MX.1 365674 (SP4)
MX.1 365674 (SP4)
com
Nº de Modelo 24995-MX
Nº de Version 1
Nº de Serie
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@[Link]
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
México D.F. C.P. 01180
Importador:
Importaciones Factum
S.A. de C.V.
Mario Pani No. 200
Col. Santa Fé Cuajimalpa
Del. Cuajimalpa de Morelos
México D.F. C.P. 05348
RFC: IFA090327R38
Especificaciones eléctricas
120V ~ 60Hz 12A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
1. Es responsabilidad del propietario ase- 10. Nunca permita que más de una persona use
gurarse de que todos los usuarios de la la máquina para correr al mismo tiempo.
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y 11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
precauciones. la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro- para correr. Se recomienda ropa deportiva
grama de ejercicios, consulte a su médico. ajustada para hombres y mujeres. Utilice
Esto es particularmente importante para siempre calzado deportivo. Nunca use la
individuos mayores de 35 años o individuos máquina para correr descalzo, en calcetines
con problemas de salud preexistentes. o sandalias.
3. Use la máquina para correr solamente como 12. Enchufe el cable eléctrico en un supresor
se describe en este manual. contra sobretensiones, y enchufe dicho
supresor en un tomacorriente adecuado
4. La máquina para correr está diseñada única- (vea la página 16). Para evitar la sobrecarga
mente para uso dentro del hogar. No use esta del circuito no enchufe otros dispositivos
máquina para correr en ningún lugar comer- eléctricos, excepto los dispositivos de baja
cial, de alquiler o institucional. potencia, tales como cargadores de teléfonos
móviles, en el supresor contra sobreten-
5. Guarde la máquina para correr en un lugar siones ni en un tomacorriente del mismo
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No circuito.
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua. 13. Solo utilice supresores contra sobretensio-
nes que cumplan con las especificaciones
6. Coloque la máquina para correr en una descritas en la página 16. Para comprar un
superficie plana, con al menos 8 pies (2,4 m) supresor contra sobretensiones, vea a su
de espacio libre en la parte trasera y 2 pies distribuidor local de NORDICTRACK, llame
(0,6 m) de espacio libre en cada lado. No al número de teléfono que aparece en la
coloque la máquina para correr sobre una portada de este manual o visite su tienda
superficie que pueda bloquear cualquier electrónica local.
entrada de aire. Para proteger el suelo o la
alfombra de algún daño, coloque un tapete 14. Si no usa un protector contra sobretensiones
debajo de la máquina para correr. que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
7. No utilice la máquina para correr en lugares para correr. Si el sistema de control se daña,
donde se usen aerosoles o donde se admi- la banda para caminar puede reducir su
nistre oxígeno. velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y heridas graves.
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento. 15. Mantenga el cable eléctrico y el supresor
contra sobretensiones alejado de las superfi-
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla cies calientes.
personas que pesen 325 lb (147 kg) o menos.
3
16. Nunca mueva la banda para caminar mien- Siempre retire la llave, coloque el interruptor
tras el aparato esté apagado. No ponga en la posición de apagado (ver el dibujo de
a funcionar su máquina para correr si el la página 6 para la ubicación del interruptor)
cable eléctrico o el enchufe están daña- y desenchufe el cable eléctrico cuando la
dos o si la máquina para correr no está máquina para correr no esté en uso.
funcionando correctamente. (Vea la sec-
ción MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN 24. No intente mover la máquina para correr
DE PROBLEMAS en la página 23 si la hasta que no esté ensamblada correcta-
máquina para correr no está funcionando mente. (Vea MONTAJE en la página 8, y
correctamente.) COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 22.) Usted debe
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento poder levantar cómodamente 45 lb (20 kg)
de parada de emergencia antes de usar la para mover la máquina para correr.
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18). Use siem- 25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
pre el soporte cuando use la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de
correr. almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies almacenamiento.
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas 26. No cambie la inclinación de la máquina para
cuando haga ejercicios en la máquina para correr colocando objetos debajo de ésta.
correr.
27. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
19. Cuando una persona esté utilizando la abertura en la máquina para correr.
máquina para correr, el nivel de ruido gene-
rado por la máquina para correr aumentará. 28. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejado de la banda para caminar en 29. PELIGRO: Desconecte siempre el
movimiento. cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar realizar las operaciones de mantenimiento y
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra- de ajuste descritos en este manual. Nunca
dualmente para evitar cambios repentinos de retire la cubierta del motor a menos que
velocidad. sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis- que no estén incluidos en los procedimien-
positivo médico. Existen varios factores, tos de este manual, se deben llevar a cabo
incluido el propio movimiento de la persona solamente por un representante de servicio
al hacer ejercicio, que pueden afectar la autorizado.
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado 30. El ejercitar de más puede causar lesiones
únicamente como ayuda para el ejercicio, graves o incluso la muerte. Si experimenta
determinando las tendencias del ritmo car- mareos, se queda sin aliento o siente dolor
díaco en general. mientras hace ejercicios, deténgase inmedia-
tamente y descanse.
23. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
305284
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
NORDICTRACK® T 6.1. La máquina para correr T 6.1 anote el número de modelo y el número de serie del
ofrece una variedad impresionante de funciones dise- producto antes de contactarnos. El número del modelo
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más y la ubicación del número de serie se muestran en la
agradables y eficaces. portada de éste manual.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre- abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Baranda
Pasador de Almacenamiento
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cable Eléctrico
Rueda
Amortiguadores de la Plataforma
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
1/4" Star
Washer (3)–4
5/16" x 3/4"
Screw (4)–4
7
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas. • Las partes del lado izquierdo están marcadas
con "L" o "Left" y las partes del lado derecho
• Coloque todas las piezas en un área despejada y están marcadas con "R" o "Right."
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje • Para identificar las piezas pequeñas, vea la
esté terminado. página 7.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei- • El montaje requerirá las siguientes herramientas:
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia llaves hexagonales incluidas
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. un destornillador Phillips
1. V
isite la web [Link]/
1
registration en su computadora y registre su
producto.
• activa su garantía
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
2
desenchufado.
Cable 81
Atadura
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado 81
de la Base (26).
26
77
Cable
de Tierra Orificio
Cuadrado
9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) apo-
4
yado contra la Base (26). Tenga cuidado de no
pellizcar los cables. Apriete parcialmente tres
Tornillos 3/8" x 4" (7) con tres Arandelas Estrella
3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la 90
Base; todavía no apriete completamente los
Tornillos.
13
7
Cables
26
89
82
90
83
10
6. Identifique la Baranda Derecha (84).
6
28
Conecte la Baranda Derecha (84) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos 5/16" x 3"
11
(28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11); apriete
parcialmente ambos Tornillos y, a continua-
ción, apriételos completamente. Asegúrese 81
de no pellizcar el Cable del Montante Vertical 84
(81).
90
8
A
11
8.
Si hay cuatro tornillos (B) preinstalados dentro
8
de las Barandas (84, 85), retire y deseche los 9
tornillos.
5
IMPORTANTE: Para evitar que se dañe la
Barra Cruzada de Pulso (8), no use herra-
mientas eléctricas y no apriete demasiado 85 8
los Tornillos #10 x 1 1/2" (9).
B 9
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (8) como se
muestra. Fije la Barra Cruzada de Pulso a las
Barandas Derecha y Izquierda (84, 85) con cua- 5
tro Tornillos #10 x 1 1/2" (9) y cuatro Arandelas B
Estrella #10 (5); apriete parcialmente los cua-
tro Tornillos y luego apriete completamente 84
cada uno de ellos.
81
12
10. Coloque el montaje de la consola en las
10
Barandas Derecha e Izquierda (84, 85). Montaje de la Consola
Asegúrese de que no queden cables pellizca-
dos. Inserte el Cable del Montante Vertical (81)
sobrante en el Montante Vertical Derecho (90).
84
85
81
4
4
90
4 4
8
1 1
13
12. Fije las Bandejas Derecha y Izquierda (27, 36)
12
con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1).
27 36
1
1
Perilla
62
89
14
14. Apriete firmemente los seis Tornillos 3/8"
14
x 4" (7). Deslice las Cubiertas de la Base
Izquierda y Derecha (82, 83) hacia abajo. 82
83
15. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a
la consola, guarde la máquina para correr alejada de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un
lugar seguro. La llave hexagonal es usada para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 24 y 25).
Nota: Puede que se incluyan piezas pequeñas adicionales.
15
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO El tomacorriente debe estar en un circuito nomi-
nal de 120 voltios capaz de conducir 15 amperes
Utilice un Protector Contra Sobretensiones o más. Para evitar la sobrecarga del circuito no
enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto los
La máquina para correr, como cualquier otro equipo dispositivos de baja potencia, tales como carga-
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de dores de teléfonos móviles, en el protector contra
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones, sobretensiones ni en un tomacorriente del mismo
picos de tensión e interferencias de ruido al encender circuito. IMPORTANTE: Puede ser que la máquina
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el para correr no sea compatible con tomacorrientes
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela eléctricos equipados con RCD.
siempre con un protector contra sobretensiones.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea el paso 13 en la página 3. 1 Tomacorriente
Conectado a Tierra
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo Clavija de
UL 1449 como protector de sobretensiones transito- Conexión a Tierra
rio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe Clavija de Conexión a Tierra
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en Protector Contra
el sistema de control de la máquina para correr y Sobretensiones
lesiones graves a los usuarios.
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETS059713 17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
ETS059713
posición del gancho. correr, pulse los botones para aumentar y disminuir
Incline (inclinación) o uno de los botones Incline
(inclinación) numerados del 0 al 10. Cada vez que
pulsa uno de los botones, la máquina para correr
se ajustará gradualmente a la configuración de
inclinación seleccionada.
18
5. Siga su progreso en las pantallas. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
La matriz: Cuando
Antes de usar
seleccione la función el monitor de
manual, la matriz mos- ritmo cardíaco
trará una pista de 1/4 del mango,
milla (400 m). Mientras saque las
hace ejercicios, los indi- láminas de
cadores alrededor de la plástico trans-
pista aparecerán en sucesión hasta que aparezca parente de
la pista completa. A continuación, la pista desapa- los contactos Contactos
recerá y los indicadores comenzarán nuevamente metálicos de la
a aparecer de manera sucesiva. barra de pulso.
Además, asegúrese de que sus manos estén
La pantalla inferior
limpias.
izquierda: Puede
mostrar el tiempo trans- Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
currido y la distancia rieles para los pies y sujete la barra de pulso con
que ha caminado o las palmas de las manos sobre los contactos de
corrido. Nota: Cuando metal; evite mover las manos. Cuando se detecta
seleccione un entrenamiento, la pantalla mostrará su pulso, uno o dos guiones aparecerán y des-
el tiempo restante del entrenamiento en lugar del pués se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
tiempo transcurrido. una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre-
cisa posible, continúe sujetando los contactos
La Pantalla inferior
durante unos 15 segundos.
derecha: Esta pantalla
puede mostrar la velo- 7. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
cidad de la banda para retire la llave de la consola.
caminar y el número
aproximado de calorías Párese en los rieles para los pies, pulse el
quemadas. botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
a pantalla principal: Esta pantalla puede mostrar
L de inclinación deberá estar en cero para evitar
el tiempo transcurrido, la distancia que ha cami- que la máquina para correr sufra daños cuando
nado o corrido, la velocidad de la banda para ca- se pliegue en la posición de almacenamiento.
minar o el número aproximado de calorías que ha A continuación, extraiga la llave de la consola y
quemado. Oprima el botón Visualización Prioritaria guarde la llave en un lugar seguro.
de manera repetida hasta que la pantalla principal
muestre la información que desea ver. Nota: La in- Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
formación se mostrará solamente en la pantalla de coloque el interruptor en posición de apagado y
preferencia y no en las pantallas inferior izquierda desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
o inferior derecha. no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
Para reiniciar la consola, pulse el botón Stop
(parar), retire la llave y vuelva a insertarla.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO Al final de cada segmento, escuchará una serie de
tonos. Si se ha programado una nueva configu-
1. Inserte la llave dentro de la consola. ración de velocidad o inclinación para el próximo
segmento, la nueva velocidad y/o inclinación se
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la iluminarán intermitentemente en las pantallas
página 18. durante unos segundos. La máquina para correr se
ajustará automáticamente a las nuevas configura-
2. Seleccione un entrenamiento a bordo. ciones de velocidad y/o inclinación.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse El entrenamiento continuará de esta manera hasta
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón que el último segmento del perfil se ilumine inter-
Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o mitentemente en la pantalla y el último segmento
el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre finalice. La banda para caminar comenzará a dete-
el entrenamiento deseado en la pantalla. nerse poco a poco.
20
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN A continuación, pulse el
botón de reproducción de su
La consola presenta una función de información que reproductor de MP3, lector
le permite hacer un seguimiento de la información de de CD, u otro reproductor
uso de la máquina para correr y seleccionar la unidad personal de audio. Ajuste el
de medida para la consola. También puede activar y volumen de su reproductor
desactivar la función de demostración en pantalla. personal de audio o pulse
los botones para aumentar o disminuir el volumen de
Para seleccionar la función de información, mantenga la consola.
pulsado el botón Stop (parar) mientras introduce la
llave en la consola. Luego suelte el botón de Stop. Si está usando un lector personal de CD y el CD se
Cuando se selecciona la función de información, se salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
mostrará la información siguiente: plana en lugar de en la consola.
Para evitar que se dañe la máquina para correr, Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
continuación, extraiga la llave y desenchufe el Asegúrese de que la perilla del pasador quede
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
levantar cómodamente 45 lbs. (20 kg) para elevar, mover la máquina para correr puede que se necesi-
bajar o mover la máquina para correr. ten dos personas.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en 1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo. que un pie contra una de las ruedas.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas 1
y mantenga derecha la espalda. Armadura
Armadura
Baranda
Rueda
2. Sujete la armadura firmemente con su mano dere-
cha. Tire de la perilla del seguro hacia la izquierda
y sosténgala. Levante la armadura hasta que la 2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
placa del pasador esté alineado con el perno del máquina para correr se deslice sobre las ruedas
pasador. Luego suelte suavemente la perilla del y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
pasador; asegúrese de que la perilla del ataja- PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
dor esté apoyada sobre la placa del pasador. correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
2 sobre una superficie irregular.
Para proteger el suelo o la alfombra de daño, colo- Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma-
2.
que un tapete debajo de la máquina para correr. dura de metal firmemente con las dos manos y
Guarde su máquina para correr lejos de la luz bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
directa del sol. No deje su máquina para correr en armadura por los rieles plásticos para los pies
la posición de almacenamiento a temperaturas de y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
más de 85° F (30° C). derecha la espalda.
22
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En a. Verifique el interruptor (vea el dibujo c a la
primer lugar, coloque el interruptor en posición de izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie minutos y a continuación pulse el interruptor
las partes exteriores de la máquina para correr con un nuevamente.
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc- b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conec-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar tado. Si el cable eléctrico está enchufado,
daños a la consola, manténgala alejada de cual- desconéctelo, espere cinco minutos y vuelva a
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente conectarlo.
la máquina para correr con una toallita suave.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS insertarla.
La mayoría de los problemas con su máquina para d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea
correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos la portada de este manual.
de abajo. Busque el síntoma correspondiente y
siga los pasos que se listan. Si necesita asistencia SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
adicional, véase la portada de este manual. encendidas cuando retira la llave de la consola
Saltado Reiniciar 31
23
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
(52) y el Imán (50) en el lado izquierdo de la Polea velocidad cuando se camina sobre ella
(49). Gire la polea hasta que el imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el a. Solo utilice supresores contra sobretensiones que
espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta cumplan con las especificaciones descritas en la
sea de aproximadamente 1/8" (3 mm). Si es página 16.
necesario, afloje el Tornillo Punta Broca #8 x 3/4" (14),
mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta y vuelva b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
a ajustar el Tornillo Punta Broca. Vuelva a colocar la buen funcionamiento de su máquina para correr
Cubierta del Motor (no se muestra), y haga funcionar puede disminuir y la banda para caminar puede
la máquina para correr durante unos minutos para quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
verificar que la lectura de velocidad sea correcta. EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del reloj,
dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami-
Vista desde nar esté tensionada correctamente, deberá poder
Arriba levantar cada lado de ésta entre 2" y 3" (5 y 7 cm)
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
1/8" la banda para caminar centrada. Luego enchufe el
50
52 cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
14 49 namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
a.
Mantenga pulsado el botón Stop (parar) y el botón
para aumentar Speed (velocidad), inserte la llave
en la consola, y luego suelte ambos botones. Pulse
el botón Stop y luego el botón para aumentar o dis-
minuir Incline (inclinación). La máquina para correr
automáticamente subirá al nivel de inclinación Tornillos del Rodillo Estable
máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación
no se calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva c. Su máquina para correr presenta una banda para
a pulsar el botón para aumentar o disminuir la caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
inclinación. Cuando se calibre la inclinación, retire miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
la llave de la consola. de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
24
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo- b. S
i la banda para caminar resbala cuando se
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea esté caminando en ella, primero retire la llave y
la portada de este manual. DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos torni-
SÍNTOMA: La banda está descentrada o resbala llos del rodillo estable en sentido horario. Cuando
cuando se camina sobre ella la banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe poder levantar cada lado de la
a. S
i la banda para caminar no está centrada, banda para caminar de 2" y 3" (5 y 7 cm) de la pla-
primero quite la llave y DESENCHUFE EL CABLE taforma para caminar. Mantenga siempre la banda
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha para caminar centrada. A continuación, enchufe el
movido a la izquierda, use la llave hexagonal cable eléctrico, inserte la llave y camine con cui-
para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 dado sobre la máquina para correr durante algunos
vuelta en sentido horario. Si la banda para cami- minutos. Repita esta operación hasta que la banda
nar se ha movido a la derecha, gire el tornillo para caminar esté debidamente tensionada.
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la
banda para caminar. Luego enchufe el cable eléc- b
trico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
25
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
PRECAUCIÓN: Antes de ini- debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial- los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
mente importante para personas de edades calorías de los carbohidratos para obtener energía.
superiores a 35 años, o para aquellos que Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
hayan presentado problemas de salud. comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
El sensor de pulso no es un dispositivo ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
médico. Varios factores pueden afectar la ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
El sensor de pulso está previsto sólo como cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
ayuda para los ejercicios, determinando las cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
tendencias generales de su ritmo cardíaco. entrenamiento.
26
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo 24995-MX.1 R0415A
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
27
52
23
14
51 53 20 10
42 21 10 24
59 50
1 63
30 34
39 73
49
46 19
35 37 10
35
1 23
41 15
39 1 10
37 60
35 35 53
45 35
44
43
37 37 21
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
35
59
23 30
34
28
48
35 35 46
1 19
61
15 37
23 39
59
30 1
34
35 39
40 56
54
37
59
30
15 55
40 34
57
47
2
2
2
2
Nº de Modelo 24995-MX.1 R0415A
2
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo 24995-MX.1 R0415A
31
31
31
65
66
29
67
69 33
71 33
70 16
32 33
33
67
71
2
72
2 68
68
31 76
68 77
75 10
68
78
68
2
31
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo 24995-MX.1 R0415A
9
5
28 8 10 58
11
85
4 1
79 1
1 9
87 6
1 5
28
62 89
11
84
4
79
81
7
87
22
82 13
74
90
91
3 81
22 74
12
33
77
38 13
26 7
17 10
91
3
12
17
83
38 33
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo 24995-MX.1 R0415A
64 1
36
2
2 2
1
86
1
2 2
1
1
80 1
27
18
2 92 25
25
92
88
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
o servicio@[Link].
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi-
cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales específicos.
Nº de Pieza 365674 R0415A Impreso en China © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.