra l d e su
a te n c ió n . C o m p re n d e r c ó m o el d o lo r y el te m o r p u e d e n a n u b la r el p e n s a m ie n to d e un p a c ie n te p u e d e a y u d a rlo
a s a b e r c u á n d o a ju s ta r su to n o d e vo z p a ra d a r tra n q u ilid a d y h a b la r m ás le n ta m e n te y s im p lific a r sus o ra cio n es
p a ra c o m u n ic a rs e con m a y o r e fica cia .
N o m ie n ta a los p acientes ni fa b riq u e respu estas a sus p re g u n tas c u an d o en re alid ad no conoce la respu esta.
■ Además de comunicaciones por radio y orales con el
■ Listo p a ra la rev isió n
personal del hospital, el TUM-B debe tener excelen­
tes destrezas de comunicación de persona a persona.
■ Las destrejas de comunicación excelentes son crucia­
Debe ser capaz de interactuar con el paciente y cual­
les para transmitir información pertinente al hospital
quier miembro de la familia, amigos o espectadores.
antes de arribar.
■ Es imponante que recuerde que es posible que las per­
■ La com unicación por radio y teléfono lo enlaza
sonas que esián enfermas o lesionadas no comprendan
a usted y su equipo con otros miembros del SMU,
lo que está diciendo o haciendo. Por tanto, su lenguaje
bomberos y comunidades de implementación de la
corporal y actitud son muy importantes para ganar la
ley. Esto p:rmite a iodo su equipo trabajar junios con
confianza, tanto del paciente como de la familia. Debe
mayor eficacia.
tener un cuidado especial con algunos individuos
■ Es su trabajo conocer lo que puede o no manejar su como los niños, pacientes genátncos, con deterioro
sistema de comunicación. Debe ser capaz de comuni­ auditivo o visual y con los pacientes que no hablan el
carse de manera eficaz enviando informes precisos y idioma del país en que se encuentran.
exactos so ore la escena, el estado del paciente y el tra­
■ Junio con sus informes por radio y oral, también debe
tamiento c ue proporciona.
completar un informe escrito formal cFRAP) sobre el
■ Existen muchas formas diferentes de comunicación paciente anies de salir del hospital, Esta es una parte
que un Tl;M-B debe conocer y ser capaz de utilizar. vital en el suministro de cuidados de urgencias médi­
En primer lugar, debe esiar familiarizado con radio­ cas y asegura la continuidad de la atención del paciente.
comunicaciones b¡direcciónales y tener conocimiento Esta información garantiza la transferencia apropiada de
del manejo de radios móviles y portátiles manuales. la responsabilidad, cumple con los requerimientos de los
Debe saber cuánco usarlos y qué tipo de información departamentos de salud y agencias ejecutoras de la ley. y
puede transmitir. cubre sus necesidades administrativas.
■ Recuerde que las líneas de comunicación no siempre ■ Los deberes de informar y conservar registros son
son exclusivas; por tanto, debe hablar en forma profe­ esenciales, pero nunca deben realizarse antes que el
sional en todo memento. cuidado de los pacientes.
repen_dora Una estación base de radio que recibe mensajes y
señales en una frecuencia, y luego los retransmite inme­
diatamente a una segunda frecuencia.
í ranal Una frecuencia o frecuencias asignadas que se usan para
conducir voz o datos de comunicaciones, o ambas cosas. Secretaria de Comunicaciones y Iransportes (S t T ] La
agencia federal que tiene jurisdicción sobre servicios
| dúplex La capacidad para transmitir y recibir simultánea­
telefónicos y telegráficos, y comunicaciones satelitales,
mente.
dentro del estado e intemacionalmente, todas las cuales
* estación _ba>_e Cualquier estación de radio que contiene un pueden implicar el uso de SMU.
transmisor y un receptor que está situado en un sitio fijo. s im p le s Radio de frecuencia simple; pueden producirse trans­
eseaner Un radio receptor que busca o explora (escanea), misiones en cualquiera de las direcciones, pero no simul­
por medio de varias frecuencias, hasta que el mensaje se táneamente en ambas; cuando un individuo transmite el
completa; el proceso es luego repetido. otro sólo puede recibir, y quien transmite no puede recibir.
j¿anaj i onfianza Ver al paciente directamente a los ojos, sistema imncalizado Cuando los radios pueden transmitir y
recibir comunicaciones en un canal de forma simultánea.
luna entinada Linea telefónica especial que se usa para
comunicaciones especificas de punto a punto. telefono célula» Radio portátil de baja potencia que se
comunica por medio de senes interconectadas de esta­
muv alta frecuencia iV IU >Radiofrecuencias entre 30 y ciones repetidoras llamadas células.
300 VIHz. El espectro VH F se divide adicionalmente en
telemetría Proceso en el cual señales electrónicas se convier­
bandas “alta" y “baja",
ten en señales codificadas audibles que luego pueden
ordenes en electo Documentos escritos, firmados por el ser transmitidas por radio o teléfono a un receptor en el
director médico del sistema SMU. que describen las hospital con un descodificador.
direcciones, permisos y a veces prohibiciones, especi­ \oeeo El uso de una señal de radio y una voz. o mensaje
ficas, referentes a los cuidados del paciente; llamados digital, que se transmite a voceadores (bipers) o radios
también protocolos. monitores de escritorio.
stá enseñando a algunos voluntarios nuevos lo referente al sistema de comunicación de

E su delegación. Responda las siguientes preguntas.

1. ¿Q ué tan lejos de su boca desea sujetar el radio 5. Estabilizó al paciente y están en cam ino a la sala de
cuando habla? urgencias. ¿Cuál de los siguientes inform es sería el
A. 2 a 3 cm m ejor para dar?
B. 5 a 7 cm A. Estamos en cam ino con un hombre diabético
C . 3 a 4 cm de 45 años de edad. Lo atendimos y estaremos
D. Más de 3 cm allá en 5 minutos.
B. Estamos en cam ino con un hombre diabético
2. ¿De cuáles de las siguientes actividades es respon­
de 45 años de edad con un historial de DM
sable la Secretaria de Com unicaciones y Trans­
T I. E l paciente (px) tomó su insulina hoy sin
portes (S C O ?
comer. Encontram os al px confuso con una glu­
A . Asignar radiofrecuencias para el SM U .
cosa de 40 mg/dL. Adm inistram os glucosa oral
B. Establecer lim itaciones para la potencia de
con el efecto deseado. Px está A/O x 3. Signos
transmisión.
vitales TA 120/80, pulso 80, respiraciones 12.
C . Vigilar las operaciones de radio.
Tenemos un T E A de 5 minutos.
D. Todo lo indicado en A, B y C.
C . Estamos en cam ino con un hombre de 45 años
3. U na estación de radio base especial que recibe de edad que es diabético. Los signos vitales son
mensajes y señales en una frecuencia y luego estables. El px está m ejor en este momento.
retransmite de forma automática en una segunda T E A 5 minutos.
frecuencia se llama: D. Estam os en cam ino con un hombre de 45 años
A . Repetidora de edad con una historia de diabetes. La glucosa
B. Escáner de la sangre del px estaba baja y se adm inistró
C . Dúplex glucosa oral y el px está estable. T EA 5 minutos.
D. C apaciudor de flujo
Está transportando a un paciente que es diabético. Éste se Preguntas desafiantes
administró su insulina pero no comió y su nivel de glu­
6. Responde a una escena donde varios espectado­
cosa en la sangre es bajo. Está alerta, pero confuso. Su piel
res fueron testigos de que una m ujer tomó lo que
es fría y húmeda, y sus signos vitales incluyen una tensión
pareció ser un frasco completo de paracetamol.
arterial de 110/66 mm Hg, un pulso de 82 latidos/min. y
Encuentra un frasco vacío de pildoras. La paci­
respiraciones de 16/min no laboriosas. ente niega haber tomado el medicamento y rehúsa
4. N o puede cornac.ar a dirección médica y procede el tratamiento. La paciente está A/O x 3. ¿Cómo
a tratar al paciente con glucosa oral de acuerdo con manejará a esta paciente?
el protocolo. ¿Qué le permite proporcionarla aten­ 7. Llega a la escena de un problema desconocido. El
ción dada? departamento de bomberos ha estado en la escena
A. Órdenes en efecto por 10 min e inform a que el paciente está sólo
B. Regla de nueves. durm iendo. En su evaluación encuentra que el
C . Procedi mientes operatorios estándar. paciente está apneico con pulsos débiles. Reanima
D. Su código de ética. al paciente con RC P y lo transporta al hospital.
¿Cóm o documenta esta llamada?

Q ué e v a lu a r cuello. Bajo instrucción de dirección médica se declara al


Responde a la escena de un homicidio. La policía ha ase­ paciente fallecido en la escena.
gurado el lugar y necesi.a que examine al sujeto. Encuen­ ¿Qué precauciones debe tomar al ir a la escena? ¿Cómo debe
tra a un hombre joven que yace sobre el piso con la cara documentar la escena en su informe?
hacia abajo. Su piel está moteada. Se ha establecido la rigi­ Temas: Informe y documentación eficaces del paciente:
dez cadavérica. Tiene vatias marcas en la parte posterior del Reunión de datos de la escena del enmen.
Capítulo 5 El cuerpo humano

In tro d u c c ió n Los p la n o s del cu erp o


Los planos anatómicos del cuerpo son líneas rectas imagi­
El estudio de la ynatorm.i se ocupa de la estructura de un
narias que lo dividen íifc lW m Hay ires ejes principales del
organismo y de los componentes que lo constituyen, en este
cuerpo de acuerdo con la manera en que éste se corte. Al
caso, del cuerpo lumano. La anatomía general incluye las
cortarlo de manera que se tenga una porción frontal y poste­
partes del cuerpo que son comúnmente visibles — los hue­
rior se crea el plano coronal o Ironia l. Si el cuerpo se divide
sos, músculos y órganos. La anatomía microscópica estudia
de manera que el resultado es una porción superior y otra
los componentes del cuerpo que son pequeños, con fre­
inferior, esto se denomina como el pjann
cuencia visibles sólo a través de un microscopio. La I im o ^
Si el cuerpo se corta de manera que se tiene una porción
logia examina las funciones corporales del organismo vivo.
izquierda y otra derecha, se forma el plano sagital ( lateral .
La p aio lisiolptjia es el estudio de las (unciones del cuerpo
La línea media es un tipo especial de plano sagital donde
de un organismo \lvo en estado anormal, o durante la enfer­
medad. Con el conocimiento general de las estructuras y la el cuerpo se divide a la miiad dejando mitades izquierda y
función de los sistemas corporales podrá valorar mejor al derecha iguales. Su nariz y ombligo se encuentran a lo largo
paciente, lo mismo que predecir las posibles complicaciones
resultantes de lesiones ocultas (aquellas que no son visibles
a simple vista). Además, los paramédicos deben fam iliari­
zarse con el lenguaje de la anatomía topográfica. Al usar los
términos médicos apropiados podrá comunicar informa­ Plano frontal
ción correcta con la menor confusión posible. (coronal)

/
A n ato m ía topográfica
La superficie del cuerpo tiene muchas caracierísticas visibles
definidas que sirven como guias o marcas para las estruc­
turas que se encuentran debajo de ellas. Debe ser capaz de
identificar las marcas superficiales del cuerpo — su anatomía Plano
topográfica— para realizar una evaluación precisa. Pero, transverso
(axial)
¿cómo puede asegurarse que lodos vean al cuerpo con la
misma orientación?
Para lograr esio, los términos que se usan para describir
la anatomía topográfica se aplican al cuerpo cuando está en
la posición anatóm ica. Ésta es una posición de referencia Plano
en la cual el paciente se encuentra de frente a uno, con los sagital
(lateral)
brazos a los lados, y las palmas de las manos hacia delante.
La posición anatómica se usa como una referencia universal,
de manera que lodo el personal se refiera al cuerpo de la
misma manera. Por ejemplo, eslá frente a una persona que
señala que le duele el brazo. ¿Qué derecha o izquierda debe
usar? ¿Su izquierda o la del paciente? Para ser consistentes,
los proveedores de cuidados usan la derecha e izquierda del fl& liP üE fil Planos del cuerpo.
paciente como puni ó de referencia.

SITUACIION

Le n o tific a n a su a m b u la n c ia a c e rc a d e un tiro te o en un c o m p le jo d e p a rta m e n ta l. Al in fo rm a rle a la c e n tra l que


re s p o n d e rá , le indican q u e la p o licía se e n c u e n tra en la e sc en a y q u e é s ta ha sido a s e g u ra d a . El d e s p a c h a d o r
s e ñ a la a d e m á s q u e te n d rá un p a c ie n te con m ú ltip le s h e rid a s d e b ala en tó ra x y a b d o m e n . Al lle g a r a la e s c en a se
e n c u e n tra con q u e su p a c ie n te yac e en posición la te ra l en el suelo, c u b ie rto d e s an g re.
1 . ¿ C ó m o p u e d e el c o n o c im ie n to d e a n a to m ía y fis io lo g ía a y u d a r al p a ra m é d ic o a a te n d e r a los p a c ie n te s ?
2 . ¿ C ó m o p u e d e el c o n o c im ie n to d e la te rm in o lo g ía m é d ic a a y u d a r al p a ra m é d ic o a a te n d e r a los p a c ie n te s ?
Sección 1 Introducción

Cuadro 5-1 ¡ 2 2 3 ^ 2 0 3 1 3 ......... Media Lateral


Plano del cuerpo Descripción
Derecha del paciente Izquierda del paciente
Coronal Frente y atrás Linea media
Transverso A rriba y abajo
Posterior (atrás)
Sagital Izquierda y derecha Superior
(más cercano
Línea m edia Izquierda y derecha - m itades iguales a la cabeza)

de esta línea imaginaria. Estos planos le ayudan a identificar


la localización de las estructuras internas y a comprender las
relaciones entre uno y otro y todos los órganos Proximal

C onsejos im portantes
Cuando un paciente sufre una lesión, el param édico Distal
em plea con frecuen cia los planos anatóm icos, las
superficies corporales y las líneas im aginarias para
describir la localización de la lesión. Por ejem plo, el
paciente puede haber recibido una laceración en la Inferior
p arte m edia del an te b ra zo derecho. (más alejado
de la cabeza)

T érm in o s d ire c c io n a le s
Cuando señale dónde está localizada una lesión o cómo irra­
dia el dolor hacia el cuerpo, es necesario saber los términos
direccionales correctos E l ___ I E S proporciona
los términos básicos que se emplean en medicina. Observe Los té rm in o s direccionales indican distancia y
dirección a p a rtir de la línea m edia.
la manera en que los términos direccionales se usan en pares
‘‘opuestos".

Derecha e izquierda Proxim al y distal


Los términos “derecha'* e “izquierda" se refieren a los lados Los términos “proximal" y 'distar* se usan para describir la rela­
derecho e izquierdo del paciente, no a los del paramédico. ción de dos estructuras cualquiera en una extremidad. La pala­
bra pm xiinal describe las estructuras más cercanas al tronco.
Superior e inferior El término distal describe estructuras más alejadas del tronco
La parte superior del cuerpo, o de cualquier parte de éste, o más cercanas al extremo libre del miembro. Por ejemplo, el
es la porción más cercana a la cabeza desde un punto espe­ codo es distal al hombro y proximal a la muñeca y la mano.
cífico de referencia. La pane más cercana a los pies es la porción
inferior. Estos términos también su usan para describir la Superficial y profundo
relación de una estructura con otra. Por ejemplo, la rodilla es Superficial significa más cercano a. o sobre la piel. Pro-
superior al pie e inferior a la pelvis. fundo implica más adentro del cuerpo y alejado de la piel.

Lateral y medio Anterior, ventral, posterior y dorsal


Las partes del cuerpo que están más alejadas de la linea Anterior se refiere al lado del cuerpo donde está el abdo­
media se denominan estructuras laterales (externas). Las men. Otro término para anterior es ven tral. Posterior se
partes que se encuentran más cerca de la línea media se refiere al lado de la columna del cuerpo, incluida la parte
denominan estructuras medías (internas). Por ejemplo, la posterior de la mano. Otro términos para posterior es dor-
rodilla tiene aspectos (superficies) medio (interno) y lateral sal. Los términos anterior y posterior se usan con más fre­
(externo). cuencia que las palabras ventral y dorsal
Capítulo 5 El cuerpo humano

M ovim iento y té rm in o s p o sic io n a le s


Todos los movimientos del cuerpo, desde simplemente suje­
tar algo hasta la maniobra más complicada del ballet, pueden
dividirse en una serie de componentes simples y describirse
Frente y A n :e rio r Superficie frontal del cuerpo con términos específicos. Lo mismo que con los términos de
atrás (v en tra l) las posiciones anatómicas, un conjunto aceptado de términos
Posterior Superficie posterior del describen los movimientos coqx>rales. Éstos resultan particu­
(dorsal) paciente
larmente útiles para describir cómo ocurrió una lesión.
D erecha e D erecha La derecha del paciente El rango de m ovim iento es la distancia total que pue­
izquierda Izquierda La izquierda del paciente de moverse una articulación En la posición anatómica,
A rriba y S uperior Más cercano a la cabeza mover un punto distal de una extremidad hacia el tronco
abajo Inferior Más cercano a los pies por lo general se llama flexión. La flexión del codo acerca
Más Proxim al Más cercano al punto de la mano al hombro, la flexión de la rodilla lleva el pie hacia
cercano y inserción los glúteos y la flexión de los dedos hace que la mano forme
más lejano Distal Más lejano del punto de un puño. La extensión es el movimiento asociado con el
inserción regreso de la parte corporal desde una posición flexionada
M edio y M edial Más cercano a la línea m edia a la posición anatómica. En la posición anatómica, todas las
lateral Lateral Más lejano de la línea m edia extremidades están en extensión fiPW i-TgEt La abdiu ■i q
de una extremidad la aleja de la linea media. La aducción
A d en tro y Superficial Más cercano a la superficie
mueve la extremidad hacia la línea media U M I M J j J El
afuera de la piel
Profundo Más lejano de la superficie de cuello de un paciente puede estar en una de varias posicio­
la piel nes cuando lo encuentra en la posición supina
El prefijo “hiper" con frecuencia se añade a los términos
llexión o extensión para indicar un mecanismo de lesión.
v'HiperM implica que el rango normal para este movimiento
Palmar y plantar particular se maximizó, o incluso se excedió, lo que poten­
La región frontal de la mano se denomina la palma o super­ cialmente resultó en una lesión. Este prefijo se emplea común­
ficie palm ar. La parte de abajo del pie se refiere como la mente en la literatura clínica, lo mismo que en la comunicación
superficie plantar. escrita y verbal entre los profesionales al cuidado de la salud.
El término hiperflcxion se refiere a un parte corporal que se
Ápice flexionó hasta el máximo nivel o incluso más allá del rango de
El ápice es la punte de una estructura. Por ejemplo, el ápice movimiento normal La hiperextension se refiere a la parte
del corazón es la parte inferior (porción inferior) de los ven­ corporal que se extendió al nivel máximo o incluso más allá
trículos en el lado izquierdo del tórax. del rango normal de movimiento. La lesión de hiperextensión

Abducción

E x te n sió n
ñ

¡i
Aducción

A. Flexión y extensión del codo. B. Abducción y aducción del hom bro.


Sección 1 Introducción

If o M r - k iH A. Exceder el rango de m ovim iento de una ex­


trem idad puede producir una frac tu ra . B. Las fractu ras del
radio distal producen una deform idad característica de
"ten e d o r de plata" y pueden producirse por la h iperexten-
sión de la m uñeca secundaria a una caída con las m anos
estiradas al frente.

del antebrazo. Volver las palmas hacia abajo (hacia el suelo) se


describe como pronación del antebrazo.
La rotación in tci na describe el giro de una extremidad
en su parte medial hacia la línea media. La extremidad infe­
rior se gira internamente cuando los dedos de los pies se
vuelven hacia dentro. La roí ación cxu i na describe el giro
de una extremidad en dirección opuesta a la línea media.
Con frecuencia, cuando una extremidad lesionada se com­
para con la sana, se observan deformidades rotacionales. La
cadera puede dislocarse en posición anterior o posterior. En
la dislocación anterior de la cadera, el pie rota de manera
externa y la cabeza del fémur es palpable en el área inguinal
Fiqura 5 - 4 Posiciones del cuello en una paciente que se (las regiones laterales inferiores del abdomen y la ingle). En
encuentra en posición supina. A. N eutral. B. Flexionado. la dislocación postenor de la cadera, más común, la rodilla y
C. Extendido. el pie; por lo general, están flexionados y rotan hacia dentro.
----- - —- - - - - --- J El término rotación también puede aplicarse a la columna.
Ésta rota cuando se tuerce sobre su eje. Colocar la barbilla
ocurre cuando una persona cae con las manos estiradas, lo cual
sobre el hombro rota la columna cervical.
da como resultado una fractura distal del radio fifílfíflKfci Una
lesión de hiperflexión en la espalda puede ocurrir cuando uno
O tros té rm in o s d ire c c io n a le s
se agacha. Las lesiones de la muñeca también se pueden descri­
bir por medio de los términos supina \ nación Voltear Muchas estructuras del cuerpo se presentan de modo bilate­
las palmas hacia arriba (hacia el cielo) constituye la supinación ral. Una pane corporal que aparece en ambos lados de la linea
Capítulo 5 El cuerpo humano

izquierda del paciente, no a las suyas. El dolor o la lesión


C onsejos im portantes en un cuadrante dado por lo general se deben o implican a
los órganos que se encuentran en dicho cuadrante.
U sar la term inología anatóm ica correcta en el inform e Es importante aprender todos estos términos y conceptos
de los cuidados que aplicó al paciente m ejora la a te n ­ de manera que pueda describir la localización de cualquier
ción para éste al hacer que el in fo rm e sea m ás útil para lesión o de los resultados de la evaluación. Cuando usa estos
el personal del hospital y m ejora su im agen profesional
términos apropiadamente, otro personal médico que atiende
com o param édico.
al paciente sabe de mmediato dónde buscar y qué esperar.

P o sicio n es a n a tó m ic a s
media es bilateral Por ejemplo, los ojos, oídos, manos y pies
son estructuras bilaterales. Esto también se aplica a las estruc­ Usara estos términos para describir la posición del paciente
turas dentro del cuerpo, como los pulmones y riñones. Se dice cuando lo encuentre o cuando esté listo para transportarlo
que las estructuras que aparecen sólo de un lado del cuerpo al servicio de urgencia
son unilaterales. Por ejemplo, el bazo se encuentra sólo en el
lado izquierdo del cuerpo, y el hígado está en el lado derecho. Prona y supina
Los términos unilateral y bilateral también pueden referirse a Los términos prona y supina describen la posición del cuerpo.
algo que ocurre de un lado; por ejemplo, un dolor que ocurre Éste se encuentra en posición prona cuando yace boca abajo,
sólo de un lado de cuerpo podría llamarse dolor unilateral. y se encuentra en posición supina cuando yace boca arriba.
Como parte del proceso de evaluación, palpará el
Posición de Trendelenburg
abdomen e informará sobre lo que encontró. Por tanto,
La posición de frcndelcnhuru recibe su nombre del ciru­
es importante que sea capaz de describir la localización
exacta de las áreas del abdomen. La manera de describir jano alemán Friedrich Trendelenburg, del inicio del siglo
las secciones de la cavidad abdominal es por euadran- xx. El doctor Trendelenburg con frecuencia colocaba a sus
u-s. Imagine dos líneas que se intersectan en el ombligo pacientes en posición supina sobre una superficie inclinada
y dividen al abdomen en cuatro áreas iguales I M p K E I con los pies más altos que la cabeza para mantener la sangre
Éstas se denominan como el cuadrante superior derecho, en el centro del cuerpo. La posición de Trendelenburg es
cuadrante superior izquierdo, cuadrante inferior dere­ aquélla en la cual el paciente está sobre una superficie rígida
cho y cuadrante inferior izquierdo. Recuerde que, también o una camilla con los pies de 12.5 a 25 cm (6 a 12”) más
en este caso, derecha e zquierda se refieren a la derecha e altos que la cabeza.

Posición de choque
En la posicion de c h o que, o posición de Trendelenburg
modificada, la cabeza y el torso (el tronco sin incluir cabeza
y miembros) están supinos, y las extremidades inferio­
Arco
res están elevadas de 12.5 a 25 cm (6 a 12”) para ayudar a
costal aumentar el flujo sanguíneo desde el cerebro. El Capitulo
12, Estado de choque, analiza el posicionamiento del cuerpo
y el tratamiento del choque con mayor profundidad.
Cuadrante Las contraindicaciones relativas para la posición de
superior Cuadrante
derecho superior choque incluyen lo siguiente;
izquierdo 1. Fractura de pelvis o lesión significativa en extremida­
Cresta
iliaca des inferiores
Ombligo C uadrante 2. Lesión grave en tórax
inferior 3. Lesión grave en cabeza
Cuadrante izquierdo
inferior
derecho Posición de Fowler
Sínfisis La posición de 1 ow lcr recibe su nombre del cirujano esta­
púbica
dounidense George R. Fowler, MD. al final del siglo xix. El
doctor Fowler colocaba a sus pacientes en una posición
semisentada con la cabeza elevada para ayudarles a respirar
El abdom en está dividido en cuatro c uadran­
tes. CSD indica cuadrante superior derecho; CSI, c uadran­ con mayor facilidad y controlar la vía aérea. Por tanto, se
te superior izquierdo; CID, c uadrante inferior derecho y dice que un paciente que está sentado con las rodillas dobla­
Cll, cuadrante in fe rio r zquierdo. das está en posición de Fowler.
0 Sección 1 Introducción

Posición de recuperación
La posición de recuperación se usa para ayudar a mantener
la vía aérea libre en un paciente que no responde. En esta
posición el paciente está acostado de lado, con el brazo de
abajo del cuerpo extendido con la cabeza apoyada en él. La
rodilla de arriba está doblada, lo cual da un ligero ángulo al
paciente hacia el suelo. Cuando un paciente respira por si
solo, esta posición ayuda a evitar la aspiración de vómito.
Esta posición se analiza con mayor detalle en el Capítulo 9
Manejo de las vfas aéreas y la ventilación.

El s is te m a e sq u e lé tic o : a n a to m ía
El esqueleto nos da nuestra forma humana reconocible y pro­
tege nuestros órganos vitales internos. Los huesos constituyen
la estructura principal del sistema esquelético. Los cartílagos,
tendones y ligamentos son componentes importantes de tejido
conjuntivo que trabajan junto con los huesos para proporcio­
nar la estructura de soporte del esqueleto í».'' - J
Los tendones son bandas o cordones resistentes espe­
cializados formados por tejido conjuntivo blanco denso que
conecta a los músculos con los huesos. Los ligamentos son
bandas resistentes de tejido blanco que conectan a los huesos
entre sí. Tendones y ligamentos están compuestos de fibras
densamente empacadas de colágena, una proteína de figura
retorcida semejante a una cuerda. Se produce un esguince
cuando los extremos de los huesos se dislocan temporalmente y
los ligamentos de sostén se estiran o desgarran de manera parcial.
Cuando un músculo se contrae, los tendones jalan el
hueso, lo cual produce el movimiento de la articulación,
en el punto donde dos o más huesos se juntan, esto permite
que ocurra el movimiento. Un desgarre muscular sucede
cuando el músculo se estira o rompe. El desgarre produce dolor,
hinchazón y hematoma en los tejidos blandos circundantes. En
el desgarre no se produce daño en ligamentos ni articulaciones.
Esguinces y desgarres se clasifican de acuerdo con la gravedad
y los resultados físicos durante la evaluación.
El tejido conjuntivo brillante llamado cartílago se
lubrica mediante un liquido articular transparente y viscoso
(espeso) llamado liquido sino vial.

Cuadro 5-3 E stru cturas de soporte dentro


de! sistem a esquelético

Nombre Función
Ligam ento Conecta un hueso con otro
Tendón C onecta m úsculo con
Posiciones anatóm icas. A. Prona. B. Supina. C. hueso
Posición de choque (posición m odificada de Trendelen* C artílago A cojinam iento e n tre
burg). D. Posición de Fowler. E. Posición de recuperación. huesos
--------------------------------
Capítulo 5 El cuerpo humano

G e n e ra lid a d e s so b re los h u e so s
P oblacion es e sp e c ia le s
Los huesos se clasifican, dr acuerdo con su forma, como lar­
gos. conos o planos. Los huesos largos incluyen al fémur, la
Las fractu ras son m ás com unes en las personas m ayo ­
tibia, el cubito, el radio y el húmero. Los huesos conos son
res debido a una dism inución en la densidad ósea del
como los de la muñeca y el tobillo. Los huesos planos inclu­ hueso, produciendo huesos débiles.
yen a ciertos huesos del cráneo, las costillas, el esternón y
las escápulas.
Los huesos largos cons.an de un eje, la diáftsis; los extremos
o epífisis: y la placa de crecimiento o placa epifisial (la Pisis). que (graso) y; por tanto, se llama médula ósea amarilla. Los huesos
es el sitio principal c.e alargamiento del hueso íiTMr¥-frl del esqueleto axial y las cinturas contienen médula roja, donde
La placa epifisiaria se localiza justamente en posición proxi- se fabrican la mayoría de los glóbulos rojos.
mal a la epífisis. El periostio, que consta de una doble capa de Los dos tipos principales de hueso son el compacto y el
tejido conjuntivo, recubre la superficie extema del hueso, y las esponjoso. El hueso compai to es en su mayor pane sólido,
superficies internas están recubiertas con el endosño. con pocos espacios; el hueso esponjoso consta de una red
La diálisis de muchos huesos incluye la cavidad medular. porosa de bastones óseos llamados trab e e n las. las cuales
una cavidad interna que contiene una sustancia conocida como están onentadas a lo largo de las lineas de estrés para aumen­
medula osea. En los adultos, la mayor pane de la médula ósea tar la capacidad de sopone de peso de los huesos largos.
en los huesos largos y las extremidades contiene tejido adiposo
A rticu lacio n es
Siempre que dos huesos largos entran en contacto se forma
una articulación (u n ión). La articulación consta de los extre­
mos de los huesos que la forman y del tejido circundante de
conexión y sostén La mayoría de las articulaciones
en el cuerpo reciben su nombre de la combinación de los dos
huesos que la forman. Por ejemplo, la articulación esternocla-
vicular es la articulación formada por el esternón y la claví­
cula. La mayoría de las articulaciones permiten el movimiento
— por ejemplo, la rodilla, la cadera y el codo— mientras que
algunos huesos se fusionan con otro en las articulaciones para
mover una estnictura ósea sólida e inmóvil, por ejemplo, el
cráneo está compuesto de vanos huesos que se fusionan a
medida que un niño crece. Algunas articulaciones tienen un
movimiento ligero y limitado en el cual los extremos de los
huesos se mantienen unidos mediante el tejido fibroso. Este
tipo de articulación se llama s i n l i sis.
Los extremos de una articulación se mantienen unidos
por medio de un saco llamado capsuja ai neniar. Este saco
se compone de tejido llamado ligamentos (de un hueso a
otro). En ciertos puntos alrededor de la circunferencia de
la articulación, la cápsula es laxa y delgada, de manera que
puede ocurrir el movimiento. En otras áreas es bastante
gruesa y resiste el estiramiento o la flexión. Una articula­
ción como la sacroiliaca, que virtualmente está rodeada por
ligamentos resistentes y gmesos, tendrá poco movimiento,
mientras que una articulación como la del hombro, con
pocos ligamentos, será libre para moverse en casi cualquier
dirección (y, por tanto, tendrá mayor tendencia a la disloca­
ción). Sobre el recubrimiento interno de la cápsula articu­
lar se encuentra la membrana smo\ lal Este tejido especial
Figura 5-8 Los com ponentes del hueso largo. A. Dibujo ]
genera un lubricante espeso llamado liquido sinovial. Este
del húm ero. O bserve el largo eje y los extrem os dilatados.
“aceiter permite que los extremos de los huesos deslicen
B. Sección longitudinal del húm ero que m uestra hueso
com pacto y esponjoso, y m édula ósea. uno sobre otro en lugar de rozarse y desgastarse uno con­
tra otro. El líquido sinovial contiene leucocitos para comba-
Sección 1 Introducción

culaciones en bisagra, con el movimiento restringido a


C onsejos im portantes un plano Sólo pueden (lexionarse (doblarse) y
extenderse (enderezarse). La rotación no es posible debido a
La disfunción o supresión de la m édula ósea pueden la forma de las superficies articulares y a los fuertes ligamen­
desarrollarse en personas que presentan reacciones tos restrictivos en ambos lados de la articulación. Aunque
adversas hacia cierto s m edicam entos, com o fárm acos la cantidad de movimiento varía de una articulación a otra,
a n tiinflam ato rio s no esteroides (A IN E), o que reciben
todas ellas tienen un límite más allá del cual no puede ocu­
tratam ien to s de q u im ioterapia para cáncer. El uso de
rrir el movimiento. Cuando se fuerza a una articulación más
los quim ioterapia y los A IN E puede resultar en anem ia
provocada por una dism inución en el núm ero de e ritro ­ allá de sus límites, se produce daño en alguna de sus estruc­
citos producidos por la m édula, el au m en to en la sensi­ turas (huesos, articulaciones o ligamentos).
bilidad a la infección ocasionado por la reducción en el
núm ero de leucocitos que com baten la infección, y una El e sq u e le to axial
tendencia al sangrado interno o extern o provocado por
la dism inución en el núm ero de plaquetas (células de El sistema esquelético se divide en dos porciones principales:
coagulación de la sangre). in cid o axial y d esqueleto apgnrilrnlar El esqueleto
axial forma la base sobre la cual cuelgan brazos y piernas.
El esqueleto axial está compuesto del cráneo, la cara, la caja
tir las infecciones y proporciona nutrición al cartílago que torácica, y la columna venebral. Los brazos y piernas, sus pun­
cubre el hueso. tos de conexión y la pelvis constituyen el esqueleto apendicular
El grado al cual puede moverse una articulación está iM flE a r a El cerebro se encuentra dentro del cráneo. El cora­
determinado por el punto hasta el cual los ligamentos unen zón. los pulmones y los grandes vasos están encerrados en el
a los extremos de los huesos, y también por la configura­ tórax, también llamado cavidad torácica, que es pane del torso.
ción de los extremos óseos mismos. La del hombro es una Gran pane del hígado y el bazo están protegidos por las costillas
ariu i dan ón d sfera y cuenca enarirosi s IÍ5 Z E S Z 3 inferiores. La médula espinal se encuentra y está protegida por
Los posibles movimientos de esta articulación incluyen fle­ el canal óseo de la columna. Los 206 huesos del esqueleto pro­
xión. extensión, abducción, rotación y circunducción (un porcionan una estructura para la inserción de los músculos. El
movimiento circular como el de las aspas de un molino). esqueleto también está diseñado para permitir el movimiento
Las articulaciones de los dedos, el codo y la rodilla son a rjj: del cuerpo. Los huesos entran en contacto entre si en las arti­
culaciones, donde, con la ayuda de los
músculos, el cuerpo es capaz de doblarse
i y moverse.

Músculo
El cráneo
cuadríceps En el extremo superior del esqueleto
axial se encuentra el cráneo, que consta
Fémur de 28 huesos en tres grupos anatómi­
cos: los huesecillos auditivos, la caja
— Tendón
craneana y la cara. Los seis huesecillos
cuadríceps
auditivos funcionan en la audición y se
localizan tres a cada lado de la cabeza,
en lo profundo de la cavidad del hueso
temporal. Los 22 huesos restantes com­
Cápsula
prenden la caja craneana y la cara
Tendón La bóveda craneana posee ocho
de la róluta huesos que encierran y protegen al cere­
bro: el parietal, temporal, frontal, occi­
Tibia Tibia
pital. esfenoides y etmoides. El cerebro
y la médula espinal están conectados a
través de una gran abenura en la base
del cráneo llamada foramen magno.
Los huesos del cráneo están conec­
a s m a Una articu lación consta de los extrem os de los huesos, la cápsula fib ro ­
tados en articulaciones especiales cono­
sa articular, la m em b rana sinovial y los ligam entos. El grado al cual puede m overse
una articu lación está d e te rm in ad o por la fo rm a en que los ligam entos sujetan los ■ cidas como suturas Los
extrem os de los huesos y por la configuración de los huesos en sí. huesos parietales en pares se unen en
la sutura sagital. Los huesos parietales
Capítulo 5 El cuerpo humano

y la piamadre— que rodean al cerebro. En ambos lados de la


crista galli se encuentra la placa (u b i f o r m e del hueso etmoi-
des, el hueso horizontal perforado con numerosas aberturas
(forámenes') para el paso de los filamentos del nenio olfativo
desde la cavidad nasal. El b u lb o olfatorio, el nervio craneal
del olfato, envía proyecciones a través de los forámenes en la
placa cribiforme y hacia la cavidad nasal, la cámara dentro de
la nariz que se encuentra entre la base del cráneo y el paladar.

Los huesos faciales Los huesos frontal y etmoides son parte


tanto de la bóveda craneal como de la cara. Los 14 huesos
(aciales forman la estructura de la cara, sin contribuir a la

liN T fflP flM El hombro es una articulación de esfera y cuenca.

r y y

lüflff-ESTil Las articu lacion es del codo son de tipo bisa­


gra, lo cual p e rn ite el m ovim iento sólo en un plano.

están en contacto con el hueso frontal en la sutura coro­


nal. El hueso occipital ¿e une a los parietales en la sutura
lambdoidea. Los tejidos fibrosos llamados fon tañe las, que
se suavizan y expanden durante el nacimiento, enlazan las
suturas. El tejido que se siente a través de las fontanelas son
las capas del cuero cabelludo y las gruesas membranas que
cubren el cerebro. Bajo :ondiciones normales, el cerebro no
puede sentirse a través de las fontanelas. Para cuando un
niño alcanza la edad de dos años las suturas deben haberse
solidificado y las fontanelas deben estar cerradas.
En la base del hueso temporal se encuentra una sección
cónica de hueso conocida como apófisis m astoides. Esta
área es un sino importante para la inserción de diversos
músculos

La base de la bóveda craneana Vista desde arriba, la base del


interior del cráneo, o bóveda craneana, está dividida en tres l a f r m 'S E i Los 2 0 6 huesos del esqueleto nos dan form a,
compartimentos: fosas anterior, media y posterior protegen nuestros órganos vitales y nos p erm iten m o ver­
La crista ualli forma un borde óseo prominente en el cen­ nos. El esqueleto axial corre en línea recta desde la cabeza
tro de la fosa anterior y es el punto de inserción de las menin­ hasta la pelvis. El esqueleto apend icular está fo rm ad o por
los brazos, las piernas y la pelvis.
ges, las tres capas de membranas— la duramadre, la aracnoicles
Sección 1 Introducción

que está debajo. Este tipo de fractura se denomina fractura


C onsejos im portantes orbital con estallido.

Las fracturas de la placa crib iform e producen fugas de Huesos de la nariz La cavidad nasal comprende porciones
líquido cefalorraquídeo (LCR) por la nariz. El LCR es el de varios huesos faciales, incluido el frontal, nasal, esfenoi-
fluido que baña y proporciona acojinam iento hidráulico des, etmoides, cornete inferior, maxilar, paladar y vómer. El
al cerebro y la m édula espinal. La fuga de líquido claro siqup na^al es la separación entre las narinas y se localiza en
y aceitoso desde la nariz después de un trau m a tism o en la linea media. Con frecuencia, sobresale ligeramente hacia
cabeza sugiere la fuga de LCR. uno u otro lado. La porción externa de la nariz está formada
en su mayor parte de cartílago.

bóveda craneana. Estos huesos incluyen los m axilares, la


mandíbula, el cigoma. los cigomálicos, y los huesos pala-
tino, nasal, lagrimal, vómer y el cornete inferior tiMhr-Kat-i
Los huesos faciales protegen los ojos, la nariz y la len­
gua y proporcionan puntos de inserción para los múscu­
Hueso frontal Hueso parietal
los que permiten la masticación. La apófisis cigomática del
Órbita
hueso temporal y la apófisis temporal del hueso cigomático (cuenca ocular) Hueso temporal
forman el arco cigomático íü flC T Siri El arco cigomático le H ueso_
Occipucio
nasal
da forma a las mejillas. ------Pabellón
Cigomático auricular
(o arco cigomático) Meato auditivo extemo
Huesos de la Órbita Las O I bitas son Tosas en forma de cono Apófisis mastoides
Articulación
que contienen y protegen a los ojos. Además del globo ocu­ temporomandibular
Mandíbula
lar y los músculos que lo mueven, las órbitas contienen
vasos sanguíneos, nervios y grasa. Los huesos frontal, esfe-
noides, cigomático, maxilar, lagrimal, etmoides y del pala­ 7S vértebra cervical

dar forman cada uno porciones de las órbitas.


Un golpe en el ojo puede producir una fractura de la
base de la órbita. Este hueso es en extremo delgado y se m am Las celdas m astoideas de aire se localizan en
rompe con facilidad. El resultado es la transmisión de las la apófisis m astoides. Justo delan te del m astoides está el
fuerzas más allá del propio globo ocular hacia el hueso. m eato auditivo externo, que está asociado con el conduc­
Entonces, hay fuga de sangre y grasa hacia el seno maxilar to auditivo.
----------------- ------- ----------------------i________ ,__ J

Anterior
Cráneo normal del recién nacido Crista galli

Sutura Hueso
metópica frontal Fosa
Fontanela anterior

Foramen
óptico
Hueso
temporal Fosa
media

Fosa
posterior
Hueso occipital

Figura 5-13 Las suturas del cráneo. l a M O - f l H La base de la bóveda cranean a y su anatom ía.
Capítulo 5 El cuerpo humano

Hueso parietal Maxilar

Hueso frontal
Paladar

Hueso esfenoides

Hueso temporal Hueso


Huesos esfenoides
nasales
Hueso lagrimal
Hueso Vómer
etmoides Hueso cigomático

Vómer
Cornete nasal
medio e inferior
Maxilar

Hueso occipital
Mandíbula

El crán e o y sus com ponentes. A. Vista frontal. B. Vista inferior.

paranasales que es relativamente común; puede variar en gra­


vedad desde una simple infección del tracto respiratorio supe­
rior que consiste en dolor de cabeza y drenado nasal hasta una
infección cerebral potencialmente mortal, de acuerdo con la
extensión de la infección y cuáles senos están afectados.

La mandíbula y la articulación temporomandibular La m andí­


bula es el gran hueso movible que forma la quijada inferior
y contiene los dientes inferiores. Numerosos músculos de la
masticación se insertan en la mandíbula El cóndilo poste­
rior de la mandíbula se articula con el hueso temporal en la
articulación temporoinandiínilai <-VlM . lo cual permite
el movimiento de la mandíbula (véase Figura 5-14)

Arco cigom ático El hueso hioides El hueso hioides “flota'' en el plano supe­
rior del cuello justo debajo cié la mandíbula. En realidad no
Apófisis
del hueso temporal es parte del cráneo, pero sostiene la lengua y sirve como un
Apófisis temporal
punto de unión para muchos músculos importantes de cue­
del hueso cigomático llo y lengua.

El cu ello
til'lü E IrJ L ri El arco cigom ático.
El cuello contiene muchas estructuras importantes. Está sos­
tenido por la columna cervical, o las primeras siete vértebras
Varios de los huesos asociados con la nariz contienen cavi­ de la columna vertebral (C i a C7). La médula espinal sale
dades conocidas como senes para nasales o senos nasales. del foramen magno y se encuentra dentro del canal espinal
Esias secciones huecas de hueso están recubiertas con mem­ formado por las vértebras. La parte superior del esófago y la
brana mucosa y reducen el peso del cráneo lo cual proporciona tráquea se encuentra en la línea media del cuello. Las arte­
resonancia para la voz. El contenido de los senos drena hacia rias carótidas se encuentran en ambos lados de la tráquea,
la cavidad nasal. La s i n u s i t i s es una inflamación de los senos junto con las venas yugulares y varios nervios.
Sección 1 Introducción

Hay difcrenies punios de referencia útiles que pueden pal­ originan de la apófisis masioidea del cráneo y se insertan en
parse y verse en el cuello iiulnrJA -k La más obvia es la firme el borde medio de la clavicula de cada hueso del cuello y en el
prominencia en el centro de la superficie anterior conocida esternón (hueso del pecho) en la base del cuello.
comúnmente como manzana tic Adán. De manera específica,
esta prominencia es la parte superior del cam laggjirpidco. Es La c o lu m n a v e rte b ra l
más prominente en hombres que en mujeres. La oirá parte, la
La columna espinal o columna vertebral, es la estructura cen­
inferior, se denomina cartílago cricoidcs. es un borde finne
tral de apoyo del cuerpo y está compuesta de 33 huesos, cada
de cartílago que está debajo del tiroideo que es algo más difícil de
uno llamado vértebra. Las vertebras reciben su nombre de
palpar. Entre el cartílago tiroideo y el cricoides en la línea media
acuerdo con la sección de la columna en la cual yacen y están
del cuello se encuentra una depresión blanda, la membrana
numeradas de arriba hacia abajo Igualmente, de
cricotiroidea. Ésta es una lámina delgada de tejido conjuntivo
arriba hacia abajo la columna se divide en cinco secciones:
(jase ia) que une los dos cartílagos. La membrana cricotiroidea
■ C o lu mna cervical. Las primeras siete vértebras (C ] a
está cubierta en este punto sólo por piel.
C7) en el cuello forman la columna cervical. El cráneo
Inferiores a la laringe hay varios bordes firmes adicio­
descansa sobre la pnmera vértebra cervical (el atlas) y
nales palpables en la línea media anterior. Estos bordes son
los anillos de cartílago de la tráquea. La tráquea se conecta se articula con ella.
■ Colnnina torácica. Las siguientes 12 vértebras cons­
en la laringe con los conductos principales de aire de los
tituyen la columna torácica. Un par de costillas está
pulmones (los bronquios). A cada lado de la parte inferior
unido a cada una de las vértebras torácicas.
de la laringe y superior de la tráquea se encuentra la glán­
dula tiroides. A menos que esté crecida, ésta glándula por lo ■ C olum na lumbar. Las cinco vértebras siguientes for­
man la columna lumbar.
general no es palpable.
Las pulsaciones de las arterias carotideas son fácilmente ■ Sacro, bis cinco vértebras sacras están fusionadas para
palpables en un hueco que está alrededor de 1.25 cm (1/2”) formar un solo hueso, llamado "sacro" que está unido a
lateral a la laringe. Inmediatamente adyacente a estas arterias, los huesos iliacos de la pelvis mediante fuertes ligamen­
pero no palpable, se encuentran las venas yugulares internas tos en las articulaciones sacroiliacas para formar la pelvis.
y varios nervios importantes, l-aterales a estos vasos y ner­ ■ C_o«--ci\. Las últimas cuatro vértebras, también fusio­
vios se encuentran los m udados esternoc leidom astoidcov nadas. forman el cóccix.
que permiten el movimiento de la cabeza. Estos músculos se La primera vértebra cervical (C l) se llama atlas; se loca­
liza directamente debajo del cráneo y
proporciona sostén para la cabeza. El
i atlas se articula con los cóndilos del
j occipital en la base del cráneo en la art i­
culación atlanto-occipital. Los únicos
movimientos de esta articulación son la
flexión y extensión y los movimientos
de flexión hacia los lados.
Cartílago Arterias
tiroideo La segunda vértebra cervical (C2)
carótidas
se conoce como el axis y es el punto en
el cual gira la cabeza, como cuando se
Músculo
mueve ésta de izquierda a derecha. Una
esternocleidomastoideo prolongación grande de C2 es el dens.
o apófisis odontoide. que encaja en el
gran foramen vertebral del atlas. El atlas
rota alrededor del axis en el dens. Las
vértebras cervicales numeradas de C3
a C6 forman la curva cervical. C7, lla­
mada la vértebra prominente, es dife­
rente; posee una gran apófisis espinosa
Tráquea que puede verse y sentirse en la base
Cartílago cricoides Membrana cricotiroidea posterior del cuello
La medula espinal es una exten­
sión del cerebro, compuesta de vir­
___________
Figura 5-18 Las estructuras principales del cuello incluyen la tráq u e a , ju n to con tualmente todos los nervios que llevan
m uchos vasos sanguíneos, músculos y nervios. mensajes entre el cerebro y el resto del
Capítulo 5 El cuerpo humano

Cerebro
Foramen magno

Cerebelo

Articulación
Nervios - Vértebras atlanto-occipital
cervicales cervicales (7)
(C1 se articula
con el cráneo)
Nervios
Articulación del atlas
y el axis (C1-C2)
Dens
(odontoide)
de C2
Vértebras
torácicas (12)

Vértebras
lumbares (5)
Nervios__
lumbo-
sacros Vértebras
(5)

Vértebras
Fiqura 5-20 Las vérteb ras cervicales.
J
coccígeas (4)

P o s te rio r

ARCO Ó SEO
la f.P f7 T g g La colum na v erteb ral está com puesta de 33 I
huesos divididos en cinco secciones. — I
Apófisis espinosa
Apófisis
transversa

cuerpo. Sale a través de un gran orificio en la base del cráneo


llamado foramer magno; está contenida y protegida por las
Médula
vértebras de la columna vertebral, la cual está virtualmente espinal
rodeada por músculos. \To obstante, la apófisis espinosa pos­
terior de cada vértebra puede sentirse ya que se encuentra Cuerpo
— Raíz
justo debajo de la piel en la parte media de la espalda. nerviosa
La parte anterior de cada vértebra consta de un blo­ espinal

que redondo y sólido de hueso llamado el cuerpo La A n te rio r


parte posterior de cada vértebra forma un arco óseo. Esta
serie de arcos de una vértebra a la siguiente constituye un tf3 l'» H l¿ m i Los huesos de la colum na v erteb ral encie­
lúnel llamado canal espinal que corre todo a lo largo de la rran y protegen a la m édula espinal.
columna. Los huesos de este canal encierran y protegen la
médula espinal Los nervios se ramifican desde
la médula espinal y salen desde el canal espinal entre cada
dos vértebras para formar los nervios motores y sensoriales ten la rotación y el movimiento lateral. No obstante, tam­
del cuerpo. bién limitan el movimiento de las vértebras de manera que
Las vértebras están conectadas por ligamentos, y entre la médula espinal no se dañe Una lesión en columna puede
cada vértebra se encuentra un cojinete llamado disco inter­ dañar parte de la medula espinal y los nervios que las vér­
vertebral. Estos ligamentos y discos permiten que haya tebras no protejan. Por tanto, hasta que la lesión se estabi­
cierto movimiento de modo que el tronco puede doblarse lice, es necesario que tenga cuidado extremo para atender al
hacia el frente (flexión) y hacia atrás (extensión), y permi- paciente con el fin de evitar lesiones en médula espinal.
Sección 1 Introducción

El tórax directamente sobre la cara anterior de la columna venebral al


El tórax (pecho) está formado por las 12 vértebras torácicas pasar a través del tórax hacia la cavidad abdominal.
(T 1 hasta T 12) y sus 12 pares de costillas. Todo el espacio dentro del tórax que no está ocupado
En la parte anterior, en la línea media del tórax, se por el corazón, los grandes vasos y el esófago, lo está por
encuentra el esternón. El borde superior del esternón forma los pulmones. En la parte anterior, los pulmones se extien­
la incisura yugular fácilmente palpable. Éste es el punto por den hacia abajo hasta la superficie del diafragma al nivel de
donde la tráquea entra al tórax. El esternón tiene tres com­ la apófisis xifoides. En la parte posterior, los pulmones se
ponentes: el manubrio, el cuerpo y la apófisis xifoides. La extienden más lejos en su parte inferior hasta la superficie
sección superior del esternón se llama manubrio. El cuerpo del diafragma al nivel de la 12a vénebra torácica.
comprende el resto del esternón excepto por una punta
angosta y cartilaginosa que está en la parte inferior, que se
C o n s e jo s i m p o r ta n te s
llama apólisis x ifoides ITOTIrlW-H
Dentro de la caja torácica, las estructuras más grandes Preste atención a la o rto g ra fía para e vita r m alos e n te n ­
son el corazón, los pulmones y los grandes vasos liC T rlffijcl didos. A unque íleo e íleon suenan casi igual, se refieren a
El corazón se encuentra justo detrás del esternón (retroes- dos partes diferentes del cuerpo.
■ íleo = las prom inencias óseas de la pelvis
temal). Se extiende desde la segunda a la sexta costilla
■ íleon = los 3 /5 inferiores del intestino delgado
anteriormente y de la quinta a la octava vértebra torácica
posteriormente. El borde inferior del corazón se extiende
hacia el lado izquierdo del tórax. Los corazones enfermos
pueden ser más grandes o más pequeños. Los vasos sanguí­
neos mayores que viajan hacia y desde el corazón también
se encuentran en la cavidad pulmonar. En el lado derecho
de la columna vertebral, las venas cavas superior e inferior
llevan sangre hacia el corazón.
Justo debajo del manubno del esternón, el arco de la
aorta y la arteria pulm onar salen del corazón. El arco de
la aorta pasa hacia la izquierda y corre a lo largo del lado
izquierdo de la columna venebral al descender hacia el abdo­
men. El esófago se encuentra detrás de los grandes vasos y

Recubrimiento
de la pleura

iá n n A ld W c l La cara a n te rio r del tórax m uestra las posi­


ciones relativas de los órganos principales debajo de la
ÉifffliElAH Cavidad torácica. superficie.
Capítulo 5 El cuerpo humano

El e sq u e le to a p e n d ic u la r La a r t ic u la c ió n del hom bro


La articulación del hombro es de tipo esfera y cuenca, y en
La c in t u ra e s c a p u la r ella la cabeza del húmero se articula con la cavidad glenoi
La cin ttira escapular une la extremidad superior al dea. que es parte de la escápula La cadera y el
cuerpo. Los dos componentes de la cintura escapular son hombro son articulaciones típicas de esfera y cuenca.
la escapula en forma de triángulo (el om óplato) y la cla ­ Cuatro ligamentos se unen a la cabeza del húmero en
vicu la (hueso del cuello). la cavidad glenoidea. Un anillo fibrocartilaginoso rodea el
La apófisis i. i acrom ion protege la articulación del borde glenoideo y proporciona un punto de inserción para
hombro y proporciona el sitio de inserción tanto de la clavicula la cápsula, que está hecha de tejido conjuntivo fibroso. Una
como de diversos músculos del hombro Q E E E 2 J . Los mús­ bu isa es un saco lleno de líquido situado entre un tendón y
culos importantes del hombro, incluidos los del manguito un hueso que acojina y protege articulaciones como el hom­
rotatorio, se originan aquí. bro. la cadera o la rodilla.
La clavícula es un hueso en forma de “S” que se siente
con facilidad en ambos lados de la incisura yugular. El
extremo lateral de la clavicula se articula con el acromion y C onsejos im portantes
la parte media con el manubrio.
S epa n la r (s c p . . tam ­
bién llam ado hom bro separado, ocurre cuando cualquiera
de los cuatro ligam entos de la articulación AC se desga­
rran parcial o com pletam ente. En los desgarres parciales
Articulación no se notan a menos que el paciente intente sostener un
esternoclavicular Clavicula
Articulación peso con el brazo dirigido hacia abajo. En este caso, la a rti­
culación debilitada se ensancha de m anera transitoria,
un resultado visible en las radiografías. En pacientes con
separación com pleta, en los cuales los cuatro ligamentos
se dañan gravem ente, la clavícula se halla sobre el acro­
mion, lo cual causa una deform idad visible en el área del
hom bro del paciente.

Apófisis Clavicula Ángulo superior


coron Dides Clavicula

Apófisis
acromion
Fosa
Cavidad supraespinosa
glenoidea

Borde medio
Húmero
Fosa
Borde. intraespinosa
lateral

Ángulo inferior

f l B n a c - w a . v sta a n te rio r de la cintura escapular, in­


cluida la clavícula. B. Vista posterior de la cintura escapu­ Figura 5-25 La p a rte superior del brazo contiene el húm e­
lar, incluida la escápula. ro; el an teb razo contiene el radio y el cubito.
Sección 1 Introducción

La extremidad superior hueso coxal consta de tres huesos fusionados: el ilion, isquion
La extremidad superior consta del brazo (más comunmente y pubis. La pelvis contiene tres articulaciones: las dos articu­
considerado como la parte superior del brazo), el antebrazo, laciones sacroiliacas posteriores y la sinlisis púbica en la
la muñeca, la mano y los dedos. linea media interior. El punto donde el ilion se conecta con el
El húmero es el hueso de la parte superior del brazo
(2JI23SE9- Se articula en su parte proximal con la cavidad
glenoide y distal con el radio y el cúbito en la articulación Medio
del codo. La articulación del codo es de tipo bisagra, que
permite el movimiento sólo en un plano. Varios ligamentos
conectan al húmero, radio y cúbito en la articulación del
codo, y una bursa llena de líquidos amortigua y protege a la
articulación en la parte posterior.

El antebrazo y la muñeca
El antebrazo se extiende desde el codo a la muñeca; con­
tiene dos huesos, el radio y el cubito. El radio es el hueso
localizado en la parte lateral (del lado del pulgar) del ante­
brazo cuando este se encuentra en la posición anatómica, y
el cúbito se encuentra en el lado del dedo meñique. 1.a por­
ción proximal del radio se llama cabeza radial. La porción
distal contiene una protuberancia ósea pequeña, la apófisis
estiloides, a la cual se unen los ligamentos de la muñeca.
La muñeca está formada por un grupo de ocho huesos
con Torma irregular llamados carpos Éstos incluyen el trique-
tro. pisiforme, capitado. lunar, ganchoso, trapezoide, trapecio
y escafoides (navicular del carpo). El túnel del carpo se forma
por el espacio limitado por el trapecio y el ganchoso en la A m a g a Los huesos principales en la m uñeca y la
parte dorsal y el flexor retinaculum, una vaina de tejido con­ m ano incluyen los del carpo, el m etacarpo y las falanges.
juntivo resistente que forma el techo del túnel del carpo en el
lado de la palma. Dentro del túnel del carpo hay tendones,
nervios y vasos sanguíneos. Las estructuras dentro del túnel
del carpo incluyen el tendón ílexor largo hacia los dedos y el Vena cava inferior Aorta descendente
nervio medio, que proporciona la función sensoria y motora a
la mitad radial de la palma de la mano. Cresta
iliaca
La mano
Ilion
Los h ue s os del me tacarpo son los que forman la mano. Las
falanges son una sene de huesos pequeños que existen en
Sacro
cada dedo. Las falanges forman articulaciones de bisagra. Cada
dedo tiene tres falanges, excepto el pulgar, que sólo tiene dos
La articulación carpometacarpal del pulgar es
una articulación en silla de montar, que consta de dos super­ Pubis
ficies articuladas en forma de silla de montar que se orientan en
Sínfisis
ángulos rectos una respecto de la otra de manera que las super­
púbica
ficies complementarias se articulan una con otra. El movi­ Acetábulo
miento de estas articulaciones puede ocurrir en dos planos. Es Tuberosidad
del isquion
común que la artritis afecte la articulación carpometacarpiana, Arteria femoral
lo cual da como resultado rigidez y deformidad.
Vena femoral
La c in tu ra p é lv ic a
La pelvis, o cintura pélvica, es donde las extremidades inferio­
La pelvis es un anillo óseo cerrado que consta
res se unen al cuerpo contiene un anillo de huesos de sacro, ilion, isquion, pubis, acetábulo y sínfisis púbica.
formados por el sacro en los huesos del cóccix o pélvicos; el
sacro es posterior y los huesos coxales están a cada lado. Cada
Capítulo 5 El cuerpo humano

sacro es la articulación sacroiliaca. La sinfisis púbica es la parte mayor y el trocánter menor. El trocánter ma>or se genera
media inferior del anillo pélvico donde los lados izquierdo y en forma lateral a la unión del cuello y el eje y se considera
derecho se fusionan. La porción superior del ilion es la cresta clínicamente como parte de la cadera. Varios ligamentos y
iliaca. El foramen obturador es una abertura entre el isquion y tendones musculares proporcionan integridad a la articula­
el pubis que contiene varios nervios y músculos importantes. ción de la cadera. La cápsula articular está sostenida por tres
La cintura pélvica sostiene el peso corporal y protege los órga­
nos internos. En una mujer embarazada, los huesos protegen
al feto en desarrollo y proporcionan un conducto a través del
cual pasa el bebé durante el nacimiento. Cabeza
del fémur

L as e x tre m id a d e s in ferio res Trocánter Cuello


mayor del fémur
Las extremidades inferiores están formadas por la cadera, el
muslo, la rodilla, la pierna, el tobillo, el pie y los dedos del
pie ^ ÍU L lLl cs k* cuenea ^e Ia articulación
de esfera y cuenca que conecta a la cintura pélvica con la
extremidad inferior. El muslo es la parte de la extremidad
inferior que se otiend e de la cadera a la rodilla y contiene
al lém ur, el cual es el hueso más largo y fuerte del cuerpo. ---- Trocánter
La porción más 5-uperior del fémur, la cabeza femoral, se menor

articula con la cintura pélvica en el acetábulo. Además de la


cabeza del femoral, el fémur consta del cuello, el trocánter

Cuerpo (eje) del fémur

Epicóndilo

Las partes principales de la extrem idad infe­


rior incluyen fémur, cabeza fem oral, trocánteres m ayor y
l a f r o f - ^ - U El fém ur.
menor, rótula, tibia y peroné.
--------- ------------- --------- J
Sección 1 Introducción

ligamentos que son bastante fuertes; sostienen mucho del ligamento cruzado anterior, que se extiende entre la tibia y
peso del cuerpo. el fémur, evita el movimiento anterior anormal (hiperexten-
sión) de la libia. El ligamento postenor cruzado evita el des­
La pierna
plazamiento posterior anormal de la tibia. Varios tendones,
En el extremo distal del fémur, los cóndilos lateral y medial se
lo mismo que los ligamentos colaterales, le proporcionan
articulan con la tibia proximal en la rodilla Estos
fuerza adicional a la articulación de la rodilla. La rodilla está
son sitios importantes de unión de músculos y ligamentos.
rodeada por varias bolsas llenas de liquido (¡Q jQ Q jjQ .
La rotula, o rodilla, se encuentra dentro del tendón anterior
mayor de los músculos del muslo y se articula con el fémur.
El tobillo
La pierna está formada por la tibia y el peroné, y se
El talo se articula con la libia y el peroné para formar el tobi­
extiende de la rodilla al tobillo. La tibia es el más largo y
llo fcai'i'ff-l-giá El calcáneo, o hueso del talón, se encuentra
grueso de los dos huesos y se sitúa en la superficie anterior
en posición inferior y lateral al talo, y proporciona sostén adi­
de la pierna. La porción anterior de la tibia, cubierta sólo
cional. Una cápsula fibrosa rodea la articulación del tobillo;
por la piel, se llama comúnmente “espinilla". Los cóndilos
las partes media y lateral se engruesan para formar ligamen­
planos medio y lateral de la tibia proximal se articulan con
los cóndilos del fémur en la rodilla. El m a lé o lo m edia], que tos. Los movimiento incluyen dorsiflexión y flexión plantar.
se forma en el lado medial de la articulación del tobillo, se Lo mismo que inversión y eversión limitadas.
encuentra en el extremo distal de la tibia. Los huesos del metaiarso y las falanges del pie están
El segundo de los dos huesos de la pierna, el pe roné, acomodados de manera muy semejante a los de la mano.
es posterior a la tibia y no se articula directamente con el Los dedos tienen tres falanges cada una, con excepción del
fémur, pero más con la tibia en la parte de la cabeza. Un dedo gordo, que tiene dos. El arco del pie es la unión entre
agranclamienio del extremo distal del peroné forma la pared los metatarsales y las falanges.
lateral de la articulación del tobillo, el maléolo lau\ral.
■ El s is te m a e sq u e lé tic o : fisiología
La rodilla
La articulación de la rodilla se clasifica tradicionalmente El sistema esquelético es responsable de varias funciones. Los
como una articulación de bisagra y es rara porque contiene huesos protegen los órganos internos y, con los músculos, per­
ligamentos dentro de la articulación. Discos articulares miten el movimiento. El hueso también sirve como sitio de
gruesos en forma de media luna, los meniscos, cubren los almacenamiento de minerales, en particular de calcio, y tiene
márgenes de la tibia para acojinar la superficie articular. El un papel en la formación de células sanguíneas y plaquetas. El

Fémur Fémur
Cuádriceps femoral
Músculo cuadríceps
Cabeza medial del músculo
femoral
gastroenemio
Tendón del cuádriceps Cabeza lateral del músculo
femoral gastroenemio
Tendón del músculo Ligamento
bíceps femoral colateral medial

Ligamento colateral Ligamento


medial poplíteo oblicuo
Ligamento
Rótula en el tendón colateral lateral
del cuádriceps
Tendón del músculo
Retináculo de la rótula bíceps femoral
Ligamento poplíteo
Ligamento de la rótula
arqueado
Cabeza del peroné Tendón de músculo
semimembranoso
Tubérculo tibial Peroné

Fiqura 5 *3 0 A. Vista a n te rio r de la rodilla. B. Vista posterior de la rodilla.


Capítulo 5 El cuerpo humano

P oblacion es e sp e c ia le s
Tendón de Aauiles
M aléolo m edial- Las fracturas de cadera son fracturas de la porción
proxim al del fé m u r cerca o en el sitio de la articu lación
con el acetábulo. Estas fracturas se clasifican con base
Talo en las estructuras del fé m u r afectadas
Navicular Las fracturas de cadera constituyen cerca de 3 0 %
Cuneiform e m edial de las adm isiones ortopédicas en los hospitales. Hasta
8 0 % de las fracturas de cadera ocurre en m ujeres. Los
resultados con frecuencia son discapacitantes porque
m uchos pacientes son ancianos y presentan enferm edad
Falanges M etatarsal C alcáneo cardiaca, osteoporosis y senilidad subyacentes. La m o r­
talidad por todas las causas es de 3 0 % en el prim er año
después de la fractura de cadera. El tratam ien to depende
de la porción del fém ur proxim al que está dañada.
Las dislocaciones de la articulación de la cadera com ún­
m ente ocurren por una caída o durante una colisión de
vehículos autom otores en la cual la rodilla impacta el
tablero. La fuerza del im pacto se transm ite de modo pos­
terior a la cadera, lo cual produce una dislocación poste­
rior. Las dislocaciones anteriores de cadera son menos
comunes.

___________
Figura 5-31 A. M arcas superficiales del pie, incluido el
talo, el calcáneo y las falanges. B. Tejido blando del tobillo.

calcio es el elemento principal que usan las diversas células


óseas para crear una estructura dura y resistente. Los huesos
almacenan y liberan calcio, lo cual es importante para otros
sistemas corporales.
Los huesos constan de colágena y del mineral hidroxia-
Subcapital
patita, un compuesto que contiene calcio y fosfato. Las fibras
Transcervical
de colágeno del hueso actúan en gran medida como barras de
refuerzo en una estructura concreta, lo cual le da fuerza Basicervical

flexible al hueso. Los componentes minerales del hueso pro­ Intertrocantérica


porcionan fuerza para sostener peso, en gran medida como
lo hace el concreto en jna estructura. El hueso sin la can­
tidad necesaria de mineral es muy flexible; sin la cantidad
suficiente de colagena es en extremo quebradizo.
Subtrocantérica
El sistema esquelético también ayuda con la creación de
diversos tipos de células sanguíneas. En la médula de cier­
tos tipos de huesos, esián presentes células especiales que
se pueden transformar en eritrocitos, leucocitos y plaquetas.
Las células, cuando se estimulan, ayudan a reemplazar las
células desgastacas de la sangre.
Loa huesos son una sustancia viviente que requiere una Figura 5 -3 2 Fracturas de la cadera.
provisión de sangre. Durante la \ida de una persona, los hue­
sos se remodelan constantemente para enfrentar el estrés que
se coloca en ellos. El nivel de actividad de una persona afecta
directamente la manera en que los huesos se remodelan.
Sección 1 Introducción

C o n s e jo s i m p o r ta n te s

A m edida que obtiene un m ejor conocim iento de la


a natom ía y fisiología del cuerpo, es im p o rtan te re co r­
d ar que los sistem as corporales funcionan juntos y no
aislados. Una persona que se cae y se rom pe una pierna
tiene una lesión m uy aislada. Puede p arecerle que el
sistem a esquelético es el único afectado, pero, luego
pregúntese lo siguiente: ¿Hay sangrado den tro de la
pierna? ¿H ay daño en nervios, tendones o ligam ento?
¿R om pió la lesión la piel y hay ahora riesgo de infec­
ción? Una en fe rm ed a d o lesión a p are n tem e n te simples
pueden a fe c ta r a varios sistem as corporales. Valore a
conciencia a cada paciente.

El s is te m a m u sc u lo e sq u e lé tic o :
a n a to m ía

El cuerpo humano es un sistema bien diseñado cuyas forma,


postura erecta y movimiento se deben al sistema nuiscu-
loesgueletico. El término musculoesquelético se refiere a Músculo liso
los huesos y músculos voluntarios del cuerpo. Este sistema
también protege los órganos vitales internos del cuerpo.
Los músculos son una forma de tejido que permite el m ovi­
l a i ' í ' i r i - g y |_os tres tipos de m úsculo son esquelético,
miento corporal. Hay más de 600 músculos en el sistema
liso y cardiaco.
musculoesquelético. El tipo de músculo que se encuentra
aquí se denomina músculo esquelético. Otros tipos de
músculo fuera del sistema musculoesquelético incluyen el mús­ puede tolerar la interrupción de su provisión de sangre sólo
culo liso (m úsculo involuntario') y el cardiaco. por unos segundos. Requiere de una provisión continua de
El m u s i u l o Jiso se encuentra en los vasos sanguíneos y oxígeno y glucosa para funcionar normalmente. El músculo
los intestinos. Este tipo de músculo sólo responde a estímulos cardiaco se coloca en una categoría especial, dada su estruc­
primitivos como el estiramiento, el calor o la necesidad de eli­ tura y función especiales.
minar desechos. L’na persona no puede ejercer ningún control El >,que se llama así porque se une
voluntario sobre este tipo de músculo. Por ejemplo, cuando a los huesos del esqueleto, forma la masa muscular princi­
escucha a su estómago hacer ruidos, en realidad escucha las pal del cuerpo. También se le llama niuscujo voluntano,
contracciones rítmicas de los músculos lisos de sus intestinos. porque todos los músculos esqueléticos están bajo control
El musculo cardiaco se encuentra sólo en el corazón voluntario directo del cerebro y pueden ser estimulados
El corazón es un músculo grande compuesto para que se contraigan o relajen a voluntad. El movimiento
de un par de bombas de fuerza desigual: una de menor y del cuerpo, como saludar o caminar, resulta de la contrac­
otra de mayor presión. El corazón debe funcionar continua­ ción o relajación de los músculos esqueléticos. Por lo general
mente desde el nacimiento hasta la muerte Es un músculo un movimiento específico es el resultado de la contracción y
involuntario especialmente adaptado con una provisión relajación simultáneas de varios músculos.
de sangre muy rica y su propio sistema eléctrico, lo cual La mayoría de los músculos dentro del cuerpo operan
lo hace diferente tanto del músculo esquelético como del con el principio de pares antagonistas. Los músculos de la
liso. Otra diferencia es que el músculo cardiaco tiene la pro­ parte superior del brazo incluyen al bíceps, que se localiza
piedad de la “automaticidad", lo cual significa que puede en la cara anterior del húmero. Este músculo mueve la parte
generar y conducir electricidad sin influencia del cerebro. inferior del brazo hacia la cabeza. Si el músculo trabajara
Esta propiedad es única para el músculo cardiaco, el cual solo, la persona tendría poco control sobre la velocidad de
Capítulo 5 El cuerpo humano

ese movimiento, l-a manera en que el cuerpo logra el control boca, lengua, mandíbula, cavidad oral, laringe y fannge.
y el movimiento lino es hacer que el bíceps compita contra Se considera típicamente que la laringe es la linea diviso­
otro grupo de músculos. El bíceps compite con el tríceps. ria entre las vías respiratorias superiores e inferiores; es un
Sin el tríceps, se daría una bofetada cada vez que doblara el arreglo bastante complejo de huesos pequeños, cartílago,
brazo. El bíceps hace quj el movimiento del tríceps sea más músculos y dos cuerdas vocales. La laringe no tolera ningún
lento al extender el brazo. material extraño sólido o líquido. Un episodio \iolento de
Hay algunos grupos importantes de músculos que debe los y un espasmo de las cuerdas vocales resultará del con­
conocer. La laBWMKMEl y el . . l'i muestran los múscu­ tacto con sólidos o líquidos. La nanz y la boca conducen a la
los principales, sus local zaciones y sus funciones. orofaringe (garganta). La faringe está compuesta de la naso-
faringe. orofaringe y laringofaringe. Las narinas conducen a
■ El s is te m a m u sc u lo e sq u e lé tic o : la nasofaringe (sobre el techo de la boca, o paladar blando),
fisiología y la boca conduce a la orofaringe La nasofaringe y los con­
ductos nasales, que incluyen los cometes (tres espacios de
El sistema musculoesquelético tiene varias funciones. La
hueso curvo dentro de cada conducto nasal que fuerzan el
capacidad de una persona para moverse y poder manipular
paso del flujo del aire inhalado en un patrón homogéneo a
su entorno se hace posible por la contracción y relajación
través de la mayor superficie posible de los cilios y el tejido
de este sistema. Un subproducto de este movimiento es el
que controla el clim a), que calientan, filtran y humedecen el
calor. Cuando uno tiene frío agita involuntariamente sus
aire durante la respiración. La mucosa nasal es la membrana
músculos, o tirita, para producir calor. Tiritar es una fun­
mucosa que recubre la cavidad nasal. Los receptores olfa­
ción esencial. Otra función de los músculos es proteger a las
torios localizados en el epitelio en la cavidad nasal son los
estructuras debajo de ellos, como los intestinos, que están
protegidos por los músculos rectos del abdomen.
Músculos: localización y funciones
M El s is te m a re sp ira to rio : a n a to m ía Nombre del Localización Función
músculo
El sistema respi .nono consta de todas las estruciuras del
Bíceps Anterior, húm ero Flexiona la parte
cuerpo que contribuyen a la respiración, o el proceso de
in fe rio r del brazo
respirar (2 23 9BE9 Ésle incluye la nariz, boca, garganta,
laringe, tráquea, los bronquios y bronquiolos, los cuales son Tríceps Posterior, húm ero E xtiende la parte
in ferio r del brazo
conductos o vías aéreas. El sistema también incluye los pul­
mones, donde el oxígeno pasa hacia la sangre y el dióxido P ectoral A nterior, tórax Flexiona y rota el
brazo
de carbono se elimina. Por último, el sistema respiratorio
incluye al diafragma, les músculos de la pared torácica y Latísim o dorsal Posterior, tórax E xtiende y rota el
brazo
los músculos accesorios para la respiración, que permiten
el movimiento respiratorio normal. En este texto el término Recto del Anterior, Flexiona y rota la
"vía aérea” por lo general se refiere a la via aérea superior o al abdom en abdom en colum na

conducto de arriba de la laringe (cuerdas vocales). Tibial an te rio r Anterior, tibia A punta los dedos
de los pies hacia
la cabeza
l * ^fT* HT» G astroenem io Posterior, tibia Aleja los dedos de
la cabeza
I La tos es el m ecanism o p erfecto para co n vertir en aero- Cuádriceps A nterior, fé m u r Extiende la p arte
I sol los m ateriales infecciosos. S iem pre que sea posible, (cuatro músculos in ferio r de la
I m inim ice el riesgo de exposición colocando una masca* separados) pierna
I rilla de oxígeno en un paciente con tos.
Bíceps del fé m u r Posterior, fém u r Flexiona la parte
in ferio r de la
pierna
Glúteos (tres Posterior, pelvis E xtiende y rota la
Vía a é re a su p e rio r m úsculos pierna
separados)
Las estructuras c.e la vía aérea superior se localizan en la
parte anterior y media. La via aérea superior incluye nariz. J
Sección 1 Introducción

MU JER HOMBRE

S uperficiales Profundos S uperficiales Profundos

Trapecio

Pectoral
Deltoides
menor
Trapecio

Latísimo Tríceps
Deltoides dorsal

Pectoral mayor

Bíceps

Recto Glúteo medio


abdominal

Glúteo máximo

Vasto intermedio
(parte del cuádriceps)

Cuadríceps

Tibial anterior

Gastroenemio

Los grupos m usculares principales.

responsables de reconocer los olores. El aire entra a través En la abertura de la tráquea se encuentra una válvula
de la boca más rápida y directamente. Como resultado, está protectora en forma de hoja llamada rp ighm s. Esta vál­
menos húmedo que el aire que entra a través de la nariz. vula permite que el aire pase al interior de la tráquea, pero
Dos conductos están localizados en la parte inferior impide que los alimentos y líquidos entren en la vía aérea
de la faringe: el esófago detrás y la traquea en el frente. La bajo circunstancias normales. El aire pasa la epiglotis y
comida y los líquidos entran a la faringe y pasan hacia el llega a la laringe y la tráquea. La glotis, o abertura glótica,
esófago, el cual los lleva al estómago. El aire y otros gases es el espacio entre las cuerdas vocales donde el aire entra
entran a la tráquea y pasan a los pulmones. a la tráquea.
Capítulo 5 El cuerpo humano

La v ía a é re a in ferio r
C o n s e jo ^ im p o r ta n te s La manzana de Adán, o cartílago i im ideo, se observa con
facilidad en la pane media frontal del cuello. El cartílago tiroi­
El asm a agudo es un padecim iento re cu rren te de obs­ deo es en realidad la pane anterior de la laringe. Músculos
trucción aguda reversible del flujo de aire en la vía diminutos abren y cierran las cuerdas vocales y controlan
aérea inferior. Es la en fe rm ed a d crónica más com ún
la tensión en ellas. Los sonidos se crean a medida que el aire
de la infancia. C uatro eventos definidos ocurren en un
a taq u e de a s n a . Se presenta un espasm o del músculo pasa a través de las cuerdas vocales, lo cual las hace vibrar
liso cuando las capas m usculares a lrededor de la vía Estas vibraciones producen el sonido El tono de este último
á rea se constriñen ( >k <h > p a s m o ). lo cual resulta cambia a medida que las cuerdas se abren y cierran. Puede
en el estrech am ien to del d iám e tro de la vía aérea. El sentir las vibraciones si coloca sus dedos suavemente sobre
au m en to en la secreción del m oco causa ta ponam iento la laringe mientras habla o canta. La lengua y los músculos
con éste, lo cual dism inuye aún más el d iám e tro de la de la boca les dan forma a las vibraciones del aire para for­
vía aérea yr finalm ente, o curre la proliferación de célu­
mar sonidos comprensibles.
las in fla m ato r as. Los leucocitos se acum ulan en la vía
Como se mencionó antes, justo debajo del cartílago
aérea y secretan sustancias que em p eo ran el espasm o
m uscular y a u m en tan la producción de moco. tiroides puede palparse el cartílago e r i c o id c s . Ése es el
La causa m ás com jn de un a taq u e de asm a es una punto donde debe usarse la maniobra de Sellick para ayu­
infección del trac to respiratorio superior, com o bro n­ dar a mantener una vía aérea adecuada. Entre los cartílagos
quitis o un resfriado. O tras causas incluyen cam bios en tiroideo y cricoide se encuentra la membrana cricotiroidea,
las condiciones am bientales; em ociones, en especial la cual puede sentirse como una depresión en la linea media
estrés; reacciones alérgicas al polen, alim entos (cho­
del cuello, justo debajo del canilago tiroideo.
colate, m ariscos, leche, nueces), o fárm acos (penicilina,
Debajo del cartílago cricoides está la tráquea. Ésta mide
anestésicos locales); y exposiciones ocupacionales.
La gravedad de los ataq ues de asm a varía e n tre los cerca de 12.5 cm (5 ") de largo y es un tubo de aire semirrí­
pacientes. En los casos m ás graves (estado asm ático), gido formado por anillos de caníLigo abienos en su pane poste­
el paciente puede m o 'ir com o resultado de la falla res­ rior. Esto permite que los alimentos pasen a través del esófago,
piratoria. En otros casos el tra ta m ie n to puede producir que se encuentra justo detrás de la tráquea. Los anillos de car­
una m ejoría ráoida y la resolución de la crisis asm ática. tílago evitan que la tráquea se colapse cuando el aire entra y
sale de los pulmones.
Al nivel de la quinta vértebra torá­
cica, la tráquea se ramifica en los bron­
quios principales izquierdo y derecho
en la carina, una proyección de la por­
ción más inferior del cartílago de la
tráquea.
Más allá de la carina, el aire
entra a los pulmones a través de los
bronquios principales. El punto de
entrada para los bronquios, vasos y
nervios en cada pulmón se llama hilio.
Los bronquios principales se dividen
en los bronquios cada
uno de los cuales entra en un lóbulo
separado del pulmón
Los bronquios secundarios se rami­
fican en los bronquios terciarios. que
se ramifican varias veces más. Después
de varias generaciones de ramificación
sucesiva se forman los h\<>nqn u >!<>s. sub­
divisiones muy pequeñas de los bron­
quios. Los bronquiolos se desarrollan
de la ramificación final del bronquio.
Figura 5-35 El sistem a respiratorio consta de todas las estructuras del cuerpo que
contribuyen al proceso de la respiración.
J Cada bronquiolo se divide para formar
c«muIuuos _aJ\_eola¡rs, cada uno de los
Sección 1 Introducción

cuales termina en racimos conocidos como alveolos, sacos


diminutos de tejido pulmonar en los cuales tiene lugar el inter­
cambio de gases. El sur tac tan ir pulmonar que se encuentra
en los alvéolos reduce la tensión superficial para aumentar la
eficacia pulmonar y prevenir la atelectasia al final de la expira­
ción. El pulmón contiene cerca de 300 millones de alvéolos;
cada alvéolo mide cerca de 0.33 mm de diámetro. Los capi­
lares cubren a los alvéolos. La membrana alvcoloiapilar se
encuentra entre el alvéolo y el capilar y es muy delgada, pues
consta apenas de una capa de células. El intercambio respi­
Tráquea
ratorio entre el pulmón y los vasos sanguíneos ocurre en los
Alvéolos
alvéolos en la membrana alveolocapilar.
Bronquios
primarios Pulmones
Bronquios -
secundarios
Los pulmones son los órganos primarios de la respiración.
El pulmón derecho contiene tres lóbulos (superior, medio
e inferior): el pulmón izquierdo contiene sólo dos (superior e
inferior). Los pulmones están rodeados por una membrana
de tejido conjuntivo conocida como pleura. Otra mem­
brana pleural recubre los bordes internos de la caja torácica,
o cavidad pleural.
Los bronquios principales. La membrana pleural que cubre a los pulmones se
denomina pleura visceral, y la que recubre la cavidad pleu-

SITUACION

Al a c e rc a rs e al p a c ie n te , un o fic ial de policía lo d e tie n e y le d ice q u e el p a c ie n te e ra un te s tig o in o c e n te en un


s u p u e sto tiro te o . Los o fic ia le s han re v is a d o la e sc en a y no han e n c o n tra d o o tro s p a c ie n te s . Su p a c ie n te e stá
co n sc ien te, a le rta y o rie n ta d o , y p re s e n ta m u c h o dolor. S eñ ala que e sc u ch ó cinco o seis d isp aro s d e pistola; p e ro
no e s tá s eg u ro de c u á n ta s b alas re cib ió . U sted le indica a su c o m p a ñ e ro q u e in m o v ilic e m a n u a lm e n te la c o lu m n a
al tie m p o q u e u sted ru e d a al p a c ie n te s o b re su esp a ld a. Al re tira r su c am isa e m p a p a d a en s an g re, e n c u e n tra tre s
h e rid a s de bala: una en la p a rte izq u ie rd a del tó ra x , o tra en su b ra z o izq u ie rd o y o tra m ás en el c u a d ra n te a b d o ­
m in al s u p e rio r izq u ie rd o . Su q u e ja p rin c ip al es q u e cada v ez le c u es ta m ás tra b a jo re s p ira r y s ie n te c o m o si su
e s tó m a g o se e s tu v ie ra q u e m a n d o .

Tiempo de registro: 1 minuto


Apariencia D olor grave
Nivel de conciencia A lerta y o rientado
Vía aérea P erm eable
Ventilación 12 respiraciones/m in, superficial
Circulación Piel fría, pálida y pegajosa

3 . ¿ C u á le s son los c o m p o n e n te s del s is te m a re s p ira to rio ?

4 . C on b a s e en su c o n o c im ie n to d e a n a to m ía , ¿ q u é ó rg a n o s p u e d e n h a b e rs e d a ñ a d o c o m o re s u lta d o de la
h e rid a d e b a la en el a b d o m e n ?
Capítulo 5 El cuerpo humano

Espacio pleural
Lóbulo superior
La anatom ía del sistem a respiratorio en niños es p ro­
p orcionalm ente m en or y m enos rígida que la de un
Lóbulo
a d u l t o (2 3 2 2 3 2 1 . L a n a r í z y b o c a d e u n n iñ 0 s o n
m ucho más pequeñas que las de un adulto. La laringe,
Lóbulo medio
el c artíla g o cricoides y la tráq u e a son m ás pequeños,
m ás suaves, y ta m b ién m ás flexibles. Esto hace que la
m ecánica de la respiración sea m ucho más delicada. La
farin g e de un niño tam bién es m ás pequeña y su curva Lóbulo
Inferior
es m enos pronunciada. La lengua ocupa proporcional­
m en te m ás espacio e r la boca de un niño que en la de
un adulto.
Estas diferencias anatóm icas son im portantes para Mediastino
su evaluación. Por ejem plo, la laring e m ás pequeña de
un niño se obstru ye con m ayor facilidad. La pared to rá ­ Pleura visceral P(eura v;sceral
cica en niños es m ás blanda. Por tanto, dependen más
Diafragma
del diafra g m a para respirar. N o ta rá que el abdom en Pleura parietal
sube y baja considerablem ente con cada respiración,
en especial en un lactante. Los lactantes pequeños no
saben cóm o respirar por la boca. Por tanto, al valorar a
un lactan te o un niño, debe considerar cuidadosam ente La pleura que recubre la pared del tó rax y
cubre los pulm ones es una parte esencial del m ecanism o
estas diferencias.
respiratorio. El espacio pleural no es un espacio real hasta
que hay fugas de sangre o aire hacia su interior, lo cual
causa que se separen las superficies pleurales.

juntas para ayudar a mantener la expansión y contracción


normales del pulmón. Bajo ciertas condiciones de enfer­
medad. o después de un traumatismo, se pueden acumular
líquido o aire, o ambos, en el espacio de la pleura, lo cual
puede ocasionar problemas respiratorios m
Los pulmones reciben sangre de dos maneras. La sangre
sin oxigenar fluye desde el ventrículo derecho por las arte­
rias pulmonares. Esta sangre fluye a través de los capilares
pulmonares, recibe oxígeno en los alvéolos y luego regresa
al corazón por las venas pulmonares.
Además, las arterias bronquiales se ramifican en la
aorta torácica y proveen a los propios tejidos pulmonares
de sangre. La sangre desoxigenada regresa al corazón por
las venas bronquiales.En forma periférica en los pulmones,
la sangre venosa de los bronquios entra a las venas pulmo­
nares y regresa como sangre oxigenada desde los alvéolos.

Los m ú sc u lo s re sp ira to rio s


h iN u ir i--g fil El sistem a respiratorio de un niño es
pro porcio nalm en te más pequeño y m enos rígido Hay varios músculos implicados en la expansión y contrac­
que el de un adulto. ción de los pulmones. El músculo primano se llama dia­
fragma. Su contracción, junto con la de los músculos de
la pared del tórax, ayuda al permitir que el aire entre a los
pulmones. En la pane anterior está unido al arco costal; en
la pane posterior, a las vértebras lumbares. El diafragma no
ral se llama piun-j par cutí. Un espacio potencial conocido puede verse ni palparse.
como el es pací u pleural existe entre las pleuras visceral y El diafragma es único porque posee características de
parietal. Normalmente, las dos membranas están juntas y no músculo voluntario (esquelético) e involuntario (liso).
existe ningún espacio. Ambas capas de la pleura trabajan Es un músculo en forma de domo que separa al tórax del
Sección 1 Introducción

C onsejos im portantes
La enfermedad pulmonar obstructiva civ
Pulmón
es un padecim iento progresivo e irreversible de la vía
aérea m arcado por la dism inución de la capacidad ins-
-TÓRAX
Esternón piratoria y espiratoria de los pulm ones. La EPOC puede
resultar de la bronquitis crónica (producción excesiva
Esófago
de m oco) o del enfisem a (daño en tejid o pulm onar con
pérdida de la recuperación elástica de los pulm ones).
Los pacientes con EPOC por lo general tienen una com ­
binación de am bos problem as y casi siem pre funcionan
Vena con un c ie rto nivel inicial hasta que o curre un evento
que produce un episodio agudo.
Aorta---- La bronquitis crónica se produce por el crecim iento
Diafragma excesivo de las glándulas mucosas de la vía aérea y la
secreción excesiva de moco, el cual bloquea los conduc­
Vértebras -
tos respiratorios. Los pacientes tienen una tos productiva
crónica. El enfisem a se origina por la destrucción de las
paredes alveolares, lo cual crea resistencia al flujo aéreo
espiratorio. La causa principal de la EPOC es fu m a r ciga­
rrillos. Los inhalantes industriales (com o asbesto y polvo
El diafrag m a en fo rm a de dom o separa al tó ­
de carbón), la contam inación del aire y la tuberculosis
rax del abdom en. Está p erforado por los grandes vasos y
tam bién pueden producir EPOC. El paciente que sufre
el esófago.
un episodio agudo de EPOC se quejará de falta de aire
con síntom as paulatinam en te crecientes a lo largo de
un periodo de días. Este concepto se discute con m ayor
abdomen y está perforado por los grandes vasos y el esófago
Figura 5 -3 9 I- Actúa como músculo voluntario cuando uno
detalle en el Capítulo 21, Urgencias respiratorias.
respira profundo, tose o sostiene la respiración. Uno con­
trola estas variaciones con la manera de respirar.
No obstante, a diferencia de otros músculos esqueléti­
Durante la exhalación, el diafragma y los músculos inter­
cos o voluntarios, el diafragma realiza una función automá­
costales se relajan. A diferencia de la inhalación, la exhalación
tica. La respiración continúa durante el sueño y en todos los
normalmente no requiere esfuerzo muscular. Cuando estos
demás momentos. Aunque uno puede sostener la respiración
músculos se relajan, todas las dimensiones del tórax disminu­
o respirar temporalmente más rápido o más despacio, no es
yen, y las costillas y músculos asumen una posición normal
posible mantener estas variaciones en el patrón respiratorio
de reposo Cuando el volumen de la cavidad del tórax dismi­
de forma indefinida. Cuando la concentración de dióxido de
nuye. el aire en los pulmones se comprime en un espacio más
carbono se vuelve muy alta se reanuda la regulación automá­
pequeño y la presión es mayor que la presión atmosférica. La
tica de la respiración. Por tanto, aunque el diafragma parece
presión intrapleural aumenta, y el aire se empuja hacia fuera a
un músculo esquelético voluntario y está unido al esqueleto,
través de la tráquea. Esta fase del ciclo es pasiva.
se compona, en su mayor parte, como músculo involuntario.
El proceso de la respiración es típicamente fácil y requiere
Los otros músculos implicados en la respiración son los
poco esfuerzo muscular, pero ahora imagine respirar a través
intercostales, los abdominales y los pectorales. Los músculos
de un popote y que de repente el diámetro del popote dismi­
de la pared del tórax están inervados con los nervios intercos­
nuye. Entre menor sea el diámetro del popote, más esfuerzo
tales, los cuales hacen que se expandan y contraigan, junto
tendrá que hacer para mover aire. A medida que la resistencia
con el diafragma, para facilitar la respiración. Durante la
inhalación, el diafragma y los músculos intercostales se con­ en la vía aérea aumente, comenzará a usar más grupos mus­
traen. Cuando el diafragma se contrae, se mueve hacia abajo culares. es decir, los músculos abdominales y pectorales, para
ligeramente, lo cual agranda la caja torácica de arriba hacia apoyar al diafragma en el movimiento del aire
abajo. Cuando los músculos intercostales se contraen, mue­
ven a las costillas hacia arriba y hacia fuera Estas acciones M El s is te m a re sp ira to rio ; fisiología
se combinan para agrandar la cavidad torácica en todas las
dimensiones. Luego la presión en la cavidad se reduce y se La función primaria del sistema respiratorio es intercambiar
vuelve menor que la presión atmosférica, y el aire entra rápi­ gases en la membrana alveolocapilar, o efectuar la respira­
damente a los pulmones. Esto se denomina respiración por ción. El oxígeno es esencial para que funcione el cuerpo.
presión negativa porque el aire en esencia se succiona hacia La cantidad de oxigeno en el aire inspirado es aproximada­
los pulmones. Esta parte del ciclo es activa, y requiere que los mente de 21% La sangre no usa todo el oxigeno inhalado
músculos se contraigan. cuando éste pasa a través del cuerpo. El aire exhalado con­
Capítulo 5 El cuerpo humano

tiene 16% de oxíg¿no y de 3 a 5% de dióxido de carbono; el de los alvéolos es de más de 85 mJ. Esto es significativa­
resto es nitrógeno Esta concentración de 16% de oxigeno es mente más de lo que existiría si cada pulmón constara sólo
adecuada para sostener la ventilación artificial. La vcntila- de una esfera, como un gran globo. En ese caso, el área de
cjon es el proceso de mover aire hacia dentro y fuera de los superficie sería de sólo 0.01 rrr (1 m = 39.37").
pulmones. Así que, cuando se proporcionan ventilaciones
artificiales a un paciente que no respira, éste recibe una con­
centración de oxígeno de 16% con cada ventilación. C o n s e jo s i m p o r ta n te s
R e sp irac ió n Las m ediciones de los niveles de oxígeno y dióxido de
carbono en la sangre se llam an p rj s ió n ¡ k i ja l d e
En la superficie de intercambio alveolocapilar, los alvéolos y o.vigeno(PaO ) y picsion parcial cde dióxido de car-
los eritrocitos se encuentran muy cercanos. La difusión es el b o n o ( Pa( El param édico no obtiene estos valo­
proceso mediante el cual un gas se disuelve en un líquido. A res, pero son útiles para que éste com prenda. El p j I es
través de este proceso los gases se mueven de una mayor a el grado de acidez o alcalinidad. Las desviaciones de
una menor concentración. Por tanto, el oxígeno pasa a tra­ los valores norm ales de P a 0 2, P a C 0 2 y pH ocurren en
vés de la membrana al iír.eriór de los capilares donde se une m uchos padecim ientos.
a la hemoglobina. De igual manera, el dióxido de carbono se En esencia. PaCO, actú a com o "ácido respiratorio".
mueve hacia los alvéolos, donde su concentración es menor. Los cam bios en e l "valor de PaCO? cam bian ráp id a­
m en te los niveles de pH, ya sea al hacerlo m ás básico
La sangre oxigenada entra al lado izquierdo del corazón y se
(a um ento) o m ás ácido (dism inución). Los cam bios en la
bombea hacia los tejidos. El oxígeno se “descarga” de los eri­ P aC 0 2 pueden resultar de en ferm ed ad es com o exacer­
trocitos a los tejidos corr o dióxido de carbono y productos bación de asm a o de EPOC, o por sobredosis de drogas,
desecho de los tejidos se “cargan” al torrente sanguíneo. La o puede ser una respuesta ante un cam bio en el pH de
sangre venosa regresa al lado derecho del corazón y la cama la sangre por un problem a m etabólico. La dism inución
de capilares (a través de las arterias pulmonares). El dióxi­ en el pH de la sangre a rte ria l causada por la elevación
do de carbono se esparce hacia los alvéolos y se libera en de la PaCO, se llam a respiratoria prim aria,
la atmósfera cuando la persona exhala El pro­ m ientas que un au m en to en el pH de la sangre ocasio­
ducto primario de desecho del metabolismo es el dióxido de nado por una exhalación excesiva de C 0 2 se llam a ,¡k<i
losis respiratoria p rim a ria. Por o tra parte, los cam ­
carbono, que se transporta en la sangre hasta los pulmones.
bios en la PaCO. que ocurren en respuesta a problem as
Dado que hay tantos alvéolos, existe un área de superfi­ metebélícos p rim arlos (alcalosis metaból o teido»
cie bastante granee para que ocurra el intercambio respira­ sis m etaboliea) se llam an cam bios com pensatorios.
torio en el contexto del tamaño relativamente limitado de la
cavidad torácica. El área de superficie total creada alrededor

Alvéolos
C ap ilar
C a p ila r pulm onar
sisté m ico

Eritrocito

disueito Liquido intersticial

Células de tejido
Plasm a

iil»nl¿i--M:W En los capi ares de los pulm ones, el oxígeno ( 0 2) pasa de la sangre a las células de los tejidos, y el dióxido de car­
bono (C 0 2) y los desechos pasan de las células de los tejidos a la sangre. La difusión o curre cuando las m oléculas pasan de un
área de m ayor concentración a otra de m en or concentración.
Sección 1 Introducción

El control químico de la respiración


El cerebro— o más específicamente, el centro respiratorio en Valor
Ejemplos
el tallo cerebral— controla la respiración. Esta área es una de del pH

las mejor protegidas del sistema nervioso, en una zona muy — 0


profunda del cráneo. Los nervios en esta área actúan como
sensores del nivel de dióxido de carbono en la sangre y sub­
siguientemente en el líquido cefalorraquídeo. El cerebro con­
Jugo gástrico (estómago)
trola la respiración de manera automática si el nivel de dióxido Jugo de limón
de carbono u oxigeno en la sangre arterial es demasiado alto
o demasiado bajo. De hecho, se pueden hacer ajustes con una
— 3 Vinagre, cerveza, vino, refrescos
sola respiración. Por estas razones no es posible sostener la
Ácido Col agria
respiración ni respirar rápidamente de manera indefinida.
Jugo de tomate
Una interacción complicada de señales proporciona re-
troalimentación al centro respiratorio, lo cual permite que
éste controle en forma continua la respiración. El estímulo Cafó negro

respiratorio principal es la acumulación de dióxido de car­ Agua de lluvia


bono en la sangre. Típicamente, esto se mide como la PaCO, en
los gases de la sangre arterial. Los aumentos en la PaCO. Saliva
producen la disminución del pH en el centro respiratorio, lo Agua destilada
cual desencadena un aumento en la ventilación. Las disminu­ Sangre humana
ciones de la PaCO, producen aumentos del pH en el centro —8
respiratorio y una disminución de la ventilación. Los niveles Agua de mar
bajos de oxigeno también estimulan la respiración, pero nor­
— 9 Bicarbonato de sodio
malmente tienen un efecto mucho menor que la PaCO-,. y antiácidos estomacales
Durante la inhalación, el diafragma se contrae y se crea
— 10
presión negativa en la cavidad del tórax. La presión nega­
tiva da como resultado que se “succione" aire, y éste llena Básico Leche de magnesia

los pulmones. El aire se expira cuando el tejido pulmonar, — 11


caracterizado por su elasticidad, se colapsa. La exhalación es
Amoniaco para limpieza doméstica
un proceso pasivo que normalmente no requiere esfuerzo. 12
El cuerpo también tiene un “sistema de respaldo” para con­
trolar la respiración que se llama impulso hipoxico. Cuando el — 13
nivel de oxígeno cae, este sistema también estimulará la res­
Limpiador de hornos
piración. Hay áreas en el cerebro, las paredes de la aona, y las
— 14
arterias carótidas que actúan como sensores de oxigeno. Estos
sensores se satisfacen fácilmente con niveles mínimos de oxi­
geno en la sangre arterial. Por tanto, el sistema de respaldo, el La escala de pH.
impulso hipóxico, es mucho menos sensible y potente que los
sensores de dióxido de carbono en el tallo cerebral.

Equilibrio ácido-base
Un ando es una sustancia que aumenta la concentración de pH = concentración de iones hidrógeno
iones de hidrógeno en una solución acuosa. Una ba^c es una
sustancia que reduce la concentración de iones hidrógeno.
El que la sangre o un liquido corporal sean ácidos, bási­ Por tanto, entre menor sea la concentración de iones
cos o neutros depende de la concentración de hidrógeno hidrógeno, mayor será el pH (más básico), y entre mayor
disuelto (H*). El hidrógeno es un ácido. Esto significa que sea la concentración de iones de hidrógeno, menor será el
entre más alta sea su concentración, más acida será la san­ pH (más ácido). El pH varía de 0 (lo más ácido) hasta 14 (lo
gre; por el contrario, entre más baja sea la concentración de más básico), donde 7.0 es el neutro. (E l pH del agua pura,
H \ más básica (menos ácida) será la sangre. Las funciones que se considera neutro, es 7.0). E l pH del cuerpo humano
homeostáticas normales mantienen la concentración de H* por lo general es ligeramente básico, o alcalino, y varia entre
dentro de un intervalo bastante estrecho. 7.35 y 7.45. Cuando el pH es mayor que esto, la sangre es
La expresión más común de acidez es el pH. el cual es demasiado básica, o aU uloitta. Cuando el pH es menor, la
un valor que se calcula a partir de la concentración de H ': sangre es demasiado ácida, o andonea fif.TflflflgVB.
Capítulo 5 El cuerpo humano

Sistemas reguladores Un regulador es una sustancia que El control de la respiración en el sistema nervioso
puede absorber o donar H\ Los reguladores absorben iones La manera exacta en que ocurre la respiración es complicada
hidrógeno cuando son excesivos y donan iones hidrógeno y la ciencia aún no la comprende bien. Se sabe que la médula
cuando éstos son escasos. Por tanto, los sistemas regulado­ oblongada — la mitad inferior del tallo cerebral que, entre
res actúan como defensas rápidas para los cambios ácido- otras, controla funciones autónomas como la respiración, la
base, y proporcionan protección casi inmediata contra los frecuencia cardiaca y la tensión anerial— es la principal res­
cambios en la concentración de iones hidrógeno en el liquido ponsable del inicio del ciclo de ventilación y su principal esti­
extracelular. La reacción genérica entre un ión hidrógeno y un mulo son los niveles elevados de dióxido de carbono. La fun­
regulador se expresa corro sigue: ción de la médula es mantener la respiración de la persona de
manera que ésta no tenga que pensar en ella. La médula tiene
dos porciones principales que controlan la respiración el
H ' + Regu ador <-> H -R egulador grupo .dorsal respiratorio iG D K ) y el grupo ventral resjti -
ratono ( . V R El GDR es el marcapasos principal para la res­
piración y el responsable de iniciar la inspiración. Establece el
patrón básico para las respiraciones. El GDR envía señales por
Los H* libres {ácido) se unen al regulador para formar un
el nenio frénico hacia el diafragma. Este último se contrae, y
ácido débil (H-Regulador). Esta reacción puede desplazarse
la inspiración comienza. El GDR se inactiva, el diafragma se
hacia la derecha o la izquierda de acuerdo con la concentración
relaja y se inicia la expiración. El G VR ayuda a proporcionar
de iones hidrógeno. Cuando la concentración de H* aumenta
una inspiración o espiración forzadas según se requiera.
y hay regulador disponible, la reacción se fuerza hacia la dere­
El puente, otra área dentro del tallo cerebral, ayuda a
cha y se forma más H-Regulador. Cuando la concentración de
regular las actividades del GDR; tiene dos áreas. El ain jrn
H* se reduce, la reacción se desplaza hacia la izquierda, y el H*
neumotaxico (pontina). localizado en la porción superior del
se separa del regulador, lo cual deja H* y regulador.
puente ayuda a inactivar el GDR, lo cual produce respiracio­
El sistema respiratorio y el sistema renal trabajan en
nes más conas y rápidas. El centro apneústico, localizado en
conjunto con el regulador de bicarbonato para mantener la la porción inferior del puente, estimula el GDR, lo cual resulta
homeostasis. La manera más rápida en que el cuerpo puede en respiraciones más cortas y rápidas. Ambas áreas del puente
liberarse del exceso de ácido es a través del sistema respira­ se usan para ayudar a aumentar las respiraciones durante el
torio. El exceso de ácido puede expulsarse como CO . de los estrés emocional o físico. Las dos áreas de la médula y las dos
pulmones. Por otra parte. si la respiración se hace más lenta áreas del puente trabajan juntas para ayudarle a obtener la
el CO . aumentará en los estados alcalóticos. El sistema renal cantidad adecuada de aire cuando la necesite.
regula el pH mecíante la filiración de más hidrógeno y la El GVR, el centro neumotaxico y el centro apneústico
retención de bicarbonato en los estados acidóticos, y hace participan en el cambio de la profundidad de la inspiración,
justo lo opuesto en los estados alcalóticos. Esto se analizará de la espiración o de ambas. ¿Cómo sabe el cuerpo cuándo
en mayor detalle en los capítulos siguientes. dejar de inspirar o espirar? Cuando el GVR lo hace reali­

Cuadro 5 * 5 ^ 1 ^ (de la respiración en el sistem a nervioso


Nombre Localización Función Tiempo
G rupo dorsal M édula Causa inspiración cuando se estim ula R espiraciones norm ales en
respiratorio (GDR) reposo. P atrón rítm ico y m ecánico
G rupo ventral M édula Causa espiración o inspiración forzadas Habla, au m en to en el estrés físico
respiratorio (GVR) o em ocional
C entro neum otaxico Puente Inhibe el GDR; a um enta la velocidad y A um ento en el estrés físico o
(p o n tin a) pro fundidad de las respiraciones em ocional
C entro apneústico Puente Excita el GDR; prolonga la inspiración, reduce A um ento en el estrés físico o
la frecuencia em ocional
Reflejo de inflación de Tórax D etecta la expansión pulm onar hasta un A um ento en el estrés físico o
H erin g -B reu er (reflejo punto y luego le indica al GVR y a los centros em ocional
de estiram iento) neum otáxico y apneústico que se detengan
R eflejo de deflación Tórax D etecta el posible colapso pulm onar y le indica A um ento en el estrés físico o
de H erin g -B reu er entonces al GVR y a los centros neum otáxico y em ocional
apneústico que se detengan
m Sección 1 Introducción

zar una inspiración forzada, ¿qué impide que uno inspire que se mueve hacia dentro y fuera de los pulmones con una
tamo aire que haga estallar los pulmones como globos? La inspiración y espiración máxima.
respuesta es el rvíJejA>_dc_ H erinu-Breucr. Receptores espe­ Cuando ayuda a respirar a un paciente, hace que el aire
ciales de estiramiento en la pared del tórax son capaces de se mueva hacia dentro y fuera de los pulmones. Usará un
detectar si los pulmones están demasiado llenos o dema­ dispositivo de bolsa-válvula-mascarilla — una bolsa grande
siado vacíos. El reflejo de Henng-Breuer detiene al G VR, al llena de aire que, cuando se aplasta, empuja el aire de salida
centro neumotáxico y al centro apneústico de que causen en un extremo. El dispositivo típico de bolsa-válvula-mas­
accidentalmente traumatismo pulmonar. carilla contiene cerca de 1 000 a 1 200 mL de aire. Observe
El 1 resume las funciones del sistema respira­ que aunque el volumen tidal de reposo de una persona sea
torio relacionadas con la respiración. de 500 mL, debe usar un dispositivo de mascarilla y bolsa
que proporcione más del doble de ese volumen. Esto se
V en tilació n debe al espacio muerto.
El espacio m uerto es la porción del sistema respirato­
Una cantidad sustancial de aire puede moverse dentro del sis­ rio que carece de alvéolos y, por tanto, ocurre un intercambio
tema respiratorio. La liflTfffgT-3 muestra los volúmenes típi­ mínimo o nulo de gas entre el aire y la sangre. La boca,
cos. Un hombre adulto posee una capacidad pulmonar total de la tráquea, los bronquios y los bronquiolos se consideran
6 000 mL (equivalentes a tres botellas de 2 litros de refresco). espacio muerto. Cuando ventila a un paciente con cualquier
Una mujer adulta tiene cerca de un tercio menos de capaci­ dispositivo, crea más espacio mueno. El gas debe llenar el dis­
dad total porque el tamaño de sus pulmones es menor. positivo primero, antes de que pueda moverse hacia el inte­
Mientras lee este libro, a menos que en este momento rior del paciente.
haya terminado de ejercitarse, la cantidad de aire que mueve Cuando evalúe a su paciente, necesita determinar con pre­
es de aproximadamente 500 mL. Esto se llama xM im u n cisión si tiene problemas para respirar. Por lo regular, los para-
i ictal. que es la cantidad de aire que se mueve hacia dentro médicos observarán la frecuencia respiratoria del paciente;
o hacia fuera de los pulmones durante una sola respiración. no obstante, ésta proporciona sólo parte de la información
El \planten de reserva inspiratoria es la respiración más necesaria. La profundidad de cada respiración es informa­
profunda que puede realizar después de una respiración ción crítica que debe saber cuando evalúe la ventilación. Hay
normal. De igual manera, el volum en de reserva espira- otra medición llamada volumen minuto que proporciona una
toi ja es la cantidad máxima de aire que puede espirar de determinación más precisa de la ventilación efectiva. El xo Lil
manera forzada después de una respiración normal. El gas men m inuto, también llamado ventilación minuto, es fácil de
permanece en los pulmones simplemente para mantener­ comprender: es la cantidad de aire que entra y sale de los pul­
los abiertos. Esto se llama volumen residual. Este gas no se mones en un minuto menos el espacio mueno.
mueve durante la ventilación. Una parte del volumen resi­
dual se pierde cuando la persona recibe un golpe en el tórax
y "le sacan el aire ”. La cap.acidad vital es la cantidad de aire Volum en m inuto = Frecuencia respiratoria x Volum en tidal

Este cálculo le ayuda a determinar con qué profundi­


V o lú m e n e s p u lm o n a re s (m L )
dad respira el paciente. Mientras viaja en la ambulancia será
difícil determinar el volumen tidal exacto del paciente, pero
podrá estimarlo. Considere el caso de un paciente que res­
pira con una frecuencia normal de 20 respiraciones/min.
Aun asi. cuando examina el tórax del paciente, éste apenas
se mueve. Al sentir si hay movimiento de aire que salga de
la boca, encuentra que es muy poco. ¡El paciente está en
problemas y necesita su ayuda ahora! Aunque la frecuencia
respiratoria del paciente es normal, la cantidad de aire que
se mueve es inadecuada. E l volumen minuto es demasiado
bajo, y el paciente necesita ayuda en la ventilación. Siempre
deberá evaluar la cantidad de aire que se mueve con cada
respiración cuando evalúe la respiración de un paciente.

C aracterísticas de la resp iració n n o rm al


Puede pensar en un patrón de respiración normal como en un
Volúm enes pulm onares. sistema de fuelles. La respiración normal dete parecer fácil, no
Capítulo 5 El cuerpo humano

elaborada. Lo misino que con un fuelle que se usa para mover


el aire con el fin de iniciar un fuego, la respiración debe ser un Cuadro 5-6 Rangos de frecuencia respiratoria
flujo homogéneo de aire que entra y sale de los pulmones. Adultos 12 a 2 0 respiraciones/m in
La respiración normal tiene las siguientes características:
Niños 15 a 3 0 respiraciones/m in
■ Una frecuencia y profundidad (volumen tidal) normales.
■ Un ritmo o patrón regular de inhalación y exhalación. Lactantes 2 5 a 5 0 respiraciones/m in
■ Buenos sonidos audibles de respiración en ambos
lados del tórax.
■ Movimientos regu ares de elevación y caída en ambos
lados del tórax.
■ Movimiento del abdomen.

P a tro n e s re sp ira to rio s in a d e c u a d o s en


ad u lto s
'i
U n adulto que está despierto, alerta y habla con el para-
médico no presenta problemas inmediatos en vías aéreas
o en la respiración. No obstante, debe tener a mano oxí­
geno complementario para asistir a la respiración si fuera
necesario. Un adulto que no respira bien dará muestras
de grandes esfuerzos para hacerlo. Este tipo de patrón
respiratorio se denomina r< spi ración la boriosa, requiere
esfuerzo y puede im plicar músculos accesorios. La per­
sona también puede respirar con mucha m ayor lentitud
(menos de 12 respiraciones/min) o mucho más rápido
(más de 20 respiraciones/min) de lo norm al. Un adulto
HBH
Fiqura 5 -4 3 Un paciente en la posición de tríp o d e se sen­
que respira normalmente tendrá de 12 a 20 respiracío- ta rá inclinado hacia d elante apoyado en los brazos e stira­
dos y pro yectará la cabeza y el m en tón lig eram en te hacia
nes/min J
el frente.
Con un patrón respiratorio normal, los músculos acceso­
rios no se usan. Con la respiración inadecuada, una persona,
en especial un niño, puede usar los músculos accesorios del
tórax, el cuello y el abdomen. Otros signos de que una per­ El sistema circulatorio: anatomía
sona no respira normalmente incluyen los siguientes:
■ Retracciones musculares por arriba de las claviculas, El sistgma fitfrih iu rte es un arreglo complejo de tubos
entre las costillas y debajo de la caja torácica, en espe­ conectados, incluidas las arterias, arteriolas, los capilares, las
cial en niños. vénulas y venas liflflinC-gE'l. también recibe el nombre de sis­
■ Piel pálida o cianótica (azul) tema cardiovascular (corazón/vasos sanguíneos). El sistema
■ Piel fría, húmeda (pegajosa) circulatorio está totalmente cerrado, y a través de la anasto­
■ Posición de trípode íaMIIÜIg-kl luna posición en la mosis arterial y venosa los vasos son capaces de ramificarse
cual el paciente se inclina hacia delante apoyado sobre para proporcionar sangre con los capilares que conectan
sus dos brazos estirados). arteriolas y vénulas. Hay dos circuitos en el cuerpo: la a\_
También puede parecer que el paciente respira después j uLu ion sisté m iq en el cuerpo y la circulación pulmnmn
de que el corazón se ha detenido. Estas respiraciones oca­ en los pulmones. La circulación sistémica, el circuito en el
sionales, como jadeos, se denominan respiraciones agóni> cuerpo, lleva sangre oxigenada del ventrículo izquierdo a tra­
cas: ocurren cuando el centro respiratorio del cerebro sigue vés de todo el cuerpo y de regreso a la aurícula derecha. En la
enviando señales a los músculos respiratorios. Tales respira­ circulación sistémica, a medida que la sangre pasa a través de
ciones no son adecuadas porque son lentas y por lo general tejidos y órganos, proporciona oxigeno y nutrientes y absorbe
superficiales. Debe asis.ir a la ventilación de los pacientes los desechos celulares y dióxido de carbono. Los desechos
con respiraciones agónicas. celulares se eliminan al pasar a través del hígado y los riñones.
Sección 1 Introducción

PA RTE S U P E R IO R D E L C U E R P O

C élulas tisulares
j * •*
C apilares v én u la Las arterias pulm onares
sistémicos *2 ^.A rteriola traen sangre
(cuerpo) desoxigenada del
corazón a los pulm ones.
V ena cava superior

Arteria

C apilares
pulm onares
(pulm ón)

PULM ON PULM ÓN
DERECHO IZ Q U IE R D O

Aurícula
Aurícula derecha C orazón izquierda Venas pulm onares que
llevan sangre oxigenada
Aorta d e los pulm ones al corazón.
Ventrículo
Ventrículo derec
izquierdo

C apilares sistém icos


Vena cava interior (cuerpo)

C élulas tisulares

PARTE IN F E R IO R D E L C U E R P O

ÉlfflWTgEl El sistem a circulatorio incluye el corazón, las arterias, las venas y los capilares de interconexión. Los capilares son
los vasos más pequeños y conectan las vénulas y arte rio las . En el centro del sistem a está el corazón, que proporciona la fu erza
im pulsora. La sangre circula por el cuerp o bajo presión generada por los dos lados del corazón.

La circulación pulmonar, el circuito en los pulmones, lleva adultas. Cerca de dos tercios del corazón se encuentran en la
sangre desoxigenada desde el ventrículo derecho a través de pane izquierda del mediastino, el área entre los pulmones
los pulmones y de regreso a la aurícula izquierda. En la circu­ que también contiene los grandes vasos.
lación pulmonar, cuando la sangre pasa por los pulmones, se El músculo cardiaco se llama m iocardio. El término
umio” significa músculo, y “cardio’*significa corazón. El p i n
reabastece de oxígeno y cede dióxido de carbono.
cardió, también llamado saco pericárdico, es una membrana
gruesa y fibrosa que rodea al corazón. El pericardio ancla
El co razó n al corazón dentro del mediastino y evita que se distienda
en exceso. La membrana interna del pericardio es el peri­
Localización y estructuras principales del corazón
cardio seroso y contiene dos capas: la visceral y la parietal.
El corazón es un órgano muscular que bombea la sangre a
La capa visceral del pericardio se encuentra muy cercana al
través del cuerpo; se localiza detrás del esternón y tiene un corazón, y también se llama epicardio. La segunda capa del
tamaño cercano al del puño de la persona a la cual penenece, pericardio, la panetal, está separada de la capa visceral por
aproximadamente de 12.5 (5 ") de largo. 7.5 cm (3") de ancho una pequeña cantidad de liquido pericárdico que reducen
y 5 cm (2") de grosor. Pesa de 300 a 360 g (10 a 12 oz) en la fricción dentro del saco pericárdico. El endocardio es el
los hombres adultos y 240 a 300 g (8 a 10 oz) en las mujeres revestimiento interior del corazón.
Capítulo 5 El cuerpo humano

desde otras partes del cuerpo; cada \enfríenlo bombea sangre


hacia fuera del corazón. Las porciones superior e inferior del
corazón están separadas por válvulas auriculoventrículares.
Los patrones normales de respiración en lactantes y niños que evitan que la sangre fluya de regreso. También hay válvulas
son esencialm ente los mismos que los de los adultos. No localizadas entre los ventrículos y las anerías hacia las cuales
obstante, los lactantes y niños respiran más rápido que bombean sangre. Éstas se llaman válvulas semilunares.
los adultos. Un lactante que respira norm alm ente tendrá La sangre entra a la aurícula derecha a través de las venas
de 25 a 5 0 resDiraciores/m in. Un niño tendrá de 15 a 3 0
cavas superior e inferior y el seno coronario, que consta de
respiraciones/min. Lo mismo que los adultos, los lactantes
y niños que respiran norm alm ente tendrán inhalación y venas que colectan la sangre que regresa de las paredes del
exhalación hom ogéneas y regulares, sonidos respiratorios corazón. La sangre de cuatro venas pulm onaies entra a la
iguales y movimientos de elevación y caída regulares en aurícula izquierda. Entre las aurículas derecha e izquierda
ambos lados del tórax. hay una depresión, la {os;i_ovai, que representa la localiza-
Los problem as respiratorios en lactantes y niños con cion anterior del foramen oval, una abertura entre ambas
frecuencia parecen los mismos que en adultos. Los sig­ aurículas que está presente en el feto.
nos com o aum ento en las respiraciones, un patrón irre ­
gular de respiración, sonidos respiratorios desiguales, y
Válvulas del corazón
expansión desigual del tórax indican problem as respira­
torios en adultos y niños. Otros signos de que un lactante La sangre que pasa de las aurículas a los ventrículos fluye a
o niño no respiran norm alm ente son los siguientes: través de una de las dos válvula** a u n c t i l o \ c n t r i c u l a r c v La
■ R etracciones m usculares, en las cuales los músculos valvula tricúspide separa la aurícula derecha del ventrículo
del tórax y cuello trabajan de m an era m ucho m ayor derecho, y la valvula m itra!, una válvula bicúspide, separa
en la respiración. la aurícula izquierda del ventrículo izquierdo. Las válvulas
■ D ilatación nasal, en la cual las narinas se dilatan son una especie de aletas llamadas cjísjlides. Los m ú s culo*
cuando el n ño respira.
papilares se unen a los ventrículos y envían pequeñas ban­
■ Respiraciones de "sierra" en los lactantes, en las
das musculares llamadas c u e r d a s t e n d i n o s a s hacia las cús­
cuales el tórax y los músculos abdom inales se
contraen de m an era altern ad a y parecen una sierra pides. Cuando el músculo papilar se contrae, estas cuerdas
cortando m adera. se tensan, lo cual impide la regurgitación de la sangre a tra­
La exhalación se vuelve activa cuando los lactantes y vés de las válvulas desde los ventrículos hacia las aurículas.
niños tien en problem as para respirar. N orm alm ente, Las dos válvulas semilunares, la válvula aónica y la pul­
sólo la inhalación es la parte activa y m uscular de la res­ monar. separan al corazón de la aorta y de la arteria pulmonar.
piración, comc se describió antes. No obstante, con la La valvula pulm onar regula el flujo sanguíneo del ventrículo
respiración laboriosa, ta n to la inhalación com o la exha­ derecho a la arteria pulmonar. La va h u la aoriica regula el
lación son trao ajo duro. Con la respiración laboriosa,
flujo sanguíneo desde el ventrículo izquierdo hacia la aorta.
la exhalación no es pasiva. En lugar de ello, se fuerza
el aire para sacarlo de los pulm ones, y con frecuencia Las válvulas semilunares no están unidas a los músculos
c om enzará a observarse la sibilancia en el niño. Este papilares. Cuando estas válvulas se cierran, evitan el flujo de
tipo de respiración laboriosa im plica el uso de los m ús­ regreso de la aorta y la arteria pulmonar hacia los ventrículos
culos accesorio de la respiración. izquierdo y derecho, respectivamente.

Flujo sanguíneo dentro del corazón


Dos grandes venas, la y la
C o n s e jo s im p o r ta n te s inferior, devuelven la sangre desoxigenada del cuerpo a la
aurícula derecha. La sangre de la parte superior del cuerpo
El bloqueo com pleto de una a rte ria que provee oxígeno regresa al corazón a través de la vena cava superior, y la san­
al corazón da com o resultado la m u e rte de una parte gre de la parte inferior del cuerpo regresa a través de la vena
del m iocardio, o in la r o d m io c a rd io . cava inferior, la cual es la más grande de ambas venas.
Desde la aurícula derecha, la sangre pasa a través de la válvula
tricúspide hacia el ventrículo derecho. La sangre entonces
se bombea por el ventrículo derecho a través de la válvula
El corazón humano normal consta de cuatro cámaras: dos pulmonar hacia la arteria pulmonar y los pulmones. En los
aurículas y dos ventrículos. Las cámaras supriores son las aurí­ pulmones tienen lugar diversos procesos que devuelven
culas y las inferiores son los ventrículos. Cada lado del corazón oxígeno a la sangre, y al mismo tiempo se retira el dióxido
contiene una aurícula y un ventrículo. Una membrana, el septo de carbono y otros productos de desecho.
m ici auricular, separa las dos aurículas; una pared más gruesa, La sangre recién oxigenada se devuelve a la aurícula
el septo ini cr\ culi ú til, i , separa los ventrículos derecho e izquierda a través de las venas pulmonares. La sangre fluye
izquierdo. Cada a uní ula recibe sangre que regresa al corazón entonces a través de la válvula mitral hacia el ventrículo
Sección l Introducción

Un ciclo cardiaco Un ciclo cardiaco


I i ______ r i

r r —

S2 "Dub SI "lub" r S2 “ Dub” h S3 “ da" - S4 “ bla"


Tercer sonido Cuarto sonido
Cierre de las válvulas Cierre de las válvulas cardiaco cardiaco
mitral y tricúspide al aórtica y pulmonar al anormal anormal
inicio de la sístole final de la sístole

i M f f i T f e k i Los sonidos cardiacos norm ales S1 y S2. Fiqura 5 - 4 6 Los sonidos cardiacos anorm ales S3 y S4.
j
izquierdo, el cual bombea la sangre oxigenada a través de sucede la diástole (el periodo durante el cual están relajados los
la válvula aórtica, hacia la aorta, la arteria más grande del ventrículos). Cuando está presente un sonido S3. el ciclo del
cuerpo, y luego hacia el organismo entero. El ventrículo latido cardiaco se describe como Íub-DUB-da‘. Este sonido
izquierdo es la más fuerte y grande de las cuatro cámaras puede correlacionarse con un periodo de fibrilación ventricular
cardiacas porque es responsable de bombear la sangre a tra­ rápida. Aunque el sonido S3 en ocasiones está presente en per­
vés de los vasos y por todo el cuerpo. sonas jóvenes sanas, se asocia más comúnmente con presiones
anormalmente elevadas de llenada en las aurículas secundarías
Sonidos cardiacos a la insuficiencia cardiaca moderada a grave.
Los sonidos cardiacos se crean por la contracción y relaja­ El sonido cardiaco S4 es un sonido de tono medio que
ción del corazón y el ílujo de la sangre; pueden escucharse ocurre inmediatamente antes del sonido S I Cuando está
durante la auscultación con un estetoscopio. Los sonidos presente un sonido S4, el ciclo de contracción cardiaca
cardiacos normales con frecuencia se describen como iub- suena como “bla-lub-DUB” . El sonido S4 representa ya sea
D U B, Lub-DUB, lub-D UB...” El “lub” se denomina el pri­ un estiramiento reducido (cum plim iento) del ventrículo
mer sonido cardiaco o S I, y el “DUB*’ es el segundo sonido izquierdo o un aumento en la presión en las aurículas. El
cardiaco o S2 - U r iT r lg F J S2 (“D U B”) con frecuencia es sonido cardiaco S4 casi siempre es anormal.
más fuerte que S I (“lub"). El cierre repentino de las válvu­ Otros cuatro sonidos, todos anormales, pueden escu­
las mitral y tricúspide al inicio de la contracción ventricular charse cuando se ausculta el corazón y los grandes vasos.
causan S I. El cierre de ambas, las válvulas aórtica y pulmo­ Algunos son muy fáciles de escuchar; la identificación
nar al final de la contracción ventricular producen S2. de otros puede requerir años de experiencia. Estos soni­
Dos sonidos cardiacos adicionales, S3 y S4, por lo general dos anormales adicionales incluyen soplos, soplo arteria