0% encontró este documento útil (0 votos)
617 vistas100 páginas

Diagnóstico y Funcionamiento de Motores DEUTZ EMR

Cargado por

antonio mata
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
617 vistas100 páginas

Diagnóstico y Funcionamiento de Motores DEUTZ EMR

Cargado por

antonio mata
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DEUTZ

Tecnología EMR 2, 3 DCR, MVS, Serdia

EMR Principios de Operación

Motores con EMR 2


• 2011 sistema de combustible
• 2011 localización de sensores
• 1013 sistema de combustible
• EMR2 didiagnostico
ti bá
básico
i

Motores con EMR 3


• DCR sistema de combustible
• DCR localización de sensores
• DCR pruebas básica

1
Serdia
• Niveles de interfase
• Determinar versión Serdia
• Navegar en Serdia
• Guardar datos y salvar memoria de error
• Graficar datos
• EMR2 - calibración de pedal
p
• EMR3 - calibración de pedal
• Problemas de comunicación

Circuitos de Diagnostico
• Arnes de EMR2 y EMR3
• Protocolos de comunicación
• Operación de lámpara de error

Circuitos de suministro de potencia


• EMR 1 y 2
• EMR 3 EDC 7
• EMR 3 EDC 16

EMR Principios de Operación

2
EMR Basics: EMR 1 & 2 Operating Principals

Motores con EMR 1 & 2

2011 1013, 2012, 2013 1015 5

El sistema de inyección es mecánico.


Inyección convencional: bombas e inyectores.
Una cremallera controla las bombas
El tiempo de inyección es controlado mecánico.
La bombas de inyección usan lainas para ajustar el
comienzo de inyección
Un gobernador sigue presente.
El gobernador esta instalado en lugar del solenoide de
parada

Motor Mecánico Gobernado Electrónicamente

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de combustible 6

3
Gobernador

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 7

Gobernador

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 8

4
Gobernador

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 9

Mechanical Governor

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 10

5
Cremallera

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 11

Cremallera + resorte

P/N 0417 0886 - para solenoide de parada


P/N 0417 4748 - para EMR 2

12

6
Bomba inyección

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 13

inyector

DEUTZ EMR 2 2011 Sistema de Combustible 14

7
sensor temperatura

Sensor velocidad

Sensor posición
cremallera

Sensor presión aceite

DEUTZ EMR 2 2011 Ubicación de los sensores 15

El sistema de combustible es mecánico.


Bombas de inyección e inyectores convencionales.
I t
Inyectores t l d por una cremallera.
controlados ll
El tiempo de inyección es controlado mecánicamente.
Las juntas (laines) de la bomba son usadas para ajustar el
comienzo de inyección
Motor no tiene un gobernador mecánico Heinzmann.
Actuador está instalado en lugar del gobernador mecánico

Motor mecánico gobernado electrónicamente

DEUTZ EMR 2 1013, 2012, 2013 Sistema de Combustible 16

8
Gobernador

DEUTZ EMR 2 1013, 2012, 2013 Sistema de Combustible 17

cremallera

DEUTZ EMR 2 1013, 2012, 2013 Sistema de Combustible 18

9
19

20

10
21

Bomba de inyección

DEUTZ EMR 2 1013, 2012, 2013 Sistema de Combustible 22

11
23

Bombas de Inyección Motores 2012

12
2012 con botadores hidraulicos

2012 con botadores sólidos

13
Inyector

DEUTZ EMR 2 1013, 2012, 2013 Sistema de Combustible 27

Sensor del turbo

Sensor temperatura

Sensor presión turbo

Sensor posición de Sensor presión aceite


cremallera

Sensor vel. árbol de


levas

Sensor vel
vel. cigüeñal

DEUTZ EMR 2 1013, 2012, 2013 Ubicación de los sensores 28

14
EMR Basics: EMR 1 & 2 Operating Principals

¿ Que componentes electrónicos requiere


f i
un motor EMR para funcionar ?

La señal de velocidad de motor


Velocidad del cigüeñal o
velocidad de árbol de levas
Sensor de posición de cremallera
Actuador cremallera
Señal del pedal de aceleración
Potenciómetro a la ECU
señal del pedal via CAN (TSC1)

29

EMR Basics: EMR 1 & 2 Operating Principals

¿ Como sabe la ECU que el motor va a arrancar ?

¿ Se energiza la ECU ?
¿ Posición de la llave del SW?
¿ Posición de la cremallera?
¿ Señal del sensor de velocidad?

30

15
EMR Basics: EMR 1 & 2 Basic no-start diagnosis

1. ¿Tiene corriente ECU?


1. ¿ La lámpara de error prende por 2 segundos ?
2. ¿ La ECU “silva” ?
3 ¿ Hay
3. H comunicación
i ió d
dell S
Serdia
di con lla ECU ?
2. ¿ Hay códigos del actuador?
1. Diferencia en la carrera de la cremallera
(bomba pegada, cremallera doblada, palanca del acelerador 2011)
2. Circuito de la posición de cremallera
(prueba de resistencia del actuador, cableado, ECU)
3. Solenoide de paro defectuoso
3 ¿ Hay una señal de RPM durante el arranque?
3.
1. ¿ Se mueve la cremallera ?
(ECU no mueve a la cremallera si no hay señal de velocidad)
2. ¿ Hay señal de RPM en Serdia? (velocidad real del motor)
4. ¿ Arranca el motor al remover el actuador ? (2011 solamente)
1. Sí = problema está relacionado con el sistema EMR
2. NO = problema es mecánico 31

EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

Motores con EMR3

2012 2013 2015 32

16
EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

EMR3 sistemas de combustible

DCR DEUTZ Common Rail

DMV MVS DEUTZ Válvulas Magnéticas

33

• Cantidad del combustible y punto de inyección controlados electrónicamente


•No cremallera o solenoide de paro
•Posición del árbol de levas y del cigüeñal son necesarias

• Mayores presiones de inyección

• Mejor atomización del combustible


• Precauciones en el servicio técnico !!!

• EDC16 EMR3-S ECU

• La ECU funciona con 12 o 24 voltios


Relevador externo de energía (Main Power Relay)
•Relevador

Mejora en la calidad de los gases de escape

34

17
TCD 2012 / 2013
DCR = Sistema de Riel Común de DEUTZ

DEUTZ Common Rail Fuel System 35

Sistema de Riel Común Convencional

18
Sistema de Riel Común Convencional

Sistema Riel Común DEUTZ (DCR)

ECU
1 Heater (optional)
2 Pressure sensor
Injector
3 MProp

Pressure
sensor
Rail
DBV
3
Agua en el
combustible Prefilter with HP-pump
water separator 1 2

FCU
Supply Main
pump filter
Thermostatic
Hand - valve
primer
ECU: Electronic Control Unit
FCU: Fuel Control Unit
DBV: Pressure limiter valve

19
Bomba de combustible

39

Bomba de suministro de combustible TCD 2012 / TCD2013 2V

Pump mounted on front of engine and Notice pulley on inside


is belt driven

00.00.2009
Abteilu 40
ng ·

20
Sensor presión de
combustible

41

Fuel Control Unit (FCU)

42

21
entrada Válvula de
control

Orificio de
purga

Válvula de
salida p
sobrepresión

retorno

Unidad de Control de combustible (FCU – MPROP)

43

Flujo de combustible (Default)

A las bombas
de alta presión

44

22
Flujo de combustible (FCU energizada)

retorno

DEUTZ Common Rail Fuel System 45

Fuel Control Unit (FCU)

00.00.2009
Abteilu 46
ng ·

23
47

48

24
Ver SM 0128-17-9970/4 del 07 Octubre 2011

DEUTZ EMR3 Common Rail System

Bombas de alta presión

00.00.2009
Abteilu 50
ng ·

25
Bombas de alta presión

51

Bombas de alta presión

00.00.2009
Abteilu 52
ng ·

26
53

Bombas de alta presión

54

27
Common rail

55

Corte
C t seccional
i l del
d l
Common Rail

DEUTZ Common Rail Fuel System 56

28
Fuel / DCR / High Pressure fuel rail

00.00.2009
Abteilu 57
ng ·

Fuel / DCR / Rail Pressure Sensor

00.00.2009
Abteilu 58
ng ·

29
Sensor de presión del riel

DEUTZ Common Rail Fuel System 59

Válvula de sobrepresión

DEUTZ Common Rail Fuel System 60

30
Válvula de sobrepresión (PRV)

61

Válvula de sobrepresión (PRV)

00.00.2009
Abteilu 62
ng ·

31
DEUTZ Common Rail Fuel System 63

Inyector ( motor 2 V)

DEUTZ Common Rail Fuel System 64

32
Inyector (motor 4 V)

DEUTZ Common Rail Fuel System 65

DEUTZ Common Rail Fuel System 66

33
Inyector

00.00.2009
Abteilu 67
ng ·

Inyector

00.00.2009
Abteilu 68
ng ·

34
Fuel / DCR / Fuel Injector

00.00.2009
Abteilu 69
ng ·

Entrada de combustible del riel

Combustible entra a ambas cámaras

El combustible entra a ambas cámaras


cámaras, aplica la misma
presión hidraúlica sobre la aguja. La aguja no se desplaza

DEUTZ Common Rail Fuel System 70

35
Solenoide es energizado por la ECU

La válvula se abre y libera el contenido


de la cámara superior

La aguja se levanta del asiento por la


presión en la cámara baja

Debido a la diferencia de presión entre las cámaras superior e


inferior, la aguja se mueve y el combustible se inyecta

DEUTZ Common Rail Fuel System 71

Fuel / DCR / Injector Service / 4V engines

Install new sealing ring – taper goes Position mounting bore to common
toward injector rail

00.00.2009
Abteilu 72
ng ·

36
Retorno de inyectores

DEUTZ Common Rail Fuel System 73

Agua en el combustible
Agua en el
combustible

Inyector

DEUTZ Common Rail Fuel System 74

37
Agua en el combustible

A
Agua en ell
combustible

DEUTZ Common Rail Fuel System 75

Agua en el combustible

Pistón

Agua en el
combustible

DEUTZ Common Rail Fuel System 76

38
Motores: DCR EDT 2012, TCD 2013
Diagnostico: Motor no arranca debido a baja presión de combustible en el riel sin la
presencia de códigos de error
Se asume: la presión de alimentación está correcta
Comentario:
Debido al diseño del sistema de inyección de combustible, es posible que todo el combustible
suministrado por el riel sea desvíado a través de la línea de retorno de los inyectores. Ello se
traduce en baja presión o no presión en el riel, sin código de error, a pesar de haber presión de
suministro.
Los inyectores funcionan de tal manera que el combustible de retorno esta presente sólo
cuando el inyector se abre. Los inyectores se basan en la presión de riel para ayudar en la
apertura. El inyector no se abre si la presión es muy baja. Usando esta lógica, si hay baja
presión en el riel no debe haber flujo de retorno generado por los inyectores.
Causas posibles:
Tuberia de suministro a los inyectores suelta / con fugas (motor 2013 4V) .
Falla de inyector en posición abierta.
Prueba:
Retirar la linea de retorno montada en la parte posterior de la culata y examinar el flujo de
retorno, mientras que el motor trata de arrancar. Si hay flujo de retorno de la culata, verifique el
apriete de los tubos de suministro de combustible (2012 4V) y / o pruebe los inyectores. Estos
inyectores pueden ser probados por cualquier instalación equipada para probar y reparar los
sistemas de common rail Bosch
.

DEUTZ Common Rail Fuel System 77

Prueba sistema combustible


Sistema de suministro
¿ Es la presión de suministro de combustible de más de 3 bar durante el
arranque o de más de 5 bar en marcha ?
arranque,
1. Restringir la línea de retorno del FCU
2. Probar la presión de la bomba de levante con un manómetro “deadheading”
3. Suministre combustible con un cubo

Sistema de alta presión


¿ Es la presión del riel sobre 350-400
350 400 bar durante el arranque o en marcha?
1. Revise la presión de suministro(3 bar al arranque o 5 bar en marcha)
2. Compruebe si hay restricción en la línea de retorno de la FCU
3. Revise la línea de retorno de los inyectores (no debe haber retorno de
combustible si no hay presión en el riel)
4. Revise la PRV (no debe haber retorno de combustible con baja presión en el riel)

DEUTZ Common Rail Fuel System 78

39
Sensor presión y
temp del aire de
combustión

Sensor temperatura
Sensor de presión riel

Sensor cigüeñal pos. 1


Sensor de árbol de levas

Sensor de cigüeñal
posicion2 Sensor de presión comb

Sensor presión aceite

DEUTZ Common Rail Sensor Locations 79

DEUTZ EMR3 Common Rail System 80

40
DEUTZ EMR3 Common Rail System 81

DEUTZ EMR3 Common Rail System 82

41
DEUTZ EMR3 Common Rail System 83

DEUTZ EMR3 Common Rail System 84

42
DEUTZ EMR3 Common Rail System 85

DEUTZ EMR3 Common Rail System 86

43
Camshaft Gear

Crankshaft Tone Wheel

DEUTZ EMR3 Common Rail System

EMR 3

Active Torque Limitation Bitcode

88

44
EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

89

EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

Converting Decimal to Binary


DIVIDE BIT
1. 2)27650 0 Divide the number provided in Serdia by 2, if there is no remainder bit is 0
2. 2)13825 1 Divide the answer from 1, if there is a remainder it is 1
3. 2)6912 0 Continue to divide the results labeling each with a 1 or 0
4. 2)3456 0
5. 2)1728 0
6. 2)864 0
7. 2)432 0
8. 2)216 0
9. )
2)108 0
10. 2)54 0
11. 2)27 1
12. 2)13 1
13. 2)6 0
14. 2)3 1
15. 2)1 1

90

45
EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

Interpreting the Binary code


1 = Active 0 = Inactive

DIVIDE BIT TORQUE LIMITATION


2)276500 Limiting torque in the event of a system error
2)138251 Limiting torque for engine mechanical protection (torque)
2)6912 0 Limiting torque for engine mechanical protection (speed)
2)3456 0 Limiting torque for smoke limitation
2)1728 0 Limiting quantity in event of system error
2)864 0 Limiting torque for overheat protection
2)432 0 Limiting torque for propulsion in the event of system error
2)216 0 Maximum gearbox input torque
2)108 0 Limiting quantity due to high pressure pumps imballanced
2)54 0 Limiting torque for smoke limitation slow path after turbo
2)27 1 Not used
2)13 1 Not used
2)6 0 Limiting torque
2)3 1 Limiting torque for engine protection
2)1 1 Limiting torque due to limiting fuel quantity
91

EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

92

46
EMR Basics: EMR 3 Operating Principals

93

Prueba sistema combustible


Sistema de suministro
¿ Es la presión de suministro de combustible de más de 3 bar
durante el arranque, o de 5 bar en marcha ?
1 R
1. t i i lla lílínea d
Restringir t
de retorno d
dell FCU
2. Probar la presión de la bomba de levante con un manómetro
“deadheading”
3. Suministre combustible con un cubo
Sistema de alta presión
¿ Es la presión del riel sobre 300 bar durante el arranque o en
marcha?
1. Revise la presión de suministro (3 bar al arranque o 5 bar en marcha)
2. Compruebe si hay restricción en la línea de retorno de la FCU
3. Revise la línea de retorno de los inyectores (no debe haber retorno de
combustible si no hay presión en el riel)
4. Revise la PRV (no debe haber retorno de combustible con baja presión
en el riel)
DEUTZ Common Rail Fuel System 94

47
Serdia
Problemas de Conexión

95

Serdia: Problema de conexión

El laptop no reconoce a la interfase

Puerto USB ? Interfase no conectada ?


Cerrar Serdia, desconectar la interfase
Arrancar Serdia, conectar la interfase

96

48
Serdia: Problema de conexión

97

Serdia: Problema de conexión

El laptop reconoce a la interfase

98

49
Serdia: Problema de conexión

El laptop reconoce a la interfase


Pero no encuentra a la ECU

99

Serdia: Problemas de conexion

Indicates a problem with your PC or interface.


Possible causes are…

HS Light USB driver


USB cable
Faulty interface
Serdia installation

Indicates a problem with the Vehicle or ECU.


Possible causes are…

Faulty power or ground to diag. connector (A & B)


Faulty power or ground to ECU
Faulty communication lines to diag. connector (K & L)
Faulty ECU
Faulty Interface

Note on code -740!!!


If this code is encountered, the only solution we are aware of at the moment
is to reinstall Serdia.
It is preferable to upgrade to the latest version if practical.
A complete uninstallation must be performed including hardware drivers
prior to installation of the new software.

Russell S. Sauer 10-2008


100

50
Serdia: Interfase conectada a la ECU

101

Serdia
El software versión 1.5.6 se puede bajar de
[Link]

102

51
Serdia Navigation: HS Light Interface

TASK LVL 2 LVL3 LVL4 SUPER USER

VIEW ERROR MEMORY 1 YES YES YES YES


CLEAR EM 1 One error
NOat the time YES YES YES
VIEW ERROR MEMORY 2 NO NO YES YES
CLEAR EM 2 NO NO YES YES
SAVE/LOAD DATASET NO YES YES YES
LOAD OPERATING SOFTW ARE NO NO YES YES
MEASURED VALUES YES YES YES YES
CONFIGURATION YES / LIMITED YES / LIMITED YES / LIMITED YES
ACTUATOR CALIBRATION NO NO YES YES
FUNCTION TEST NO YES YES YES
LOAD SPECTRUM YES YES YES YES
LOGISTIC DATA NO NO YES YES
THROTTLE CALIBRATION YES YES YES YES
LOW IDLE CALIBRATION YES YES YES YES

103

Serdia Navigation: Determining Serdia Version

104

52
Serdia Navigation: Determining Serdia Version

105

Serdia Navigation: Determining Serdia Version

106

53
Serdia Navigation: Determining Serdia Version

107

Serdia Navigation: The main screen EMR2

108

54
Serdia: La pantalla principal EMR 3

El historial de tiempo
es en segundos
Presión de combustible
10^3 hPa = bar (Presión absoluta !)
109

Serdia: La pantalla principal EMR 3

El historial de tiempo Presión de combustible


es en segundos 10^3 hPa = bar
110

55
111

Serdia Navigation: Menus

112

56
Serdia Navigation: Menus

113

Serdia Navigation: Menus

114

57
Memoria de Error 1 y 2

• Memoria 1: temporaria; se puede borrar


• Memoria 2: permanente

• Luz de pestañeo: corto – largo – corto

• SPN: Suspect Parameter Number (SAE J1939)


– Indica en que función ha fallado la ECU

• FMI: Failure Mode Identification


– Indica como falló la función

115

Serdia Navigation: Menus

116

58
Serdia Navigation: Menus
Acá se pueden ver las horas de funcionamiento del motor

117

Serdia Navigation: Menus

118

59
Serdia: Tareas

119

Respaldar la Programación

¿Por qué es indispensable guardar una copia de los datos?


Evita problemas de conversión de EMR1 a EMR2
La ECU de EMR 1 y EMR2 son identicas, pero la programación (datos) es
diferente.
Proporciona un archivo confiable para convertir de EMR1 a EMR2
Menos tiempo muerto en el caso de un falla de ECU
Permite tener una ECU EMR2 en blanco o una EMR3 con BSW en stock
Respaldo en el caso de los ajustes de parámetro incorrecto
El respaldo puede volver a cargarse y empezar de nuevo
Cambios hechos por los OEM
Los OEMs no siempre reportan los cambios a DEUTZ

120

60
Respaldar la Programación

121

Respaldar la Programación
Seleccionar: Parametros – Overall Programming – ECU Æ File

122

61
Respaldar la Programación

123

Respaldar la Programación

Seleccione dónde lo quiere


guardar (salvar)

Name the file

124

62
Respaldar la Programación

125

Instalar un Programa Parcial

126

63
Instalar un Programa Parcial

Scroll down

127

Instalar un Programa Parcial

128

64
Instalar un Programa Parcial

Selecione archivo

129

Instalar un Programa Parcial

130

65
Observar un Programa Parcial (Off-line)

131

Observar un Programa Parcial (Off-line)

132

66
Observar un Programa Parcial (Off-line)

133

Observar un Programa Parcial (Off-line)

Localice el archivo que


desea ver

134

67
Observar un Programa Parcial (Off-line)

Solo se pueden ver; no se pueden modificar

135

Respaldar la Memoria de Errores

¿Por qué hay que respaldar la memoria de errores ?


Ayuda con el proceso de diagnóstico
Seguimiento de su progreso a medida que se van
corrigiendo los problemas
Ayuda a corregir fallas
Mantener un registro de la labor que se ha realizado
Ayuda con la documentación de problemas del sitio
Mantener un registro de un problema determinado
(se repite el caso “agua en el combustible ) ??
Ayuda con la entrada de reclamación y el pago
Puede cortar y pegar en las notas de la reclamación
de garantía
136

68
Respaldar la Memoria de Errores

SPN – Suspect Parameter Number (SAE J1939) – Indica en que función falló la ECU
FMI – Failure Mode Identification – indica como falló dicha función
137

Respaldar la Memoria de Errores

138

69
Respaldar la Memoria de Errores

Escoja donde salvar.

Name the file

139

Respaldar la Memoria de Errores

Adhiera notas aquí.


Ponga la serie del motor

140

70
Respaldar la Memoria de Errores

141

Serdia Navigation: Saving the Error Memory

¿Por qué hay que respaldar la memoria de errores ?


Ayuda con el proceso de diagnóstico
Seguimiento de su progreso a medida que se van
corrigiendo los problemas
Ayuda a corregir fallas
Mantener un registro de la labor que se ha realizado
Ayuda con la documentación de problemas del sitio
Mantener un registro de un problema determinado
(se repite el caso “agua en el combustible ) ??
Ayuda con la entrada de reclamación y el pago
Puede cortar y pegar en las notas de la reclamación
de garantía
142

71
Serdia Navigation: EMR 3 Saving the Error Memory

EMR Error Memory


EMR 3

ECU (electronic control unit) EM R3_EDC


Date 6/16/2008 Date errors were saved
Time [Link] PM Time errors were saved

Interface serial number 131568 Serial number of interface used to download errors

G.E. MARSHALL INC. HAMM 3412, 2012 10347089 Notes entered when saving the file

143

Serdia Navigation: EMR 3 Saving the Error Memory

Total of errors saved in ECU


Total no. of errors 2
Code number and description [use number in brackets]
00D4 faults for checks in MeUn controlled m ode [212] Number of times this code has occured
F
Frequency 1 Status of code active/passive
Error status active Is fault causing the engine to run in limp or emergency mode?
Em ergency op.
Type of error
0010 m axim um positive deviation of rail pressure exceeded concerning set flow of fuel [1]
Environm ent data
Engine speed (first occurrence) 2422.22 1/m in
Boost pressure (first occurrence) 1960.00 p
Torque (first occurrence) 180.00 Nm
Load (first occurrence) 40.57 %
Coolant tem p. (first occurrence) 81.00 C
Vehicle speed (first occurrence) 0.00 km /h
Rail pressure (first occurrence) 790.00 bar
Battery voltage (first occurrence) 14.00 V
Injection m ass (first occurrence) 29.00 m g/Hub Number of seconds last occurrence (not hours)
Tim e stam p of acquisition [Link]
Status of DTC 01000011 (0x43)
Type 1 error 00010001 (0x11)
Type 2 error 00000111 (0x07)

Note that tim e of failure is not Environm ent data m ay not be entirely
recorded in hours but in seconds. accurate.

Russell S. Sauer 10-2008


144

72
Serdia Navigation: Graphing Sensor Data

¿Por qué es importante g


graficar los datos?
Proporciona mayor exactitud de los valores medidos
Valores medidos se almacenan y no en tiempo real
Ayuda a DEUTZ para proveer soporte técnico
Puede ser enviado por correo al personal de soporte
Ayuda a registrar las fallas y las reparaciones
Ayuda a documentar el proceso de diagnostico
Asistencias en el proceso de reclamo
Puede utilizarse para aclarar las cuestiones de labor

145

Graficar Parámetros

Measured values are important because they can


provide quick access to basic data however, there
are limitations.
limitations The values displayed are buffered
rather than real-time so any rapid fluctuations in a
signal will not be shown.

In this instance, a glimpse at the measured values


shows that the coolant temperature sensor is out of
range. This gives you an area to examine further but
does not provide the data needed to draw a
conclusion.

Russell S. Sauer 10-2008


146

73
Graficar Parámetros

Grafico registrado durante el proceso de arranque: Inyector trata de abrir para inyectar combustible

In th is g ra p h w e c a n s e e th a t th e p in k lin e
re p re s e n tin g ra il p re s s u re is flu c tu a tin g ra p id ly . W e
c a n a ls o s e e th a t th e b lu e lin e re p re s e n tin g s u p p ly
p re s s u re is re a c tin g to e a c h ra il p re s s u re flu c tu a tio n .
T h is a llo w e d u s to d e te rm in e th a t o n e o f th e
in je c tio n p u m p s w a s s tic k in g .

T h e m e a s u re d v a lu e s o n ly in d ic a te d th a t th e ra il
p re s s u re w a s lo w a n d th a t s u p p ly p re s s u re w a s
n o rm a l. T h is le a d to m is d ia g n o s is a n d re p la c e m e n t
o f th e ra il p re s s u re re lie f v a lv e .

R u s s e ll S . S a u e r 1 0 -2 0 0 8

147

Graficar Parámetros

148

74
Graficar Parámetros

149

Graficar Parámetros

EMR2

EMR3

150

75
Graficar Parámetros

151

Graficar Parámetros

Seleccionar los
valores a graficar

152

76
Graficar Parámetros

Poner la duración
de tiempo a
graficar
fi

Graficar Parámetros

154

77
Graficar Parámetros

Hacer click para


comenzar a registrar
los datos

Seleccionar auto para cada


parametro que se va a
graficar

Graficar Parámetros

Seleccionar este icono


para salvar el gráfico

78
Graficar Parámetros

Siempre seleccionar
Binary

Graficar Parámetros

Seleccionar la carpeta donde


se vá a guardar este gráfico

Name the file

158

79
Graficar Parámetros

159

Serdia Navigation: EMR 2 Throttle Calibration

Seleccionar: Parámetros
Seleccionar: Calibración.

160

80
Serdia Navigation: EMR 2 Throttle Calibration

1. Con el acelerador en ralenti


bajo, seleccionar Obtener
Valor. Así se lee el voltaje del
acelerador a 0 %

161

Serdia Navigation: EMR 2 Throttle Calibration

2. Con el acelerador en su
posición máxima, seleccione
Obtener Valor. Así se lee el voltaje
a 100 %.

162

81
Serdia Navigation: EMR 2 Throttle Calibration

3. Seleccione Error Low e


introducir un valor 0.2 voltios por
debajo del valor de ralenti bajo
(ver paso 1).

163

Serdia Navigation: EMR 2 Throttle Calibration

.4. Seleccione ErrorHigh e


introducir un valor 0.2 voltios por
encima del valor máximo (ver
paso 2).

164

82
Serdia Navigation: EMR 2 Throttle Calibration

5. Completar la calibración
mediante
di t la l selección
l ió de d PC a
ECU. Luego guardar en ECU.
Reinicie la ECU

165

Calibración del pedal de aceleración

1. Colocar el acelerador y determinar qué


entrada se está utilizando.

2. Registre las lecturas min. y máx.


del paso 1 y entre los valores en la
correspondiente sección "X".

166

83
Calibración del pedal de aceleración

3. Establecer los límites de error


apropiado en una gama más amplia
que los valores asignados en el
ppaso 2

167

Calibración del pedal de aceleración

44. U
Una vez que los
l cambios
bi se hhan
realizado, seleccione PC a ECU y
guardar en ECU antes de reiniciar la
ECU

168

84
Cambio de la velocidad de ralenti bajo

169

Circuito de Diagnóstico: EMR 2 & 3

- Key +
switch
ECU Diag Typical EMR 2 connector circuit
F 14 A ECU Power
F 2 B ECU Ground
F 11 K Diagnostic ISO K
F 10 L Diagnostic ISO L

- Key +
switch
Typical EMR 3 connector circuit ECU Diag
EDC 16 shown
D2.2: 28 A ECU Power
B Ground
D2.2: 25 K Diagnostic ISO K

No ISO L line is required for EMR3.

Russell S. Sauer 10-2008


170

85
Circuito de Diagnóstico: EMR 2 & 3

El circuito de DEUTZ de diagnóstico utiliza el protocolo de


comunicación de la norma ISO 9141 / KWP2000
Mét d propio
Método i d i ió
de comunicación
Sólo accesible a través de Serdia / HS Light interfase
Longitud máxima aceptable es de 15 metros
ISO 9141 (utilizado en casi todos los EMR2) requiere dos líneas
de comunicación (K & L)
KWP2000 (utilizado sólo por EMR3) sólo requiere una línea de
comunicación (K)

El circuito de diagnóstico de DEUTZ NO USA EL CAN para la


comunicación con Serdia.
Esto es soportado por el hardware, pero no se utiliza.

171

Circuito de Diagnóstico: EMR 2 & 3

Lo mínimo necesario para la comunicación es ...


A – BATERIA
B – masa
K – ISO 9141 / KWP2000
L – ISO 9141 low (not EMR 3)

172

86
Circuito de Diagnóstico: EMR 2 & 3

173

CIRCUITOS DE
SUMINISTRO DE
POTENCIA

174

87
ECU Power Supply: EMR 1 & 2

ECU Power Supply


EMR 1 & 2 2011, 1013, 2012, 1015

ECU ECU

Key Key
switch + switch +
F 14 F 14
F1 - F1 -

1) Key is off, no power to the ECU. 2) Key is turned on, voltage is sent to ECU pin 14,
ECU is operational.

ECU

Key
sw itch +
F 14
F1 -

3) Key is turned off, no pow er to the


ECU, engine is shut dow n.

Russell S. Sauer 10-2008


175

ECU Power Supply: EMR 3 EDC 16


ECU Power Supply
EMR3 EDC 16 2012 & 2013 Common rail

ECU ECU

D2.2:2 D2.2:2
D2.2:4 Ground D2.2:4 Ground
G
D2.2:6 D2.2:6
Relay Relay
D2.2:72 D2.2:72
D2.2:1 + D2.2:1 +
D2.2:3 D2.2:3
D2.2:5 Key D2.2:5 Key
D2.2:28 switch D2.2:28 switch

1) Key is turned on, voltage is sent to ECU pin 28. 2) ECU provides relay ground from pin 72.

ECU ECU

D2.2:2 D2.2:2
D2.2:4 Ground D2.2:4 Ground
D2.2:6 D2.2:6
Relay Relay
D2.2:72 D2.2:72
D2.2:1 + D2.2:1 +
D2.2:3 D2.2:3
D2.2:5 Key D2.2:5 Key
D2.2:28 switch D2.2:28 switch

3) Relay closes and sends power to ECU pins 1, 3, an 4) Key is turned off, ECU supplies relay ground for 10
5. seconds for power off self tests (POST).

Russell S. Sauer 10-2008


176

88
ECU Power Supply: EMR 3 EDC 16
Código de falla de relevador de potencia es generado por batería baja en el
arranque

El voltaje de la ECU no debe estar por debajo de 9.5 – 10 volts al arranque, el


código se pondrá pasivo al encender el motor pero no se borrara . Volverá a
presentarse al volver arrancar , tal vez acompañado del código 144
Durante los 10 segundos del “Power Off Self Test (POST) la lámpara de error
puede o no puede estar iluminada

Si hay una falla activa en el momento de apagar, la lámpara se mantendrá


iluminada durante el periodo POST. De lo contrario, la lámpara no se iluminará.

Los síntomas de falla del relevador:


una vez que el interruptor se enciende la lámpara de error debe encenderse por 2
segundos. Si esto no ocurre, verificar el funcionamiento del relevador de
potencia.
La pantalla del CAN se enciende sin el relevador de potencia cerrado, pero no
muestra datos.
Serdia no se comunica con la ECU si el relevador de potencia no se cierra
177

EMR Conceptos Básicos

178

89
Sensor Testing: Basic Sensor Types EMR 2 & 3

Sensores
Se so es de 2 cab
cables
es
5 V de referencia y masa + -

Sensor primario de velocidad / posición


Sensor secundario de velocidad / posición
Sensor de temperatura de refrigerante
Sensor de temperatura de aire admisión
Sensor de temperatura de combustible

179

Sensor Testing: Basic Sensor Types EMR 2 & 3

Sensores de 2 cables
5 V referencia y tierra

Velocidad primaria / posición del sensor


Velocidad secundaria / posición del sensor

Tenga en cuenta que los sensores de posición del árbol y el cigüeñal en los motores de EMR3 suelen tener un
conector de 3 cables. El sensor sigue utilizando sólo 2 cables, el tercero se utiliza como protección y blindaje
para prevenir interferencia y proteger la calidad de la señal.

+ - -

180

90
Sensor Testing: Basic Sensor Types EMR 2 & 3

Arnes del motor 2015


(como ejemplo)

181

Sensor Testing: Basic Sensor Types EMR 2 & 3

Sensores de 3 cables
5V de referencia, señal, masa

Sensor de presión de aceite


+ S -
Sensor de presión de aire
Sensor de presión de combustible
Sensor de presión del common rail
Pedal de aceleración

182

91
DEUTZ Common Rail Fuel System 183

Sensor Testing: Basic Sensor Types EMR 2 & 3

Sensores de 3 cables
5v referencia, señal, masa

Sensor de presión de aceite


Sensor de presión de aire de combustión

Tenga en cuenta que la presión de sobrealimentación y sensores de temperatura se han combinado en una
unidad. Los sensores individuales cumplen la misma función, pero los 5 V de referencia y masa son comunes
entre los dos.
dos
PS + TS -

184

92
Sensor Testing: Basic Sensor Types EMR 2 & 3

Señal de presión del turbo

5 volt s

Señal de temperatura de aire

masa

185

Sensores

Todos los circuitos de los sensores consisten


en lo siguiente ...
Los sistema monitoreados (por ejemplo, la presión de
combustible)
El sensor
El cableado asociado con el sensor
La ECU
El objetivo del técnico es diagnosticar una falla en
estos sistemas en forma rápida y precisa mediante
un proceso sistemático de eliminación.
186

93
Sensor Testing: Basic Electrical
Usted recibe una orden de trabajo para un 2011 EMR2
con una lámpara de error prendida constante.
Usted obtiene códigos utilizando Serdia y
encuentra un código activo 08
Usted inspecciona el sensor y los conectores de 0.00
ECU / terminales y parecen estar bien
Con un ohmetro usted prueba el arnés y cada
cable de un extremo al otro. Todos los cables
muestren continuidad perfecta con una lectura de
resistencia de 0
0,00 ohms.
00 ohms

187

Sensor Testing: Basic Electrical

Basado en las pruebas realizadas, cual es la falla mas


probable:
¿ La ECU?
¿ El sensor? 0.00
¿ Mazo de cables ?
¿ Baja presión de aceite?

188

94
Sensor Testing: Basic Electrical
Basado en las pruebas realizadas, que es probable
Falla?
El ECU?
El sensor?
El arnes de cables? 0.00
Baja presión de aceite?
La falla real fue un cortocircuito entre la
conexión de tierra del sensor y el
voltaje de referencia

189

Sensor Testing: Basic Electrical

Todos los sensores utilizados en los sistemas de EMR


DEUTZ requieren de 5 voltios y tierra. Al probar la tensión
en el conector del sensor se puede determinar lo siguiente

5.00
Una lectura por encima de 5 voltios indica un
cortocircuito al voltaje de la batería
Una lectura por debajo de 5 voltios indica un
cortocircuito a tierra o abierto
Una lectura de 5 voltios indica que el cable de
voltaje y de tierra están bien

190

95
Sensor Testing: Basic Electrical

Este mismo método de ensayo se aplica a la mayoría de


los sensores de 2 cables
Una lectura por encima de 5 voltios indica un
cortocircuito al voltaje de la batería
5.00
Una lectura por debajo de 5 voltios indica un
cortocircuito a tierra o abierto
Una lectura de 5 voltios indican que los cables de
voltaje y de tierra están bien

191

Sensor Testing: Basic Electrical

Para probar el cable de señal del sensor a la ECU en EMR2, puede instalar
un cable puente entre la referencia de 5 voltios y el cable de la señal. Esto
enviará 5 voltios a la ECU como una señal que se puede leer en valores de
medición con Serdia.
Una lectura por encima de 5 voltios indica un corto voltaje de la batería
Una lectura por debajo de 5 voltios indica un cortocircuito o abierto

192

96
Sensor Testing: Basic Electrical

A fin de probar el cable de señal del sensor a la ECU en EMR2, ahora se


puede quitar el cable puente de la referencia de 5 voltios en el conector del
sensor de la señal de cable en el mismo conector. Esto eliminará los 5 voltios
que se envian a la ECU. Al leer los valores medidos utilizando Serdia:
Una lectura por encima de 0 voltios indica un cortocircuito

193

Sensor Testing: Basic Electrical

Entrada / Salida: (conector M / F, número de PIN) Descripción

194

97
Sensor Testing: Basic Electrical

Para probar un cortocircuito a tierra en el cable de señal del sensor a la ECU en


EMR3, puede instalar un cable puente entre el voltaje de referencia de 5 voltios
y el cable de señal.

Una lectura por encima de 5000 mV indica un cortocircuito al voltaje de la


batería en el cable de señal
Una lectura por debajo de 5000 mV indica un cortocircuito a tierra o abierto

195

Sensor Testing: Basic Electrical

Para probar si se trata de un cortocircuito en el cable de señal del sensor a la


ECU en EMR3, puede instalar un cable puente al terminal de tierra.

Una lectura por encima de 0 mV indica un cortocircuito a voltaje en el


cable de señal

196

98
Sensor Testing: Basic Electrical

197

Sensor Testing: 1013 Rack Actuator Marca Heinzmann

198

99
Sensor Testing: 1013 Rack Actuator

199

Sensor Testing: 2011 Rack Actuator

200

100

También podría gustarte