Exportación de Chocolates a Suiza
Exportación de Chocolates a Suiza
ADMINISTRACIÓN EMPRESARIAL
6-C T.V.
INTEGRANTES:
CHOCORANDANO
Chocolatería de sureste S.A DE C.V.
1
Página |2
INTRODUCCIÓN
Chocolatería de sureste S.A DE C.V. es una empresa mexicana dedicada a la
fabricación de chocolates de alta calidad, procurando conservar las propiedades de
cada una de sus materias primas al momento de su fabricación, para poder ser
exportados en ciertos puntos de ventas en suiza, por ello en este documento daremos a
conocer información relevante en cuanto a cada uno de los procesos y funciones de las
cuales se seguirán para poder llevarlo a cabo.
Conocerás el medio de transporte en el cual se transportará el producto, la ruta que
tomara hasta llegar a su destino y de qué manera esta empresa ha planeado cada
punto para poder llevar acabo su exportación.
HISTORIA
La empresa Chocorandano surgió como un proyecto escolar en 2021; emprendiendo
desde ceros comenzó a fundarse una pequeña y rústica empresa de chocolates caseros
situado en calle 81A por 100 y 108 601 B Col. Centro, produciendo chocolates de calidad
para el consumo y regalo hacia nuestros consumidores.
Gracias a la calidad, sabor y preferencia de nuestros distinguidos clientes y el esfuerzo
de varios colaboradores es que fuimos teniendo éxito, brindando y sorprendiendo con su
peculiar sabor, logrando exportar a otros países. En cuanto al origen de nuestro nombre
surgió a través de la combinación de nuestro producto con una fruta exótica que le da un
toque único de sabor.
ÍNDICE
ENTORNO Y SECTOR
A. ANÁLISIS DEL ENTORNO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO……………………………………………pag.4
ENTORNO ECONÓMICO ………………………………………………….…pag.4
ENTORNO LEGAL ……………………………………………………………pag.4
ENTORNO POLITÍCO …………………………………………………………pag.4-5
ENTORNO GEOGRÁFICO ……………………………………………………………pag.5
ENTORNO SOCIO CULTURAL………………………………………………………pag.5
AVANACES TECNOLÓGICOS Y APARICIÓN DE NUEVOS PRODUCTOS ……pag.5-6
ENTORNO DE MEDIO AMBIENTE …………………………………………………..pag.6
B. ANÁLISIS DEL SECTOR
MERCADO ………………………………………………………………………………pag.6
MERCADO POTENCIAL. SATURACIÓN DEL MERCADO………………………...pag.6
COMPETIDORES ……………………………………………………………………….pag.6
SUSTITUTOS ……………………………………………………………………………pag.7
GRUPOS ESTRATÉGICOS ……………………………………………………………pag.7
CLIENTES……………………………………………………………………………….pag.7
CANALES DE DISTRIBUCIÓN ……………………………………………………….pag.8
PROVEEDORES………………………………………………………………………..pag.9
BARRERAS DE ENTRADA Y SALIDA ……………………………………………….pag.9
ANÁLISIS DAFO
VISIÓN, MISIÓN Y VALORES…………………………………………………………pag.10
FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO …………………………………………………..pag.11
ANÁLISIS SWOT……………………………………………………………………….pag.11
OBJETIVOS ESTRATÉGICOS……………………………………………………….pag.11
PLANES DE ACCIÓN …………………………………………………………………pag.11
PLAN DE OPERACIONES
PRODUCTOS OFRECIDOS …………………………………………………………pag,11-12.
RECURSOS NECESARIOS …………………………………………………………pag.12
PROGRAMA I+D+i…………………………………………………………………….pag..12-13
DISTRIBUCION Y MANTENIMIENTO ………………………………………………pag.13-14
POLÍTICA DE CALIDAD, GESTIÓN AMBIENTAL Y RIESGOS LABORABLES ..pag.14.16
CRONOGRAMA DE IMPLANTACION Y DESARROLLO …………………………pag.17
CONCLUSIONES………………………………………………………………………pag.17-18
Página |4
EMPRESA
Estamos ubicados en el suroeste del país exactamente en Mérida Yucatán, contamos con
exportaciones a varios países seleccionados.
ENTORNO Y SECTOR
El empaque será de cartón de color rojo con detalles color blanco e ilustraciones
representativas del chocolate.
ENTORNO ECONÓMICO
La economía suiza se centra en los servicios, pero también posee un fuerte sector industrial
orientado a la exportación. Un producto prestigioso de este sector son los relojes suizos que
gozan de fama mundial. una parte importante de la economía suiza la conforman las
pequeñas y medianas empresas o pymes. Muchas de esas empresas están orientadas a la
exportación.
• ENTORNO LEGAL
Mantiene un entorno de marco legal efectivo para combatir la corrupción interna. La ley
establece sanciones penales por corrupción oficial, y el gobierno generalmente implementa
estás leyes de manera efectiva.
• ENTORNO POLITÍCO
Desde la fundación del Estado federal en 1848, Suiza ha ampliado las posibilidades de
cogestión de la ciudadanía. Diversos instrumentos permiten la mayor inclusión posible de las
minorías, una particularidad política decisiva en un país con lenguas y culturas tan diversas.
El régimen federal del Estado permite a los políticos hacer una política lo más próxima
posible a las preocupaciones de la ciudadanía. La comuna, la corporación más cercana a
las personas, recibe un máximo de competencias. Solo donde sea necesario, se delegan
competencias en los cantones y la Confederación, las entidades estatales superiores.
Suiza es una democracia directa. Los suizos y suizas poseen, además del habitual derecho
de sufragio, también el derecho de votar sobre asuntos concretos. El Consejo Federal es el
poder ejecutivo en Suiza y está constituido por un colegio de siete ministros que toman
decisiones por consenso. Los consejeros y consejeras federales son elegidos por la
Asamblea Federal Unida, constituida a su vez por el Consejo Nacional, la cámara baja que
representa al pueblo, y el Consejo de los Estados, la cámara alta que representa los
cantones. En este parlamento defienden sus posiciones representantes populares de un
total de once partidos políticos.
• ENTORNO GEOGRÁFICO
Se encuentra en el corazón de Europa. Comparte 1935 kilómetros de frontera con cinco
países, Alemania, Austria, Francia, Italia y el Principado de Liechtenstein. Se divide en 3
zonas geográficas distintas: Los Alpes ocupan el 58% del territorio nacional, la Planicie
Central, el 31%, y el Jura el 11%.
Contabiliza cerca de 1500 lagos el 4% de la superficie nacional está cubierto de las aguas
corrientes y estancadas; 4 de los principales ríos del país nacen en el macizo del San
Gotardo en el corazón de los Alpes suizos. Cuenta con 48 cumbres que superan los 4000 m
de altitud, abarca 220 km de norte a sur y 348 km de este a oeste.
-dispositivo cerebroespinal
Página |6
• MERCADO META
CLIENTES
CANALES DE DISTRIBUCIÓN
(Los precios establecidos en la ruta de distribución son precios aproximados debido a que pueden
• PROVEEDORES
PROVEEDORES PRODUCTO PRECIO
Santos Lugo • Azúcar • $ 27 kg
• Leche • $ 30
Fabrica industrial de cacao • Cacao • $150 kg
Purificadora Cristal • Agua • $35 por garrafón
Impresiones comerciales del • Impresión en • Precio a definir
sureste empaques de diseño
Distribuidora el tigre del • Capillos de papel • Precio a definir
sureste SA DE CV • Acetato
Empaque de cartón
Canasta en casa Mérida • Arándano • $235 kg
ANÁLISIS DAFO
• VISIÓN Y MISIÓN:
MISIÓN VISIÓN
Somos una empresa dedicada a Ser una empresa reconocida
la creación de nuevas por el sabor y calidad de
experiencias en sabor, nuestros productos, así como
comprometidos a brindarle a llegar a los hogares de las
nuestros clientes los mejores familias de todo suiza.
productos hechos con amor y
calidad.
VALORES:
• ANÁLISIS SWOT
Fortalezas Oportunidades
• Tiene buena calidad Contar con la posibilidad de obtener algún
• Alta gama acceso a créditos
• Elaboración del producto con Disponibilidad previa a proveedores
materiales naturales de insumos a un bajo costo. Expansión
• Fácil manejo del procesamiento del del mercado
chocolate
Debilidades Amenazas
Alta competencia en el mercado Riesgos en el embarque
Dependencias de productos de alto prestigio Mal estado en el medio de transporte
Inversión en el extranjero genera un costo Preferencias del consumidor
extra Regulaciones gubernamentales y legales
Desconocimiento del valor nutritivo del cacao Reducción de la producción del cacao
• OBJETIVOS ESTRATÉGICOS
- Disminuir los costes de producción
- Incrementar el número de clientes nuevos
- Desarrollar nuevos productos, funciones o servicios - Desarrollar la marca en las
redes sociales
• PLANES DE ACCIÓN
-Optar por la segunda Ruta de distribución en caso de fallar la primera
-En el empaquetado recurrir a otro estilo de empaque si presenta fallos
-En la producción no se debe producir en exceso solo lo necesario
-En los medios de transporto, tener vehículos de repuesto por si necesitan
mantenimiento -En caso de daño a la mercancía compensar al comprador
monetariamente.
PLAN DE OPERACIONES
• PRODUCTOS OFRECIDOS
• RECURSOS NECESARIOS
Materia prima Maquinaria Equipo de traslado
• PROGRAMA I+D+i
Programa Marco de I+D+i de la UE
El Programa Marco de I+D+i es el instrumento para implementar las políticas de investigación e
innovación de la Unión Europea y está orientado a reforzar el Espacio Europeo de Investigación
(ERA) y mejorar la competitividad de la industria europea.
El nuevo programa marco Horizonte Europa (2021–2027) cuenta con una nueva organización
agrupada en tres pilares dedicados a la ciencia excelente, los desafíos mundiales y competitividad
industrial europea y Europa innovadora, y cuenta con una nueva estructura orientada a las
‘Misiones de Investigación e Innovación’.
El CEIGRAM cuenta con el apoyo de la Oficina de Proyectos Internacionales de la UPM que coordina
las actividades de promoción de la participación en proyectos europeos de I+D+I para empresas de
la Comunidad de Madrid y también orienta en la gestión de los proyectos una vez concedidos.
PRIMA
El Programa PRIMA (Partnership on Research and Innovation in the Mediterranean Area) es una
iniciativa que promueve el desarrollo de soluciones para la gestión sostenible de los sistemas de
agua, agricultura y cadena agroalimentaria mediante la colaboración público-privada en el ámbito
de la I+D. Las convocatorias están organizadas y gestionadas por la Fundación PRIMA, el CDTI
ofrece asesoramiento a las empresas y grupos de investigación interesados en participar en las
Secciones 1 y 2.
Programa LIFE de Medio Ambiente y Acción por el Clima
LIFE es un instrumento financiero de la Unión Europea dedicado, de forma exclusiva, al medio
ambiente con el objetivo de contribuir al desarrollo sostenible y a la aplicación de las políticas de
la Unión en materia de medioambiente y clima. Este programa no financia proyectos de
investigación, sino que está enfocado a proyectos pilotos o demostradores de tecnologías ya
desarrolladas desarrollados por consorcios multisectoriales.
Para el próximo periodo, 2021-2027, la Comisión Europea ha propuesto un aumento del 60% en
el presupuesto para el programa LIFE. El futuro programa LIFE plantea 4 subprogramas: Naturaleza
y biodiversidad; Economía circular y calidad de vida; Mitigación y adaptación al cambio climático
y Transición hacia las energías limpias. Los investigadores del CEIGRAM trabajan en varias de estas
áreas y podrían colaborar con el sector privado.
INTERREG PERIODO 2021-2027
INTERREG es un instrumento financiero para la Cooperación Territorial Europea que financia
proyectos de I+D en salud, medio ambiente, investigación, educación, transporte y energía
sostenible.
• DISTRIBUCION Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento
P á g i n a | 14
GESTIÓN AMBIENTAL
Buenas prácticas agrícolas y gestión ambiental
• GlobalGAP: Tiene por objetivo brindar confianza al consumidor acerca de la manera que
se lleva a cabo la producción agropecuaria: minimizando el impacto perjudicial de la
explotación en el medio ambiente, reduciendo el uso de insumos químicos y asegurando
un proceder responsable en la salud y seguridad de los trabajadores, como también en el
bienestar de los animales. Es la normativa técnica (de acogimiento voluntario), más
popular en los mercados agropecuarios de consumo de productos frescos, que
originariamente surge como una iniciativa de las grandes cadenas de supermercados
P á g i n a | 16
• BSCI (Business Initiative) Social Compliance: Tiene como objetivo mejorar las condiciones
sociales de los proveedores de los afiliados, principalmente en los nuevos países
desarrollados y en desarrollo. Es un sistema de gestión social que promueve elementos
para mejorar las condiciones de los trabajadores según convenios internacionales de
protección de sus derechos.
• Iniciativa de Comercio Ético (Ethical Trade Iniciative, ETI): Busca mejorar la vida de los
trabajadores en las cadenas de suministro global. El Código Básico de la ETI se basa en las
convenciones de la Organización Internacional Trabajo (OIT) sobre prácticas laborales,
como jornadas de trabajo adecuadas y salarios justos.
• Comercio Justo (FAIRTRADE): El Comercio Justo representa una alternativa al comercio
convencional y se basa en la cooperación entre productores y consumidores. Fairtrade
ofrece a los productores un trato más justo y condiciones comerciales más provechosas.
Esto les permite mejorar sus condiciones de vida y hacer planes de futuro. Para los
consumidores, Fairtrade es una manera eficaz de reducir la pobreza a través de sus
compras diarias.
Por último, a diferencia de la legislación obligatoria que aplican los gobiernos para la
importación de productos agrícolas, las normas voluntarias pueden ser solicitadas en un
solo país o grupos de países, sin embargo, contar con ellas representa una ventaja de
acceso a los mercados comunitarios
Folio Actividades
Semana 1-3 Semana 4-6 Semana 5-8
1 Gestionar la
demanda de la
mercancía que se
producirá.
2 Gestión del
almacenamiento
3 Tramitación del
pedido
• CONCLUSION.
Para poder expandir el negocio a otros países es importante conocer todo acerca del entorno en
el cual se quiere incursionar, desde su cultura hasta su política, para conocer bien al nuevo mercado
y así asegurar un éxito seguro.
P á g i n a | 18
A través de ello hay que realizar un análisis del sector para conocer el mercado y definir el mercado
meta a cuál va dirigido el producto, así como conocer a nuestros competidores y analizarlos.
Para crear una buena estrategia de rutas hay que tener en cuenta muchos factores para llegar a la
mejor opción para el crecimiento de la empresa, tomando en cuenta los costos por distintos
medios de transporte.
Para exportar productos a nuevos mercados es importante conocer las barreras de entrada y salida
que hay en el país al cual será exportado, así como los precios y las diferentes instituciones que se
dedican a esta.
Hay que tomar en cuenta que hay que adaptarse a la cultura del nuevo mercado y que a través de
nuestra figura organizacional se sientan parte de, para que sean atraídos a los nuevos productos
ajenos a su país.
11/03/2024
Numero de identificacion
Nacionalidad del beneficiario: Mexicana Direccion del beneficiario: C.81 A por 100 y 108
601 B COL. CENTRO
Pais: Mexico ciudad: Merida
Correo electronico No. fax Numero telefonico
Cetinafoster2240@[Link] 9971639176
En caso de cumplir los requisitos previstos por la ley 905 de 2004 para ser considerado microempresa y
con el fin de que se aplique la reducción de tasas a que se refiere la resolución vigente en tarifas, debe
firmar la presente solicitud bajo gravedad de juramento.
2-INFORMACION DE LA MICROEMPRESA:
Actividad economica que desarrolla
Es microempresa, dado que:
a) Los activos de la empresa: 100 activos
b) El numero de la planta de personal es 7 personas
Ubicación y domicilio de la planta fisica o inmueble donde se desarrolla la actividad economica
Direccion: C.81 A por 100 y 108 601 B COL. CENTRO Ciudad: Merida, Yucatan
Numero de registro mercantil:
Solicito la reduccion de la tasa
CARTA DE ENCOMIENDA
Con fundamento con los artículos 2546 y 2547 del Código Civil Federal, en el Art. 19 del Código Fiscal de la Federación, el Art. 19
de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo y en cumplimiento a los artículos 1, 35, 36, 36 A, 40, 41, 43, 54, 59, 59 A, 159 y
162 fracción I, IV Y VII, y 164 fracción III de la Ley Aduanera. así como los demás relacionados con los actos y formalidades que
deben de realizarse previo, durante y posteriores al despacho aduanero, todos estos establecidos en la Ley Aduanera vigente,
ENCOMIENDO al Agente Aduanal que se describe en el presente escrito para que de conformidad con lo anterior sujeten al régimen
aduanero de importación o exportación definitiva, temporal, depósito fiscal u otro según corresponda a mis instrucciones las
mercancías de nuestra propiedad que le sean consignadas por las aduanas donde cuenta con autorización para realizar el despacho
aduanero:
AGENTE ADUANAL: Luciana Alejandra Fuentes Chan
PATENTE: 3874
ADUANAS: Zurich, Suiza.
La presente ENCOMIENDA tendrá una vigencia de: 1 Año a partir de la fecha de su emisión (13 DE MARZO DEL 2024)
Haciendo constar Bajo Protesta de Decir Verdad, que la información contenida en las facturas comerciales, así como los documentos
relativos a la operación y los datos contenidos en cada uno de ellos son verdaderos, incluyendo el valor declarado en dichos
documentos es correcto y verdadero ya que contamos con todos los elementos de prueba necesarios para comprobarlo y
presentarlos a la autoridad en el momento en que nos sean requeridos.
Responsabilizándonos de la autenticidad de la información contenida en cada uno de los documentos que proporcionaremos
relativos a cada una de las operaciones consignadas, asumiendo toda la responsabilidad si de ellos se derivan omisiones o
incumplimientos a lo establecido en la legislación aduanera específicamente en el artículo 35, 36 y 54 de la Ley Aduanera y otras
dependencias relacionadas con el comercio exterior; adicional con la finalidad de contribuir al cumplimiento de Articulo 2 y atender
estrictamente lo establecido en los Artículos 17, 18, 20, 21, en su caso facilitar a la autoridad las visitas conforme a los Artículos 34,
35, 36, 37, manifestando además conocer las sanciones y delitos aplicables conforme a los Artículos 52, 53, 54, 62 y 64 todos ellos
de la Ley Federal para la Prevención e Identificación de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita, así como también
manifiesto que cuando nos sea requerido proporcionaremos la información y documentación necesaria para el cumplimiento de
las obligaciones de esta Ley, so pena de negarse la realización del servicio sin incurrir en responsabilidad alguna ante la negativa o
incumplimiento.
Además Bajo Protesta de Decir Verdad manifiesto que el nombre, razón o denominación social así como el domicilio fiscal de la
empresa no han sido modificados ante la autoridad fiscal, además la representación legal conferida al suscrito sigue vigente ya que
no ha sido revocada ni modificada total o parcialmente, comprometiéndonos a notificar en tiempo y forma cualquier cambio de
domicilio o representación legal que realicemos en nuestra empresa, ratificando que lo declarado anteriormente es vigente a la
fecha de la expedición de la presente ENCOMIENDA, asimismo en el caso de que se realice algún cambio relacionado con nuestro
domicilio fiscal o representación legal y el mismo no sea notificado asumimos toda la responsabilidad que esto origine deslindando
completamente a nuestro Agente Aduanal de toda responsabilidad.
PROTESTO LO NECESARIO
____________________________________
Oscar Alfonso Cetina Foster CEFO210310D4Y
SOBORDO DE CARGA
CLASE
BULTOS
CANT TONELADAS DESCRIPCION REMITENTE DESTINATARIO
TOTAL:
,
CURP:
CHOC735240CGHTF
YR03
El pie de página que se presenta a continuación deberá ser impreso en la parte inferior de todas las hojas
del pedimento.
En todos los tantos deberán aparecer el RFC, CURP y nombre del agente aduanal, apoderado aduanal o
apoderado de almacén.
Cuando el pedimento lleve la firma electrónica avanzada del mandatario, deberán aparecer su RFC y nombre
después de los del agente aduanal.
AGENTE ADUANAL, APODERADO ADUANAL O DE ALMACEN NOMBRE DECLARO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN
LOS TERMINOS DE LO DISPUESTO POR EL
O RAZ. SOC:
ARTICULO 81 DE LA LEY ADUANERA: PATENTE O
RFC: CHOC735240CGHTFYR03 AUTORIZACION:
CURP: CHOC735240CGHTFYR03
MANDATARIO/PERSONA AUTORIZADA
El pago de las contribuciones puede realizarse mediante el servicio de “Pago Electrónico Centralizado
Aduanero” (PECA), conforme a lo establecido en la regla 1.6.2., con la posibilidad de que la cuenta bancaria de
la persona que contrate los servicios sea afectada directamente por el Banco. El agente o apoderado aduanal
que utilice el servicio de PECA, deberá imprimir la certificación bancaria en el campo correspondiente del
pedimento o en el documento oficial, conforme al Apéndice 20 “Certificación de Pago Electrónico Centralizado”
del Anexo 22.
El Importador-Exportador podrá solicitar la certificación de la información transmitida al SAAI por el agente
o apoderado aduanal en el momento de la elaboración del pedimento en: Administración General de Aduanas,
Administración Central de Investigación Aduanera, Av. Hidalgo Núm. 77, Módulo IV, 1er. piso, Col. Guerrero,
C.P. 06300., México, D.F.
NOTA: Cuando el pedimento lleve la FIEL del agente aduanal, no se deberán imprimir los datos del
mandatario; tratándose de la leyenda de Pago Electrónico Centralizado Aduanero (PECA), ésta
se deberá imprimir en el Pie de Página del pedimento, únicamente en la primera hoja.
FIN DEL PEDIMENTO
Con el fin de identificar la conclusión de la impresión del pedimento, en la última página, se deberá imprimir
la siguiente leyenda, inmediatamente después del último bloque de información que se haya impreso.
**********FIN DE PEDIMENTO ******NUM. TOTAL DE PARTIDAS: ******CLAVE PREVALIDADOR:
**********
ENCABEZADO DE DATOS DEL PROVEEDOR O COMPRADOR
Se deberán imprimir los números de acuse de valor generados con la transmisión a que se refiere el artículo
59-A de la Ley y la regla 1.9.14., que contiene la información de las facturas o documentos que expresen el valor
de las mercancías que ampara el pedimento.
DATOS DEL PROVEEDOR O COMPRADOR
CANDADOS
1RA. REVISION
2DA. REVISION
Se podrán imprimir tantos renglones como sean necesarios y en cada uno se podrá declarar la información
de contenedores, equipo de ferrocarril y número económico de vehículo. (número y tipo).
2243 34532 3323
NUMERO/TIPO
TIPO CUENTA: CLAVE GARANTIA: INSTITUCION EMISORA SAT NUMERO DE CONTRATO: 9971639176
fisica 3627
DESCARGOS
DESCARGOS
COMPENSACIONES
COMPENSACIONES
NUM. PEDIMENTO FECHA DE OPERACION ORIGINAL:36475 CLAVE DEL GRAVAMEN: 150,000 IMPORTE DEL
ORIGINAL:36475 GRAVAMEN: 150,000
Se podrán imprimir tantos renglones como sean necesarios y en cada uno se podrá declarar la información
de un documento que ampare alguna de las formas de pago citadas.
OBSERVACIONES
El bloque correspondiente a observaciones deberá ser impreso cuando se haya enviado electrónicamente
esta información, por considerar el Agente, Apoderado Aduanal o de Almacén conveniente manifestar alguna
observación relacionada con el pedimento.
OBSERVACIONES
ENCABEZADO DE PARTIDAS
PARTIDAS
En la primera página que se imprima información de las partidas que ampara el pedimento, así como en las
páginas subsecuentes que contengan información de partidas, se deberá imprimir el siguiente encabezado, ya
sea inmediatamente después de los bloques de información general del pedimento o inmediatamente después
del encabezado de las páginas subsecuentes.
Para cada una de las partidas del pedimento se deberán declarar los datos que a continuación se mencionan,
conforme a la posición en que se encuentran en este encabezado.
PARTIDAS
45 67
SEC DESCRIPCION (RENGLONES VARIABLES SEGUN SE REQUIERA) CON. TASA T.T. F.P. IMPORTE
NOTAS: El renglón correspondiente a “Marca”, “Modelo” y “Código del Producto” únicamente tendrá que ser
impreso cuando esta información haya sido transmitida electrónicamente.
MERCANCIAS
758583 9886.96
DETERMINACION Y/O PAGO DE CONTRIBUCIONES POR APLICACION DEL ART. 303 TLCAN A
NIVEL PARTIDA
Cuando la determinación y pago de contribuciones por aplicación del Artículo 303 del TLCAN se efectúe al
tramitar el pedimento que ampare el retorno se deberá adicionar, a la fracción arancelaria correspondiente, el
siguiente bloque:
El bloque correspondiente a observaciones a nivel partida deberá ser impreso cuando se haya enviado
electrónicamente esta información, por considerar el Agente, Apoderado Aduanal o de Almacén conveniente
manifestar alguna observación relacionada con la partida.
OBSERVACIONES A NIVEL PARTIDA
RECTIFICACIONES
DATOS DE LA RECTIFICACION
PEDIMENTO ORIGINAL CVE. PEDIM. ORIGINAL CVE. PEDIM. RECT. FECHA PAGO RECT.
IGFWEWEW JUGIKGK83692 UGIUF286324 15/03/2024
Cabe mencionar que los valores citados en este cuadro deberán coincidir con la certificación bancaria.
NOTA: Cuando se esté rectificando información a nivel pedimento, en el campo de Observaciones a Nivel
Pedimento se deberá citar la corrección que se haya realizado.
PEDIMENTO COMPLEMENTARIO
Cuando se trate de un pedimento complementario debido a la aplicación de los Artículos 303 del TLCAN, 14
de la Decisión o 15 del TLCAELC, el Agente o Apoderado Aduanal deberá imprimir el siguiente bloque
PEDIMENTO COMPLEMENTARIO
Después del bloque de descargos, se deberá imprimir el siguiente bloque, esto cuando el pedimento lo
requiera.
PRUEBA SUFICIENTE
PRUEBA SUFICIENTE
6725 98 4% 4%
NOTA: Cuando se trate de un pedimento complementario, para el cual existan diversas mercancías que
fueron destinadas a EUA y a Canadá indistintamente, se deberán imprimir primero los bloques de
“Prueba Suficiente” y “Encabezado para Determinación de Contribuciones a Nivel Partida para
Pedimentos Complementarios al Amparo del Art. 303 del TLCAN”, para las mercancías destinadas
a EUA y en forma inmediata se imprimarán los mismos bloques para las mercancías destinadas a
Canadá.
CONTENEDORES/EQUIPO DE CANDADOS
FERROCARRIL/N°
ECONÓMICO DEL VEHÍCULO:
SECCIÓN
ADUANERA DE
DESPACHO:
NUMERO DE VUELO 735
DECLARO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN LOS TÉRMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 81
DE LA LEY, REPRESENTANTE LEGAL, AGENTE O APODERADO.
PIE DE PAGINA DE TODAS LAS HOJAS DEL DOCUMENTO DE OPERACIÓN PARA DESPACHO ADUANERO
El pie de página que se presenta a continuación deberá ser impreso en la parte inferior de todas las hojas. Deberán
aparecer el nombre y firma del representante legal, agente aduanal o apoderado aduanal:
DECLARO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN LOS TÉRMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO
81 DE LA LEY, REPRESENTANTE LEGAL, AGENTE O APODERADO.
INSTRUCCIONES
Cuando el representante legal, agente o apoderado aduanal presente sus pedimentos o avisos
consolidados conforme a la regla 3.1.31., deberá llenar el formato “Documento de Operación para Despacho
Aduanero”, se deberá presentar este formato en un ejemplar ante el módulo de selección automatizado, en
sustitución de los formatos de: pedimento, impresión simplificada del pedimento y/o aviso consolidado,
relación de documentos, Pedimentos Parte II.
El formato deberá generarlo el representante legal, agente o apoderado cuando realice la transmisión a
que se refiere la regla 3.1.31., al servicio web o cuando la transmisión se realice por el Portal del SAT, el
portal lo generará con los datos transmitidos.
El formato deberá contener las siguientes especificaciones y los campos se llenarán como a continuación
se indica:
CAMPO DESCRIPCIÓN
N° DE INTEGRACIÓN 986392865 Número de integración proporcionado por el sistema por la transmisión a que se refiere la regla
3.1.31.
PATENTE O AUTORIZACIÓN Deberá declararse el número de la patente o autorización que corresponda al representante
08750752525 legal, agente o apoderado aduanal que realiza el despacho de las mercancías.
CÓDIGO DE BARRAS La impresión del formato de Documento de Operación para Despacho Aduanero, debe incluir
BIDIMENSIONAL 1278465739403 un código de barras bidimensional conforme al formato de QR Code (Quick Response Code)
descrito en el estándar ISO/IEC18004:2000, conteniendo los siguientes datos, con 95
caracteres conformados de la siguiente manera:
Datos Caracteres
Parámetro
[Link]
r/faces/pages/mobile/validador
[Link]? 69
URL
D1 D1=1 1
D2 D2=16 1
CONTENEDORES/EQUIPO DE Jhfg5r78537
FERROCARRIL/N° ECONÓMICO DEL
VEHÍCULO
aaaa-mm-dd hh:mm:ss
N° DE SERIE DEL CERTIFICADO Número de serie del certificado de la firma electrónica avanzada del representante legal, agente
65869278965 o apoderado aduanal.
SELLO DIGITAL Sello digital del representante legal, agente o apoderado aduanal que permite acreditar la
autoría de la información transmitida para el Documento de Operación para Despacho
Aduanero.
N° DE SERIE DEL CERTIFICADO Número de serie del certificado de la firma electrónica avanzada del SAT
986598634
SELLO DIGITAL Sello digital del SAT que garantiza que la información transmitida fue recibida en el SEA.
Los tamaños de letra serán como se indica a continuación:
Encabezados Chocolate
1. FECHA DE ELABORACION.
PADRON DE IMPORTADORES.
5. REVOCACION DEL ENCARGO CONFERIDO (Este rubro se debe llenar únicamente cuando se
requiera dar de baja a un agente aduanal encomendado anteriormente).
DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LA REGLA 1.2.6., INFORMO A USTED QUE REVOCO LA ENCOMIENDA AL AGENTE
ADUANAL PARA EFECTUAR EL DESPACHO DE LAS MERCANCIAS DE COMERCIO EXTERIOR A NOMBRE DE MI REPRESENTADA,
AL C.:
NOMBRE DEL AGENTE ADUANAL. Grupo bolt NUMERO DE PATENTE 4356
CIUDAD FECHA
Anverso
INSTRUCCIONES
2. Clave del RFC: Se indicará la clave de RFC del importador a 13 posiciones tratándose de personas
físicas y a 12 posiciones tratándose de personas morales, para lo cual se dejará el primer espacio en
blanco.
3. Datos de identificación del importador: Se indicará el nombre, denominación o razón social, tal y
como aparece en su aviso de inscripción al RFC o en el caso de existir cambio de denominación, razón
social o régimen de capital, indicará el registrado vigente; indicar el domicilio fiscal registrado.
4. Encargo que se confiere: Se indicará el nombre completo del agente aduanal, el número de la patente
aduanal o autorización del mismo, así como especificar la vigencia que tendrá el mandato, en caso de
indicar la opción “Otra” se debe indicar la fecha en la que se desea termine la vigencia del encargo. El
encargo conferido se encontrará vigente a partir de que la autoridad realice la incorporación de la
patente aduanal en el sistema correspondiente. Una vez que dicha patente es incorporada, el agente
aduanal debe realizar la aceptación o desconocimiento electrónico, de conformidad con lo establecido
en la regla 1.2.6.
Nota: En caso de haber llenado este rubro, se omitirá el llenado del campo número 5.
5. Revocación del encargo conferido: Se indicará el nombre completo del agente aduanal, el número
de la patente aduanal o autorización del mismo y se especificará la fecha (dd/mm/aaaa) a partir de la
cual le será revocada la autorización para realizar operaciones de comercio exterior a nombre y por
cuenta del importador.
Nota: Cuando se llene este campo, no se debe indicar ningún dato en el campo número 4.
6. Datos del representante legal: Se indicará claramente el nombre completo del representante legal,
su clave de RFC, correo electrónico e indicar su [Link]. Asimismo, se indicará el número de escritura
pública, el nombre y número del Notario Público, la ciudad y la fecha, de la acreditación del
representante legal conforme al artículo 19 del CFF.
La ACIA, habilitará a los agentes aduanales encomendados, en un plazo de 2 días hábiles, contado a partir
del día siguiente a la fecha de registro electrónico del formato debidamente llenado. Se entenderá que la
autoridad reconoce el encargo conferido cuando esté disponible en el Portal del SAT.
Teléfono de Asistencia del Padrón de Importadores: Marca SAT: 627 22 728, desde la Ciudad de México, o
al 01 55 627 22 728 del resto del país, opciones 7-1-1, de lunes a viernes de 8:00 a 21:00 horas, y sábado
de 8:00 a 16:00 horas, y desde Estados Unidos y Canadá: 1 877 (4488728).
Las empresas transportistas que realicen operaciones de consolidación de carga por vía terrestre bajo el
régimen aduanero de tránsito interno u operaciones de tránsito interno a la importación por ferrocarril,
deberán presentar personalmente ante la ACIA o enviar por mensajería, el documento mediante el cual se
confiere el encargo a los agentes aduanales para que puedan realizar sus operaciones.
Nota Importante:
20945803043
CASM200310MYC
Nombre de la Entidad Federativa: Yucatán Entre Calle: 81ª POR 100 Y 108
SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DEL TRANSPORTADOR CARRETERO EN VIAJE
INTERNACIONAL (DAÑOS A LA CARGA TRANSPORTADA)
CONDICIONES PARTICULARES
SEGUROS GNP, con domicilio en C. 69 622-H, Centro, 97000, Mérida, Yucatán, con arreglo a las
Condiciones Generales y Particulares que forman parte de esta póliza, asegura a con domicilio en
Calle 81ª por 100 y 108 hasta la suma de $27,414.00 (Veintisiete mil cuatrocientos catorce pesos
mexicanos), por el Transporte Internacional por Carretera, con origen en Mérida, Yucatán y con
destino a Zurich, Suiza, conforme Conocimiento de Transporte de Carga N° 07, u otro documento
hábil N° 1 expedido en fecha 11 de marzo de 2024 y registrado por secretaria, en fecha 12 de marzo
de 2024, por daños a la siguiente carga transportada:
TRANSPORTE UTILIZADO
Término Desde las 12 horas del día 05 Hasta las 12 horas del día 05
TRASLADO DE MERCANCIA de marzo del 2024 de julio del 2024
1
Lugar y Fecha: Mérida Yucatán 12 de marzo de 2024 Firmas Compañía Aseguradora
CONDICIONES GENERALES
1.1. El presente contrato de seguro tiene por objeto, en los términos de las presentes
condiciones y del Convenio sobre Transporte Internacional Terrestre, reembolsar al
asegurado (hasta el límite del valor asegurado) , las cantidades por las cuales, según
disposición de las leyes comerciales y civiles, sea el responsable, como consecuencia
de las pérdidas o daños sufridos por los bienes o mercaderías pertenecientes a
terceros y que le hayan sido entregadas para su transporte, por carretera para viaje
internacional, contra conocimiento de transporte de carga por carretera u otro
documento hábil, siempre que tales pérdidas o daños, ocurran durante el transporte
o sean causados directamente por:
1.1.1. Colisión y/o vuelco, y/o desbarrancamiento, y/o choque del vehículo transportador
con objetos móviles o fijos, comprendidos en la cobertura, conforme a lo indicado en
las condiciones particulares.
1.2.1. A los efectos de la presente cobertura, los depósitos, almacenes o patios usados por
el asegurado deberán estar cubiertos y cerrados. A falta de lugares cubiertos y
cerrados, será requisito para el mantenimiento de la cobertura, que las mercaderías
o bienes se encuentren en lugares adecuados y bajo vigilancia permanente.
c) Robo, hurto, extravío, falta de bultos enteros e infidelidades, salvo el pago de la prima
adicional e inclusión de cláusula particular;
f) Multas y/o fianzas impuestas al asegurado, así como gastos de cualquier naturaleza,
provenientes de acciones o procesos criminales;
g) Conducción del vehículo por personas sin habilitación legal adecuada del vehículo
asegurado;
i) Responsabilidades que excedan las previstas por la ley derivadas de otros contratos
y convenciones que no sean de transportes;
3
s) Choque de los bienes o mercaderías aseguradas, entre sí, o con cualquier objeto,
transportado o no, salvo que fuere a consecuencia de vuelco, desbarrancamiento o
choque del vehículo transportador con objetos móviles o no;
El asegurador no responde por pérdidas o daños derivados del transporte de: dinero, en
moneda o papel, oro, plata, u otros metales preciosos y sus aleaciones (trabajadas o no);
perlas, piedras preciosas y semipreciosas, joyas, diamantes industriales; manuscritos,
cualquier documento, cheques, letras, títulos de crédito, valores mobiliarios, billetes de
lotería, sellos y estampillas; clichés, matrices, modelos, croquis, diseños o planos técnicos;
mercaderías objeto de contrabando, comercio y embarques ilícitos o prohibidos.
6.2. El asegurador no responde en cualquier hipótesis, por pérdidas daños o gastos que
sobrevengan a los bienes o mercaderías después del 30º (trigésimo) día corrido, a
contar de la entrega de los bienes o mercaderías al asegurado, salvo en casos
especiales, previamente acordados.
7.1. El transporte de bienes o mercaderías deberá ser realizado por carretera, en vehículos
habilitados, en buen estado de funcionamiento y provistos de equipos necesarios para
la perfecta protección de la carga.
4
7.1.1. A los efectos del presente contrato de seguro se entiende por carretera la ruta no
prohibida al tránsito de vehículos automotores por las autoridades competentes, así
como los caminos habilitados para los referidos vehículos.
[Link]. No obstante lo dispuesto en el ítem 7.1.1, cuando el tránsito por la carretera sufre
interrupciones como consecuencia de obras de conservación, desmoronamiento de
taludes, o por efecto de fenómenos de la naturaleza y cuando, aún por solución de
continuidad y por no haber puentes o viaductos, deban ser utilizados servicios
regulares de balsas o embarcaciones similares adecuadas para trasponer cursos de
agua o deban ser utilizados ferrocarriles o aviones, la cobertura de este seguro se
mantendrá vigente mientras no haya descarga de las mercaderías aseguradas.
CLÁUSULA 8ª - PRIMA
Queda entendido y acordado que el pago de la prima debido por la presente póliza será
efectuado en dólares norteamericanos, observando la legislación interna de cada país y de
acuerdo con las disposiciones contendidas en las condiciones particulares.
10.1. Si el asegurado tuviera contratado más de un seguro, cubriendo el mismo bien, contra
el mismo riesgo, con más de un asegurador, deberá informar a cada uno la existencia
de todos los seguros contratados, indicando el nombre del asegurador y el respectivo
monto asegurado, bajo pena de caducidad.
11.1 En caso de siniestro cubierto por esta póliza el asegurado se obliga a cumplir las
siguientes disposiciones:
a) Dar inmediato aviso al asegurador, por escrito, en el plazo de hasta 3 (tres) días
corridos, contados desde la fecha de conocimiento del siniestro, a menos que pruebe
la imposibilidad de observancia del plazo, derivado de caso fortuito o fuerza mayor;
11.2. Mientras las negociaciones y actos relativos a la liquidación con los reclamantes sean
tratados por el asegurado, el asegurador se reserva el derecho de dirigir las
negociaciones si lo entendiese conveniente, o intervenir en cualquier fase de la
negociación del proceso de liquidación.
11.3. El asegurado queda obligado a asistir al asegurador, hacer lo que le fuere posible y
permitir la práctica de todo y cualquier acto necesario o considerado indispensable
por el asegurador para solucionar, remediar o corregir fallas o inconvenientes,
cooperando espontáneamente, con buena voluntad, para la solución correcta de los
litigios.
11.4. Queda prohibido al asegurado transar, pagar o tomar otras providencias que puedan
influir en los resultados de las negociaciones o litigios, salvo que estuviera autorizado
para ello por el asegurador.
6
El asegurador quedará exento de toda o cualquier responsabilidad u obligación derivada de
este seguro, sin reembolso alguno al asegurado, cuando éste o sus representantes, agentes
o empleados:
b) Exageren de mala fe los daños causados por el siniestro, desvíen u oculten, en todo
o en parte, los bienes o mercaderías a los cuales se refiere la reclamación;
d) Cometan cualquier fraude o falsedad que haya influido en la aceptación del riesgo o
en las condiciones del seguro.
15.2. El reembolso podrá ser acrecentado por los gastos de socorro y salvamento,
almacenaje, guarda, reembalaje y otros que hayan sido hechos para salvaguardar los
bienes o mercaderías y las derivadas de medidas solicitadas por el asegurador.
16.1. El presente contrato de seguros podrá ser rescindido por cualquiera de las partes
mediante previo aviso dado por escrito. A partir del 15º día corrido contado de la fecha
del aviso, el contrato se considerará automáticamente cancelado, salvo con respecto
a los riesgos en curso.
16.2. Queda por lo tanto entendido que si la solicitud de cancelación fuera efectuada por el
asegurado, el asegurador retendrá la prima calculada de acuerdo con la tabla de
plazos cortos, además del costo de la póliza e impuestos. Si fuera por iniciativa del
asegurador, éste retendrá de la prima recibida, la parte proporcional al riesgo corrido,
además del costo de la póliza e impuestos, sin perjuicio de los establecido en la
cláusula 13º de esta póliza.
Toda reclamación que se funde en la presente póliza prescribe en los plazos y en la forma
que la legislación de cada país signatario del convenio lo establezca.
El fuero competente será aquel determinado en las condiciones particulares de esta póliza.
.................................................
....................................
......................
..........
. ..... .
8
Contrato de Transporte
Mérida Yucatán a 11 de marzo de 2024.
Se celebra el presente contrato de transporte entre los suscritos, por una parte, el
cargador Emiliano López, con domicilio en Umán, Mérida y por la otra, el porteador
Jordan Suaste con domicilio en Francisco Montejo.
DECLARACIONES:
Ambas partes declaran que es su voluntad celebrar el presente contrato.
Que cuentan con capacidad jurídica para celebrarlo.
Las partes declaran estar de acuerdo con las siguientes clausulas.
CLAUSULAS
Primera: El porteador se compromete a transportar toda carga que en cajas
debidamente selladas tal como se le entregue el cargador toda la duración del
contrato.
La vigencia del presente contrato será desde el día 11 del mes de marzo del 2024
hasta el día 05 del mes de julio del 2024.
Segunda: El destinatario podrá rechazar las cajas que no vayan debidamente
cerradas.
Tercera: El objeto a entregar es contenedores para refrigeración con las siguientes
características, los contenedores tendrán una capacidad de 30 cajas de cartón las
cuales contendrán 20 paquetes de chocolates con medidas de 15 cm x 15 cm la
tapa contiene una ventana transparente para visualizar el producto:
El valor calculado del objeto al día 11 de marzo de 2024 es de $100.00 (Cien Pesos
mexicanos)
Cuarta: La fecha de entrega a aproximada es el día 16 del mes de marzo de 2024.
La dirección de entrega es Av. de Champel 61, 1206 Genève, Suiza.
Quinta: El cargador se obliga a pagar al porteador la cantidad de $3,784.53 por
concepto de traslado de bienes. La cantidad se entregará en (efectivo o deposito) el
día 16 de marzo de 2024.
Sexta: Derechos y obligaciones
El cargador tiene la obligación de:
Entregar los documentos necesarios para el transporte de la mercancía.
Cumplir el día de entrega de la mercancía con el porteador.
Pagar los daños que pueda sufrir la mercancía por culpa de su negligencia.
Indemnizar al porteador por daños que pueda causarle su mercancía o por falta al
contrato.
Tiene derecho a:
Ser restituido por la pérdida de la mercancía en caso de negligencia del porteador.
El porteador tiene la obligación de:
Recibir la mercancía el día y hora acordado.
Iniciar el viaje una vez recibido el producto.
Cuidar y conservar la mercancía entregada por el cargador.
Pagar por la mercancía en caso de negligencia.
El porteador tiene derecho a:
Recibir el total del pago una vez terminado el viaje.
Recibir una indemnización en caso de que por culpa del producto saliera herido.
No llevar a cabo el viaje si existiera un acontecimiento de fuerza mayor.
Septima: EL porteador recibirá la mercancía acordada en el establecimiento
MIGROS SUPERMARKET el día 16 a las 16:00 PM.
El presente contrato en vigor a los 5 días del mes de marzo del año 2024 en la
ciudad de Zurich, Suiza.
____________________ ___________________ La
Transportista La Cargadora
CÓDIGO DT-003
PRODUCTO
TERMINADO
DE ACUERDO CON EL MUESTREO APLICANDO NIVEL DE INSPECCION TOMADO DE LA MILITAR
ESTÁNDAR FICHAS TECNICAS DE PRODUCTO TERMINADO
PARAMETROS CUMPLE NO
ESPECIFICACION CUMPLE
PT011 Chocorandano X
Chocolate semiamargo relleno de mermelada de arándano
MATERIA PRIMA
PT012 individuell Schokorandano X
Chocolate individual con un empaque de cajita pequeña
personalizada
ESPECIFICACION NO
PARAMETROS CUMPLE
CUMPLE
Identificación X
Conservar simetrías en largos X
Conservar simetrías en anchos X
APARIENCIA
VISUAL Sin defectos en la mezcla X
Color uniforme X
Producto limpio, libre de químicos X
Consistencia X
Sabor adecuado X
Chocorándanos S.A TEL:
+57 302 2267580
info@[Link]
CÓDIGO DT-003
NO
PARAMETROS ESPECIFICACION CUMPLE
CUMPLE
PARAMETROS RESULTADO
ESPECIFICACION
Se adapto ante el mercado destino Si
PRUEBA DE USO Se recibió una buena impresión del sabor Si
COMPORTAMIENTO Conservo su forma original ante los cambios climáticos Si
PRODUCTO
TERMINADO
Empaque y rotulado Cumple
Segundo apellido:
Nacionalidad: Nacionalidad:MEXICANA
Código postal:97000
Colonia:Centro.
Código postal:97000
Página 1 de 4
Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial
Colonia:Centro.
Manifiesto expresamente mi conformidad para que todas las notificaciones previas a la resolución definitiva del presente trámite, se
realicen a través de la Gaceta de la Propiedad Industrial.
/ /
No se ha usado
DD MM AAAA
Clase: Productos o Servicios, en el caso de Marca o Aviso Comercial/Giro preponderante, en el caso de Nombre Comercial:
Chocorandano.
Continúa en anexo
Denominación:Chocolate.
Signo distintivo:
Continúa en
anexo
Ubicación del establecimiento
Código postal:97000
Calle:81 x 100 y 108
Página 2 de 4
Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial
Colonia:Centro.
Localidad:Merida.
Entidad federativa:Yucatan.
Manifiesto, bajo protesta de decir verdad, que los datos asentados en esta solicitud son ciertos y que, en caso de actuar como mandatario, cuento
con facultades suficientes para llevar a cabo el presente trámite.
Asimismo, me doy por enterado del tratamiento que se les dará a los datos personales contenidos en la presente solicitud.
Documentos anexos
Documento que acredita la personalidad del mandatario, en su caso. Original o copia certificada.
Acta constitutiva de la sociedad o asociación, sólo en caso de solicitud de Registro de Marca Colectiva. Original o copia certificada.
Fe de hechos que acredite el uso efectivo del nombre comercial, sólo en caso de solicitud de Publicación de Nombre Comercial.
Original o copia certificada.
Hoja adicional complementaria al punto “Datos Generales de los Solicitantes”, sólo en caso de cotitularidad. Original.
Hoja adicional complementaria al punto “Productos o servicios, en caso de Marca o Aviso Comercial/Giro comercial preponderante”,
en su caso. Original.
Legalización o apostilla de los documentos anexos provenientes del extranjero, en su caso. Original.
Página 3 de 4
Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial
Términos y condiciones
Información sobre el tratamiento de datos personales.
Los datos proporcionados en la presente solicitud, así como en sus documentos anexos, adquieren el carácter de públicos, de conformidad con los artículos 119, 127
y 185 de la
Ley de la Propiedad Industrial, así como 18 y 20 de su Reglamento, en relación con lo dispuesto en los artículos 113, fracción I y 117, fracciones I, II y V de la Ley
Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública, y Vigésimo Segundo de los Lineamientos de Protección de Datos Personales y serán tratados e incorporados
en el Sistema Integral de Gestión de Marcas (SIGMAR), administrado por la Dirección Divisional de Marcas de este Instituto, con fundamento en los artículos 113,
119, 126, 127 y 185 de la Ley de la Propiedad Industrial y 18, 20, 21, 56, 59 BIS, 59 QUÁTER y 68 de su Reglamento.
Dicho sistema se encuentra registrado en el Listado de Sistemas de Datos Personales administrado por el Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información
y Protección de Datos Personales (INAI) [Link] con la finalidad de gestionar los trámites y servicios que presta este Instituto.
Los datos contenidos en el mismo podrán ser difundidos o transmitidos, a través de la Gaceta de la Propiedad Industrial, así como mediante el Servicio de Consulta
Externa sobre Información de Marcas en el vínculo MARCANET, en atención a las obligaciones previstas en los artículos 6 y 8 de la Ley de la Propiedad Industrial y 21
de su Reglamento.
Los interesados podrán ejercer sus derechos de acceso y corrección ante la Dirección Divisional de Marcas, con domicilio en Arenal # 550, Piso 3, Pueblo Santa María
Tepepan, Delegación Xochimilco, C.P. 16020, Ciudad de México. Teléfono: (01) (55) 53-34-07-00 en la Ciudad de México y área metropolitana, del interior de la
República sin costo para el usuario 01-800-570-59-90, extensiones 10183 y 10039. Correo electrónico: dm@[Link]
Lo anterior se informa en cumplimiento del Decimoséptimo de los Lineamientos de Protección de Datos Personales, publicados en el Diario Oficial de la Federación el
30 de septiembre de 2005, relacionado con el artículo Segundo Transitorio del Decreto por el que se abroga la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información
Pública Gubernamental y se expide la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública.
Presentación y notificaciones.
El horario para la recepción de documentos, atención al público y consulta de expedientes en las distintas oficinas del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial,
durante los días que éste considere como hábiles, será de las 8:45 a las 16:00 horas.
La solicitud y sus anexos debe presentarse en la Coordinación Departamental de Recepción y Control de Documentos de la Dirección Divisional de Marcas de este
Instituto, con domicilio en Arenal # 550, Piso 2, Pueblo Santa María Tepepan, Delegación Xochimilco, C.P. 16020, Ciudad de México. También puede ser presentada
en la ventanilla de sus Oficinas Regionales, así como en las Delegaciones o Subdelegaciones Federales de la Secretaría de Economía.
También podrá remitirse la solicitud mediante correo certificado con acuse de recibo; servicios de mensajería, paquetería u otros equivalentes o bien, a través del
Buzón en Línea, en los términos previstos en el artículo 5o. BIS del Reglamento de la Ley de la Propiedad Industrial y el Título Cuarto del Acuerdo que establece las
reglas para la presentación de solicitudes ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial.
Las resoluciones, requerimientos y demás actos del Instituto se notificarán a los solicitantes por correo certificado con acuse de recibo al domicilio que hubiesen
señalado al efecto, salvo que hayan manifestado su deseo que las notificaciones previas a la resolución definitiva del trámite, le sean notificadas mediante la Gaceta
de la Propiedad Industrial.
Trámites a los que corresponde la forma: Solicitud de registro de marca; Solicitud de registro de marca colectiva; Publicación de nombre comercial y Solicitud de
registro de aviso comercial.
Número de Registro Federal de Trámites y Servicios: IMPI-01-001; IMPI-01-002; IMPI-01-003, e IMPI-01-004.
Fecha de autorización de la forma por parte de la Dirección General Adjunta de Propiedad Industrial del IMPI: 19-XII-
2016. Fecha de autorización de la forma por parte de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria: 03-I-2017.
Fundamento jurídico-administrativo.
Ley de la Propiedad Industrial, artículos 6 fracción III, 87-90, 93, 96, 98, 99-126 y 179-183.
Reglamento de la Ley de la Propiedad Industrial, artículos 5-7, 13, 16, 17, 53, 56-61 y 67.
Acuerdo por el que se da a conocer la Tarifa por los servicios que presta el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, artículos 14a, 14c y 14e.
Acuerdo que establece las reglas para la presentación de solicitudes ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, artículos 11, 11 BIS, 34, 35, 37 al 44.
Acuerdo por el que se establecen los plazos de respuesta a diversos trámites ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, artículo 3.
Acuerdo por el que se da a conocer el horario de atención al público en el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, artículo 1.
Acuerdo por el que se dan a conocer los criterios de interpretación y aplicación de la clasificación del Arreglo de Niza relativo a la clasificación internacional de productos
y servicios para el registro de las marcas, en la presentación y examen de las solicitudes de signos distintivos ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial.
Tiempo de respuesta.
Quejas y denuncias.
Página 4 de 4
Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial
Página 5 de 4
Instrucciones de llenado
La solicitud debe llenarse en idioma español, por cualquier medio legible manteniendo el mismo medio de llenado de inicio a fin, sin tachaduras ni enmendaduras.
La solicitud debe ser presentada por duplicado, impresa a doble cara (anverso y reverso) en una hoja de papel blanco, tamaño oficio, conforme al número de páginas
que la integran y firmada autógrafamente en ambos ejemplares.
En el rubro Personas físicas, la CURP (Clave Única de Registro de Población) puede requisitarla únicamente si se trata de una persona física nacional.
En caso de que los solicitantes sean 2 o más personas físicas, marque el recuadro Continúa en anexo y requisite la Hoja adicional complementaria “Datos Generales
de los Solicitantes”, tantas veces sea necesario.
En el rubro Persona morales, el RFC (Registro Federal de Contribuyentes) puede requisitarlo únicamente si se trata de una persona moral nacional.
En caso de que los solicitantes sean 2 o más personas morales, marque el recuadro Continúa en anexo y requisite la Hoja adicional complementaria “Datos Generales
de los Solicitantes”, tantas veces sea necesario.
Domicilio del solicitante. Anote en el recuadro correspondiente los datos completos del domicilio del solicitante. Los campos Entre calles y Calle posterior son
opcionales.
Domicilio para oír y recibir notificaciones. Recuerde que conforme al Reglamento de la Ley de la Propiedad Industrial, este domicilio debe ubicarse dentro del
territorio nacional.
Anote en el recuadro correspondiente los datos completos del domicilio para oír y recibir notificaciones, conforme a las instrucciones para el domicilio contenidas en
esta forma.
Notificación por Gaceta de la Propiedad Industrial. En su caso, si desea que las notificaciones previas a la resolución definitiva del trámite, le sean notificadas
mediante la Gaceta de la Propiedad Industrial, seleccione la casilla correspondiente.
La Gaceta puede consultarse en el Sistema de Información de la Gaceta de la Propiedad Industrial (SIGA), disponible en la página electrónica de este Instituto:
[Link]/impi Datos del signo distintivo. Marque con una X las casillas que correspondan o anote en el recuadro la información necesaria.
Tipo de signo distintivo. Indique el signo distintivo que desea proteger, marque una sola casilla.
Tipo de marca. Indique el tipo de marca que está solicitando, marque una sola casilla.
Fecha de primer uso. Señale la fecha a partir de la cual el signo distintivo se ha usado en forma ininterrumpida. En su caso, marque con una X el recuadro
correspondiente a No se ha usado.
Clase. Cuando la conozca, anote en el recuadro el número de la clase (1 o 2 dígitos) que corresponda a los productos o servicios para los que solicita el registro. En
caso de duda puede consultar la Clasificación de Productos y Servicios para el registro de las Marcas (Clasificación de Niza) vigente, disponible en la página electrónica
de este Instituto: [Link]/impi
Producto(s) o servicio(s). Proporcione la información necesaria, conforme al tipo de signo distintivo que está solicitando. En caso de que el espacio en la forma le
resulte insuficiente, marque el recuadro Continúa en anexo y presente en una hoja separada el resto de la información en escrito libre.
• Si se trata de una solicitud de Registro de Marca o Registro de Marca Colectiva, indique el(los) producto(s) o servicio(s) que desea proteger.
• Si se trata de una solicitud de Registro de Aviso Comercial, indique el(los) producto(s) o servicio(s) que quiere anunciar.
• Si se trata de una solicitud de Publicación de Nombre Comercial, indique el giro preponderante del establecimiento. Recuerde que, para acreditar el uso
efectivo del nombre comercial, debe anexar una Fe de hechos, en la que el Fedatario Público haga constar el nombre del propietario, giro y ubicación del
establecimiento, así como fotografías de la fachada en donde se ostente el nombre de la empresa o establecimiento.
Denominación. Sólo si solicita el registro de una marca mixta con denominación, indique la denominación que desea proteger, ésta debe corresponder con la que
aparece en el recuadro Signo distintivo.
Signo distintivo. Anote, reproduzca o adhiera en el recuadro, el signo distintivo conforme al tipo solicitado. Tome en cuenta que, por el sólo hecho de presentar la
solicitud de registro, se entenderá que se reserva el uso exclusivo del signo distintivo, tal y como aparezca en esta solicitud.
• Si se trata de una solicitud de Registro de Marca o Registro de Marca Colectiva, de Tipo Nominativa; una solicitud de Registro de Aviso Comercial, o una
solicitud de Publicación de Nombre Comercial: anote, reproduzca o adhiera la denominación solicitada, sin tipografía estilizada y en color negro (preferentemente en
Fuente Arial, Estilo Normal, Tamaño 12).
• Si se trata de una solicitud de Registro de Marca o Registro de Marca Colectiva, de Tipo Innominada o Mixta (Denominación y diseño), reproduzca o
adhiera la etiqueta con medidas no mayores de 10 cm x 10 cm, ni menores de 4 cm x 4 cm. En el caso de una marca mixta que contenga alguna denominación, ésta
deberá coincidir con la indicada en el rubro Denominación.
• Si se trata de una solicitud de Registro de Marca o Registro de Marca Colectiva, de Tipo Tridimensional o Mixta (que incluya un elemento tridimensional),
reproduzca o adhiera una impresión fotográfica o dibujo en tres planos (ancho, alto y profundidad) con medidas no mayores de 10 cm x 10 cm, ni menores de 4 cm
x 4 cm.
Leyendas o figuras no reservables. Indique sólo las palabras o figuras que aparezcan en la reproducción del signo distintivo solicitado y que no son de uso exclusivo,
por ejemplo: Hecho en México, Talla, Ingredientes, Peso, Registro de Salud, etc. En caso de que el espacio en la forma le resulte insuficiente, marque el recuadro
Continúa en anexo y presente en una hoja separada el resto de la información en escrito libre.
Ubicación del establecimiento. Requisite únicamente en caso de haber señalado fecha de primer uso o si se trata de una solicitud de Publicación de Nombre
Comercial. Indique el domicilio del establecimiento o negociación relacionado con el signo distintivo solicitado, conforme a las instrucciones para el domicilio contenidas
en esta forma.
Prioridad reclamada. En caso de reclamar la prioridad derivada de una solicitud de Registro de Marca o de Registro de Aviso Comercial, presentada previamente en
el extranjero, indique los siguientes datos: País u oficina de origen, Número de expediente o registro y Fecha de presentación. Al momento de realizar el pago de la
tarifa, no olvide agregar el concepto correspondiente al estudio y reconocimiento de cada derecho de prioridad que reclame, en relación con la solicitud.
Nombre y firma del solicitante o su mandatario. Anote el nombre completo de la persona que firma la solicitud. En caso de que se trate de una persona física,
puede firmar el solicitante o su representante legal.
En caso de que se trate de una persona moral, indique el nombre de la persona física que está actuando en su representación y firme la solicitud.
Si el poder debe ejercerse de forma conjunta por varios mandatarios, indique los nombres de todos ellos e incluya su firma.
Página 6 de 4