0% encontró este documento útil (0 votos)
57 vistas82 páginas

Memoria Descriptiva Esp. Tec. - Agua Potablemiraflores

Este documento describe un proyecto de mejora del sistema de agua potable en tres localidades en Yungar, Perú. Incluye información sobre la ubicación, presupuesto, descripción del proyecto, características del área, cálculos de población y caudales, y detalles sobre la captación de agua.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
57 vistas82 páginas

Memoria Descriptiva Esp. Tec. - Agua Potablemiraflores

Este documento describe un proyecto de mejora del sistema de agua potable en tres localidades en Yungar, Perú. Incluye información sobre la ubicación, presupuesto, descripción del proyecto, características del área, cálculos de población y caudales, y detalles sobre la captación de agua.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GOBIERNO DISTRITAL DE YUNGAR

PROYECTO:

“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POYOR, VISTA ALEGRE,

ATASH

UBICACIÓN:

REGIÓN : ANCASH

PROVINCIA : CARHUAZ

DISTRITO : YUNGAR

LOCALIDAD : POYOR, VISTA ALEGRE, ATASH

PRESUPUESTO TOTAL DE OBRA:

OCTUBRE 2011
MEMORIA DESCRIPTIVA

PROYECTO:

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE

POYOR-VISTA ALEGRE-ATASH”

I. ANTECEDENTES:

Los caseríos de Poyor, Vista alegre y Atash, cuenta con un sistema de

agua potable cuya captación se encuentra en la cordillera negra, sector

de Pampacorral a unos 5 Km. de del Distrito de Yungar.

A la fecha dicho sistema por el crecimiento poblacional acelerado es

deficiente, además la tubería actual con la que cuenta actualmente

desde la captación al reservorio, es una tubería pvc con un diámetro de

1”, el cual es insuficiente, lo que origina problema de abastecimiento en

los lugares de Poyor y Vista alegre suficiente para abastecer en forma

permanente a la totalidad de la población existente; además contabndo

con una red matriz de de tubería PVC de 1 ½” de diámetro. Sumado a

ello el deterioro de tramos importantes de tubería asi como la falta de

mantenimiento de los trasvases de tubería galvanizada, muchas de ellas

fisuradas y rotas; también la falta de manteniendo de la estructura de los

reservorios y cámaras rompe presión y sus respectivos accesorios.


Por estas razones se elabora este Proyecto y la urgente ejecución del

mismo.

Es necesario recalcar que la comunidad vio por conveniente la

necesidad de construir un reservorio exclusivo para el sector de Vista

Alegre, porque en la actualidad se usa un mismo reservorio de agua

para los pueblos de Poyor y Vista Alegre, lo que origina en ocasiones el

desabastecimiento del agua potable para uno u otra población.

Este nuevo reservorio abastecerá y dotará de forma permanente la

comunidad de Vista alegre sin el perjuicio de las otras comunidades.

De la misma manera se realizaran los trabajos de mejoramiento del

sistema de agua potable del sector Cochapahuertan, donde se observo

actualmente los mismos problemas mencionados anteriormente, por ello

requiere cambio de diámetro de tubería, mantenimiento de Captación,

reservorio y cámaras rompe presión.


II. CARACTERÍSTICAS DEL LUGAR.

UBICACIÓN

A) POLÍTICA:

Región : Ancash

Provincia : Carhuaz

Distrito : Yungar

Sectores : Poyor, Vista Alegre y

Cochapahuertan.

B) GEOGRÁFICA(UTM):

NORTE : 8962327.88

ESTE : 215285.82

Altitud : 2816 m.s.n.m.

2.1.1 Clima

El clima es templado a frígido de acuerdo a las estaciones del

año, con extremas de 05 ºC a 30 ºC.

2.1.2 Topografía

La topografía de la localidad es variada plana, ondulada y

accidentada.
2.1.3 Suelo

El suelo que prevalece es de un tipo conglomerado con presencia

de bolonerías de granodiorita, con una matriz arcillosa – arenosa

y con incrustaciones de bolones de piedra de hasta Ø 20”.

2.1.4 Economía

La economía de este sector, tan igual que en la mayoría parte de

los pueblos ubicados en la sierra, se basa en la agricultura,

produciéndose sobre todo cereales, tales como trigo, cebada, etc.

y tubérculos como la papa; ganadería en muy poca cantidad y

todo en menor desarrollo.

2.1.5. Vivienda.

Las viviendas están construidas con material rustico, con adobes

y techos de tejas en su mayor porcentaje, ubicado a todo lo largo

de la calle y otros a cada cierta distancia como características los

pueblos de la sierra.

Los ambientes son de comportamiento multifamiliar de usos

diversos con servicio comunes e integrados.

2.1.6. Población.
Se ha realizado una estimación poblacional exclusivamente con

fines de este proyecto existiendo alrededor de 200 familias que

totalizan alrededor de 1000 habitantes estables beneficiarios.

2.1.7. Acceso.

DEL CASERIO BENEFICIARIO:

Para llegar al caserío de Miraflores, se utiliza la carretera

asfaltada Huaraz-Caraz hasta el Km. 2+000 llegando al cruce de

Palmira; luego se prosigue por la trocha carrozable que conduce

a la mina Santo Toribio, cruzando el puente tipo Bayle sobre el río

santa, un desvío hacia la derecha 1.5 Km.

DE LA FUENTE DE AGUA:

Para llegar a la fuente de agua, se emplea la carretera asfaltada

Huaraz-Caraz, hasta el Km. 1+000, luego se sigue la trocha de

Uquía 8.50 Km., finalmente al llegar a la Escuela del pueblo de

Uquía, se debe conducir a pie, unos 400ml hasta la filtración, la

misma que aporta un caudal de 3.78 lt/seg. En época de estiaje.

2.2 JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO

El origen de este proyecto se debe a la necesidad urgente de

contar con la ampliación de un sistema de Agua Potable con

administración regular del liquido elemento que abastezca al


sector de Miraflores en una forma eficiente a la comunidad,

evitando así la propagación de enfermedades producto de un mal

abastecimiento y carencia de la misma.

2.3 OBJETIVOS.

 Dotar de abundante y suficiente Agua Potable al sector

Miraflores.

 Elevar las condiciones de salubridad de los pobladores.

 Disminuir las enfermedades controlables por saneamiento

básico de la población beneficiaria del caserío de

Miraflores.

III. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

3.1 Población de diseño


Según las Normas de abastecimiento de agua potable en zonas

rurales para estimar la población futura, se ha considerado un

periodo de diseño de 20 años, con una tasa de crecimiento

aritmético anual de 2.0 %, por lo que bajo estas condiciones se

tiene:

 r = 2 por mil.

 t = 20 años

 Pa = 1000 habitantes (población)

 Pd = Población de diseño

 Pd = Pa ( 1 + (r x t) /1000)

3.2 Cálculo de la Dotación y diseño de caudales

Teniendo en cuenta el tipo de población y costumbres de la

localidad se ha asignado para la población futura de diseño, una

dotación de 80 litros/día/habitantes de agua potable para la

población rural.

El caudal de diseño, se ha estimado considerando las costumbres

locales, la población futura, la disponibilidad de este recurso en

época de estiaje y la proyección de desarrollo de la zona.

A) Caudal Promedio (Qpd)

Qpd = Pd x Dot/86400

Qpd = 1400 x 80/86400


Qpd = 1.30 lit/seg.

B) Caudal máximo diario (Qmd)

Qmd = Qpd x K1 K1 = 1.3 = 130%

Qmd = 1.30 x 1.3 (Coeficiente de Variación diario)

Qmd = 1.69 lit/seg.

C) Caudal máximo horario (Qmh)

Qmh = Qpd x K2 K2 = 1.5 = 1.50%

Qmh = 1.30 x 1.50 (Coeficiente de Variación Horario)

Qmh = 1.944 lit/seg.

D) Resumen

A. Caudal Promedio diario (Qpd) = 1.30 lit/seg.

B. Caudal máximo diario (Qmd) = 1.69 lit/seg.

C. Caudal máximo horario (Qmh) = 1.94 lit/seg.

3.3 Abastecimiento actual

Actualmente, los pobladores del sector de Miraflores, cuentan con

un sistema de Agua Potable que funciona deficientemente y razón

por la cual los habitantes de esta localidad se abastecen de agua

provenientes de filtraciones, las cuales forman puquiales y

acequias desde donde acarrean el agua en recipientes, lo que


implica un riesgo de los vectores contaminantes extremos, por lo

que los pobladores están mucho mas expuesto a sufrir epidemias.

3.3.1 Fuentes de abastecimientos para el proyecto

Para el proyecto se ha previsto captar el agua para el

abastecimiento, de 01 filtración en la zona Miraflores alto

el cual aporta 2.12 lts/seg. en época de estiaje, tendiente a

aumentar en época de lluvias.

3.3.1 Diseño de Tuberías

Para el diseño de tuberías del sistema, se tuvo el criterio

del sistema de cola de pescado. En el diseño se utilizo la

formula de Hassen y Williams con un coeficiente de

rugosidad C=140.

3.4 Cantera

Para extraer el material agregado necesario, para las obras de

concreto como arena gruesa, arena fina, etc. Las canteras están
ubicadas en el río Santa en la zona de Challhua, a 4 Km. de la

obra en promedio.

IV. CAPTACIÓN

a. Tipo:

El tipo de captación ha sido elegido en función a las características

topográficas y el resultado del análisis de agua, optándose por el

tipo, es de captación superficial de toma lateral que es elegido por

las características de agua que contienen bajo porcentaje de

sedimentación y calidad de consumo óptimo así como por las

características de filtración.
El sistema de captación será de tipo C-4 de 1.50 x 1.50 m. de

sección interior, y 1.2 m. de altura con una caja de válvulas

adyacente de 0.60 x 0.60 m. de sección y 0.80 m. de altura interior.

La tubería de salida será de polietileno de alta densidad Ø 4”, y

tubería de rebose y desagüe será de Ø 2”.

b. Ubicación:

Se ubica adecuadamente lo más cercano posible a la fuente y una

cuota adecuada para proporcionar presiones adecuadas de salida.

c. Excavación:

Tendrán una profundidad mínima de 80 cm. o en todo caso hasta

llegar en tierra firma.

LÍNEA DE CONDUCCIÓN.

La línea de conducción ha sido diseñado para un caudal máximo

diario de 1.69 lts/seg., a partir de la captación hasta la cámara rompe

presión antigua se a utilizando la formula de Hassen Williams,


constará de 318 m. desde la captación en Miraflores alto hasta

Miraflores bajo.

V. APORTE Y COMPROMISO DE LA COMUNIDAD.

El aporte y compromiso de la comunidad será la siguiente:

o Sanear el terreno para la construcción de la cámara de

captación.

o La comunidad se compromete en dar el mantenimiento y

operatividad del sistema, al concluir la ejecución del proyecto.

VI. PERIODO DE EJECUCIÓN.

El periodo de ejecución de la obra será de 90 días calendarios.

VII. PRESUPUESTO.

Costo Directo = S/. 3,963.41

Gastos Generales (10% CD) = S/. 396.34

Sub Total = S/. 4,359.75

IGV (19%) = S/. 828.35

Presupuesto Total = S/. 5,188.10


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las siguientes especificaciones técnicas están dadas para la

construcción del “Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua

Potable Miraflores-Independencia”.

1 OBRAS PRELIMINARES:

1.1 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA 3.6mx2,40m

ALCANCE DEL TRABAJO:

Este trabajo consiste en el suministro, colocación y fijación del

cartel de obra con dimensiones 3.6mx2.40m en la ubicación mas

adecuada que sea de mayor visibilidad.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es cartel de identificación

de la obra 3.60x2.40m.
Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro,

habilitación, preparación y colocación del cartel de identificación.

Los precios incluyen los dados de concreto de fijación o anclajes

requeridos para su fijación así como la compensación por las

demoras e interrupciones en el avance del frente de excavación

ocasionadas por su colocación.

El cartel de identificación de la obra 3.60mx2.40m se medirá por

unidad (UND.) colocadas.

MATERIALES:

El cartel de identificación será de gigantografia, la misma que estar

sobre una cercha de madera tornillo de 3”x3”, parantes de madera

eucalipto D=4”-6” garantizando su estabilidad contra viento.

EJECUCION DEL TRABAJO:

La gigantografia se colocará lo mas ajustado posible a la cercha de

madera tornillo 3”x3”. Para su fijación al terreno se utilizaran

anclajes de concreto ciclópeo, las mismas que llevaran un concreto

de f’c=140 Kg. /cm2.

Los postes de eucalipto rollizo D=4”-6” tendrán una altura entre el

terreno natural y la parte inferior del cartel de 2.40m, la longitud


enterrada anclada al suelo será de 0.60m mínimo la misma que

garantizara su estabilidad.

1.2 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE OBRA:

ALCANCE DEL TRABAJO:

Este trabajo consiste en la construccion provisional de un

campamento de 60 m2 como mínimo con materiales de la zona.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es campamento

provisional de la obra.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro,

habilitación y ejecución del campamento. Los precios incluyen la

cimentación, paredes y cobertura.

El campamento provisional de la obra se medirá por global (GLB.)

ejecutada.

MATERIALES:

El campamento será construido con paredes de estera sobre un

cimiento de concreto ciclópeo 20x30cm, apoyadas con parantes de


madera eucalipto rollizo D=4”x2.20m, techo con vigas de madera

rollizo D=4” y cobertura de calamina 0.80x1.80m con pendiente

suficiente para evitar inundaciones por lluvias.

EJECUCION DEL TRABAJO:

El campamento provisional de la obra, se excavara una zanja de

20x30cm la que servirá para vaciar el concreto ciclópeo de

f’c=80kg/cm2 + 30% piedra mediana en la que se fijaran los

parantes de madera eucalipto rollizo D= 4”x2.50m a cada 2m de

distancia recomendada, caso contrario definir en obra dicha

distribucion garantizando la estabilidad de las paredes de esteras

2.00x3.00m

Las esteras se amarraran a los parantes indicados con alambre

negro # 16 fijado con clavos de 3”.

Los parantes servirán para apoyar las vigas de madera eucalipto

rollizo D=4” con la finalidad de apoyar la cobertura de calamina

0.80x1.80m; estas se fijaran con autoroscantes y chupones.

El volado de la cobertura será la necesaria para evitar que las

aguas de lluvia invadan el acceso; así como también la pendiente

de la misma.
2 RESERVORIO CONCRETO ARMADO DE 100 M3:

2.1 TRAZO Y REPLANTEO:

2.2

ALCANCE DEL TRABAJO:

Comprende el replanteo de los planos en el terreno nivelado y

fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.

Se marcarán los ejes y a continuación se marcarán las líneas del

ancho de las cimentaciones en armonía con los planos de

Arquitectura y estructuras, estos ejes deberán ser aprobados por el

ingeniero supervisor antes que se inicien las excavaciones.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago son trazo y replanteo.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

materiales, mano de obra y otros.

El trazo y replanteo de la obra se medirá por metro cuadrado (M2.)

de trazo y replanteo.

MATERIALES:
Para el trazo y replanteo se emplearán estacas de madera

eucalipto rollizo D=2” con una longitud promedio de 30cm, clavos

de 3”, alambre negro # 8, yeso o tiza, cordel de albañil, nivel de

manguera, equipo topográfico.

EJECUCION DEL TRABAJO:

Una vez revisado los planos de arquitectura e estructuras, se

plasmara en el terreno previamente nivelado las dimensiones que

indiquen los planos respectivos así como las cotas, para ello se

empleara el nivel de ingeniero, nivel de manguera.

Fijado los puntos de ejes se extenderán los cordeles para generar

alineamientos y estos ser pintados con yeso, con el apoyo de las

valizas de madera eucalipto rollizo D=2”.

2.3 EXCACION MANUAL EN TERRENO NORMAL:

ALCANCE DEL TRABAJO:


Comprende la excavación en terreno normal para las

cimentaciones respectivas, cuyas dimensiones serán las que

indiquen los planos respectivos para cada estructura del proyecto.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es excavación manual en

terreno normal.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

la mano de obra y herramientas menores.

La excavación manual en terreno normal se medirá por metro

cúbico (M3.) de excavación.

MATERIALES:

Para la excavación manual en terreno normal se emplearán yeso o

tiza, cordel de albañil y balizas de madera eucalipto rollizo D=2”.

EJECUCION DEL TRABAJO:

Una vez revisado los planos de arquitectura e estructuras, se

plasmara en el terreno las dimensiones de las zanjas para que el

personal proceda a realizar los trabajos respectivos de excavación.


La profundidad de excavación de las zanjas será la que indiquen

los planos respectivos del proyecto; de encontrarse material suelto

este se retirara hasta encontrar suelo firme que garantice una

buena cimentación de la estructura a eregir.

Antes del procedimiento de vaciado de concreto se deberá mojar la

excavación, así mismo no se permitirá ubicar zapatas o cimientos

sobre material de relleno sin una consolidación adecuada, de

acuerdo a la maquinaria o implementos; para la tarea se estima

capas como máximo de 20cm.

El fondo de toda excavación para cimentación deberá retirar el

material suelto, si por casualidad el Ing. Residente se excede en la

profundidad de la excavación, no se permitirá el relleno con

material suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto

simple 1:12 o en su defecto con hormigón.

Si la resistencia fuera menor a la contemplada en el cálculo y la

napa freática y sus posibles variaciones caigan dentro de la

profundidad de las excavaciones, el Ing. Residente notificará de

inmediato y por escrito al Ingeniero supervisor quien resolverá lo

conveniente.
2.4 ACARREO MATERIAL EXCEDENTE:

ALCANCE DEL TRABAJO:

El Ing. Residente, una vez terminado la obra deberá dejar el

terreno completamente limpio de desmonte u otros materiales que

interfieran lo trabajos de jardinería u otras obras.

En la zona donde se va a sembrar césped u otras plantas, el

terreno deberá quedar rastrillado y nivelado.

La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo

que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se va a

usar en los rellenos.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es acarreo material

excedente

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

la mano de obra y herramientas menores.

El acarreo material excedente se medirá por metro cúbico (M3.) de

eliminación.

MATERIALES Y EQUIPOS:
Para el acarreo material excedente se emplearan únicamente

herramientas menores como carretillas tipo buguis, lampas, picos,

barretas, etc.

EJECUCION DEL TRABAJO:

Una vez culminado los trabajos de movimiento de tierras el Ing.

Residente dispondrá al personal obrero necesario para retirar los

materiales excedentes e incluso desmontes producto de la

construccion de la infraestructura del proyecto.

El Ing. Residente dispondrá un espacio alejado como botadero o

en el peor de los casos se eliminara permanentemente con

volquete a un botadero mas alejado de la obra.

El Ing. Residente notificará de inmediato y por escrito al Ingeniero

supervisor las cantidades de material excedente eliminado para su

respectiva valorización o cuantificación.

2.5 CONCRETOS PARA SOLADO, SUB BASE y/o ESTRUCTURAS

HIDRAULICAS:

ALCANCE DEL TRABAJO:


Los trabajos incluyen el suministro de equipos, materiales y mano

de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte,

colocación, acabado y curado del concreto f’c=140 Kg. /cm2

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es concreto f’c=140 kg.

/cm2 para solado y/o sub base.

Los precios unitarios correspondientes consideran el diseño,

control y ajuste de las mezclas de concreto. Preparación y limpieza

de la superficie. Trazado sobre las soleras o emplantillados.

Sistema de protección para la ejecución de concreto y mortero en

condiciones climáticas adversas y en cualquier otra condición que

pudiera afectar su calidad. Control de temperatura en las mezclas.

Suministro de todos los componentes del concreto y mortero.

Separación, clasificación, procesamiento, cargue, almacenamiento

y transporte de los materiales para fabricación del concreto,

incluyendo las piedras para el concreto ciclópeo. Vaciado del

concreto o mortero. Suministro y aplicación de compuestos de

curado y tratamiento de juntas con pinturas asfálticas, con la única

excepción de los waterstop y tapajuntas, cuyo suministro y

colocación se considera entre otras partidas.

Controles de calidad y pruebas de los materiales, medición de

granulometría, densidades, control de cono de la amasada, etc.


Ensayos para demostrar que la calidad del agua para lavado de

agregados y preparación de mezclas se ajusta a las

especificaciones. Suministro e incorporación a las mezclas, de

aditivos que EL INGENIERO o EJECUTOR considere

convenientes. Cuando se trate de concreto a los cuales se les

adicionen aditivos impermeabilizantes, éstos deberán quedar

incluidos en los precios unitarios de dichos concretos.

Retiro de la obra, del cemento que haya sido rechazado por no

cumplir las especificaciones.

Dosificación, fabricación de transporte de las mezclas de concreto

hasta el sitio de colocación.

Retiro del frente y acarreo hasta sitios de depósitos definidos por

EL INGENIERO, del concreto que pierda plasticidad por

permanecer largo tiempo en el equipo de transporte.

Ayuda a EL INGENIERO en la toma de muestras de ensayos.

Colocación, vibrado y acabado de los concretos.

Curado de los concretos.

Reparaciones de los concretos.

Ensayos de resistencia de los concretos, toma de muestra y

extracción de testigos, en caso de que EL EJECUTOR construya

una estructura apartándose de estas especificaciones, y sea

solicitado por EL INGENIERO. Considera también la emisión de

certificado de prueba.
Destrucción y reconstrucción de las estructuras construidas con

mezclas que no cumplan las especificaciones.

Limpieza de las superficies del concreto, antes de la entrega de las

obras.

Ninguna orden de EL INGENIERO que implique rechazo de un

material, de una mezcla o de una estructura que no cumpla estas

especificaciones, dará derecho a EL EJECUTOR a extensión de

plazo o a compensación adicional. Tampoco le dará este derecho

la aprobación que EL INGENIERO de a trabajos que se deban

realizar en circunstancias especiales.

Las mediciones para el pago de la fabricación y colocación de los

concretos y morteros en superficie se harán en metros cúbicos

(m3), según el volumen teórico deducido de los planos. Por

consiguiente no se medirá el producto colocado para rellenar sobre

excavaciones, para completar rellenos que no alcancen las líneas

de excavación teóricas establecidas en los planos, los

correspondientes a la ejecución de soleras ni los productos que EL

EJECUTOR requiera para rellenar excavaciones auxiliares que

haya realizado para facilitar sus métodos de construccion, aun

cuando esas sobre excavaciones hayan sido autorizadas por EL

INGENIERO, las cuales se considera incluidas en los precios de

los ítems de pago del listado de cantidades y precios del formulario

del presupuesto. La aproximación será el centésimo de m3.


Los concretos se medirán sin descontar chaflanes ni matacantos.

Se descontaran los espacios ocupados por elementos embebidos,

huecos o piezas, que tengan un volumen individual mayor de

0.10m3.

Donde no se indique lo contrario, el cemento utilizado en la

preparación de los diversos tipos de concretos es el Pórtland tipo I.

El pago de la fabricación y colocación de los concretos y morteros

se efectuara con el precio unitario propuesto por EL EJECUTOR

en la lista de cantidades por metro cúbico (m3) de concreto de la

resistencia indicada en los planos ejecutada y aprobada por EL

INGENIERO. El precio y pago de la partida incluye la

compensación total por toda la mano de obra, equipo,

herramientas, materiales, transporte, manipuleo, colocación,

vibrado, acabado, curado e imprevisto para la ejecución de la

actividad.

Las mediciones para el pago de la fabricación y colocación de los

concretos en subterráneo se harán metros cúbicos (m3), medido

de acuerdo a los planos según la sección definida entre la línea de

diseño de la excavación y la línea de acabado final. Se descartara

el volumen ocupado por el shotcrete. La aproximación será el

centésimo de dicha unidad.

El pago de la fabricación y colocación de los concretos en

subterráneo se efectuara con el precio unitario propuesto en la lista

de cantidades y precios del contrato, por metro cúbico (m3) de


concreto de la resistencia indicada en los planos o en las

especificaciones técnicas, ejecutado y aprobado por EL

INGENIERO.

El precio y pago de la partida incluye la compensación total por

toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales,

manipuleo, colocación, vibrado, acabado, curado e imprevistos

para la ejecución de la actividad incluye así mismo, el costo de los

encofrados y todas las actividades para la ejecución de las

inyecciones de contacto concreto-roca, concreto-shotcrete y

blindaje-concreto según lo indicado en las especificaciones

técnicas.

No se efectuará ningún pago por separado por el concreto

requerido para rellenar los ensanches, vías de paso, nichos para

instalaciones y estacionamiento de equipos, etc. Que EL

EJECUTOR haya construido para sus facilidades de construccion.

MATERIALES Y EQUIPOS:

El concreto fabricado para estos trabajos consistirá de cemento

Pórtland, agregados pétreos, agua y aditivos.

A. CEMENTO:
El cemento Pórtland para los concretos y morteros debe

cumplir con los requisitos de las especificaciones ASTM C-

150 Tipo I.

En caso de constatarse la presencia de sulfatos en

concertaciones tales que puedan atacar al concreto, se

deberá utilizar cemento Pórtland Tipo V.

Se efectuaran pruebas de falsa fragua, de acuerdo con las

especificaciones ASTM C-451.

El cemento será probado en cuanto a la fineza, tiempo de

fragua, pérdida de ignición, resistencia a la compresión,

falsa fragua y análisis químico, incluyendo álcalis y

composición. Para el caso en que los agregados presenten

características reactivas al ser ensayados de acuerdo con

las normas ASTM C-114 el porcentaje del álcalis del

cemento no será mayor a 0.60% en peso. Igualmente, su

expansividad en el ensayo estipulado en la norma ASTM C-

227 deberá ser inferior a 0.10% a 6 meses.

Cada lote de cemento en bolsa deberá ser almacenado para

permitir el acceso necesario para su inspección o

identificación y deberá estar adecuadamente de la

humedad. Si el cemento es suministrado a granel, EL

EJECUTOR deberá disponer de silos adecuados para su

almacenamiento y los correspondientes equipos de succión

de polvo. El cemento deberá estar libre de grumos o


endurecimientos debidos a un almacenaje prolongado. En

caso que se encuentre que el cemento contiene grumos por

haberse alargado el tiempo de almacenaje o contenga

materiales extraños, el cemento será tamizado por una

malla No 100 estándar o ser rechazado para su uso en

obra.

Cualquier volumen de cemento mantenido en almacenaje

por EL EJECUTOR por periodos superiores a 90 días

deberá ser retirado de la obra por cuenta de EL

EJECUTOR.

EL INGENIERO podrá solicitar certificados de prueba del

cemento de la fábrica durante el desarrollo de la obra, e

indicar su conformidad o no de lo que se está recibiendo.

Sin embargo, la aceptación del cemento en planta no

elimina el derecho de EL INGENIERO, de probarlo en

cualquier momento durante la ejecución de la obra.

B. AGREGADOS

El despeje de vegetación y de los materiales orgánicos que

imprescindiblemente sea necesario ejecutar para la


explotación de los yacimientos, deberá contar con la

autorización previa de EL INGENIERO. EL EJECUTOR

deberá presentar un plan o metodología de trabajo para la

explotación de las canteras, donde deberá considerar el

adecuado manejo de los yacimientos, para evitar la

contaminación de zonas explotables con materiales de

escarpe, estériles de rechazo u otros.

El porcentaje de sustancia dañina contenida en los

agregados finos y gruesos no excederá los valores

siguientes:

MATERIAL DAÑINO % EN PESO

- Material que pasa el tamiz Nº 200 0.5

(ASTM C-110)

- Materiales ligeros (ASTM C-330) 2.0

- Grumos de arcilla (ASTM C-142) 0.5

- Total de otras sustancias dañinas 1.0

(como álcali, mica, granos

recubiertos, partículas blandas y limo)

Los agregados deberán estar formados por partículas duras,

resistentes, densas, estables y limpias. De encontrarse que

los agregados finos o gruesos provenientes de las canteras


disponibles no cumplen con las especificaciones descritas

en este acápite pero, a través de la ejecución de pruebas

especiales EL EJECUTOR demuestra que son aptos para

producir concretos o morteros o shotcrete de la resistencia y

durabilidad requeridas, podrán ser utilizados en las obras,

previa autorización de EL INGENIERO.

a) Agregado fino (arena)

La arena para la mezcla del concreto y para sus usos en

mortero o shotcrete, cumplirá con lo indicado en la

norma ASTM C-33. La arena será obtenida de deposito

naturales o procesada en el sitio de la obra o como una

combinación de ambos.

Dentro de los 30 días calendario posterior a la

notificación para iniciar la obra. EL EJECUTOR

presentará a EL INGENIERO planos detallados del

sistema para cargar, descargar, transportar y almacenar

estos agregados.

EL INGENIERO podrá someter la arena utilizada en los

concretos a las pruebas determinadas por la ASTM tales

como:

a.1 Prueba de color, para detectar impurezas orgánicas

ASTM C-40.
El color del líquido de la muestra no será más

oscuro del color estándar de referencia.

a.2 Gravedad especifica ASTM C-128.

La gravedad especifica no será menor de 2.40 t/m3.

a.3 Prueba de sulfato de sodio ASTM C-88

Las partes retenidas en la malla No 50, después de

5 ciclos, no mostrará una pérdida promedio de mas

del 10% en peso.

a.4 Prueba de arena equivalente (prueba de la división

de caminos de California No 217)

El valor equivalente de arena no será menor de 80.

La arena utiliza para la mezcla del concreto será

bien gradada y al probarse por medio de mallas

estándar (ASTM C-136) deberá cumplir con los

límites siguientes:

a.5 Granulometría del agregado fino.


PORCENTAJES DE PESO QUE PASA LA MALLA

MALLA Limites Totales % Gruesos % Medio % Fino %

9.50 mm (3/8”) 100 100 100 100

4.75 mm (No 4) 89-100 95-100 85-100 89-100

2.36 mm (No 8) 65-100 80-100 65-100 80-100

1.18 mm (No 16) 45-100 50-85 45-100 70-100

600 μm (No 30) 25-100 25-60 25-80 55-100

300 μm (No 50) 5-70 10-30 5-48 5-70

150 μm (No 0-12 2-10 0-14* 0-14*

100)

* Incrementar a 15% para agregado fino triturado.

El módulo de finura de la arena estará entre los

valores de 2.40 a 2.90. Sin embargo, el módulo de

finura no excederá de 3 y el promedio de quince

pruebas consecutivas no presentará un cambio

mayor de 0.20.

EL EJECUTOR hará pruebas a la arena empleada

en la obra. La arena será considerada apta por EL

INGENIERO si cumple con las especificaciones.

b) Agregado Grueso
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará

constituido por grava natural, grava partida, piedra

triturada o una combinación de ellas, con dimensiones

mínima y máxima de 3/16” y 1 ½” respectivamente.

El agregado proveniente del triturado de piedra o rocas

será mantenido en proporciones uniformes con el

material no triturado. El agregado será lavado en mallas

por rociado de agua antes de ser clasificado en mallas

finales en la planta de agregados.

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de

las pruebas siguientes, que pueden ser solicitadas por

EL INGENIERO a EL EJECUTOR cuando lo considere

necesario.

b.1 Prueba en máquina Los Ángeles (ASTM C-131)

La pérdida en peso, usando una granulometría

representativa del agregado grueso, no debe

superar al 10% en peso para 1000 revoluciones o

40% en peso a 500 revoluciones.

b.2 Prueba de sulfato de sodio (ASTM C-88)

Las pérdidas promedio, pesadas después de 5

ciclos, no deberán exceder el 14% en peso.

b.3 Peso específico (ASTM C-127)

El peso especifico no será menor de 2.6 t/m3.


Los agregados gruesos para concreto deben ser

separados en las siguientes clases:

CLASE INTERVALO DE % EN PESO MINIMO

DIMENSIONES RETENIDOS EN LOS

TAMICES INDICADOS

¾” 3/16”-3/4” 56% al 3/8”

1” ¾”-1” 50% al 7/8”

1 ½” 1”-1 ½” 25% al 1 ¼”

La granulometría del agregado grueso, para cada

tamaño máximo especificado, cumplirá con la norma

ASTM C-33.

Los agregados gruesos de los tamaños

especificados, luego de pasar por las mallas finales

estarán compuestos de tal manera que al hacer las

pruebas en las mallas designadas en el cuadro

siguiente, los materiales que pasen las mallas de

prueba de tamaño mínimo no excederán el 25% en

peso y todo el material deberá pasar la malla de

prueba de tamaño máximo.


TAMAÑO PARA PRUEBA PARA PRUEBA

NORMAL TAMAÑO TAMAÑO MAXIMO

MINIMO

¾” No 5 1”

1 ½” 5/8” 2”

C. AGUA

El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto

estará limpia y libre de cantidades y dañinas de sales,

aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral y otras

impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad o

calidad del concreto. El agua para la mezcla y el curado del

concreto deberá tener un pH comprendido entre 5.5 y 8.5.

El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloros ni

más de 1000 ppm de sales de sulfato, expresados como

SO4. El concreto, como mezcla, no contendrá mas de

500mg de ión cloro por litro de agua, incluyendo todos los

componentes de la mezcla, ni mas de 500mg de sulfatos,


expresados como SO4, incluyendo todos los componentes

de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento.

La cantidad total de sales solubles del agua no excederá de

1500 ppm. Los sólidos en suspensión no excederán de

1000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no

excederán de 150 ppm.

D. ADITIVOS

El uso de aditivos, tales como incorporadotes de aire,

plastificantes, retardadores, acelerantes de fragua,

endurecedores u otros, puede ser permitido en la

fabricación de concretos si se adicionan en las proporciones

y forma definidas por EL EJECUTOR y aprobadas por EL

INGENIERO, con base en los ensayos realizados en el

laboratorio.

Cuando se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con

las normas apropiadas señaladas.

a) Aditivo incorporadotes de aire ASTM 260.

b) Aditivos como aceleradores, retardadores,

plastificantes o reducidores de agua ASTM 494.

Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearan

con las proporciones señaladas en el diseño de mezclas. No


se permitirá el empleo de aditivos que contengan cloruro de

calcio en zonas donde embeban elementos galvanizados o

de aluminio.

E. MORTERO ANTIRRETRACCION

El mortero sin retracción será el que contenga un aditivo

expansivo, a fin de evitar los efectos de retracción. El

mortero sin retracción será utilizado en aquellas partes del

proyecto en las cuales requiera que no haya retracción. El

aditivo antiretracción será Embeco, Sika Grout 212, Groutoc

o similar.

EL EJECUTOR usará mortero sin retracción para el montaje

de pernos de anclaje, artefactos embebidos, o artefactos de

equipo y maquinaria dentro o sobre concreto endurecido y

en todas aquellas partes indicadas en los planos o por EL

INGENIERO.

El aditivo antirretractivo podrá consistir en una mezcla de un

agregado ferroso y de agentes químicos que promuevan la

oxidación de dicho agregado o de cemento sulfoaluminoso

con otros agentes antirreactivos.

EL EJECUTOR someterá a la aprobación de EL

INGENIERO, antes de usarlo, los antecedentes técnicos

correspondientes. EL EJECUTOR no podrá utilizar ningún


aditivo que produzca efectos antirretractivos hasta que se

haya recibido la autorización de EL INGENIERO por escrito.

EL EJECUTOR colocará el mortero sin retracción para

sujeción de piezas empotradas, como guías, placas, pernos

u otros, cuando dichas piezas hayan sido armadas,

alineadas y aseguradas.

Previamente a la instalación de las partes embebidas o

ancladas se limpiará y humedecerá la zona de anclaje.

El uso, mezcla y curado del mortero sin retracción se regirá

por los requisitos de las últimas especificaciones del

American Concrete Institute (ACI),, relativas a aditivos

antirretractivos.

EL EJECUTOR deberá procurar que, antes del vaciado del

mortero sin retracción, la estructura sobre la cual se vaya a

vaciar este ultimo tenga la superficie sobre la cual se

vaciará el mortero sin retracción deberá ser rugosa. Cuando

sea necesario se usarán encofrados para contener el

mortero.

Las superficies expuestas a la intemperie, en las cuales se

haya vaciado mortero sin retracción, se curaran por lo

menos durante 72 horas manteniéndolas húmedas por


cualesquiera de los métodos señalados en estas

especificaciones.

Cualquier desplazamiento o vació, detectado una vez que

haya fraguado el mortero, será corregido a satisfacción de

EL INGENIERO.

EL EJECUTOR no podrá aplicar ninguna carga sobre los

anclajes, barras, guías, tuberías u otros, sobre los cuales se

haya vaciado mortero sin retracción, hasta que este haya

alcanzado por lo menos una resistencia a la rotura por

compresión de 21 MPa, determinada mediante ensayos en

probetas cilíndricas EL EJECUTOR determinará en el

laboratorio el numero de horas necesarias para que se

cumpla lo antes mencionado, pero en ningún caso el tiempo

permitido para la aplicación de cargas sobre el mortero sin

retracción será menor de 72 horas.

EL EJECUTOR deberá tener cuidado al aplicar una carga

sobre mortero sin retracción usado en cualquier parte del

proyecto. EL EJECUTOR será responsable de cualquier

daño que sufra el mortero sin retracción por la aplicación de

cualquier carga dinámica o de impacto, durante o a

consecuencia de la instalación de piezas o equipos sobre el

mismo.
F. DISEÑO Y PROPORCION DE MEZCLAS

El contenido de cemento requerido, así como las

proporciones mas adecuadas de agregado fino y grueso de

la mezcla, serán determinadas por pruebas de laboratorio,

durante las cuales se prestará especial atención a buscar

una mezcla que, cumpliendo los requisitos de durabilidad,

impermeabilidad y resistencia, genere el menor calor de

hidratación, para evitar fisuras en el concreto.

EL EJECUTOR diseñara las mezclas de concreto por peso,

de tal forma que permita producir concreto de optima

densidad y plasticidad, facilite su vaciado y manipuleo, y sea

compatible con l procedimiento constructivo a aplicar. Es

decir, deberá procurar que pueda ser colocado sin producir

una segregación de los agregados o vacíos en el concreto

por exceso de mortero cuando se consolide y que pueda

fraguar con la mínima cantidad de contracción y rajaduras.

Los métodos que se empleen deberán ajustarse a las

especificaciones ASTM C-94.


f’c Relación Asentamiento Tam. Máx. Uso

MPa A/c Máx. Agregados

10 0.70 7.5 cm. 1 ½” Ver planos

14 0.65 7.5 cm. 1 ½” de

21 0.50 7.5 cm. 1 ½” estructuras

28 0.45 7.5 cm. 1” generales

35 0.40 7.5 cm. ¾”

G. JJ

H. DHS

A/c=relación agua / cemento.

El concreto pobre tendrá un f’c=14 Mpa y el concreto

ciclópeo un f’c=14 Mpa.

Para la colocación del concreto usando bombas, la mezcla

deberá ser dosificada para tener un asentamiento entre 10 y

15 cm.

Los ensayos se harán con suficiente anticipación, con el fin

de disponer de resultados completos y confiables antes de

comenzar la construccion de las obras de concreto.


Las proporciones de mezcla podrán ser modificadas de

acuerdo con los requerimientos de la calidad de la obra y en

función a los resultados de resistencia obtenidos. Los

materiales propuestos para la fabricación de concreto serán

seleccionados por EL EJECUTOR con suficiente

anticipación al tiempo en que serán requeridos en la obra.

Ello con el objeto de presentar a EL INGENIERO, por lo

menos con treinta (30) días de anticipación al tiempo que

serán utilizados, muestras o información adecuada en

relación a los materiales propuestos. En caso de

proporcionar muestras, ellas serán en suficiente cantidad

para permitir efectuar el número necesario de pruebas, de

acuerdo a lo que señale EL INGENIERO.

La determinación de la resistencia a la compresión, en Mpa,

se efectuara en cilindros de prueba de 6”x12”, de acuerdo

con la norma ASTM C-39. Las pruebas y análisis de

concreto serán hechas por EL EJECUTOR a intervalos

frecuentes, en numero de seis (6) a los siete (7) y veintiocho

(28) días y las mezclas empleadas podrán ser cambiadas,

siempre y cuando se justifiquen por razones de economía,

factibilidad de trabajo, densidad, impermeabilidad, acabado

de la superficie, resistencia o compatibilidad del tamaño

máximo del agregado grueso con el tipo de estructura que

será vaciada.
EL EJECUTOR podrá utilizar proporciones de mezcla que

produzcan concreto de la misma calidad que las

proporciones hasta entonces determinadas por él y

aprobadas por EL INGENIERO, que reemplazaran a las del

diseño original, siempre y cuando se compruebe su calidad

con el requerimiento del proyecto y que cualquier resultado

de aumento o reducción de costo, proveniente de estos

cambios, sea por cuenta de EL EJECUTOR.

EL EJECUTOR proporcionara facilidades para el muestreo

del concreto, poniendo a disposición de EL INGENIERO el

laboratorio correspondiente, completamente equipado.

I. PREPARACION, TRANSPORTE Y COLOCACION DEL

CONCRETO

a) PREPARACION

El concreto para las obras tendrá, en general, las

siguientes características:

a) Tamaño máximo 19mm (3/4”) para elementos

menores de 0.15 m de espesor y 38mm (1 ½”) para

elementos de espesor igual o superior a 0.15 m,

salvo en aquellos casos de estructuras muy armadas,


en cuyo caso el tamaño máximo deberá ser sometido

a la proporción de EL INGENIERO.

b) El asentamiento de cono (Abrams), medido en el sitio

de vaciado del concreto será el siguiente: 5 1 cm

para concreto de fundaciones, estructuras con

armaduras normales; 8 1 cm. para concretos de

estructura muy armada y casos especiales

aprobados por EL INGENIERO; 12 1 cm para

concretos de revestimiento de túneles colocados con

bombas. EL INGENIERO podrá modificar los valores

anteriores. El asentamiento de cono se medirá cada

diez amasadas elaboradas, con un mínimo de cuatro

por día o cuando se observe un asentamiento

sensible superior al previsto.

EL EJECUTOR proveerá e instalara una planta de

dosificación y mezclado, la misma que proporcionara

las facilidades adecuadas para la medición y control

de cada uno de los materiales que componen la

mezcla. No se permitirá preparar concretos fuera de

la planta. EL EJECUTOR deberá considerar el

equipamiento adecuado para la eliminación de la

materia orgánica contenida en la arena. EL


INGENIERO exigirá una demostración de que estos

dispositivos funcionan adecuadamente con el mayor

nivel de contenido de materia orgánica que exista en

la arena.

Se emplearan equipos que pesen el cemento y los

agregados que intervienen en la mezcla, así como

los aditivos, cuando sea necesario. El cemento será

pesado con una precisión de 1% por peso. En

caso de usarse bolsas, estas serán de 42.5 kg netos

y las tandas serán proporcionadas para contener un

numero entero de bolsas. Todos los agregados serán

incluidos en la mezcla con una precisión de 2%

del peso, haciendo la debida compensación para la

humedad libre y absorbida que contienen los

agregados.

El agua será mezclada por peso, medido con una

precisión de 1%.

Los aditivos serán incluidos en la mezcla según

procedimientos establecidos, de acuerdo con los

ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del


fabricante, medidos con una precisión de 0.5% por

peso.

La relación agua-cemento no deberá variar durante

las operaciones de mezcla por más de 0.02 de los

valores obtenidos a través de la corrección de la

humedad y absorción.

Antes de utilizar materiales de mezcla para el

concreto, EL EJECUTOR hará por su propia cuenta,

las pruebas necesarias de los implementos de

medición y pesado sobre toda la amplitud de medidas

que involucran las operaciones de mezclado y

efectuara pruebas periódicas de allí en adelante

hasta la finalización de la obra. Las pruebas serán

efectuadas en presencia de EL INGENIERO, siendo

suficientemente adecuadas para demostrar la

precisión de los aditamentos de medida. A menos

que se requiera, las pruebas del equipo en operación

serán efectuadas una vez al mes. EL EJECUTOR

efectuara los ajustes, reparaciones o reemplazos que

sean necesarios para cumplir con los requisitos de

precisión de medida especificados.

Los mecanismos de operación en los aditamentos de

medida para el agua y aditivo serán de modo que no


se presenten filtraciones cuando las válvulas estén

cerradas.

Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla,

estos serán cargados como solución, y dispersados

automáticamente o por algún aditamento de medida.

Los recipientes interiores de los equipos de mezclado

y pesado se mantendrán limpios y libre de

acumulaciones de concreto endurecido o mortero.

Todos los equipos de mezcla y de pesado automático

serán interconectados, de modo que no pueda

iniciarse un nuevo ciclo de pesadas hasta que todas

las tolvas estén totalmente vacías. La compuerta de

descarga de la tolva no podrá abrirse hasta que las

cantidades de materiales correctamente pesados

estén en las tolvas de mezcla. Así mismo, las

compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta

que todos los materiales sean completamente

descargados de la tolva. Las válvulas de agua

estarán interconectadas entre si, de forma tal que la

válvula de descarga del agua no pueda abrirse hasta

que la válvula de llenado este cerrada.

El tiempo mínimo de mezclado para cada tanda de

concreto, después de que todos los materiales,

incluyendo el agua, se encuentren en el tambor, será:


a) Para mezcladora con capacidad de 1.5 m3 o

menos, como mínimo 1.5 minutos.

b) Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3

se aumentara 15 segundos por cada metro cúbico

adicional o fracción.

El tiempo de mezcla será aumentado si la operación

de carguío de mezcla deja de producir una tanda

uniforme. Las mezcladoras no serán cargadas en

exceso de su capacidad indicada.

El tiempo de mezclado podrá prolongarse mas allá

del periodo mínimo especificado, siempre y cuando el

concreto no se convierta en una sustancia muy rígida

para su colocación efectiva y consolidación, o no

adquiera un exceso de finos debido a la acción

moledora entre los materiales en la mezcladora. Esta

totalmente prohibida la variación de las mezclas con

el aumento de agua adicional, cemento, arena o una

combinación de estos materiales.

Cualquier mezcla que, por haberse mantenido

durante mucho tiempo en la mezcladora, se haya

convertido en muy densa para su colocación efectiva

y consolidación, será eliminada.


EL EJECUTOR deberá ajustar la secuencia y tiempo

de mezclado y en general, hacer todos los cambios

que sean necesarios, para obtener concreto de la

calidad especificada.

EL INGENIERO normará y realizara el control de

dosificación de los concretos.

b) TRANSPORTE

El concreto será transportado lo mas rápido posible,

desde la planta mezcladora al lugar de la obra, en

estado plástico, por métodos que impidan la segregación

o perdida de ingredientes y en una manera que asegure

la obtención de la calidad requerida para el concreto.

El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal

que asegure el flujo adecuado de concreto en el punto

de entrega. El equipo de conducción y las operaciones

cumplirán con las siguientes especificaciones.

a) Mezcladoras portátiles, agitadoras y

unidades no agitadoras y su forma de

operación, cumplirán con los requisitos

aplicables de las especificaciones para

concreto pre mezclado (ASTM C-94).

Cuando se usen camiones mezcladores

(mixers), estos deberán ser aptos para


descargar concretos con mezclas pobres y

bajo contenido de agua. Los dispositivos de

abertura deberán ser tales que puedan

regular o interrumpir la descarga del concreto

con suficiente facilidad.

b) Los transportadores de faja serán

horizontales o tendrán una pendiente tal,

que no cause la segregación o pérdidas. Se

utilizara un arreglo especial en el extremo de

descarga para impedir separación.

c) Las canaletas tendrán una pendiente que no

produzca la segregación del concreto. Las

canaletas o conductos de mas de 6m de

longitud y los ductos que no cumplan con los

requisitos de pendientes, podrán emplearse,

siempre que descargue a una tolva antes de

la distribucion.

Los equipos de bombeo tendrán una adecuada

capacidad para los fines requeridos. El equipo deberá

limpiarse al término de cada operación. Las tuberías

tendrán un diámetro compatible con el equipo de

bombeo; las líneas se tenderán con el menor número de


curvas posibles. Salvo en los casos estrictamente

necesarios, los cambios de dirección se harán con

curvas de 45˚ o menos.

La conducción neumática será controlada para evitar la

segregación en el concreto descargado.

c) COLOCACION

Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de

refuerzo deberán ser inspeccionados por EL

INGENIERO en cuanto a la posición, estabilidad y

limpieza. El concreto endurecido y los materiales

extraños deberán ser removidos de las superficies

interiores de los equipos de transporte. El encofrado

deberá estar terminado y deberá haberse asegurado en

su sitio los anclajes, material para juntas de dilatación y

otros materiales empotrados. Los elementos metálicos

embebidos o anclados en el concreto, para la fijación de

equipos eléctricos y mecánicos, serán suministrados y

montados por EL EJECUTOR. Antes del vaciado del

concreto, la preparación completa de todos los

elementos deberá haber sido verificada y aprobada por

EL INGENIERO.

No será permitido añadir agua a la mezcla de concreto

después de la descarga desde la mezcladora, sea


durante la carga de bomba o a la salida de la tubería de

transporte de concreto.

Las superficies de roca contra las que se ha colocado el

concreto serán limpiadas a chorro de aire y/o agua y

estarán libres de aceites, desmonte, viruta, arena, grava

y fragmentos sueltos de roca y otros materiales o capas

dañinas al concreto.

El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible

de su posición final. Las canaletas se utilizaran para

caídas mayores de 1.50m. El concreto será vaciado a un

ritmo tal que toda la tanda sea depositada sobre

concreto plástico, que no haya tomado aun su fragua

inicial. El concreto será manipulado en forma adecuada

hasta la terminación del vaciado y en capas de un

espesor tal que ningún concreto sea depositado sobre

concreto que haya endurecido suficientemente como

para causar la formación de vetas o planos de debilidad

dentro de la sección. Si la sección requiere vaciarse en

forma continua, se dispondrá juntas de construccion en

la ubicación que sea aprobada por EL INGENIERO. El

concreto aun no vaciado, que se haya endurecido

parcialmente o haya sido contaminado por sustancias

extrañas, no será depositado.


Ningún concreto se colocara dentro o a través de agua,

salvo en caso, el colocado se efectuara usando tubos

trompa y todas las filtraciones que aparezcan en los

frentes contra los que se vaciara el concreto, serán

controladas antes de iniciar el vaciado.

Todos los vaciados de concreto serán compactados en

su lugar por medio de vibradores del tipo inmersión, de 1

½” de diámetro mínimo, complementado por la

distribucion hecha por los albañiles con herramientas de

mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado,

conforme sea necesario.

Los vibradores serán del tipo inmersión, excepto en el

caso de los concretos de revestimiento de túneles, en

que se utilizaran vibradores de molde adicionales a los

de inmersión y en la compactación de elementos

horizontales, que se podrán utilizar reglas vibradoras.

Los dos primeros tipos de vibradores tendrán una

frecuencia mínima de 6000 vpm, mientras que las reglas

vibradoras tendrán una vibración mínima de 3000 vpm.

Los vibradores de inversión serán insertados y retirados

en varios puntos, a distancias variables de acuerdo con

su diámetro. La duración de la vibración estará limitada

al mínimo necesario para producir la consolidación

satisfactoria, pues tiempos mayores producen


segregación. Los vibradores no serán empleados para

lograr el desplazamiento horizontal del concreto dentro

de los encofrados. El propósito de la vibración es

exclusivo para asegurar la consolidación del concreto.

Los vibradores mecánicos deberán ser compatibles con

las dimensiones de las estructuras en ejecución y de los

encofrados utilizados y deberán ser operados por

trabajadores competentes. Se mantendrá un vibrador de

repuesto en la obra durante todas las operaciones de

concretado.

No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes

que la capa inferior haya sido completamente vibrada.

EL EJECUTOR someterá periódicamente los vibradores

a pruebas de control.

d) TEMPERATURA

Durante el vaciado, la temperatura del concreto no

deberá ser inferior a 5˚C ni mayor de 32˚C.

En los casos que la temperatura del concreto, al salir de

la mezcladora, fuese inferior a los 5˚C, EL EJECUTOR

deberá prever y adoptar sistemas adecuados y

aprobados por EL INGENIERO para el calentamiento de

los agregados, agua de mezcla o de ambos, a fin de

lograr que la temperatura del concreto sea superior a los


5˚C. En este caso, la temperatura del agua de mezcla, al

momento de ser añadida en la mezcladora, no deberá

superar los 70˚C. La temperatura de los agregados no

deberá superar los 90˚C.

En los casos que la temperatura del concreto sea mayor

de 32˚C, se ceñirá a las recomendaciones de las normas

ASTM C-94 y ACI-207.

e) JUNTAS

A) JUNTAS DE CONSTRUCCION PARA

ESTRUCTURAS

EL EJECUTOR deberá programar la colocación de

concretos de modo de evitar la formación de juntas

frías (uniones entre concretos ya fraguados y

concretos frescos). Si ese fuera el caso, se deberán

prever las juntas de construccion necesarias, las que

deberán indicarse en los planos de construccion y

deberán ser aprobadas por EL INGENIERO. Las

juntas de construccion se diseñaran antes de la

definición de las armaduras definitivas. El acero de


refuerzo será continuo a través de las juntas de

construccion.

Las juntas de construccion verticales o fuertemente

inclinadas terminaran contra encofrados firmes y bien

apuntalados.

Inmediatamente antes de la colocación del concreto

fresco y habiéndose removido los eventuales

encofrados que hayan existido, la superficie de la

junta de concreto se limpiara cuidadosamente,

mediante un chorro de aire y agua, a una presión

compatible con la resistencia del concreto. Se deberá

eliminar toda lechada superficial de la junta de

construccion. EL INGENIERO podrá ordenar además

picar la junta mediante herramientas o colocar algún

producto epóxico para tratamiento de juntas.

Si en un sector donde no se prevén juntas de

construccion, por cualquier circunstancia ocurre una

interrupción en el vaciado del concreto y esta dura

tanto tiempo que la nueva masa de concreto no

lograra adherirse efectivamente con la masa de

concreto anterior, la inevitable junta resultante será

considerada como una junta de construccion. Estas

eventualidades serán comunicadas a EL INGENIERO

quien, dependiendo del elemento estructural de que


se trate, de la posición de la junta y de otras

variables, determinara el procedimiento a seguir. EL

INGENIERO podrá ordenar la eliminación de parte o

del total del concreto colocado o el tratamiento de la

superficie fría como junta de construccion.

B) JUNTAS DE CONTRATACION Y DILATACION

DE ESTRUCTURAS

No se permitirá la continuación de acero de refuerzo

y otros materiales de metal empotrados, adheridos o

anclados al concreto a través de las juntas de

contracción y dilatación.

En las juntas de contracción y dilatación se

emplearan tapajuntas, tipo waterstop de 6” y 9” (152

y 229mm) según lo indique el diseño. Además, la

separación entre los concretos en las juntas de

contracción se realizara mediante el empleo de una

mano de pintura bituminosa, mientras que para las

juntas de dilatación se empleara el producto tecnopor

Sealing o similar de 12, 5,16 o 25 mm y un sello de

material bituminoso tipo Igas negro, Dynatred o

similar.
f) ELEMENTOS METALICOS EMPOTRADOS O

ANCLADOS

Todas las planchas, pernos, anclajes, tuberías y otros

materiales empotrados, que se requieran para fijar

estructura o materiales al concreto, en especial donde

habrá concreto de segunda fase, serán colocados,

siempre que sea posible, antes de iniciar el vaciado de

este. En general, los elementos metálicos de acero

negro, que irán embebidos, empotrados o anclados en

los primeros concretos, y que sirven para fijar a las obras

civiles los equipos hidro y electromecánicos serán

suministrados y montados por EL EJECUTOR, quien

ubicara con precisión y los fijara para prevenir

desplazamientos. En adición deberá suministrar las

tuberías metálicas y de PVC correspondientes a

instalaciones de agua potable, drenaje y desagüe.

El diseño y cantidad de dichos insertos metálicos, así

como los eventuales recesos o vacíos del concreto en

que serán ubicados, dependerán del fabricante de los

equipos. EL EJECUTOR deberá tener en cuenta las

dificultades de fabricación y colocación del concreto y de

los encofrados correspondientes, algunos de los cuales

quedaran con armaduras pasadas, para ligar

adecuadamente los concretos colocados en distintas


fases. Los insertos metálicos y recesos mostrados en los

planos del contrato son solo referenciales y serán

modificados una vez que se conozcan los diseños

definitivos del fabricante de los equipos. Igualmente EL

EJECUTOR deberá tener en cuenta que para el montaje,

nivelación y pruebas de los insertos metálicos, guías,

rieles o equipos hidro y electromecánicos, deberá

suspender el vaciado de concretos, para luego continuar

con etapas lentas de vaciado o con la colocación de

morteros antirretraccion.

Los vacíos en las mangas o cajuelas de anclaje serán

llenados temporalmente con material de fácil remoción

para impedir el ingreso del concreto en estos vacíos. EL

EJECUTOR programara el vaciado del concreto

conforme sea necesario, para acomodar la instalación de

insertos metálicos y equipos que deberán ser

empotrados en este o que serán instalados en conjunto

o subsiguientemente por otros, bien sea que estos

materiales metálicos y equipos vayan a ser instalados

por EL EJECUTOR o por terceros.

En caso que por razones diversas, se de la imposibilidad

de colocarse en la estructura material o materiales que

deberían quedar empotrados, EL EJECUTOR o

fabricante de los equipos lo hará en el tiempo que sea


posible, con los mismos cuidados descritos arriba,

siendo el vaciado ejecutado según el concreto de

segunda fase en cajuelas dejadas convenientemente

para esta finalidad.

g) ACABADO DE LA SUPERFICIE

Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y

libres de vacíos, aletas y defectos similares. Los

defectos menores serán reparados, rellenados con

mortero y enrasados según procedimientos de

construccion normales. Los defectos mas visibles serán

picados a la profundidad indicada, rellenados con agente

comprobado, concreto firme o mortero compactados y

luego enrasado para conformar una superficie llana, o de

acuerdo a lo establecido por EL INGENIERO.

Las superficies que no estén expuestas al término de la

obra, serán niveladas y terminadas en forma que

produzcan superficies uniformes con irregularidad que

no excedan de 3/8”. El tipo de acabado para la superficie

será establecido de acuerdo a los planos ejecutivos.

Toda reparación en el concreto, reemplazo o eliminación

de imperfecciones en la superficie, deberá ser ejecutada

por EL EJECUTOR por su propia cuenta.


2.6 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE M=1:3 e=2cm:

ALCANCE DEL TRABAJO:

El Ing. Residente, una vez terminado las caras interiores de las

paredes y losa de fondo del Reservorio, enlucirá con

impermeabilizante aprobado por EL INGENIERO.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es Tarrajeo con

impermeabilizante M=1:3 e=2cm.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

la mano de obra y herramientas menores.

El tarrajeo con impermeabilizante se medirá por metro cuadrado

(M2.) de enlucido.

MATERIALES Y EQUIPOS:

Para el tarrajeo con impermeabilizante se emplearan únicamente

herramientas menores como carretillas tipo buguis, badilejo,

plancha de empastar, etc.


EJECUCION DEL TRABAJO:

El tarrajeo de los muros interiores, serán de cemento arena fina en

proporción 1:3; o mortero cemento, cal y arena en proporción

[Link], aplicados en una o más capas sobre los paramentos de

muros brutos en interiores, así como en piso y otros. El espesor

será de 1,5 cm. para las superficies de concreto.

Previamente, al colocado del mortero, se limpiarán y rascarán las

superficies, para luego humedecerlas muy bien, en caso de

superficies de concreto, previamente se aplicará cemento puro en

pasta.

Para conseguir superficies bien niveladas y planas, se recurrirá a

la utilizarán de cintas de mortero pobre 1:7 espaciadas a cada

metro, sobre las que correrá la regla de madera para lograr una

superficie pareja, antes de concluir el trabajo las cintas serán

quitadas y remplazadas por la mezcla adecuada. El acabado final

se hará utilizando el frotacho de madera. Los revoques se

ejecutarán una vez que se hayan culminado todas las instalaciones

y se haya verificado la correcta colocación. La arena a utilizar será

la especificada en las obras de concreto armado tendrá una

granulometría comprendida entre la malla Nº 10 y la Nº 40 (no

mayores de 2,00 mm, ni menores de 0.08 mm).

Todas las aristas visibles de las columnas, serán tarrajeadas en

chaflán a 45º en un ancho de 1 cm.


En cielos rasos el tarrajeo será similar que el de los muros, salvo

que la mezcla será de cemento arena fina 1:4.

A las proporciones indicadas se añadirá aditivo impermeabilizante

ya sea en polvo o liquido según recomiende el fabricante y en

cantidades también recomendadas por la misma.

2.7 TARRAJEO EN EXTERIORES CEMENTO – ARENA 1:5 e=1.5cm:

ALCANCE DEL TRABAJO:

El Ing. Residente, una vez terminado las caras interiores de las

paredes y losa de fondo del Reservorio, enlucirá las paredes

exteriores de la misma aprobado por EL INGENIERO.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es Tarrajeo en exteriores

cemento arena M=1:5 e=1.5 cm.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

la mano de obra y herramientas menores.

El tarrajeo en exteriores cemento – arena 1:5, e=1.5cm se medirá

por metro cuadrado (M2.) de enlucido.


MATERIALES Y EQUIPOS:

Para el tarrajeo en exteriores cemento – arena M=1:5, e=1.5cm se

emplearan únicamente herramientas menores como carretillas tipo

buguis, badilejo, plancha de empastar, etc.

EJECUCION DEL TRABAJO:

Se aplicará directamente sobre los muros y pisos del tanque de

agua, y de la cisterna. El mortero será de cemento arena e

impermeabilizante SIKA Nº 1 o cualquier otro producto que

garantice similares características. El espesor del tarrajeo será de

1.5 cm. y la mezcla será de cemento arena 1:5, y el

impermeabilizante se aplicará en una relación del 10% del volumen

de agua (es opcional su uso en exteriores). El acabado presentará

una superficie uniforme y lisa, para tal efecto se terminará

planchando la superficie con herramienta metálica.

2.8MORTERO 1:5 PENDIENTE DE FONDO:

ALCANCE DEL TRABAJO:


El Ing. Residente, tendrá que realizar una capa con mortero 1:5 en

el fondo de reservorio con la pendiente que indiquen los planos

respectivos, y garantizar que en el proceso de limpia de la

estructura indicada se pueda evacuar con facilidad las aguas

sucias y su limpia respectiva, dichas pendientes será aprobado por

EL INGENIERO.

MEDICION Y PAGO:

Las partidas consideradas para el pago es Mortero 1:5 Pendiente

de fondo.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

la mano de obra y herramientas menores.

Mortero 1:5 pendiente de fondo se medirá por metro cuadrado

(M2.) de acabado.

MATERIALES Y EQUIPOS:

Para dicho mortero se empleara cemento – arena M=1:5, e=2 cm

se emplearan únicamente herramientas menores como carretillas

tipo buguis, badilejo, plancha de empastar, etc.

EJECUCION DEL TRABAJO:


Se aplicará directamente sobre el pisos del reservorio de agua. El

mortero será de cemento arena e impermeabilizante SIKA Nº 1 o

cualquier otro producto que garantice similares características. El

espesor del tarrajeo será de 1.5 cm. a 2 cm. y la mezcla será de

cemento arena 1:5, y el impermeabilizante se aplicará en una

relación del 10% del volumen de agua. El acabado presentará una

superficie uniforme y lisa, para tal efecto se terminará planchando

la superficie con herramienta metálica o de empastar.

2.9 MORTERO 1:5 PENDIENTE DE FONDO:

ALCANCE DEL TRABAJO:

El Ing. Residente, tendrá que realizar una capa con mortero 1:5 en

el fondo de reservorio con la pendiente que indiquen los planos

respectivos, y garantizar que en el proceso de limpia de la

estructura indicada se pueda evacuar con facilidad las aguas

sucias y su limpia respectiva, dichas pendientes será aprobado por

EL INGENIERO.

MEDICION Y PAGO:
Las partidas consideradas para el pago es Mortero 1:5 Pendiente

de fondo.

Los precios unitarios correspondientes consideran el suministro, de

la mano de obra y herramientas menores.

Mortero 1:5 pendiente de fondo se medirá por metro cuadrado

(M2.) de acabado.

MATERIALES Y EQUIPOS:

Para dicho mortero se empleara cemento – arena M=1:5, e=2 cm

se emplearan únicamente herramientas menores como carretillas

tipo buguis, badilejo, plancha de empastar, etc.

EJECUCION DEL TRABAJO:

Se aplicará directamente sobre el pisos del reservorio de agua. El

mortero será de cemento arena e impermeabilizante SIKA Nº 1 o

cualquier otro producto que garantice similares características. El

espesor del tarrajeo será de 1.5 cm. a 2 cm. y la mezcla será de

cemento arena 1:5, y el impermeabilizante se aplicará en una

relación del 10% del volumen de agua. El acabado presentará una

superficie uniforme y lisa, para tal efecto se terminará planchando

la superficie con herramienta metálica o de empastar.


2.10 FILTROS DE ARENA Y GRAVA:

1.10.1 FILTRO DE ARENA:

Se aplicará directamente sobre el fondo de piso, en las

aletas de la captación con la finalidad de permitir un

drenaje adecuado de las aguas hacia el cajón de concreto.

Dicha arena cumplirá con las Normas ASTM, y deberán

estar limpias previos a su colocación.

1.10.2 FILTRO DE GRAVA:

Se aplicará directamente sobre el fondo de piso, en las

aletas de la captación con la finalidad de permitir un

drenaje adecuado de las aguas hacia el cajón de concreto.

Dicha grava cumplirá con las Normas ASTM, y deberán

estar limpias previos a su colocación y libres de polvo o

cualquier material orgánico.

2.11 ACCESORIOS METALICOS Y PVC:

1.11.1 TAPA METALICA SANITARIA 0.70x0.70M C/LLAVE

TIPO BUJIA:
Se colocara tapa metálica de 0.70x0.70m con marco de

ángulo de fierro 1 ½” y plancha estriada de 1/27”, a la que

se aplicara un anticorrosivo y luego una capa de pintura

esmalte para su protección al intemperismo.

Dicha tapa incluye únicamente el suministro, el mismo que

deberá tener sus anclajes respectivos que serán

embebidos al concreto de las paredes.

1.11.2 TAPA METALICA SANITARIA 0.40x0.40M C/LLAVE

TIPO BUJIA:

Se colocara tapa metálica de 0.40x0.40m con marco de

ángulo de fierro 1 ½” y plancha estriada de 1/27”, a la que

se aplicara un anticorrosivo y luego una capa de pintura

esmalte para su protección al intemperismo.

Dicha tapa incluye únicamente el suministro, el mismo que

deberá tener sus anclajes respectivos que serán

embebidos al concreto de las paredes.

1.11.3 ACCESORIOS Y REBOSE/DESAGUE L=3”, DESAGUE

4”:

Se colocara los accesorios que indiquen los planos

respectivos tanto para rebose como para desagüe y en las

longitudes señaladas.
2.12 PINTURAS Y OTROS:

1.12.1 PINTURA ESMALTE EN EXTERIORES:

Previamente se lijara las superficies a pintar, para luego

colocar una mano de base y posteriormente rematar con

una mano de pintura el acabado final, los colores serán los

señalados por el ing. Supervisor o según indicación de

planos.

1.12.2 CERCADO DE ESTRUCTURA:

Luego de culminado los trabajos en la captación se

colocaran postes de madera rollizo eucalipto D=4”-6” y una

puerta de acceso, las que servirán de protección contra

agentes externos y/o animales evitando cualquier tipo de

contaminación.

A cada 30 cm. se colocaran alambre galvanizado con púas

según indicación de planos respectivos.

2.13 REFINE Y NIVELACION DE TERRENO:

Los refines y nivelaciones del terreno se darán según las cotas

indicadas en los planos respectivos, para garantizar la buena

conformación de las estructuras de concreto, línea de conducción y

otras relacionadas con el presente proyecto.


2.14 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA e=0.10m, A=0.40m:

Previo a la colocación de las tuberías para la línea de conducción,

y posterior al refine de la excavación respectiva se tendrá que

conformar una cama de e=10cm y ancho 40cm para finalmente

colocar las tuberías según las pendientes indicadas en el

expediente técnico y las normas respectivas.

2.15 TUBERIA PEAD SEGÚN NTP-ISO 4427 (SERIE 13.3-90mm):

Tuberías:

Se utilizara tuberías de polietileno de alta densidad ISO 4427 de

diámetro 4”, que se ajusten a las normas pertinentes.

El trazo gradiente, distancias y otros datos de prioridad deberán

adaptarse a lo establecido en los planos. De existir alguna

modificación, esta deberá tener aprobación oficial del ente

financiador.

Excavación:

Las zanjas para el tendido de tuberías tendrán una sección de

0.60 m. de ancho por 0.60 m. de profundidad de excavación para

que la tubería sea protegida adecuadamente lo que debe ser

aprobado el Ingeniero Inspector, En este tipo de suelos se


colocara en el fondo, una capa tierra seleccionada o arena de un

espesor mínimo del 0.15 m.

El fondo de las zanjas deberá ser bien nivelado, a fin de permitir

al tubo un apoyo uniforme a lo largo de toda la longitud de su

generatriz inferior. Las paredes de las zanjas deberán ser en lo

posible, verticales, para evitar sobre carga en la tubería, con

material de relleno.

Instalaciones de tuberías.

Las tuberías y accesorios deberán ser revisadas cuidadosamente

antes de instalarlos, a fin de descubrir defectos tales como

roturas, rajaduras, porosidades, fallas de alineamiento, etc. Y se

verificara que estén libres de cuerpos extraños, tierras u otros. La

tubería debe bajarse cuidadosamente a la zanja. El cilindro de los

tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso

de la zanja cuidando que la unión no descanse directamente en el

terreno.

Durante los trabajos de colocación se deberá cuidar que no

queden atrapados objetos ni materiales extraños en la tubería,

para evitarlo se deben taponear las entradas de los tubos cada

vez que el trabajo se interrumpa.

Los cruces de ríos, quebradas, acequias, etc. , se realizaran en

forma área según diseño especial o por debajo del lecho, con
protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de concreto u

otros.

Ensamblaje de Tubería de PVC – SAP Ø 1 1/2”

Quitase del extremo de la espiga del tubo la posible rebasa y

bisele con lima de filo exterior. Precédase de igual forma con

campana de tubo, pero biselando al exterior.

Limpie con una esponja los extremos de la tubería a contactarse

cubriéndola luego con pegamento.

Introduzca la espiga dentro de la campana

Gire uno de los tubos un cuarto de vuelta para distribuir

uniformemente el pegamento.

Después de un tiempo no menor de 24 horas, la tubería podrá

someterse a presión.

Prueba hidráulica.
Una vez realizada la instalación con la zanja parcialmente llena,

con excepción de las uniones que quedaran descubiertas para la

observación, la tubería será sometida a presión hidrostática de

1.5 veces la presión de trabajo correspondiente a la clase de

tubería medida en el punto de menor cola del tramo en ensayo.

Antes de efectuar la prueba de presión la tubería debe

permanecer llena de agua por un periodo mínimo de 36 horas.

Todo el aire que haya quedado atrapado en la tubería debe ser

expulsado; para esto se colocaran dispositivos de purga en los

puntos más bajos de la red, luego se cerrara herméticamente el

tramo.

Los tramos de prueba tendrán una longitud de 300 a 400 m.

aproximadamente. Estos tramos pueden estar comprendidos

entre válvulas sin Exceder la longitud señalada.

La presión de prueba será mantenida durante 20 minutos. Todos

los tubos expuestos accesorios, uniones y llaves, serán

examinados cuidadosamente durante la prueba. Si se muestran

defectuosos y presentan filtraciones visibles a consecuencia de la

prueba deberán ser removidos y reemplazados.

Tipo de Asentamiento de Tubería: relleno de zanjas


Una vez concluida la prueba de fugas y hechas las reparaciones

pertinentes, se procederá al relleno total de la zanja.

También antes de proceder al llenado, se debe ver que las tees,

cruces, tapones y accesorios en tramos de tubería que el

Ingeniero inspector haya creído conveniente anclar para evitar

fallas por deslizamiento, estén correctamente ejecutados.

Se usara un asentamiento ordinario, para preparar la cama para

la recepción de la tubería.

El relleno será hecho con material selecto, libre de desperdicios

material orgánico, basura u otros materiales que pudieran

producir hundimientos posteriores.

Se prepara una cama de 10 cm. De espesor con material fino no

mayor a la malla Nº 4 antes de colocar la tubería. Luego se

procederá a ejecutar el relleno alrededor sobre la tubería en

capas de 10cm. Con grava no mayor a Ø 1”, apisonando

adecuadamente con un pisan de peso apropiado, hasta llegar a

una altura de Ø 6” cuidando el apisonado lateral, para no

provocar fallas posteriores en la tubería. El resto del material

contener piedras con diámetros mayores de Ø 1”

Desinfección de la Tubería

Una vez concluida la prueba hidráulica y el relleno de zanjas

respectivo. Toda la red será desinfectada con cloro, de acuerdo a

los requerimientos especificados por los Ministerios encargado.


Antes de la floración se debe eliminar toda materia extraño, para

ello se inyectara agua por un extremo y se hará salir al final de la

red, mediante de la remoción de un tapón o válvula de purga.

Esto se realiza después de la prueba de presión.

Se usara hipoclorito de calcio o similar en una solución de 5% en

agua mediante la siguiente formula se calculara la cantidad del

compuesto a utilizarse.

Gr = PV/%Cl/10

Gr = Peso en gramos del compuesto a utilizarse.

P = mgr/lt ó ppm de la solución a prepararse

V = Volumen de agua en litros del reservorio

%Cl = Porcentaje de cloro disponible en el compuesto.

El hipoclorito de calcio será disuelto en agua. Esta solución será

depositada en el reservorio parcialmente llenote agua.

Seguidamente se procederá a completar el volumen del

reservorio. Hasta obtener una concentración de 40 a50 ppm

después de una hora se abrirá la válvula del reservorio y se

llenaran las tuberías. El periodo de retención en la red será no

menor de 3 horas.

Durante el proceso de cloracion todas las válvulas y accesorios

serán operadas repetidas veces, para asegurar que todas las

partes entre en contacto con la solución de cloro.


Después de la prueba el agua con cloro será totalmente

expulsada por las válvulas de purga, se procederá a llenar el

reservorio y las tuberías con el agua potable.

2.16 CABLES DE ACERO TIPO BOA ½” Y PENDOLAS Y OTROS:

1.16.1 Acero tipo Boa ½” y péndolas 3/8”:

Se utilizara cable de ½” del tipo Boa como principal y para

las péndolas serán de 3/8”; estos se colocaran según

indicación de planos del presente proyecto y que cumpla

las Normas referentes a la misma.

Estos deberán garantizar el buen funcionamiento de la

estructura aérea (cruce aéreo).

1.16.2 Tubería FG D=3” y accesorios:

Se empleara tubería de fierro galvanizado D=3” o las que

cumplas las normas para este material concordantes con

los planos del presente proyecto, estos fundamentalmente

para dar la rigidez respectiva a la estructura aérea y por

ello su buen funcionamiento.


Los accesorios, serán las mínimas necesarias para el buen

funcionamiento de la línea de conducción presente y su

operatividad respectiva.

Se tendrá en cuenta todas las Normas referidas al presente

ítem.

2.17 FLETE:

1.17.1 Flete Terrestre:

Se refiere esta partida de flete terrestre, al costo que

involucra trasladar los materiales desde la ferretería a

almacén central y luego a almacén de obra, entiéndase a

todo aquellos insumos adquiridos en ferreterías o similares.

1.17.2 Flete Rural:

Se refiere esta partida de flete rural, al costo que involucra

trasladar los materiales con acémilas o a lomo de hombre

desde el último lugar que llegue la carretera a pie de obra.

2.18 MISCELANEA:

1.18.1 Cámara de captación y cámara de válvulas:

La ubicación y dimensiones de las cajas de captación

serán las adecuadas a fin de facilitar los trabajos de

inspección, limpieza y desinfección.


En la parte superior de la captación se construirá una zanja

de drenaje a fin de evitar el escurrimiento de las aguas

superficiales hacia a la cámara de captación.

Las cámaras serán de concreto simple f´c = 175 Kg./cm2

con una malla de fierro de Ø 3/8” espaciado cada 20 cm.

Se construirá muros de pantalla o contención de concreto

simple f´c = 175 Kg. /cm2 que permitirá orientar y captar las

filtraciones hacia a la cámara.

En la cara orientada hacia el manantial, se construirán

cuatro orificios de Ø 1” de diámetro a una altura de 0.30 m.

sobre el fondo de la cámara.

Se realizara una excavación en el espacio comprendido

entre la cámara colectora y el afloramiento y se procederá

a impermeabilizar el terreno con concreto simple f´c =

100 Kg/cm² hasta una altura de 5 cm.. por debajo de los

orificios, dando una pendiente mínima de 2% hacia a la

captación a fin de que el flujo pueda discurrir con facilidad e

ingresar a la cámara a trabes de los orificios, luego se

colocara material granular clasificado en dos capas, la capa

inferior tendrá un espesor de 5 cm. , por encima del orificio

superior de entrada. La construcción de este material será

de piedras con diámetros no menores de Ø 2” la segunda

capa estará constituida de piedras de diámetro


comprendidos entre Ø ¾” a Ø 1 Se procederá al sellado

impermeable del terreno superficial a fin de evitar la

contaminación del agua que aflora del manantial, con una

losa de concreto ciclópeo [Link] de espesor no menor de

0.25 m. cubriendo toda el área de excavación comprendida

entre los muros de afloramiento.

1.18.2 Dados de Anclaje concreto armado 1:10 +30% PG:

La ubicación y dimensiones de los dados de concreto serán

de acuerdo a los planos del proyecto y con refuerzo de

acero estructural.

También podría gustarte