0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas28 páginas

Significado de PUOT en Textiles Isoceños

No te quedes sin tus rosas eternas para regalarle a mamá o a esa personita especial... Hay tus pedidos con anticipación también realizamos rosas personalizadas...haz tus pedidos al 72964890

Cargado por

fleik 2508
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas28 páginas

Significado de PUOT en Textiles Isoceños

No te quedes sin tus rosas eternas para regalarle a mamá o a esa personita especial... Hay tus pedidos con anticipación también realizamos rosas personalizadas...haz tus pedidos al 72964890

Cargado por

fleik 2508
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Haydee Villalta Rojas

Textil Isoseño
Isoseño Textiles

Haydee Villalta Rojas.


Antropóloga y psicóloga.
Docente Universidad Privada de Santa Cruz de la Sierra.
haydeevillaltarojas@[Link]
Equipo de investigación
Herlan Ayreyu, Marcia Mandepora y Claudia Jarandilla.

Fecha de recepción: 10 de febrero 2020


Fecha de aceptación: 20 de noviembre de 2020

Resumen Abstract

Este artículo presenta el resultado de un estudio This article presents the result of a study on
sobre las características del arte textil Isoceño. En the characteristics of Isoceño textile art. It first
primer lugar se aborda la naturaleza del saber en addresses the nature of knowledge in lowland
pueblos indígenas de tierras bajas y en el ciclo textil indigenous peoples and in the Guaraní textile cycle
guaraní en particular. En segundo lugar, se presenta in particular. Secondly, it presents the productive
el proceso productivo de la elaboración del tejido, process of weaving, its use, and its current value.
uso y valor en la actualidad. El estudio se realizó en The study was conducted in the community of
la comunidad La Brecha, ubicada en la zona de Isoso, La Brecha, located in the area of Isoso, Cordillera
provincia Cordillera del Departamento de Santa Cruz province of the Department of Santa Cruz in
en Bolivia. Los resultados nos permiten reflexionar Bolivia. The results allow us to reflect on the
sobre el aporte de la naturaleza del saber textil a la contribution of the nature of textile knowledge to
identidad regional. regional identity.

Palabras claves: Textil, Saber, Isoso, Cultura Guaraní. Keywords: Textile, to know, Isoso, guaraní culture.

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 81


Textil Isoseño

Atüri

Kuae kuatia omoërakua maraduapo oyeapovae kiräivae ñopeapo techaukapi Isosopegua. Tenoderupi oechauka
kiräivae tëtaiyaete iviipegui oipisi arakua erëi omotenondereve kiräivae guarani mbaaporekorapevae. Jokogui,
oechauka kerëivae iyipiguive oyeapovae tembiapo reta, kerëi oyeporuvae jare kiräi omomarangatu añaverupivae.
Kuae maraduapo oyeapo La Brecha tëtape, Isosope oikovae, tëtami Cordillera tëtaichi Santa Cruz Boliviape.
Kuae mbaravikɨ orembosareko kiräivae kuae mbaaporekorape omomiräta tekoañëte kuae vipipepe.

ñeeɨpɨ : Mbaapo, arakua, Isoso, Teko guaraní.

Introducción siglo XX y los estudios etnográficos de Jürgen Riester,


Isabel Combes, Bernd Fischermann y Roy Querejazu.
La nación guaraní en Bolivia, se encuentra De éstos últimos, Isabel Combes es quien aborda
principalmente ubicada en tres departamentos: más a detalle el estudio del textil isoseño haciendo
Chuquisaca (provincias Luis Calvo y Hernando una descripción y análisis histórico, así como en 1985
Siles), Tarija (provincias O’Connor y Gran Chaco) y Mandiri y Zolezzi identifican los estilos del tejido
Santa Cruz (provincia Cordillera) y en 16 municipios contemporáneo Isoseño (Arnold, 2013).
mayoritariamente rurales. Igualmente se encuentran
en poblaciones urbanas como la ciudad de Santa Cruz Una referencia corta a los textiles guaraníes se hizo
de la Sierra, en la que tienen residencia permanente en el tomo uno de Bolivia Lenguajes gráficos, en el
y/o estacional. artículo de Silvia Arce (2016) misma que es escueta
en relación con lo que se plantea para los textiles de
Isoso se ubica en el departamento de Santa Cruz, los andes, que desde hace años se vienen investigando
allí se habla una variante dialectal del guaraní, la con profundidad y desde distintas concepciones
variante isoceña. Los datos históricos afirman que el teóricas. Finalmente citar a Elio Ortiz quien describió
territorio del actual Isoso fue poblado primeramente las técnicas textiles en su texto Jovi y las dinámicas de
por el pueblo chané. Combes (2002) afirma que los comercialización de los tejidos isoceños en su trabajo
chané fueron esclavizados por los guaraní y con ello Kuña mbaapo.
asimilaron su lengua y casi totalmente su cultura.
Actualmente en Isoso, testifican no tener memoria Método
de provenir de los chané. La población se afirma e
identifica como guaraní y aunque se asumen como El objetivo del estudio fue describir las características
guaraníes, aseveran ser isoceños para distinguirse del textil guaraní. En primer lugar, abordar la naturaleza
de lo guaraní ava (Combes, 2002). En el presente del saber en pueblos indígenas de tierras bajas y en el
trabajo se presenta el textil isoceño como baluarte ciclo textil guaraní en particular. En segundo lugar,
de las tierras bajas de Bolivia. se presenta el proceso productivo de la elaboración
del tejido, uso y valor en la actualidad. El estudio se
Denisse Arnold (2013, P. 377) en el análisis de la realizó en la comunidad La Brecha, ubicada en la zona
colección textil de tierras bajas del Museo de Etnografìa de Isoso, provincia Cordillera del Departamento de
y folklore (MUSEF) expresa: “Desafortunadamente Santa Cruz en Bolivia. Los resultados nos permiten
existen pocos estudios desde la arqueología, por la reflexionar sobre el aporte de la naturaleza del saber
falta de preservación de los textiles en las condiciones textil a la identidad regional.
húmedas de la región”. Lo cual evidentemente es una
limitación, aunque también es un tema pendiente Es una investigación descriptiva con metodología
para la agenda de investigación. cualitativa. Teniendo como perspectiva la
investigación antropológica, que se construye a
Igualmente, se encuentran referencias circunstanciales medida que avanza la investigación. Esta perspectiva
sobre el textil en las crónicas dejadas por españoles, busca rescatar las percepciones y experiencias de las
los estudios etnográficos realizados a mediados del personas que participan en la investigación.

82 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

La pregunta central que guío el estudio fue: ¿Qué Los criterios utilizados para la selección de tejedoras
características tienen los textiles isoseños elaborados a entrevistar fueron:
en la comunidad La Brecha en el periodo de julio a
diciembre de 2017 en relación a la puesta en valor de - Tejedoras mayores
una identidad regional?
- Tejedoras reconocidas por “saber tejer” o hacer un
Al inicio de la investigación se coordinó con las buen trabajo
autoridades de la APG y con autoridades de la
comunidad. Previo al trabajo de campo, se realizó - Tejedoras expertas en alguna técnica de tejido
la revisión documental y se sostuvo entrevistas - Socias de alguna asociación de tejedoras
con investigadoras que habían realizado trabajo
de campo en la zona como lo son Isabel Combes y - Tejedoras independientes
Verónica Pérez.
- Tejedoras jóvenes
En diciembre de 2017, al concluir el trabajo de campo
en la comunidad La Brecha, se amplió el periodo - Tejedores varones
de trabajo de campo hasta el 2018 para realizar
entrevistas complementarias en la ciudad de Santa Las entrevistas a las 12 personas se realizaron casi en
Cruz de la Sierra. su totalidad en lengua guaraní, pues la comunidad tiene
una alta fidelidad lingüística, por lo que se realizó la
Muestra transcripción e interpretación de entrevistas en guaraní.
Al interpretar no se hace una traducción literal de lo que se
La investigación se desarrolló principalmente en dice al castellano, sino que se busca transmitir el sentido
la comunidad La Brecha en Isoso con 12 artistas que tiene lo enunciado por la persona entrevistada.
textiles de la Asociación Sumbi Regua (que es
una asociación afiliada a su vez a ARTECAMPO Observación
(Asociaciónn de Artesanas del Campo), que aglutina
12 asociaciones de artesanas de diferentes lugares La observación fue participativa, se observó el
del Departamento de Santa Cruz. Posteriormente contexto en aspectos como las condiciones de vida y
se realizó algunas entrevistas complementarias a dinámica social y principalmente el uso del textil en la
artistas textiles de Isoso con domicilio en la ciudad comunidad. Se participó de la fiesta de la comunidad
de Santa Cruz de la Sierra. los días 1, 2 y 3 de octubre de 2017 observándose
el uso de los tejidos y la dinámica de festejo, pues
La identificación de las tejedoras a entrevistar a la fiesta ha sido un lugar central en Isoso y a la
se realizó mediante una técnica de muestreo no cual acuden personas de diferentes comunidades
probabilístico: bola de nieve, ya que se estudia un aledañas, autoridades municipales y otros invitados.
grupo específico. Partimos desde las sugerencias
que nos dieron las representantes de la asociación Igualmente, en las visitas a los domicilios de las artistas
de tejedoras de la comunidad y posteriormente las textiles en la ciudad de Santa Cruz, las entrevistas no
mismas entrevistadas nos brindaron sugerencias eran limitadas a la participación de una persona, sino
de nuevas personas a entrevistar de acuerdo a los en su cotidianidad, donde estaban sus familiares en
datos y temáticas que fuimos abordando en las torno a la cebada de mate.
entrevistas.
Resultados
Entrevistas Naturaleza del saber en el arte textil isoseño

No sólo se realizó una entrevista por persona, sino Origen del saber
que de acuerdo a los aspectos de interés del estudio y
de las participantes, se retomaron las entrevistas con La palabra conocer o saber en guaraní es Arakuaa,
las mismas personas. una palabra compuesta que significa: la claridad para

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 83


Textil Isoseño

comprender la vida, que implica crecimiento en un Camargo afirma que existe una distinción entre saber
tiempo y espacio desde el que se percibe y se siente. y sabiduría, ya que saber se remite al conocimiento a
Va más allá de solo conocer el mundo a través de los través de la experiencia o la cognición, sin embargo,
sentidos. sabiduría es la capacidad de comprender la vida,
implica un nivel superior de reflexión y actitud.
León Cadogan (1992, p.80) traduce Arakuaa como
entendimiento y descompone la palabra desde ara: En dicho estudio, se afirma que el saber está presente
universo y kuaa: saber. Además, incorpora la palabra en la naturaleza y en el cosmos y emerge en el proceso
Arandu: oir, percibir. Aireyu (2019) a su vez, expresa de comunicación. La comunicación consigo mismo, la
que arandu es todo aquello que te provoca el espíritu, comunicación con otras personas o la comunicación
es sentir el ara (universo) a través de todos nuestros con elementos del entorno. Desde la cosmovisión del
sentidos. pueblo guaraní se entiende que lo viviente tiene la
posibilidad de comunicar.
Para profundizar en el significado de esta palabra la
descomponemos: Cuando se habla de comunicación con el entorno se
refiere al entorno inmediato y al entorno mediato,
Ara: expresa la dimensión tiempo y la dimensión que es aquel que no se percibe “normalmente”.
espacio en general. Esta dimensión que existe en
tanto seamos capaces de percibirla. Las vías de acceso al saber son: la oración, los rituales,
los sueños, la observación y la conversación. El saber
Kua: Tener claridad sobre algo, luz e iluminación. puede ser expresado, donado en un ritual elaborado o
Asimismo, Kua se refiere a crecer. Cuando se mira en un evento cotidiano cargado de sentido.
detenidamente esta palabra, es a su vez una palabra
compuesta. Ku es calor, poder, energía y el sufijo A La oración se constituye en la vía significativa de
que hace mención a otros significados, entre ellos: comunicación con lo sagrado. Orar es contemplar,
“nacer” y “todo lo que está por encima, sobre nosotros es una disposición personal, es convivencia en el
o más allá de nosotros o de nuestro entendimiento”. espacio natural.

En un estudio realizado con sabios indígenas de En el momento de oración se tiene a la palabra


tierras bajas de Bolivia (Villalta, 2016) Enrique como centro. La palabra sagrada (ñee) propulsora
del diálogo de la persona consigo misma, con los
Gráfico Nº 1 seres tutelares, con la naturaleza, con el “más allá”
o “lo desconocido”. Se escucha decir a los
sabios que encuentran sabiduría en las
palabras, las palabras son como el “alma”.

Cadogan (1992, p.302) expresa que es


la palabra alma que se encarna en el ser
humano una vez engendrado, así también
la palabra como tal. Posteriormente
resume ñee como: “a) el lenguaje humano,
origen de la porción divina del alma
humana; b) Palabra, porción divina del
alma y c) decir, el principio vital; el alma;
el decir (el verbo)”. Para los guaraní las
plantas y los animales también tienen ñee.

Otra de las vías de acceso al saber son los


sueños, donde recibe la palabra alma y la
Elaboración propia: En base a Villalta (2016)

84 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

Gráfico Nº 2
Vías de acceso al saber

Elaboración propia: En base a Villalta (2016)

alberga para luego al despertar saber más acerca grupo, donde se realizan cantos y se repiten palabras
de algún oficio específico o del entendimiento de la sagradas. Dichos rituales pueden estar acompañados
vida. Más adelante en este artículo se profundizará o no de música, sea con la voz humana, instrumentos
en cuanto a este tema referido al arte textil. musicales o con música de la naturaleza.

La observación es una vía de acceso al saber, Cualquiera sea la vía por la que la persona acceda
entendiendo la observación como contemplación al saber, implica un don y una responsabilidad.
de una práctica específica, poniendo atención a los Especialmente el saber que es dado, no es para
detalles para aprehenderlos. agrandar el ego individual, ni solo para beneficio
personal, sino, que este saber debe ser parte del
Existen rituales de transmisión del saber, según los entramado de reciprocidad. Concretamente para
datos recopilados por Villalta (2016). Entre ellos se el servicio a la comunidad. Esto en el ámbito de
cuentan ceremonias individuales y colectivas en las la medicina, de la música, de las artes y oficios en
que la persona recibe la iniciación para algún oficio general.
o etapa de su vida. Después de esa iniciación su
aprendizaje en el área de su deber o interés puede ser El saber en el arte textil
súbito o progresivo. Estos rituales pueden ser desde
una entrega de un objeto sagrado, imposición de El saber tejer en Isoso tiene las implicaciones
manos, contacto de cabezas, o ceremonias o bailes de anteriormente expuestas, pero además se pone

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 85


Textil Isoseño

énfasis en las formas de acceso al saber tejer que facilidad para reflejar dichos diseños en su
enuncian las tejedoras que son los sueños y el tejido, como si al tejer los siguiera viendo.
aprendizaje por observación.
Analizando el significado de la palabra sueño (Paiu)
La comunicación con los seres tutelares 1 en guaraní nos dice que es: agua divina concluida,
para aprender a tejer, se realiza en sueños, como terminada de modelar. Igualmente, una
donde la Yari 2 , dueña de los tejidos, realiza segunda interpretación de paiu es despertar y
la mediación para enseñar o mostrar los alimentar el agua. En ambas opciones se toma en
diseños a la aprendiz, quien directamente ve cuenta que se habla del cuerpo físico de la persona,
los diseños en su mente. El ser tutelar puede que está compuesto de agua y a través del sueño se
beneficiar con el saber a una persona, que carga y configura.4
tenga una condición de conciencia específica
requerida. El tejer además de ser un oficio que confiere prestigio
a la mujer, al realizarlo, quien teje establece una
Según indica Ortiz (2014) moisy sería Mboi relación con lo sagrado.
ichi, la madre víbora. Quien da 3 los diseños a las
mujeres que estén preparadas para escuchar, Es un buen augurio ver a la anciana en el sueño, pues
para ver, para sentir. Llega la maestra cuando la la mujer que la ve aprende a tejer o aprende más
estudiante está preparada para el aprendizaje de diseños. Como en el caso de Isabel Morales (2018):
la lección.
Porque en el sueño pues ve a… siempre a una
En los sueños se puede presentar una mujer abuelita que… no… no conocemos esa abuelita,
mayor que le habla a la aprendiz o solamente pero como abuelita se viste… yo así soñaba… ella…
ve su mano que le va indicando a detalle su me agarraba a mí, de la mano mismo… porque
camino de aprendizaje, si una tejedora tiene a mí me costaba mucho. Algunos así mirando,
dificultades para aprender a tejer, le toma mirando nomás aprenden, pero hay otros que…
la mano y va haciendo junto con ella los les cuesta. (Entrevista a Isabel Morales, 3 de
movimientos para armar la trama y urdimbre. enero de 2018)
Una aprendiz en sueños puede aprender las
propiedades de los colores, los caminos del Transmisión del saber
hilo en el armado de la trama o la urdimbre.
La persona vive el sueño como si fuera vigilia El arte de tejer se ha transmitido de generación en
y a la persona que sueña, le da la impresión generación, era la abuela quien enseñaba a tejer
que hubiera transcurrido mucho más tiempo. a las nietas en una familia y el momento coincidía
exactamente con el ritual de yemondia, un ritual de
Así, en este estudio se plantea que este transición en que se celebraba dejar la niñez, para
sueño podría ser un estado de vigilia en el ser preparada como una mujer y tener la posibilidad
que lúcidamente ven los diseños, como el de tener una pareja. Cuando las mujeres tenían su
que se llama trance creativo. “Las personas primera menstruación, tenían que quedarse dentro
que sueñan (ven) diseños son quienes tienen de su casa en un lugar que no era transitado y allí
la capacidad de aprender” decía Segundo mientras aprendían a hacer chicha, cerámica, los
(2017), enfatizando en que si la persona que oficios y comportamientos de mujeres, también
sueña con diseños empieza a tejer tendrá aprendían a hilar y tejer.

4 Paiu = Sueño
1 Sean Tüpa o iya. Existen seres tutelares para diferentes elementos Pa (despertar) i (agua) u (comer, alimentar)
de la naturaleza y el cosmos, que según diferentes autores, tienen Pa (fin, acabamiento) i (agua) yu (divino, resplandeciente, dorado,
jerarquías. amarillo)
2 Así la llaman cariñosamente. En este contexto, nos surgen preguntas aún por explorar y desarrollar: ¿Es
el sueño un despertar que alimenta el ser, dado que está compuesto
3 Le muestra. de agua?

86 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

Durante el yemondia, ritual de iniciación de las Imagen 1


mujeres jóvenes cuando tenían su primera regla
(menarquía), siempre era la abuela quien cuidaba Aprendizaje por observación
a su nieta, le daba de comer, le enseñaba a hilar,
tejer y los buenos modales (…) yande yari, es un
título lleno de respeto, en la abuela está el cariño
de la familia. (Oehlerich y otros, 2002, p.45)

Nordesnkiöld (1992, p. 195) en su relato etnográfico


de 1912 observó en relación al ritual de yemondɨa:

Cuando la muchacha tiene su primera


menstruación se la sienta en un tapadizo, una
especie de armario, en la cabaña. Se le corta
el cabello al ras y sólo puede salir cuando le
haya crecido hasta los hombros. Puede pasear
acompañada de su madre y hacer sólo lo
necesario, como por ejemplo bañarse. Entre
la primera y la segunda menstruación debe
mantener dieta. Puede comer maíz cocido y
harina (…) En la aldea chané de Aguaratí vi a
una muchacha que estaba sentada en uno de
estos armarios. Hilaba. Miré en el armario, lo
que probablemente no fue del todo correcto, ya
que al día siguiente la chica y el armario habían
desaparecido.

En el pasado cercano, la abuela es importante para


la enseñanza del tejido, igualmente la adolescente
puede aprender de la mamá, de la tía o de una vecina
Fuente: Dibujo encargado a Aguilar (2018)
a quien también le dicen tía. Decir tía a las mujeres de
la comunidad es una forma de señalar que el hecho de
vivir y ser de la comunidad ya tienen un lazo familiar
cercano. Actualmente la adolescente se acercará a y el acompañamiento para el aprendizaje como indica
alguien de confianza para que le enseñe. Rosa Cuellar (2017):

Yo observaba cómo ella colocaba el telar, sólo Jembiaporä… jae iyipipe jae…/ Para su tarea… ella
mirándola después yo hacía mi telar. Pero aprendí, sentada a su lado ella…
ella no me lo alistaba el telar, yo me lo organizaba.
Yo desde jovencita ayudaba a mi mamá cuando Omae oï / Está observando
ella tejía, trabajamos mucho con ella. (Entrevista
a tejedora Nélida José, 25 de septiembre 2017.) Ombocorrije guinoi / Le va corrigiendo.

El entorno es importante para la transmisión de un Eguapi… añave yayapota… jaema omboipi oikatu…
saber, las niñas crecían viendo como sus abuelas o las imbaeguirae… echako jesape oikatuma… Jae retako
mujeres de la familia en general tejían. El aprendizaje oechañomai iyari oparaviki… erëi ipope mbaetiño.
se daba por observación, en algún momento
se acercan al telar y ven de cerca el proceso de Sentate, haremos juntas ahora, así empezaba a
elaboración, posteriormente ya reciben la iniciación aprender. Empezaban porque ellas sabían de la

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 87


Textil Isoseño

observación, ellas siempre observaban que sus abuelas norma escrita que prohíba a los hombres dedicarse
trabajaban…aunque aún no tenían la habilidad en las a esta labor, se discrimina y molesta a quien lo hace.
manos… (Entrevista a Rosa Cuellar, 24/09/2017) Mary Morales (2017) nos comentó que a su hermano
le agradaba tejer, y lo hacía siendo un socio más de
Las hermanas Morales nos cuentan de una época en Sumbi Regua - Artecampo, por lo cual era blanco de
que el tejido no era un saber generalizado, sino sólo burlas por parte de los hombres de todas las edades,
privilegio de unas familias: principalmente de los mayores. Él sabía tejer con
diferentes técnicas y diseños, y lo hizo por muchos
Eran como familia de mi finado abuelo, su sobrina, años, pero después dejó de tejer en telar por las
su prima hermana nomás dicen que sabían críticas y otras situaciones.
pues, como cinco personas nomás, porque aquí
solamente una tía que vive cerca del hospital, Los varones se ocupaban de la elaboración de redes,
ella es la única dice que sabía, mi mamá iba dice… con un hilo que ellos mismos fabricaban de la planta
primero le tiene que tejer una hamaca o un poncho caraguata. Actualmente todavía los mayores y
(…) tejían para ella, ése era el pago… y si no… algunos jóvenes saben hacer redes de pesca y redes
tiene que darle una vaca, recién le enseña, mucho de carga. Las cuales realizan por encargo o para uso
lo mezquinaban pues, a nadie le quería enseñar. personal, sin embargo, usan mayormente hilo de
(Entrevista a Isabel Morales, 3 enero 2018) plástico.

Al parecer, hubo una temporada en que no se Hugo Arriaga (2017) en su casa, nos mostró una red
transmitió el saber tejer en la comunidad, ya que la para pescar, modelo que utilizaban antiguamente y
afirmación realizada por Morales (2018) dice que que aprendió a realizar observando como su padre
solo cinco mujeres sabían tejer, y eran ellas las que hacía la red y luego, cuando tenía edad de 12 años,
les enseñaban a las mujeres de su familia. Quienes
no eran parte de esas familias, tenían que pagar por
aprender, es posible que también hubiera existido un Imagen Nº 2
desequilibrio económico social, por el cual las familias Red de pescar
no podían “pagar” el costo del aprendizaje. Habría
que profundizar el estudio en esta afirmación para
complementarlo.

Con este aprendizaje la mujer es Tejedora, que en


guaraní es: Maepoväregua, ñopeja, que sería una
denominación por su experticia. Desglosando el
término tenemos: Mbae (cosa, ente, ser) po (mano,
raíz fundamento) vä (tejer) regua (experticia en)
Experta en tejer cosas o “realidades” con la mano.

Con el tiempo más mujeres fueron aprendiendo


a tejer y se convirtió en una marca identitaria para
la sociedad Isoceña, pues se enseñaba a todas las
mujeres que así lo deseaban. Ella debía aprender
a tejer desde 11 a 13 años de edad: “Kuapeko…
ore tiempope… kuräimiyave iyari reta oñonomako
chupe. (…) en nuestro tiempo… desde pequeñita sus
abuelas ya le colocaban tejidos para ella (…)” (Rosa
Cuellar.24/09/2017). Cuando un hombre aprende
y se dedica a tejer (con hilo de algodón o lana), no
es bien visto por otros hombres. Aunque no hay una
Fuente: Villalta (2017).

88 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

su padre le acompañaba mientras él hacía la red Así me dijo la mamá de ella (mostrando a su
de carga e iba corrigiendo si se equivocaba. Así nieta), ya no vas a tejer más me dice, ya nos
los varones también aprenden como las mujeres hiciste crecer a todos, ahora nosotros con
mediante la observación y la práctica bajo la nuestro trabajo cuidaremos de ti.
supervisión de una persona mayor.
(Entrevista a Hugo Arriaga, 26 septiembre 2017) Yo tejía mucho, tejía hasta el cansancio, veía
los amaneceres tejiendo, con sueño tejiendo,
Circulación del saber así tenía dos linternas para tejer, aquí tenía la
linterna porque en ese entonces no teníamos
El aprender a tejer en el pasado cercano se dio en luz eléctrica y cuando haya luz (del día) iré
el entorno familiar, ahora son menos familias en nuevamente a tejer decía a mi mamá a manera
las que se transmite el saber tejer. Este hecho es de broma (risas).
motivado por los cambios en la sociedad guaraní
debido al contacto con el pueblo, con la ciudad La presidenta de la Asociación de tejedoras Sumbi
y con el mundo se han cambiado los modos de Regua de la comunidad La Brecha (Morales, 2017)
consumo y los valores asumidos por las personas. expresó que las jóvenes tendrían que aprender a
tejer, no porque ese vaya a ser el oficio al que se
Concretando, una de las razones para que las dediquen, sino que aprendan por saber, y para
adolescentes no aprendan a tejer se da porque ya aprender los valores que a través del proceso de
no es un aprendizaje obligatorio para las mujeres. instrucción se aprenden, lo cual decía, es para que
En los últimos años, no se conoce que se haya no se pierda el saber y sobre todo que saber tejer
realizado el ritual del yemondia. Se suprimió por fortalece su ser isoceña. Ella plantea que el hecho
la escuela ese periodo en el que la mujer tenía de aprender a tejer, no impide que pueda aprender
que “aprender oficios de una mujer” sin lugar a otra cosa, seguir estudiando en el colegio o en la
cuestionamiento. universidad.

Igualmente, las nuevas generaciones han situado Tendrán que ir trabajando, porque si no aman
el arte de tejer como un oficio de “gente antigua”, ese trabajo… ellas jamás les enseñarán a sus
lo cual representa un estigma negativo en el hijas, pero si aman el trabajo que hacen… ellas
imaginario de las jóvenes. Una de las jóvenes de la enseñarán a sus hijas… esto es un regalo de
comunidad justificaba de esta manera frente a su nuestras abuelas, de nuestras mamás, nosotros
madre por qué no quería aprender a tejer: tenemos la tarea de que nuestras nietas
adquieran este conocimiento (Mary Morales,
Yo no soy para aprender a tejer, yo tengo mi 26/09/2017)
oficio decía, eso es de antiguo decía (risas), es
cosa antigua, sí. Desde chica tenía que haber El interés por que las jóvenes sigan aprendiendo
tejido decía. Yo soy como el caracará, ya no el arte textil está relacionado con la posibilidad
podré aprender a tejer, decía. Esta chica es de prever el desarrollo de una habilidad, un
antigua decía por su hermana mayor, es por eso conocimiento que les permita un ingreso
que le gusta tejer. económico en caso de migrar a algún centro
(Entrevista a Susana, 27/09/2017) urbano para estudiar. Como jóvenes aspiran
en el discurso a estudiar para ser profesionales,
Otro motivo fuerte que expresan para no querer por lo que tendrán que migrar. Muchas de ellas,
aprender a tejer es haber observado el sacrificio de si no logran concluir sus estudios, igualmente
sus madres o abuelas, quienes tenían que tejer todo se afianzan allí en el lugar donde migraron, para
el día incluso en la noche, sin descanso para poder trabajar. Los trabajos que realizan en la ciudad
generar ingresos económicos suficientes para que si no aprenden algún oficio, será de empleada
sus hijos e hijas tengan la alimentación, vestimenta doméstica o niñera, mayormente con un salario
y puedan estudiar. mínimo y sin beneficios sociales. Cuando saben

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 89


Textil Isoseño

tejer hacen tejidos a pedido y es un ingreso los gastos de sus familias. Así es que la actividad
económico más para su familia. que ocupaba antes solo un par de horas al día, se
convierte en una actividad principal que puede
Las que trabajan en Sumbi Regua son… podemos llegar a ocupar todo el día y gran parte de la noche
decir… excelentes tejedoras y muy cumplidas. de las tejedoras.
(…) Sí… porque tú sabes que tenemos reglas
de calidad, tiene que tener buen acabado. Y Ámbitos del saber
están las que no tejen bien, a ellas ya no les doy
hilos, porque no los compran sus trabajos, es Para iniciar en el arte textil una mujer requiere
para que sean guardados nomás… y así quién ipiakatu querer tejer, que es un deseo e interés que
va a comprar (…) Por eso nos reconocen… demuestra la mujer. Ipiakatu es la disposición que
combinación de colores también por la calidad tiene la mujer para aprender a tejer.
de la manufactura… Como asociación, nosotros
sí tenemos nuestro capital… (Mary Morales, Uno de los valores de la cultura que se transmite
26/09/2017) y la persona que aprende a tejer desarrolla es la
ipiaguasu (paciencia).
El prestigio logrado por la calidad de sus tejidos
a nivel local, regional y nacional permite a la Al iniciarse en el arte del tejido requerirá cultivar
asociación de tejedoras tener demanda de esta virtud pues su objetivo demanda precisión y
su trabajo. Los horarios para tejer antes eran minuciosidad. La persona que está aprendiendo
variados, principalmente en horas de la mañana y a tejer, debe ser paciente para pasar largas horas
al final de la tarde de modo que las mujeres hacían dedicada a su tejido y concentrarse para no
las tareas de la casa y cuando tenían ganas de equivocarse en el proceso. En caso de equivocarse
tejer se sentaban a hacerlo. Era un trabajo que se debía deshacer para que su trabajo esté impecable,
hacía por periodos cortos cada día, no se dedicaba pues en mayor medida antes la mujer se presentaba
la jornada completa a tejer. a la sociedad a través del tejido que realizaba.

(…) Cuando tenían que levantarse para Mary Morales (2017) nos decía que cuando ella
cocinar… se levantaba y cocinaba, por las estaba tranquila y se ponía a tejer, podía hacer
tardes… si tenían algo para hacer… si tenían diseños nuevos y diferentes, sin equivocarse en el
que lavar, u otras cosas… o hacer somó… ya conteo. Cuando su ánimo era triste o enojado, ella
no tejían… si tenían tiempo por las noches… hacía un diseño simple o repetía algún diseño suyo
empezaban a tejer otra vez… doña Elena se anterior en el tejido, con el que tenía familiaridad.
sienta a tejer… su hermana menor se encarga de Realizar estos diseños ya realizados o los simples
cocinar… Entonces ella teje. Rápidamente tiene no le demandaría alta concentración.
listo su tejido… ahora amanece con la luz… yo
hace tiempo tejía mucho… tejía con mechero. El aprendizaje de tejer es una forma de ejercitar la
(Entrevista Felicia Barrientos, 27/9/2017) memoria de las tejedoras expresa a su vez Helena
Morales (2017), pues hay que contar los hilos
En los primeros tiempos que ingresan instituciones según los diseños que se vayan haciendo, un error
como iglesias, o entidades de fuera de la comunidad de conteo implica o deshacer el tejido o disminuir
a “promover” el arte de tejer en la comunidad, la perfección del producto. Aquí se puede advertir
las tejedoras tenían compromiso de entrega que también van aplicando matemáticas en la
trabajos en un tiempo acordado. Lo cual hizo que elaboración de su tejido.
para cumplir deban dejar las ocupaciones de la
casa a alguna hermana menor, a una hija mayor Si una tejedora arma la urdimbre y la trama, no
y se esfuercen tejiendo horas seguidas incluso es sencillo que otra tejedora siga el trabajo, pues
durmiendo poco para cumplir los compromisos. Se el diseño sólo está en la mente de la tejedora y
auto exigían para lograr entregar más productos por lo tanto ella deberá concluirlo (cfr. Dominga,
y contar con un ingreso económico para sustentar 2017).

90 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

El tejer ejercita la creatividad porque la tejedora Imagen Nº 3


se desafía a elaborar diseños nuevos y únicos,
como decíamos, mientras más diseños diferentes
hace una tejedora, su prestigio aumenta. Lo cual
denota la capacidad de memoria, paciencia,
gusto por el tejido y alta relación con los seres
tutelares, pues le regalan mayor cantidad de
diseños. Son valorados los diseños nuevos así
como cada día de la vida se recibe algo diferente
aunque esto solo sea en la vivencia individual de
cada persona.

El ciclo textil

En 1920 Nordesnkiöld observa que: “las mujeres


chanés y chiriguanas son hábiles tejedoras. El
material para el tejido indígena es generalmente
el algodón y a veces lana de oveja” (Nordenskiöld,
2002:227). De igual modo plantea una hipótesis
en relación al aprendizaje del diseño en el textil
isoseño:

Hace varias generaciones, algunas mujeres


chanés aprendieron de una quichua a tejer
diseños que todavía se observan en diversos
tejidos chanés. Se trata de animales y seres
humanos estilizados. Los diseños de plantas les
impresionan muy poco a las indias, en cambio
las figuras humanas y de animales estimulan Fuente: Montoya (1640,p. 35)
su fantasía y se las enseñan a sus hijos.
(Nordenskiöld, 2002, p.227) descrito en la sección que hablamos de diseño. No
se conocen estudios de los registros arqueológicos
La aseveración que hace el etnógrafo no cita en la zona o zonas étnicamente emparentadas.
fuentes, en cuanto no resalta quien relató este Encontrar restos de tejidos es menos probable,
hecho, sin embargo, deja un elemento para porque por el clima los tejidos no tienden a
investigar, la relación que existe entre el diseño del conservarse por largos periodos de tiempo.
textil andino y el diseño del textil chané5 en ese
entonces. En todo caso, está hablando de la técnica El algodón
de tejer moisi, pues es mediante la cual tejen
figuras de animales, plantas o cualquier objeto que El inicio del ciclo textil nos encontramos con el
llame su atención. algodón, que en guaraní es Mandiyu que viene de
Amandi (Agua de lluvia) y yu (amarillo, divino, etc.)
Como una tentativa para afirmar que el textil Agua de lluvia divina.
ya era conocido por los habitantes del Isoso Término que da cuenta de uno de los productos más
anteriormente, nos remitimos al mito de origen del importantes sobre los que se sostenía la sociedad
diseño que se pudo registrar en este estudio y es guaraní.
El ciclo textil comenzaba desde el momento de elegir
5 Los habitantes del Isoso serían Chané de habla arawak en principio,
la semilla del algodón a sembrar, eligiendo así el color
que luego se fusionaron con guaraníes. Es lo que algunos autores de algodón con el que tejer. Había el algodón café y
denominan chiriguanos. el blanco.

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 91


Textil Isoseño

De las personas entrevistadas sólo dos – las de Imagen Nº 4


mayor edad – refirieron que aún siembran algodón
– aunque poco – para tener su propia materia
prima para tejer.

Sacaban el algodón de la planta y le quitan la semilla,


cascaras o ramas o suciedad que pueda tener

Hilado

Existen diferentes tipos de hilado, dependiendo


que se va tejer. En guaraní Hilar es Povä. Se hila
de día, ya sea en la rueca, con el pie, dependiendo
del hilo que se quiera hacer. Se va verificando la
calidad del hilo mientras se hace el hilo. Fuente: Mandiri y Zolezzi (1985,p.32)

Hilo Inimbo. hilos forman uno solo torciéndolo suavemente con el


I (posesivo de 3ra P.) nimbo (hilar en huso) por huso de tamaño más largo que el anterior.
extensión, su hilo.
En la comunidad hicieron la prueba de hilar con el
En el diccionario de Montoya (1640) se define un fruto del toborochi (samoü), pero vieron que no era
hilar delgado e hilar grueso. bueno, porque es muy frágil el hilo y se soltaba a cada
rato (Cfr. Entrevista Barrientos, 2017) por lo que no
Igualmente Ayreyu (2019) propone el término podían concluir su trabajo.
ñope que se refiere a entretejer o trenzar el hilo.
Teñido. -. Mopïra – Mboyigua sería el equivalente en
“Al momento de cosechar lo primero que hacen guaraní para colorear o teñir. Volverlo de color rojo
es separar la semilla de la fibra del algodón, luego
cuando tienen la cantidad necesaria de fibra El teñido lo realizaban con diferentes partes de
separada de la semilla, con un palito la levantan plantas, a continuación, se explican algunas:
suavemente para darle una sacudida por un rato.
Después con las dos manos suavemente van a) Teñido con corteza: una de las cortezas
alargando la fibra y después de eso la enrollan utilizadas para teñir café es la del árbol llamado
en forma de espiral. Esta preparación la hacen Soto (Loxopterygium Lorentzii, de la familia
en buena cantidad, para que pueda durarles para terebintácea).
varios días de hilado. De ahí recién empiezan
a hilar tomando uno de los rollos de algodón b) Teñido con hojas: Mbaeroki ñemopïta.
e insertando su brazo izquierdo dentro de la
madeja, hacen girar el huso o tortera. Así poco a Las hojas las hacen hervir y cuando el agua esté bien
poco van acumulando el hilo en el huso, después caliente introducen hilo, poco a poco en pequeñas
de eso vacían el hilo del huso enrrollandolo en madejas. Luego se retira la olla del fuego y se dejan
un ovillo. En dos vaciadas de hilo ya obtienen ahí los hilos por dos días. Al sacar el hilo no hay que
una cantidad aproximadamente de una libra de exprimirlo, sino dejar que seque simplemente.
hilo. Es el primer proceso de hilado.” (Mandiri y
Zolezzi,1985, p. 23) Las plantas de las que extraían las hojas para teñir
tenemos el monte verde, en guaraní kaa jovi, que
El mismo autor nos dice que cuando este proceso tiñe color azul añil. Una vez seco el hilo se procede
termina, juntan los dos ovillos de hilo uniendo dos al ovillado.
hebras y volviéndolo a pasar por el huso, haciéndolo
girar esta vez con la mano izquierda. O sea, de dos Tipos de telares y útiles del telar.

92 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

En guaraní al Telar se lo nombra como Ivirakambi el suelo, dicho modelo les permite que el telar sea
que sería pecho del árbol. Ivira (árbol) kambi (teta, movido de un lugar a otro.
pecho)
Algunas tejedoras tienen telares que siguen el modelo
Entendiendo que el tejido sería la savia que emana de de soporte móvil del telar, pero de una manera rústica
allí, como una sustancia que tiene vida en sí misma y como el que vemos a continuación.
da vida moldeada por la artista textil. Ayreyu (2019)
interpreta el término como horcón principal u horcón El telar isoseño
o palo de dos piernas. Maepövaka isosoigua
Chiuka: Sust. Agujón, herramienta de madera que
En el Isoso se teje solo con un tipo de telar que puede sirve tejer. Ajusta el tejido.
tener dos variaciones principalmente. Ivirayetio: Sust. Palo sacudidor, golpeador
Ivirayepiasa: Sust. Travesaño
Telar rústico
Pudimos evidenciar en el trabajo de campo que, si
El telar que se muestra a continuación es anterior a el telar está hecho con maderas, fierros, cañerías
la intervención de las instituciones que ingresaron de plástico no influye en la calidad del tejido, lo
a promover el tejido en la zona, actualmente ya importante es que pueda sostener el tejido con
no se ve en la comunidad. El telar consistía en una firmeza y que tenga las distancias requeridas por la
estructura parecida, con la diferencia que tenía los tejedora.
palos principales enterrados en el suelo para fijarlos.
Técnicas textiles
Telar actual
Moisi (ani moichi) jaeko mboi ichivae jare
Las tejedoras de La Brecha socias de Sumbi Regua- iñakua iviraräka rupivae; kara-kara jaeko
Artecampo, tienen telares con un soporte sobre guira ovevevae jare ivi rupi oikatu oguatavae.
Tembiapo retare oyejuaa katu oï kuae mokoi
mimba reta, erëi oyoavi iñeñono jare iyeyapo
rupi. Tembiapo Moisi mbaeti yavai mbatee,
Imagen Nº5
iyeapokatu jare imambae oyemboaguiye;
Telar actual
erëi kara-karapepo ambueye, yavai iyeapo
jare ambueyevi oñeñono. (Ortiz,2014,p.
87)

Las técnicas textiles que encontramos


en el trabajo de campo fueron tres: a)
Jovaichombae (simple y complejo) b) Moisi y
c) Karakarapepo.

Entre ellas se distinguen principalmente por


la manera como se van colocando los hilos
para tejer (trama) y por el tipo de urdido que
realizan.

Jovaichombae: Que tiene una sola cara el


tejido, el hilo no tiene su pareja. Se conoce
también por iyopiakambae porque la trama no
se organiza con parejas, sin pareja le llaman,
Fuente: Dibujo de Telar mediano con medidas sugeridas por las no tiene con quien combinarse para hacer
tejedoras (2018).

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 93


Textil Isoseño

Imagen 6
Telar actual

Fuente: Villalta (2017)

figura. Le llaman sin contrincante, sin traba. Imagen Nº7


Jovaichombae es la segunda etapa para una
Tejido jovaichombae
tejedora que se está iniciando en el arte del
tejido, ella no requiere de mucha experiencia
para realizarlo, pero empezara a cultivar
la paciencia al elaborar sus tejidos. En este
ligamento de telar las tejedoras aplican las
combinaciones de colores por líneas.

Moisi:es la técnica lisa, suave. Con esta técnica


realizan representaciones de la realidad que para
ellas tiene importancia, como ser un cántaro de
chicha, un maíz, una flor de maíz, una máscara,
una casa, una bicicleta, en realidad pueden
representar cualquier objeto que elijan. A partir
de observar los diseños moisi de las tejedoras,
nos damos cuenta de lo que para ellas tiene
relevancia en el mundo natural y el entorno que
les rodea. Es una técnica que les da libertad para
la representación gráfica del mundo.

Moisi para la tejedora requiere de un poco más


de concentración y paciencia debido al patrón
que deberá seguir según el diseño que tenga.
Los hilos de trama por urdimbre quedan más Fuente: Villalta (2017)

94 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

expuestos, es decir van saltando 4, 5 o 6 espacios estábamos aprendiendo a tejer, le pedimos a Eldina
bajo la urdimbre. En el caso del moisi el patrón (2018) un lápiz para tomar algunos apuntes y ella
va depender del dibujo que se desee plasmar, con seguridad y sonriendo nos dijo: “No tengo
pues no se puede seguir un patrón exacto de lápiz, yo escribo con esto” y mostró su chiuca 6.
la trama sobre la urdimbre, sólo sigue la una Fue un momento muy ilustrativo de lo que es la
secuencia que va depender del objeto que se escritura guaraní, que nos llenó de gozo.
quiera representar.
Los diseños de los tejidos son mensajes (Yandura,
Karakarapepo: es la técnica que tiene contrincante, 1987 en Combes, 1992:22) decía Morales (2017) en
que tiene pareja, al estar concluido se siente y se la entrevista que le hicimos:
distingue el relieve tridimensional del tejido. Con esta
técnica, se tejen principalmente figuras geométricas mis abuelos, mis abuelas, solían contar que cada
que parecen tener movimiento y según la referencia diseño tiene una historia que contar (…) Nos
que hacen del sentido, está relacionado con el cosmos, contaban que nuestros antepasados vivían como
pero además puede contar una parte de la historia de uno solo, nos cuenta acerca de las estrellas… y
la comunidad. solían decir… cuando observamos las estrellas es
que habrá abundante comida decían, pero a veces
Para tejer con esta técnica, la tejedora necesita tener cuando no hacemos nuestros tejidos es porque no
un nivel más elevado de conocimiento sobre el tejer. habrá este… alegría, felicidad… eso… esas cosas
Es más compleja porque requiere el conocimiento me contaban ellos. (Entrevista Mary Morales,
de las técnicas anteriores y como ellas no tienen un 09/2017)
patrón físico que dibujar, el patrón de diseño está
en su mente. La persona que teje debe realizar un Sabina Candireyu (2018) compartió un valioso relato
conteo permanente de hilos entre trama y urdimbre. sobre el origen del saber tejer diseños en el Isoso:
El diseño requiere un patrón vertical y horizontal lo
que tiene por resultado la tridimensionalidad en el Erëi kua… omboipi oikuavaerä karakarapepo…
tejido. opaiundaye mopeti tiarö isoseña, tiarö opaiu,

El hilo hace saltos intermitentes de manera pareja Pero esto… para que sepamos el tejido del
de dos por dos, de manera horizontal y el conteo de karakarapepo… una anciana dicen que se soñó, la
manera vertical varía según el dibujo que se quiera anciana soñó,
diseñar. Por esta razón no hay un patrón fijo a seguir,
puede variar según el diseño que se haya planteado Ngaraandipo korëi – jei
realizar la tejedora.
No tiene que ser así – dijo
El Diseño en el textil Isoseño
Yayapo ipïrambae yaiko – jeindaye imembi retape
El término guaraní para diseño o dibujo es kuatia. imiari.
Vamos a descomponer el término Kuatia que significa
en sí escritura, marca, registro. Profundizando en el Estamos tejiendo sin ‘dibujos’ – les decía a sus hijas.
significado según la composición de la palabra, kuatia
es el refugio que resguarda y sujeta la abundancia Tüpa michimona jei guiramoiño jare ou mbaenunga
contenida en el universo (espacio/tiempo) que está yaikuavaerä – jei. Jaema aipo opaiu, mopetï tiarö jei
más allá de nuestro entendimiento o alcance. Es el reta chupe,
conocimiento abundante del universo.
Ojalá Tüpa dijera de repente y que llegue algo para
A través de los diseños se podía conocer la historia que aprendamos – decía. Entonces dice que soñó,
y los aspectos relevantes o significativos para el
pueblo. De alguna manera aún son marcas que
cuentan la historia. En el trabajo de campo cuando 6 Chiuca es el palo con el que ajustan los hilos en el telar.

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 95


Textil Isoseño

Imagen 8
Tejido Moisi, visto de ambos lados

Fuente: Villalta (2017)


Imagen Nº9
Técnica karakarapepo

La imagen Nº9 es presentada de ambos lados del tejido, mostrando


Fuente: Villalta (2017) una perfección en el diseño y en la técnica que contrasta ambas
caras que llegan a ser opuestas.

96 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

que una anciana les decía: Imagen Nº10


Diseños complejos
Eyapo… mopetï… eikuatia – jei chupe

Debes tejer… una… figura – le dijo

Eikuatia – jei chupe, opaiu.

Tienes que diseñar – le decía, en sus sueños.

Eikuatia, reñonotako, nderembiaporä, añave kua


reñonovae ambueye – jei chupe. Jaema aipo oopayave
imembi retape imiari,

Tienes que dibujar, tienes que disponer el tejido, para


que ensayes, tienes que disponer los hilos de diferente
forma a como lo haces ahora – le dijo. Entonces
cuando despertó, le contó el sueño a sus hijas:

Apaiu – jeindaye.

Me soñé – les dijo.

Kerëitara ambaapo? – jei,

¿Cómo es que debo disponer los hilos para tejer? –


dijo,
Fuente: Villalta (2017)
Kuako, yaja yaiko tenonde, arakae keräitama yaiko
– jeindaye, jei jokuae itiaröndaye, jei jamarïro
retape. oime korëima, korëiraiguama, kuae jaeko corbata,
koräirängagua… koräi… jaema kuarami.
Esto había sido, tenemos que vivir hacia adelante,
cómo seremos en el futuro – dijo, así me dijo la ¿Sabes? Hay una figura que se llama corbatilla sí, como
anciana, volvió a decirles a las nietas. una corbatita así hay, también las hay así, esto es una
corbata, parecido a esto… así… así como estito…
Jaema aipo, jatu eñono ñamae jese, jaema
aipo… ijembiapo ombocambioma, jae retaiño Kua formandaye jae jokua tɨarö reta jei.
oñonoma ipensamientope, kiräitako oñono reta.
Jaema aipo oñonoooo oiko reta. Jaema aipo Así de esta forma es, sentenció la anciana.
guɨramoiñoma mopetï diseñomichi oa iñäkape,
jokorëi jei. Kuandaye arakaete oreyari reta omondo oikua.
Oikuandaye jae maepïra omboipi oikua, jäa, omboipi
Es así que, ve colocando y vamos mirando, fue entonces oikuavaerä.
que… cambiaron la manera de tejer, iban disponiendo
los hilos, así como su pensamiento les mandaba, cómo Esa anciana fue que tiempo atrás les dijo a nuestras abuelas
iban colocando. Así porfiaban a disponer los hilos. Fue que aprendieran. Cuando aprendieron este diseño fue el
entonces cuando de un momento a otro le llegó una inicio del aprendizaje, fue para que aprendan a diseñar.
figura a su pensamiento, es así dijo.
Reikua? oime corbatilla jei reta chupe no, corbata kichii Kuandaye yavaiä.

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 97


Textil Isoseño

Esto no es difícil. diseño y los clasificamos según nos informaron las


artistas textiles:
Ipoängatu oyekua – jei aipo, jaema jokogui
omboipiye oyapo, jaema guinoevaerä jaema a) Diseños del espacio y la cosmovisión
kuaema. Omboipi aipo korëiiiii oyapo guiraja
guiraja ipïra. Ojoma oikatukaviyave jaema irü b) Diseños que tienen relación con la comunidad
dibujoma oyapo. Jokorëindaye oikua jokuae tiarö. y su organización

Pareciera que le falta algo – dicen que decía, y c) Diseños que tienen relación con el entorno
empezaba nuevamente a tejer, así ensayando inmediato,
fue que lograron diseñar como esto. Dicen que
comenzó a despacio el diseño. Cuando ya pudo d) Diseños que la misión de la persona para
dominar la técnica ya pudo hacer otro diseño. quien se teje
Dicen que fue así que aprendió a tejer esta abuela.
Gama de colores
Jokorëindaye jokua tiarö arakaeyave, jaema
omboipi aipo koräi oyapo. Al principio se tenían colores definidos por el color
del algodón, el blanco y el café.
Esa es la historia de la anciana hace mucho
tiempo, entonces fue que empezaron a tejer Luego se utilizó tintes naturales para conseguir el
así. (Entrevista a Sabina Candireyu, 15 febrero color azul, amarillo y bordó.
2018)
En especial el color azul y amarillo eran los colores
Este relato nos marca la forma que se origina sagrados, como relata un mito de creación:
el saber tejer diseños en el Isoso, guiada por
una anciana tutelar. En los sueños los diseños El verdadero padre Ñamandú, el primero habiendo
pueden adquirir movimiento autónomo, como si
tuvieran vida.
Imagen Nº 11
El relato de Sabina Candireyu sobre el origen del Algodón
primer diseño que tejieron las mujeres isoseñas
fue precedido del recuerdo de la vestimenta de
sus ancestros. Según había escuchado de sus
abuelos, la vestimenta era un Tiru, en color
crudo para diario y en color azul añil para fiestas.

Ella nos decía que a partir de haber aprendido a


tejer el primer diseño se desencadenó el saber
tejer los demás diseños cada vez más:

Mopetïndaye oikua chugui reta, jaema


omboipivaerä añave kua karakarapepo,
jokoguima jaema omboipi yoguira yoguira
reta.

Bastaba que supieran un diseño, ahí fue que


se empezó a tejer este karakarapepo, y así
fueron tejiendo y tejiendo por todas partes”.

En la comunidad se encontró diferentes tipos de Fuente: Villalta (2018)

98 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

conocido en sí mismo lo que ha de ser el lecho de


su propia tierra, de la sabiduría contenida en su Jovi: Adj. Color azul y color verde
propio ser celeste, en virtud de su sabiduría que Joviavemi: Adj. Color verde claro.
se abre en flor, hizo que en la base de su bastón Joviavetï: Adj. Color celeste.
(ritual), fuera engendrándose la tierra. Joviroki: Adj. Color verde retoño.
Joviü: Adj. Color verde oscuro.
Hizo que se desplegara, en el centro de la tierra Jüu: Adj. Color negro.
que había de ser, una palmera verde-azul, y otra Morotï: Adj. Color blancuzco o salpicado de blanco.
en la morada de karai y otra en la morada de Tupä, Pïtajüu: Sust. Color guindo.
y otra en el origen de los vientos buenos, en los Yiguapara: Adj. Colores combinados.
orígenes de tiempo- espacio primero, hizo que se Yiguaü: Adj. Colores oscuros.
abriera como flor la palmera verde azul (Cadogan Yiguavë: Adj. Colores claros.
1959, 28) Ikirau: Adj. Café – marrón
Pïtangi: Adj. Rosado
Ortiz (2014) habla del sentido emocional que Pïtangivera: Adj. Fucsia
tienen los colores para las tejedoras, mencionando Amarillo: Adj. Iyu.
que el jovi (que nosotras conocemos como
verdeazul) representa el lugar antiguo de donde Percepción del textil guaraní
provienen los guaraní y se ubica hacia donde en la comunidad la Brecha
nace el sol. Igualmente dice que el jovi recuerda
el mundo de las plantas y los animales, así como Valor social
el mundo espiritual de los antepasados.
Socialmente saber tejer da un prestigio y se reconoce
Actualmente el color para tejer lo define la a la tejedora en la medida que sepa las técnicas
tejedora, aunque también la persona que encarga diversas y realice diseños novedosos.
el tejido puede solicitar su color de preferencia.
Otras veces las tejedoras compran el hilo Entre las jovencitas el valor social de tejer ya no
pensando en que colores influirían en que la pieza es determinante, porque se aspira a estudiar y se
se venda más rápidamente, ya van conociendo enlaza el saber tejer con quedarse en la comunidad.
los gustos de sus potenciales compradoras. En Las jóvenes aspiran a irse de la comunidad a algún
este mismo sentido les entrega los hilos cuando centro poblado cercano o a la ciudad. Aunque
elaboran piezas para vender en Artecampo. posteriormente estando allá algunas de ellas añoren
retornar a la comunidad.
La combinación, es algo que nos caracteriza,
son los que se venden rápidamente… ahora Jaema añave jokua jekopegua, mbaetima
ya sabemos, ahora lo tenemos expuesto en jetambate ombaapovae, jae jokuae guinoivae, ma
una madera como muestra… los que más se colegiope oïvae reta… i… äpo… oyemboe ñoguinoi,
venden… (Entrevista a Mary Morales, 26 omboaprovecha, una vez que opa oë bachiller… ojo
septiembre 2017) reta… ïru tëtapeyave, mbaetima.

En el caso de Eldina (2018), ella elige sus colores Por esa razón es que ahora, no hay tantas
para tejer y realiza las combinaciones según su tejedoras, esa es consecuencia del estudio7, mira
propia decisión, así puede elaborar un tejido según que los que están en el colegio… su… este… están
ha sido visualizado por ella. Aunque igualmente, estudiando, están aprovechando, una vez que
puede responder a la demanda de su cliente que todos salgan bachilleres… cuando se vayan… a
le pide colores específicos. Si el diseño que le pide otros pueblos, ya no tejerán. (Entrevista a Mary
el cliente no es de su agrado, pudimos comprobar Morales, 26/septiembre/2017)
que ella realiza un diseño propio en el tejido.
A continuación, se presenta la denominación que
reciben los colores: 7 Se refiere a la escuela.

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 99


Textil Isoseño

El saber tejer ya no es un aspecto que Valor económico


se tomará en cuenta para tener pareja,
recordemos también en lo explicado antes Si bien en el caso guaraní, antes el valor económico
que ya no se da el periodo de yemondia no era el principal, actualmente es una fuente
(preparación previa y durante la primera importante de ingreso para las familias.
menstruación) donde se aprendía a tejer
entre otras cosas. …me gustaba tejer, yo jamás estudié, hace
mucho tiempo mi mamá me dijo que se iría
“F: Tú tienes que emparejarte con una a la zafra (corte de caña de azúcar), ella
mujer que sepa tejer decían… así era… jamás me llevó, me dejó aquí. Con el tejido me
HM: ¿Y si no sabía? mantuve porque yo sabía tejer, yo tejía pues.
F: Ngaraa ndaye guireko. (Entrevista Tejedora Nélida. 22 de octubre
No servía para pareja, no se juntaría 2017.)
con ella.
Entrevista a Felicia Barrientos (2017) En este caso Nélida se quedó sola y supo
autosustentarse gracias a la venta de sus tejidos,
Los hombres cargaban sus mboko con mientras sus padres trabajaban en la zafra en la
orgullo porque eran tejidos por sus esposas, ciudad de Santa Cruz. Posteriormente cuando
actualmente no todas las mujeres saben tuvo su familia, gracias a los tejidos que
tejer y no todas las mujeres que saben tejer elaboraba y vendía, pudo cubrir las necesidades
les tejen un mboko a sus esposos. de sus hijos y sustentar sus estudios.

A veces yo hago mboko para mi hijo, sólo Otra de las tejedoras expresaba que junto con su
para mi hijo. A veces mi marido me retea: madre (quien le enseñó a tejer) vendían sus trabajos
“como si no tuviera mujer no tengo mi a los ganaderos de la zona.
mboko” (risas) yo no le hago, solo para
vender hago. Mis hijas también tejen Harto tejía, así como ella bien bonito el tejido,
para vender. (Entrevista Candireyu, 22/ hacíamos grandes hamacas, cualquier cosa me
octubre/2017) hacía tejer, yo también la ayudaba así como ella
me ayudaba, mi marido llevaba los tejidos allá (…)
A veces las señoritas no aprenden a tejer donde están los ganaderos y los vendía, tenían
porque el arte de tejer está perdiendo buen precio… todos los tejidos los compraban,
prestigio en la comunidad, algunas se yo aprendí bien, y con eso me sostengo por
avergüenzan de saber tejer, por eso otras aquí, también del colegio me llaman y vienen
señoritas no aprenden. Decía la señora a mirar mis tejidos. (Entrevista Tejedora 25/
Felicia Barrientos (2017) que algunas septiembre/2017)
señoritas se avergüenzan de tejer así como
se avergüenzan hasta de ella: “amogüeko Las piezas tejidas vendidas en Artecampo, llegan a
imäravi… Cheguiñoko imära… (Risas)”. tener un valor que puede pagar la mano de obra, el
material y la comercialización. La mano de obra se
Aun las jóvenes viven historias de cuenta como jornal trabajado., el precio lo definen
discriminación y racismo por no ser ”blanca”, en una Asamblea de socias de ARTECAMPO cada
por no “hablar bien castellano”, por ser cierto tiempo.
“indígena”, por vivir en una comunidad y en
consecuencia se encuentran enfrentadas a su Las tejedoras pueden vender sus productos por
propia identidad en el contacto con “lo otro” sí mismas, ofreciendo en los centros poblados
sea hombre o mujer y en ocasiones asumen cuando se dirigen allí a comprar víveres o
sentirse menos, porque eligen reconocer los utensilios. Cuando lo hacen así, es posible que
juicios de lo otro como verdadero e intentan sea cuando menos cobran por su trabajo, pues
despojarse de su ser y hacer. tienen la necesidad de vender su pieza tejida para

100 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

comprar lo que necesitan. Pasa lo mismo cuando ellos, es por eso que el karakarapepo les gusta
personas rescatadoras de tejidos les compran o mucho a todos, porque cuentan acerca de la
les dejan hilo para tejer cuando ellas no tienen la comunidad, cómo se vive en comunidad. Es por
materia prima. eso que ellos dicen, el karakarapepo se refiere a
nosotros, karakara es parecido al ave que vuela
En el trabajo de campo, tuvimos la oportunidad de por encima de nosotros, eso para ellos es como
comprar un tejido de una rescatadora – quien nos el dueño de los bosques. Es por eso que a sus alas
dijo que ella lo tejió – de la misma comunidad a 180 se refiere el diseño del karakarapepo. (Entrevista
Bs. Sin embargo, luego constatamos que ella le daba Mary Morales, 26/Septiembre/2017)
hilo a una tejedora para que realice el trabajo, en este
caso particular le pagó por su trabajo de tres días 30 De acuerdo a lo que eligen para tejer, se podría
Bs, diciendo que las compradoras solo le pagaron 50 establecer una secuencia histórica de lo que
Bs. por el tejido. consideran importante al interior de la comunicad,
así como la influencia de elementos que en principio
En conclusión, el valor económico de la elaboración no eran de su cultura, pero que poco a poco fueron
del textil está devaluado, y genera en ocasiones un asimilados.
trabajo de explotación, aun así, ellas tienen en esta
actividad la posibilidad de tener un ingreso económico Valor espiritual
para sus familias.
El uso de textiles por parte del médico guaraní que
Una de las tareas para la organización es trabajar entrevistamos reviste en la energía que desprende
estrategias para que el valor económico de las el tejido para la realización de ceremonias, sean de
jornadas de trabajo de las tejedoras se incremente.

Valor político
Imagen Nº 12
El diseño del tejido isoseño actualmente representa la
identidad guaraní, se ha tomado como un símbolo de Uso espiritual
su organización.

Los dirigentes hombres y mujeres de la organización


nacional APG (Asamblea del Pueblo Guaraní), utilizan
mboko para mostrar su identidad guaraní y su rango
como autoridad.

Como muestra de reconocimiento y hospitalidad


hacia una autoridad política o una visita estimada
se le brinda un tejido como obsequio. En los actos
políticos se suele poner como decoración los tejidos.

Valor histórico

Los tejidos llevan mensajes de lo que es el pueblo


isoseño, las tejedoras expresan que cada diseño trae
su mensaje que existe en la memoria para contar
sobre el mundo, sobre las personas, sobre las cosas y
seres que están alrededor.

(…) nuestros antepasados, tejían más diseño de Fuente: Celebración de año nuevo (Fotógrafo de eventos,
karakarapepo, los diseños mostraban la vida de nombre desconocido. 2018)

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 101


Textil Isoseño

iniciación, de curación, limpieza espiritual u otra. Porque esto es un regalo de nuestras abuelas,
El médico David Kereimba, en las ceremonias que nuestras abuelas, nuestras mamás, nosotros
realiza hace uso de tejidos para resguardar sus tenemos la tarea de que nuestros nietos
objetos sagrados y hacer las oraciones de sanación. adquieran este conocimiento también, ese es el
trabajito que tenemos que hacer nosotros… yo
Otro aspecto espiritual que implica el arte textil es la digo eso… siempre les recomiendo a las mamás,
disposición de quien teje para interiorizarse consigo siento todo lo que ellas sepan, también deberán
misma. Es como una forma de orar o establecer saber sus hijos. (Entrevista a Mary Morales,26/
conexión con lo sagrado. Es el nivel de concentración Septiembre/2017)
que alcanza la persona que teje, pues se abstrae en
el aquí y ahora. Es una forma de meditación. El transmitir los valores de la cultura a las generaciones
más jóvenes resulta ser una forma de mantener el
Echa jokuae mbota oeya oreve oreyari… oreyari ñandereko (forma de ser).
reta, oremama reta, ore reta jaema tarea roguinoi
ore rämariro romboevaerävi roeya, jae jokua Circunstancias de uso del textil guaraní
paravikimichi ore roguirekovae… che jae jokua…
siempre mama retape amorrecomienda, siempre Se hace uso del tejido isoseño en distintos contextos
jae reta oikuague, oikuatavi imembi reta. principalmente en circunstancias relativas al trabajo
(mbokos y alforjas), a la vida cotidiana (colchas,
ponchos, cinturones, mbokos), a las fiestas,
celebraciones y ceremonias (ponchos, tejidos
como accesorios o elementos decorativos). Siendo
Imagen Nº 13 principalmente la mujer quien teje, es el hombre
Hamaca quien principalmente usa los tejidos en diferentes
modos, no así la mujer.

Uso cotidiano

En algunas casas de la comunidad las familias tienen


sus hamacas tejidas ya sea por la abuela o la madre.
Sin embargo, no en todas, pues si tejen una hamaca,
prefieren destinarla a la venta.

Se observa que son los varones quienes hacen más uso


de los mboko, tanto en el interior de la comunidad, así
como fuera, siendo un símbolo de identidad guaraní.

Cada esposa tiene el encargo de tejer un mboko para


su marido, sin embargo, como se ha visto los últimos
años, no todas las jóvenes saben tejer, por lo que
podría ser la madre o la suegra quien teje el mboko
para el hombre. En último caso, podrían comprar el
mboko a alguna tejedora de prestigio en la comunidad.

Como implemento de trabajo los varones usan las


alforjas. Usualmente en su alforja cargan coca y legía
o bico para acompañar su bolo de coca.

En el caso del portero del colegio, indicó que utiliza


Fuente: Villalta (2017) todo el tiempo su mboko como una forma de mostrar

102 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

Imagen Nº14 Imagen Nº15


Mboko Alforja

Fuente: Villalta (2017) Fuente: Villalta (2017)


Imagen Nº16 Imagen Nº17
Tejiendo una colcha Tejido en trajes

Fuente: Villalta (2017) Fuente: Villalta (2017)

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 103


Textil Isoseño

el trabajo de su esposa: la comunidad. Sin embargo, en los trajes de gala


(…) algunos jóvenes usan, no todos, yo lo uso para no utilizaron elementos de tejido ni algún otro
llevar mis llaves y soy recaudador de la cooperativa componente que destaque el rasgo isoseño.
de agua, llevo mi cuaderno, mi libro. Siempre lo uso
yo, a todas partes voy con mi mboko, a Santa Cruz, En la ciudad de Santa Cruz (2018) presenciamos un
porque sé que tengo, ¿no?” (Vaca, 27/7/2017.) ritual en el que la persona que lo oficiaba utilizaba
el textil en la ceremonia para recibir el año nuevo,
Según el relato de Felicia Barrientos (27/9/2017): igualmente vestía su poncho isoseño. No hemos visto
“teníamos hermanos… nuestros hijos… a ellos… a que sea un hecho generalizado hasta el momento.
ellos les dábamos… les regalaba los mboko para que
puedan llevar las bolas de barro, para que vayan a En la comunidad hacen referencia al uso del tejido para
espiar las aves, para que cacen pájaros”. guardar las plantas medicinales que los ipaye llevan
para sus pacientes, pero no lo hemos observado en el
Al visitar a Nélida Ortiz, observamos que ella trabajo de campo.
estaba tejiendo una colcha con hilo de lana de oveja
reutilizada y el destino de la colcha era para uso Comercialización
propio, así la mayoría de las mujeres teje colchas para
su uso, no para vender. En cuanto a la comercialización se da de diferentes
maneras:
No encontramos a nadie que use el poncho tejido por
alguna tejedora del lugar. Hay personas de Charagua, Camiri y Santa Cruz que
llevan hilo a la comunidad, les encargan los trabajos
Uso para intercambio, reciprocidad y luego les pagan la mano de obra, cada persona que
lleva el hilo tiene sus precios establecidos para el pago
Uno de los usos convenidos es el intercambio. Mucho de la mano de obra.
más ahora que hay mujeres que no saben tejer,
reciben tejidos en cambio de algún producto que A lo largo de los años se ha intervenido para que las
tengan. tejedoras obtengan un precio justo por la venta de
sus tejidos, en principio según refieren se organizaron
Contaba Barrientos (2017) que ella fue con sus con la iglesia católica y evangélica, posteriormente
hijas a visitar a sus familiares en Argentina. Llevaron con el apoyo de CIDAC (Centro de Investigación,
tejidos para regalarles, pues sabían que en Argentina Diseño Artesanal y Comercialización Cooperativa)
las mujeres ya no tejen. Allá valoran mucho el tejido, con sede en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra.
expresó que quedaron contentas con los regalos y
admiraron el arte de sus hermanas. Con el apoyo de CIDAC, se conformó la asociación
de tejedoras Sumbi Regua que está asociada
“Las hamacas… este… hmmm… se les daba a a ARTECAMPO,quien a su vez agrupa a varias
algún familiar… la familia se hacía regalos (…) En asociaciones de artesanas de distintas comunidades
la actualidad ya nadie te hace regalos entonces… de Santa Cruz.
las mujeres venden sus tejidos para cubrir sus
necesidades”. (Felicia Barrientos, 27/9/2017) Sumbi Regua es reconocida por el trabajo de alta
calidad que realiza. Con los trabajos tejidos por
Cada vez es menos frecuente regalar tejidos, sin sus socias, han ganado premios a nivel nacional e
embargo, aún se tiene esta práctica en la visita de internacional. Sin embargo, en el manejo económico
autoridades a la comunidad o para algún familiar. financiero se tuvieron dificultades entre socias, entre
otras por el método de pago que establecieron, a raíz
Uso para ritual/ceremonial de este hecho, algunas socias decidieron retirarse.
Este método fue cambiando a lo largo de los años
En la comunidad la Brecha el tejido se usa como parte y actualmente las tejedoras que aún son parte del
de los trajes típicos de las aspirantes a kuñapöra de grupo se muestran conformes con la forma de pago

104 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

que realiza la asociación. Sin embargo, algunas socias algodón.


sienten que ARTECAMPO quien comercializa sus a) El maíz pilar fundamental de la alimentación,
productos, es un intermediario, pues ellas no perciben inicia el entramado de la convivencia en la
otros beneficios además del pago de la mano de obra familia y en la comunidad, el sustento de la
por su trabajo. vida a través de la alimentación. La sociedad
guaraní es una cultura del maíz, alrededor de
Según expresa la administración de ARTECAMPO, este cultivo gira su vida social e incluso su
esta impresión proviene de una falta de entendimiento prestigio y poder político, es su oro expresa
del funcionamiento de la asociación puesto que Melia.
Artecampo son ellas mismas, las asociadas. La
administración de ARTECAMPO manifiesta que El maíz un elemento sagrado que desde su cosecha,
todo el dinero de la venta de sus productos va a producción y consumo está ligado a rituales
su asociación (a la compra de su materia prima, su centrales de la cultura.
mano de obra, el pago a su encargada, el transporte
a Santa Cruz y todos los gastos relacionados con su El don es un elemento central que hace al prestigio
tienda cooperativa). Así mismo, su pertenencia a en el pueblo guaraní, quien tenga la capacidad
ARTECAMPO es valorada positivamente, pues tienen de brindar lo más posible goza de prestigio, el
un lugar donde sus tejidos son comprados y con ello don no involucra obligación de devolución, pero
cuentan con un ingreso de dinero para su familia. sí motiva a otros dones, no con un tiempo ni
cantidad de devolución, simplemente como una
Aun ahora, después de tantos años de trabajo, las forma de convite generoso (…)
tejedoras requieren tener mayor autonomía y un
mejor precio para sus tejidos. Elaborar productos con Elemento central de la alimentación y materia
valor agregado a partir de los tejidos que permitan prima para elaborar la chicha que alegrará las
obtener mejores ganancias. Un aspecto fundamental fiestas. El arete o fiesta es una demostración de
es que tengan acceso a mercados justos para que se la reciprocidad, al respecto Susnik Branislava
libren de los intermediarios que les pagan precios (Núñez del Prado 2009, p.162)
injustos por su trabajo.
Lo dicho expresa que los guaraníes concebían que
Horizontes sobre el textil guaraní el pobre era quien no tenía suficiente maíz para
la chicha, no podría invitar un convite ni tampoco
Textil guaraní y su vinculación con la economía organizar mötiro para tener cooperación en su
cultural chaco, pues anteriormente preferían trabajar con
compañía.
Se puede hablar de economía guaraní desde la
comprensión de la reciprocidad, la cual se la puede En Isoso la producción del maíz no fue tan abundante
encontrar en las vivencias cotidianas. Se pueden como en otras zonas guaraní, sin embargo con el
identificar tres elementos. pasar de los años ha disminuido aún más, lo cual
desencadena la pérdida de la alimentación tradicional
El sistema económico guaraní estaba orientado a y la necesidad de alimentos que vienen de fuera de la
la subsistencia de la familia y al mantenimiento de comunidad, ya no producen el maíz que consumen,
las relaciones de reciprocidad y como un verdadero tienen que comprarlo fuera, no se autosustentan.
termómetro informaría los niveles de la economía
guaraní, que prevé excedentes satisfactores b) El tabaco es un dispositivo de relacionamiento
de una vida inminentemente social, religiosa, y con lo sagrado, que posibilita el acceso a dimensiones
simbólica, para agradar, lo que no exige retornos diferentes de las autoridades espirituales como son
equivalentes. (Nuñez del Prado, 2009,p.161) los ipaye o imbaekua.

En este contexto resaltan tres elementos pilares La oración se la hacía en diferentes formas, como,
de la economía guaraní: el maíz, el tabaco y el por ejemplo, con canciones. Se utilizaba el tabaco

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 105


Textil Isoseño

en los rituales. El tabaco resulta ser el mediador se instalen en la escuela y a partir del aprendizaje del
que ayuda al ipaye a comunicarse con lo sagrado. tejido, también aprendan las otras asignaturas. De
El tabaco tenía usos medicinales y estaba presente ese modo se implementaría la propuesta de manera
en los diferentes rituales que se realizaban en la inicial.
comunidad.
Las líneas definidas para trabajar a partir del textil
c) El algodón o mandiyu, es con el algodón en educación fueron:
que se teje. Se escribe la historia del pueblo y se
centra la atención en la mujer como cuidadora, • Reafirmación identitaria
dadora de vida a un documento, el tejido que De las tejedoras
cuenta la historia y la vivencia de esa comunidad. De la comunidad
De la sociedad
Con el algodón se tejía la indumentaria y • Puesta en valor del arte textil
prendas que marcaban transiciones en los ciclos
generacionales, así como el maíz, los tejidos a) Incorporar el arte textil al currículo escolar
eran un marcador para la estratificación social. como eje en su relación con las asignaturas.
(valores, historia, lengua guaraní, tecnología,
En base al grafico que se presenta a continuación, ciencias naturales, química, ciencias sociales y
el tejido guaraní está dentro del circuito de otras).
lo que actualmente se denomina economía
cultural, pues implica diseño, patrimonio b) Mediante la explicitación del aprendizaje de
material e inmaterial y principalmente involucra valores que se realiza al aprender a tejer. Volver
a la creatividad como motor para la creación a ser conscientes de los valores que se aprenden
artística. y ponerlos en práctica. Los valores que son parte
de su cultura y que pueden ser compartidos con
El textil guaraní como patrimonio cultural personas de diferentes culturas.

El tejido isoseño cumple todas las características para c) Postulación como patrimonio cultural
considerarse como patrimonio cultural. Es posible que intangible.
una postulación del tejido isoceño como patrimonio
cultural aporte para que las instituciones del estado Cabe remarcar que si bien el punto de atención
tengan mayor atención y asignación de presupuesto. y prioridad para que se realice la experiencia es
la comunidad, la aplicación debe ser bidireccional,
Textil Isoseño y sus aportes no solamente en la comunidad. Para que tenga
para la educación intercultural un efecto multiplicador debe ser de doble vía. Al
igual que se aplica en la comunidad, debe hacerse
Dado que el desinterés por aprender a tejer por en los centros poblados, se le otorga un valor de
parte de las nuevas generaciones fue una de las identidad al tejido a través de la verbalización, al
problemáticas identificadas por las participantes del ponerlo en escena, en evidencia.
estudio. Mary Morales representante de las mujeres
tejedoras y a su vez representante indígena en el Otro elemento diferenciador de la experiencia
Municipio de Charagua propone incluir el arte textil es que el aprendizaje del tejido no sólo orienta a
como elemento articulador del currículo escolar para mujeres, sino también a varones pues lo que se
Isoso, lo cual posibilitaría a las nuevas generaciones plantea aprender es valioso tanto para las mujeres
aprender a tejer, relacionado al aprendizaje de otras como para los hombres.
asignaturas. Dicha propuesta es un resultado de las
conversaciones que tuvimos durante la estadía en la A través de la instrucción de este arte se aprenderán
comunidad y su repercusión posterior. Las tejedoras también:
realizaron una solicitud de telares a nuestro equipo
de investigación, definimos donar 10 telares para que a) Valores culturales

106 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671


Haydee Villalta Rojas

b) Historia y resultaba coherente con las aspiraciones de las


c) Lengua guaraní personas en dicha sociedad.
d) Creatividad
Las generaciones de jóvenes ya no quieren dedicar su
Queda pendiente profundizar en este aspecto en tiempo a aprender a tejer y muchas veces niegan o se
reflexiones posteriores. avergüenzan de su identidad cultural.

Conclusiones Actualmente las aspiraciones de los habitantes de


la comunidad están desvinculadas de las tradiciones
La naturaleza del saber en el arte textil nos expone culturales, los procesos de aprendizaje cultural han
una forma diferente de ver la vida desde el pueblo sido transformados por la incursión de la escuela,
guaraní. Igualmente, en lo expuesto sobre el proceso lo cual afectó a las aspiraciones que se tienen en
textil, existen elementos dignos de ser compartidos cuanto al tipo de sociedad en la que quieren que su
en sus territorios y en la sociedad en general. vida transcurra. No siempre logran coherencia entre
sus aspiraciones de vida y su realidad vivida. Uno de
Las técnicas textiles muestran la riqueza cultural del los fenómenos a los que se llega es la migración a las
pueblo guaraní así como la destreza y creatividad de ciudades, con una población joven que vive en las
las artistas textiles en la realización de su trabajo. ciudades con esporádicos retornos a la comunidad.
La escritura ancestral guaraní es un legado histórico
para la humanidad que aún queda por investigar. Las inconsistencias en las aspiraciones de los
habitantes de la comunidad y de las mujeres tejedoras
Han existido cambios en el arte de tejer en Isoso, devienen en un proceso de resquebrajamiento de
relacionada con el cambio cultural por los cambios la autoestima cultural, que por una parte sabe del
en la lógica de pensamiento en Isoso, así como por el valor de su arte, pero por otro lado lo niega al verse
contacto con entidades de fuera de la comunidad, la expuesta a la voraz lógica de libre mercado, del cual
escuela, la iglesia y los centros poblados. salen mayormente afectadas8.

La anterior lógica de reciprocidad y distribución La incursión de la noción de mercado deshumaniza,


interna de los recursos ha sido cambiada por una así como la percepción de carencia, esa insaciable
lógica de compra y venta. En el caso del textil se tejía aspiración de tener, ante la cual la humanidad en su
y era para el esposo, para la familia o para alguien de la conjunto se ve afectada.
comunidad a quien se regalaba el tejido. Actualmente
se privan usar los tejidos, ya que se consideran casi El proceso productivo ha permanecido intacto a
exclusivamente para vender y tener a cambio dinero. lo largo de los años, aunque se hayan sustituido
Encontramos esposos que se quejaban porque sus procesos como la siembra o cosecha de algodón y el
esposas no les tejían su mboko. correspondiente hilado por la compra del hilo.
En el ritual de aprendizaje, se desarrolla la paciencia
Las bases del saber tejer en Isoso estaban dadas – templanza, memoria y que aprenda o no depende
por bases culturales como la educación asistida de la disposición para tejer, del querer tejer que tenga
personalizada para las adolescentes, el cumplimiento la persona.
de las normas y rituales establecidos que daban
cuenta del aprender a ser persona en la sociedad La transformación del proceso productivo está ligado
isoceña. La educación era tan valorada, que se al destino de uso. Se puede percibir la influencia de
asignaba alguien exclusivo para guiar el proceso de la relación intercultural. Desigual en cuanto al acceso
enseñanza aprendizaje de la persona. a oportunidades, similar en cuanto a la pérdida de
valores humanos en la sociedad.
El aprendizaje de valores y de ser persona es un
aprendizaje desde la práctica y desde la observación
8 Aquí se percibió que las rescatadoras de tejidos de la comunidad que
de la práctica (el ejemplo) lo cual hace que sea operan en su interior, pueden poner en condición de explotación a las
coherente con lo que se pregonaba a nivel de cultura tejedoras.

APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671 107


Textil Isoseño

Cuando se haya puesto en valor la cultura guaraní Combès, I. (1992). Sumbi Regua: Tejidos y
podría acercarse a pensar en la valoración de su arte y tejedoras del Izozo. Santa Cruz de la Sierra:
estar en igualdad de condiciones para el intercambio. (Inédito) CIDAC.
No como actualmente, las tejedoras están en
desventaja porque en muchas ocasiones no reciben Combès, I. (2005). Etnohistorias del Isoso. Chané
un precio justo por el trabajo que realizan. y chiriguanos en el chaco boliviano (siglos XVI
A XX). La Paz: PIEB-IFEA.
El ingreso a la lógica de mercado trajo como Fundación Simón I. Patiño. (2016). Bolivia
consecuencia que las mujeres tengan la posibilidad Lenguajes gráficos. Tomo uno. Santa Cruz:
de sustentar su vida en la comunidad sin tener que Autor.
depender de la provisión de víveres por parte de
Jordá, E. (2009) Ñañomboe. Lo que nos
sus esposos. En varios de los casos, los esposos eran
enseñamos unos a otros. Cochabamba:
violentos contra ellas. Teniendo un ingreso económico
Instituto de Misiología.
propio, pudieron dejar situaciones de opresión y
violencia familiar. Gracias a la comercialización de Mandiri, J. y Zolezzi, G. (1985). Producción
sus tejidos y a su esfuerzo lograron tener recursos artesanal de Tejidos de las mujeres Izoceñas.
suficientes para enviar a estudiar a la escuela a sus APCOB. Santa Cruz: Ed. APCOB.
hijos e hijas pensando y esperando que así ellos y ellas De Montoya, A (1640). Arte y Bocabulario de la
podrían tener “días mejores” lengua guaraní (versión online). Madrid: Juan
Sanchez.
Nordesnkiöl, E. (2002). La vida de los indios.
Santa Cruz: Editado por APCOB.
Nuñez del Prado, J. (2009). Economías Indígenas.
Estados del arte desde Bolivia y la economía
política. La Paz: [Link].
Ortiz, E. (2014). Mujeres tejedoras del Isoso.
Rigliana Portugal – PASOC Camiri. Obtenido
de: [Link]
bo40.1/documentos/[Link]
Bibliografía Ortiz, E. (2014). Jov+. Verdeazul. La Paz:
Fundación cinenómada para las artes.
Amodio, E. (1997). La artesanía en Venezuela.
Caracas: Dirección Nacional de Artesanía. Ortiz, E. y Caurey, E. (2011). Diccionario
etimológico y etnográfico de la lengua
Arnold, D. y Espejo E. (2013). El textil tridimensional:
guaraní hablada en Bolivia. (Guaraní -
La naturaleza del tejido como objeto y como sujeto.
Español). Santa Cruz: Plural Editores.
La Paz: ILCA.
Porfirio, S. (s/f). Textiles del sur. Aproximación
Arnold, D. y Espejo E. (2016). Hilos sueltos: los Andes
semiótica. Facultad de Ciencias Naturales y
desde el textil. La Paz: ILCA y Fundación Xavier
Museo. Obtenido de: [Link]
Albó.
[Link]/[Link]
Barthes, R. (1971). Elementos de semiología. Madrid:
Susnik, B. (1986). Artesanía Indígena. Ensayo
Alberto Corazón Editor.3
analítico. Asunción: Centro de promoción de
Cadogán, L. (1992). AYVU RAPYTA. Textos míticos de artesanía indígena.
los mbyá-guaraní del Guairá. Asunción: Fundación
Villalta, H. (2016). Tesis de grado en
León Cadogán.
Antropología. Rol del sabio indígena en la
Cereceda, V. (2017). De los ojos hacia el alma. Sucre: UNIBOL Guaraní y Pueblos de Tierras Bajas.
Plural Editores. Cochabamba: UCB.

108 APORTES Nº 29 | Diciembre de 2020 | Pág. 81-108 | ISSN 2306-8671

También podría gustarte